Sigma Sport RC 12.09 Instruction Manual [es]

RuNNINg COMPuTER
RC 1209
RUNNING COMPUTER
SPEED – DISTANCE – HEART RATE
www.sigmasport.com
PT

CONTENIDO

1 Introducción 140
2 Contenido del paquete 140
3 Indicaciones de seguridad 141
4 Vista general 141
4.1 Fijar transmisor R3 141
4.1.1 Colocar correa pectoral 142
4.1.2 Fijar el HipClip 142
4.2 Antes del primer entrenamiento 143
4.3 Presión de tecla corta y larga 144
4.4 Resumen de los modos y funciones 145
4.4.1 Modo de espera 146
4.4.2 Modo de entrenamiento 146
4.4.3 Modo de ajuste 147
5 Modo de ajuste 148
5.1 Abrir modo de ajuste 148
5.2 Distribución de la pantalla 148
5.3 Asignación de teclas en el modo de ajuste 148
5.4 Breve introducción a los ajustes del aparato 149
5.5 Realizar ajustes en el aparato 149
5.5.1 Ajustar idioma 149
5.5.2 Ajustar unidad de medida 149
5.5.3 Calibración 149
5.5.4 Factor de corrección 149
5.5.5 Ajustar fecha 150
5.5.6 Ajustar hora 151
5.5.7 Ajustar sexo 152
5.5.8 Ajustar fecha de nacimiento 152
5.5.9 Ajustar peso 152
5.5.10 Ajustar FC máx. 152
5.5.11 Ajustar zona de entrenamiento 153
5.5.12 Entrenar con zonas de entrenamiento 154
5.5.13 Ajustar las zonas de entrenamiento individuales 154
138
www.sigmasport.com
CONTENIDO
5.5.14 Ajustar trayecto totales 156
5.5.15 Ajustar tiempo de marcha total 157
5.5.16 Ajustar calorías totales 157
5.5.17 Ajustar contraste 157
5.5.18 Ajustar tonos de teclas 157
5.5.19 Ajustar y desactivar alarma de zona 157
6 Calibración y factor de corrección 158
6.1 ¿Por qué se debe calibrar? 158
6.2 Función calibración 158
6.3 Activar la calibración 159
6.4 Calibrar 159
6.4.1 Preparar la calibración 160
6.4.2 Realizar marchas de calibración 160
6.5 Factor de corrección 161
7 Modo de entrenamiento 162
7.1 Abrir modo de entrenamiento 162
7.2 Distribución de la pantalla 162
7.3 Asignación de teclas en modo de entrenamiento 163
7.4 Funciones durante el entrenamiento 164
7.5 Conexión por radio con el transmisor R3 164
7.6 Iniciar el entrenamiento 165
7.7 Interrumpir el entrenamiento 166
7.8 Finalizar el entrenamiento 166
7.9 Valores del entrenamiento después de entrenar 167
7.10 Reinicializar los valores de entrenamiento 167
8 Mantenimiento y limpieza 168
8.1 Cambiar las baterías 168
8.2 Lavar la correa pectoral COMFORTEX+ 169
8.3 Piezas de recambio 169
8.4 Eliminación 170
ES
9 Datos técnicos 170
139

1 INTRODUCCIÓN

Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un pulsómetro running de la marca SIGMA SPORT®. Su nuevo pulsómetro running le acompañará durante muchos años cuando practique deporte y en su tiempo libre. Usted puede utilizar su pulsómetro running para muchas actividades, entre ellas para:
k entrenamiento de marcha k caminata y caminata nórdica k paseos k natación (sólo medición de frecuencia cardíaca)
El pulsómetro running RC 1209 es un exigente instrumento de medición y además del pulso mide también el trayecto y la velocidad. Para conocer las múltiples funciones de su nuevo pulsómetro running y poder usarlas, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso.
SIGMA SPORT® le desea mucha diversión en el entrenamiento con su pulsómetro running.

