Silva Explore User Manual

Page 1
FULL VERSION MANUAL
explore
Art.no 37405
CHOOSE YOUR LANGUAGE:
Page 2
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE AND INTELLIGENT LIGHT
®
Than k you for choos ing Silva E xplore he adlamp. Th is extra du rable and wa ter proof hea dlamp is de signed for us e in rough env ironme­nts.
The E xplore hea dlamp is equ ipped wit h Intellige nt Light® wh ich is a light d istribut ion techno logy that co mbines a wid e angle floo d light with a l ong reach sp ot light. Th is unique lig ht image giv es the user peri pheral and l ong dista nce vision at t he same time .
RED AN D ORANG E LIGHT
Red lig ht – Perfec t for prese rving ni ght vision . Oran ge light – Per fect for ma p reading w hile still pr eserv ing night vision.
PRODUCT OVERVIEW
The E xplore hea dlamp cons ists of the fo llowing p arts:
• Headlamp
• Headband
• Helmet/belt clip
• AA b attery
• Quick guide
BEFORE USE
ADJUST THE HEADBAND
The el astic head band with a nti-slip r ubber on the in side is desi gned to give a c omforta ble fit at all t imes. Adj ust the head band by movi ng the sli ding buckle t o fit it onto yo ur head.
INSE RT THE BATT ERIES
Open th e batter y lid on the ri ght hand side of t he lamp bod y. Insert the A A batter y. Either Alk aline (inc luded), NiMH o r Lithium ba tteries can be u sed. For ope ration in te mperatur es below -10ºC , Lithium batt eries wil l give signi ficantly lo nger burn ti me. Pleas e note the battery polarity.
If you do n’t intend to us e the headla mp for sever al months, m ake sure yo u remove the b attery f rom the lam p.
DURING USE
SWI TCH ON YOUR H EADL AMP
On the si de of the head lamp there i s a push butto n that contro ls the diff erent light m odes.
Avail able light m odes: Whi te light Max /Min/B link, Red an d Orange
White light When the headlamp is OFF: Shor t press (<1s.) – s tarts th e headlamp i n Max mode Next s hort pre ss – Min mode Next s hort pre ss – Blink mod e Next s hort pre ss – back to Max m ode Long p ress (>1s.) – turn s the headla mp off
Red and O range lig ht When the headlamp is OFF: Long p ress (>1s.) – star ts the head lamp in Red mo de Next s hort pre ss – Orange m ode Next s hort pre ss – back to Red m ode Long p ress (>1s.) – turn s the headla mp off
From ea ch light mod e you can turn t he headla mp off with a l ong press (more than one second).
HELMET/BELT CLIP
The in cluded clip i s used ether a s a helmet att achment or a c lip for examp le your belt o r straps etc . Mount the clip to your helmet using the included double adhesive tape. To mount the h eadlamp to t he clip you si mply push the h eadlamp into the c lip. To releas e the headl amp form the c lip you push o n the relea se area and a t the same time p ull the head lamp out of th e clip.
BAT TERY STAT US IND ICATIO N
When t he headlam p is turned of f a small LE D starts t o blink insid e the fr ont of the head lamp to indic ate the stat us of the batt eries. Th is indic ation will b e on for 5 secon ds. Pleas e note that thi s indicatio n is vali d for Alkali ne batter ies only. Blink ing Green l ight – Batter y in good co ndition Blink ing Orang e – Medium Blink ing Red – Batt ery in poo r condition
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure y ou get maxim um perfor mance fro m your Expl ore headl amp, clean i t regular ly with a damp c loth to ensur e that the prod uct is free f rom dirt.
To wash the h eadband – r inse in war m water.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Headl amp, batt eries and pa ckaging ar e recycl able. Plea se dispose thes e items at desi gnated rec ycling st ations
TECHNICAL DATA
Batt ery typ e: 1xA A Alkalin e (include d) Comp atible wit h NiMh 1,2V bat teries Max lum en: 60 Lume n Light d istance: 40 m Max bur n time: 10 h Water p rotectio n: IPX7 Mater ial headl amp body: PC/A BS Dimen sions lam p body: 61x39x3 2mm Weight i ncl. batt ery: 47 g Operating temperature: -20ºC - +60ºC Complies to the following standards: LED cl assific ation accor ding to EN60 825-1, IPX7 a ccording t o IEC 6052 9, RoHS 2002 /95/E C, CE, REA CH Ar t.no: 37405
WARRANTY
Silva w arrant s that, for a pe riod of tw o (2) years, y our Silva pr oduct will b e substant ially free o f defects in m aterial s and workm anship under n ormal use . Silva’s liabi lity unde r this warr anty is lim ited to repa iring or rep lacing the p roduct. T his limite d warrant y extend s only to the original purchaser. If the pr oduct pro ves defec tive durin g the warr anty peri od please conta ct the orig inal place o f purchase . Make sure to hav e your proof of purc hase on hand w hen retur ning the pro duct. Retur ns cannot be pro cessed wi thout the or iginal pro of of purcha se. This war ranty does n ot apply if the p roduct ha s been altere d, not been in stalled , operated, repaired, or maintained in accordance with instruc tions suppl ied by Silv a, or has been s ubjected t o abnormal p hysical or elec trical st ress, mis use, negli gence or acci dent. Neith er does the warr anty cov er normal we ar and tear. Silv a is not respo nsible for a ny cons equences , direct or in direct, o r damage res ultant fro m use of this pr oduct. In n o event will S ilva’s liabil ity excee d the amount pa id by you fo r the produc t. Some jur isdicti ons do not all ow the exclus ion or limi tation of inc idental or c onsequen tial damage s, so the abo ve limit ation or excl usion may no t apply to you. T his warr anty is val id and may b e process ed only in the c ountry of pu rchase.
For more information please visit www.silva.se
FULL VERSION MANUAL
explore
Art.no 37405
Page 3
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE OCH INTELLIGENT LIGHT
®
Tack för att du valt pannlampan SILVA Explore. Denna extra hållbara och vattentäta pannlampan är avsedd för användning i tuffa miljöer.
Pannl ampan Ex plore är för sedd med In telligent L ight® som är e n ljusspridningsteknologi som kombinerar vidvinkelflodljus med en strå lkastar e med lång r äckvidd . Denna unika l jusbild ge r använda­ren et t synfält s om är både bre tt och lång t på samma gå ng.
RÖT T OCH ORA NGE LJU S
Rött lj us – perfek t för att bev ara mörke rseende t. Oran ge ljus – per fekt för kar tläsni ng samtidi gt som mörke rseendet bevaras.
PRODUKTÖVERSIKT
Pannlampan Explore består av följande delar:
Pannlampa
Pannband
Hjälm/bältesspänne
AA-batte ri
Snabbguide
INNAN ANVÄNDNING
JUSTERA PANNBANDET
Det elastiska pannbandet med halkfritt gummi på insidan är utfor­mat för a tt alltid ge b ekväm pa ssform. J ustera pa nnbandet ge nom att fl ytta det sk jutbara s pännet och a npassa det t ill ditt hu vud.
SÄTT I BATTERIERNA
Öppna b atteril ocket på högr a sidan av la mphöljet . Sätt i AA -batte­riet. Alkaliska (medföljer), NiMH- eller litiumbatterier kan använ­das. För användning i temperaturer under –10 ºC ger litiumbatterier bety dligt län gre brinnt id. Notera b atterip olaritet en.
Om du inte tänker använda pannlampan under flera månader, se till att ta u r batterie t från lam pan.
UNDER ANVÄNDNING
SLÅ PÅ PA NNLAM PAN
På sid an av pannla mpan finns e n tryckk napp som st yr de olika ljuslägena.
Till gängliga l juslägen : vitt sken Ma x/Min/ Blinkar, Röt t och Orang e
Vit t sken När pannlampan är AV: Snabb t tryck (<1s.) – s lår på pannl ampan i max- läge Näst a snabba tr yck – min-l äge Näst a snabba tr yck – blink-l äge Näst a snabba tr yck – tillb aka till max- läge Långt tryck (>1s.) – slår av pannlampan
Rött oc h orange lj us När pannlampan är AV: Lång t tryck (>1s.) – sl år på pannla mpan i Rött l äge Näst a snabba tr yck – Orang e läge Näst a snabba tr yck – tillb aka till Rött l äge Långt tryck (>1s.) – slår av pannlampan
Du kan al ltid stäng a av pannla mpan med ett l ångt try ck (mer än en sekun d) oavset t valt läge.
HJÄLM/BÄLTESFÄSTE
Det med följande f ästet anv änds anting en som ett hjä lmfäste el ler ett fä ste för t.ex . ditt bälte e ller remma r, etc. Monte ra fästet p å din hjälm med d en medfölj ande dubbe lhäftan de tejpen. För att montera pannlampan på fästet trycker du helt enkelt in pannlampan i fästet. För att frigöra pannlampan från fästet, tryck på frig öringso mrådet och d ra samtid igt ut pannl ampan frå n fästet.
IND IKERI NG AV BAT TERIS TATUS
När pannlampan stängs av börjar en liten lysdiod blinka innanför lamp ans frams ida för att vi sa batter istatus en. Denna in dikering visa s under 5 seku nder. Obser vera att de nna indiker ing endast g äl­ler för alkaliska batterier. Blink ande grönt l jus – Batter iet är i god kon dition Blink ande oran ge – Medium Blink ande rött – B atteriet ä r i dålig kondi tion
EFTER ANVÄNDNING
UNDERHÅLL
För att få ut maximal prestanda från Explore-pannlampan, rengör den re gelbundet m ed en fuktig t rasa för at t säkerst älla att p roduk­ten är fr i från smut s.
Rengö ring av pann bandet – sköl j i varmt vat ten.
