SIGMA SPORT RC Move Instruction Manual [fr]

HEART RATE MONITOR
SPEED
DISTANCE
BLUETOOTH
WIRELESS
COUNT
TRAINING
ANALYSIS
COACH
CONTROL
*only available with free SIGMA MOVE APP
MORE INFORMATION
FR
WWW.SIGMA-QR.COM
RC MOVE
1
FRANÇAIS
Contenu
1 Ecran, affectation des touches et navigation
2 Réglages 10
3 S'entraîner avec le RC MOVE 17
4 S'entraîner avec le RC MOVE et un
5 Mode PC 26
6 Consulter la mémoire 26
dans l‘aperçu
Smartphone
3
24
Ecran, affectation des touches et
1
navigation dans l‘aperçu
Sortie de l‘état de veille :
Le RC MOVE est fourni dans un mode de transport dans lequel il n’utilise quasiment pas sa pile. C’est pourquoi le RC MOVE doit être sorti de cet état de veille avant sa première utilisation. Procédez comme suit :
Pour quitter le mode de transport et activer le RC MOVE, appuyez pendant min. 5 secondes sur START, comme illustré. L’affichage “Language English” apparaît alors. Appuyez sur ENTER et, avec TOGGLE/+, sélectionnez la langue souhaitée et confirmez avec ENTER.
Couplage :
7 Elimination 29
8 Dispositions relatives à la garantie 29
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi une montre sport de marque SIGMA SPORT®. Votre nouveau RC MOVE restera pendant de longues années un compagnon fidèle pour vos activités sportives et loisirs. Le RC MOVE est un instrument de mesure répondant à des exigences techniques élevées. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement pour découvrir et pouvoir utiliser les nombreuses fonctions de votre nouvelle montre sport. SIGMA SPORT® vous souhaite beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de votre RC MOVE.
1.1 Image à l‘écran
L’écran se subdivise en principe en 3 zones:
Autres infos et remarques
Vous trouverez de plus amples informations, ainsi que les questions fréquemment posées (FAQs) sur le site www.sigmaport.com.
Avant de début l’entraînement, veuillez consulter votre médecin – tout particulièrement en cas de maladies cardio-vasculaires.
2 3
L’émetteur R1 BLUE doit être couplé avec la montre avant la première utilisation. Pour cela, mettez la ceinture thoracique R1 BLUE en place et appuyez sur le touche TOGGLE/+ du RC MOVE jusqu’à ce que “Pairing” apparaisse à l’écran. Appuyez alors sur ENTER pour démarrer le couplage. Une fois le couplage achevé, une combinaison chiffrée s’affiche.
Zone 1: Affichage des valeurs (d’entraînement) – Fréquence cardiaque et tours
Zone 2: Affichage des fonctions et points de menu sélectionnés, ainsi que des données correspondantes
Zone 3: possibilité de faire défiler l’écran pour une navigation et un guidage plus clairs.
FR
1.2 Affectation des touches
Le RC MOVE est doté de cinq touches : TOGGLE/-, TOGGLE/+, STOP, START et ENTER.
Touche STOP :
Cette touche vous fait revenir d‘un niveau en arrière dans la structure du menu. En mode d‘entraînement, une pression sur cette touche arrête l‘entraînement.
Mise à zéro d‘un entraînement sans enregistrement :
Maintenir la touche STOP enfoncée.
Touches TOGGLE/- et TOGGLE/+ :
La touche TOGGLE/+ vous permet de naviguer vers la droite dans le menu principal et la touche TOGGLE/- vous permet de revenir en arrière. Dans la mesure où vous vous trouvez dans un menu dans lequel des valeurs sont configurées, la touche TOGGLE/+ augmente la valeur et la touche TOGGLE/- la réduit.
Activer / Désactiver l‘éclairage
Appuyez simultanément sur les touches TOGGLE/- et TOGGLE/+. Appuyez à nouveau simultanément sur ces deux touches pour désactiver l‘éclairage. L‘éclairage reste actif env. 3 secondes.
