Silvercrest Powered Stair Climber, BR-2100 User Manual

Page 1
HOME TECH
Bathroom Radio
GB
Bathroom Radio
IE
User manual and
CY
service information
SE
Badrumsradio
Bruksanvisning och serviceinformation
GR
Ραδιόφωνο μπάνιου
CY
FI
Suihkuradio
Käyttöopas ja huolto-ohjeet
DK
Badeværelsesradio
Brugervejledning og serviceinformation
Badradio
Bedienungsanleitung und
CH
Serviceinformationen
BR-2100
Page 2
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Contents
Safety Instructions 2
Operating Environment 2 Maintenance and Care 3 Children 4 Intended Use 4 Batteries 5 Conformity 5 Disposal of Old Devices 6
Introduction 7
Package Contents 7 Overview 8 Inserting the Batteries 9
Using the Device 11
Choosing a Suitable Location 11
Powering the Radio On and Adjusting the Volume 12
Tuning a Station 13
Appendix 13
Technical Specifications 13 Details of Guarantee 15
English - 1
Page 3
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Safety Instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also.
Operating Environment
Position the device on a stable, even surface or hang it from the handle of a piece of furniture using the hook. Do not place any objects on the device (e.g. a towel). The device has been designed for use in environments with a higher humidity (e.g. bathrooms). It is splash and drop-proofed. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 45°C, max. 90% RH.
2 - English
Page 4
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Always make sure that:
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the device;
no direct sunlight or artificial light reaches the
device;
the device is never placed in the immediate
vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers);
no fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the device;
no foreign bodies are introduced into the
device;
the device should not be subject to any sharp
temperature changes;
the device is not subject to excessive shocks
and vibrations;
Maintenance and Care
Servicing is required when this device has been damaged in any way, for example, when objects have entered the product, when the product does not work normally or if the product has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, power off the device immediately. In this case the device should not be used further and
English - 3
Page 5
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
should be inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when repair is needed. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids.
Children
Electrical appliances do not belong in the hands of children. Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not comprehend the presence of potential risks. Batteries and small parts represent potential choking hazards. Keep batteries out of reach of children. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Keep the packaging away from children too as there is danger of suffocation.
Intended Use
This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive radio broadcasting stations. This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. The
4 - English
Page 6
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications.
If you are not using the device within the Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use.
Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the device is not to be used for a long time. Non-intended use may cause explosion and danger to life.
Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries.
Conformity
This device fully complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
For more information about the Conformity of this product, please visit our website www.service.targa.co.uk. The Declaration of
English - 5
Page 7
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Conformity can also be found at the end of this User's Manual.
Disposal of Old Devices
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly. For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device.
Respect the environment. Old batteries and rechargeable batteries do not belong in with the domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries.
6 - English
Page 8
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Introduction
Thank you for choosing this high-end bathroom radio BR-2100 by SilverCrest. This user-friendly and simple radio allows you to enjoy radio broadcasting anywhere.
It is especially suited for being used in a bathroom. The bathroom radio is splash-proof and droplet­proof.
Package Contents
First check that the package contents are complete.
Bathroom radio BR-2100 3 batteries (1.5V, size AA) User's Manual
English - 7
Page 9
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Overview
1 Band selection switch (AM/FM) 2 On/Off button and volume adjustment 3 Tuning dial knob
8 - English
Page 10
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Inserting the Batteries
Please always double-check that the seal of the battery compartment is properly seated into the corresponding slot and has not been moved or damaged. If the seal shows any visible damage, the radio will no longer be fully waterproof and must not be allowed to come into contact with water or any other
liquids.
To open the battery compartment, proceed as follows:
Please make sure that your radio is powered
off. To do this, the volume adjustment knob (2) must be rotated as far to the left as possible.
Remove the screw from the back of the device.
If the screw is tightened firmly, use a coin to release it. The screw features a small slot for this.
Pull the coloured cover downwards and remove
it.
English - 9
Page 11
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Open the battery compartment by slightly
pulling from the catch (see figure).
The battery compartment is fully contained within a water-resistant seal. Under certain circumstances (humidity and sudden temperature variations) it is possible that the cover may be difficult to remove.
Insert the batteries. Be sure to respect the
polarity. The polarity is indicated with the symbols + and – on the batteries and in the battery compartment on the radio.
Replace the battery compartment cover over
the battery compartment. The two catches on
10 - English
Page 12
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
the battery compartment cover top must fit into the corresponding slot opening on top of the battery compartment.
Push the coloured cover over it. The round-
shaped opening of the cover must face to the back of the radio.
Tighten the screw firmly.
Using the Device
Choosing a Suitable Location
First of all, choose a suitable location for your bathroom radio. The large, coloured hook on the top of the product allows you to hang the radio on a tap, for instance. It is also possible to hang it on a piece of furniture. However, please note that delicate furniture surfaces may be scratched by the bathroom radio.
English - 11
Page 13
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
You can also use the device inside your shower cubicle. The splashing water of the shower will not harm your device in any way.
When hanging the bathroom radio onto a window handle or a door handle it may fall down when the handle is moved.
Powering the Radio On and Adjusting the Volume
Rotate the volume adjustment knob (2)
clockwise, to power the radio on. This will adjust the audio volume at the same time. Turn the volume adjustment knob clockwise to increase the sound volume, or turn it counter­clockwise to lower the volume.
Turning the volume adjustment knob counter-
clockwise as far as it goes will power the device off.
12 - English
Page 14
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Tuning a Station
Use the band selection switch (1) to choose the
desired frequency band. AM for medium wave and FM for frequency modulation stations.
Power on the bathroom radio and adjust the
volume.
Turn the tuning dial knob (3) to select the
desired broadcasting frequency.
Appendix
Technical Specifications
Model BR-2100 Power Supply 3 batteries (1.5V, size AA) Frequency range FM: 87.5MHz - 108MHz
AM: 526.5kHz -1606.5kHz Output power 0.2 W Speaker Broadband loudspeaker, water-
resistant Dimensions 8.1 x 23.7 x 5.9 cm (W x H x D) Weight 230 g
English - 13
Page 15
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
The technical details about the frequency band describe the technical characteristics of your device.
Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Any information received from frequency bands located outside those that are explicitly free for public use may not be used, nor may its contents be forwarded to any third parties.
14 - English
Page 16
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
Details of Guarantee
English - 15
Page 17
Bathroom Radio SilverCrest BR-2100
16 - English
Page 18
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Sisältö
Turvaohjeet 18
Käyttöympäristö 18 Ylläpito ja huolto 19 Lapset 20 Käyttötarkoitus 20 Paristot 21 Yhdenmukaisuus 21 Vanhojen laitteiden hävittäminen 22
Johdanto 23
Pakkauksen sisältö 23 Yleiskuva 24 Paristojen asentaminen 25
Laitteen käyttö 27
Sopivan sijoituspaikan valinta 27
Radion virran kytkeminen ja äänenvoimakkuuden säätö 28
Aseman virittäminen 29
Liite 29
Tekniset tiedot 29 Takuuehdot 31
Suomi - 17
Page 19
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Turvaohjeet
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöohjeesta ja noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen tai luovutat sen eteenpäin, on tärkeää että annat mukana myös tämän käyttöoppaan.
