5.4 Breve introducción a los ajustes del aparato 207
5.5 Realizar ajustes en el aparato 207
5.5.1 Ajustar idioma 207
5.5.2 Ajustar unidad de medida 207
5.5.3 Calibración 207
5.5.4 Factor de corrección 207
5.5.5 Ajustar fecha 208
5.5.6 Ajustar hora 209
5.5.7 Ajustar sexo 210
5.5.8 Ajustar fecha de nacimiento 210
5.5.9 Ajustar peso 210
5.5.10 Ajustar FC máx. 210
5.5.11 Ajustar zona de entrenamiento 211
5.5.12 Entrenar con zonas de entrenamiento 212
5.5.13 Ajustar las zonas de entrenamiento individuales 212
5.5.14 Ajustar Distancia total 214
5.5.15 Ajustar tiempo de marcha total 215
5.5.16 Ajustar calorías totales 215
5.5.17 Ajustar contraste 215
5.5.18 Intervalo de log 216
5.5.19 Diario de navegación 217
194
www.sigmasport.com
CONTENIDO
5.5.20 Ajustar tonos de teclas 217
5.5.21 Ajustar y desactivar alarma de zona 217
6 Calibración y factor de corrección 218
6.1 ¿Por qué se debe calibrar? 218
6.2 Función calibración 218
6.3 Activar la calibración 219
6.4 Calibrar 220
6.4.1 Preparar la calibración 221
6.4.2 Realizar marchas de calibración 222
6.5 Factor de corrección 223
7 Modo de entrenamiento 224
7.1 Abrir modo de entrenamiento 224
7.2 Distribución de la pantalla 224
7.3 Asignación de teclas en modo de entrenamiento 225
7.4 Funciones durante el entrenamiento 226
7.5 Conexión por radio con el transmisor R3 226
7.6 Iniciar el entrenamiento 227
7.7 Interrumpir el entrenamiento 228
7.8 Finalizar el entrenamiento 228
7.9 Valores del entrenamiento luego de entrenar 229
7.10 Reinicializar los valores de entrenamiento y guardar 229
8 Entrenamiento con vueltas 230
8.1 Realizar entrenamiento con vueltas 230
8.2 Resumen de la última vuelta 231
8.3 Vista de vueltas 231
8.3.1 Abrir modo de vista de vueltas 232
8.3.2 Distribución de la pantalla 232
8.3.3 Asignación de teclas en vista de vueltas 233
8.3.4 Mostrar los valores de cada vuelta 234
9 Transmisión de datos 234
9.1 Conectar el RC 14.11 a la estación de conexión Watch 235
10 Mantenimiento y limpieza 236
10.1 Cambiar las baterías 236
10.2 Lavar la correa del transmisor torácico COMFORTEX+ 237
10.4 Eliminación 238
11 Datos técnicos 238
12 Garantía 241
ES
195
1 PRÓLOGO
Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un monitor de ritmo
cardíaco de la marca SIGMA SPORT®. Su nuevo Computador Running
le acompañará durante muchos años cuando practique deporte y en su
tiempo libre. Usted puede utilizar su Computador Running para muchas
actividades, entre ellas para:
k entrenamiento de marchak caminata y caminata nórdicak paseosk natación (sólo medición de frecuencia cardíaca)
El Computador Running RC 14.11 es un exigente instrumento de
medición y además de la frecuencia cardíaca mide también el tramo
y la velocidad.
Para conocer las múltiples funciones de su nuevo Computador Running
y poder usarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso.
SIGMA SPORT® le desea mucha diversión en el entrenamiento con su
Computador Running.
2 CONTENIDO DEL PAQUETE
Computador Running RC 14.11
incluye batería
Herramienta de tapa de compartimento de batería
Para activar la batería y para el cambio de batería
Consejo: Si llegara a extraviar esta herramienta
podrá abrir el compartimento de baterías con un
bolígrafo.
196
TRANSMISOR TORÁCICO Comfortex+
Para la medición de la frecuencia cardíaca y para la
fijación del transmisor R3
www.sigmasport.com
2 CONTENIDO DEL PAQUETE
El transmisor R3 incluye una batería
Para la medición de velocidad y de pulso.
