Настоящее руководство содержит инструкции по эксплуатации цифровой
камеры SIGMA DP2S.
Пожалуйста, обратитесь к руководству для пользователя программы SIGMA Photo Pro, которое записано в формате PDF на CD-ROM диск, входящий в
комплект поставки камеры, для того, чтобы узнать более подробную
информацию о программе SIGMA Photo Pro, ее установке на ваш компьютер, а
также о подключении камеры к компьютеру.
119
Благодарим вас за покупку
Компактной цифровой фотокамеры
Sigma DP2S
Вы по достоинству оцените преимущества новой камеры DP2S и
получите огромное удовольствие от снимков, если вначале
внимательно ознакомитесь с настоящим руководством. Приятного
знакомства!
• Пожалуйста, держите настоящую инструкцию под рукой. Это
позволит вам быстрей освоить уникальные характеристики камеры.
• Камера имеет гарантию сроком на один год с момента покупки.
Условия гарантии и гарантийный талон находятся на отдельных
листах. Чтобы узнать об этом более подробно, прочитайте эти
материалы.
Замечания об авторском праве
Настоящая камера предназначена только для личного пользования. Ее
нельзя использовать способом, который нарушает действующие законы об
авторском праве или противоречит таким законам. В дополнение к этому,
фотографирование публичных или частных мероприятий, таких как
демонстрации, показы, выставки и проч., может быть также ограничено
действием других прав и законов. Авторские права, права собственности
другие юридические права организаций и частных лиц не могут быть
нарушены, даже при использовании камеры в личных целях.
■ FOVEON зарегистрированная торговая марка фирмы Foveon, Inc. (Фовеон,
Ин-корп.) X3 и X3 Logo торговые марки фирмы Foveon, Inc.
■ Компьютеры серии IBM PC/AT и Microdrive торговые маркиилизарегистр.
торговые марки фирмы International Business Machines Corporation (IBM)
на территории США.
■ Microsoft и Windows зарегистр. торговые марки или торговые марки
фирмы Microsoft Corporation в США и других странах.
■ Macintosh и FireWire зарегистр. торговые марки или торговые марки
фирмы Apple Inc. в США и других странах.
■ Adobe и Photoshop торговыемаркифирмы Adobe Systems Incorporated.
■ Все имена других компаний и все названия других продуктов,
используемые в документах, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
■ Шрифт Ricoh True-Type созданный компанией Ricoh CO., Ltd.
используется для отображения меню на ЖК дисплее этой камеры.
1
и
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашнем
хозяйстве
Положение об утилизации предназначенного на выброс электрического и
электронного оборудования (к применению в странах Евросоюза и других
странах с системой раздельного сбора мусора)
Данный символ на инструкции по эксплуатации, гарантийном талоне и/или
упаковке означает, что данный продукт нельзя выбрасывать вместе с другими
отходами домашнего хозяйства, а следует доставить к соответствующему пункту
приема на переработку электрического и электронного оборудования. Если
оборудование содержит легко извлекаемые батареи, пожалуйста, утилизируйте их
отдельно в соответствии с местным законодательством
правильную утилизацию данного продукта полностью возлагается на вас.
Действуя в соответствии с этими рекомендациями, вы предотвращаете ущерб для
окружающей среды, помогаете сохранить естественные ресурсы и здоровье
людей. Более подробную информацию об утилизации и переработке данного
продукта вы можете получить, связавшись со службой по утилизации мусора в
вашем городе,
. Ответственность за
а также в магазине, где вы приобрели продукт.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КАМЕРЫ
Пожалуйста, убедитесь в том, что к камере приложены все перечисленные
ниже аксессуары, входящие в стандартный комплект поставки. Если
какой-либо предмет из этого списка отсутствует, свяжитесь с продавцом, у
которого вы приобрели камеру.
