SILVA 56013-3 User Manual

Page 1
Wir gratulieren Ihnen z um Kauf eines Silva S chri ttzähle rs/ Pedometers.
Ein Schrit tzäh ler/ Pedometer i st ein Gerät, das je nach dem gewählten Moell die Anza hl der S chri tte, Entf ernungen, tat­sächliche Trainin gsze it und verbrauchte Kalorien anzeigt.
Bewegung för der t Ihre Gesun dhei t und ei n gesu ndes Leben – mit einem Schrit tzähler/Pedomete r mach t der Sp azier­gang/das Lauft raining noch mehr Spaß.
Um jeden Schritt erfassen zu können, arbeitet das Pedometer mit einem eingebauten Pendel. Das Pendel ist beweglich und erzeugt bei jeder Bewe­gung ein klickendes Geräusch. Das ist normal und eine Voraussetzung für das Funktionieren des Pedometers.
Befestigu ng des Pedome ters
Befestigen Sie das Pedometer am besten am Hosenbund oder an einem Gürtel an der Hüfte. Um eine optimale Funktion des Geräts zu gewährlei­sten, muss das Pedometer aufrecht positioniert werden, d.h. ohne Neigung.
Batteriewechsel
Wenn die Displayanzeige schwach zu werden beginnt, müssen die Batterien gewechselt werden. Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite mit einem Sternschraubenzieher. Wechseln Sie die Batterie (Typ L1142/LR43). Lebens-L1142/LR43). Lebens-). Lebens­dauer der Batterie: ca. 1 Jahr.
Filterfunktion
Das Pedometer ist mit einer Funktion ausgestattet, die eine unbeabsichtigte Erfassung von Schritten verhindert, wenn Sie stehen oder kurze zufällige Bewegungen machen, die nicht zu Ihrem Spaziergang/Lauftraining gehören. Für die Schrittzählung müssen 6 Schritte ohne Unterbrechung gemacht werden.
Sonstiges
Das Pedometer ist weder wasserdicht noch stoßsicher – behandeln Sie es deshalb sorgsam.
Garantie
1 Jahr Garantie für Fabrikationsmängel. Die Garantie erstreckt sich nicht auf normalen Verschleiß oder Schäden, die durch Unachtsamkeit oder Veränderungen welcher Art auch immer entstanden sind. Die Garantie gilt nicht für die Batterie.
Anweisung für Modell STE P COUNTER Art. Nr. 56012- 3
Dieses Mo dell wurde für die Bere chnung der Schrit tanzahl entwickel t.
Nullstellung des Schrittzählers Drücken und beide RESET Knöpfe eine Se­kunde lang gleichzeitig halten. Der Zähler wird zurückgesetzt.
Anweisungen für Modell PEDOMETER Art. Nr. 56013-3
Dieses Mo dell wurde für die Bere chnung der Schrit tanzahl entwickel t und zeigt außerdem die zurückg elegte Entfernung an . Um die Entfernung anzeigen zu können, muss die Schrit tlänge eingestellt werden.
Einstellu ng der Schrit tlänge
Die Schrittlänge ermitteln Sie am einfachsten dadurch, dass Sie zum Beispiel 10 Schritte gehen und die zurückgelegte Entfernung messen. Wenn Sie die Entfernung durch 10 dividieren, erhalten Sie die aktuelle Schrittlänge. Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ im Display erscheint. Dann auf STRIDE drücken. Die eingestellte Schrittlänge beginnt zu blinken. Wiederholt auf STRIDE drücken, um die Schrittlänge auf den gewünschten Wert zu erhöhen (die Schrittlänge wird pro Tastendruck um 1 cm erhöht; wenn MIL eingestellt ist, um 0,1 ft.). STRIDE loslassen. Nach einigen Sekunden kehrt der Schrittzähler zur Entfernungsfunktion zurück und die neue Schrittlänge ist eingestellt.
Anzeige der Sc hrittanz ahl
Auf MODE drücken, bis der Text „STEP“ im Display erscheint.
Anzeige der zu rückgeleg ten Entfernung
Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ (oder MIL, wenn Meilen als Einheit gewählt wurden) im Display erscheint.
Nulls tellung des Schri ttzähler s
Die Tasten MODE und STRIDE drücken und eine Sekunde gedrückt halten, um den Schrittzähler auf Null zu stellen.
Änder ung der Entfernun gseinheit
Die Grundeinstellung des Pedometers lautet auf km (und cm für die Schritt­länge). Diese Einstellung kann in Miles/ft geändert werden. MODE und STRIDE gleichzeitig drücken und länger als 5 Sekunden gedrückt halten. Das Display zeigt nun MIL statt KM an. Um wieder zurückzuwech­seln, den Vorgang wiederholen.
Anweisungen für Modell PEDOMETER PLUS Art.Nr. 56 014-3
Dieses Mo dell wurde für die Bere chnung der Schri ttanzahl, der zurückgeleg ten Entfernung und der ver brauchten Kalorie n entwicke lt und ist auß erdem mit einem Timer ausgestattet. Um di e Entfernung anzeigen und den Kal orienverbrauch be rechnen zu können, müssen die Sch rittlänge und das Körperg ewicht eingegeben w erden.
Einstellu ng der Schrit tlänge
Die Schrittlänge ermitteln Sie am einfachsten dadurch, dass Sie zum Beispiel 10 Schritte gehen und die zurückgelegte Entfernung messen. Wenn Sie die Entfernung durch 10 dividieren, erhalten Sie die aktuelle Schrittlänge.
Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ im Display erscheint. Dann auf SET drücken. Die eingestellte Schrittlänge beginnt zu blinken. Wiederholt auf SET drücken, um die Schrittlänge auf den gewünschten Wert zu erhöhen (die Schrittlänge wird pro Tastendruck um 1 cm erhöht; wenn MIL eingestellt ist, um 0,1 ft.). SET loslassen. Nach einigen Sekunden kehrt der Schrittzähler zur Entfernungsfunktion zurück und die neue Schrittlänge ist eingestellt.
Einstellu ng des Körperg ewichts
Wiederholt auf MODE drücken, bis CAL im Display erscheint. Dann auf SET drücken. Das eingestellte Körpergewicht beginnt zu blinken. Wiederholt auf SET drücken, um das Körpergewicht auf den gewünschten Wert zu erhöhen (das Körpergewicht wird pro Tastendruck um 5 kg erhöht; wenn MIL eingestellt ist, um 10 lb). SET loslassen. Nach einigen Sekunden kehrt der Schrittzähler zur Kalorienfunktion zurück und das neue Körperge­wicht ist eingestellt.
Anzeige der Sc hrittanz ahl
Auf MODE drücken, bis der Text „STEP“ im Display erscheint.
Anzeige der zu rückgeleg ten Entfernung
Auf MODE drücken, so dass der Text „KM“ (oder MIL, wenn Meilen als Einheit gewählt wurden) im Display erscheint.
Anzeige der verbrau chten Kalor ien
Auf MODE drücken, bis der Text „CAL“ im Display erscheint.
Anzeige der ta tsächlic hen Geh-/ Trainingszei t
Auf MODE drücken, bis der Text „TMR“ im Display erscheint. Der eingebaute Timer funktioniert automatisch. Er schaltet sich ein, wenn Sie mit Ihrem Spaziergang/Lauftraining beginnen und schaltet sich aus, wenn Sie stehen bleiben.
Nulls tellung des Schri ttzähler s
Die Tasten MODE und SET drücken und eine Sekunde gedrückt halten, um den Schrittzähler auf Null zu stellen.