SKYDDA MILJÖN
Pannlampan, batterierna och förpackningen kan återv innas. Kas­sera d essa del ar vid därf ör avsedd a återvin ningsst ationer
TEKNISKA DATA
Batterityp: 1xAA alkaliskt (medföljer) Kompa tibel med Ni Mh 1,2 V-batte rier Max lum en: 60 Lume n Ljusräckvidd: 40 m Max brinntid: 10 timmar Vattenskydd: IPX7 Material lamphölje: PC/ABS Dimensioner lamphölje: 61x39x32 mm Vik t inklusive b atteri: 47 g Användningstemperatur: –20 ºC–+60 ºC Uppfyller följande standarder: LED- klassif icering en ligt EN60 825-1, IPX7 e nligt IEC 60 529, RoHS 200 2/95/ EC, CE, REA CH Ar t.nr: 3740 5
GARANTI
Silva g aranter ar att prod ukten under t vå (2) år i all t väsentl igt ska var a fri från ma terial- och t illverk ningsfel v id normal an vändning . Silva s ansvar in om denna gar anti är begr änsat til l att repare ra eller byt a ut produk ten. Denna be gränsa de garanti g äller endas t den ursprungliga köparen. Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kon­takt a det urspr ungliga ink öpsstäl let. Se till at t ha ett inköp sbevis ti ll hands n är du return erar prod ukten. Retu rer kan inte be handlas u tan ett ink öpsbevis i o riginal . Garantin g äller inte om p rodukten h ar mo­difie rats elle r om den inte har i nstaller ats, anv änts, rep arerats e ller under hållits e nligt anv isningar fr ån Silva, e ller om den ut satts fö r onormala fysiska eller elektriska påkänningar, felaktig användning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt slit age. Silva t ar inget ans var för even tuella föl jdskador, dir ekta eller i ndirekt a, eller ska dor som upps tår på grun d av produkt ens anvä ndning. Und er inga omst ändighete r ska Silvas a nsvar öve rstiga det bel opp du betal at för produ kten. Vis s lagstif tning till åter inte utesl utanden el ler begrä nsningar av o rsaks- o ch konsekv ens­skador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Gara ntin gäller o ch kan endas t behandl as i inköpsl andet.
För mer information, besök www.silva.se
FULLSTÄNDIG MANUAL
explore
Art.no 37405
Page 4
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE UND INTELLIGENT LIGHT
®
Viel en Dank, das s Sie sich für e ine Silva E xplore Sti rnlampe entschieden haben. Diese besonders langlebige und wasserfeste Stirn lampe ist f ür den Eins atz in rauen U mgebunge n vorgeseh en.
Die Ex plore Stir nlampe is t mit Intell igent Light ® ausgest attet, eine r Lichtverteilungstechnolo gie, die ein Weitwinkelflutlicht mit einem weit reichenden Spotlicht kombiniert. Dieses einzigartige Lichtbild ermö glicht dem B enutzer so wohl das per iphere Se hen als auch d as Sehe n in die Ferne zu r gleichen Z eit.
ROTES UND ORANGEFARBENES LICHT
Rotes Licht – Ideal zur Bewahrung der Nachsicht. Oran gefarbe nes Licht – Id eal zum Kar tenlesen , wobei trot zdem die Nachtsicht bewahrt wird.
PRODUKTÜBERSICHT
Die Ex plore Stir nlampe be steht aus de n folgenden Tei len:
• Stirnlampe
• Stirnband
• Helm/Gürtelclip
• AA-Batterie
• Kurzanleitung
VOR DER BENUTZUNG
ANPASSEN DES STIRNBANDES
Das el astische S tirnban d mit rutsc hfestem Gum mi an der Inne n­seite i st so konstr uiert, d ass jeder zeit eine kom fortabl e Passfor m gewä hrt wird . Passen Si e das Stirnb and durch Ver schieben d er Schi ebeschna lle so an, das s es auf Ihren K opf passt .
EINLEGEN DER BATTERIEN
Öff nen Sie den Ba tteriede ckel an der re chten Seite d es Lampen g­ehäuses. Legen Sie die AA-Batterie ein. Es können entweder Alkali- (im Lieferumfang enthalten), NiMH- oder Lithiumbatterien verwendet werden. Für den Betrieb bei Temperaturen von unter -10 ºC halten Lithiumbatterien erheblich länger. Bitte achten Sie auf die Batterie-Polarität.
Wenn Si e nicht beabs ichtigen, d ie Stirnla mpe einige M onate lang zu ver wenden, a chten Sie dar auf, die Bat terie aus de r Lampe zu nehmen.
WÄHREND DER BENUTZUNG
EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE
An der S eite der Stir nlampe be findet sich e in Drucks chalter, mit dem die verschiedenen Lichtmodi geschaltet werden können.
Verf ügbare Li chtmodi: Weiß es Licht Ma x/Min/ Blinken, Ro t und Orange
Weiße s Licht Bei ausgeschalteter Stirnlampe: Kurz d rücken (< 1 s) – st artet die St irnlamp e im Max-Modu s Erne ut kurz drü cken – Min-Mo dus Erne ut kurz drü cken – Blink-M odus Erne ut kurz drü cken – zurüc k in den Max-Mo dus Lang d rücken (> 1 s) – sch altet die Sti rnlampe a us
Rotes un d orangef arbenes L icht Bei ausgeschalteter Stirnlampe: Lang d rücken (>1 s) – star tet die Stir nlampe im Ro t-Modus Erne ut kurz drü cken – Orang e-Modus Erne ut kurz drü cken – zurüc k in den Rot-Mod us Lang d rücken (> 1 s) – sch altet die Sti rnlampe a us
In jede m Lichtmod us können Sie d ie Stirnla mpe durch ein l anges Drücken ausschalten (länger als eine Sekunde).
HELM/GÜRTELCLIP
Der im L ieferumf ang enthalte ne Clip wir d entweder a ls eine Hel m­halterung oder beispielsweise als Clip für Ihren Gürtel oder Bänder usw. verwendet. Befestigen Sie den Clip mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebeband an Ihrem Helm. Drüc ken Sie einfa ch die Stirn lampe in den C lip, um die Stir nlampe am Clip z u befestig en. Um die Stir nlampe au s dem Clip zu lö sen, drücken Sie einfach auf den Auslösebereich und ziehen Sie gleich­zeiti g die Stirnl ampe aus dem C lip heraus .
BAT TERIE STATUSA NZEIG E
Bei ausgeschalteter Stirnlampe beginnt eine kleine LED vorne an der Sti rnlampe z u blinken, um d en Ladezu stand der Ba tterien an ­zuzeigen. Diese Anzeige bleibt 5 Sekunden lang eingeschaltet. Bitte beach ten Sie, das s diese Anze ige nur für Al kali-Ba tterien gi lt. Blinke ndes grün es Licht – Gut er Ladezu stand Blinkendes Orange – Mittel Blinkendes Rot – Schlechter Ladezustand
NACH DER BENUTZUNG
WARTUNG
Um die gr ößtmögli che Leistu ng Ihrer Ex plore Stir nlampe zu erzielen, sollten Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch von Schmutz befreien.
Zum Was chen des Sti rnbands – mi t warmem Wa sser absp ülen.
UMWELTSCHUTZ
Stirn lampe, Ba tterien un d Verpacku ng sind rec ycelbar. Ents orgen Sie diese Gegenstände bitte an ausgewiesenen Recycling-Stationen
TECHNISCHE DATEN
Akkutyp: 1x AA-Alkal ibatterie (enthalten) Auch ve rwendb ar mit NiMh- Akkus 1,2 V Max. L ichtstä rke: 60 L umen Reich weite des Li chts: 40 m Max. Leuchtdauer: 10 h Wasserdichtigkeit: IPX7 Gehäusematerial der Stirnlampe: PC/ABS Abmessungen des Lampengehäuses: 61x39x32 mm Gewi cht einschl . Batter ie: 47 g Betriebstemperatur: -20 ºC - +60 ºC Entspricht folgenden Standards: LED- Klassi fikation ge mäß EN608 25-1, IPX7 gem äß IEC 6052 9, RoHS 200 2/95/ EG, CE, REA CH Ar t.-Nr: 37405
GARANTIE
Silva g arantier t dafür, dass I hr Silva-P rodukt z wei (2) Jahr e lang bei norm alem Gebr auch im Wesen tlichen fr ei von Mater ial- und Verar ­beitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen aus dieser Garantie sind auf die Re paratur o der den Ers atz des Pro dukts bes chränkt . Diese begr enzte Gar antie gilt nur f ür den Erst käufer. Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erw eisen soll te, wenden S ie sich bitt e an den Händle r, bei dem Si e es er worben ha ben. Achten S ie darauf, d en Kaufbe leg zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Rückgaben können ohne das Or iginal des K aufbele gs nicht bear beitet wer den. Dies e Garantie gilt ni cht, wenn das P rodukt ve ränder t wurde ode r wenn es nicht i n Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut, betrie­ben, r eparier t oder gewa rtet wur de, oder wenn e s außerge wöhnli­chen physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie erst reckt sich a uch nicht auf d ie normale A bnutzun g des Gerät s. Silva ist nicht verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch dieses Produkt entstehen können. In keine m Fall übers teigt die Haf tung von Si lva den Kauf preis des Prod ukts. In ei nigen Geri chtsbar keiten wird d er Ausschl uss oder di e Besc hränkung v on Zufall s- oder Folg eschäden u ntersag t, daher gilt obige Beschränkung oder Ausschluss für Sie möglicherweise nicht. Dies e Garantie g ilt nur im Lan d des Erwe rbs und kann n ur dort geltend gemacht werden.
Weiter e Informat ionen find en Sie unter ww w.silva.se
VOLLSTÄNDIGE VERSION DES HANDBUCHS
explore
Art.no 37405
Page 5
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE JA INTELLIGENT LIGHT
®
Kiitos, että valitsit Silva Explore -otsalampun. Tämä erittäin kestävä ja vettähylkivä otsalampp u on suunniteltu käytettäväksi rankoissa olosuhteissa.
Explore-otsalamppu käytt ää Intelligent Light® -valaistustekniik­kaa, joka yhdistää laaja-alaisen valon pitkälle kantavaan spot­tivaloon. Tämä ainutlaatuinen valaistus antaa käyttäjälle yhtä aikaa sekä ääreis- että kaukonäön.
PUNAINEN JA ORANSSI VALO
Punainen valo – täydellinen hämäränäön säilymisen kannalta. Oran ssi valo – so pii täydel lisesti k artan luk emiseen ja s äilytt ää silti hämäränäön.
