Sigma DP2S User Manual [it]

I
ITALIANO
MANUALE D’ISTRUZIONI
Questo manuale spiega come usare la fotocamera digitale SIGMA DP2S Consultare il manuale SIGMA Photo Pro, disponibile in formato PDF nel CD-ROM allegato, per installare il programma SIGMA Photo Pro nel vostro computer, e per collegare la fotocamera al computer e per i particolari di Sigma Photo Pro
119
Grazie per aver acquistato la fotocamera
compatta digitale Sigma DP2S
Leggete con attenzione questo manuale, prima di usare la vostra nuova fotocamera DP2S, e ne ricaverete grandi soddisfazioni. Divertitevi con la vostra fotocamera Sigma.
La durata della garanzia è di un anno, dalla data dell'acquisto. Le
condizioni di garanzia e il certificato di garanzia sono su fogli separati. leggeteli per conoscerle
Conservate con cura questo libretto d'istruzioni, per poterlo consultare
in ogni momento. Vi consentirà di sfruttare sempre, nel migliore dei modi, le uniche prestazioni della fotocamera
NORME SUL COPYRIGHT
La responsabilità per l'uso della fotocamera è strettamente personale, in ogni caso vi ricordiamo che non deve esere usata in contrasto con le norme sul diritto d'autore vigenti, sia nel vostro Paese, sia a livello internazionale. Tuttavia anche se le vostre immagini sono per uso strettamente personale, in alcuni casi le norme sul diritto d'autore possono proibire di fotografare manifestazioni, spettacoli, esibizioni, proprietà di ogni genere.
FOVEON è marchio registrato, il logo Inc. X3, e X3 sono marchi registrati di Foveon, Inc.
IBM PC/AT e marchio registrato di International Machines Corporation (IBM) negli Stati Uniti d'America
Microsoft e Windows sono marchi registrati da Microsoft Corporation e registrati in USA e in altri Paesi.
Macintosh e MAC OS sono marchi registrati da Apple (USA) in USA e in altri Paesi
Adobe e Photoshop sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated
Qualsiasi altro prodotto di qualsiasi altro fabbricante citato in questo manuale è
marchio registrato dei rispettivi proprietari
I caratteri Ricoh True Type Font realizzati da Ricoh CO., Ltd. sono usati per le scritte del menu di questa fotocamera.
1
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici ( Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta differenziata dei rifiuti) Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto domestico Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei suoi componenti elettrici ed elettronici Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative conseguenze per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la legge, si può andare incontro a sanzioni.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ACCESSORI
Assicuratevi che la seguente dotazione di accessori standard sia compresa nella confezione della fotocamera. Se qualcuno risulta mancante contattate immediatamente il rivenditore dove l’avete comperata.
1. Corpo macchina (DP2S)
2. Coperchietto obiettivo (sulla fotocamera)
3. Coperchietto slitta portacessori (sulla fotocamera)
4. Custodia Floscia
5. Cinghia a tracolla
6. Batteria al litio BP-31
7. Caricabatteria BC-31
8. Cavetto del caricabatteria
9. Cavetto USB
10. Cavetto AV
11. CD SIGMA Photo
12. Manuale d’istruzioni
13. Certificato di garanzia
14. Garanzia internazionale SIGMA
La confezione non comprende una memory card. Dovete acquistarla
separatamente.