Änder ung der Entfernun gs- und Gewic htseinhe it
Die Grundeinstellung des Pedometers lautet auf km (und cm für die Schrittlänge) sowie auf kg für das Körpergewicht. Diese Einstellung kann in Miles/ft bzw. lb geändert werden. MODE und SET gleichzeitig drücken und länger als 5 Sekunden gedrückt halten. Das Display zeigt nun MIL statt KM und bei der Einstellung des Körpergewichts lb statt kg an. Um wieder zurückzuwechseln, den Vorgang wiederholen.
Congr atulations on your purchase of a SILVA Pedometer / Step Counter.
A Step Counter/Pe dome ter is a n exercise d evic e whic h, depending on model, counts number o f steps, and calc ulates dist ance, exercise time and consumed calories.
Exercisi ng is good for your heal th and w ith a Step Counter/ Pedometer your walk or jog wi ll be eve n more fun.
Gener al about Pedometer s
To register every step the pedometer uses a built-in pendulum. This pendulum is moving and will during movement give a clicking sound. This is completely normal and is required to make the product work properly.
Attac hing the Pedometer
The ideal place is to attach it on the top of the trousers or on a belt close to the hip. For best functionality it shall be place vertically i.e. not tilting.
Battery ch ange
Change battery when the display dims. Use a screwdriver to open the rear case. Change battery (type L1142/LR43). Battery life is approx.1 year.
Filte r function
The Pedometer has a function, which prevents accidental registration of steps when standing still or at short accidental movements that is not part of the walk/jog. For correct step counting 6 steps in a row must be taken without a stop.
Misc
The Pedometer is not shock-, or waterproof – therefore treat it carefully.
Warrant y
1 year warranty against manufacturing faults. The warranty does not apply to modifications, normal wear and tear or abuse. Battery is not covered by this warranty.
Instruction for model STEP CO UNTER Art.no. 56012-3
This model is developed to count the number of steps taken.
Reset the Ste p Counter
Press and hold both RESET buttons simultane­ously for one second and the counter is reset.
Instruction for model PEDOM ETER Art.nr. 56013-3
This model is developed to count the number of steps taken and to show distance. To be able to show distance the stride length has to be entered.
Set the s tride leng th
The easiest way to find the stride length is to walk for example 10 steps and then measure that distance. Divide the distance by 10 to find the stride length. Press MODE so the text KM appears in the display. Press STRIDE and the current stride length starts flashing. Press STRIDE repeatedly to increase the stride length to the wished value (increases by 1 cm per press, or 0.1 ft if MIL is selected) and then release STRIDE. After a few seconds the Step Counter will return to the distance function and the new stride length is set.
Show num ber of steps
Press MODE until the text “STEP” is shown in the display.
Show distance
Press MODE until the text ”KM” (or MIL if miles is selected) is shown in the display.
Reset the Ped omete r
Press and hold MODE and STRIDE buttons simultaneously for a second and the counter is reset.
Change of dis tance unit
The Pedometers default setting is km (and cm for stride length). This can be changed to miles/ft: Press and hold MODE and STRIDE buttons simultaneously for 5 seconds. The display will now show MIL instead of KM. Repeat to change back.
Instruction for model PEDOM ETER PLUS Art.nr. 56014-3
This model is developed to count the number of steps taken, show distance, calculate consumed calories and take the effective time. To be able to show distance and calculate calories the stride length and body weight has to be entered.
Set the s tride leng th
The easiest way to find the stride length is to walk for example 10 steps and then measure that distance. Divide the distance by 10 to find the stride length. Press MODE so the text KM appears in the display. Press SET and the current stride length starts flashing. Press SET repeat­edly to increase the stride length to the wished value (increases by 1 cm per press, or 0.1 ft if MIL is selected) and then release SET. After a few seconds the Pedometer Plus will return to the distance function and the new stride length is set.
Set the b ody weight
Press MODE repeatedly until CAL is shown in the display. Now press SET and the current body weight starts flashing. Press SET repeatedly to increase the body weight to the wished value (in­creases by 5 kg per press, or 10 lb if MIL is selected) and then release SET. After a few seconds the Pedometer Plus will return to the calorie function and the new body weight is set.
Show num ber of steps
Press MODE until the text “STEP” is shown in the display.
Show distance
Press MODE until the text “KM” (or MIL if miles is selected) is shown in the display.
Show consume d calories
Press MODE until the text “CAL” is shown in the display.
Show ef fective time of the walk/j og
Press MODE until the text “TMR” is shown in the display. The timer is automatic and starts when starting walking/jogging and stops when stopping.
Reset the Ped omete r
Press and hold MODE and SET buttons simultaneously for a second and the counter is reset.
Change of dis tance-, and weight u nit
The Pedometer Plus default setting is km (and cm for stride length). This can be changed to miles/ft and lb: Press and hold MODE and SET buttons simultaneously for 5 seconds. The display will now show MIL instead of KM and lb instead of kg in the body weight setting. Repeat to change back.
Grat tis ti ll Dit t köp av en Silva St egräknare/Pe dome ter.
En stegräknare/pedometer är et t motionstillbehör som, be­roende av vald modell, håller ordning på antal steg, distans, effekti v motionst id sam t förbrukad e kalorier.
Att mot ionera främjar go d häls a och ett sunt liv – me d en Stegräkna re/ Pedometer blir promenaden/löpturen ännu roligare.
Allmänt om pedomet rar
För att registrera varje steg använder pedometern en inbyggd pendel. Pendeln är rörlig och kommer vid rörelse att avge ett klickande ljud. Detta är normalt och är en förutsättning för att pedometern skall fungera.
Place ring av pedometern
Idealiska placeringen är i byxlinning eller livrem vid höften. För bästa funk­tion skall pedometern fästas helt upprätt d.v.s. inte luta.
Batteribyte
Byt batteri när displayens tecken börjar bli svaga. Använd stjärnskruvmejsel och lossa skruvarna på baksidan. Byt batteri (typ L1142/LR43). Batterilivs-L1142/LR43). Batterilivs-). Batterilivs­längd ca 1 år.
Filterfunktion
Pedometern är försedd med en funktion som förhindrar oavsiktlig stegreg­istrering vid stillastående eller vid korta tillfälliga rörelser som inte är en del av promenaden/löpturen. För att stegräkning skall ske måste 6 steg i rad tas utan uppehåll.
Övrigt
Pedometern är inte vattentät eller stötskyddad – behandla den därför varsamt.
Garanti
1 års garanti mot fabrikationsfel. Garantin omfattar inte normal förslitning, skador uppkomna genom oaktsamhet samt om pedometern på något sätt modifierats. Batteriet omfattas ej av garantin.
Instruktion för modell STEP COUNTER Art.nr. 56012-3
Denna modell är framtagen för att räkna antalet steg.
Nollställning av stegräknaren Tryck och håll båda RESET-knapparna samtidigt under en sekund så återställs räkneverket.
Instruktion för modell PEDO METE R Art.nr. 56013-3
Denna modell är framtagen för att räkna antalet steg och även visa tillryggalagd distans. För att kunna visa distans måste inställning av steglängd ske.
Inst ällni ng av stegläng d
Att ta reda på steglängden görs enklast genom att exempelvis gå 10 steg och sedan mäta den tillryggalagda distansen. Dividera distansen med 10 och aktuell steglängd erhålls. Tryck MODE så att texten KM syns i displayen. Tryck på STRIDE varvid den inställda steglängden börjar blinka. Tryck up­prepade gånger på STRIDE för att öka steglängden till önskat värde (ökning sker med 1 cm per tryck, eller 0.1 ft om MIL är inställt) och släpp sedan STRIDE. Efter några sekunder återgår stegräknaren till distansfunktionen och den nya steglängden är inställd.