1. Корпус камеры (DP2S)
2. Крышка объектива (на камере)
3. Заглушка разъёма для вспышки (на камере)
4. Мягкий Чехол
5. Ремешок
6. Литий-ионная батарея BP-31
7. Зарядное устройство BC-31
8. Кабель зарядного устройства
9. Кабель USB
10. Видео-кабель
11. CD-ROM дискспрограммой SIGMA Photo Pro
12. Руководство пользователя
13. Гарантийный талон
14. Ограниченная гарантия SIGMA Limited Warranty
• В комплект поставки камеры не входит карта памяти. Карта памяти
СИСТЕМА НУМЕРАЦИИ ФАЙЛОВ ................................................... 113
АВТОМАТИЧЕСКО ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ЖКД И КАМЕРЫ ... 113
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ....................................................................... 115
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................ 117
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУ .................................. 118
5
ПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
к
к
Чтобы избежать нанесения ущерба или травм, пожалуйста, прежде
чем пользоваться камерой, внимательно прочитайте эту инструкцию.
Обратите особое внимание на два следующих знака.
предупреждение!!
внимание !!
Этот знак указывает на предмет, требующий осторожности или повышенного внимания.
Этотсимвол содержит информацию о действиях, которых следует избегать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните батарейки в безопасном, недоступном для детей месте. При
попадании батарейки в пищевод, немедленно вызовите медицинскую помощь.
Используйте только батарейки указанного типа. Использование батарее
другого типа может вызвать их взрыв, протечку, нанести ущерб камере, а
также привести к травме или пожару.
Допускается использование только батарей, принадлежащих к перечисленным
в данной брошюре типам. Иначе, это может вызвать их взрыв, протечку,
нанести ущерб камере, а также привести к травме или пожару.
Не роняйте и не трясите батареи, избегайте оказывать на них ударные
воздействия. В противном случае возможны взрыв или протечка батарей,
что может привести к травмам или вызвать возгорание.
Никогда не разбирайте, не соединяйте накоротко, не нагревайте и не
бросайте в огонь батареек. Это может вызвать их взрыв, протечку, нанести
ущерб камере,
Использование зарядного устройства допускается только с входящими в
комплект аккумуляторами. Зарядка других аккумуляторов может вызвать
их взрыв или протечку, повреждение камеры, возгорание, или привести
травмам.
Если по какой-либо причине камера или батарейки начинают дымить,
перегреваться или издавать запах гари, удалите из камеры батарейки,
соблюдая необходимую осторожность, чтобы избежать ожогов. Отнесите
камеру продавцу или в авторизованный сервис-центр.
Пожалуйста, соблюдайте все действующие в вашем регионе правила
хранения батареек.
Если вы длительное время не пользуетесь
батарейки.
Используйте только тот сетевой адаптер, который входит в комплект
поставки камеры. Использование других адаптеров может вызвать удар
электрическим током или пожар.
Использование указанного предмета, игнорируя этот
знак, может привести к серьезной травме и другим
опасным последствиям.
Использование указанного предмета, игнорируя этот
знак, может привести к травме или нанести ущерб.
(БАТАРЕЙКИ , ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО И СЕТЕВОЙ АДАПТЕР)
а также привести к травме или пожару.
камерой, удалите из нее
6
ПРАВИЛАБЕЗОПАСНОСТИ
к
х
ж
Сетевой адаптер разработан специально для использования с камерой. Не
пользуйтесь адаптером для подключения к сети других бытовых приборов
или устройств, это мо
электрическим током или травме.
Если адаптер начинает дымить, издавать необычный запах или шум,
не-медленно отсоедините его от сети. Иначе, это может вызвать возгорание
или привести к удару электрическим током.
Если в адаптер попала вода или инородный предмет, немедленно
отсоедините его от сети. Иначе,
к удару электрическим током.
Не пытайтесь самостоятельно модифицировать или разобрать адаптер. Это
может вызвать возгорание или привести к удару электрическим током.
Не кладите тяжелые предметы на шнур питания, не тяните, не перегибайте
и не нагревайте шнур. Это может повредить шнур, а также вызвать
возгорание или привести
Не используйте адаптер для подключения к источникам питания с
напряжением, не предусмотренным его техническими характеристиками.