Käyttöympäristö
Sijoita laite vakaalle, tasaiselle alustalle tai ripusta se kahvasta huonekaluun tai koukkuun. Älä aseta laitteen päälle mitään (esim. pyyhettä). Laite on suunniteltu käytettäväksi kosteissa ympäristöissä (esim. kylpyhuoneissa). Se on roiskeenpitävä ja kestää pisaroita. Käyttölämpötila ja käyttöil­mankosteus: 5 °C – 45 °C, maks. 90 % suhteellinen kosteus.
18 - Suomi
Page 20
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Huolehdi,
että suorat lämmönlähteet (esim. lämmitin)
eivät vaikuta laitteeseen.
suojaa laite suoralta auringonvalolta ja muulta
voimakkaalta valolta
ettei laitetta sijoiteta magneettikenttien
välittömään läheisyyteen (esim. kaiuttimien).
ettei laitetta sijoiteta avotulen (esim. palavan
kynttilän) lähelle.
että laitteeseen ei työnnetä vieraita esineitä. suojaa laite nopeilta lämpötilan vaihteluilta ettei laite altistu kolhuille ja tärinälle
Ylläpito ja huolto
Huoltoa tarvitaan kun laite on vahingoittunut jollain tavalla, esimerkiksi laitteeseen on joutunut esineitä, kun laite ei toimi normaalisti tai kun laite on pudonnut maahan. Jos laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua tai ääntä, katkaise virta välittömästi. Tällöin laitetta ei saa enää käyttää, ja valtuutetun huollon on tarkastettava se. Ota yhteyttä huoltoon, jos laitetta tarvitsee mielestäsi korjata. Älä itse avaa laitteen koteloa. Käytä
Suomi - 19
Page 21
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
puhdistamiseen puhdasta, kuivaa liinaa. Älä käytä syövyttäviä nesteitä.
Lapset
Sähkölaitteet on pidettävä lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten leikkiä sähkölaitteilla ilman valvontaa. Lapset eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Akut ja pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä akut ja paristot pois lasten ulottuvilta. Ota välittömästi yhteyttä lääkäriin, jos lapsi on niellyt akun tai pariston. Pakkausmateriaalit voivat aiheuttaa tukehtumis­vaaran, joten älä jätä niitä lasten käsiin.
Käyttötarkoitus
Tämä on on suunniteltu radiolähetysten vastaanottamiseen. Tämä laite täyttää kaikki CE-yhdenmukaisuus­vaatimukset, olennaiset määräykset ja standardit. Jos laitteeseen tehdään muita kuin valmistajan suosittelemia muutoksia, edellä esitettyjen määräysten vaatimukset eivät ehkä enää täyty. Valmistaja ei ole vastuussa mistään valtuuttamattomista muutoksista aiheutuneista vahingoista tai häiriöistä.
kotitalouskäyttöön
tarkoitettu sähkölaite. Se
20 - Suomi
Page 22
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Jos laitetta käytetään muualla kuin Saksassa, käyttömaan määräyksiä ja lakeja on noudatettava.
Paristot
Aseta paristot paikalleen (tarkista, että ne tulevat oikein päin). Älä yritä ladata paristoja äläkä milloinkaan heitä niitä tuleen. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa räjähdyksen ja hengenvaaran.
Huolehdi ympäristöstä. Loppuun käytetyt paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Ne on vietävä käytettyjen akkujen ja paristojen keräyspisteeseen.
Yhdenmukaisuus
Tämä laite on täysin EMC-direktiivin 2004/108/EC ja muiden vaatimusten mukainen.
Lisätietoja tämän laitteen vaatimusten­mukaisuuslausekkeesta on osoitteessa www.service.targa.co.uk. Allekirjoitettu vaati­mustenmukaisuuslauseke löytyy myös tämän käyttöoppaan lopussa.
Suomi - 21
Page 23
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Vanhojen laitteiden hävittäminen
Tällä merkinnällä varustetut laitteet kuuluvat Eurooppa-direktiivin 2002/96/EC piiriin. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään talousjätteistä julkisissa käsittelylaitoksissa.
Hävittämällä laitteen oikein et vaaranna ympäristön puhtautta tai omaa terveyttäsi. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta saa viranomaisilta, kierrätyspisteistä tai myymälästä, josta laite on ostettu.
Pidä huoli ympäristöstä. Loppuun käytetyt akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Ne on vietävä käytettyjen akkujen ja paristojen keräyspisteeseen.
22 - Suomi
Page 24
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Johdanto
Kiitämme SilverCrestin laadukkaan Kylpyhuoneradion BR-2100:n valinnasta. Tämän helppokäyttöisen ja yksinkertaisen radion avulla voit kuunnella radio-ohjelmia missä tahansa.
Se soveltuu erityisen hyvin kylpyhuonekäyttöön. Se on roiskeenpitävä ja kestää pisaroita.
Pakkauksen sisältö
Tarkista ensin, että pakkauksessa on kaikki nämä tuotteet.
Kylpyhuoneradio BR-2100 3 akkua (1,5 V, koko AA) Käyttöopas
Suomi - 23
Page 25
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Yleiskuva
1 Kaistanvalintakytkin (AM/FM) 2 Virtapainike ja äänenvoimakkuuden säätö 3 Taajuusvalitsinnuppi
24 - Suomi
Page 26
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Paristojen asentaminen
Tarkista aina kahteen kertaan, että paristolokeron tiiviste on aina kunnolla vastaavassa aukossa eikä sitä ole poistettu tai vahingoitettu. Jos tiivisteessä on näkyviä vaurioita, radio ei ole enää täysin vedenpitävä eikä se saa enää joutua kosketuksiin
veden tai muiden nesteiden kanssa.
Avaa paristolokero seuraavasti:
Varmista, että radio on sammutettu. Kytke virta
pois kääntämällä virtapainiketta (2) vasemmalle kunnes kuuluu naksahdus.
Irrota ruuvi laitteen takana. Jos ruuvi on
kiristetty kunnolla, vapauta se kolikon avulla. Ruuvissa on pieni kolo tätä varten.
Vedä värillistä kantta alaspäin ja irrota se. Avaa paristolokero vetämällä varovasti salvasta
(katso kuva)Paristolokero on vuorattu
kokonaan vesitiiviillä eristeellä. Tietyissä olosuhteissa (kosteassa ja äkillisissä lämpötilanvaihteluissa) on mahdollista, että suojusta on vaikea irrottaa.
Suomi - 25
Page 27
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Aseta paristot lokeroon. Muista noudattaa
napaisuutta. Napaisuus ilmaistaan paristoissa ja radion paristokotelossa merkinnöillä + ja –.
Aseta paristolokeron kansi paikoille
paristolokeron päälle. Paristolokeron kannen yläosan kaksi salpaa on asetettava vastaaviin aukkoihin paristolokeron yläosassa.
Työnnä värillinen suojus sen päälle. Kannen
pyöreän aukon on oltava radiota vasten.
Ruuvaa ruuvi paikoilleen kunnolla.
26 - Suomi
Page 28
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Laitteen käyttö
Sopivan sijoituspaikan valinta
Valitse ensiksi kylpyhuoneradiolle sopiva sijoituspaikka. Laitteen yläosan suuri, värikäs koukku mahdollistaa laitteen ripustamisen esimerkiksi hanaan. Sen ripustaa myös huonekaluun. Huomaa, että radio saattaa naarmuttaa huonekalujen pintoja.