2
INDICE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ACCESSORI ............................. 2
NORME DI SICUREZZA ......................................................................... 6
PRECAUZIONI PER L'USO .................................................................... 9
NOMENCLATURA ................................................................................ 11
INDICAZIONI NEL MONITOR LCD ....................................................... 13
COMANDI PRINCIPALI E AIUTO VELOCE .......................................... 14
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA 17
ATTACCARE LA CINGHIA A TRACOLLA ............................................. 17
COPERCHIETTO DELL’OBIETTIVO .................................................... 18
INSERIRE LA BATTERIA ...................................................................... 19
TEST BATTERIA ................................................................................... 22
ALIMENTAZIONE A RETE .................................................................... 23
IMPOSTARE LA LINGUA ...................................................................... 24
IMPOSTARE ORA E DATA ................................................................... 25
REGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA .............................................. 26
ELENCO DELLE FUNZIONI DEL MENU .............................................. 29
MENU DI SETTAGGIO VELOCE .......................................................... 34
CAMBIARE LA VISUALIZZAZIONE NEL DISPLAY LCD ...................... 35
TOGLIERE E METTERE LA CARD LA DP2S USA CARD SD, SDHC E MULTIMEDIA
FORMATTARE LA CARD ...................................................................... 39
PULSANTE DI SCATTO ....................................................................... 39
RESETTARE AI VALORI DI DEFAULT ................................................. 40
OPERAZIONI PRINCIPALI 41 IMPOSTARE I MODI DI ESPOSIZIONE 41
P PROGRAMMA AE ........................................................................... 41
A ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' D'APERTURA ........... 43
S ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' DEI TEMPI ................ 44
M ESPOSIZIONE MANUALE ............................................................. 45
... 37
FOTOGRAFARE CON IL FLASH INCORPORATO 46
USO DEL FLASH INCORPORATO ....................................................... 46
MESSA A FUOCO 48
USARE L’AUTOFOCUS ........................................................................ 48
IMPOSTARE IL PUNTO DI MESSA A FUOCO ..................................... 49
3
BLOC CO DELLA ME SSA A FU OCO ..................................................... 49
MESSA A FUOCO MANUALE .............................................................. 50
POSSIBILITÀ DELLA "MODALITÀ 'MOTORE" 51
RIPRESA A FOTOGRAMMA SINGOLO ............................................... 51
RIPRESA IN SEQUENZA ..................................................................... 52
AUTOSCATTO ...................................................................................... 52
OPERAZIONI AVANZATE 53
BILANCIAMENTO DEL BIANCO (WB) ................................................. 53
IMPOSTARE LA SENSIBILITÀ' (ISO) ................................................... 56
SETTAGGIO DEI FILE IMMAGINE ....................................................... 57
SPAZIO COLORE ................................................................................. 58
SETTARE L’IMMAGINE ........................................................................ 59
IMPOSTARE LA MODALITÀ' DI LETTURA ESPOSIMETRICA ............ 60
BLOCCO DELL'ESPOSIZIONE AUTOMATICA AE LOCK .................... 61
SOTTO / SOVRA ESPOSIZIONE INTENZIONALE .............................. 63
COMPENSAZIONE LUCE FLASH........................................................ 64
AUTO BRACKETING ............................................................................ 65
MODALITA’ COLORE ........................................................................... 67
DIDASCALIA SONORA ........................................................................ 68
USARE UN FLASH ESTERNO ............................................................. 69
AUTO ROTAZIONE .............................................................................. 70
INTERVALLOMETRO ........................................................................... 71
SETTAGGI PERSONALI ....................................................................... 73
CORREZIONE DELL’ESPOSIZIONE ................................................... 74
RIVEDERE E CANCELLARE LE IMMAGINI 75 VISIONE RAPIDA 75
CAMBIARE LA DURATA DELLA VISIONE RAPIDA ............................. 75
RIVEDERE LE IMMAGINI 76
VISUALIZZARE UNA IMMAGINE ALLA VOLTA .................................... 77