Это может вызвать возгорание или привести к удару электрическим током.
Допустимый дипазон напряжений адаптера (AC100V - 240V).
Никогда не пользуйтесь камерой в присутствии легко воспламеняющихся
и горючих веществ, таких как пропан, бензин и т.п.
Храните камеру в безопасном, недоступном для детей месте. Игры с
висящей на шее камерой могут привести к удушению ремешком
камеры.
Не разбирайте камеру; это может вызвать удар электрическим током или
ожоги.
Не прикасайтесь
результате повреждения камеры. Это может вызвать возгорание или
удар электрическим током. Удалит е из камеры батарейки и свяжитесь с
авторизованной станцией обслуживания.
После установки объектива, не смотрите на солнце через видоискатель.
Это может нанести ущерб зрению или привести к потере зрения.
Не смотрите на солнце через
потере зрения.
Храните камеру вдали от влаги и воды. Если вы уронили камеру или
объектив в воду, пожалуйста, свяжитесь с продавцом или немедленно
позвоните в авторизованный центр обслуживания. Использование
камеры в таком состоянии может вызвать уда р электрическим током или
возгорание.
Предотвращайте попадание воды, металлических или други
проводящих предметов на контактные разъемы корпуса камеры. Это
может вызвать удар электрическим током, перегревание или возгорание
камеры.
7
ет привести к его перегреву, возгоранию, удару
это может вызвать возгорание или привести
к удару электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (КАМЕРА)
к внутренним частям камеры, открывшимися в
объектив камеры; это может привести
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ (ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВОИСЕТЕВОЙАДАПТЕР)
Не тяните проводящий шнур (AC-кабель), когда вы отсоединяете сетевой
адаптер от розетки. Повреждение шнура может привести к удар у
электрическим током. Отсоединяя адаптер, всегда держитесь за
утолщение вилки.
Не накрывайте адаптер тканью, подушкой и т.п. Это может вызвать
перегрев, деформировать корпус адаптера или вызвать возгорание.
Когда адаптер не используется, отсоедините его
безопасности.
ВНИМАНИЕ (КАМЕРА)
Не оставляйте камеру без надетой крышки объектива. Свет, попадающий
в объектив долгое время, может повредить камеру.
Пожалуйста, не переносите камеру вместе со штативом, это может
привести к травме или падению.
Пожалуйста, не беритесь за камеру мокрыми руками, это может вызвать
удар электрическим током.
Не оставляйте камеру на жаре или под лобовым
на солнце машины. Если камера сильно нагреется, это может вызвать
ожог.
Если цветной жидкокристаллический дисплей получил повреждение,
будьте осторожны в обращении с осколками стекла. Это может привести
к травме. Более того, если жидкость, находящаяся внутри дисплея,
протекла, и вы столкнулись с одной из перечисленных ниже ситуаций,
вам необходимо следовать
ниже.
Если жидкость попала на одежду или кожу, немедленно смойте ее
водой с мылом.
Если жидкость попала в глаза, немедленно промойте глаза под струей
чистой воды (на протяжении 15 минут) и вызовите медицинскую
помощь.
Если жидкость попала в пищевод, выпейте большое количество воды,
спровоцируйте рвоту и
соответствующим инструкциям, указанным
вызовите медицинскую помощь.
от сети в целях
стеклом припаркованой
8
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ
Пожалуйста, прочитайте этот раздел прежде, чем пользоваться
камерой.
Ознакомьтесь с функциями камеры и изучите работу камеры прежде,
чем пользоваться камерой. За неудовлетворительное качество
снимков, потерю прибыли и т.п. не предусмотрено никаких гарантийных
выплат и компенсаций.
Держите при себе запасные батарейки, когда вы снимаете камерой на
холоде или в полевых
течение короткого промежутка времени.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
■ Ваша камера – точный, высокотехнологичныйинструмент. Не бросайте
его, не подвергайте его ударам и другим грубым физическим
воздействиям.