TUOTTEEN YLEISESITTELY
Explore-otsalamppu koostuu seuraavista osista:
• Otsalamppu
• Otsahihna
• Kypärä-/vyöpidike
• AA-par isto
• Pikaopas
ENNEN KÄYTTÖÄ
SÄÄDÄ OTSAHIHN AA
Joustava otsahihna, jonka sisäpuolella on liukumaton kumipinnoite, on suun niteltu nii n, että se is tuu aina muka vasti. Sä ädä otsah ihnaa siirtämällä liukusol kea, niin että se sopii päähäsi.
ASE TA AKU T
Avaa lampun rungon oikealla puolella oleva paristokansi. Aseta AA-paris to. Joko alkali- (sisältyy), NiMH- tai litiumparistoja voidaan käy ttää. All e -10 ºC:n lä mpötilois sa litium paristot t oimivat hu omat­tavasti pidempään. Kiinnitä huomiota paristojen napojen suuntaan.
Jos et ai o käyttä ä otsalam ppua useaa n kuukautee n, poista p aristo lampusta.
KÄYTÖN AIKANA
KYTKE OTSALAMPPU PÄÄLLE
Ots alampun si vulla on p ainike, joll a säädetä än eri val aistusti loja.
Saatavilla olevat val aistustilat: valkoinen valo Max/Min/ Vilkku, punainen ja oranssi
Valkoinen valo Kun ots alamppu o n pois päält ä: Lyhy t painallu s (< 1 s.) – kytk ee otsala mpun pääll e Max-tilaa n Seuraava lyhy t painallus – Min-tila Seuraava lyhy t painallus – Vilkkuvalotila Seuraava lyhyt painallus – takaisin Max-tilaan Pitk ä painallus (> 1 s .) – kytke e otsalam pun pois pää ltä
Punai nen ja oran ssi valo Kun ots alamppu o n pois päält ä: Pitk ä painallus (>1 s.) – k ytkee ot salampu n päälle pun aiseen til aan Seur aava lyhy t painall us – oranss i tila Seur aava lyhy t painall us – takaisi n punaisee n tilaan Pitk ä painallus (> 1 s .) – kytke e otsalam pun pois pää ltä
Voit sammuttaa otsalampun kaikissa valaistustiloissa pitkällä painalluksella (enemmän kuin sekunti).
KYPÄRÄ/V YÖPIDIKE
Mukan a toimitett ua pidikett ä voi käyt tää joko ky päräkii nnikkeenä t ai esimerkiksi vy öhön tai hihnoihin kiinnittämiseen. Kiinnitä pidike kypärään käyttäm ällä mukana toimitettua kaksipuo­leista teippiä. Kiinnitä otsalamppu pidikkees een painamalla lamppu kiinni pidik­keeseen. Irrota otsalamppu pidikkeestä painamalla vapau tuskohtaa ja vetä mällä lam ppu samal la pois pidi kkeestä .
PARISTOTILAN ILM AISIN
Kun otsalamppu sammutetaan, lampun etuosan sisällä oleva pieni LED-valo syt tyy ilmaisemaan paristojen tilan. Tämä merkkivalo pysy y pääll ä 5 sekuntia. H uomaa, et tä merkki valo toimi i vain alkaliparistoilla. Vilk kuva vihr eä valo – par isto on hy vässä kun nossa Vilk kuva ora nssi – keski taso Vilkkuva punainen – paristo on huonossa kunnossa
KÄYTÖN JÄLKEEN
KUNNOSSAPITO
Jotta Explore-ots alamppu toimisi parhaalla mahdollisella tav alla, puhdista se säännöllisesti kostealla kankaalla, jotta se pysy isi puhtaana liasta.
Pese otsanauha huuhtelemalla se lämpimässä vedessä.
YMPÄ RISTÖN S UOJELU
Ots alamppu, p aristot j a pakkaus ov at kierr ätettävi ä. Hävitä n e erityisissä kierrät yspisteissä
TEKNISET TIEDOT
Paristoty yppi: 1 x AA-alkali (toimitetaan mukana) Yhte ensopiv a NiMh 1,2 V -par istojen kanssa Suur in lumen-ar vo: 60 lum en Valon k antavuus : 40 m Maksimipaloaika: 10 h Vedenkesto: IPX7 Otsalampun rungon materiaali: PC/ABS Lamp un mittas uhteet: 61x39 x32 mm Paino p aristo mu kaan lukien : 47 g Käy ttölämp ötila: -2 0 ºC – +60 ºC Noudattaa seuraavia standardeja: LED- luokitus E N60825 -1:n muka an, IPX7 IEC 6 0529:n muk aan, RoHS 2002/95/ EY, CE, REACH-kemikaaliasetus Tuotenumero: 37405
TAKU U
Silva takaa, että normaalissa käytössä Silva-tuotteessa ei kahden (2) vuoden aikana ilmene materiaali- tai valmistusvirheitä. Silvan vastuu tämän takuun mukaan rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai korvaamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa. Mikäl i tuottees sa ilmene e vikoja tak uuajan aika na, ota yhte yttä ost o­paikk aan. Muist a ottaa muk aan ostotod istus, kun p alautat t uotteen. Palautuksia ei voida käsitellä ilman alkuperäistä ostotodistusta. Tämä t akuu ei koske tu otetta, jot a on muokat tu tai jota ei ol e asen­nett u, käytet ty, korjat tu tai huoll ettu Silva n antamien o hjeiden mu­kaisesti, tai johon on kohdistunut poikkeavaa fyysistä tai sähköistä rasitusta, väärinkäy ttöä, laiminlyöntiä tai vahinkoa. Takuu ei koske myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa tuotteen käytöstä johtuvasta vahingoista tai muista suorista tai epäsuorista seurauksista. Silvan vastuu ei missään tapaukses sa ylitä tuotteesta maksettua hintaa. Tietyt lainsä ädännöt eivät salli oheisvahinkojen tai mui den seura usten raja amista tai p oislukemi sta, joten y llä olev at rajaukset eivät välttämättä päde tapauks essasi. Tämä takuu on pätev ä ja sitä voi daan käsite llä vain tu otteen ost omaassa .
Kats o lisätiet oja osoit teesta ww w.silva.se
KOKOVERSION OHJEKIRJA
explore
Art.no 37405
Page 6
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE AND INTELLIGENT LIGHT
®
Nous vo us remerci ons pour vot re achat de la l ampe fron tale Silva E x­plor e. Cette lam pe frontal e partic ulièremen t durable et r ésistan te à l’eau e st conçue po ur être utili sée dans de s environn ements dif ficiles .
La la mpe fronta le Explor e est équip ée de l’Intel ligent lig ht® dont la techn ique de diff usion lumi neuse comb ine un faisce au large et u n fais ceau de longu e portée. C ette combi naison de f aisceau uni que offre à l’util isateur un e visibili té à la fois pér iphériq ue et de longue p ortée.
ÉCL AIRAG E ROUGE ET O RANGE
Écla irage roug e – parfai t pour prés erver la v ision noc turne. Écla irage ora nge – parf ait pour la le cture de ca rte tout en p réserv ant la vision nocturne.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
La la mpe fronta le Explor e est const ituée des co mposant s suivants :
• Lampe frontale
• Bandeau
• Clip de ceinture/casque
• Pile A A
• Guide rapide
AVANT L’UTILISATION
AJU STEZ LE B ANDEAU
Le ban deau élas tique avec c aoutchouc a ntidérap ant à l’inté rieur est co nçu pour off rir un confo rt en toute s circonst ances. Rég lez le bandeau en déplaçant la boucle coulissante pour qu’elle corresponde à votre t ête.
INSÉ REZ LES P ILES
Ouv rez le couve rcle de la pi le sur le côté dr oit de la lam pe. Insére z la pil e AA. Vous p ouvez uti liser des pi les alcal ines (inclu ses), NiMH ou au Li thium. Pour l ’utilisat ion à des temp ératures e n dessous d e
-10ºC, de s piles au Lit hium augmen teront sign ificativ ement la dur ée d’util isation. Ve uillez sui vre le sens d e polarit é de la pile.
Si vous n’a vez pas l’i ntention d’ut iliser la l ampe front ale pendan t plusi eurs mois , assurez- vous de reti rer la pile de l a lampe.
PENDANT L’UTILISATION
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
Sur le cô té de la lamp e frontale s e trouve un bo uton qui per met de commander les différents modes d’éclairage de celle-ci.
Modes d’éclairage disponibles : éclairage blanc Max/Min/Clignotant, roug e et orange
Éclairage blanc Lors que la lamp e est ÉTE INTE : Pres sion brèv e (<1 s.) – all ume la lamp e frontal e en mode Max Pres sion brèv e suivante – Mo de Min Pres sion brèv e suivante – Mo de Clignot ant Pres sion brèv e suivante – r evient en mo de Max Pres sion longu e (>1 s) – éteint l a lampe fro ntale
Écla irage roug e et orange Lors que la lamp e est ÉTE INTE : Pres sion longu e (>1 s.) – allu me la lampe f rontale en m ode Rouge Pres sion brèv e suivante – Mo de Orange Pres sion brèv e suivante – r evient en mo de Rouge Pres sion longu e (>1 s) – éteint l a lampe fro ntale
La la mpe fronta le peut être ét einte à par tir d’un mode que lconque en effectuant une pression prolongée (plus d’une seconde).
CLIP DE CEINTURE/CASQUE
Le cli p inclus est u tilisé soi t comme fixa tion du casq ue soit pour v otre ceintu re ou vos san gles, etc. Monte z le clip sur vot re casque à l ’aide du ruba n adhésif do uble-fa ce fourni. Pour mo nter la lamp e frontal e sur le clip vou s devez simp lement pous ser la lamp e frontale d ans le clip. P our libére r la lampe fr ontale du clip v ous devez ap puyer sur l a zone de déve rrouill age en même temps q ue vous retir ez la lamp e du clip.
