1 1
Starten des PC 3.11
HEART RATE MONITOR HEART RATE MONITOR
Starting the PC 3.11
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Um mit Ihrem PC 3.11 zu trainieren,
müssen Sie die Toptaste einmal kurz
drücken.
Ihr PC 3.11 befindet sich nun im
Trainingsmodus. Sollten Sie ohne
Nutzung der Herzfrequenz laufen,
Um das Training zu starten, drücken
Sie die Toptaste kurz.
wird Ihnen stattdessen, während die
Stoppuhr läuft, die Uhrzeit eingeblendet.
Übersicht Display Display overview
2 2
Nach dem Sie das Training beendet
haben, entfernen Sie Ihren Brustgurt.
Ihr PC 3.11 zeigt nun keinen Puls mehr
an und springt nach 20 Sekunden
automatisch in die Uhrzeit zurück.
QUICK START
GUIDE
PC 3.11 PC 3.11
DEUTSCH ENGLISH
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
Ruhemodus:
Uhrzeit
Toptaste
Trainingsmodus mit Herzfrequenz:
Symbol für empfangene Herzfrequenz
aktueller Puls
Stoppuhr (Trainingszeit)
Trainingsmodus ohne Herzfrequenz:
Uhrzeit
Stoppuhr – Letzte Trainingszeit
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
To train with your PC 3.11, you need
to press the top button once.
Sleep mode:
Clock
Top button
Your PC 3.11 will now be in training
mode. If you run without using the
heart rate, instead of the heart rate,
the clock will be displayed while the
stopwatch is running.
Training mode with heart rate:
Icon for received heart rate
Current heart rate
Stopwatch (training time)
To start training, press the top button.
Training mode without heart rate:
Clock
Stopwatch – last training time
Once you have finished training,
remove your chest strap. You PC 3.11
now no longer displays the heart rate
and automatically returns to the clock
after 20 seconds.
4 4
3 3
Tastenbelegung
Ihren Puls Computer bedienen Sie einerseits mit einem
kurzen und andererseits mit einem langen Tastendruck
(2 Sekunden gedrückt halten).
Weitere Infos
Die ausführliche Bedienungsanleitung sowie weitere wichtige
Informationen finden Sie auf der beiliegenden Mini CD oder unter
www.sigmasport.com.
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
Im Ruhemodus:
Kurzer Tastendruck:
Trainingsmodus öffnen
Langer Tastendruck:
Einstellmodus öffnen
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
Im Einstellmodus:
Kurzer Tastendruck:
Erhöhen des Eingabewertes
Langer Tastendruck:
Keine Funktion
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
283116/1
SIGMA SPort ASIA
Im Trainingsmodus:
Kurzer Tastendruck:
Starten und Stoppen
Langer Tastendruck:
Stoppuhr zurücksetzen
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
nd
Rd.,
der Stoppuhr
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
LI
LI =
Lithium Ionen
(Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien
an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
Button functions
You can operate your heart rate monitor by either pressing or
pressing and holding (for 2 seconds) the buttons.
In sleep mode:
Press:
Activate training mode
In setting mode:
Press:
Increase the input value
In training mode:
Press:
Start and stop
the stopwatch
Press and hold:
Activate setting mode
Press and hold:
No function
Press and hold:
Reset the stopwatch
Further information
The full operating instructions and other important information
can be found on the mini CD supplied with the product or at
www.sigmasport.com
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
Batteries must not be disposed of in the household
LI
LI =
Lithium Ionen
waste (European Battery Law)! Please take the batteries to a designated collecting point for their disposal.
1 1
Démarrage du PC 3.11
HEART RATE MONITOR HEART RATE MONITOR
GUIDE DE DEMARRAGE
RAPIDE
Pour vous entraîner avec votre
PC 3.11, vous devez appuyer une
fois sur la touche supérieure.
Votre PC 3.11 se trouve maintenant en
mode d‘entraînement. Si vous courez
sans utiliser la fonction de mesure de la
Pour démarrer l‘entraînement,
exercez une courte pression sur
la touche supérieure.
fréquence cardiaque, l‘heure s‘affiche
pendant que le chronomètre fonctionne.