Suomi - 27
Page 29
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Voit käyttää laitetta myös suihkukomerossa. Suihkusta roiskuva vesi ei vahingoita laitetta millään tavoin.
Jos kylpyhuoneradio on ripustettu ikkunankahvaan tai ovenkahvaan, se saattaa pudota, kun kahvaa käytetään.
Radion virran kytkeminen ja äänenvoimakkuuden säätö
Käännä äänenvoimakkuuden valitsinta (2)
myötäpäivään radion virran päälle kytkemiseksi. Samalla säädät äänenvoimakkuutta. Käännä äänenvoimakkuuden säädintä myötäpäivään halutessasi nostaa äänen voimakkuutta, tai käännä sitä vastapäivään, jos haluat laskea äänenvoimakkuutta.
Käännä äänenvoimakkuuden säädintä
mahdollisimman pitkälle vastapäivään laitteen sammuttamiseksi.
28 - Suomi
Page 30
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Aseman virittäminen
Valitse kaistavalintakytkimellä (1) haluamasi
taajuuskaista. Keskipitkille aalloille AM ja taajuusmoduloille aalloille FM.
Kytke kylpyhuoneradioon virta ja säädä
ääenvoimakkuutta.
Viritä haluttu lähetys kiertämällä
taajuusvalitsinnuppia (3).
Liite
Tekniset tiedot
Malli BR-2100 Virtalähde 3 akkua (1,5 V, koko AA) Taajuusalue FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 526,5 kHz - 1606,5 kHz Lähtöteho 0,2 W Kaiutin Vedenpitävä laajakaistakaiutin Ulkomitat 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (L x K x S) Paino 230 g
Suomi - 29
Page 31
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Taajuuskaistan tekniset tiedot kuvaavat laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Vapaassa käytössä olevien kaistojen käyttöön voidaan eri maissa soveltaa erilaisia kansallisia säädöksiä. Mitään tietoja, jotka on vastaanotettu taajuuskaistoista, jotka sijaitsevat nimenomaisesti vapaitten julkiseen käyttöön tarkoitettujen kaistojen ulkopuolella, ei voi käyttää tai eikä niiden sisältöä voi välittää eteenpäin millekään kolmannelle osapuolelle.
30 - Suomi
Page 32
Kylpyhuoneradio SilverCrest BR-2100
Takuuehdot
Suomi - 31
Page 33
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Innehåll
Säkerhetsinstruktioner 33
Driftsmiljö 33 Vård och underhåll 34 Barn 35 Avsedd användning 35 Batterier 36 Överensstämmelse 36 Kassering av gamla enheter 37
Inledning 38
Förpackningens innehåll 38 Översikt 39 Så här sätter du i batterierna 40
Använda enheten 42
Välja en lämplig plats 42 Starta radion och justera volymen 43 Ställa in en station 44
Bilaga 44
Tekniska specifikationer 44 Garantiinformation 46
32 - Svenska
Page 34
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Säkerhetsinstruktioner
Innan du använder denna enhet för första gången ska följande noteringar i denna handbok läsas, även om du är van vid att hantera elektronisk apparatur. Behåll denna handbok som en framtida referens. Om du säljer enheten eller ger bort den, måste du också föra vidare denna handbok.
Driftsmiljö
Placera enheten på en stabil och plan yta, eller häng den på ett möbelhandtag med hjälp av kroken. Placera inga objekt på enheten (t ex en handduk). Enheten har konstruerats för användning i miljöer med högre luftfuktighet (t ex badrum). Den är skvätt- och droppskyddad. Driftstemperatur och luftfuktighet: 5°C till 45°C, max 90 % relativ luftfuktighet.
Svenska - 33
Page 35
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Kontrollera alltid att:
inga direkta värmekällor (t ex element)
påverkar enheten.
direkt solljus eller stark belysning inte når
enheten.
enheten inte placeras i närheten av magnetfält
(t ex högtalare).
eldkällor (t ex brinnande stearinljus) inte
placeras på eller i närheten av enheten.
inga främmande föremål förs in i enheten. enheten inte utsättas för extrema
temperaturförändringar.
enheten inte utsätts för kraftiga stötar och
vibrationer.
Vård och underhåll
Reparation behövs när denna enhet på något vis har skadats, exempelvis när objekt kommit in i produkten, när produkten inte fungerar som den ska eller om den tappats i marken. Stäng av enheten omedelbart om det ryker, du hör konstiga ljud eller det luktar konstigt av enheten. I detta fall ska enheten inte användas mer och den måste inspekteras av auktoriserad servicepersonal.
34 - Svenska
Page 36
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Kontakta kvalificerad personal när reparation behövs. Öppna aldrig enhetens hölje. Använd endast en ren och torr trasa för att göra rent. Använd aldrig frätande vätskor.
Barn
Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Låt inte barn använda elektriska enheter utan tillsyn. Barn förstår inte alltid de potentiella riskerna. Batterier och små delar utgör en potentiell kvävningsrisk. Förvara batterier oåtkomliga för barn. Uppsök läkare omedelbart om ett batteri sväljs. Förvara emballaget oåtkomligt för barn eftersom risk för kvävning föreligger.
Avsedd användning
Denna enhet är klassad som konsumentelektronik. Den har konstruerats för att ta emot radiosändningar. Enheten uppfyller alla relevanta normer och standarder som gäller CE­överensstämmelse. Alla förändringar av utrustningen förutom de som rekommenderas av tillverkaren kan leda till att dessa direktiv inte längre uppfylls.
Svenska - 35
Page 37
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Om du inte använder enheten i Tyskland måste du följa bestämmelser och lagar som gäller i det land där den används. Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller störning som sker på grund av obehöriga modifieringar.
Batterier
Sätt i batterierna med polerna vända åt rätt håll. Försök aldrig att ladda batterierna och kasta dem inte under några omständigheter i en eld. Blanda inte batterier (gamla och nya eller kol och alkaliska etc.). Ta ur batterierna när enheten inte ska används under en längre tid. Icke avsedd användning kan orsaka explosion och livsfara.
Respektera miljön! Gamla batterier hör inte hemma bland hushållssoporna. De måste lämnas vid en återvinningsstation för gamla batterier.
Överensstämmelse
Denna enhet överensstämmer till fullo med grundläggande och andra relevanta krav i EMC-direktiv 2004/108/EC.
Mer information om denna produkts överensstämmelse finns på vår webbplats
36 - Svenska
Page 38
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
www.service.targa.co.uk. Deklarationen om överensstämmelse finns även i slutet av denna bruksanvisning.
Kassering av gamla enheter
Enheter märkta med denna symbol lyder under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla elektriska och elektroniska enheter måste avyttras separat från hushållsavfallet vid offentligt anordnade insamlingsställen.
Undvik miljömässiga risker och fara för din personliga hälsa genom att kassera enheten på rätt sätt. Kontakta ditt kommunkontor, renhållningsverk eller butiken där du har köpt enheten, för mer information om korrekt kassering.
Respektera miljön! Gamla och laddningsbara batterier hör inte hemma bland hushållssoporna! De måste lämnas vid en återvinningsstation för gamla batterier.
Svenska - 37
Page 39
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Inledning
Tack för att du valt denna avancerade badrumsradio BR-2100 från SilverCrest. Med denna användarvänliga och enkla radio kan du lyssna på dina radiostationer var du än befinner dig.
Den är speciellt anpassad för användning i badrum. Den är skvätt- och droppskyddad.