INGRANDIRE LE IMMAGINI VEDERE NOVE IMMAGINE ALLA VOLTA VEDERE LE IMMAGINI UNA PAGINA ALLA VOLTA
(ZOOMED-IN VIEW)
............................... 78
(FOGLIO DI PROVINI A CONTATTO)
(MODALITÀ JUMP)
... 79
.... 80
IMMAGINI CON DIDASCALIA SONORA .............................................. 81
VISUALIZZARE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI L'IMMAGINE ..... 82
4
ISTOGRAMMA ...................................................................................... 84
VEDERE LE IMMAGINI NEL TELESCHERMO .................................... 85
CANCELLARE I FILE 86
CANCELLARE UN SINGOLO FILE ...................................................... 87
CANCELLARE PIU’ FILE ...................................................................... 88
ALTRE VISUALIZZAZIONI 89
BLOCCARE I FILE ................................................................................ 89
CONTRASSEGNARE LE IMMAGINI .................................................... 92
RUOTARE LE IMMAGINI ...................................................................... 95
ALLERTA ESPOSIZIONE ..................................................................... 96
PULSANTE OK RAPIDO ...................................................................... 96
REGISTRARE L’AUDIO ........................................................................ 97
PROIEZIONE DI DIAPOSITIVE (SLIDESHOW) ................................ 99
RIPRESA E VISIONE VIDEO 101
RIPRESA VIDEO ................................................................................ 101
RIVEDERE I VIDEO ............................................................................ 102
REGISTRARE E RIASCOLTARE IL SUONO 104
REGISTRARE IL SUONO (MODALITA’ REGISTRA VOCE) ............... 104
RIASCOLTARE IL SONORO............................................................... 105
STAMPARE LE FOTO 106
STAMPARE MEDIANTE STAMPANTE PICTBRIDGE ........................ 106
DPOF (DIGITAL PRINT ORDER FORMAT) ........................................ 109
RIFERIMENTI 110
ACCESSORI OPZIONALI ................................................................... 110
MANUTENZIONE ............................................................................... 110
SPIEGAZIONE DEI TERMINI ............................................................. 111
NUMERAZIONE DEI FILE .................................................................. 113
MESSA IN PAUSA DELLO LCD E SPEGNIMENTO AUTOMATICO ... 113
ERRORI .............................................................................................. 115
CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................ 117
COLLEGARE LA FOTOCAMERA AL COMPUTER............................. 118
5
NORME DI SICUREZZA
Prima di usare la fotocamera leggete questo manuale molto attentamente. Ciò vi consentirà di evitare danni e inconvenienti. Leggete con cura particolare le parti evidenziate con i seguenti segnali di attenzione.
ATTENZIONE !!
PERICOLO !!
Questo segnale indica i punti cui bisogna fare particolare attenzione.
Il segnale indica informazioni su comportamenti da evitare.
Usare questo prodotto senza fare attenzione al segnale può causare seri danni o altrettanto seri inconvenienti.
Usare questo prodotto ignorando questo segnale può causare danni e inconvenienti.
ATTENZIONE (BATTERIE, CARICABATTERIE E ALIMENTATORE A RETE
Le batterie debbono essere conservate in posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini. Se, per errore, una batteria viene inghiottita, avvertire immediatamente il Pronto Soccorso
Non usare altre batterie all'infuori di quelle consigliate. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Non usare batterie differenti da quelle consigliate nel manuale. Usate sempre batterie nuove del medesimo tipo e marca. Usare batterie nuove, tutte della stessa marca. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Evitate urti, scuotimenti e cadute. Potreste causare l’esplosione della batteria, o perdita di liquidi della stessa, ciò potrebbe causare danni e anche provocare incendio.
Non smontare, mettere in corto circuito, lasciare o gettare le batterie nel fuoco. Altrimenti si può correre il rischio di esplosione, rottura, danni alla fotocamera, ferite o incendio
Usate solamente il caricabatterie originale. Usarne un altro potrebbe causare esplosioni, perdita di liquidi, danni e incendio.
Se per qualsiasi motivo la fotocamera o le batterie emettono fumo, o se puzzano di bruciato, togliere le batterie, facendo attenzione a non scottarsi. Non usatelo per alimentare altri apparecchi. C'è rischio d'incendio e folgorazione
Se per un motivo qualsiasi del fumo esce dalla fotocamera o dalle batterie, oppure si sente puzzo di fumo e di bruciato, togliere le batterie, facendo attenzione a non scottarvi, e portare immediatamente la fotocamera al rivenditore o al servizio di assistenza autorizzato.
