SPEEDSTER
“Click”
STEREO
?
oder
or
ou
Ladevorgang
2 x click = on 30 %
+ 1 x click = on 70 %
+ 1 x click = on 100 %
+ 1 x 2 sec. click = off
Battery control
100 - 85 %
85 - 65 %
65 - 45 %
45 - 25 %
25 - 10 % / 10 - 0 %
1
LUX
100 %
(Power Mode)
70 %
(Standard Mode)
30 %
(Eco Mode)
Battery
control
Auto switch down
at 10 % to 30 %
2,5 h 4,5 h 9,5 h
ca. 3 h
ca. 5 h
1 x click = on
+ 1 x click = off
ca. 10 h
Charging
Charge
2
Ladevorgang
Charging
Charge
International version only:
2
1 x click = on
+ 1 x click = flashing
1
5 V / 500-
1500 mA
3
ca. 6 h
1
5 V / 500-
1000 mA
+ 1 x click = off
4
2 x 1,5 V AAA Alkaline /
3
2 x 1,5 V AAA RTU Akku
LUX
100 % HP
(high power)
ca. 8 h
ca. 20 h
h
2
3
ca. 6 h
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
Art.-Nr. 00361
2 x AAA AlkAlinE
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
Art.-Nr. 00456
ACCU SET 2 x AAA niMH
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz - BattG)!
DE
Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
US
Batter ies may not be dispo sed of in household w aste (Europe an Battery L aw).
Please han d in the batteri es at a nominated h and-over poin t for disposal.
GB
Ne pas jete r les piles aux ordu res ménagères (l oi relative au x piles et accu).
FR
Veuillez rap porter vos pile s usagées dans un ce ntre de collect e agréé.
Le batte rie non devono es sere smaltite n ei rifiuti domes tici (legge euro pea sulle batte rie).
IT
Si prega di co nsegnare le bat terie esauri te presso i punt i di raccolta pr evisti per lo smal timento.
Las bater ías no deben ser elim inadas en la basura d oméstica (Ley d e baterías).
ES
Por favo r entregue las ba terías en un luga r de recogida menc ionado para su po sterior elimina ción.
Batter ijen horen niet t huis bij het resta fval (Europ ese richtlijn ba tterijen).
NL
Geeft u de b atterijen mee m et de chemokar.
As pilhas não d evem eliminadas em c onjunto com o lix o doméstico (lei r elativa a pilhas ).
PT
Entregu e as pilhas num pont o de recolha cor respondent e para a sua corre cta eliminação.
Baterii ni e wolno wyrzu cać do śmieci (ust awa o bateria ch).
PL
Baterie n ależy oddać do u tylizacji w odpo wiednim punkc ie zbiórki odpa dów.
Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni („elemtörvény“).
HU
Kérjük, v igye az elemeke t egy megfelelő g yűjtőhely re ártalmatl anításra.
Baterie s e nesmí likvido vat s domovním od padem (zákon o b ateriích).
CZ
Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě k likvidaci.
Batérie s a nesmú likvido vať s domovým o dpadom (záko n o batériách).
SK
Odovzda jte, prosím, bat érie na menovan om zbernom mies te na likvidáci u.
Paristoja ei nykyään saa hävittää kotitalousjätteen mukana (paristoja koskeva säädös).
FI
Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitystä varten.
Batter ier får inte kas tas i hushållssop orna (batte rilag).
SE
Lämna bat terierna till e n godkänd åter vinningsplat s.
Batter iene må ikke kas tes i husholdning savfallet (b atterilov).
NO
Lever batteriene på et godkjent gjenvinningsanlegg.
Batter ier må ikke bor tskaffes samm en med husholdnin gsaffaldet (Ba tterilov).
DK
Aflever batterierne på et tilsvarende samlested.
Использованные батарейки запрещается выбрасывать в домашний мусор
RU
(Закон об утилизации батареек/аккумуляторов).
Пожалуйста, сдавайте использованные батарейки для утилизации
в один из указанных приемных пунктов.
Baterij s e ne sme odstranj evati skupaj z g ospodinjskimi o dpadki
SI
(Uredba o r avnanju z bate rijami in akumul atorji ter odp adnimi
baterijami in akumulatorji).
Prosimo, da b aterije oddat e v zbiralnico za o dstranjevan je baterij.