Visa an tal steg
Tryck på MODE tills texten ”STEP” syns i displayen.
Visa ti llryggala gd distans
Tryck på MODE tills texten ”KM” (eller MIL om miles valts som enhet) syns i displayen.
Nolls tällning av s tegräknar en
Tryck och håll in MODE och STRIDE knapparna under en sekund så nollställs stegräknaren.
Byte av d istansen het
Pedometerns grundinställning är km (och cm för steglängd). Denna kan ändras till miles/ft: Tryck och håll inne MODE och STRIDE samtidigt i mer än 5 sekunder. Displayen kommer nu visa MIL i stället för KM. För att byta tillbaka upprepa förfarandet.
Instruktion för modell PEDO METE R PLUS Art.nr. 56014-3
Denna modell är framtagen för att räkna antalet steg, visa tillryggalagd distans, mäta antalet förbrukade kalorier samt ta den effektiva tiden. För att kunna visa distans och räkna ut kaloriförbrukning måste inställning av steglängd och kroppsvikt ske.
Inst ällni ng av stegläng d
Att ta reda på steglängden görs enklast genom att exempelvis gå 10 steg och sedan mäta den tillryggalagda distansen. Dividera distansen med 10 och aktuell steglängd erhålls. Tryck MODE så att texten KM syns i displayen. Tryck på SET varvid den inställda steglängden börjar blinka. Tryck upprepade gånger på SET för att öka steglängden till önskat värde (ökning sker med 1 cm per tryck, eller 0.1 ft om MIL är inställt) och släpp sedan SET. Efter några sekunder återgår stegräknaren till distansfunktionen och den nya steglängden är inställd.
Inst ällni ng av kroppsvikt
Tryck MODE upprepade gånger tills CAL syns i displayen. Tryck nu på SET varvid den inställda kroppsvikten börjar blinka. Tryck up­prepade gånger på SET för att ändra kroppsvikten till önskat värde (ökning sker med 5 kg per tryck, eller 10 lb om MIL är inställt) och släpp sedan SET. Efter några sekunder återgår stegräknaren till kalorifunktionen och den nya kroppsvikten är inställd.
Visa an tal steg
Tryck på MODE tills texten ”STEP” syns i displayen.
Visa ti llryggala gd distans
Tryck på MODE tills texten ”KM” (eller MIL om miles valts som enhet) syns i displayen.
Visa fö rbrukade kalorie r
Tryck på MODE tills texten ”CAL” syns i displayen.
Visa e ffek tiv gång/l öptid
Tryck på MODE tills texten ”TMR” syns i displayen. Den inbyggda timern fungerar automatiskt och startar vi påbörjad gång/ löpning och stannar vid uppehåll.
Nolls tällning av s tegräknar en
Tryck och håll in MODE och SET knapparna under en sekund så nollställs stegräknaren.
Byte av d istans-, och vik tenhet
Pedometerns grundinställning är km (och cm för steglängd) samt kg för kroppsvikt. Denna kan ändras till miles/ft respektive lb: Tryck och håll inne MODE och SET samtidigt i mer än 5 sekunder. Displayen kommer nu visa MIL i stället för KM och vid kroppsviktsinställning lb i stället för kg. För att byta tillbaka upprepa förfarandet.
Toutes nos félicita tions pour l ’achat du podomètre/compteur de pas Si lva.
Un podomètr e/compte ur de pa s est un article de spor t qui, en fonc tion du modèle, permet de compter le nombre d e pas ef fectués, d e calculer la dis tanc e parcourue, le temps de course effectif ainsi que la consomma tion e n calories .
Le sport est facteur de b onne s anté e t de vie s aine – mais grâce au podomètre/ compte ur de pa s, la marche ou le jog­ging n’en auront que plus d’intérêt.
Génér alités sur le s podomètres
Afin d’enregistrer chaque pas, le podomètre utilise un pendule intégré. Ce pendule étant mobile, un clic sonore se fait entendre à chaque mouvement. Ceci est tout à fait normal et nécessaire au bon fonctionnement du podomètre.
Place ment du podom ètre
Il se clipe de manière idéale à la ceinture du pantalon ou sur une ceinture portée sur les hanches. Pour une meilleure fonctionnalité, nous vous recom­mandons de le placer verticalement et de ne pas le pencher.
Changement d e pile
Changer la pile lorsque les chiffres affichés commencent à s’affaiblir. Utiliser un tournevis et dévisser les vis à l’arrière. Changer la pile (type L1142/LR43). Durée de vie de la pile : environ 1 an.
Fonction de fi ltre
Le podomètre est pourvu d’une fonction permettant d’éviter l’enregistre­ment accidentel de pas en position immobile ou lors de petits mouvements ne faisant pas partie de la marche ou du jogging. Le calcul des pas ne se fera que lorsque 6 pas seront effectués d’affilée sans aucune pose.
Autres
Le pédomètre n’est ni étanche ni protégé contre les chocs – nous vous recommandons donc d’en prendre particulièrement soin.
Garantie
1 an de garantie contre les défauts de fabrication. La garantie ne couvre pas l’usure normale, les dommages résultants d’une négligence ainsi que les éventuelles modifications qui pourraient être faites sur le podomètre. La pile n’est pas couverte par la garantie.
Instruction d’utili sati on pour le modèle STEP COUNTE R N° art. 56012- 3
Ce modèl e est conçu p our le calcul du nombre de pas effe ctués.
Réinitialiser le compteur de pas Appuyer en même temps sur les deux boutons RESET et tenir appuyé pendant une seconde afin de remettre le compteur à zéro.
Instruction d’utili sati on pour le modèle PEDOMETER N ° art. 56013- 3
Ce modèl e est conçu p our le calcul du nombre de pas et de la d istance parcouru e. Afin de pouvoir in diquer la distance, la longue ur du pas doit tout d ’abord être pro grammée.
Programmer l a longueur de pa s
La manière la plus simple pour cela est de faire par exemple 10 pas, puis de mesurer la distance parcourue. Il suffit ensuite de diviser cette distance par 10 pour obtenir la longueur moyenne de votre pas. Appuyer sur MODE de manière à afficher le texte KM. Appuyer sur STRIDE et la longueur de pas réglée commence à clignoter. Ré­péter la pression sur la touche STRIDE jusqu’à obtenir la longueur souhaitée (une pression augmente la longueur de 1 cm, ou de 0,1 ft sur MIL) puis relâ­cher STRIDE. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction de calcul de la distance en fonction de la nouvelle longueur de pas.
Indiq uer le nombre d e pas
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «STEP» s’affiche.
Indiq uer la dista nce parcour ue
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «KM» (ou MIL si l’unité miles a été sélectionnée) s’affiche.
Réini tialisati on du podomèt re
Appuyer et maintenir enfoncés les boutons MODE et STRIDE durant une seconde afin de remettre le compteur à zéro.
Changement d e l’unité de dis tance
Le podomètre est réglé par défaut sur l’unité km ( et cm pour la longueur de pas). Il est possible de passer en unité miles/ft : Appuyer simultanément sur MODE et STRIDE en les maintenant enfoncés durant plus de 5 secondes. MIL s’affiche alors à la place de KM. Pour revenir à l’unité précédente, répéter l’opération.