Förpackningens innehåll
Kontrollera först att innehållet i förpackningen är komplett.
Badrumsradio BR-2100 3 batterier (1,5 V, storlek AA) Bruksanvisning
38 - Svenska
Page 40
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Översikt
1 Vred för val av frekvensband (AM/FM) 2 Strömbrytare och volymreglage 3 Vred för kanalsökning
Svenska - 39
Page 41
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Så här sätter du i batterierna
Dubbelkontrollera alltid att batterifackets tätning sitter ordentligt i sitt spår och att det inte flyttats eller skadats. Om tätningen visar tecken på skada är radion inte längre vattentät, och den kan inte längre tillåtas att komma i kontakt med
vatten eller andra vätskor.
Gör så här för att öppna batterifacket:
Se till att din radio är avstängd. Detta gör du
genom att vrida volymreglaget (2) till vänster ändläge.
Lossa skruven på enhetens baksida. Om
skruven sitter för hårt kan du använda ett mynt för att lossa den. Det finns ett litet spår i skruven för detta ändamål.
Tryck det färgade locket nedåt och ta bort det. Öppna batterifacket genom att peta upp kanten
försiktigt (se bilden).
40 - Svenska
Page 42
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Batterifacket är placerat bakom en vattenavvisande tätning. Under vissa förhållanden (fuktighet och plötsliga temperaturvariationer) kan det vara svårt att öppna locket.
Sätt i batterierna. Var noga med polariteten.
Polerna indikeras med symbolerna + och – på batterierna och i batterifacket på radion.
Sätt tillbaka locket på batterifacket. De två
hakarna på batterifackets lock måste passas in i motsvarande spår ovanför batterifacket.
Svenska - 41
Page 43
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Tryck upp det färgade locket över batterifacket.
Lockets runda öppning måste vara vänd mot radions baksida.
Dra åt skruven ordentligt.
Använda enheten
Välja en lämplig plats
Först av allt bör du välja en lämplig plats i ditt badrum där radion kan placeras. Den stora, färgade kroken på produktens ovansida ger dig möjlighet att hänga radion på exempelvis en vattenkran. Du kan också hänga den på en möbel. Observera dock att ömtåliga möbelytor kan repas av badrumsradion.
42 - Svenska
Page 44
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Du kan också använda enheten i din duschkabin. Det skvättande vattnet i duschen skadar inte din enhet alls.
Om badrumsradion hängs upp i ett dörr- eller fönsterhandtag kan den ramla ner när handtaget används.
Starta radion och justera volymen
Vrid volymreglaget (2) medurs för att starta
radion. Ljudets volym kan anpassas på samma gång. Vrid volymkontrollen medurs för att öka ljudets volym, eller moturs för att sänka volymen.
Enheten stängs av om volymvredet vrids
moturs till ändläget.
Svenska - 43
Page 45
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Ställa in en station
Använd vredet för val av frekvensband (1) för
att välja vilket frekvensband som ska användas. AM för mellanvågsstationer och FM för frekvensmoduleringsstationer.
Starta badrumsradion och justera volymen. Vrid på vredet för kanalsökning (3) för att välja
önskad sändningsfrekvens.
Bilaga
Tekniska specifikationer
Modell BR-2100 Strömförsörjning 3 batterier (1,5 V, storlek AA) Frekvensområde FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 526,5 kHz - 1 606,5 kHz Uteffekt 0,2 W Högtalare Bredbandshögtalare,
vattenavvisande Mått 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (B x H x D) Vikt 230 g
44 - Svenska
Page 46
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Tekniska data om frekvensbandet beskriver din enhets tekniska egenskaper.
Olika nationella regler kan gälla i olika länder vad det gäller offentliga frekvensband. All information som tas emot från de frekvensband som uttryckligen är befriade från allmän avlyssning får inte användas. Dess innehåll får inte heller vidarebefordras till tredje part.
Svenska - 45
Page 47
Badrumsradio SilverCrest BR-2100
Garantiinformation
46 - Svenska
Page 48
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Indhold
Sikkerhedsanvisninger 48
Betjeningsforhold 48 Vedligeholdelse og pleje 49 Børn 50 Beregnet brug 50 Batterier 51 Overensstemmelse 51 Bortskaffelse af gamle apparater 52
Introduktion 53
Indhold i pakken 53 Oversigt 54 Isætning af batterierne 55
Bruge apparatet 57
Vælge et egnet sted 57 Tænde radioen og justere lydstyrken 58 Indstille en station 59
Tillæg 59
Tekniske specifikationer 59 Garantidetaljer 61
Dansk - 47
Page 49
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Sikkerhedsanvisninger
Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Hvis du sælger eller videregiver dette apparat til andre, er det meget vigtigt, at denne vejledning vedlægges.
Betjeningsforhold
Placer apparatet på en stabil, jævn overflade eller hæng den op til et møbel ved hjælp af krogen. Placer ikke ting på apparatet (f.eks. et håndklæde). Apparatet er beregnet til brug i omgivelser med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Det er sprøjt­og drypsikkert. Anvendelsestemperatur og luftfugtighed: 5° C til 45° C, maks. 90% RH.
48 - Dansk
Page 50
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Sørg altid for, at:
der ikke er direkte varmekilder (f.eks.
rumopvarmning), som kan påvirke apparatet,
apparatet ikke bliver udsat for direkte sollys
eller kunstig belysning,
at apparatet aldrig placeres umiddelbart i
nærheden af magnetfelter (f.eks. højttalere),
at der ikke placeres brandkilder (f.eks.
brændende stearinlys) på eller i nærheden af apparatet,
der ikke indføres fremmedlegemer i apparatet, apparatet ikke udsættes for store
temperaturudsving,
at apparatet ikke udsættes for kraftige
stødpåvirkninger eller vibrationer.
Vedligeholdelse og pleje
Der er behov for service, hvis apparatet er blevet beskadiget på nogen måde, hvis for eksempel der er kommet fremmedlegemer i apparatet, hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis apparatet er blevet tabt. Hvis der bemærkes røg, mærkelige lyde eller lugte, skal radioen straks slukkes. Hvis det sker, bør apparatet ikke bruges længere, og
Dansk - 49
Page 51
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
det bør efterses af et autoriseret serviceværksted. Kontakt et serviceværksted, hvis der er behov for reparation af apparatet. Kabinettet på apparatet må aldrig åbnes. Brug kun en ren, tør klud til rengøring. Brug aldrig rengøringsmidler med nedbrydende effekt.
Børn
Elektriske apparater hører ikke til i hænderne på børn. Lad ikke børn bruge elektriske apparater uden opsyn. Børn er ikke i stand til at forstå den mulige fare. Batterier og smådele er forbundet med kvælningsfare. Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Hvis et batteri sluges, skal der straks søges lægehjælp. Lad ikke børn komme i nærheden af emballagen, da den kan forårsage kvælning.
Beregnet brug
Dette apparat er en forbrugerteknisk enhed. Den er designet til at modtage radiosendende stationer. Dette apparat overholder alle aspekter af CE­overensstemmelse, relevante normer og standarder. Modificering af udstyret, ud over ændringer som anbefalet af producenten, kan medføre, at apparatet ikke længere overholder disse standarder. Producenten er ikke ansvarlig for
50 - Dansk
Page 52
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
eventuelle skader eller interferens forårsaget af uautoriserede modifikationer.