NIMH
NIM H =
Nickel-Metallhydrid
DK
STEREO – OPLADELIGT SÆT 2 STK
k Kan oplades op til 1000 gange
k Nye batterier oplades før de tages i brug med
SIGMA SPORT® oplader
k Vær opmærksom på opladningstid – 6 timer
k Undgå at batterierne kommer i kontakt med åben ild –
eksplosionsfare!
k Vær opmærksom på +/- polerne ved montage af batterier
k Brug aldrig batterier af forskellige typer samtidig
k Lav ikke kortslutning eller anden beskadigelse på batterierne
k Batterier er ikke dækket af garantien
NL
STEREO – BATT-SET 2 ST.
k Tot 1000 x herlaadbaar
k Voor gebruik de batterijen met de lader van
SIGMA SPORT® goed opladen
k Laadtijd 6 uur
k Batterijen niet in het vuur werpen! Explosie gevaar!
k Bij het inleggen van de batterijen goed op +/- letten
k Gebruik altijd batterijen van hetzelfde merk en type
k Kortsluiten van de batterijen voorkomen!
k Batterijen vallen niet onder garantie voorwaarden
SE
STEREO – ACCU-SET 2 ST
k Uppladdningsbar upp till 1000 gånger
k Ladda upp batterierna med SIGMA SPORT®
batteriladdare innan de ska användas
k Håll uppsikt över laddningstiden – 6 t
k Kasta inte batterierna i eld – Explosionsfara!
k Var noga med polariteten (+/-) när batterierna monteras
k Använd aldrig olika typer av batterier eller system samtidigt
k Kortslut inte eller demontera inte batterierna
k Batterierna omfattas inte av garantin
STEREO – AKKU-SET 2 ST.
DE
k Bis zu 1000 mal wiederaufladbar
k Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT®
Netzteil voll aufladen
k Ladezeit beachten – 6 h
k Akkus nicht ins Feuer werfen – Explosionsgefahr!
k Beim Einlegen der Akkus stets auf Polarität achten (+/-)
k Verwenden Sie nie Akkus verschiedener Systeme und
Typen gleichzeitig
k Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!
k Batterien sind von der Garantie ausgenommen
STEREO – ACCU SET 2 PCS
FR
k Rechargeable jusqu’à 1000 fois
k Avant la première utilisation, chargez les accumulateurs
neufs avec le chargeur de piles accu SIGMA SPORT
k Respectez le temps de charge – 6 h
k Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre en
court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner des
brûlures ou des dommages
k Respectez toujours la polarité (+/-)
k Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres piles
jetables ou accus de systèmes différents
k Ces accumulateurs ne doivent être ni circuités ni
endommagés
k Les piles ne sont pas couverts par la garantie
STEREO – ACCU SET 2 PZS
ES
k Recargable hasta 1000 veces
®
k Antes de la primera utilización, cargue las baterías nuevas
con el cargador de baterías SIGMA SPORT
k Respete el tiempo de carga – 6 h
k No tirar al fuego ni intentar abrir, podría explotar!
k Respete siempre la polaridad (+/-)
k Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes tipos
de batarías
k No romper, ni hacer circuitos
k Las pilas no están cubiertos por la garantía
®
STEREO – AKKUMULÁTOR SZETT 2 DB
HU
k Újratölthetű 1000 alkalom
k Használat elűtt az új elemeket töltse
fel a SIGMA SPORT® töltűvel
k Töltési idű – 6 óra
k Az elemeket tartsa távol tuĹztűl,
felrobbanhat!
k Az elemeket a pólusoknak megfelelűen helyezze
a készülékbe (+/-)
k Ne használjon különbözű elem típusokat,
vagy rendszer ugyanazon idűben
k Ne kösse rövidre, és ne csonkítsa
k A garancia nem vonatkozik az elemekre
RU FI
STEREO – Набор аккомуляторов 2шт
k Эаржаются до 1000 раз
k Перед использованием зарядить новые батареи используя
Эарядное устройство SIGMA SPORT
k Врямя зарядки – 6 ч
k Не использовать батареи рядом с огнем Может произойти
взрыв!
k Для правильной установке соблюдайте полярность (+/-)
k Никогда неиспольэуйте одновременно батареи разных
типов и
k Не закорачивайте контакты
k Гарантия не распространяется на батареи
®
SI
STEREO – BAT-SET 2 ST
k Do 1000 ponovnih polnenj
k Pred uporabo napolnite nove baterije z SIGMA SPORT®
polnilcem baterij
k Pazite na čas polnenja – 6 h
k Cuvajte baterije pred ognjem – možnost eksplozije!
k Pri vstavljanju baterij bodite pozorni
na oznake polov (+/-)
k Nikoli ne uporabljajte razliŤne tipe baterij istočasno
k Ne povzročajte kratkih stikov ali poskodb baterij
k Baterije niso predmet garancije
STEREO – AKKUPARISTOPAKETTI 2 KPL
k Voidaan ladata jopa 1000 kertaa
k Lataa akkuparistot SIGMA SPORT® akkulaturilla ennen
käyttöönottoa
k Huomioi latausaika – 6 t
k Älä heitä akkuparistoja tuleen – Räjähdysvaara!