Instruction d’utili sati on pour le modèle PEDOMETER PLUS N° ar t 56014 -3
Ce modèl e est conçu p our le calcul du nombre de p as, de la dis tance parcourue, d e la consommation en c alories ainsi que de la durée effective. Le c alcul de la d istance et de la consommation en c alories ne peut se faire que sur la base de la longueur du pas et d u poids pro grammés.
Programmer l a longueur de pa s
La manière la plus simple pour cela est de faire par exemple 10 pas, puis de mesurer la distance parcourue. Il suffit ensuite de diviser cette distance par 10 pour obtenir la longueur moyenne de votre pas. Appuyer sur MODE de manière à afficher le texte KM. Appuyer sur SET et la longueur de pas réglée commence à clignoter. Répé­ter la pression sur la touche SET jusqu’à obtenir la longueur souhaitée (une pression augmente la longueur de 1 cm, ou de 0,1 ft sur MIL) puis relâcher SET. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction de calcul de la distance en fonction de la nouvelle longueur de pas.
Programmer vo tre poids
Appuyer plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que CAL s’affiche. Appuyer ensuite sur SET et le poids programmé commence à clignoter. Répéter la pression sur la touche SET jusqu’à obtenir le poids souhaité (une pression augmente la valeur de 5 kg, ou de 10 lb sur MIL) puis relâcher SET. Quelques secondes après, le compteur revient sur la fonction du calcul de la consommation en calories en fonction du nouveau poids programmé.
Indiq uer le nombre d e pas
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «STEP» s’affiche.
Indiq uer la dista nce parcour ue
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «KM» (ou MIL si l’unité miles a été sélectionnée) s’affiche.
Indiq uer la consom mation en cal ories
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «CAL» s’affiche.
Indiq uer le temps de m arche/co urse effectif
Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le texte «TMR» s’affiche. Le minuteur intégré fonctionne automatiquement et se déclenche dès que la marche/ le jogging démarre puis s’interrompt dès l’arrêt.
Réini tialisati on du podomèt re
Appuyer et maintenir enfoncés les boutons MODE et SET durant une seconde afin de remettre le compteur à zéro.
Changement d e l’unité de dis tance et de po ids
Le podomètre est réglé par défaut sur l’unité km (et cm pour la longueur de pas) et l’unité kg pour le poids. Il est possible de passer en unités miles/ft et lb : Appuyer simultanément sur MODE et SET en les maintenant enfoncés du­rant plus de 5 secondes. MIL s’affiche alors à la place de KM et lb à la place de kg. Pour revenir aux unités précédentes, répéter l’opération.
Onnit telemme Sinua Sil va aske llaskimen/askelmi ttarin oston johdosta.
Askellask in/a skelmitt ari on kuntoilussa käytettävä laite joka, malli sta riippuen, mi ttaa askelten määrän ja kuljetun matkan pituuden, k ulje tun ajan ja kulutettuj en kalorien määrän.
Liiku nta on hy väksi terveydelle ja tämän askellaskimen/ askel mittarin kanssa kävel y/juoksu on vielä hauskempaa.
Yleis tä askelmittar eista
Askelmittarin toiminta perustuu sisäänrakennettuun heiluriin. Heiluri liikkuu ja siitä kuuluu liikkeen aikana naksuttavaa ääntä. Tämä on täysin normaalia ja osoituksena siitä, että tuote toimii niin kuin sen pitää.
Askelmitt arin kiinni tys
Askelmittarin paras kiinnityskohta on housunkaulus tai vyö lantion kohdalla. Jotta se toimisi luotettavasti, se on asetettava pystysuoraan, ei vinoon asentoon.
Paris ton vaihto
Vaihda paristo, kun näyttö himmenee. Avaa takakotelo ruuvitaltan avulla. Vaihda paristo (tyyppi L1142/LR43). Pariston kestoikä on 1 vuosi.
Suodatustoiminto
Askelmittarissa on toiminto, joka estää askelten väärän rekisteröinnin, jos seisot paikallasi tai jos teet lyhyen liikkeen normaalista kävelystä/juoksusta poiketen. Jotta laite alkaisi taas laskea, Sinun on otettava 6 askelta peräkkäin ilman taukoa.
Muuta
Askelmittari ei ole iskun- eikä vedenkestävä – joten käsittele sitä varoen.
Takuu
1 vuoden takuu valmistusvikojen varalta. Takuu ei kata itse tehtyjä muutok­sia, normaalia kulumista eikä väärää käyttöä. Paristo ei sisälly takuuseen.
Käyt töohje STEP C OUNTE R tuote-nro 56012-3 – askellaskinta varten
Tämä malli l askee askelten määrän.
Askellaskimen nollaus Laskin nollataan painamalla jompaakumpaa näppäintä sekunnin ajan.
Käyt töohje PEDOMETER tuote-nr o 56013- 3 –askelmi ttaria var ten
Tämä malli l askee askelten määrän ja n äyttä ä kuljetun ma tkan. Jot ta se voisi näyttä ä kuljetun ma tkan, siihen on syötett ävä tieto askelen pitu udesta.
Askel pituu den asett amine n
Helpoin tapa mitata askelpituus on esimerkiksi kävellä 10 askelta ja mitata matka. Lukema jaetaan sitten 10:llä, jolloin saadaan yhden askelen pituus. Paina MODE, niin näyttöön tulee KM. Paina STRIDE, niin nykyinen askelpituus alkaa vilkkua. Paina STRIDE toistuvasti askelpituuden lisäämiseksi haluamaasi lukemaan (arvo lisääntyy 1 cm per painallus, tai 0,1 ft, jos MIL on valittu) ja vapauta sitten STRIDE. Muutaman sekunnin kuluttua askellaskin palaa matkanäyttöön ja uusi askelpituus on tallennettu.
Askelmäärän näyt tö
Paina MODE kunnes teksti ”STEP” näkyy näytössä.
Kulje tun mat kan näyttö
Paina MODE kunnes teksti ”KM” (tai MIL jos mailit on valittu) näkyy näytössä.
Askelmitt arin nollaus
Paina ja pidä painettuna MODE ja STRIDE –näppäimiä samanaikaisesti yhden sekunnin ajan, niin laskin nollautuu.
Matka mittayksi kön muuttaminen
Askelmittarin perusasetus on km (ja cm askelpituutta varten). Tämä voidaan muuttaa yksiköksi miles/ft: Paina ja pidä painettuna MODE ja STRIDE –näppäimiä samanaikaisesti 5 sekuntia. Näytössä näkyy nyt MIL eikä KM. Toista menettely vaihtaaksesi takaisin KM-näyttöön.
Käyt töohje PEDOMETER PLUS tuo te­nro 56014-3 -a skelmittaria varten
Tämä malli l askee askelmäärän, näy ttää kuljetun ma tkan, laske e kulutetut kalorit ja ottaa ajan. Jott a laite pyst yisi näyttämä än matkan ja la skemaan kalorit, on a skelpituus ja kehon paino s yötettävä laskimee n.
Askel pituu den asett amine n
Helpoin tapa mitata askelpituus on esimerkiksi kävellä 10 askelta ja mitata matka. Lukema jaetaan sitten 10:llä, jolloin saadaan yhden askelen pituus. Paina MODE, niin näyttöön tulee KM. Paina SET, niin nykyinen askelpituus alkaa vilkkua. Paina SET toistuvasti askelpituuden lisäämiseksi haluamaasi lukemaan (arvo lisääntyy 1 cm per painallus, tai 0,1 ft, jos MIL on valittu) ja vapauta sitten SET. Muutaman sekunnin kuluttua Pedometer Plus –askelmittari palaa matkanäyttöön ja uusi askelpituus on tallennettu.