Hvis dette apparat ikke anvendes i Tyskland, skal det anvendes i overensstemmelse med lovreglerne i det land, hvor det bruges.
Batterier
Isæt batterierne med den korrekte polaritet. Forsøg aldrig at oplade batterierne, og de må under ingen omstændigheder kommes på åben ild. Bland ikke forskellige batterier (gamle og nye eller almindelige og alkaliske batterier osv.). Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid. Ikke­tilsigtet brug kan forårsage eksplosion og livsfare.
Beskyt miljøet. Gamle batterier hører ikke til i det almindelige husholdningsaffald. De skal afleveres på et indsamlingssted for opbrugte batterier.
Overensstemmelse
Dette apparat overholder de grundlæggende og øvrige relevante krav i EMC-direktivet 2004/108/EC.
Hvis du ønsker flere oplysninger om konformiteten for dette produkt, kan du besøge vores website på
Dansk - 51
Page 53
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
www.service.targa.co.uk. Konformitetserklæringen kan også findes til sidst i denne brugervejledning.
Bortskaffelse af gamle apparater
Apparater mærket med dette symbol er underlagt det europæiske Direktiv 2002/96/EC. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder.
Skån miljøet, og undgå farer for dit eget helbred ved at bortskaffe apparatet på korrekt vis. Kontakt de lokale myndigheder, genbrugsstationer eller den forretning, hvor du købte apparatet, for nærmere oplysninger om korrekt bortskaffelse. De skal afleveres på et indsamlingssted for opbrugte batterier.
Beskyt miljøet. Brugte batterier og genopladelige batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet.
52 - Dansk
Page 54
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Introduktion
Tak fordi du valgte denne højkvalitets badeværelsesradio, BR-2100 fra SilverCrest. Denne brugervenlige og simple radio giver dig mulighed for at lytte til radio overalt.
Den er specielt velegnet til brug på et badeværelse. Det er sprøjt- og drypsikkert.
Indhold i pakken
Undersøg først, om alt indholdet i pakken er der.
Badeværelsesradio BR-2100 3 batterier (1,5 V, størrelse AA) Brugervejledning
Dansk - 53
Page 55
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Oversigt
1 Frekvensbåndomskifter (AM/FM) 2 Tænd/sluk-knap og lydstyrkeindstilling 3 Stationsvælger
54 - Dansk
Page 56
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Isætning af batterierne
Du skal altid sikre dig, at pakningen i batterirummet sidder på sin plads i indhakningen, og at den ikke er fjernet eller beskadiget. Hvis pakningen viser tydelige tegn på skader, er radioen ikke længere helt vandtæt, og den må ikke komme i kontakt med vand eller andre
væsker.
Batterirummet åbnes på følgende måde:
Du skal sikre dig, at radioen er slukket. Det
gøres ved at skrue lydstyrkeknappen (2) helt til venstre.
Fjern skruen bag på apparatet. Hvis skruen er
meget stram, kan du bruge en mønt til at løsne den med. Skruen har et lille indhak til samme formål.
Træk det farvede låg nedad, og fjern det. Åbn batterirummet ved at trække let i låsen (se
tegningen).
Batterirummet er helt indhyllet i en vandtæt pakning. Under visse omstændigheder
Dansk - 55
Page 57
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
(luftfugtighed og pludselige temperatur­ændringer) kan låget være svært at fjerne.
Sæt batterierne i. Sørg for at følge polariteten.
Polariteten vises med symbolerne + og – på batterierne og i batterirummet på radioen.
Sæt batterirumslåget over batterirummet igen.
De to låse øverst på batterirumslåget skal passes ind i de tilhørende indhak øverst på batterirummet.
Skub det farvede låg over det. Den rundede
åbning på låget skal vende imod bagsiden af radioen.
Stram skruen godt.
56 - Dansk
Page 58
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Bruge apparatet
Vælge et egnet sted
Først og fremmest skal du vælge en god placering for din badeværelsesradio. Den store, farvede krog øverst på apparatet giver dig mulighed for at hænge radioen op på en vandhane, for eksempel. Du kan også hænge den på et møbel. Men du skal være opmærksom på, at skrøbelige møbelflader kan blive skrammet af badeværelsesradioen.
Dansk - 57
Page 59
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Du kan også bruge radioen inde i brusenichen. Det opsprøjtende vand i brusebadet skader ikke radioen på nogen måde.
Hvis du hænger badeværelsesradioen på vindueskrogen eller på dørhåndtaget, falder den ned, hvis krogen eller håndtaget bevæges.
Tænde radioen og justere lydstyrken
Drej lydstyrkeknappen (2) med uret for at
tænde radioen. Den styrer samtidig lydstyrken. Drej lydstyrkeknappen med uret for at hæve lydstyrken, og drej den mod uret for at sænke lydstyrken.
Hvis lydstyrkeknappen skrues så langt mod
uret, som den kan komme, slukkes apparatet.
58 - Dansk
Page 60
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Indstille en station
Brug frekvensbåndomskifteren (1) til at vælge
det ønskede frekvensbånd. AM til mellembølge og FM til frekvensmodulationsstationer.
Tænd for badeværelsesradioen, og juster
lydstyrken.
Drej på stationsvælgeren (3) for at vælge den
ønskede frekvens.
Tillæg
Tekniske specifikationer
Model BR-2100 Strømforsyning 3 batterier (1,5 V, størrelse AA) Frekvensområde FM: 87,5MHz - 108MHz
AM: 526,5 kHz -1.606,5 kHz Udgangseffekt 0,2 W Højttaler Bredbåndshøjttaler, vandtæt Dimensioner 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (B x H x D) Vægt 230 g
Dansk - 59
Page 61
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
De tekniske detaljer vedrørende frekvensbåndet beskriver dit apparats tekniske karakteristika.
Der kan gælde forskellige, nationale regler i forskellige land med hensyn til, hvilke frekvensbånd man frit kan bruge. Oplysninger, der modtages fra frekvensbånd ud over de, der er udtrykkeligt til offentligt brug, må ikke bruges, og indholdet må heller ikke videregives til tredjemand.
60 - Dansk
Page 62
Badeværelsesradio SilverCrest BR-2100
Garantidetaljer
Dansk - 61
Page 63
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Περιεχόµενα
Οδηγίες ασφάλειας 63
Περιβάλλον λειτουργίας 63 Συντήρηση και φροντίδα 64 Παιδιά 65 Ενδεδειγµένη χρήση 65 Μπαταρίες 66 Συµµόρφωση 67 Απόρριψη παλαιών συσκευών 67
Εισαγωγή 69
Περιεχόµενα συσκευασίας 69 Γενική παρουσίαση 70 Τοποθέτηση των µπαταριών 71
Χρήση της συσκευής 73
Επιλογή κατάλληλης θέσης 73
Ενεργοποίηση της συσκευής και ρύθµιση της έντασης 74
Συντονισµός σε σταθµό 75
Παράρτηµα 75
Τεχνικές προδιαγραφές 75 Λεπτοµέρειες εγγύησης 77
62 - Ελληνικά
Page 64
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Οδηγίες ασφάλειας
Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά αυτή τη συσκευή, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και λάβετε υπόψη σας όλες τις προειδοποιήσεις, ακόµη και αν είστε εξοικειωµένοι µε τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σηµείο για µελλοντική αναφορά. Αν πουλήσετε ή χαρίσετε τη συσκευή, πρέπει να παραδώσετε στο νέο κάτοχο και το παρόν εγχειρίδιο.