k Tarkista polariteetti (+/-) kun laitat akkuparistot paikalleen
k Älä käytä eri paristotyyppejä tai – systeemejä samanaikaisesti
k Älä oikosulje tai vahingoita akkuparistoja
k Takuu ei kata akkuparistoja
LIgHtIng SyStEmS TOPlinE
SPEEDSTER /STEREO
US GB
STEREO – ACCU SET 2 PCS
k Rechargeable up to 1000 times
k Before using charge new batteries with
SIGMA SPORT® battery recharger
k Take care of charging time – 6 h
k Keep batteries away from fire as explosion may occur!
k For proper insertion, please observe pole indications
(+/-)
k Never use different battery types or systems at the
same time
k Do not short circuit or mutilate
k Batteries are not included in the warranty
IT
STEREO – SET BATTERIE 2 PCS
k Ricaricabili fino a 1000 volte
k Prima del primo utilizzo ricaricare con un caricabatterie
SIGMA SPORT
k Rispettare il tempo di carica – 6 h
k Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di calore per
evitare rischi di esplosione!
k Per L’utilizzo rispettare la polarità (+/-)
k Non utilizzare simultaneamente con altri tipi di batterie
monouso
k Non provocare corto circuito
k Batterie non sono incluse nella garanzia
®
PT PL SK CZ
STEREO – JOGO DE PILHAS RECARREGÁVEIS
DE 2 UNIDADES
k Recarregáveis até 1000 vezes
k Carregar as pilhas completamente com a fonte de
alimentação SIGMA SPORT® antes da primeira utilização
k Ter em atenção ao tempo de carga – 6 h
k Não atirar as pilhas recarregáveis para o fogo -
Perigo de explosão!
k Ter atenção à polaridade (+/-) das pilhas durante
a colocação
k Não utilizar simultaneamente pilhas recarregáveis
de sistemas e tipos distintos
k Não curto-circuitar, nem danificar!
k As pilhas estão excluídas da garantia
STEREO – ZESTAW AKUMULATORîW 2 SZT.
k Ładowalne do 1000 razy
k Przed pierwszym użyciem naładować zasilaczem
SIGMA SPORT®.
k Nie przekraczać czasu ładowania – 6 h
k Nie wrzucać do ognia!
k Niebezpieczeństwo wybuchu!
k Podczas zakładania zwr cić uwagüe na polaryzacjüe (+/-)
k Nie stosować r wnocześnie akumulator w odmiennego typu
i wydajności.
k Nie doprowadzać do zwarcia, nie niszczyć!
k Baterie nie są objüete gwarancją.
STEREO – SADA MONOčLçNKOV 2 KS
k Dobíjatelné > 1000 dobíjacích cyklov
k Nabíjajte vyhradne len pomocou dobíjacieho adaptéru
SIGMA SPORT
k Dodržte nabíjací čas 6 hod
k Batérie nevhadzujte do ohňa z dôvodu nebezpečia explózie!
k Dbajte na správnu orientáciu vyznačenej polarity (+/-) pri
vkladaní monočlánkov
k Nikdy nepoužívajte súčasne monočlánky rôzneho druhu
k Neskratujte ani nerozbíjajte
k Na monočlánky sa nevztahuje záručná doba
®
STEREO – SADA MONOŐLÁNKů 2 KS
k Dobíjecí > 1000 dobíjecích cyklů
k Nabíjejte vyhradně jen pomocí dobíjecího adaptéru
SIGMA SPORT
k Dodržte nabíjecí čas 6 hod
k Baterie nevhazujte do ohňe z důvodu nebezpečí exploze!
k Dbejte na správnou orientaci vyznačené polarity (+/-) pri
vkládání monočlánků
k Nikdy nepoužívejte součastně monočlánky různého druhu
k Neskratujte ani nerozbíjejte
k Na monočlánky se nevztahuje záruční doba
®
NO
STEREO – OPPLADBAR LYKTEPAKKE 2 STK
k Før bruk lad opp nye batterier med SIGMA SPORT®
batterilader
k Må lades i imin. 6 timer
k Hold batteriene unna varmekilder – Da de kan eksplodere!
k Innsett batteriene med riktig polangivelse + -
k Ikke bruk forskjellig batterisystemer på samme tid
k Kast batteri på egnet sted, ikke ødelegg dem
k Batterier er det ikke garanti på
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.- Julius-Leber -Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPort USA
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
SIGMA SPort ASIA
10F, No.192, Zhonggong 2
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
nd
Rd.,
188540/1