Touche ENTER :
Cette touche permet d‘ouvrir le menu principal et de confirmer les saisies,
mais aussi de naviguer dans les sous-menus des différents points de menu et d‘ouvrir d‘autres sous-points, si existants.
Touche START :
Appuyez sur la touche START pour démarrer l‘entraînement.
Appuyez à nouveau pendant l‘entraînement pour marquer un LAP / tour.
Lorsqu‘un entraînement a été interrompu avec la touche STOP, la mesure du temps peut être poursuivie d‘une nouvelle pression sur la touche START.
LapView / Aperçu des tours:
Maintenez la touche START enfoncée. Appuyez sur la touche STOP pour quitter LapView.
FR
4 5
1.3 Navigation
Niveau 0Niveau 1Niveau 2Niveau 3 (zoom)
Menu principal “Utilisation”
Entraînement
Entraînement libre +
Zone cible
Mode PC Mémoire RéglageJournal de bord
Temps
Temps
TOGGLE +
Zone
partiel +
partiel
Chrono-
mètre
Temps partiel FC moyenne Calories
cible +
% FCmax.
Fréquence
cardiaque
Zones
d‘intensité
FC
moyenne +
FC max.
Calories
brûlées +
Heure
brûlées
STOP
ENTER
TOGGLE
Intervalle Programme Smartphone
*
Warm Up Recherche
Intervalle Réglages
La touche
d‘accéder à un
affichage des
à celui de
l‘entraînement
libre.
*Maintenez la touche ENTER enfoncée pour
accéder aux
réglages pour les
entraînements par intervalles.
TOGGLE+ permet
valeurs identique
Téléchargement
uniquement possible
avec le DataCenter
ou l‘application SIGMA MOVE.
Vous trouverez des détails à ce
sujet au
chapitre 5
DEFR
Appuyez sur ENTER accéder au niveau inférieur suivant.
Appuyez sur STOP pour revenir d‘un niveau en arrière.
Chronomètre Fréquence
cardiaque max.
Heure
6 7
1.3 Navigation
STOP
TOGGLE TOGGLE
Niveau 0Niveau 1Niveau 2Niveau 3 (zoom)
Menu principal “Gestion”
Mode PC Mémoire Réglages
Prêt
Transfert des données vers
le Data Center
Journal de bord
Intervalle
ment
Supprimer
le journal
de bord
d‘enregistre-
Entraîne
ment
-
Utilisateur
Appareil
* Visible
lorsque
Semaine
Mois
Depuis
Sexe
Date de naissance
Poids Heure
FC max. Alarme
Zones d‘intensité
1-4
Langue
Date
Couplage
Réinitialisation totale
Contraste
Tonalités des touches
Phase d‘alarme
Alarme de zone
Verrou clavier
5 sec.
10 sec.
20 sec.
30 sec.
Annuler
Effacer
Entraînement 1 Entraînement 2 Entraînement 3 Entraînement 4 Entraînement 5 Entraînement 6 Entraînement 7
uniquement
l‘entraînement
est terminé
Vous trouverez
au chap. 4
comment consulter
les valeurs
individuelles.
ENTER
+
Entraînement
Entraînement
libre
Vous pouvez
définir la zone
cible en appuyant
sur ENTER.
Vous trouverez de plus amples
détails à ce sujet
au chap. 2.5.
Entraînement
Entraînement par
intervalles
Warm UP
Warm Up FC
Intervalle
Intervalle FC
Récupération
Cool Down
Cool Down FC
FavorisTotal
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9
DEFR
Appuyez sur ENTER accéder au niveau inférieur suivant.
Appuyez sur STOP pour revenir d‘un niveau en arrière.
8 9
Réglages
2
2.2 Tonalités d‘alarme
2.1 Appareil
Comme illustré dans l’aperçu (chapitre 1.3), ouvrez le menu “Réglages” en appuyant sur ENTER, puis sélectionnez le point “Réglages” avec TOGGLE/+ et appuyez à nouveau sur ENTER.