■ Эта камеранеявляетсяводонепроницаемой. Еенельзяиспользоватьпод
водой. Если на камеру попала вода, как можно быстрей удалите капли
сухой тканью. Если камера сильно промокла, незамедлительно
обратитесь в ближайший авторизованный центр
■ Не оставляйтекамеру в течениедлительноговременинажаре, всильно
запыленной или перенасыщенной влагой атмосфере.
■ Если вывнесликамеру с холода в теплоепомещение, нанеймогут
сконденсироваться капли воды. Чтобы избежать этого, следует подержать
камеру в сумке, пока она не нагреется до комнатной температуры.
Камера работает при температуре от 0˚C до +40˚C и влажности воздуха
■
менее 80% (без конденсации). Тем не менее, при температурах ниже 0˚C,
мощность батареек снижается. Пожалуйста, при съемке в таких условиях,
имейте при себе запасные батарейки и держите их в тепле.
. Если вы подвергли камеру такому воздействию, пожалуйста,
удалите из нее и снова вставьте на место батарейки для того, чтобы
произвести сброс микропроцессоров камеры.
КАК ХРАНИТЬ КАМЕРУ
■ Если выпланируетехранитькамеру в течениедлительноговремени,
удалите из нее батарейки.
■ Чтобы избежатьпоявленияплесени, хранитекамеру и объектив в сухом,
прохладном, хорошо вентилируемом месте с поглотителем влаги,
например, силикагелем. Держите камеру и аксессуары вдали от
химически активных веществ.
9
условиях, иликогдавыделаетмногоснимковв
обслуживания.
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ
ЗАМЕЧАНИЯ О ЦВЕТНОМ ЖК-ДИСПЛЕЕ (TFT COLOR LCD MONITOR)
■ Некоторые точки (пикселы) нацветномжидко-кристаллическомдисплее
могут постоянно светиться или всегда оставаться темными. Это никак не
свидетельствует о поломке дисплея или отклонении в его работе и не
может сказаться на качестве фотографий.
■ Из-зафизическихсвойствжидких кристаллов, при низкой температуре
дисплей может работать медленней. При высокой
может стать темным, но при комнатной температуре он снова вернется к
нормальной работе.
температуре, дисплей
КАРТЫПАМЯТИ SD И MULTIMDEIA CARD
(ПОСТАВЛЯЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Вкамере DP2S используютсякартыпамяти SD, SHDC и Multimdeia
Card.
• В этойинструкциикартыпамяти SD, SHDC и Multimdeia Card мыбудем
называть общим названием "карта памяти".
• Для записиснимковрекомендуетсяиспользоватькарты памяти SDHC или
высокоскоростные карты SD.
• Карты памяти SD и SHDC снабжены
переключателем защиты от записи, который
предотвращает намеренную или случайную
запись информации на карту памяти или её
форматирование. Если переключатель установлен
в положение ‘LOCK’, перезапись или удаление
информации с карты памяти невозможна.
■ Не рекомендуется использовать карты памяти Multimedia Card в режимах
непрерывной съёмки или записи видеоклипов, поскольку такие карты
памяти не поддерживают высокую скорость записи.
■ Не оставляйтекартыпамятипод прямымы лучамисолнцаилирядом с
нагревательными приборами.
■ Избегайте хранения карты памяти и диска в атмосфере с повышенной
температурой или влажностью, а также вблизи источников статического
электричества или электромагнитных полей.
■ Для правильного использования карт памяти, внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации этих устройств.
■ Функция «Удаление» (Delete) камеры и стандартного компьютерного ПО
может оставлять ряд данных на карте памяти даже после их
формального уничтожения. Для безопасного и полного удаления
информации используйте ПО сторонних производителей.
10
ОПИСАНИЕЧАСТЕЙКАМЕРЫ
10
1
4
5
6
7
2
3
9
8
14
15
16
7
17
11
11
12
13
18
19
(
)
(
20
25
21
22
26
27
23
28
24
МИКРОФОН
1.
ОТСЕК БАТАРЕИ
2.