INDI CATIONS R ELATIV ES À L’ÉTAT DE LA PIL E
Lors que vous éte ignez la la mpe, une peti te LED clign ote à l’intér ieur de la l ampe front ale pour indi quer l’ét at de charge d es piles. C et indic ateur rest e allumé pen dant 5 second es. Veuill ez noter que ce mess age est uni quement val ide pour le s piles alca lines. Voyan t vert clig notant - Char ge satisf aisante Oran ge clignot ant – Charge m oyenne Rouge clignotant – Charge faible
APRÈS L’UTILISATION
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Expl ore, netto yez-la ré gulièrem ent avec un ch iffon humi de pour éliminer toute saleté du produit.
Pour ne ttoyer le ba ndeau – rinc ez à l’eau chau de.
PROTECTION DE L’ENV IRONNEMENT
La la mpe fronta le, les pile s et l’emball age sont re cyclabl es. Veuill ez mett re ces objet s au rebut dan s des statio ns de recyc lage dési gnées
DONNÉES TECHNIQUES
Type de pi le: 1 x A A alcali ne (fournie ) Comp atible avec l es piles au: N iMh de 1,2 V Lumen s max.: 60 l umens Por tée d’écl airage: 4 0 m Autonomie d’éclairage max.: 10 h Étanchéité: IPX7 Matér iau de la lam pe frontal e: PC/ABS Dimen sions de la l ampe: 61 x 39 x 3 2 mm Poids a vec pile: 47 g Tempér ature de fonc tionneme nt: -20 ºC - + 60 ºC Respecte les normes suivantes: Clas se DEL selo n la norme EN 60825 -1, IPX7 se lon la norm e IEC 6052 9, RoHS 2002 /95/E C, CE, REA CH Ar t. n°: 37405
GARANTIE
Silva g arantit v otre produi t Silva cont re tout défa ut de matérie l et de fab rication s ous réser ve d’une util isation n ormale et ce, p endant une pér iode de deu x (2) ans. La r esponsa bilité de Sil va sous cet te gara ntie se limit e à la répar ation ou au rem placemen t du produit . Seul l’acqu éreur orig inal pour ra bénéfic ier de cette ga rantie lim itée. En cas d e défectuo sité du prod uit au cours d e la périod e de garanti e, veuil lez contac ter le reven deur d’origi ne. Assur ez-vous d e vous munir du just ificatif d ’achat pour le r etour du prod uit. Aucun r etour ne ser a accep té sans une piè ce origina le justifi ant l’achat . Cette gar antie perd ra toute val idité si le pr oduit a été mod ifié ou s’il n’a pas é té installé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instruction s four nies par Silv a, ou si celui -ci a été endo mmagé du fai t d’une tensio n physique ou électrique anormale, d’une utilisation inappropriée, d’une né gligence ou d ’un accident . Cette gar antie ne couv re pas non plus l’usure normale ou l’apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu re sponsab le d’aucune con séquence d irecte ou in directe ou d e domma ges pouv ant résulte r de l’utilis ation de ce pr oduit. En au cun cas, S ilva ne ser a tenu de remb ourser un mo ntant supér ieur à celui d e la val eur d’achat du p roduit. Da ns la mesur e où certai nes juridi ctions ne per mettent pa s l’exclusio n ou la limit ation des dom mages for tuits ou consécutifs, les limitations ou exclusions évoquées ci-dessus ne pour ront pas vou s être appli quées. Ce tte garant ie n’est valab le et ne peut êt re utilisé e que dans le pa ys où le prod uit a été acheté .
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet
www.silva.se
MANUEL EN VERSION COMPLÈTE
explore
Art.no 37405
Page 7
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE E INTELLIGENT LIGHT
®
Graz ie per aver sc elto la lamp ada front ale Silva E xplore. Qu esta lamp ada fronta le imperm eabile e dall a lunga dur ata è proget tata per l’u so in ambient i ostili.
La la mpada fron tale Expl ore è equipa ggiata con I ntelligent L ight®, una tec nologia pe r la diffus ione dell a luce in grad o di combinar e una proie zione ad amp io angolo co n una luce spot a l ungo raggi o. Questo par ticolare c ono luminos o permett e all’utente d i avere allo s tesso tempo u na visione p eriferi ca e a lunga dis tanza.
LUCE ROSSA E ARANCIONE
Luce ro ssa – per fetta per pr eserv are la visi one nottur na. Luce ar ancione – p erfetta p er la lettu ra di mappe m entre pres erva comunque la visione notturna.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
La la mpada fron tale Expl ore consis te delle seg uenti par ti:
• Lampada frontale
• Fascia frontale
• Clip pe r casco/ci ntura
• Batteria AA
• Guida rapida
PRIMA DELL’USO
REGOLARE LA FASCIA FRONTALE
La fa scia front ale elast ica con antis civolo in g omma all’ interno è prog ettata per c onsentir e una comoda v estibili tà in ogni occ asione. Regol are la fas cia fronta le spostan do la fibbi a scorrev ole per far la adat tare alla p ropria tes ta.
INSERIRE LE BATTERIE
Apr ire il coperc hio della b atteria su l lato destr o del corpo d ella lamp ada. Inser ire la bat teria AA . È possibi le utilizz are batte rie alcal ine (inclu se), batter ie NiMH o al lit io. Per il fun zionamento a tempe rature inf eriori ai -10 ºC, l e batteri e al litio avr anno una dur ata di acce nsione cons iderevol mente più lun ga. Verifi care la pol arità delle batterie.
Se non s i intende usa re la lampa da fronta le per diver si mesi, as ­sicur arsi di rim uovere la b atteria d alla lamp ada.
DURANTE L’USO
ACCENSIONE DELLA LAMPADA FRONTALE
Sul la to della lam pada fron tale c’è un pul sante che c omanda le diverse modalità luminose.
Modalità luminose disponibili: massima/minima/lampeggiamento luce bi anca, luce r ossa e ara ncione
Luce bianca Quand o la lampa da frontal e è SPENTA: Brev e pression e (<1 s.) – consent e di accender e la lampa da frontal e in moda lità Max Brev e pression e seguente – m odalità Mi n Breve pressione seguente – modalità lampeggiamento Brev e pression e seguente – di n uovo in moda lità Max Pres sione lung a (>1 s.) – cons ente di spegn ere la lam pada front ale
Luce ro ssa e aran cione Quand o la lampa da frontal e è SPENTA: Pres sione lung a (>1 s.) – la l ampada fro ntale si acce nde in modal ità rossa Breve pressione seguente – modalità arancione Brev e pression e seguente – to rna in modal ità ross a Pres sione lung a (>1 s.) – cons ente di spegn ere la lam pada front ale
Da qualsiasi modalità di illuminazione è possibile spegnere la lam­pada f rontale me diante una pr essione lu nga (per più di u n secondo) .
CLIP P ER CASC O/CINTU RA
La cli p inclusa v iene utiliz zata come u n attacco pe r casco o una cl ip per es empio per la c intura o cin ghie ecc. Monta re la clip su l casco util izzando il n astro bia desivo inc luso. Per mon tare la lam pada fron tale sulla c lip basta s pingere la lamp ada fronta le nella cl ip. Per ril asciare la l ampada fr ontale dal la clip, s pingere su ll’area di ri lascio e al lo stesso te mpo estr arre la lampada frontale dalla clip.
INDICAZIONE DELLO STATO DELLA BATTERIA
Quando si spegne la lampada frontale, inizia a lampeggiare un picco lo LED all’ interno de lla part e anteriore d ella lamp ada front ale per ind icare lo st ato delle bat terie. Qu esta indic azione com pare per 5 seco ndi. Notare c he questa i ndicazio ne è valida so lo per le bat terie alcaline. Luce ve rde lampe ggiante – Car ica dell a batteria b uona Arancione lampeggiante – Media Rossa lampeggiante – Scarsa carica della batteria
D OP O L’ U SO
MANUTENZIONE
Per as sicurar si di ottener e le massime p restazi oni dalla l ampada front ale Expl ore, pulir la regol armente con u n panno umid o per ac­cert arsi che il p rodotto si a privo di po lvere.
Per lavare la fascia frontale – sciacquare in acqua calda.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Lamp ada front ale, batter ie e imball aggio sono r iciclab ili. Smalt ire ques ti oggetti n ei punti di ric iclaggi o designati
DATI TECNICI
Tipo d i batteria : Alc alina A Ax1 (inclu sa) Comp atibile con b atterie Ni Mh 1,2 V Lumen m ax: 60 L umen Distanza di illuminazione: 40 m Dura ta di accensi one max: 10 h Protezione dall’acqua: IPX7 Mater iale corp o lampada fr ontale: PC/A BS Dimen sioni corp o lampada : 61x39x 32 mm Peso c on la batter ia: 47 g Temper atura di fun zionament o: -20 ºC - + 60 ºC Confo rme ai segu enti stand ard: Classificazione LED in conformità con EN60825-1, IPX7 in confor­mità co n IEC 60529, Ro HS 2002 /95/CE, C E, REACH N. ar t: 374 05
GARANZIA
Silva g arantis ce che, per un pe riodo di due ( 2) anni, il pr oprio prod otto Silva s arà sost anzialmen te privo di d ifetti di mat eriali e di lav orazione i n caso di util izzo norm ale. La res ponsabil ità di Silva p revist a da questa ga ranzia è li mitata all a ripara zione o alla sost ituzione de l prodotto . La prese nte garanzi a limitata è e stesa esclusivamente all’acquirente originale. Qualo ra il prodo tto si dimos tri difet toso durant e il period o di gara nzia, si pre ga di rivol gersi al pun to vendita do ve si è effet tuato l’acqu isto. Ass icurars i sempre di al legare la p rova di acqu isto alla r estituzi one del prod otto. Even tuali resi n on potrann o essere accet tati senza l a prova di a cquisto or iginale. L a presente g aranzia verr à invalid ata qualor a il prodot to sia stato ma nomesso o n on sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel risp etto delle i struzion i fornite da S ilva, oppu re sia stato s oggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive, abusi, negligenze o inci­denti. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. Silva declina ogni re sponsab ilità per ev entuali co nseguenz e, dirette o in dirette, o danni d erivant i dall’uso de l presente p rodotto. I n nessun ca so, la resp onsabili tà di Silva p otrà super are l’im porto cor rispost o per il prodotto. Alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limi­tazio ne di danni inc identali o c onsequen ziali, per tanto le su ddette limit azioni o es clusioni po trebbero n on applica rsi al prop rio caso. L a pres ente garan zia è valida e p uò essere a pplicata e sclusiv amente nel Pa ese di acqui sto.