Le second point du sous-menu “Réglages” comprend les réglages de l’appareil.
ENTER vous permet d’accéder au sous-menu des réglages de l’appareil. Vous pouvez y procéder aux configurations de base de l’appareil, telles que la langue, la date, l’heure, le son ou le contraste, etc.
Avec TOGGLE/+ et TOGGLE/-, sélectionnez le réglage souhaité et confirmez avec ENTER. Appuyez sur STOP pour revenir d’un niveau en arrière.
Une fois le réglage effectué, l’écran affiche “Réglage OK”.
En cas de dépassement de la limite supérieure de la zone cible réglée, trois bips retentissent toutes les 20 secondes (tant que vous vous entraînez en dehors de la zone).
Un bip long retentit lorsque vous dépassez la limite inférieure de la zone.
2.3 Verrouillage des touches
Pour empêcher tout démarrage inopiné de l’entraînement, les touches peuvent être verrouillées. Pour cela, sélectionnez le menu “Appareil” et le point “Blocage”. Procédez comme suit pour désactiver le verrouillage : Appuyez sur une touche au choix, puis sur ENTER.
2.4 Utilisateur
Le point “Utilisateur” du sous-menu “Réglages” comprend les réglages de l’utilisateur.
ENTER vous permet d’accéder à un autre sous-menu des réglages de l’utilisateur.
Si vous souhaitez, p.ex., modifier le sexe, appuyez sur ENTER.
FR
La sélection “Masculin” clignote et peut être modifiée en “Femme” avec la touche TOGGLE/+. Confirmez le réglage souhaité avec ENTER.
10 11
“Réglage OK” apparaît à l’écran pour confirmer le réglage, comme pour tous les réglages suivants.
Vous pouvez alors régler d’autres données personnelles telles que la date de naissance, le poids, la fréquence cardiaque max. (FC), ainsi que votre zone d’entraînement cible.
La touche TOGGLE/+ permet d’accéder au point suivant, la date de naissance. Procédez ici comme d’habitude et sélectionnez ce point avec ENTER.
Saisissez ensuite votre poids. Pour cela, naviguez au moyen de la touche TOGGLE/+ et confirmez avec ENTER.
Choisissez entre kilogrammes et livres au moyen des touches TOGGLE/+ et TOGGLE/-.
FR
Réglez tout d’abord l’année de naissance correcte. L’année clignotant à l’écran peut être augmentée ou réduite d’une unité au moyen des touches TOGGLE/+ et TOGGLE/-, puis confirmée avec ENTER.
Réglez le mois de la même manière.
Terminez avec le jour.
Votre date de naissance est maintenant réglée et un message s’affiche à l’écran.
12 13
Vous pourrez ensuite régler la valeur correcte pour votre poids dans l’unité choisie plus tôt.
La valeur suivante pouvant être réglée est votre fréquence cardiaque maximale (FCmax). Pour cela, naviguez au moyen de la touche TOGGLE/+ et confirmez avec ENTER.
Si vous ne connaissez pas cette valeur, vous pouvez également la faire calculer automatiquement. Pour cela, sélectionnez “Automatique”. Si vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale personnelle, sélectionnez “Manuel” et procédez comme décrit au point précédent.
Quatre zones d’intensité différentes peuvent être définies. Celles-ci se basent les unes sur les autres et ne peuvent pas se chevaucher.
Définissez tout d’abord la zone d’intensité 1 avec ENTER. Réglez ici la valeur inférieure avec TOGGLE+/­et confirmez avec ENTER. Procédez de même pour la valeur supérieure.
Procédez de la même manière pour définir les zones d’intensité 2 à 4.
Remarque: La possibilité de modifier les valeurs standard de vos zones d’entraînement et de définir des zones propres a été pensée pour les utilisateurs ayant des exigences avancées et utilisant leur appareil de manière intensive.
2.5 Entraînement (réglages)
Veuillez vous référer à la présentation de la page 8, niveau 2, pour accéder à l’entraînement.