/ КАРТЫ ПАМЯТИ
ГНЕЗДО ДЛЯ ШТАТИВА
3.
ОБЪЕКТИВ
4.
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА
5.
ПОСАДОЧНОЕ МЕСТО
6.
КРЫШКИ ОБЪЕКТИВА
МЕСТО КРЕПЛЕНИЯ РЕМЕШКА
7.
ДИНАМИК
8.
КРЫШКА РАЗЪЁМ А ВСПЫШКИ
9.
РАЗЪЁМ ВСПЫШКИ
10.
КНОПКА ВСПЫШКИ
11.
ЦВЕТНОЙ ЖК ДИСПЛЕЙ
12.
ЛАМПА ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
13.
АВТОФОКУСА
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ КАМЕРЫ
14.
ДИСК ВЫБОРА РЕЖИМОВ
15.
КНОПКА СПУСКА ЗАТВОРА
16.
КРЫШКА РАЗЪЁМОВ
17.
ДИСК РУЧНОЙ ФОКУСИРОВКИ
18.
ИНДИКАТОР АКТИВНОСТИ
19.
КАРТЫ ПАМЯТИ
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
/
КНОПКА(БЛОКИРОВКИ
ЭКСПОЗИЦИИ / УДАЛЕНИЕ)
КНОПКА БЫСТРОГО МЕНЮ
QUICK SET
КНОПКА MENU
4-ПОЗИЦИОННЫЙПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
КНОПКА ПРОСМОТРА (VIEW)
КНОПКА (УМЕНЬШЕНИЕ)
КНОПКА
КНОПКА РЕЖИМА ФОКУСИРОВКИ
КНОПКА OK
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ
ПРОСМОТРА
КНОПКА ВЫБОРА
ФОКУСИРОВОЧНОЙ ЗОНЫ
(УВЕЛИЧЕНИЕ)
DISPLAY)
29
12
ОБОЗНАЧЕНИЯЦВЕТНОГОЖКДИСПЛЕЯ
15
16
17
18
19
20
ру
21
22
23
24
25
26
/
р
27
28
Обозначения на ЖК экране в режиме фотосъёмки.
Символ состояния батареи
1
Режим вспышки *
2
Режим серийной съёмки *
3
Баланс белого*
4
Чувствительность ISO
5
Размер изображения
6
Качество изображения
7
Количество оставшихся кадров
8
Значение экспокоррекции вспышки*
9
Блокировка экспозиции *
10
Предупреждение сотрясения камеры
11
Изображение со звуком *
12
Автоматическая эксповилка*
13
Цветовой режим
14
* Отображается только во время настройки.
В режиме съёмки с помощью кнопки
можно сменить индикатор параметров
съёмки внизу ЖК дисплея на подсказку
для настройки функций. Подтверждение
функции, активной в данный момент,
чной фокусировке MF *
Шкала расстояний MF *
Интервальная съемка *
Режим экспозиции
Выдержка
Диафрагма
Значение экспокоррекции
экспозаме
Режим замера
Гистограмма *
Этот символ обозначает процесс обработки камерой снятого
изображения. Если этот символ отображается на ЖК дисплее
камеры, управление камерой недоступно.
Этот символ обозначает отработку камерой длинной выдержки
затвора.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ И КРАТКИЙ ОБЗОР
Камера DP2S обладает множеством передовых функций. В этом
разделе приводится краткий обзор управления камерой. Более
подробное описание вы найдете в следующих разделах.
ПОДГОТОВКА
ЗАРЯДИТЕ БАТАРЕЮ (СТР. 19)
Заряжайте входящий в комплект
литий-ионный аккумулятор при помощи
прилагаемого зарядного устройства.
УСТАНОВИТЕ БАТАРЕЮ (СТР. 20)
Установите батарею в соответствии с
рисунком на внутренней стороне
крышки.
УСТАНОВИТЕЯЗЫКИНТЕРФЕЙСА
(СТР. 24)
14
СЪЁМКА ФОТОГРАФИЙ
УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ
(СТР .25)
ВСТАВЬТЕ КАРТУ ПАМЯТИ
(СТР .37)
ВКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ КАМЕРЫ
Снимите крышку объектива и нажмите
на кнопку включения питания.