Kehon pa inon asett aminen
Paina MODE toistuvasti kunnes CAL näkyy näytössä. Paina sitten SET, niin tallennettu kehon paino alkaa vilkkua. Paina MODE toistuvasti kunnes CAL näkyy näytössä. Paina SET toistuvasti kehon painon lisäämiseksi haluttuun arvoon (paino lisääntyy 5 kg per painal­lus, tai 10 lb jos MIL on valittu) ja vapauta sitten SET. Muutaman sekunnin kuluttua Pedometer Plus –askelmittari palaa kalorinäyttöön ja uusi kehon paino on asetettu.
Askelmäärän näyt tö
Paina MODE kunnes teksti ”STEP” näkyy näytössä.
Kulje tun mat kan näyttö
Paina MODE kunnes teksti ”KM” (tai MIL jos mailit on valittu) näkyy näytössä.
Kulute ttujen kal orien näyt tö
Paina MODE kunnes teksti ”CAL” näkyy näytössä.
Kävely n/juoksun t ehollisen a jan näyttö
Paina MODE kunnes teksti ”TMR” näkyy näytössä. Automaattinen ajastin alkaa laskea, kun aloitat kävelyn/juoksun ja laskeminen lakkaa kun pysähdyt.
Askelmitt arin nollaus
Paina ja pidä painettuna MODE ja SET –näppäimiä samanaikaisesti yhden sekunnin ajan, niin laskin nollautuu.
Matka mitta- ja painoyks ikön muutta minen
Pedometer Plus -askelmittarin perusasetus on km (ja cm askelpituutta varten). Nämä voidaan muuttaa yksiköiksi miles/ft ja lb: Paina ja pidä painettuna MODE ja SET –näppäimiä samanaikaisesti 5 sekuntia. Näytössä näkyy nyt MIL eikä KM ja painoasetuksessa näkyy lb kg: n asemesta. Toista menettely vaihtaaksesi perusyksiköt takaisin.
Page 2
Congr atulazioni per l’acqui sto di un Pedometro/Contapassi Silva.
Il Pedo metr o/Contapassi è destinat o all’allenament o e, a seconda de l modello, co nta il n umero di pas si, la distanza percorsa , la durata de ll’allenamento e l e calo rie co nsumate.
L’allenamento permet te di mantene rsi in forma e, con un Pedometro /Contapassi, la vostr a camminata o cors a sarà ancora più divertente.
Gener alità dei pe dometri
Per registrare ogni pa sso, il pedometro utilizza un pendolo che a d ogni movimento emette un cli c. Ciò è asso lutamente normale e n ecessar io per il corretto funzionamento del pro dotto.
Fissaggio del pedometr o
La posizi one ideale è in cintura o fi ssato ad una cinghia su ll’anca. Pe r le massime prestazioni, il pedometro deve ess ere posizionato in ver ticale, non inclin ato.
Sosti tuzione del la batteria
La batte ria deve essere sostituita quan do l’illu minazione del displ ay si attenua. Utilizza ndo un cacciavite, a prire il vano posterio re. Sostituire la batte ria (tip o L1142 /L R4 3). L a batteria ha un’autonomia di circa 1 anno .
Funzio ne di filtraggio
Il pedome tro è dotato di u na funzione che previen e la registrazione accidentale dei pa ssi quando si è fermi oppure in caso d i movimenti involonta ri che non fanno parte d ella camminata /corsa. I pass i vengono contati so ltanto quando si compiono 6 pas si consecutivi senz a fermarsi.
Varie
Il pedome tro non è a prova d i urti o acqua, quind i deve essere trattato con cautela.
Garanzia
1 anno di garanzia da difetti di produzione. L a garanzia non si appl ica a eventuali mo difiche, normale usura o abus i. La bat teria non è copert a dalla gar anzia.
Istr uzioni per il modello STE P COUNTER Codice 56 012-3
Questo modello è prog ettato per contare il numero di pa ssi compi uti.
Azzera mento del contapass i Per azzerare il contap assi, tenere premuto uno dei due pulsanti pe r 1 secondo .
Istr uzioni per il modello PEDOMETER Codic e 56013-3
Questo modello è prog ettato per contare il numero di passi comp iuti e visua lizzare la distanza percorsa. A tal scopo occo rre inserire la l unghezz a del propr io passo.
Impos tazione del la lunghezz a del proprio p asso
Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è co m­piere ad es. 10 passi e misurare la dista nza percorsa. Dividere quindi la distanza per 10 per trova re la lunghezza del passo. Premere MO DE finché sul displa y non appare KM. Premere STRIDE : la lunghezza attu ale del passo inizia a lampeggi are. Pre­mere ripetu tamente STRIDE p er aumentare la lunghezza del pa sso fino al valore desiderato ( la lunghezza aument a di 1 cm, oppure di 0.1 ft selezio­nando MIL, ad ogni p ressione del pulsante), qu indi rilasciare il pul sante STRID E. Dopo qualche se condo, il contapassi visualizza nuova mente la distanza e la nuova lunghezza del passo è sta ta impostata.
Visua lizzazion e del numero di p assi
Premere MO DE finché sul displa y non appare “STEP”.
Visua lizzazion e della dist anza pe rcorsa
Premere MO DE finché sul displa y non appare “KM” (o M IL selezionando le miglia ).
Azzer amento del pe dometro
Per azzerare il contatore, tenere premuti contemp oraneamente i pulsa nti MODE e STRIDE p er 1 secondo.
Cambi o dell’unità d i misura dell a distanza
L’impostazion e predefinita del pe dometro è km ( e cm per la lunghezz a del passo ). Per passare a migli a/piedi: Tenere premuti contemporaneamente i p ulsanti MODE e ST RIDE per 5 secondi . Il display visualiz za MIL anziché KM. R ipetere la procedura p er ritornare a k m/cm.
Istr uzioni per il modello PEDOMETER PLUS Codice 56014-3
Questo modello è prog ettato per contare il numero di passi comp iuti e visua lizzare la distanza percorsa, le calorie consu mate e la durata ef fettiva dell’allen amento. Per visualiz zare la distanza perc orsa e calcolare le calori e occorre inserire la lunghezza del proprio p asso ed il pe so del prop rio corp o.
Impos tazione del la lunghezz a del proprio p asso
Il metodo più facile per misurare la lunghezza del proprio passo è co m­piere ad es. 10 passi e misurare la dista nza percorsa. Dividere quindi la distanza per 10 per trova re la lunghezza del passo. Premere MO DE finché sul displa y non appare KM. Premere SE T: la lunghezza attu ale del passo inizia a la mpeggiare. Preme ­re ripetut amente SE T per aumentare la lung hezza del p asso fino al valore desiderato (la lun ghezza aumenta di 1 cm , oppure di 0 .1 ft selezio nando MIL, ad o gni pressi one del pulsante) , quindi rilasciare il pulsante S ET. Dopo qua lche seco ndo, il contapassi v isualizza nuovamente la distanza e la nuova lunghezza del passo è sta ta impostata.
Impos tazione del p eso del prop rio corpo
Premere ripetutamente MODE fi nché sul display non appare CA L. Premere SE T: il peso corporeo at tuale inizia a lampe ggiare. Premere ripetutamente MODE fi nché sul display non appare CA L. Premere ripetutamente SET pe r aumentare il peso cor poreo fino al valore desiderato (il peso aumenta di 5 kg, oppure di 10 lb selezion ando MIL , ad ogni pres sione del pulsante ), quindi rilasciare il pulsante SET. Dop o qualche secondo, Pedometro P lus visualizza nuovamente le calorie ed il nuovo peso c orporeo è s tato impostato.