Non usare altro alimentatore AC, all'infuori di quello fornito con la fotocamera. Usare adattatori di altre marche può causare incedio e folgorazione
)
6
NORME DI SICUREZZA
L'alimentatore AC è stato costruito solamente per questo apparecchio. Non usatelo per altri apparecchi. Potrebbe surriscaldarsi e causare incendio, folgorazione ecc
Se acqua o oggetti estranei entrano nell'adattatore, staccarlo immediatamente dalla presa. C'è rischio d'incendio e folgorazione.
Non modificate o smontate alcuna parte dell'apparecchiatura. Potreste causare incendio o folgorazione.
Non mettete oggetti pesanti sul cavetto d'alimentzione, non tiratelo, non usatelo impropriamente. Potreste danneggiarlo e causare incendio o folgorazione.
Non usare alimentatori AC diversi da quello fornito di corredo. (AC 100V-240V) Si corre il rischio di folgorazione e incendio
Usare sempre cavi d'alimentazione conformi alle norme di sicurezza del vostro Paese.
ATTENZIONE
Non usare la fotocamera in ambienti saturi di gas, di vapori infiammabili, ad esempio propano, benzina e simili
Riporre la fotocamere in un luogo dove non possa essere raggiunta dai bambini. Potrebbero strangolarsi accidentalmente con la cinghia a tracolla
Non smontare la fotocamera, si rischia folgorazione e bruciature
Non toccare parti interne rese raggiungibili da un qualsiasi accidente, potreste folgorarvi. Togliete le batterie e rivolgetevi a un centro di assistenza SIGMA
Tenere la fotocamera lontana dallo sporco e dall'acqua. Se la fotocamera o un obiettivo cade in acqua, contattate immediatamente il venditore o il servizio d'assistenza. Usando la fotocamera dopo che è caduta in acqua si rischia folgorazione e incendio
Evitare che che acqua oppure oggetti metallici o di altro genere vengano a contatto con i terminali elettrici della fotocamera. Potreste rimanere folgorati o causare un incendio.
Non fate scattare il flash vicino agli occhi. Il lampo potrebbe danneggiarli. Quando scattate una foto con il flash state sempre almeno a un metro di distanza dal viso della persona fotografata.
Non coprite la parabola del flash con le dita o la mano, potrebbe causarvi ustioni
7
(
FOTOCAMERA)
NORME DI SICUREZZA
PERICOLO
Non tirate il cavetto per scollegare il caricabatterie dalla corrente di rete, ma scollegatelo afferrando la presa
Non coprite il Caricabatterie o l’adattatore AC con alcunché. Il riscaldamento eccessivo potrebbe deformarne la carrozzeria o anche causare incendio.
Staccare dalla presa di rete il Caricabatterie quando non è in uso.
(
CARICABATTERIA E ADATTATORE AC)
PERICOLO
Coprite sempre l’obiettivo con il suo coperchietto. La lunga esposione ai raggi sel sole che entrano nell’obiettivo potrebbe danneggiare la fotocamera.
Non trasportare la fotocamera attaccata al treppiede. Può essere causa di ferite e cadute.
Non toccare la fotocamera con le mani bagnate, si corre il rischio di folgorazione.
Non lasciare la fotocamera in luoghi troppo caldi o nell'auto parcheggiata al sole. Il metallo surriscaldato può causare bruciature alla pelle
Se il display LCD è danneggiato, attenzione ai pezzi di vetro. Potrebbero ferirvi. Se il liquido presente nello LCD fuoriesce, e vi trovate nelle seguenti situazioni, comportatevi come suggerito di seguito
Se il liquido bagna i vestiti o la pelle: toglietelo subito con acqua e sapone.
Se il liquido vi entra in un occhio, lavate immeditamente l'occhio in acqua corrente per quindici minuti e recatevi al pronto soccorso
Se inghiottite del liquido, ingerite molta acqua e recatevi al pronto soccorso
(
FOTOCAMERA)
8
PRECAUZIONI PER L'USO
Leggete questo paragrafo, prima di usare la fotocamera
E' consigliabile abituarsi ai comandi e all'uso della fotocamera. La garanzia non copre eventuali danni dovuti a fotografie sbagliate o poco soddisfacenti.