Le point “Training” du sous-menu “Réglages” comprend les réglages pour l’entraînement.
ENTER vous permet d’accéder à un autre sous-menu des réglages de l’entraînement.
Vous pouvez y définir les réglages pour le “Training libre” et le “Training Intervalle”.
ENTER vous permet d’accéder au sous-menu.
Dans les réglages du “Training libre”, vous pouvez alors définir dans quelle zone cible vous souhaitez vous entraîner.
• Zone FIT pour augmenter votre bien-être physique
• Zone FAT pour brûler les graisses de manière optimale pendant votre entraînement
Les limites supérieure et inférieure correspondantes s’affichent lors de la sélection.
Vous pouvez également vous entraîner dans votre propre zone.
Vous indiquez alors vous-même les limites FC supérieure et inférieure. Vous pouvez enregistrer jusqu’à trois zones propres différentes.
Il est également possible de vous entraîner sans aucune zone cible. Pour cela, vous devez désactiver la fonction.
Vous pouvez définir vos temps et zones de fréquence cardiaque dans les réglages du “Training Intervalle”.
Comme d’habitude, vous pouvez définir les valeurs pour Warm Up, Warm Up FC, intervalles, intervalles FC, récupération, Cool Down et Cool Down FC avec les touches TOGGLE+/- et confirmer avec ENTER.
FR
14 15
2.6 Favoris
Le point “Favoris” vous permet de définir vous-même l’affichage à l’écran et de décider des fonctions que vous souhaitez y voir, p.ex. le chronomètre, le temps partiel, le graphique des zones, le profil FC, les zones d’intensité, la FC moyenne, la FC max., les calories, l’heure, etc.
En tout, neuf pages peuvent chacune être définies pour deux fonctions à chaque fois.
Ces neuf pages vous permettent de définir individuellement à quoi votre écran ressemble pendant l’entraînement.
Si vous ne sélectionnez qu’une valeur, celle-ci s’affiche automatiquement en grand lors de l’entraînement.
“Réglage OK” confirme la saisie à l’écran.
S‘entraîner avec le RC MOVE
3
Vous devez mettre votre ceinture thoracique en place avant l’entraînement.
Pour que les mesures de la fréquence cardiaque soient correctes, adaptez la longueur de la ceinture de sorte que celle-ci repose correctement sur votre poitrine, mais ne serre pas trop.
Placez la ceinture sous le muscle pectoral ou la poitrine.
Humidifiez également les surfaces rayées reposant sur la peau.
Ouvrez le menu “Training” comme décrit au chapitre 1. La zone d’entraînement choisie (FIT, FAT ou OWN) s’affiche directement.
Sélection / Modification d’une zone cible : Appuyez sur ENTER et maintenez la touche enfoncée pour sélectionner la zone cible souhaitée pour votre entraînement.
Entraînement dans la zone FIT : augmente votre bien-être physique et est nettement plus intense. Vous augmentez ici votre endurance de base. La valeur est déterminée en fonction de votre fréquence cardiaque maximale et correspond à 70 - 80 % de celle-ci.
FR
La zone FAT entraîne votre métabolisme aérobie. L’organisme brûle plus de graisses (les transforme
Ces réglages sont alors affichés pendant l’entraînement.
16 17
en énergie) que d’hydrates de carbone pendant un entraînement de longue durée, à faible intensité. L’entraînement dans cette zone vous aide à perdre du poids. La valeur est déterminée en fonction de votre fréquence cardiaque maximale et correspond à 55 - 70 % de celle-ci.
Si vous souhaitez vous entraîner dans une zone d’entraînement individuelle (OWN 1-3), vous devez avoir sélectionné la zone OWN 1 au préalable et l’avoir réglée en conséquence comme décrit au chapitre 2.5.
En tout, vous pouvez régler trois zones individuelles.
Un nouveau LAP / tour peut être démarré en appuyant à nouveau sur START.