El transmisor R3 envía señales digitalmente
codificadas a su RC 14.11.
HipClip para el transmisor R3
Para entrenar sin frecuencia cardíaca,
ero con velocidad.
Software DATA CENTER 2
Para analizar sus datos de entrenamiento.
Estación de conexión con USB
Para leer los datos de entrenamiento del RC 14.11
en el software DATA CENTER 2 en el ordenador.
¡Por favor, antes de conectar la estación de conexión
instalar el software DATA CENTER 2!
3 INDICACIONES DE SEGURIDAD
k Para evitar riesgos en la salud consulte a su médico antes de iniciar
el entrenamiento. Esto es válido especialmente si usted presenta
enfermedades de base cardiovasculares o si no ha practicado
deporte por un periodo extenso de tiempo.
k Por favor no utilice el Computador Running para bucear,
sólo es apropiado para nadar.
k No debe presionarse ninguna tecla debajo del agua.
ES
197
4 RESUMEN
4.1 ACTIVAR EL COMPUTADOR RUNNING
Antes de poder entrenar con su nuevo RC 14.11
debe activarlo. Para esto utilice la herramienta
correspondiente para colocar la tapa del
compartimento de batería en ON.
Su RC 14.11 cambia automáticamente al modo de
ajuste. Con las teclas PULSE (-) y SPEED (+) se hojea
a través de los ajustes básicos. Con la tecla SET se
confirma el ingreso. Realice los ajustes básicos tales
como idioma, fecha, hora, etc. Presione largamente
la tecla SET para abandonar el modo de ajuste.
Mayor información en el capítulo 5 “Modo de ajuste”.
4.2 FIJAR EL TRANSMISOR R3
Usted puede llevar el transmisor R3 con el transmisor torácico o con
el HipClip.
k Usando el transmisor torácico
Con esto se mide la frecuencia cardíaca, la velocidad, el tramo.
k Usando el HipClip
Con esto se mide la velocidad y el tramo pero no se mide la
frecuencia cardíaca.
4.2.1 COLOCAR EL TRANSMISOR TORÁCICO
Presione el transmisor R3 en los botones pulsadores
del transmisor torácico. Importante: Luego del
entrenamiento quite el transmisor R3 de la correa
para ahorrar batería. El transmisor siempre estará
activo si existe una corriente entre ambos contactos.
Este es el caso cuando se lleva el transmisor
torácico sobre la piel y cuando el transmisor torácico
y/o el transmisor R3 se encuentra sobre una toalla
húmeda, por ejemplo. Tan pronto como parpadee el
LED, el transmisor R3 está encendido.
198
www.sigmasport.com
4 RESUMEN
4.2.1 COLOCAR EL TRANSMISOR TORÁCICO
Adapte la longitud de la correa.
Importante: La correa debe calzar bien pero no
ajustar.
Coloque el transmisor por debajo del músculo
pectoral o bien debajo del pecho.
Importante: El transmisor R3 indica hacia adelante.
Humedezca los electrodos laminados, que se
encuentran sobre la piel.
Importante: Sólo cuando los electrodos laminados
están húmedos la medición de la frecuencia cardíaca
es confiable.
4.2.2 FIJAR EL HIPCLIP
Inserte el transmisor R3 en el HipClip.
Importante: Luego del entrenamiento quite nuevamente el transmisor R3 del HipClip para ahorrar
batería. El transmisor siempre estará activo si se
lo coloca en HipClip o si fluye energía entre los
contactos (botones pulsadores). Tan pronto como
parpadee el LED, el transmisor R3 está encendido.
Indicación: El transmisor R3 sólo puede ser utilizado
en una dirección.
ES
Fije el HipClip en la mitad de su pantalón.
Importante: La velocidad y el tramo sólo se medirán
correctamente si lleva el HipClip por delante, en el
centro.
199
4 RESUMEN
4.3 ANTES DEL ENTRENAMIENTO
Antes de comenzar con el entrenamiento, usted debe
preparar el Computador Running como se indica a
continuación:
1 Colocar el transmisor torácico o el HipClip y el
RC 14.11.