Portate con voi batterie di riserva, quando usate la fotocamera in ambienti freddi, in lunghi viaggi o quando prevedete di scattare molte foto.
IN GENERALE
La vostra fotocamera è uno strumento di precisione. Non fatela cadere e
non fatele prendere colpi.
Questa fotocamera non è stagna e non deve essere usata in acqua.
Asciugate ogni goccia rapidamente con un panno asciutto. Se la fotocamera è molto bagnata consultate immediatamente il più vicino centro di assistenza Sigma
Non lasciate la fotocamera in luoghi polverosi, umidi, caldi per lungo
tempo
Quando si porta la fotocamera da un ambiente freddo a uno caldo,
piccole goccioline d'acqua si condensano sulla fotocamera. Per evitarle tenete la fotocamera in borsa, finché la sua temperatura non ha raggiunto quella dell'ambiente.
La fotocamera funziona a temperature comprese tra 0°C e +40°C e a
percentuali di umidità inferiori a 80%. A temperature inferiori allo 0° le prestazioni delle batterie diminuiscono. Portate con voi batterie di ricambio e tenetele al caldo
Elettricità statica e campi magnetici possono interferire con il buon
funzionamento della fotocamera. In tal caso togliete le batterie e reinseritele, per resettare il microprocessore della fotocamera
RIPORRE LA FOTOCAMERA
Se riponete la fotocamera per lungo tempo, togliete le batterie.
Per evitare il formarsi di funghi, riponete la fotocamera in un ambiente
asciutto, fresco e ventilato, assieme a una confezione di gel di silice. Tenete lontana la fotocamera dagli agenti chimici
9
PRECAUZIONI PER L'USO
NOTE SUL MONITOR A COLORI TFT LCD
Alcuni pixel del monitor LCD possono non accendersi. Non è un difetto,
ciò non ha alcuna riflesso sulla qualità dell'immagine
Le basse temperature rallentano la reattività dei cristalli liquidi. Alle basse
temperature lo schermo può apparire nero e riprendere la normale funzionalità dopo essere tornati a temperature.
SD MEMORY CARD E MULTIMEDIA CARD
(DA ACQUISTARE SEPARATAMENTE)
La fotocamera DP2S usa card di memoria SD, SDHC e Multimedia.
Nel manuale le card SD, le SDHC e le Multimedia sono tutte definite semplicemente ‘Card’.
Per memorizzare al meglio i file si consigliano le card SDHC o le SD High Speed.
Le card SD e le SDHC hanno una protezione contro la sovrascrittura accidentale. Se il cursore è su ‘LOCK’ non è possibile sovrascrivere o cancellare
Non è consigliabile usare card Multimedia per la ripresa a scatto continuo
o per i filmati a causa della loro lentezza di scrittura.
Nonlasciare la card al sole o vicino ad apparecchi che emettono calore.
Non lasciare la card, in luoghi caldi, oppure umidi e nemmeno in
presenza di elettricità statica, che genera campi magnetici
Per l'uso corretto della card leggere le relative istruzioni
Il comando “Delete” (cancella) della fotocamera o del computer può
cancellare imperfettamente i dati contenuti in memoria. Per essere sicuri della totale cancellazione è consigliabile formattare la card
10
NOMENCLATURA
10
1
4
5
6
7
2
3
9
8
14
15
16
7
17
11
11
12
13
18
19
20
25
21 22
23
24
MICROFONO
1.
BATTERIA / COPERCHIO CARD
2.
ATTACCO TREPPIEDE
3.
OBIETTIVO
4.
FLASH
5.
COPERCHIETTO OBIETTIVO
6.
CINGHIA PORTA OCULARE
7.
MICROFONO
8.
COPERCHIETTO CONTATTO CALDO
9.
CONTATTO CALDO
10.
ESTRATTORE FLASH
11.
LCD MONITOR
12.
ILLUMINATORE AUTOFOCUS
13.
INTERRUTTORE
14.
GHIERA DELLE MODALITA
15.
PULSANTE DI SCATTO
16.
COPERCHIETTO CONTATTI
17.