FR
Sélectionnez la zone d’entraînement “ARRÊT” pour vous entraîner sans zone d’entraînement.
Appuyez ensuite sur ENTER pour accéder à l’aperçu de l’entraînement.
STOP vous permet d’interrompre l’entraînement.
Vous pouvez ensuite reprendre l’entraînement interrompu en appuyant à nouveau sur START.
3.1 Démarrer, stopper, poursuivre et arrêter l‘entraînement
Entraînement par tours (LAP)
Vous démarrez l’entraînement en appuyant sur START.
Exemple : Vous effectuez régulièrement deux tours d’un lac et souhaitez le faire en deux temps différents. L’entraînement par tours du FC MOVE vous permet de déterminer les valeurs pour chaque tour.
18 19
Appuyez à nouveau sur STOP pour arrêter définitivement l’entraînement. L’écran vous demande alors si vous souhaitez réellement terminer l’entraînement et l’enregistrer (avec STOP) ou si vous souhaitez reprendre l’entraînement (avec ENTER).
Si vous souhaitez terminer l’entraînement sans l’enregistrer, appuyez sur TOGGLE/+ et sélectionnez RESET/EXIT, puis confirmez avec STOP.
3.2 Pendant l‘entraînement
Une fois l’entraînement démarré, le temps commence à s’écouler à l’écran. Vous pouvez alors naviguer dans l’aperçu comme décrit au chapitre 1. Même pendant l’entraînement, vous pouvez gérer l’affichage via TOGGLE+/­(menu principal) et ENTER pour accéder aux sous-menus des différents points de menu et fonctions. Pendant ce temps, vous pouvez toujours consulter les valeurs actuelles des fonctions.
Fréquence
cardiaque
Zone-cible
Zones
d‘intensité
ENTER
ZOOM
Des fonctions telles que la mesure précise de la fréquence cardiaque, le compteur de tours (jusqu’à 99 tours), l’indication du meilleur tour, la fonction zoom, la visualisation des zones d’intensité et le compteur de calories rendent les entraînements particulièrement informatifs. L’affichage à l’écran peut être adapté à vos besoins au moyen de vos “favoris”, comme décrit au chapitre 2.6.
Temps partiel/
Chronomètre
ENTER
ZOOM
Temps partiel
Chronomètre
Remarque: La fonction “Chronomètre” est également disponible sans ceinture thoracique.
FC moyenne
ENTER
ZOOM
FC moyenne/
FC max.
FC max.
Calories
ZOOM
Calories/
Heure
ENTER
Heure
20 21
FR
Mesure de la fréquence cardiaque
Indication de la fréquence cardiaque moyenne et maximale. Conformément aux valeurs déterminées par votre ceinture thoracique.
Compteur de tours
Affichage du nombre de tours / compteur de tours, en appuyant sur LAP lorsque tour est achevé. Le temps partiel et le temps total sont également affichés.
3.3 Entraînement par intervalles
Indication du meilleur tour
Affichage direct à l’écran du temps du meilleur tour. Lorsque vous réalisez votre meilleur temps partiel, ceci est immédiatement indiqué par Best Lap s’affichant brièvement à l’écran.
Si le dernier tour n’a pas été le dernier, son temps partiel

est indiqué par Last Lap”.
Fonction “Zoom”
Grâce la fonction Zoom, vous pouvez également afficher les valeurs individuelles agrandies. Dans l’exemple, vous pouvez afficher ici les fonctions Temps partiel ou Chronomètre seules à l’écran en appuyant sur ENTER.
Zones d‘intensité
L’aperçu des zones d’intensité vous permet de consulter comment votre temps de course se répartit proportionnellement dans les zones d’intensité définies. Vous pouvez garder vos efforts à l’œil et les gérer de manière optimale.
22 23
Compteur de calories
Les calories brûlées depuis le début de l’entraînement s’affichent ici.
Remarque : Veuillez noter que les calories brûlées ne sont calculées que lorsque l’entraînement a été démarré et que la fréquence cardiaque est d’au moins 100 bpm.