Per maggiori informazioni, visitare il sito www.silva.se
MANUALE
explore
N° articolo 37405
Page 8
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE EN INTELLIGENT LIGHT
®
Bedan kt dat u voor e en Silva EX PLORE-h oofdlamp h eeft gekoze n. Deze ex tra duur zame en wate rbesten dige hoofd lamp is ont worpen voor gebruik in ruige omgevingen.
De EX PLORE-h oofdlamp i s uitgerus t met Intelli gent Light ®, een techn ologie voo r het verspr eiden van l icht waarb ij spreidl icht met een gro te hoek word t gecombin eerd met bun dellicht m et een groot berei k. Dit uniek e lichtbeel d levert d e gebruiker g oed zicht va n dichtb ij en veraf o p hetzelfde m oment.
ROOD EN ORANJE LICHT
Rood li cht – Perfe ct voor beh oud van nach tzicht. Oran je licht – Per fect voo r kaartle zen terwi jl nog steed s nachtzic ht wordt behouden.
PRODUCTOVERZICHT
De EXPLORE-hoofdlamp bestaat uit de volgende onderdelen:
• Hoofdlamp
• Hoofdband
• Helmbevestiging/r iem clip
• AA-batterij
• Quick guide
VOOR GEBRUIK
VERSTEL DE HOOFDBAND
De ela stische ho ofdband, m et antislip r ubber aan d e binnenkan t, is ontworpen voor een comfortabele pasvorm. Verstel de hoofdband door de s chuifri em te verpl aatsen en aa n de vorm van u w hoofd aan te passen.
PL AATS D E BATTE RIJ
Open he t batteri jdeksel aa n de rechter kant van de la mpeenhei d. Plaa ts de AA- batterij . U kunt alkal ine (inbegr epen), NiMH - of lithi­umbatterijen gebruiken. Voor gebruik bij temperaturen onder -10 ºC gaan li thiumbat terijen aa nzienlijk l anger mee. L et op de aandu iding voor de p lus- en minp ool van de bat terij.
Gaat u en kele maande n geen gebr uik maken van d e hoofdlam p, verg eet dan niet de b atterij ui t de lamp te ver wijder en.
TIJDENS GEBRUIK
UW HOOFDLAMP INSCHAKELEN
Aan de z ijkant van de h oofdlam p zit een druk knop waar mee u de verschillende lichtstanden kunt regelen.
Besc hikbare li chtstan den: Wit lic ht Max/M in/Knip peren, Roo d en Oranje
Wit li cht Wanne er de hoofdl amp UIT is: Kor t drukken (<1 sec .) – start d e hoofdlam p in Max-sta nd Nogma als kort d rukken – Min -stand Nogma als kort d rukken – Kni pperlic ht-stand Nogma als kort d rukken – ter ug naar Max-s tand Lang d rukken (>1 sec.) – s chakelt de ho ofdlamp ui t
Rood en O ranje lic ht Wanne er de hoofdl amp UIT is: Lang d rukken (>1 sec.) – s tart de ho ofdlamp in Ro od-stan d Nogmaals kort drukken – Oranje-stand Nogma als kort d rukken – ter ug naar Rood -stand Lang d rukken (>1 sec.) – s chakelt de ho ofdlamp ui t
Vanui t iedere lic htstand ku nt u de hoofdl amp uitsch akelen door l ang indr ukken (meer da n een secon de).
HELMBEVEST IGING/RIEM CLIP
De mee geleverd e clip wordt a ls helmbe vestigin g of als een cl ip voor bijv oorbeel d uw riem of and ere banden e nz. gebru ikt. Beve stig de clip o p uw helm met be hulp van de v ooraf beve stigde tape. Om de ho ofdlamp op de c lip te beve stigen, ho eft u alleen m aar de hoofd lamp in de cli p te drukken . Om de clip van d e hoofdlam p los te maken , drukt u op het o ntgrendel ingsdeel e n trekt u tege lijkert ijd de hoofd lamp uit de cl ip.
BATTERIJSTATUSAANDUIDING
Zodr a de hoofdla mp wordt ui tgeschake ld, star t een kleine L ED met knipp eren aan de bi nnenkant v an de voorz ijde van de ho ofdlamp om de st atus van de ba tterijen a an te geven. D eze aanduid ing zal gedur ende 5 secon den brand en. Hou er reke ning mee dat d eze aanduiding alleen geldt voor alkalinebatterijen. Knip perend gro en licht – Bat terij in goe de conditi e Knip perend or anje – Medium Knip perend roo d – Batteri j bijna leeg
NA GEBRUIK
ONDERHOUD
Om er voor te zorg en dat uw EX PLORE-ho ofdlamp ma ximaal pre ste­ert , moet u deze re gelmatig re inigen met e en vochtige d oek.
Reinig en hoofdba nd – met warm w ater spoel en.
BES CHERMIN G VAN HET MIL IEU
Hoofd lamp, bat terij en ver pakking zi jn recycl eerbaar. So rteer de onderdelen in overeenstemming met de lokaal geldende milieuwet­geving.
TECHNISCHE GEGEVENS
Batt erijty pe: 1x AA -alkalin e (meegele verd) Comp atibel met Ni Mh 1,2 V batter ijen Max li chtsterk te: 60 Lum en Lichtafstand: 40 m Max br andtijd: 10 u Waterbestendigheid IPX7 Materiaal hoofdlampeenheid: PC/ABS Afmetingen lampeenheid: 61x39x32mm Gewi cht incl. ba tterij: 47 g Werk temperat uur: -20 ºC - + 60 ºC Voldoet aan de volgende normen: LED-classificatie overeenkomstig EN60 825-1, IPX7 overeenkomstig IEC 60 529, RoHS 200 2/95/ EG, EG, REA CH Ar t.nr: 3740 5
GARANTIE
Silva g arandee rt dat uw Sil va-prod uct bij nor maal gebr uik, voor een per iode van t wee (2) jaar, ge heel vrij z al zijn van mat eriaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze garan­tie, is b eperkt tot h et reparer en of verv angen van h et product . Deze beper kte gara ntie geldt al leen voor de o orspron kelijke kope r. Neem co ntact op met h et oorspr onkelijke ve rkooppun t, indien het prod uct defect r aakt tijd ens de gara ntieperio de. Zorg dat u e en aanko opbewijs k unt overle ggen bij reto urzendin g van het pro duct. Retourzendingen zonder het originele aankoopbewijs worden niet in beha ndeling ge nomen. Dez e garantie v ervalt in dien het pro duct gewi jzigd is of nie t werd aange bracht, be diend, her steld of ond er­houde n volgens de i nstruc ties van Sil va, of wanne er het bloot gesteld werd aan abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding, ver­keerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenm in onder de ga rantie. Sil va is niet aan sprakeli jk voor event uele gevol gschade, h etzij dire ct of indire ct, die voo rtvlo eit uit het ge bruik van di t product . In geen geva l kan Silva aa nsprakel ijk worden g ehou­den voo r een bedra g groter dan de v oor het pro duct betaa lde som. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beper king of uit sluiting v oor u mogeli jk niet van toe passing is . Deze gara ntie geldt al leen in het la nd van aanko op en een even tuele gara ntieclai m wordt alle en in dat land a fgehande ld.
Voor meer informatie raadpleeg www.silva.se
VOLLEDIGE VERSIE VAN HANDLEIDING
explore
Art.no 37405
Page 9
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE E INTELLIGENT LIGHT
®
Le agr adecemos q ue haya eleg ido el front al Silva Ex plore. Es te front al super dur adero y res istente al ag ua está dis eñado par a su uso en entornos severos.
El fro ntal Expl ore está eq uipado con In telligent L ight®, una te c­nolog ía de distr ibución de lu z que combina u na luz difus a de gran ampli tud con una lu z concentr ada de larg o alcance. E sta ilumin ación exclu siva ofre ce al usuari o visión per iférica y d e larga dis tancia al mismo tiempo.
LUZ RO JA Y NARA NJA
Luz ro ja – Ideal par a la conser vación d e la visión n octurna . Luz nar anja – Idea l para la lec tura de map as al mismo ti empo que se conserva la visión nocturna. Información general del producto El fro ntal Expl ore está co mpuesto de l as siguient es parte s:
• Frontal
• Cinta
• Clip para cinturón/casco
• Bater ía AA
• Guía rápida
ANTES DEL USO
AJU STE DE L A CINTA
La cin ta elástic a con goma ant idesliza nte en el inter ior está di seña­da par a proporc ionar un ajus te cómodo en to do momento. A juste la cinta m oviendo l a hebilla de slizante p ara que se ad apte a su cabe za.
INTRODUZCA LAS BATERÍAS
Abr a la tapa de l a batería en el l ado derec ho del cuerp o de la lám­para . Introduzc a la bater ía AA. Se p ueden util izar bater ías alcali nas (inclu idas), de NiM H o de litio. Pa ra el funci onamiento en t empera­tura s por debajo d e -10° C, la s baterías d e litio prop orcionar án una dura ción mucho ma yor. Tenga prese nte la polar idad de la b atería.
Si no va a u tilizar el f rontal dur ante vario s meses, a segúrese d e saca r la baterí a de la linter na.
DURANTE EL USO
ENCENDER EL FRONTAL
En la pa rte later al del fron tal existe u n botón que cont rola los difer entes modo s de luz.