GHIERA MF
18.
SPIA DI ATTIVITA IN CORSO
19.
/
20.
PULSANTE (AE LOCK / CANCELLA)
21.
(SETTAGGIO VELOCE) PULSANTE
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
(MENU) PULSANTE
SELETTORE A 4 VIE
PULSANTE DI VISUALIZZAZIONE
PULSANTE PULSANTE
(MODALITA DI MESSA A FUOCO) PULSANTE
(OK) PULSANTE
(DISPLAY) PULSANTE
(MESSA A FUOCO) PULSANTE
26
27
28
29
12
INDICAZIONI NEL MONITOR LCD
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Spiegazione delle icone visualizzate nella ripresa fotografica
Livello batteria
1
Modalità flash*
2
Modalità motore*
3
Bilanciamento del bianco*
4
Sensibilità ISO
5
Dimensione immagine
6
Qualità d'immagine
7
Fotogrammi rimanenti
8
Valore di compensazione
9
esposizione flash* AE Lock*
10
Spia anti vibrazioni
11
Didascalia sonora*
12
Auto Bracket*
13
Modalità colore
14
* Visibile solamente durante il settaggio.
[Funzione guida impostata]
13
Contrasto* Definizione* Saturazione* Riquadro di messa a fuoco Modalità di messa a fuoco* MF Lente d’ingrandimento* MF Barra esposimetrica* Intervallometro*
Modalità d’esposizione
Tempo di scatto Val o r e F
Compensazione esposizione/ Esposimetro
Modalità esposimetrica Istogramma*
Durante la Modalità Ripresa, è possibile variare l’indicatore di esposizione in basso nel display per fissare la funzione guida premendo il pulsante . E’ possibile confermare la funzione corrente premendo il pulsante e poi il pulsante .
Il simbolo avverte che la fotocamera sta lavorando l’immagine scattata. Quando il simbolo compare non è possibile scattare foto o aprire il menu.
Il simbolo indica che si sta usando un tempo di scatto lento.
COMANDI PRINCIPALI E AIUTO VELOCE
La fotocamera DP2S offre prestazioni avanzate. In questo capitolo sono descritti i comandi principali e le operazioni di routine. Maggiori dettagli nei capitoli seguenti.
PREPARARE LA FOTOCAMERA
Caricare la batteriaP. 1 9
Caricare la batteria al litio di corredo con il caricabatterie fornito assieme alla fotocamera.
Inserire la batteriaP. 2 0
Inserire la batteria nel suo alloggiamento seguendo il disegno.
Scegliere la linguaP. 2 4
14
SCATTARE LA FOTO
15
Impostare data e oraP.2 5
Inserire la Card di memoriaP. 3 7
Accendere la fotocamera.
Togliere il copriobiettivo e premere il pulsante di accensione.
Impostare la modalità di esposizione P. 4 1
Mettere la ghiera ‘Modalità’ su P (Programma AE)
Messa a fuocoP. 4 8
Comporre l’immagine nel monitor LCD e premere il pulsante di scatto a metà corsa per attivare l’esposimetro e la messa a fuoco.
Scattare una foto
Per scattare una foto bisogna premere a fondo il pulsante di scatto.
Rivedere la foto scattata.P. 7 5
La foto è visualizzata per 2 secondi nel monitor LCD.
16
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA
3
1 2
In questo capitolo vengono descritti i preparativi da fare prima di usare la fotocamera.
ATTACCARE LA CINGHIA A TRACOLLA
1
Sbrogliare la cinghia.
2
Inserire la cinghia negli occhielli come indicato nel disegno.
3
Attaccare la cinghia come indicato.
17
COPERCHIETTO DELL’OBIETTIVO
La funzione del coperchietto è proteggere la lente frontale dell’obiettivo. Quando non usate la fotocamera tenete il coperchietto inserito.
COME TOGLIERE IL COPERCHIETTO
Togliere il coperchietto come indicato nel disegno
METTERE IL COPERCHIETTO
NOTA BENE
Se si accende la fotocamera con il coperchietto inserito, la fotocamera
blocca il movimento dell’obiettivo. Togliere ilcoperchio e riprovare.
