Button functions / Tastenbelegung / Funciones
de las teclas/ Assegnazione pulsanti/
Affectation des touches / Knoppenfuncties /
Obsazení tlačítek / Funkcje przycisków
Start / OK
Workout (iD.TRI): next phase
Competition (iD.TRI): Transition
Training: Lap
Start / OK
Workout (iD.TRI): nächste Phase
Competition (iD.TRI): Wechselzone
Training: Lap
Démarrer / OK
Workout (iD.TRI): phase suivante
Compétition (iD.TRI): zone de
transition
Entraînement: tour
Start / OK
Workout (iD.TRI): fase successiva
Gara (iD.TRI): zona cambio
Allenamento: giro
Stop / Back / Stop / Zurück /Arrêt / Retour / Stop / Indietro /
Stop / atrás / Stop / Terug / Stop / Wstecz / Stop / Zpět
+ / next / vor /Suivant / avanti / Adelante / voor / przed / dále
long press during training: quick menu / langer Druck im Training:
Schnellmenü / Pression longue pendant l‘entraînement: menu
rapide / tener premuto il pulsante allenamento: menu rapido /
Presión larga en el entrenamiento: menu rápido / langer druk in
training: snelmenu / długie przyciśnięcie podczas treningu: szybkie
menu / dlouhé stisknutí v režimu Trénink: rychlé menu
Inicio / OK
Ejercicio (iD.TRI): fase siguiente
Competicion (iD.TRI): zona de
cambio
Entrenamiento: vuelta
Start / OK
Workout (iD.TRI): volgende fase
Competition (iD.TRI): wisselzone
Training: Lap
Start / OK
Trening (iD.TRI): następny etap
Rywalizacja (iD.TRI): strefa zmian
Trening: okrążenie
Start / OK
Workout (iD.TRI): další fáze
Závod (iD.TRI): zóna předávky
Trénink: okruh
Settings like: Auto Pause, GPS,
Heartrate etc. can be set here.
Hier können Daten wie:
Auto Pause, GPS, Herzfrequenz etc.
an bzw. ausgeschaltet werden.
Des données telles que
les pauses automatiques, le GPS, la
fréquence cardiaque, etc. peuvent
être activées ou désactivées ici.
Qui è possibile attivare o disattivare
dati come:
pausa automatica, GPS, frequenza
cardiaca ecc.
Aquí se pueden encender o apagar
datos como: pausa automática, GPS,
frecuencia cardíaca, etc.
Hier kunnen data zoals:
Auto Pause, GPS, hartslag etc. aan-,
resp. uitgeschakeld worden.
Można tu włączać lub wyłączać różne
funkcje, takie jak:
automatyczna pauza, GPS, tętno, itp.
Zde je možné zapnout nebo vypnout
data jako např.:
automatická přestávka, GPS, tepová
frekvence apod.
<2,2 km/h
Training in Auto Pause/
Training in Auto Pause/
Entraînement avec les pauses automatiques/
Allenamento in pausa automatica/
Entrenamiento en pausa automática/
Training in Auto Pause/
Automatyczna pauza podczas treningu/
Trénink v automatické přestávce
DONE!
Connect Sensors / Smartphone / Sensoren /
►
Only one smartphone can be paired at a time / Es kann immer nur ein Smartphone gepaired werden / Un seul Smartphone peut être appairé à la fois / È possibile accoppiare solo uno smartphone / Solamente siempre se puede sincronizar a un teléfono inteligente / Er kan altijd slechts één smartphone gepaird worden / Można sparować tylko jeden smartfon / Spárovat je možné vždy pouze jeden smartphone►
Enable bluetooth on your smartphone / Im Smartphone Bluetootheinschalten / Activer le Bluetooth du Smartphone / Attivare il Bluetoothdello smartphone / Encender Bluetooth en el teléfono inteligente /In de smartphone Bluetooth inschakelen / Włącz interfejs Bluetooth w smartfonie / Zapněte na smartphonu Bluetooth►
Go to Settings In der Uhr auf Settings Smartphone“ auswählen /Dans la montre, sélectionner Settings «Search New Smartphone» / Nell‘orologio selezionare Settings Connection En el reloj seleccionar Settings New Smartphone“ / In het horloge op Settings Smartphone en „Search New Smartphone“ selecteren /W menu zegarka wybierz Settings następnie „Search New Smartphone“ /Na hodinkách přejděte na Settings > Connection
Connect your smartphone and receive Smart notifications /Smartphone verbinden und Smart Notifications / Connecter unSmartphone et activer les Smart Notifications / Collegamento dellosmartphone e notifiche smart / Conectar el teléfono inteligentey notificaciones inteligentes / Smartphone verbinden en SmartNotifications / Połącz ze smartfonem oraz Smart Notifications /Připojit smartphone a Smart Notifications
Smartphone verbinden/ Connecter des
capteurs / un Smartphone/ Collegare i sensori
/ lo smartphone/ Conectar sensores / teléfono
inteligente/ Sensoren / Smartphone
verbinden/ Połącz z czujnikami / smartfonem/
Připojení čidel / smartphonu
BLE Sensors / ANT+ Sensors / BLE Sensoren / ANT+ Sensoren/
Capteurs BLE / Capteurs ANT+/ Sensori BLE / Sensori ANT+/
Sensores BLE / sensores ANT+/ BLE sensoren / ANT+ sensoren/