Περιβάλλον λειτουργίας
Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια ή κρεµάστε την από το άγκιστρο στο χερούλι ενός επίπλου. Μην τοποθετείτε και µην κρεµάτε άλλα αντικείµενα στη συσκευή (π.χ. µια πετσέτα). Η συσκευή είναι σχεδιασµένη ειδικά για χρήση σε περιβάλλον µε υψηλά επίπεδα υγρασίας (π.χ. µπάνιο). Είναι επίσης αδιάβροχη και ιδιαίτερα ασφαλής σε µικρές ποσότητες νερού. Θερµοκρασία και υγρασία λειτουργίας: 5°C έως 45°C, µέγιστη σχετική υγρασία 90%.
Ελληνικά - 63
Page 65
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Προσέξτε ώστε:
η συσκευή να µην βρίσκεται πολύ κοντά σε
πηγές θερµότητας (π.χ. καλοριφέρ)
να µην είναι εκτεθειµένη απευθείας στην ηλιακή
ακτινοβολία ή σε τεχνητό φως
να µην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ κοντά σε
µαγνητικά πεδία (π.χ. ηχεία)
να µην τοποθετούνται αντικεί
φλόγα (όπως κεριά) επάνω ή κοντά στη συσκευή
να µην εισέλθουν ξένα αντικείµενα στο
εσωτερικό της συσκευής
να αποφεύγονται απότοµες αλλαγές στη
θερµοκρασία περιβάλλοντος
να αποφεύγονται τα χτυπήµατα και οι
κραδασµοί γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά στη συσκευή.
µενα µε γυµνή
Συντήρηση και φροντίδα
Η επισκευή είναι απαραίτητη όταν η συσκευή υποστεί κάποια ζηµιά, όπως για παράδειγµα όταν κάποιο αντικείµενο µπει στο εσωτερικό της, όταν δεν λειτουργεί κανονικά ή όταν πέσει σε σκληρή επιφάνεια. Αν η συσκευή βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη οσµή ή εκπέµπει περίεργους θορύβους, απενεργοποιήστε την αµέσως. Σε αυτή
64 - Ελληνικά
Page 66
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
την περίπτωση, δεν πρέπει να την χρησιµοποιήσετε εάν πρώτα δεν ελεγχθεί από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό. Για την επισκευή της συσκευής, απευθύνεστε σε ειδικευµένο τεχνικό. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβληµα της συσκευής. Για το καθάρισµα, χρησιµοποιείτε ένα καθαρό, στεγνό πανί. Μη χρησιµοποιείτε ποτέ διαβρωτικά υγρά.
Παιδιά
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται από παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιµοποιούν ηλεκτρικές συσκευές χωρίς την επίβλεψη κάποιου ενηλίκου. Τα παιδιά ίσως δεν είναι σε θέση να αναγνωρίσουν τους πιθανούς κινδύνους. Οι µπαταρίες και τα µικρά µέρη εγκυµονούν κινδύνους γιατί σε περίπτωση κατάποσης µπορεί Φυλάξτε τις µπαταρίες σε µέρη όπου δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης της µπαταρίας, ζητήστε αµέσως ιατρική βοήθεια. Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σηµεία µε εύκολη πρόσβαση από παιδιά γιατί υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
να προκαλέσουν πνιγµό.
Ενδεδειγµένη χρήση
Η συσκευή αυτή είναι ένα ηλεκτρονικό προϊόν ευρείας κατανάλωσης. Έχει σχεδιαστεί για τη λήψη
Ελληνικά - 65
Page 67
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
ραδιοφωνικών σταθµών. Η συσκευή συµµορφώνεται πλήρως µε τις οδηγίες, τους κανονισµούς και τα πρότυπα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οποιαδήποτε τροποποίησή της εκτός των προτεινόµενων από τον κατασκευαστή µπορεί να οδηγήσει σε άρση της συµµόρφωσής της µε τις οδηγίες αυτές. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζη εγκεκριµένης τροποποίησης.
Η χρήση της πρέπει να είναι σύµφωνη µε τους κανονισµούς και τη νοµοθεσία της χώρας όπου χρησιµοποιείται.
µιά ή παρεµβολή ως συνέπεια µη
Μπαταρίες
Τοποθετήστε τις µπαταρίες στη συσκευή µε τη σωστή πολικότητα. Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε τις µπαταρίες και µην ρίχνετε τις
µπαταρίες στη φωτιά. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρίες διαφορετικού τύπου ταυτόχρονα (π.χ.
παλιές και νέες µπαταρίες, αλκαλικές µπαταρίες και µπαταρίες ψευδαργύρου-άνθρακα κτλ.). Να αφαιρείτε πάντα τις µπαταρίες από τη συσκευή όταν δεν πρόκειται να την χρησιµοποιήσετε για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Η µη ενδεδειγµένη χρήση των µπαταριών µπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή και σοβαρούς τραυµατισµούς.
Να σέβεστε το περιβάλλον. Οι χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες δεν αποτελούν οικιακά απόβλητα.
66 - Ελληνικά
Page 68
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σηµεία συλλογής µπαταριών για ανακύκλωση.Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σηµεία συλλογής µπαταριών για ανακύκλωση.
Συµµόρφωση
Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και έχει πιστοποιηθεί ότι πληροί τις σχετικές απαιτήσεις της Οδηγίας περί Ηλεκτροµαγνητικής Συµβατότητας 2004/108/ΕC.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη συµµόρφωση του προϊόντος, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα µας www.service.targa.co.uk. Η ∆ήλωση Συµµόρφωσης υπάρχει επίσης και στο τέλος αυτού του εγχειριδίου.
Απόρριψη παλαιών συσκευών
Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύµβολο υπόκεινται στους κανονισµούς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2002/96/ΕC. Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα σε ειδικούς χώρους και από πιστοποιηµένους φορείς.
Ελληνικά - 67
Page 69
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Με την κατάλληλη απόρριψή τους, διασφαλίζεται η προστασία του περιβάλλοντος και η δηµόσια υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τους ενδεδειγµένους τρόπους απόρριψης, απευθυνθείτε στην τοπική αυτοδιοίκηση, τους αρµόδιους φορείς ή στο κατάστηµα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
Να σέβεστε το περιβάλλον. Οι παλιές επαναφορτιζόµενες µπαταρίες αντικατάσταση δεν αποτελούν οικιακά απόβλητα. Πρέπει να απορρίπτονται σε κατάλληλα σηµεία συλλογής µπαταριών για ανακύκλωση.
που χρειάζονται
68 - Ελληνικά
Page 70
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το ραδιόφωνο µπάνιου BR-2100 της SilverCrest. Με αυτό το απλό στη χρήση του ραδιόφωνο µπορείτε να ακούτε τους αγαπηµένους σας ραδιοφωνικούς σταθµούς σχεδόν παντού.
Έχει σχεδιαστεί ειδικά για χρήση στο µπάνιο. Είναι επίσης αδιάβροχη και ιδιαίτερα ασφαλής σε µικρές ποσότητες νερού.
Περιεχόµενα συσκευασίας
Βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόµενα της συσκευασίας είναι πλήρη.