2 Active su RC 14.11 presionando
cualquier tecla y manteniéndola presionada.
3 El Computador Running cambia automáticamente
al modo de entrenamiento. Espere hasta que su
frecuencia cardíaca indique que puede comenzar
con el entrenamiento.
200
4 Iniciar el entrenamiento.
Con la tecla START/STOP inicia su
entrenamiento.
www.sigmasport.com
4 RESUMEN
4.3 ANTES DEL ENTRENAMIENTO
5 Si desea finalizar el entrenamiento presione
la tecla START/STOP. El cronómetro se detiene.
Para reiniciar a cero los valores, presione
largamente la tecla START/STOP. Para
abandonar el modo de entrenamiento presione
largamente la tecla PULSE (-).
4.4 PULSACIÓN CORTA Y LARGA DE TECLA
Usted opera su Computador Running con dos presiones de tecla
diferentes:
k Presión de tecla corta
Para activar funciones o para hojear.
k Presión de tecla larga
Cambia a otro modo, reinicia los valores de entrenamiento o para
realizar una sincronización entre el transmisor R3 y el RC 14.11.
Ejemplo: Ha finalizado el entrenamiento y desea activar el modo de
espera.
Presionar la tecla PULSE (-) largamente.
Continuar presionando la tecla PULSE (-).
La pantalla parpadea dos veces e indica que se ha
finalizado el modo de entrenamiento.
ES
201
4 RESUMEN
4.4 PULSACIÓN CORTA Y LARGA DE TECLA
Se muestra el modo de espera.
Soltar la tecla PULSE (-).
4.5 RESUMEN DE LOS MODOS Y FUNCIONES
Aquí encontrará un resumen de los diferentes modos (modo de
entrenamiento, modo de ajuste y modo de espera). Con una presión
larga de tecla se cambia entre los modos.
Visualización de vueltas
202
Modo de ajuste
Modo de entrenamiento
Modo de espera
www.sigmasport.com
4 RESUMEN
4.5.1 MODO DE ESPERA
En el modo de espera se muestran solamente la hora y la fecha.
Del modo de espera se cambia al modo de entrenamiento,
presionando largamente cualquier tecla.
4.5.2 MODO DE ENTRENAMIENTO
En este modo se entrena.
VUELTA
k Tiempos
de
vueltas /
inter medios
PULSE
k Frecuencia cardíaca media
k Máxima frecuencia cardíaca
k Calorías
k Tiempo del log restante
k Total de Kcal*
*Indicación: Para mejorar la vista
general durante el entrenamiento,
sólo se ven los valores totales si el
cronómetro no está en funcionamiento.
START/STOP
k Cronómetro
SET
k Tramo (en km)k Velocidad
(en km/h o min/km)
k Tiempo de marcha
ES
SPEED
k Tiempo de vueltask Recorrido de vueltask Velocidad mediak Velocidad máximak Horak Tramo total* k Tiempo de marcha total*
203
4 RESUMEN
4.5.3 VISTA DE VUELTAS
Con el RC 14.11 se puede realizar un entrenamiento
por vueltas. En el Computador Running se almacenan
los valores de cada vuelta. o por tramos parciales.
Luego y durante el entrenamiento se pueden
visualizar los valores en la vista de vueltas.
Se accede a la vista de vueltas sólo desde el modo
de entrenamiento, manteniendo presionada la tecla
LAP (vuelta).
En el modo de vista de vueltas:
Con las teclas LAP y START/STOP puede navegar
y hojear las a través de las vueltas anteriores. Con
las teclas PULSE (-) y SPEED (+) verá los valores de
frecuencia cardíaca y tramo por vuelta.
Durante el entrenamiento el Computador Running le
muestra luego de cada vuelta finalizada (presionar
brevemente la tecla LAP) un resumen de la última
vuelta. De esta manera usted puede comprobar
directamente si se encuentra en el área de los
valores a alcanzar (tabla de marcha, tiempo meta).