Non è possibile inserire il coperchio con l’obiettivo estratto. Far rientrare
l’obiettivo e mettere il coperchietto.
Mettere il coperchietto con la scritta
SIGMA orizzontale.
18
INSERIRE LA BATTERIA
Nella confezione della fotocamera DP2S è compresa una batteria al litio BP-31.Caricare la batteria prima di usare per la prima volta la fotocamera. Usare il caricabatterie di serie BC-31.
CARICARE LA BATTERIA
1
Inserire il cavetto all’alimentatore e collegarlo alla presa di rete.
2
Inserire la batteria facendola scivolare come indicato nel disegno. Durante la carica s’accenderà una spia rossa.
La batteria si ricarica completamente in
circa due ore.
Il tempo necessario dipende anche dallo
stato di carica della batteria e dalla temperatura ambiente.
3
Quando la spia diventa di colore verde la carica è completa. Togliere la batteria dal caricatore e staccare il cavetto dalla presa di rete..
E’ consigliabile ricaricare la batteria prima di usare la fotocamera. Se non
usata per alcuni giorni di fila, la batteria fornirà prestazioni inferiori
Se il numero di scatti effettuabili con una carica diminuisce
significativamente vuol dire che la batteria sta arrivando al termine della sua vita. Acquistare una batteria nuova.
19
INSERIRE LA BATTERIA
1
Aprire il vano batteria facendo scivolare il coperchio come nel disegno.
2
Inserire la batteria come indicato nel disegno.
Spingere la batteria finché si blocca.
3
Chiudere bene il coperchio.
Far scivolare il coperchio finché si
blocca.
20
TOGLIERE LA BATTERIA
1
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta. e aprire il coperchio come indicato nel disegno.
2
Estrarre la batteria spingendo il fermo nella direzione della freccia, come nel disegno.
ATTENZIONE !!
Se la spia di attività in corso è accesa, non togliere la batteria. Potreste
danneggiare la fotocamera, la card e anche perdere dei file.
21
TEST BATTERIA
L’icona della batteria, che indica la carica residua, è visualizzata nell’angolo sinistro dello schermo LCD a colori.
Controllare sempre lo stato della batteria.
Stato della batteria
Bianco
Bianco
Bianco
Rosso
La carica della batteria è buona.
La carica è bassa, bisogna ricaricarla subito.
La batteria è scarica, sostituirla immediatamente
La batteria è esaurita. Impossibile lavorare. Sostituirla.
22
ALIMENTAZIONE A RETE
(ACCESSORIO VENDUTO SEPARATO)
E' possibile alimentare la fotocamera dalla rete elettrica mediante l'alimentatore AC ( SAC-3). Questo modo di alimentarla è consigliabile tutte le volte che usate la fotocamera per un lungo periodo, o quando rivedete le immagini o, ancora, usate la fotocamera collegata al computer
1
Collegare il cavetto all’alimentatore AC a rete.
2
Spegnere la fotocamera e collegare la fotocamera all’alimentatore.
3
Inserire la presa AC alla rete.
Terminato di usare la fotocamera, spegnere la fotocamera e staccare il cavetto dalla presa di rete.
Quando la fotocamera DP2S viene alimentata a rete con l'alimentatore AC, l'indicatore dello stato di carica delle batterie mostra tutte le icone. Se passate alla alimentazione a batteria, le indicazioni nel display cambieranno e si vedranno le icone relative allo stato di carica delle batterie.
ATTENZIONE !!
Quando la spia di attività in corso è accesa non staccare l’alimentatore.
Potreste perdere o danneggiare file, la fotocamera o la card.
23
IMPOSTARE LA LINGUA
Il lingua con cui la fotocamera è stata settata è l’inglese, tuttavia se lo desiderate potete cambiarlo da soli.
1
Mettere la ghiera nella posizione SET UP e accendere la fotocamera
2
Usare il pulsante per selezionare il menu [Language ( 言語)] poi premere il pulsante .