Συσκευή ραδιοφώνου BR-2100  3 µπαταρίες (1,5V, µεγέθους AA)  Εγχειρίδιο χρήσης
Ελληνικά - 69
Page 71
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Γενική παρουσίαση
1 ∆ιακόπτης επιλογής συχνότητας (AM/FM) 2 Περιστροφικό κουµπί On/Off και ρύθµισης της
έντασης
3 Περιστροφικό κουµπί συντονισµού
70 - Ελληνικά
Page 72
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Τοποθέτηση των µπαταριών
Ελέγξτε µε ιδιαίτερη σχολαστικότητα και βεβαιωθείτε ότι το στεγανό προστατευτικό της θήκης των µπαταριών βρίσκεται στη σωστή θέση και δεν έχει µετακινηθεί ούτε παρουσιάζει ενδείξεις φθοράς. Αν φέρει φανερές ενδείξεις φθοράς, η συσκευή δεν θα είναι πλήρως αδιάβροχη και εποµένως δεν πρέπει να έλθει σε επαφή µε νερό ή
υγρά.
Για να ανοίξετε τη θήκη των µπαταριών, ακολουθήστε τα εξής βήµατα:
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιηµένη. Για την απενεργοποίηση της συσκευής, το περιστροφικό κουµπί ρύθµισης της έντασης (2) πρέπει να βρίσκεται τέρµα αριστερά.
Αφαιρέστε τη βίδα από την πίσω πλευρά της
συσκευής. Αν η βίδα είναι πολύ σφιχτή, ξεβιδώστε την µε τη βοήθεια ενός κέρµατος. Η βίδα έχει µια πολύ µικρή εσοχή.
άλλα
Ελληνικά - 71
Page 73
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Τραβήξτε το χρωµατιστό κάλυµµα προς τα
κάτω και αφαιρέστε το.
Ανοίξτε τη θήκη των µπαταριών τραβώντας
ελαφρά το σηµείο που κουµπώνει (βλ. εικόνα).
Η θήκη των µπαταριών βρίσκεται ολόκληρη µέσα σε ένα αδιάβροχο προστατευτικό. Κάτω
από συγκεκριµένες συνθήκες (υγρασία και απότοµες µεταβολές το κάλυµµα δεν ανοίγει εύκολα.
Τοποθετήστε τις µπαταρίες. Βεβαιωθείτε ότι τις
τοποθετείτε µε τη σωστή πολικότητα. Η πολικότητα υποδεικνύεται µε τα σύµβολα
της θερµοκρασίας), ίσως
72 - Ελληνικά
Page 74
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
+ καιπάνω στις µπαταρίες και στη θήκη µπαταριών της συσκευής.
Βάλτε στη θέση του το κάλυµµα της θήκης των
µπαταριών. Οι δύο προεξοχές στην κορυφή
του καλύµµατος πρέπει να ταιριάζουν στις αντίστοιχες εσοχές στο επάνω µέρος της θήκης των µπαταριών.
Πιέστε το χρωµατιστό κάλυµµ
στη θέση του. Το κυκλικό άνοιγµα του καλύµµατος πρέπει να είναι στραµµένο προς την πίσω πλευρά της συσκευής.
Σφίξτε καλά τη βίδα.
α ώστε να µπει
Χρήση της συσκευής
Επιλογή κατάλληλης θέσης
Καταρχήν, διαλέξτε κατάλληλη θέση για να τοποθετήσετε το ραδιόφωνο. Το µεγάλο, χρωµατιστό άγκιστρο στο επάνω µέρος της συσκευής σάς επιτρέπει να την κρεµάσετε από τη βρύση, για παράδειγµα. Μπορείτε επίσης να την κρεµάσετε στο χερούλι ενός επίπλου. Προσέξτε όµως γιατί ιδιαίτερα ευαίσθητες επιφάνειες µπορεί να υποστούν
γρατσουνιές.
Ελληνικά - 73
Page 75
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Μπορείτε επίσης να κρεµάσετε τη συσκευή και µέσα στο χώρο του ντους. Η συσκευή δεν κινδυνεύει από τις πιτσιλιές του νερού.
Αν κρεµάσετε τη συσκευή από το χερούλι ενός παραθύρου ή µιας πόρτας, προσέξτε γιατί µπορεί να πέσει όταν µετακινηθεί το χερούλι και να υποστεί σοβαρή ζηµ
ιά.
Ενεργοποίηση της συσκευής και ρύθµιση της έντασης
Για την ενεργοποίηση του ραδιοφώνου, γυρίστε
το περιστροφικό κουµπί ρύθµισης της έντασης (2) προς τα δεξιά. Ταυτόχρονα ρυθµίζεται και η ένταση. Γυρίστε προς τα δεξιά το περιστροφικό κουµπί για να αυξήσετε την ένταση ή προς τα αριστερά για να χαµηλώσετε την ένταση.
Γυρίζοντας το
της έντασης τέρµα αριστερά, το ραδιόφωνο απενεργοποιείται.
περιστροφικό κουµπί ρύθµισης
74 - Ελληνικά
Page 76
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Συντονισµός σε σταθµό
Χρησιµοποιήστε το διακόπτη επιλογής
συχνότητας (1) για να συντονιστείτε στη ζώνη συχνοτήτων που θέλετε: AM ή FM.
Ενεργοποιήστε το ραδιόφωνο και ρυθµίστε την
ένταση.
Γυρίστε το περιστρεφόµενο κουµπί
συντονισµού (3) για να επιλέξετε τη συχνότητα µετάδοσης του σταθµού που θέλετε.
Παράρτηµα
Τεχνικές προδιαγραφές
Μοντέλο BR-2100 Τροφοδοσία 3 µπαταρίες
(1,5V, µεγέθους AA) Εύρος συχνότητας FM: 87,5MHz - 108MHz
AM: 526,5kHz -1606,5kHz
Ισχύς εξόδου 0,2 W Ηχείο Μεγάφωνο ευρέος φάσµατος,
αδιάβροχο ∆ιαστάσεις 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (Π x Υ x Β) Βάρος 230 g
Ελληνικά - 75
Page 77
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Οι τεχνικές προδιαγραφές για τη ζώνη συχνοτήτων περιγράφουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής σας.
Ενδέχεται να ισχύουν διαφορετικοί εθνικοί κανονισµοί στις διάφορες χώρες σχετικά µε τις δωρεάν για δηµόσια χρήση ζώνες συχνοτήτων. Πληροφορίες που λαµβάνονται από ζώνες συχνοτήτων εκτός από αυτές που είναι σαφώς δωρεάν για δηµ χρησιµοποιούνται, και το περιεχόµενό τους δεν µπορεί να προωθείται σε τρίτα µέρη.
όσια χρήση δεν πρέπει να
76 - Ελληνικά
Page 78
Ραδιόφωνο µπάνιου SilverCrest BR-2100
Λεπτοµέρειες εγγύησης
Ελληνικά - 77
Page 79
Badradio SilverCrest BR-2100
Inhalt
Sicherheitshinweise 79
Betriebsumgebung 79 Wartung und Pflege 80 Kinder 81 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 81 Batterien 82 Konformität 83 Entsorgung von Altgeräten 83
Einführung 85
Lieferumfang 85 Übersicht 86 Batterien einsetzen 87
Bedienung des Gerätes 89
Einen geeigneten Standort finden 89
Das Radio einschalten und die Lautstärke regeln 90
Einen Sender einstellen 91
Anhang 91
Technische Daten 91 Garantiehinweise 93
78 - Deutsch
Page 80
Badradio SilverCrest BR-2100
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Betriebsumgebung
Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche oder hängen Sie es mit Hilfe des Aufhängers an einen geeigneten Möbelgriff oder eine Armatur. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät (z.B. ein Handtuch). Das Gerät ist für den Betrieb in Räumen mit erhöhter Luft­feuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt. Es darf mit Spritz- und Tropfwasser benetzt werden. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 45°C, max. 90% rel. Feuchte.