Ecran détaillé
2 2
Après avoir achevé l‘entraînement, retirez
votre ceinture thoracique. Votre PC 3.11
n‘affiche plus votre fréquence cardiaque.
Après 20 secondes, l‘heure s‘affiche à
nouveau.
SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PC 3.11 PC 3.11
FRANCAIS POLSKI
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
Mode de veille :
Heure
Bouton de fonctions
sur le cadran
Mode d’entraînement avec FC :
Symbole de réception de la
fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque actuelle
Chronomètre (temps d’entraînement)
Mode d’entraînement sans
fréquence cardiaque :
Heure
Chronomètre – Dernier temps
d’entraînement
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
Uruchamianie PC 3.11
Aby rozpocząć trening z PC 3.11, należy
raz krótko nacisnąć przycisk Top.
PC 3.11 jest teraz w trybie treningu.
Jeśli biega się, nie wykorzystując opcji
częstotliwość uderzeń serca, zamiast
niej, gdy włączony jest stoper, wyświetlać
będzie się zegar.
Przegląd struktury wyświetlacza
Tryb spoczynku:
Zegar
Przycisk Top
Tryb treningu z częstotliwością
uderzeń serca:
Symbol odebranej częstotliwości uderzeń
serca aktualny puls
Stoper (czas treningu)
Aby rozpocząć trening, należy krótko
nacisnąć przycisk Top.
Tryb treningu bez częstotliwości
uderzeń serca:
Zegar
Stoper – ostatni czas treningu
Po zakończeniu treningu,
należy zdjąć pas piersiowy. PC 3.11
nie pokazuje wtedy już pulsu, a po 20
sekundach automatycznie zacznie
pokazywać zegar.
4 4
3 3
Affectation des boutons
Vous pouvez utiliser votre cardio-fréquencemètre, d‘une part, en exerçant
de courtes pressions et, d‘autre part, en exerçant de longues pressions
Autres infos
Vous trouverez le mode d‘emploi détaillé, ainsi que d‘autres informations
importantes sur le mini CD joint ou à l‘adresse : www.sigmasport.com.
sur les boutons (maintenez alors le bouton enfoncé 2 secondes).
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
En mode de veille :
Pression courte :
ouvre le mode d’entraînement.
Pression longue :
ouvre le mode de réglage.
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
En mode de réglage :
Pression courte :
augmente la valeur de saisie.
Pression longue :
pas de fonction.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
SIGMA SPort ASIA
En mode d’entraînement :
Pression courte :
démarre et arrête
Pression longue :
réinitialise le chronomètre.
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
nd
Rd.,
le chronomètre.
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures
LI
LI =
Lithium Ionen
ménagères (loi européen relative aux piles) ! Veuillez
rapporter vos piles dans un centre de collecte agréé.
Funkcje przycisków
Pulsometr obsługuje się z jednej strony krótkim, a z drugiej strony długim
naciśnięciem przycisku (trzymać wciśnięty przez 2 sekundy).
W trybie spoczynku:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
Uruchomienie trybu treningu
W trybie ustawień:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
Zwiększanie wprowadzanej
wartości
W trybie treningu:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
Uruchamianie i zatrzymywanie
stopera
Długie naciśnięcie przycisku:
Uruchomienie trybu ustawień
Długie naciśnięcie przycisku:
Nie przypisano żadnej funkcji
Długie naciśnięcie przycisku:
Resetowanie stopera
Pozostałe informacje
Szczegółową instrukcję obsługi jak również wiele innych ważnych
informacji można znaleźć na dołączonej płycie mini CD lub pod adresem
www.sigmasport.com.
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci! Należy je oddać
LI
LI =
Lithium Ionen
do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
1 1
Avviare il PC 3.11 Iniciar el PC 3.11
HEART RATE MONITOR HEART RATE MONITOR
GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO
Per eseguire il training con il PC 3.11,
è necessario premere brevemente il
tasto in alto.