Naviguez vers le point Intervalle dans la sélection de l’entraînement avec TOGGLE+/- et appuyez sur ENTER.
ENTER vous permet d’accéder à l’aperçu de l’entraînement. START permet de démarrer l’entraînement par intervalles.
Maintenez la touche ENTER enfoncée pour accéder aux réglages pour les entraînements par intervalles. Maintenez la touche ENTER enfoncée jusqu’à ce que MAINTENIR ne soit plus affiché à l’écran.
Vous pouvez alors définir vos réglages personnels pour les intervalles d’entraînement (cf. chapitre 2.5).
L’aperçu de l’entraînement démarre avec l’entraînement par intervalles que vous avez défini, en commençant par “Warm Up”. TOGGLE+/- vous permettent de naviguer dans les sous-menus de la manière habituelle.
FR
Vous pouvez commencer le Warm Up en appuyant sur START. Maintenez la touche ENTER enfoncée jusqu’à ce que MAINTENIR disparaisse de l’écran pour démarrer l’“intervalle. La récupération suivante démarre automatiquement. Vous répétez des intervalles” et récupérations aussi souvent que vous le souhaitez conformément à votre entraînement.
Vous pouvez démarrer le Cool Down” en maintenant la touche ENTER enfoncée.
S‘entraîner avec le RC MOVE et
4
un Smartphone
Procédez comme suit pour utiliser le RC MOVE avec votre Smartphone :
Naviguez vers le point Smartphone dans la sélection de l’entraînement avec TOGGLE+/- et appuyez sur ENTER.
La recherche de votre Smartphone démarre.
Ouvrez ensuite l’application SIGMA MOVE sur votre Smartphone. Ouvrez le menu de réglage de l’application SIGMA MOVE et synchronisez le RC MOVE avec votre Smartphone.
Dès que la connexion est établie, le RC MOVE affiche l’aperçu d’entraînement.
Vous pouvez alors gérer les fonctions d’entraînement comme d’habitude via le RC MOVE.
Une différence est faite ici entre les tours automatiques (A) et les tours manuels. Les tours A sont déclenchés par le Smartphone, p.ex. après chaque kilomètre.
Si aucun “A” ne s’affiche à l’écran, le nombre de tours démarrés manuellement s’affiche. Vous pouvez choisir entre manuel et automatique en maintenant les touches TOGGLE/- et ENTER enfoncées simultanément.
Les données des tours automatiques et manuels sont enregistrées séparément et peuvent être consultées et évaluées individuellement dans l’application SIGMA MOVE.
Vous pouvez également gérer la musique de votre Smartphone avec le RC MOVE.
Dans l’aperçu de l’entraînement, naviguez vers Music Control au moyen de la touche TOGGLE/-.
Appuyez sur START pour jouer le titre en cours / le mettre sur pause. Appuyer sur STOP / ENTER pour passer au titre suivant / précédent.
(à condition qu’une Play List soit sélectionnée sur votre Smartphone)
Vous avez la possibilité d’enregistrer les données de mesure lorsque vous achevez un entraînement.
Vos données d’entraînement sont enregistrées sur votre Smartphone. Vous recevez ensuite le message Entraînement enregistré dans le Smartphone.
Les données d’entraînement peuvent être consultées dans l’application SIGMA MOVE.
FR
24 25
Mode PC
5
Le mode PC vous permet de connecter le RC MOVE au SIGMA DATA CENTER via le dongle sans fil de SIGMA.
Le SIGMA DATA CENTER est un logiciel utilisé pour l’évaluation des données d’entraînement et l’obtention de valeurs statistiques pour les compteurs cycle et montres sport de SIGMA.
Sélectionnez un entraînement en fonction de sa date.
Utilisez les touches TOGGLE+/- pour accéder à la date de l’entraînement souhaité, puis confirmez avec ENTER.
FR
Procédez comme suit pour accéder au mode PC :
Naviguez vers le point Mode PC dans la sélection de l’entraînement avec TOGGLE+/- et appuyez sur ENTER.