Modos d e luz dispon ibles: Luz b lanca Máx ./Mín. /Intermi tente, Roja y Naranja
Luz bl anca Cuand o el frontal e stá apaga do: Puls ación bre ve (<1 seg.) – Inic ia el fronta l en el modo Máx . Sigui ente pulsa ción breve – E ntra en el mo do Mín. Sigui ente pulsa ción breve – E ntra en el mo do intermit ente Sigui ente pulsa ción breve – R egresa al m odo Máx. Puls ación lar ga (>1 seg.) – Apa ga el fronta l
Luz roja y naranja Cuand o el frontal e stá apaga do: Puls ación lar ga (>1 seg.) – Inici a el frontal e n el modo Rojo Sigui ente pulsa ción breve – E ntra en el mo do Naranja Sigui ente pulsa ción breve – R egresa al m odo rojo Puls ación lar ga (>1 seg.) – Apa ga el fronta l
En cad a modo de ilumi nación pue de apagar el f rontal con u na pulsa­ción l arga (más de un s egundo).
CLIP PA RA CINT URÓN/C ASCO
El clip i ncluido se u sa bien como f ijación de c asco o bien co mo clip, por eje mplo para s u cinturón o co rreas, et c. Inst ale el clip en su c asco usan do la cinta a dhesiva d oble inclui da. Par a montar el fr ontal en el cli p, simpleme nte presio ne el fronta l en el clip . Para libe rar el fron tal del clip , presione l a zona de libe ración y al mism o tiempo tire d el frontal p ara extr aerlo del c lip.
INDI CADOR DE E STADO DE L A BATERÍ A
Al apa gar el front al, un peque ño LED comen zará a par padear en el inter ior de la par te delant era del fro ntal para i ndicar el es tado de las b aterías. E sta indic ación per manecer á encendida d urante 5 segun dos. Tenga pre sente que es ta indica ción es váli da únicame nte para baterías alcalinas. Luz ver de intermi tente – Bater ía en buen est ado Naranja intermitente – Medio Rojo int ermitente – B atería baj a de carga
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Par a asegurar se de obtene r el máximo r endimiento d el frontal E x­plor e, límpielo r egularm ente con un tr apo húmedo p ara asegu rarse de que el p roducto p ermanezc a limpio.
Limp ieza de la cin ta de cabez a – Aclare co n agua tibia.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El fro ntal, las b aterías y el e mbalaje so n recicla bles. Des eche estos componentes en los centros de reciclaje designados.
DATOS TÉCNICOS
Tipo d e batería: 1 x alc alina AA (i ncluida) Comp atible con ba terías NiM h 1,2 V Lúmenes máx: 60 lúmenes Alca nce: 40 m Autonomía: 10 h Resistencia al agua: IPX7 Mater ial del cuer po del front al: PC/A BS Dimen siones del c uerpo de la l ámpara: 61 x 39 x 32 mm Peso c on la baterí a: 47 g Temper atura de fun cionamien to: -2 0 °C - +60 °C En conf ormidad co n los siguien tes están dares: Clas ificació n LED de acuer do a EN608 25-1, IPX7 de ac uerdo a IEC 6052 9, RoHS 2002 /95/C E, CE, REA CH N.º ar t: 374 05
GARANTÍA
Silva l e garantiz a que, dura nte un period o de dos (2) año s, su prod ucto Silva e stará su stancial mente libre d e defectos d e material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silv a, de confor midad con l a presente g arantía, s e limita a la susti tución o rep aración d el produc to. Esta gar antía limi tada cubre solo al comprador original. Si se dem uestra qu e el produc to es defect uoso dura nte el perio do de gara ntía, pónga se en contac to con el est ablecimi ento de adqui sición orig inal. Ase gúrese de l levar el com probante de c ompra cua ndo devu elva el prod ucto. Las d evolucio nes no se pue den proces ar sin el comp robante de co mpra ori ginal. Es ta garantí a no es válid a si el prod ucto ha sido m odificad o o no se ha inst alado, uti lizado, re parado o cons ervado s egún las ins truccio nes de Silva , o si se ha somet ido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste ni los desgarros normales. Silva no es responsable de los daños o con­secu encias, dir ectas o in directa s, deriva das del uso de l product o. La re sponsabi lidad de Sil va no super ará en ningú n caso el impo rte paga do por el prod ucto. En alg unos terri torios no s e permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo qu e es posible q ue la limit ación o exclu sión anter ior no le sea aplic able. Es ta garantí a es válida y pu ede proce sarse úni camente en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
MANUAL
explore
Art.no 37405
Page 10
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE E INTELLIGENT LIGHT
®
Obri gado por es colher a lan terna Silv a Explore . Esta lan terna fron ­tal ex tra resis tente e à prov a de água foi co ncebida par a ser utili zada em ambientes hostis.
A lante rna front al Explor e está equi pada com Inte lligent Li ght® que é uma tec nologia de di stribui ção de luz que c ombina a ilum inação de ângu lo amplo com a il uminação l ocaliza da de longo al cance. Es ta image m luminosa ú nica dá ao uti lizador, simu ltaneame nte, visão peri férica e de l onga distâ ncia.
LUZ VE RMELHA E L ARA NJA
Luz ver melha – Per feita par a preser var a vis ão noturna . Luz la ranja – Per feita par a ler mapas a o mesmo tempo q ue pre­ser va a visão n oturna.
VIS ÃO GERA L DO PRODU TO
A lante rna Expl ore é compos ta pelas se guintes pe ças:
• Lanterna front al
• Faixa p ara a cabeç a
• Grampo de capacete/cinto
• Pilh a AA
• Guia r ápido
ANTES DE USAR
AJU STAR A FAIX A PARA A C ABEÇA
A faix a elástic a para a cabe ça, com uma b orracha a ntidesliz amento no interior, está concebida para proporcionar um ajuste confortável em qual quer altur a. Ajuste a f aixa para a c abeça mov endo a five la desl izante de for ma a que esta s e ajuste à sua c abeça.
INSIRA AS PILHAS
Abr a a tampa das pi lhas no lad o direito do co rpo da lant erna. Insi ra a pilha A A. Pod em utilizar -se quer pil has alcal inas (inclu ídas), de NiMH ou d e lítio. Par a um funcion amento a temp eratura s abaixo de
-10 ºC, as pil has de lítio d arão um maio r tempo de ilum inação. Dê atenção à polaridade da pilha.
Se não p retender ut ilizar a la nterna fro ntal duran te vários me ses, cert ifique- se de que retir a a pilha da l anterna.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
LIGAR A LANTERNA FRONTAL
Na par te latera l da lantern a frontal ex iste um botã o de press ão que controla os diferentes modos de luz.
Modos de iluminação disponíveis: Luz Branca Máx/Mín/Pisc ar, Vermelha e Laranja
Luz br anca Quand o a lantern a frontal es tá deslig ada (OFF): Pres são curt a (<1 s.) – inicia a l anterna fr ontal no mod o Máximo Próx ima press ão curta – mo do Mín Próx ima press ão curta – mo do Piscar Próx ima press ão curta – re gressa a o modo Máx Pres são longa (>1 s.) – d esliga a la nterna fro ntal
Luz Vermelha e Laranja Quand o a lantern a frontal es tá deslig ada (OFF): Pres são longa (>1 s.) – i nicia a lante rna front al no modo Ver melho Próx ima press ão curta – mo do Laran ja Próx ima press ão curta – re gressa a o modo Verme lho Pres são longa (>1 s.) – d esliga a la nterna fro ntal
A par tir de cada mo do de luz é poss ível desl igar a lanter na fronta l com uma p ressão lo nga (mais de um s egundo).
GRA MPO DE CA PACETE /CINTO
O gram po incluído é u sado quer co mo uma fixa ção do capac ete ou como gr ampo par a por exemplo o c into ou alças e tc. Monte o gr ampo no cap acete util izando a fit a adesiva d upla inclu ída. Para montar a lanterna frontal no grampo pressione simplesmente a lante rna front al sobre o gr ampo. Par a soltar a la nterna fro ntal do gram po, carre gue sobre a ár ea de desblo queio e ao me smo tempo puxe a l anterna fr ontal retir ando-a do g rampo.
INDI CAÇÃO DO E STADO DA BAT ERIA
Quand o a lantern a frontal es tá deslig ada, um pequ eno LED come ça a pisc ar no interio r da parte da f rente da lan terna fron tal para in di­car o es tado das pil has. Est a indicaç ão apenas es tará liga da durante 5 segun dos. Por fa vor, note que est a indicaç ão apenas é vá lida para pilhas alcalinas. Luz ver de a piscar – B ateria em bo as condiçõ es Laranja a piscar – Médio Verme lho a pisca r – Bateria em m ás condiçõe s
DEPOIS DE USAR
MANUTENÇÃO
Par a assegur ar o máximo de sempenho d a lanterna f rontal Ex plore, limpe -a regula rmente com u m pano húmido p ara se cer tificar q ue o prod uto está li vre de sujid ade.
Par a lavar a fai xa para a cab eça – enxag ue em água mor na.
PROTEGER O AMBIENTE
A lante rna front al, as pilha s e a embalag em são recic láveis. D eite fora estes itens nos locais de reciclagem apropriados
DADOS TÉCNICOS
Tipo d e pilha: 1xA A Alcalin a (incluída) Comp atível com p ilhas NiMh 1,2 V Lumen s máx: 60 lú men Distância de iluminação: 40 m Tempo de il uminação má ximo: 10 h Prote ção contr a água: IPX7 Mater ial do corp o da lantern a frontal: PC /ABS Dimen sões do cor po da lanter na: 61x39 x32 mm Peso i ncluindo pi lha: 47 g Temper atura de fun cionament o: -20 ºC a +60 º C Em conf ormidade c om os seguint es padrõe s: Clas sificaç ão LED de acor do com EN60 825-1, IPX7 d e acordo com IEC 60 529, RoHS 200 2/95/ EC, CE, RE ACH Ar t. n.º: 374 05
GARANTIA
A Silva g arante que , por um perío do de dois (2) a nos, o seu pr oduto Silva , se usado no rmalmen te, estar á substanc ialmente li vre de de­feito s de materiai s e de fabric o. A respons abilida de da Silva so b esta gara ntia está li mitada à rep aração o u substitui ção do prod uto. Esta gara ntia limita da estende -se apena s ao compra dor origin al. Se o pro duto se apre sentar com o defeituos o durante o pe ríodo de gar antia, cont acte o loca l original d e compra. C ertifiq ue-se de que pos sui o compro vativo or iginal de co mpra quand o devolver o prod uto. As devo luções não p odem ser pr ocessad as sem o orig inal da pro va de compr a. Esta gar antia não se a plica se o pr oduto tive r sido alterado, instalado, operado, reparado ou mantido em desa­cord o com as instr uções for necidas pe la Silva ou s e tiver sido s ujeito a stress físico ou elétrico anormais, má utilização, negligência ou acide nte. A garant ia também nã o cobre o uso e de sgaste no rmal. A Silva n ão é respon sável por qu alquer con sequênci a, direta ou i ndi­reta , ou danos res ultantes da u tilizaç ão deste pro duto. Em nenh uma circunstância a responsabilidade da Silva excederá o valor que pago u pelo produ to. Alguma s jurisdiç ões não per mitem a exclus ão ou limitação dos danos incidentais ou consequenciais, e portanto a limit ação ou excl usão acima p odem não lh e ser aplicá veis. Est a gara ntia é válid a e pode ser pro cessada a penas no paí s de compra .