Il PC 3.11 è quindi ora nella modalità
allenamento. Nel caso in cui si dovesse
correre senza utilizzare la FC, al posto di
Per avviare il training, premere
il tasto in alto brevemente.
questa, mentre il cronometro è in funzione
viene visualizzata l‘ora del giorno.
Panoramica Display Resumen de pantalla
2 2
Dopo aver terminato il training rimuovere
la fascia toracica. Adesso il PC 3.11
non mostra più il battito e visualizza
automaticamente dopo 20 secondi
l‘ora del giorno.
INSTRUCCIONES DE
INICIO RÁPIDO
PC 3.11 PC 3.11
ITALIANO ESPAÑOL
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
Modalità standby:
Ora del giorno
Tasto in alto
Modalità di allenamento con FC:
Icona che indica la ricezione della
frequenza cardiaca
Battito corrente
Cronometro (tempo di allenamento)
Modalità di allenamento senza FC:
Ora del giorno
Cronometro - ultimo tempo
di allenamento
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
Para entrenar con su PC 3.11
debe presionar la tecla superior
brevemente una vez.
Modo de espera:
Hora
Tecla superior
Su PC 3.11 ahora se encuentra en
el modo de entrenamiento. Si corre
sin utilizar la frecuencia cardíaca,
en su lugar se mostrará la hora
mientras funcione el cronómetro.
Modo de entrenamiento con FC:
Símbolo para la frecuencia cardíaca
recibida
Frecuencia cardíaca actual
Cronómetro (tiempo de entrenamiento)
Para iniciar el entrenamiento
presione brevemente la tecla
superior.
Modo de entrenamiento sin FC:
Hora
Cronómetro – Último tiempo
de entrenamiento
Luego de finalizar el entrenamiento
retire el transmisor torácico. Su PC 3.11
ahora no muestra más la frecuencia
cardíaca y salta nuevamente después de
20 segundos a la hora automáticamente.
4 4
3 3
Assegnazione dei tasti Funciones de las teclas
Il cardiofrequenzimetro si utilizza da una parte con una pressione breve
del tasto dall‘altra con una pressione prolungata (tenere premuto per
2 secondi).
Altre informazioni Otras informaciones
Le istruzioni dettagliate ed altre informazioni importanti sono
reperibili su CD fornito in allegato o www.sigmasport.com.
Su monitor de ritmo cardíaco se opera tanto con una presión corta de
teclas y con una presión larga de teclas (manteniendo presionado durante
2 segundos).
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
In modalità di standby:
Breve pressione del tasto:
Apre la modalità training
Pressione prolungata del tasto:
Apre le modalità di regolazione
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
En el modo de espera:
Pulsación corta:
Abrir modo de entrenamiento
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
Nella modalità regolazione:
Breve pressione del tasto:
Aumenta il valore di ingresso
Pressione prolungata del tasto:
nessuna funzione
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
En el modo de ajuste:
Pulsación corta:
Aumento del valor de ingreso
SIGMA SPort ASIA
Nella modalità training:
Breve pressione del tasto:
Avvia e arresta il cronometro
Pressione prolungata del tasto:
Azzera il cronometro
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
nd
Rd.,
En el modo de entrenamiento:
Pulsación corta:
Inicio y parada
del cronómetro
Le batterie non devono essere trattate come rifiuti
LI
LI =
Lithium Ionen
domestici (legge europea sulle batterie)! Si prega di
consegnare le batterie in un punto di raccolta designato
per lo smaltimento.
Pulsación larga:
Abrir modo de ajuste
Pulsación larga:
Sin función
Pulsación larga:
Reiniciar el cronómetro
En el mini CD que se adjunta encontrará las instrucciones de
uso y demás informaciones importantes como así también en
www.sigmasport.com.
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
¡Las baterías no se deben desechar en la basura
LI
LI =
Lithium Ionen
doméstica (Ley de baterías)! Por favor entregue las
baterías en un lugar de recogida mencionado para
su posterior eliminación.
HEART RATE MONITOR
SNELSTARTHANDLEIDING
PC 3.11
NEDERLANDS
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
1
De PC 3.11 starten
Om met uw PC 3.11 te trainen moet
u de tiptoets eenmaal kort indrukken.