Le RC MOVE est maintenant prêt à être connecté au PC.
Consulter la mémoire
6
Ouvrez le point de menu Mémoire comme décrit au chapitre 1.
Vous pouvez alors consulter les différentes données d’entraînement mémorisées. Celles-ci sont classées par date / actualité, avec en première position le dernier entraînement enregistré. Les données peuvent être consultées de manière détaillée avec la touche ENTER, selon le principe de navigation décrit au chapitre 1. Les entraînements enregistrés dans l’application SIGMA MOVE ne peuvent pas être consultés dans la mémoire de la montre.
Durée d’enregistrement maximale : 260 heures
26 27
Vous pouvez alors consulter les différentes valeurs (générales, tours, zone cible, zone d’intensité et valeurs correspondantes).
La mémoire générale est ici disponible. L’aperçu hebdomadaire reprend le nombre d’entraînements effectués pendant cette semaine, avec la durée d’entraînement totale et les calories brûlées totales. Les touches TOGGLE+/- vous permettent de naviguer dans les 12 derniers mois / semaines de l’année.
Ceci vaut également pour l’aperçu mensuel et l’aperçu récapitulatif complet depuis l’activation de l’appareil.
Remarque : Vous pouvez sélectionner le jour souhaité (TOGGLE+/-) pour consulter votre entraînement. Visualiser un entraînement : le nombre total d’entraînements apparaît. Les touches TOGGLE+/- vous permettent de sélectionner le jour souhaité. La touche ENTER permet ensuite d’afficher les données.
Elimination
7
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères (loi relative aux piles)! Veuillez rapporter
LI
LI =
Lithium Ionen
Garantie
8
En cas de vice, nous garantissons nos produits conformément aux prescriptions légales. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie. Pour faire valoir votre droit à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre RC MOVE ou renvoyer votre RC MOVE, preuve d’achat et acces­soires compris, suffisamment affranchi à :
SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr.- Julius -Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tél. + 49 (0) 63 21-9120-118 E-mail: service@sigmasport.com
Un appareil de remplacement vous sera envoyé si votre requête est justifiée. Les demandes en garantie ne peuvent concerner que les modèles actuels. Sous réserve de modifications techniques par le fabricant.
Par la présente, SIGMA-ELEKTRO GmbH déclare que les cardio-fréquencemètres satisfont aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
vos piles dans un centre de collecte agréé.
Les appareils électroniques ne peuvent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez rapporter votre appareil dans un centre de collecte agréé.
FR
8.1 Piles
Type de pile : CR2032, autonomie de la pile : 10 mois en moyenne
Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse : www.sigmasport.com
28 29
8.2 FCC Information
Subpart 15A Rule Section 15.19(a)(3) requires the label of the device include the followingstatement, or where the label/equipment is too small, then the user information can contain the following statement:
“This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.”
Subpart 15A Rule Section 15.21 requires the following:
The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that “Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.”
Subpart 15B Rule section 15.105 requires the following to be included in the user information:
“NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.”
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
8.3 Technical specifications
General: (power requirement)
– Battery type: CR 2032 – Operation voltage: 3 V – Operation temperature range: -10 °C to + 60 °C
Radio receiver:
– Communication frequency: 2.4 GHz – Channel: 40 channels with 2 MHz channel width – Range (Nominal effective range): ~3 m/9.8 ft
Memory: (assume 1 free training and no interval phase)
– ~43 h 34 min @ 5 s logging interval – ~87 h 08 min @ 10 s logging interval – ~174 h 16 min @ 20 s logging interval – ~261 h 25 min @ 30 s logging interval
FR
30 31
RC MOVE
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius - Leber- Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPORT USA
North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 Service-Tel. 888-744-6277
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa 4F, No.192, Zhonggong 2 Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan Tel. +886-4- 2358 3070 Fax. +886-4- 2358 7830
nd
Rd.,
www.sigmasport.com
32
Loading...