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
MANUAL DA VERSÃO COMPLETA
explore
Art.no 37405
Page 11
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
SILVA EXPLORE AND INTELLIGENT LIGHT
®
Бла годар им за прио брете ние нало бного ф онаря Si lva Explo re. Это т чрезвычайно прочный и водонепроницаемый налобный фонарь разработан для использования в жестких условиях.
Налобный фонарь Explore использует технологию распределения света Intell igent Ligh t® (инте ллек туал ьное ос вещени е), котор ая комб инируе т ближний рассеивающий свет с дальним направленным светом. Такое уникальное освещение обеспечивает пользов ателю периферийный и дальний обзор одновременно.
КРАСН ЫЙ И ОРАНЖ ЕВЫЙ ИНД ИКАТОР
Горит кр асным - Ид еальн о для сох ранени я ночног о виден ия. Горит ор анжевы м - Идеал ьно для и зучен ия карт, с охраня я ночное видение.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
В комп лект ацию на лобног о фонар я Explor e входят с лед ующие компоненты:
• Налобный фонарь
• Головная повязка
• Нашлемное/зажимное крепление
• Бат арея ти па АА
• Краткое руководство пользователя
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ГОЛОВНУ Ю ПОВЯЗКУ
Эластичная головная повязка с нескользящим резиновым покрытием на внутренней стороне разработана для обеспечения постоянного удоб ного пр илега ния. Сдв игая пр яжку, о трег улируй те раз мер повя зки до ну жного п рилег ания к го лове.
ВСТА ВЬТЕ БАТА РЕИ
Отк ройт е крышк у отсек а батар еи с прав ой стор оны корп уса лам пы. Вст авьте б атаре ю типа А А. Можно и споль зоват ь щелоч ные (в комплекте), никель-метал логидридные или литиевые батареи. При исп ользов ании пр и темпер атур ах ниже -10º C литие вые бат ареи обеспечивают значительно большее время работы. Вст авляйте бат арею, со блюда я нуж ную пол ярнос ть.
Есл и Вы не соби раете сь испол ьзова ть нал обный фо нарь в теч ение нес кольки х месяц ев, убе дитес ь в том, чт о Вы извл екли ба тарею и з фонаря.
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ НАЛОБНОГО ФОН АРЯ
Сбо ку нало бного ф онаря на ходит ся кноп ка, упр авляю щая переключением различных режимов освещения.
Досту пны следующие реж имы освещения: белый свет макс./экон./мин. миг ающий, к расны й и оранже вый
Бел ый свет Есл и налоб ный фона рь выкл ючен: Быс трое на жати е (менее 1 се к.) — вк лючает н алобн ый фонар ь в режим е Max (яркий) Сле дующе е быст рое наж атие — пе реклю чение в р ежим Min (экономичный) Сле дующе е быст рое наж атие — пе реклю чение в р ежим Bli nk (мигающий) Сле дующе е быст рое наж атие — сн ова пер еключ ение в реж им Max (яркий) Дли тель ное наж атие (бо лее 1 сек .) — выкл ючает на лобны й фонарь
Кра сный и ора нжевы й индика тор Есл и налоб ный фона рь выкл ючен: Дли тель ное наж атие (бо лее1 сек. ) — включ ает нал обный фо нарь в реж име Red (кр асный) Сле дующе е быст рое наж атие — пе реклю чение в р ежим Ор анжевы й Сле дующе е быст рое наж атие — сн ова пер еключ ение в реж им Red (красный) Дли тель ное наж атие (бо лее 1 сек .) — выкл ючает на лобны й фонарь
Вык лючит ь фонар ь длите льным н ажати ем (боле е одной с екун ды) на кно пку мож но во вре мя рабо ты любог о режим а освещ ения.
НАШЛЕМНОЕ/ЗА ЖИМНОЕ КРЕПЛЕНИЕ
Прилагаемый зажим использует ся либо как нашлемное крепление либо заж им, нап ример, д ля ремня и ли креп лений и т. д. Установите зажим на шлем с помощью прилагаемой двойной клейкой ленты. Что бы уст ановит ь нало бный фон арь в заж им, прос то вст авьте н алобны й фон арь в заж им. Чтоб ы снят ь налобн ый фонар ь с зажи ма, наж мите на обл асть с ъема и од новрем енно вын имайт е налоб ный фона рь из заж има.
ИНДИКАЦИЯ СОС ТОЯНИЯ БАТАРЕИ
После выключения фонаря начинает мигать маленький светодиод с вну трен ней сто роны лиц евой час ти фон аря, от ображ ая сост ояние бат арей. Э тот инд икато р будет г ореть в т ечение 5 с екун д. Пожа луйс та, имей те в вид у, что это п реду смотр ено толь ко для ще лочны х батар ей. Миг ает зел еным – бат арея в хо рошем со стоя нии Миг ает оран жевым – б атаре я в удовл етвор итель ном сос тоянии Миг ает кра сным – бат арея в п лохом сос тоян ии
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ
Чтобы обеспечить максимальную производ ительность налобного фонаря Explore, регулярно проводите чистку устройства влажной тка нью, чт обы уда лить с нег о гряз ь.
Что бы помы ть голо вную по вязку — п ромой те ее в теп лой вод е.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Не выб расыв айте фо нарь, ба тареи и у паков очный ма териал в мест е с быт овыми от хода ми, эти пр едмет ы след ует сд ават ь в пунк ты втор ичной пер еработ ки. Ут илизир уйте э ти пред меты на о бознач енных с танци ях вторичной переработки
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Тип бат ареи 1 щело чная бат арея т ипа АА (в ходит в ко мплек т) Совместимос ть с никель-металлоги дридными батареями 1,2 В Макс . свето вой пот ок 60 лн Дал ьнос ть освещ ения 40 м Макс . время св ечения 10 ч Водонепроницаемость IPX7 Мат ериал ко рпуса н алобн ого фон аря P C/ABS Раз меры кор пуса фо наря 61x39x32 м м Вес , включ ая бата рею 47 г Раб очая тем перат ура От -2 0ºC до +60 ºC Соответств ует следующим ст андартам: Кл ассифи кация св етоди одов — EN6 0825-1, IPX 7 — IEC 6052 9, RoHS 200 2/95/ EC, CE, REA CH № арт икула 37405
ГАРАНТИЯ
Комп ания Silv a предо став ляет 2-г одичн ую гар антию н а отсу тств ие существенных дефектов в материалах и качестве работы изделий Silva при условии их нормального использования. Ответственность компании Silva согласно этой гарантии ограничена ремонтом или заменой изделия. Данная ограниченная гарантия распространяется только на первого владельца. Есл и во время д ейст вия гар антийн ого сро ка на изд елии об наруж ены деф екты, с леду ет обра тить ся к пред став ителю т оргов ой точк и первоначального места продажи. Чтобы возвратить изделие, нео бходим о предъ явить до куме нты, по дтвер ждаю щие пок упку. Б ез первичных документов, подтверж дающих покупку, изделие возврату не подлежит. Данная гарантия не распространяется на случаи, если изделие видоизменялось, не устанавливалось, использовалось, ремонтировалось или обслуж ивалось с нарушением инструкций, данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно использовалось или б ыло повр ежде но в резу льтате н есчас тного с луча я. Также гар антия н е распр остр аняетс я на покр ытие из носа в ре зульта те эксплуатации изделия. Компания Silva не несет ответственности за лю бые пос ледст вия, пр ямые или к освенн ые, или по вреж дения, пол ученн ые в резу льтате и споль зовани я данно го изде лия. Ни пр и каких обс тоят ельс твах от ветс твенно сть ко мпании S ilva не мож ет превы шать сумму, затраченную на покупку изделия. Некоторые юридические органы не разрешают исключение или ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, вышеупомянутые ограничения или и сключ ения мог ут на В ас не расп рост ранят ься. Да нная га ранти я дейс твит ельна и м ожет бы ть испо льзова на толь ко в стра не, где бы ла совершена покупка.