204
www.sigmasport.com
4 RESUMEN
4.5.4 MODO DE AJUSTE
En este modo puede adaptar los ajustes del aparato.
k Con la tecla SPEED (+) hojea hacia adelante,
desde idioma hacia alarma de zona.
k Con la tecla PULSE (-) hojea hacia atrás,
desde alarma de zona hacia idioma.
Alarma de zona
(Enc., Apag.)
Tonos de las teclas
(Enc., Apag.)
Diario de navegación
(cancelar, borrar)
Intervalo de log
(5, 10, 20 o 30 seg.)
Contraste
(5 niveles)
Total Kcal
(ingreso)
Tiempo de marcha
total
(ingreso)
Tramo total
(ingreso)
Zona de entrenamiento
(zona de quemado de grasas, Zona Fit,
Individual)
(ES, FR, IT, GB, DE)
(km/h, mph, min/km, min/milla)
Año de nacimiento
Peso
Frecuencia cardíaca máxima
(calculado del sexo, edad y peso.
Es posible realizar corrección)
(ingreso)
Idioma
Unidad de medida
Calibración
(caminar/andar)
Factor de corrección
(ingreso)
Fecha
(ingreso, formato)
Hora
(ingreso, 12h, 24h)
Sexo
(masculino, femenino)
(ingreso)
ES
205
5 MODO DE AJUSTE
5.1 ABRIR MODO DE AJUSTE
Requisito: Su Computador Running muestra el
modo de entrenamiento (véase capítulo 4.5
“Resumen de los modos y funciones”).
Presionar la tecla SET largamente. La pantalla
parpadea dos veces, luego se abre el modo de ajuste.
5.2 CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
1. renglón SET indica que el modo de ajuste
está abierto.
3. renglón/ Submenú o
4. renglón ajuste a modificar.
5.3 ASIGNACIÓN DE TECLAS EN EL MODO DE AJUSTE
PULSE
si se presiona:
se hojea
hacia atrás
si se presiona
largamente:
se hojea
consecutivamente
206
LIGHT
si se presiona:
se enciende la luz
www.sigmasport.com
START/STOP
si se presiona: en el modo de
calibración, inicio y detención
de la medición
SET
si se presiona: elegir función
almacenar valor
si se presiona largamente:
finalizar modo de ajuste
(en modo de calibración,
cancelar calibración)
SPEED
si se presiona:
se hojea hacia adelante
si se presiona largamente:
se hojea consecutivamente
5 MODO DE AJUSTE
5.4 BREVE INTRODUCCIÓN A LOS AJUSTES DEL APARATO
Usted configura siempre de la misma manera los ajustes del aparato,
tales como idioma, unidad de medida, factor de corrección, sexo, fecha de
nacimiento, peso, FC máx., contraste, intervalo de log, diario de navegación,
tonos de teclas y alarma de zonas: Elija el ajuste del aparato, modifique el
valor y guarde los ajustes del aparato modificados.
Requisito: Su Computador Running muestra el modo de ajuste (capítulo 5.1).
1 Presionar tan seguido la tecla PULSE (-) o SPEED (+),
hasta llegar al ajuste del aparato deseado.
2 Presionar la tecla SET, el valor de ajuste del aparato parpadea.
3 Presionar tan seguido la tecla PULSE (-) o SPEED (+),
hasta que se muestra el valor deseado.
4 Presionar la tecla SET, el valor de ajuste del aparato se ha modificado.
Ahora se puede hojear hacia otro ajuste del aparato.
5.5 REALIZAR AJUSTES EN EL APARATO
5.5.1 AJUSTAR IDIOMA
Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los
ajustes del aparato”.
5.5.2 AJUSTARunidad DE MEDIDA
Tal como se describe en el capítulo 5.4 “Breve introducción a los
ajustes del aparato”.
5.5.3 CALIBRACIÓN
La calibración se describe en un capítulo separado,
véase capítulo 6 “Calibración & Factor de corrección”.
ES
5.5.4 FACTOR DE CORRECCIÓN
El factor de corrección se describe en un capítulo separado,
véase capítulo 6 “Calibración & Factor de corrección”.
207
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.