Czujniki BLE / czujniki ANT+/ BLE čidla / ANT+ čidla
►
Go to an area without other sensors / In Bereich gehen, wo keine
weiteren Sensoren aktiv sind / Se déplacer dans la zone dans laquelle
aucun autre capteur n‘est actif / Andare nella zona dove non sono attivi
altri sensori / Ir a una zona donde no hay otros sensores activos /
Naar een bereik gaan, waar geen andere sensoren actief zijn /
Przejdź w miejsce, w którym nie ma innych aktywnych czujników /
Přejděte na místo, kde se nenacházejí žádná jiná aktivní čidla
►
Activate the sensors / Sensoren aktivieren / Activer des capteurs /
Attivare i sensori / Activar sensores / Sensoren activeren /
Aktywuj czujniki / Aktivace čidel
►
Go to Settings > Connection > Sensors > Search for Sensors inside the
watch / In Uhr zu Settings > Connection > Sensors > Search for Sensors /
Dans la montre, sélectionner Settings > Connection > Sensors > Search for
Sensors/In orologio vai a Settings > Connection > Sensors > Search
for Sensors / En el reloj ir a Settings > Connection > Sensors > Search for
Sensors / In horloge naar Settings > Connection > Sensors > Search for
Sensors / W menu zegarka wybierz: Settings > Connection >
Sensors > Search for Sensors / Na hodinkách přejděte na Settings >
Connection > Sensors > Search for Sensors
►
Available sensors are displayed / Verfügbare Sensoren
werden angezeigt / Les capteurs disponibles s‘affichent /
Vengono visualizzati i sensori disponibili / Se muestran los sensores
disponibles / Beschikbare sensoren worden weergegeven / Zostaną
wyświetlone dostępne czujniki / Zobrazí se dostupná čidla
►
Initiate the pairing / Pairing starten in der Uhr / Démarrer l‘appairage
sur la montre / Avviare il pairing nell‘orologio / Iniciar sincronización en
el reloj / Pairing starten in het horloge / W zegarku włącz parowanie /
Spusťte na hodinkách párování
►
Sensor is paired / Sensor ist gepaired / Le capteur est appairé /
Il sensore è accoppiato /El sensor está sincronizado / Sensor is
gepaired /Czujnik jest sparowany / Čidlo je spárováno
Connect your smartphone and receive Smart notifications /
Smartphone verbinden und Smart Notifications / Connecter un
Smartphone et activer les Smart Notifications / Collegamento dello
smartphone e notifiche smart / Conectar el teléfono inteligente
y notificaciones inteligentes / Smartphone verbinden en Smart
Notifications / Połącz ze smartfonem oraz Smart Notifications /
Připojit smartphone a Smart Notifications
►
Only one smartphone can be paired at a time / Es kann immer
nur ein Smartphone gepaired werden / Un seul Smartphone peut être
appairé à la fois / È possibile accoppiare solo uno smartphone /
Solamente siempre se puede sincronizar a un teléfono inteligente / Er
kan altijd slechts één smartphone gepaird worden / Można sparować
tylko jeden smartfon / Spárovat je možné vždy pouze jeden smartphone
►
Enable bluetooth on your smartphone / Im Smartphone Bluetooth
einschalten / Activer le Bluetooth du Smartphone / Attivare il Bluetooth
dello smartphone / Encender Bluetooth en el teléfono inteligente /
In de smartphone Bluetooth inschakelen / Włącz interfejs Bluetooth w
smartfonie / Zapněte na smartphonu Bluetooth
►
Go to Settings > Connection > Smartphone > „Search new Smartphone“ /
In der Uhr auf Settings > Connection > Smartphone und „Search New
Smartphone“ auswählen /
Dans la montre, sélectionner Settings > Connection > Smartphone et
«Search New Smartphone» / Nell‘orologio selezionare Settings >
Connection > Smartphone e „Search New Smartphone“ /
En el reloj seleccionar Settings > Connection > Smartphone y „Search
New Smartphone“ / In het horloge op Settings > Connection >
Smartphone en „Search New Smartphone“ selecteren /
W menu zegarka wybierz Settings > Connection > Smartphone, a
następnie „Search New Smartphone“ /Na hodinkách přejděte na
Settings > Connection > Smartphone a vyberte „Search New Smartphone“
SIGMA LINK
Gerät hinzufügen /
Add device
DATA
CENTER
Charging / Laden des Geräts / Chargement de
Mounting Instructions / Montagehinweise / Consignes de montage /Istruzioni per il montaggio /Indicaciones de montaje /Montage-instructie /Wskazówki montażowe /Pokyny k montáži /
l‘appareil / Ricarica del dispositivo / Carga del
aparato / Laden van het apparaat / Ładowanie
urządzenia / Nabíjení zařízení
1
2
3
> 95%
< 75%
Mounting Instructions / Montagehinweise /
Consignes de montage /Istruzioni per il
montaggio /Indicaciones de montaje /
Montage-instructie /Wskazówki montażowe /
Pokyny k montáži /
1
2
2.
1.
3
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.