Чтобы получить дополни тельную информацию, посетите сайт компании – www.silva.se
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
explore
Артикул 37405
Page 12
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
感谢您选购 Silva Explore 头灯。 该头灯超持久并且防水,专为恶劣环 境下 使 用 而设 计。
Explore 头灯采用配光技术 Intelligent Light® 设计,将广角泛光与 长距离聚光相结合。 其独特的光图像可同时为用户呈现周边和远 距离 视像。
红光及橙 光照明 红光—— 维持夜视的完美之选。 橙光——维持夜视模式时读取地图的完美之选。 产品概览 Ex pl or e 头灯由以下 部件组 成:
头灯 头带 头盔/带夹 AA 电池 快速指南
使用前 调整头带 弹性头带内部带有防滑橡胶,专为持续舒适佩戴设 计。 移动滑扣即可根 据头部对头带进行相应调整。
装入电 池 打开位于 灯体右侧 的电池 盖。 装入 AA 电池。 无论是 碱性电池(附带), 镍氢电池或者锂电池都可以使用。 在低于-10ºC的温度下操作时,锂电池 会提供更为长久的照明时间。 请注意电池极性。
如果您几个月内不打算使用头灯,请务必将电池 从灯上卸下。
使用中 开启头灯 头灯侧面的按钮可控制不同的照明模式。
可用的照明模式:白光最高亮度/最低亮度/闪光、红光及橙光
白光 当头 灯关闭 时: 短按(短于 1 秒钟) ——以最高亮度模式开启头灯 接下来短按——最低亮度模式 接下来短按 ——闪光 模式 接下来短按 ——返回最高亮度 模式 长按(超过 1 秒钟) ——关闭头灯
红光及橙 光照明 当头 灯关闭 时: 长按(超过 1 秒钟) ——以红光模式开启头灯 接下来短按 ——橙 光模式 接下来短按——返回红光模式 长按(超过 1 秒钟) ——关闭头灯
您可以在各种照明模式下长按(超过 1 秒钟)该按钮以关闭头灯。
头盔/带夹 随附的夹子可做为头盔附件或带夹 等使用。 使用附带的双面胶带将夹子安装至头盔。 要将头灯安装至夹子,只需将头灯推入夹子即可。 要将头灯从夹子中松 开,则可在推释放区的同时将头灯从夹子中拉出。 电池状态指示 头灯关闭时,头灯前端内侧的小型 LED 开始闪烁以指示电池状态。 该指 示将会点亮 5 秒钟。 请注意该指示仅在使用碱性电池时出现。 绿灯闪烁— —电池处于良好状态 橙灯闪烁— —电量中等 红灯闪烁— —电池状态不佳
使用后 维护 为确保获得 Explore 头灯的最佳性能,请定期使用湿布清洁以确保无灰 尘附 着。
清洗头带— —用温水冲洗。
保护环境 头灯、电池 和包装可回收利用。 请在指定回收站处理 此类物品
技术数据
电池型号 1 节 AA 碱性电池(附带) 与 1.2V 镍氢电池兼容 最大流明 60 流明 照明距离 40 米 最长照明时间 10 小时 防水等级 IPX7 头灯灯体材料 P C/ABS 灯体尺寸 61x39x32 毫米 含电池重量 47 克 工作温度 -20ºC - +60ºC 符合以下标准 LED 分类符合 EN60825-1;IPX7 符合 IEC 60529、RoHS 2 0 0 2 / 9 5 / E C 、C E 、R E A C H 货号 3740 5
保修 Silva 保证其产品在正常使用的情况下大体上无材料和工艺方面的缺陷, 保修期为两 (2) 年。 Silva 在此项保修下的责任限于修理或更换产 品。 此项有限保修仅适用于原始购买者。 如 果 产 品 在 保 修 期 内 出 现 缺 陷 ,请 与 原 始 购 买 处 联 系 。 在 退 回 产 品 时 ,请 务必提供购买证明。 如果没有原始购买证明,则无法进行退货。 如果产 品经过改动、未按照 Silva 提供的说明进行安装、操作、维修或维护,或 遭受异常物理或电气应力、使用不当、人为疏忽或发生事故,则不适用本 保修内容。 同时,保修不包括产品正常的磨损。 Silva 对于因使用本产 品造成的任何直接或间接性后果或损坏 概不承担任何责任。 在任何情况 下,Silva 的赔偿责任均不超过您为产品所支付的金额。 某些司法管辖 区不允许对于事故及其后果所造成的损失 进行排除或限制,因此上述限 制或排除条文可能不适用于您。 此保修仅在购买国有效,且仅可在购买 国进行保修。
如需了解 更 多信 息,请 登录 w w w .si lv a .s e
手册
explore
部分 37405
Page 13
Visit: www.silva/enviroment for more i nformation ab out the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
このたび は Sil v a Ex p l ore ヘッドラン プをお 選び 頂 きありがとうございま す。 本製品は優れた耐久性と防水性を備えており、厳しい環境下 での使 用を 目 的とし て 設 計さ れて いま す。
E x p l o r e ヘッ ド ラン プ に は 、広 角 フ ラッド ライトと 長 距 離 スポ ットラ イト を 組 み合わせた配光技術であるIntelligent Light®が装備されています。 こ の独自の照射イメージにより、ユーザーは 周辺視 界と長距離 視界 を同時に 得 ることがで きま す。
レ ッド ライト と オレン ジ ライト レッドライト – 夜間の視野確保に最適です。 オレンジライト – 夜間の視野を確保しつつ. 地図を読むときの照明にも 適して い ます。 製品概要 E x pl o re ヘッドラン プの構 成 部品 は下 記 のとおりで す。
ヘッド ラ ン プ ヘッド バ ンド ヘルメット / ベルトクリップ 単3電池 クイッ ク ガ イド
ご使用の前に ヘッド バ ンド の 調 整 内側に 滑り止めゴムが付いた伸縮性 ヘッドバンドは、常に 快適な 装着感 が 得ら れ るよう 設 計さ れて いま す。にフィットするよう 、ス ライド金 具 を 動 かし てヘッド バ ン ド を 調 整 し てくだ さ い 。
電池を 入れます ランプ本体の右側にある電 池フタを開け。 単3電池を入 れます。 付属の アルカリ電池、ニッケル水素電池またはリチウム電池が使用可能です。 気 温-10ºC 以下でご使用の場 合には、リチウム電池を使用 するとより一層時 間の点灯が可能となります。 電池のプラスとマイナスの向きに注意して くださ い。
本製品を数 カ月間ご用する予定のない場合 は、本 製品から電池を必ず取り 外してく ださ い 。
使用中 ヘッドランプのスイッチを入れ る ヘッドランプ本 体 前面 に、様々なライトモ ードに切り替 えるための ボタン があ ります。
選択可能なライトモード:白色灯(最大、最小、点滅)、レッド、オレンジ
白色灯 ヘッドランプ がO F F のとき: 短く押す(1秒未満) – ヘッドランプが最大モードで起動します。 再度短く押す – 最小モードに替わります。 再度短く押す – 点滅モードに替わります。 再度短く押す – 最大モードに戻ります。 長押しする(1秒以上) – ヘッドランプはOFFになります。
レ ッド ライト と オレン ジ ライト ヘッドランプ がO F F のとき: 長押しする(1秒以上) – ヘッドランプがレッドモードで起動します。 再度短く押す – オレンジモードに替わります。 再度短く押す – レッドモードに戻ります。 長押しする(1秒以上) – ヘッドランプはOFFになります。
どのライトモード からでも 、長 押し(1秒 以 上)するとヘッドランプ は O F Fに なりま す。
ヘルメット / ベルトクリップ 付属のクリップは、ヘルメットアタッチメントとして使うか、ベルトやストラッ プ など の クリップ として 使 用し ま す。 クリップ は 、付属 の 両 面 接 着 テ ー プ を 使 用 してヘ ルメット に 取り 付 け ま す。 ヘッド ラン プ は、クリップ に 押 し 込 む だ け でクリッ プ に 取 り付 け ら れ ます 。 ヘッド ラ ン プ を クリッ プ か ら 外 す に は 、リリース 領 域 を 押 し な が ら 、ヘッドラ ン プ をクリッ プ か ら引 き 出し ま す。 電池状態の表示 ヘッドランプ を O F Fに すると、ヘッドラン プ前 面 の内 部で 小さい L E D が点 滅 し. 電池の状態が表示されます。 これは5秒間表示されます。 この表示 はアルカリ電池を使用した場合のみ有効となります。 緑色点滅 – 電池状態は良好 橙色点滅-残量中程度 赤色点灯 – 電池残量僅か
使用後 お手入 れ Ex p lo re ヘッドランプの性 能を 最大 限に 活かす ために . 湿らせた布 で製 品 の汚 れ を定 期的 に拭 き取り、汚 れ などが 付着し ないようにしてください 。
ヘッドバンドを洗うときは、ぬるま湯ですすいでください。
環境保護 ヘッドランプ、電 池、梱 包材はリサイクルできます。 これらは指定されたご み のリサイクル ステ ー ション に 廃 棄 してくださ い。
テクニカル デー タ
電池型式 単3アルカリ電池1本(同梱) 1 .2 Vニッケ ル 水素 電 池 も使 用 可 最 大 ル ーメン値 60 ル ーメン 照光距離 40 m 最長点灯時間 10時間 防水保護等級 IPX7 ヘッド ラ ン プ 本 体 材 質 P C / A B S ランプ本体寸法 61x39x32mm 電池込みの重量 47 g 使用温度 -20ºC~+60ºC 準拠規格 LEDクラス:E N60825-1、IPX7:IEC 60529、RoHS 2002/95/ E C 、C E 、R E A C H 品番 37405
保証 Silvaでは、お客様が当社製品を購入してから2年間、通常のご使用におい て部品や 性能に実質 的な欠陥が生じないことを保証します。 この保証に 基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換に限定されます。 この限定 保証 は、製 品をお買 い上げいただ いたお客 様のみ を対 象とします。 保証期間中に製品の欠陥が 判明した場合は、購入元にご連絡ください。 製品 を返 品する 際に は、そ の販 売 店で 購 入したことを証 明する 書類 を必ず ご用意ください。 購入元の 証明書がなければ、返 品に応じることはでき ません。 製 品が改造されていたり、S ilv aの取扱 説明書 に従って取付、操 作 、修 理 、保 守 が 行 わ れ て い な か っ た り す る 場 合 、あ る い は 異 常 な 物 理 的・ 電気的 負荷、誤った使用、過失、または事 故による故障などの場合 には、 本保証は適用されません。 さらに本保証は、通常の使用による製品の損 耗に対しても適用されません。 Silvaは、本 製品の使用によって生じた、 直接的または間接的な結果、あるいは損害に対して一切責任を負いませ ん。 いか なる場 合 でも 、お 客 様 が製 品 に対して 支払 った金 額を 超 える負 担をSilvaが負うことはありません。 法域によっては、偶発的または間接 的な損害の除外や制限を認めておりませんので、上記の制限または除外 が適用されない場 合もあります。 本保証は、購入した国においてのみ有 効 に処 理 され ま す。
詳細 については 弊 社ウェブサイト w w w.s i lv a.s e をご覧ください。
取扱説明書
explore
一部 37405
Loading...