УСТАНОВИТЕРЕЖИМЭКСПОЗИЦИИ
(СТР .41)
Установите диск выбора режимов в
P
положение
(Program AE)
15
СФОКУСИРУЙТЕКАМЕРУ
(СТР .48)
Скомпонуйте снимок, контролируя
изображение на ЖК дисплее и нажмите
кнопку спуска затвора наполовину для
включения экспозамера и автофокуса.
СДЕЛАЙТЕ СНИМОК
Нажмите на кнопку спуска затвора
полностью и сделайте снимок.
ПОСМОТРИТЕ НА ПОЛУЧЕННЫЙ
СНИМОК. (СТР .75)
Изображение будет отображено на ЖК
дисплее камеры в течении 2 секунд.
16
ПОДГОТОВКАКРАБОТЕ
3
1 2
В этом разделе приводится описание процедур, которые
необходимо совершить прежде, чем использовать камеру.
КАК ПРИКРЕПИТЬ РЕМЕШОК
1
Освободите конец ремешка.
2
Прикрепите концы ремешка к креплениям на камере с обоих
сторон, как показано на рисунке.
3
Прикрепите ремешок как показано на рисунке.
17
КРЫШКАОБЪЕКТИВА
Для сохранности оптики камеры рекомендуется надевать крышку
объектива. Если камера не используется, наденьте крышку
объектива на камеру.
КАК СНЯТЬ КРЫШКУ ОБЪЕКТИВА
Снимите крышку объектива, как
показано на рисунке.
УСТАНОВКА КРЫШКИ ОБЪЕКТИВА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• Если включить камеру с надетой крышкой объектива, камера
остановит выдвижение объектива. Снимите крышку объектива и
включите камеру снова.
• Если камера включена, крышку объектива нельзя установить на
выдвинутый объектив. Выключите камеру, чтобы объектив занял
исходное положение и наденьте крышку объектива.
Наденьте крышку объектива таким
образом, чтобы логотип SIGMA был
ориентирован горизонтально.
18
УСТАНОВКАБАТАРЕЕК
Вкомплектпоставкикамеры DP2S входитлитий-ионныйаккумулятор
BP-31. Передпервымиспользованиемкамерыследует полностью
зарядить аккумулятор. Для этого, а также для последующей
перезарядки аккумулятора, используйте прилагаемое зарядное
устройство BC-31.
ЗАРЯДКА БАТАРЕЕК
1
Присоедините сетевой кабель к
зарядному устройству и включите кабель
в электрическую сеть.
2
Вставьте батарею, сдвинув её в
направлении, показанном стрелками на
рисунке.
● Красный индикатор будет означать
процесс зарядки.
●
Полная зарядка батареи длится примерно
120 мин.
●
Время, необходимое для зарядки батареи,
зависит от степени её разряда и
окружающей температуры.
3
Когда зарядка батареи будет завершена,
индикатор зарядки будет гореть зелёным
цветом. Извлеките батарею из зарядного
устройства и отсоедините кабель от
электрической сети.
● Рекомендуется заряжать батарею перед каждым использованием
камеры. Если камера не использовалась в течении нескольких дней,
заряд батареи снижается.
● Если количество снимков, сделанных на одной зарядке батареи
сильно снизилось, возможно, батарея исчерпала свой ресурс. В этом
случае необходимо купить новую батарею.
19
УСТАНОВКАБАТАРЕЕК
1
Сдвиньте крышку отсека батареи/карты
памяти в направлении, показанном на
рисунке стрелками.
2
Вставьте батарею в отсек так, как
показано на рисунке.
● Вставьте батарею до упора, пока она не
зафиксируется.
3
Закройте крышку отсека батареи/карты
памяти.
● Сдвиньте крышку отсека до щелчка.