2 CONTENIDO DEL EMBALAJE

Pulsómetro running RC 1209 incluye batería
Herramienta de tapa de compartimento de batería para activar la batería y para el cambio de batería Consejo: Si llegara a extraviar esta herramienta podrá abrir el compartimento de baterías con un bolígrafo.
140
Correa pectoral COMFORTEX+ para la medición del pulso y para la fijación del transmisor R3
www.sigmasport.com
2 CONTENIDO DEL EMBALAJE
El transmisor R3 incluye una batería para la medición de velocidad y de pulso. El transmisor R3 envía señales digitalmente codificadas a su RC 1209.
HipClip para el transmisor R3 para entrenar sin pulso, pero con velocidad.

3 INDICACIONES DE SEGURIDAD

k Para evitar riesgos en la salud consulte a su médico antes de iniciar el entrenamiento. Esto es válido especialmente, si usted presenta enfermedades de base cardiovasculares o si no ha practicado deporte por un periodo extenso de tiempo.
k Por favor no utilice el pulsómetro running para bucear, sólo es apropiado para nadar.
k Debajo del agua no se debe presionar ninguna tecla.

4 VISTA GENERAL

4.1 FIJAR TRANSMISOR R3

Usted puede llevar el transmisor R3 con la correa pectoral o con el HipClip.
k Usar la correa pectoral Usted puede medir así el pulso, la velocidad y el trayecto.
k Usar el HipClip Usted puede medir así el trayecto pero sin pulso.
ES
141
4 VISTA GENERAL

4.1.1 COLOCAR CORREA PECTORAL

Presione el transmisor R3 en los botones pulsadores de la correa pectoral. Importante: Luego del entrenamiento quite el transmisor R3 de la correa para ahorrar batería. El transmisor siempre estará activo si existe una corriente entre ambos contactos. Este es el caso cuando se lleva la correa pectoral sobre la piel cuando la correa pectoral y/o el transmisor R3 se encuentra sobre una toalla húmeda, por ejemplo. Tan pronto como parpadee el LED, el transmisor R3 está encendido.
Adapte la longitud de la correa. Importante: La correa debe calzar bien pero no ajustar.
Coloque la correa por debajo del músculo del pecho o bien sobre el pecho. Importante: El transmisor R3 indica hacia adelante.
Humedezca el área del sensor que se coloca sobre la piel. Importante: Sólo cuando el área del sensor está húmeda se puede realizar la medición del pulso.

4.1.2 FIJAR EL HIPCLIP

Inserte el transmisor R3 en el HipClip. Importante: Luego del entrenamiento quite nuevamente el transmisor R3 del HipClip para ahorrar batería. El transmisor siempre estará activo si se lo coloca en HipClip o si fluye energía entre los contactos (botones pulsadores). Tan pronto como parpadee el LED, el transmisor R3 está encendido. Indicación: El transmisor R3 sólo puede ser utilizado en una dirección.
142
www.sigmasport.com
4 VISTA GENERAL
Fije el HipClip en la mitad de su pantalón.
Importante: La velocidad y el trayecto sólo se medirán correctamente si lleva el HipClip por delante, en el centro.

4.2 ANTES DEL PRIMER ENTRENAMIENTO

Antes de comenzar con el primer entrenamiento, usted debe preparar el pulsómetro running como se indica a continuación:
1. Colocar la tapa del compartimento de batería con la herramienta correspondiente en ON.
2. El aparato cambia automáticamente al modo de ajuste. Con las teclas SPEED (+) y PULSE (-) se hojea a través de los ajustes básicos. Con la tecla SET confirma los ajustes. Configure los ajustes básicos tales como idioma, unidad de medida, fecha, hora, etc. Indicación: Introduzca necesariamente su sexo, fecha de nacimiento y peso, ya que con esto el pulsómetro running calcula la frecuencia cardíaca máxima (FC máx.). Mayor información en el capítulo 5 “Modo de ajuste”
ES
3. Colocar la correa pectoral o el HipClip y el RC 1209.
143
4 VISTA GENERAL
4. Calibración
Para que el pulsómetro running muestre resultados óptimos usted debe calibrarlo (para mayor información ver capítulo 6 “Calibración”). En el modo de ajuste hojear hasta “Calibración y Factor de corrección”. Presionar la tecla SET. El pulsómetro running realiza una calibración. Luego de la calibración abandone el modo de ajuste, presionando la tecla SET largamente.
5. Iniciar el entrenamiento. Con la tecla START/STOP inicia su primer entrenamiento.
6. Si desea finalizar el entrenamiento presione la tecla START/STOP. El cronómetro se detiene. Para reiniciar a cero los valores, presione largamente la tecla START/STOP. Para abandonar el modo de entrenamiento presione largamente la tecla PULSE (-). Usted encontrará mayores precisiones de estos cinco pasos en las siguientes páginas.