Visua lizzazion e del numero di p assi
Premere MO DE finché sul displa y non appare “STEP”.
Visua lizzazion e della dist anza pe rcorsa
Premere MO DE finché sul displa y non appare “KM” (o M IL selezionando le miglia ).
Visua lizzazion e delle calor ie consumat e
Premere MO DE finché sul displa y non appare “CAL”.
Visua lizzazion e del tempo ef fettivo di camminata/c orsa
Premere MO DE finché sul displa y non appare “TMR”. Il timer è auto matico: si avvia q uando si inizia a cammi nare/correre e si ferma quan do ci si ferma.
Azzer amento del pe dometro
Per azzerare il contatore, tenere premuti contemp oraneamente i pulsa nti MODE e SE T per 1 secondo.
Cambi o delle unità d i misura di dis tanza e peso
L’impostazion e predefinita di Pedometro Plus è k m (cm per la lunghez za del passo e kg p er il peso corporeo ). Per passare a mig lia/ piedi e libbre: Tenere premuti contemporaneamente i p ulsanti MODE e SE T per 5 secondi . Il display visualiz za MIL anziché KM e lb anziché kg per il p eso corpore o. Ripetere la procedu ra per ritornare a km /cm e kg.
Gefelici teer d met de a ankoo p van een stap penteller/pe dom­eter van Silva .
Een stappe ntel ler/pedo mete r is een train ingshulpmiddel waarmee u – afhankel ijk van h et mod el – het aantal stappen, de afge legde afstand, d e effect ieve trainingstijd en het cal o­rieverbruik kunt b ijhouden.
Bewegen is goed voor d e cond itie e n met een sta ppentel­ler/p edometer zult u nog meer plezier bel even aan het wandelen/joggen.
Algem ene informatie over p edometers
Om elke stap te k unnen regis treren maakt de pedometer gebruik van een ingebou wde slinger. De slinger i s beweeglijk en zal tijd ens het bewegen een klikken d geluid maken. Dit is volko men normaal en vormt een eerste vereiste voo r een goede werking va n de pedom eter.
Pedometer aa nbrengen
Uw broeksb and of riem vormt de ide ale plaat s om de pedo meter aan te brengen. D e pedometer werkt het best, als u d eze rechtop aa nbrengt , dus niet schu in.
Batterij vervang en
Vervang d e batteri j, wanneer d e tekens op het display ver vagen. Gebruik een kruisko pschroevendraaie r om de schroefjes aan de a chterzijde los te draaien . Vervang d e batteri j (typ e L1142/ L R4 3). De b atterij gaat ca. 1 jaar lang m ee.
Filterfunctie
De pedom eter is uitgerust met een fu nctie die voorkomt dat e r bij stilstan d of kortstondige bewegingen die geen dee l uitmaken va n de wan­del- /looptocht s tappen wo rden geregistreerd . De stappen worden p as bijgehouden, wann eer u zonder onderbre king 6 stappen achtereen zet.
Diversen
De pedom eter is niet wate rdicht of sto otvast – behandel hem daarom voorzichtig.
Garantie
1 jaar gara ntie op fabr ieksfouten. De garantie geldt niet voor nor male slij­tage, sch ade door onachtz aamheid en b ij wijzigingen aan de p edometer. De batter ij valt niet onder de gar antie.
Gebruiksa anwijzing voor mod el STEP COUNTER A rt.nr. 56012-3
Dit model is ontwik keld om het aant al genomen stappen te te llen.
Stappenteller op nul zetten Houd beid e RESET knoppe n gelijkt ijdig een seconde i ngedruk t en de teller is gereset.
Gebruiksa anwijzing voor mod el PEDOMETER Art.n r. 56013-3
Dit model is ontwik keld om het aant al genomen stappen te te llen en tevens d e afgelegd e afstand weer te geven. O m de afgelegd e afstand weer te kunnen g even moet de paslengte worden ingesteld.
Pasle ngte instel len
U kunt de pasl engte het eenvoudigst bepalen d oor bijvoorbeel d 10 stap ­pen te lopen en vervol gens de afgelegde afstand te meten . Deel deze afstand me t 10 om de gelde nde pasle ngte te verkrijgen. Druk op MO DE om de tekst KM op het display te laten verschijn en. Druk op ST RIDE waarna de ingestelde p aslengte begint te knipperen. Druk herh aalde mal en op STRIDE om de p aslengte naar wens te ver gro­ten (bij elke druk op de to ets vindt een vergrotin g van 1 cm plaats, of 0.1 ft als MIL werd ingeste ld) en laat STRIDE daar na weer los. Na enkele seconde n houdt de stappente ller de afge lopen afs tand weer bij, waarn a de nieuwe pa slengte is ingesteld .
Aanta l stappen weergeve n
Druk op MO DE totdat de tekst “STEP” op het dis play verschijnt.
Afgel egde afstand weer geven
Druk op MO DE totdat de tekst “KM” ( of MIL als u voor Engelse mijlen hebt gekozen ) op het display versc hijnt.
Stappente ller op nul zet ten
Druk tegel ijkertijd op de toetse n MODE en STRID E en houd ze een seconde l ang ingedrukt om de stappenteller op nul te zetten.
Van afst andseenheid ver ander en
De basise enheid van d e pedometer is km (en c m voor de paslengte ). U kunt de basi seenheid w ijzigen in miles/ ft: Druk tegel ijkertijd op de toetse n MODE en STRID E en houd ze meer dan 5 seconde n ingedrukt. Op het d isplay verschijnt ver volgens MIL in pla ats van KM. Herhaal de p rocedure om weer van eenheid te veran deren.
Gebruiksa anwijzing voor mod el PEDOMETER PLUS Art.nr. 56014-3
Dit model is ontwik keld om het aant al genomen stappen te te llen, de afg elegde afstand we er te geven, het c alorieverbruik te meten en de ef fectieve tijd bij te houd en. Om de afgelegde afst and weer te kun nen geven en het caloriever bruik te kunnen berekenen moeten de paslengte en het lichaamsgewicht worden inge steld.
Pasle ngte instel len
U kunt de pasl engte het eenvoudigst bepalen d oor bijvoorbeel d 10 stap ­pen te lopen en vervol gens de afgelegde afstand te meten . Deel deze afstand me t 10 om de gelde nde pasle ngte te verkrijgen. Druk op MO DE om de tekst KM op het display te laten verschijn en. Druk op SE T waarna de ingestelde pasle ngte begi nt te knipperen. Druk herhaal de malen op S ET om de paslengte n aar wens te vergroten (b ij elke druk op de toets vindt een vergroti ng van 1 cm plaats, of 0.1 ft als MIL werd ing esteld) en laat SE T daarna weer los. N a enkele seconden houdt de st appenteller de afgelopen afstand weer bi j, waarna de nieuwe pasleng te is ingesteld.
Licha amsgewich t instellen
Druk herh aalde mal en op MODE totdat de teks t CAL op het display verschijnt. Druk ver volgens op SET waarna het inge stelde lichaamsgewicht beg int te knipperen. Druk her haalde malen op SE T om het lichaamsgew icht te wijzigen ( bij elke druk op de toets v indt een verhoging v an 5 kg plaats, of 10 lb als u voor MI L hebt gekozen) en laat S ET vervolgens we er los. Na enkele seco nden hervat de sta ppenteller de calor iefunctie, waarna h et nieuwe lich aamsgewicht is ingesteld.