20
ИЗВЛЕЧЕНИЕБАТАРЕИ
1
Убедитесь, что камера выключена и
сдвиньте крышку отсека батареи/карты
памяти в направлении, показанном на
рисунке стрелками.
2
Извлеките батарею, сдвинув защёлку
блокиратора в направлении, указанном
стрелками на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• Если индикатор активности карты памяти горит, не вынимайте
батарею, в противном случае возможны такие последствия, как
потеря данных на карте памяти, и даже повреждение камеры и
карты памяти.
21
ПРОВЕРКАСОСТОЯНИЯБАТАРЕИ
Символ батареи, показывающий её заряд, отображается у левого
края ЖК дисплея. Значения символа описаны ниже. Проверяйте
состояние батареи до и во время съёмки.
Состояние батареи
Белый
Белый
Белый
Красный
Батарея полностью заряжена.
Уровень заряда батареи низкий и вскоре потребуется
подзарядка или смена батареи.
Уровень заряда батареи очень низок, необходима
срочная подзарядка или смена батареи.
Батарея истощена, дальнейшая работа невозможна.
Зарядите или замените батарею.
22
ИСПОЛЬЗОВАНИЕСЕТЕВОГОПИТАНИЯ
(АДАПТЕР ПОСТАВЛЯЕТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Вы можете подключить камеру к бытовой электрической розетке с помощью
сетевого адаптера питания AC Adapter SAC-3, который входит в комплект
поставки. Когда вы используете камеру в течение длительного времени, а
также для просмотра фотографий, при подключении камеры к компьютеру,
или чистке сенсора, мы рекомендуем вам пользоваться адаптером.
1
Соедините AC-кабель с сетевым адаптером. ①
2
Выключите камеру и вставьте в неё кабель сетевого адаптера. ②
3
Вставьте вилку AC-кабеля в стенную розетку. ③
После окончания работы, выключите камеру и отключите адаптер от
электричекой сети.
Когда вы подключаете камеру DP2S к сетевому адаптеру питания, иконка
индикатора батареек показывает полный заряд, независимо от
действительного уровня оставшегося заряда батареек. Если вы переходите
к питанию камеры с помощью батареек, дисплей снова будет показывать
уровень оставшегося заряда батареек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!
• Ни в коем случае не изменяйте режим питания камеры, если горит
индикатор работы карты памяти. Это может привести к потере
цифровых, а также к повреждению камеры или карты памяти.
23
УСТАНОВКАЯЗЫКАПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Камера SIGMA DP2S поставляется с изначально установленным
английским языком интерфейса. При необходимости, вы можете
выбрать другой язык.
1
Установите диск выбора режимов в
положение SET UP и включите камеру.
2
С помощью кнопок выберите пункт
меню [
Language(言語)] и нажмите кнопку
.
3
Когдаотобразитсясообщение “ :Jump
to Language Setting menu” (переход к
выбору языка), нажмите кнопку
снова.
4
С помощью кнопок выберите нужный
язык из 9 предлагаемых.
English
日本語
Deutsch
中文(简体字)
Français
Español
Italiano
한국어
Русский
Английский
Японский
Немецкий
Китайский
Французский
Испанский
Итальянский
Корейский
Русский
5
Для сохранения выбранного языка
нажмите кнопку , для возврата в
подменю без изменений, нажмите кнопку
.
24
УСТАНОВКАДАТЫИВРЕМЕНИ
Камера DP2S записывает дату и время при каждом снимке и хранит
эту информацию вместе с фотографией. Если вы впервые пользуетесь
камерой, или она долгое время находилась без употребления,
убедитесь в том, что внутренний таймер камеры установлен на
правильную дату и точное время.
1
Установите диск выбора режимов в
положение SET UP и включите камеру.
2
С помощью кнопок выберите пункт
меню [
Дата/Время
3
Когда отобразится сообщение “:
переход к установке даты / времени”,
нажмите кнопку снова.
4
С помощью кнопок можно выбрать
параметр, с помощью кнопок можно
изменить его значение.