4.3 PRESIÓN DE TECLA CORTA Y LARGA

Usted opera su pulsómetro running con dos presiones de tecla diferentes:
k Presionar tecla cortamente
Activa funciones o para hojear.
k Presionar tecla largamente
Cambia a otro modo, reinicia los valores de entrenamiento o sincroniza el transmisor R3 de manera manual.
Ejemplo: Ha finalizado el entrenamiento y desea activar el modo de espera.
144
www.sigmasport.com
4 VISTA GENERAL
Presionar la tecla PULSE (-) largamente.
Continuar presionando la tecla PULSE (-). La pantalla parpadea dos veces e indica que se ha finalizado el modo de entrenamiento.
Se muestra el modo de espera. Soltar la tecla PULSE (-).

4.4 RESUMEN DE LOS MODOS Y FUNCIONES

Aquí encontrará un resumen de los diferentes modos (modo de entrenamiento, modo de ajuste y modo de espera). Con una presión de tecla más larga se cambia entre los modos.
ES
Presionar largamente una de las teclas Presionar 1 x largamente
Presionar 1 x
Modo de
espera
largamente
Modo de
entrenamiento
Presionar 1 x
largamente
Modo de
ajuste
145
4 VISTA GENERAL

4.4.1 MODO DE ESPERA

En el modo de espera se muestran solamente la hora y la fecha. Del modo de espera se cambia al modo de entrenamiento presionando largamente cualquier tecla.

4.4.2 MODO DE ENTRENAMIENTO

En este modo se entrena.
LIGHT
PULSE
k Frecuencia cardíaca
promedio
k Frecuencia cardíaca máxima k Calorías k Total de Kcal*
*Indicación: Para mejorar la vista general durante el entrenamiento, sólo se ven los valores totales si el cronómetro no está en funcionamiento.
146
www.sigmasport.com
START/STOP
k Cronómetro
SET
k Distancia (en km) k Velocidad
(en km/h o min/km)
SPEED
k Tiempo de marcha k Velocidad promedio k Velocidad máxima k Hora k Distancia total* k Tiempo de marcha total*
4 VISTA GENERAL

4.4.3 MODO DE AJUSTE

En este modo puede adaptar los ajustes del aparato.
k Con la tecla SPEED (+) hojea hacia adelante, desde idioma hacia alarma de zona.
k Con la tecla PULSE (-) hojea hacia atrás, desde alarma de zona hacia idioma.
Alarma de zona
(Enc., Apag.)
Tonos de las
teclas
(Enc., Apag.)
Contraste
(5 niveles)
Total Kcal
(ingreso)
Factor de corrección
(ingreso)
Distancia total
(ingreso)
Zona de entrenamiento
(quemado de grasa, Zona Fit,
individual)
Frecuencia
cardíaca máxima
(calculado del sexo,
edad y peso. Es posible
realizar corrección)
Fecha de nacimiento
Peso
(ingreso)
Idioma
(ES, FR, IT, GB, DE)
Unidad de medida
(km/h, mph, min/km, min/
milla)
Calibración
(Se requiere caminar/andar)
Factor de corrección
(ingreso, formato)
(ingreso + 12h, 24h)
Sexo
(masculino, femenino)
(ingreso)
ES
(ingreso)
Fecha
Hora
147
Loading...
+ 25 hidden pages