Deutsch - 79
Page 81
Badradio SilverCrest BR-2100
Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen)
auf das Gerät wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf
das Gerät trifft;
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht;
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende
Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen;
keine Fremdkörper eindringen; das Gerät keinen starken Temperaturschwan-
kungen ausgesetzt wird;
das Gerät keinen übermäßigen Erschütte-
rungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus. In diesen Fällen darf das
80 - Deutsch
Page 82
Badradio SilverCrest BR-2100
Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Kinder
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien und Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungs­elektronik und dient zum Empfang von Radiosendern. Dieses Gerät erfüllt alle, im
Deutsch - 81
Page 83
Badradio SilverCrest BR-2100
Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie
82 - Deutsch
Page 84
Badradio SilverCrest BR-2100
müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Konformität
Dieses Gerät erfüllt in vollem Umfang die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
Weitere Informationen zur Konformität dieses Gerätes finden Sie auf der Webseite www.service.targa.de. Die Konformitätserklärung finden Sie auch am Ende dieser Bedienungs­anleitung.
Entsorgung von Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeich­neten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Deutsch - 83
Page 85
Badradio SilverCrest BR-2100
Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
84 - Deutsch
Page 86
Badradio SilverCrest BR-2100
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses hochwertige Badradio BR-2100 von SilverCrest entschieden haben. Sie können mit diesem Radio durch einfachste Bedienung an jedem beliebigen Ort Radio hören.
Besonders geeignet ist das Gerät für den Einsatz in einem Badezimmer. Es darf mit Spritz- und Tropfwaser benetzt werden.
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob die Lieferung vollständig ist:
Badradio BR-2100 3 St. Batterien 1,5V, Größe AA Bedienungsanleitung
Deutsch - 85
Page 87
Badradio SilverCrest BR-2100
Übersicht
1 Bandschalter (AM/FM) 2 Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler 3 Senderwahlrad
86 - Deutsch
Page 88
Badradio SilverCrest BR-2100
Batterien einsetzen
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Dichtung des Batteriefachs immer in der vorgesehenen Aus­sparung liegt und nicht verrutscht oder beschädigt wird. Falls die Dichtung eine Beschädigung auf­weist, ist das Radio nicht mehr vollständig wasserdicht und darf nicht mehr mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Um das Batteriefach zu öffnen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Stellen Sie sicher, dass das Radio aus-
geschaltet ist. Der Lautstärkeregler (2) muss dazu ganz nach links gedreht sein.
Schrauben Sie die Rändelschraube an der
Rückseite des Gerätes vollständig heraus. Falls die Schraube sehr fest ist, können Sie eine Münze zur Hilfe nehmen. Die Schraube ist dazu mit einem Schlitz versehen.
Ziehen Sie die farbige Kappe nach unten ab.
Deutsch - 87
Page 89
Badradio SilverCrest BR-2100
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie leicht
an der Lasche ziehen (siehe Abbildung).
Das Batteriefach ist mit einer umliegenden Dichtung versehen. Unter manchen Um­ständen (Feuchtigkeit oder schnelle Tempe­raturwechsel) kann es vorkommen, dass der Batteriefachdeckel sehr fest anliegt, oder sogar leicht verklebt ist.
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie darauf,
dass die Batterien entsprechend der Polung eingelegt werden. Die Polung ist durch die Symbole + und – auf den Batterien und im Batteriefach des Radios gekennzeichnet.
88 - Deutsch
Page 90
Badradio SilverCrest BR-2100
Legen Sie den Batteriefachdeckel wieder über
das Batteriefach. Die beiden Laschen an der Oberseite des Batteriefachdeckels müssen dabei in die Gehäuseaussparungen an der Oberseite des Batteriefachs greifen.
Schieben Sie die farbige Kappe auf. Die runde
Öffnung in der Kappe muss dabei zur Rückseite des Radios weisen.
Drehen Sie die Rändelschraube fest an.
Bedienung des Gerätes
Einen geeigneten Standort finden
Suchen Sie zunächst einen geeigneten Standort für das Badradio. Mit Hilfe des großzügigen, farbigen Hakens an der Oberseite können Sie das Radio z.B. an einer Badezimmerarmatur anhängen. Auch Möbelgriffe sind zum Anhängen geeignet. Bedenken Sie jedoch, dass eine empfindliche Möbeloberfläche vielleicht durch das Badradio verkratzt werden könnte.
Deutsch - 89
Page 91
Badradio SilverCrest BR-2100
Sie können das Gerät auch innerhalb einer Duschkabine einsetzen. Das Spritzwasser aus einer Duschbrause bedeutet keine Gefahr für das Gerät oder Ihre Gesundheit.
Wenn Sie das Badradio an einen Fenstergriff oder eine Türklinke hängen, kann es passieren, dass das Gerät herunterrutscht, wenn der Fenster- bzw. Türgriff bewegt wird.
Das Radio einschalten und die Lautstärke regeln
Drehen Sie den Lautstärkeregler (2) im
Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. Gleichzeitig wählen Sie damit die Lautstärke des Gerätes. Drehen Sie weiter im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Wenn der Lautstärkeregler gegen den
Uhrzeigersinn bis an den Anschlag gedreht wird, schaltet das Gerät ab.
90 - Deutsch
Page 92
Badradio SilverCrest BR-2100
Einen Sender einstellen
Wählen Sie mit dem Bandschalter (1) den
gewünschten Empfangsbereich. AM für Mittelwellensender oder FM für UKW-Sender.
Schalten Sie das Badradio ein und wählen Sie
die Lautstärke.
Drehen Sie am Senderegler (3), um eine
Sendefrequenz auszuwählen.
Anhang
Technische Daten
Modell BR-2100 Stromversorgung 3 St. Batterien 1,5 V, Größe AA Frequenzbereich FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 526,5 kHz - 1606,5 kHz Ausgangsleistung 0,2 W Lautsprecher Breitbandlautsprecher,
wasserresistent Abmessungen 8,1 x 23,7 x 5,9 cm (B x H x T) Gewicht 230 g
Deutsch - 91
Page 93
Badradio SilverCrest BR-2100
Die Angaben zum Frequenzbereich beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes.
Beachten Sie, dass verschiedene Länder davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen können. Außerhalb der zugestandenen Frequenz­bereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
92 - Deutsch
Page 94
Badradio SilverCrest BR-2100
Garantiehinweise
Deutsch - 93
Page 95
Badradio SilverCrest BR-2100
94 - Deutsch
Page 96
Badradio SilverCrest BR-2100
Deutsch - 95
Page 97
Declaration of Conformity
We: Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany
declare our responsibility that the
product: Bathroom Radio
model: SilverCrest BR-2100
is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC).
The measurements were carried out in accredited laboratories.
EMC: EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006 EN 55020: 2007
Soest, 15 authorised signature Matthias Klauke, Managing Director
th
of Jan. 2009 ______________________________
Page 98
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc
Mat-No:
1512407, 1512408
3
Loading...