Aanta l stappen weergeve n
Druk op MO DE totdat de tekst “STEP” op het dis play verschijnt.
Afgel egde afstand weer geven
Druk op MO DE totdat de tekst “KM” ( of MIL als u voor Engelse mijlen hebt gekozen ) op het display versc hijnt.
Calor ieverbruik weerge ven
Druk op MO DE totdat de tekst “CAL” op het display verschijnt.
Effe ctieve wande l-/loopt ijd weergeve n
Druk op MO DE totdat de tekst “TM R” op het disp lay verschijnt. De ingebouwde time r werkt automatisch e n start bij aanvang van de wandel -/loopto cht en stopt bij een onder breking.
Stappente ller op nul zet ten
Druk tegel ijkertijd op de toetse n MODE en SET en hou d ze een seconde lang inge drukt om d e stappenteller op nu l te zetten.
Van afst ands- en gewicht seenheid ve rande ren
De basise enheden van de pedometer zijn km ( cm voor de pasleng te) en kg voor het lic haamsgewicht. U kunt de basiseenheden wijzigen in miles/ft en lb : Druk tegelijkert ijd op de toet sen MODE en SET en houd ze meer dan 5 se conden in gedrukt. Op het display verschijnt ver volgens MIL in plaats van KM en lb in plaats van kg bij instel ling van het gewicht. Herhaal d e procedure om weer van e enheid te ver anderen.
Enhorabuena por su compra de un podóme tro Silva.
Un podómetr o es un me dio auxiliar para hacer ejercicio que, según el modelo elegido, lleva la cuen ta del númer o de pas os, la distanc ia, el t iempo efec tivo de ejercicio y el núm ero de calorías consum idas .
Hacer ejercicio favor ece una buen a salu d y una vida sana. Con un po dóme tro, el paseo o la carrera resul tarán tanto más divertidos.
Datos ge nerales so bre podómet ros
Para regis trar cada paso, el po dómetro lleva incor porado un péndulo. E ste es móvil y, en los movimientos , emite un chasquido. E so es norma l y, además, u na condic ión para que el podómetro funci one.
Coloc ación del po dómet ro
La colocación ideal es la pretina del pantalón o el cinturón, junto a la cadera. Para su mejo r funcionamiento, el p odómetro s e debe fijar comple ­tamente derecho, es de cir sin ladearse.
Cambi o de pila
Cuando lo s signos de la pantall a comienc en a debilitarse, ca mbie la pil a. Utilice un d estornillador de cruz y afloje los tornillo s de la parte trasera . Cambie la pila (ti po L1142/LR43). La pila tiene una du ración ap roximada de un año.
Funci ón de filtro
El podómetro va provis to de una func ión que impide el regis tro involun­tario de pasos en cas o de estar parado o de ha cer movimientos cor tos fortuito s, que no form en parte del paseo o la carrera. Para que se efe ctúe la cuenta de los pasos , hay que dar 6 p asos seguidos sin pa rar.
Otros
El podómetro no es impe rmeable al agua ni resistente a los go lpes, por lo que se ha de tratar con cuidado.
Garantía
Tiene un añ o de garantía para fall os de fabricación . Esa garantía no comprend e el desgaste normal , los daños producid os por negligenci a ni si el podómetro es modificado de alguna m anera. L a pila no entr a en la garantía.
Instrucc ione s para e l mode lo STEP COUNTER Núm. a rt. 56012-3
Este modelo ha sido diseñado pa ra contar el número de p asos.
Puesta a ce ro del podómetro Pulse y mante nga apretado algun o de los botones dur ante un segundo, y el pod ó­metro se pondrá a cero.
Instrucc ione s para e l mode lo PEDOMETER Núm. ar t. 56013-3
Este modelo ha sido diseñado pa ra contar el número de p asos y también para mo strar la distan cia recor rida. Para hacer es to último, hay que efectuar el reglaje de la longitud del paso.
Regla je de la longitud del pa so
Para averiguar la lon gitud del p aso, lo más fácil es, po r ejemplo, d ar 10 pasos y luego medir la d istancia recorri da. Divida esa dis tancia por 10 y obtendrá l a longitud del paso. Pulse en MO DE para que aparezca e n la pantalla el texto K M. Pulse en STRIDE , y la longit ud del paso p uesta aparecerá con intermi ­tencia. Pulse en ST RIDE var ias veces para aument ar la longitud del pas o hasta el valor desea do (el aumento se hace c on 1 cm por pulsación , ó 0,1 pies si se ha pue sto MIL) y luego suelte STRID E. Al cabo de unos segundo s, el podó metro volverá a la funció n de distancia, con l o que la nueva long itud del pa so quedar á regulada.
Mostrar el nú mero de pasos
Pulse en MO DE hasta que aparezc a en la pantalla el texto ”S TEP”.
Mostrar la di stancia re corrida
Pulse en MO DE hasta que aparezc a en la pantalla el texto ”K M” (o MIL si se ha elegi do millas como unidad).
Puesta a cero del pod ómetro
Pulse y mante nga apretados los botones de MO DE y STRIDE dura nte un segundo. Así se pondrá a cero el po dómetro.
Cambi o de unidad de di stancia
El reglaje b ásico del podómetr o es el km (y el c m para la longitud de paso) . Ese reglaje puede c ambiarse a millas /pies: Pulse y mante nga apretados al mismo tiempo los botones de MODE y STRID E durante más de 5 segund os. La pantalla mostrará entonces MIL en lugar de K M. Para volver a cambiar, repita el procedimiento.
Instrucc ione s para e l mode lo PEDOMETER PLUS Núm. ar t. 56014-3
Este modelo ha sido diseñado pa ra contar el número de p asos, mostrar la dist ancia recorrida, medir e l número de calorías c on­sumidas, y t ambién para medir el tiempo efectivo. P ara poder mostrar l a distanc ia y calcula r el consumo de calorías, hay que efectuar el reglaje de l a longitu d del paso y del peso de l cuerpo.
Regla je de la longitud del pa so
Para averiguar la lon gitud del p aso, lo más fácil es, po r ejemplo, d ar 10 pasos y luego medir la d istancia recorri da. Divida esa dis tancia por 10 y obtendrá l a longitud del paso. Pulse en MO DE para que aparezca e n la pantalla el texto K M. Pulse en SE T, y la longitud del paso puesta a parecerá con intermi tencia. Pulse en SE T varias veces para a umentar la longitud d el paso hasta el valor deseado (el aumento se ha ce con 1 cm po r pulsaci ón, ó 0,1 pies si se ha puesto M IL) y luego suelte SET. Al cabo d e unos segundos, el podómet ro volverá a la función de distanc ia, con lo qu e la nueva longitud del paso qu edará reg ulada.
Regla je del peso de l cuerpo
Pulse en MO DE varias veces has ta que aparezca en la pantalla CA L. Pulse ahora en SET, y el peso del cuer po puesto ap arecerá con intermi ­tencia. Pulse en SE T varias vec es para cambiar el pe so del cuerpo hasta el valor deseado (el aumento se hace con 5 kg por p ulsación, ó 10 libras si se ha puesto M IL) y luego suelte SET. Al cabo d e unos segundos, el podómet ro volverá a la función de caloría s, con lo que el nuevo peso d el cuerpo qu edará regulado.
Mostrar el nú mero de pasos
Pulse en MO DE hasta que aparezc a en la pantalla el texto ”S TEP”.
Mostrar la di stancia re corrida
Pulse en MO DE hasta que aparezc a en la pantalla el texto ”K M” (o MIL si se ha elegi do millas como unidad).