5
Для сохранения выбранного языка
нажмите кнопку , для возврата в
подменю без изменений, нажмите кнопку
(месяц/день/год), Д/М/Г (день/месяц/год), или Г/М/Д (год/месяц/день). Выберитежелаемыйформат, используяпараметр “формат даты”.
• Встроенные часы камеры питаются от конденсатора, заряжаемого
батарей камеры. Если камера долгое время находилась без
батареек, вам придется провести переустановку таймера.
25
] и нажмите кнопку .
МЕНЮ НАСТРОЕК КАМЕРЫ
В этом разделе описаны установки, доступные в меню настроек
камеры.
В меню настроек "Set Up" доступна настройка различных функций, а
так же имеется опция, позволяющая сбросить все настройки к
стандартным (заводским). Меню Set Up разделено на три группы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!
• В режиме записи звука меню установок камеры недоступно.
Настройки снимка
В меню находятся опции, предназначенные
для настройки параметров съёмки фото
или видео. Если нажать на кнопку
в режиме съёмки, при установленном
режиме экспозиции, то на ЖК дисплее
камеры отобразится меню [ Настройки снимка]. В зависимостиотрежима
экспозиции, в меню доступны различные
опции.
Меню просмотра
В меню находятся опции, предназначенные
для настройки параметров просмотра
изображений и видеоклипов. Уст ановки,
относяшиеся к настройкам печати также
находятся в этом меню. Если нажать на
кнопку в режиме просмотра, то на
ЖК дисплее камеры отобразится меню
[Меню просмотра].
Настройки камеры
В меню находятся опции, предназначенные
для настройки камеры, например, такие как
настройка даты, языка или восстановления
стандартных (заводских) настроек. Когда
диск выбора режимов установлен в
положение SET UP, откроется меню
настройки камеры [
Настройкикамеры].
26
ОтображениеспискаиОтображениеопций
Меню настройки камеры в DP2S имеет 2 состояния: Отображение
списка и Отображение опций
СОВЕТ
• Возможно перемещение между пунктами меню приотображении
опций с помощью кнопок .
• При нахождении в меню настройки камеры возможно
переключение между отображением списка и отбражением опций
кнопкой .
.
Отображение списка
Пункты меню отображаются в виде
списка. В меню [ Настройкиснимка]
символ текущей настройки в пункте
отображается справа. Пункт меню можно
выбрать с помощью кнопок или .
Чтобы сменить настройку, выберите
нужный пункт меню и нажмите кнопку
для отображения опций.
Отображение опций
Опции в выбранном пункте меню будут
отображены автоматически. Символ
текущей настройки выделяется синим
цветом. Для смены настройки выберите
нужную опцию, нажимая кнопки .
Нажмите кнопку для сохранения
изменений.
Для отображения опций в некоторых
пунктах меню необходимо нажать кнопку
. В этом случае следуйте подсказке,
появившейся на экране.
27
• Обычно настройка осуществляетсякакописанониже. Однако
некоторые опции настраиваются с отличиями, которые описаны в
разделах, посвящённых соответствующим функциям.
Например, ниже описана настройка
параметра [Размер избражения] в меню
[ Настройкиснимка] ・・・
1
Если нажать на кнопку в режиме
фотосъёмки, на ЖК дисплее камеры
отобразится меню [Настройки
снимка] .
2
Спомощьюкнопоквыберитеопцию
[
Размер избражения] и
нажмите кнопку .
3
При отображении опций выберите
нужный размер изображения с помощью
кнопок . Нажмите кнопкудля
сохранения изменений. Выбранный
размер изображения будет выделен
синим цветом.
4
При нажатии на кнопку или
нажатии наполовину на кнопку спуска
затвора, меню настройки камеры
закроется, и камера перейдёт в режим
положение кроме SET UP. Если диск выбора режима установлен в
положение SET UP, камера не сможет осуществлять фото или
видеосъёмку и показывать отснятый материал.
Некоторые настройки по умолчанию могут различаться в зависимости
от региона, в котором была приобретена камера. Для дополнительной
информации см. соответствующую страницу руководства.