Uw PC 3.11 staat nu in trainingsmodus. Wanneer u rent zonder de
hartslagfunctie te gebruiken, dan
wordt terwijl de stopwatch loopt in
plaats daarvan de kloktijd weergegeven.
Overzicht van weergavefuncties
2
Rustmodus:
Kloktijd
Tiptoets
Om de training te starten, drukt u kort
op de tiptoets.
Trainingsmodus met hartslag:
Pictogram voor ontvangst van hartslag
Huidige hartslag
Stopwatch (trainingstijd)
Wanneer u de training beëindigd
hebt, verwijdert u uw borstriem.
Uw PC 3.11 geeft nu geen hartslag
meer weer en springt na 20 seconden
automatisch terug naar de kloktijd.
Trainingsmodus zonder hartslag:
Kloktijd
Stopwatch – laatste trainingstijd
HEART RATE MONITOR
NÁVOD PRO RYCHLÉ
SPUŠTĚNÍ
PC 3.11
ČESKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
Spuštění PC 3.11
1
Chcete-li trénovat se svým PC3.11,
musíte jednou krátce stisknout horní
tlačítko.
Přehled displeje
2
Klidový režim:
čas
Horní tlačítko
Váš PC 3.11 se nyní nachází
vtréninkovém režimu. Pokud byste měli
běžet bez použití tepové frekvence,
zobrazí se vám místo toho, zatímco
běží stopky, čas.
Tréninkový režim stepovou frekvencí:
Symbol pro snímanou tepovou frekvenci
aktuální puls
Stopky (tréninkový čas)
Chcete-li spustit trénink, krátce stiskněte
horní tlačítko.
Tréninkový režim bez tepové frekvence:
čas
Stopky – poslední tréninkový čas
Po ukončení tréninku odstraňte hrudní
pás. Váš PC 3.11 už nyní nezobrazuje
žádný puls apo 20sekundách
přejde automaticky zpět na zobrazení
času.
3
Toetsentoewijzing
Uw hartslagmeter bedient u soms met een korte druk op de knop,
soms door de knop langer (2 seconden) ingedrukt te houden.
In rustmodus:
Kort indrukken:
Trainingsmodus openen
Langer indrukken:
Instelmodus openen
In instelmodus:
Kort indrukken:
Verhogen van de invoerwaarde
Langer indrukken:
Geen functie
In trainingsmodus:
Kort indrukken:
De stopwatch starten en stoppen
Langer indrukken:
Stopwatch terugstellen
4
Verdere informatie
De uitvoerige gebruiksaanwijzing en andere belangrijke informatie
vindt u op de meegeleverde mini-cd of op www.sigmasport.com.
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval
LI
LI =
Lithium Ionen
(Europese richtlijn batterijen)! Geef de batterijen
af bij een daarvoor bestemde inzamelplaats.
Obsazení tlačítek
3
Svůj pulsmetr ovládáte jednak
krátkým stisknutím a jednak dlouhým stisknutím tlačítka
(2sekundy přidržíte).
Vklidovém režimu:
Krátké stisknutí tlačítka:
otevření tréninkového režimu
V režimu nastavení:
Krátké stisknutí tlačítka:
zvýšení zadávané hodnoty
Vtréninkovém režimu:
Krátké stisknutí tlačítka:
spuštění azastavení
stopek
Dlouhé stisknutí tlačítka:
otevření režimu nastavení
Dlouhé stisknutí tlačítka:
žádná funkce
Dlouhé stisknutí tlačítka:
resetování stopek
Další informace
4
Podrobný návod kobsluze stejně tak jako idalší důležité
informace najdete na přiloženém mini CD nebo na internetové adrese
www.sigmasport.com.
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius- Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120 -0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120 -34
E- mail: info@sigmasport.com
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761- 1107
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
Baterie se nesmí likvidovat sdomovním odpadem
LI
LI =
Lithium Ionen
(zákon obateriích)! Odevzdejte prosím baterie na
příslušném sběrném místě klikvidaci odpadu.