Mostrar las c alorías con sumidas
Pulse en MO DE hasta que aparezc a en la pantalla el texto ”C AL”.
Mostrar el ti empo efect ivo de paseo o ca rrera
Pulse en MO DE hasta que aparezc a en la pantalla el texto ” TMR”. El temporizador inc orporado funcio na de forma automátic a; arranca al comenzar el paseo o la c arrera y se para al detenerse.
Puesta a cero del pod ómetro
Pulse y mante nga apretados los botones de MO DE y SET durante un segundo. Así se pondrá a cero el po dómetro.
Cambi o de unidad de di stancia y de p eso
El reglaje b ásico del podómetr o es el km (y el c m para la longitud de paso) , así como el kg para el peso del cuer po. Ese reglaje puede cambi ­arse a millas/p ies y libras, respec tivamente : Pulse y mante nga apretados al mismo tiempo los botones de MODE y SET durante más de 5 seg undos. La pantall a mostrará entonces M IL en lugar de K M, y, en caso de reglaje del peso del cuerpo, lb en lugar de kg. Para volve r a cambiar, repita el procedimiento.
Visit: www.silva.se/environment for more information about the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
www.silva.se
Parabéns pe la com pra de u m Pedómetro/Contad or de Passos Silva.
Um Cont ador d e Passos/Pedóm etro é um dispositivo de exerc ício que, de pendendo do modelo, conta o número de passos e calcul a a distância, o tempo de exercí cio e as calorias consum idas .
Fazer exercício é bom para a s aúde e c om um Co ntad or de Passo s Pedómetro a sua caminha da ou corrid a será a inda mais di vertida.
Gener alidades sobre PEDÓMET ROS.
Para registar todos os passos o pedometro utiliza um pêndulo. Este pendolo está em constante movimento e faz um click inicial que é perfeitamente normal para que o pedometro funcione correctamente.
Funçã o do filtr o.
O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos sem parar.
Fixar o p edometro.
O local ideal será coloca-lo por cima das calça ou no cinto perto da anca, para uma melhor leitura deverá ser posto na vertical e na diagonal (figura1). Informação adicional. Retira a patilha de segurança da pilha antes de usar o pedometro (No pedometro alarme deverá certificar-se que o dispositivo do alarme está devidamente fixado ao pedometro antes de retirar a referida patilha). Estes PEDÓMETROS não são à prova de choque e à prova de água, logo deve tratá-lo com cuidado.
Para mud ar a bateria.
Este pedometro tem uma bateria de lítio CR2032, tendo de ser substituída quando este icon aparece visível. Para faze-lo tem de retirar o parafuso e o clip do cinto (figura 2). Se a bateria for mudada em 20 segundos o pedome­tro não perde o registo anterior em memória.
Garantia
2 Anos de garantia sobre qualquer defeito de fabrico, está garantia não se estende a modificações derivadas do uso. As pilhas não estão incluídas nesta garantia.
Instruções para o modelo STEP COUNTER Art N um. 56012-3
Este modelo foi criado para contar o número de passos. Repor valores de origem do STEP COUNTER Pressione continuamente por 1 segundo um dos dois botões e o contador ficará a zero.
Instruções para o modelo PEDOMETER Art. Num. 56013-3
Este modelo foi criado para contar o número de passos e contar a distância. Para ser possível mostrar a distância correcta, o tamanho da passada tem de ser introduzido.
Defini r a passada.
Dê 10 passos , de seguid a afira da distância que fez com ess es 10 passos, de Guida di vida a distância p or esses mesmos passos para enc ontrar o tamanho d a sua passada (cm ). Pression e MODE para que apareçam os kms. Pression e SET e o tamanho da pa ssada ac tual aparece. Pression e SET repetidamente para aumentar a pass ada até ao número desejad o (aumenta 1 unidad e por cada pressão no botão ). Depois de alguns seg undos o pedometro irá assumir a distância e um novo taman ho da passa da ficará definido n o modo distância.
Mostrar número de pa ssos.
Pression e MODE até a palavra “S TEP” aparecer no v isor.
Mostrar a dis tância.
Pression e MODE até a palavra “K M” (ou MIL se selec cionar milhas) aparecer no visor.
Repor valore s de origem do pe dometro.
Pressione MODE e SET simultaneamente por um segundo e o contador voltar a zero.
Defini r distânci a.
Estes PEDÓMETROS estão em unidades métricas (km para distância, cm para comprimento da passada. Pode ser alterado para unidades imperiais, milhas, pés). Carregando 5 segundos MODE e SET simultaneamente, será feito o reset ao pedometro e aparece MIL em vez de KM. Repetir esta operação para voltar aos km.
Funçã o do filtr o.
O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos sem parar.
Instruções para o modelo PEDO M­ETER PLUS Art. Num. 56014-3
Este modelo foi criado para contar o número de passos, mostrar a distância percorrida, calcular as calorias gastas dentro do tempo útil do exercício. As definições pessoais da passada e do peso são essenciais para uma leitura correcta da distância e calorias dispendidas num período de tempo do passeio ou corrida.
Defini r a passada.
Dê 10 passos, de seguida afira da distância que fez com esses 10 passos, de Guida divida a distância por esses mesmos passos para encontrar o tamanho da sua passada (cm). Pressione MODE para que apareçam os kms. Pressione SET o tamanho da passada actual aparece. Pressione SET repetidamente para aumentar a passada até ao número desejado (aumenta 1 unidade por cada pressão no botão). Depois de alguns segundos o pedometro plus irá assumir a distância e um novo tamanho da passada ficará definido no modo distância.
Defini r peso do corpo.
Pressione MODE para que apareçam as CAL. Pressione SET o tamanho do peso do corpo actual aparece. Pressione SET repetidamente para aumentar o peso do corpo até ao nú­mero desejado (aumenta 5 unidades por cada pressão no botão). Depois de alguns segundos o pedometro irá assumir o peso do corto e um novo peso do corpo ficará definido no modo caloria.
Mostrar numero de pa ssos.
Pressione MODE até a palavra “STEP” aparecer no visor.
Mostrar a dis tância.
Pressione MODE até a palavra “KM” (ou MIL se seleccionar milhas) aparecer no visor.
Mostrar cal orias gasta s.
Pressione MODE até a palavra “CAL” aparecer no visor.
Mostrar o tem po útil d o exercício.
Pressione MODE até a palavra “TMR” aparecer no visor. O contador do tempo é automático, começa a contar quando começa o exercício e pára de contar quando se para de fazer exercício.
Repor valore s de origem do pe dometro.
Pressione MODE e SET simultaneamente por um segundo e o contador voltar a zero.
Defini r distânci a.
Estes PEDÓMETROS estão em unidades métricas (km para distância, cm para comprimento da passada. Pode ser alterado para unidades imperiais, milhas, pés). Carregando 5 segundos MODE e SET simultaneamente, será feito o reset ao pedometro e aparece MIL em vez de KM. Repetir esta operação para voltar aos km.
Funçã o do filtr o.
O pedometro tem uma função que evita registar os passos acidentalmente quando se está parado ou em movimentos pequenos que não façam parte do andamento. Para uma correcta leitura deverá fazer seis passos seguidos sem parar.
GB
DE
F
ES
I
NL
POR
SE
FI
STEP COUNTER, PEDOMETER,
PEDOMETER PLUS
Instruction manual
Bruksanvisning
Instruction d’utilisation
Anweisungen
Käyttöohje
Instrucciones
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Loading...