3
Quando appare “ :Jump to Language Setting menu” premere nuovamente il
pulsante .
4
Usare il pulsante per scegliere una lingua tra quelle indicate sotto
English 日本語 Deutsch 中文(简体字) Français Español Italiano 한국어
Русский
5
Premere il pulsante per applicare I settaggi, oppure il pulsante per tornare al sottomenu senza cambiare nulla.
Inglese Giapponese
Tedesco Cinese
Francese Spagnolo Italiano Coreano
Russian
24
IMPOSTARE ORA E DATA
La DP2S memorizza sia il giorno che l'ora della ripresa e le memorizza assieme alla relativa immagine. Per essere sicuri di registrare ora e giorno esatti è necessario regolare ora e data, quando si usa la fotocamera per la prima volta, o la si usa dopo un lungo intervallo di tempo
1
Impostare la ghiera dei modi su SET UP e accendere la fotocamera.
2
Usare il pulsante per impostare [Data/Ora] e premere il pulsante .
3
Quando è visualizzato il messaggio “ : va al menu di settaggio Data/Ora” premere nuovamente il pulsante .
4
Premere il pulsante per scegliere una modalità e per cambiarla premere il pulsante .
5
Premere il pulsante per applicare i settaggi o il pulsante per tornare al sotto menu senza effettuare variazioni.
CONSIGLI
La data può essere impostata nei tre seguenti formati: m/g/a (mese /
giorno / anno), g/m/a (giorno / mese / anno), oppure a/m/g (anno / mese / giorno). Impostare il formato desiderato da “Formato della data”.
L'orologio interno alla fotocamera viene alimentato da entrambi i sistemi
di alimentazione. Se la fotocamera rimane senza batterie per lungo tempo bisogna procedere alla reimpostazione del giorno e dell'ora.
.
25
REGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Il capitolo descrive le varie possibilità del menu di regolazione (Camera Set-up Menu).
Si possono settare le funzioni della fotocamera oppure tornare ai settaggi di default attraverso il menu Settaggi (Setup). Tale menu è diviso in tre gruppi..
NOTA BENE
Il menu dei settaggi non compare nella modalità Registrazione Suono.
Settaggi di registrazione
Il menu riguarda i settaggi delle foto o dei video. Impostata l’esposizione e premuto il pulsante comparirà [ Settaggi di registrazione] Secondo la modalità di esposzione la relativa indicazione risulterà differente.
Settaggi di playback
Il menu riguarda ile impostazioni di visualizzazione delle foto e dei video. Le impostazioni DPOF sono comprese in questo menu. Premendo il pulsante durante la visualizzazione compare il menu [ Settaggi di playback]
Settaggi fotocamera
Questo menu serve per impostare la data, oppure la lingua oppure per tornare alle impostazioni di default. delle modalità è nella posizionee SET UP [ Settaggi fotocamera] sarà accessibile.
Quando la ghiera
26
VISUALIZZAZIONE E SOTTOVISUALIZZAZIONE
Il menu di settaggio della fotocamera della DP2S ha due tipi di visualizzazione : Visualizzazione elenco and sottovisualizzazione.
CONSIGLI
E’possibile passare ad altra voce del menu senza uscire dalla finestra
di sottovisualizzazione premendo il pulsante . Durante la visualizzazione del menu dei settaggi è possibile passare da
visualizzazione a sottovisualizzazione mediante il pulsante .
27
Visualizzazione elenco
Voci del Menu elencate. In [ Settaggi di ripresa], l’icona del settaggio in uso è
visualizzata sulla destra. Le voci del menu si possono selezionare con I pulsanti o
. Per cambiare opzione, impostare la voce desiderata e premere il pulsante per aprire il menu di sottovisualizzazione
Sottovisualizzazione
Le opzioni selezionate da una voce del menu si aprono automaticamente. Il settaggio in uso è evidenziato in blu. Per cambiare le opzioni impostare quella desiderata mediante il pulsante . Premere il pulsante per applicare il settaggio
Con alcune voci del menu per accedere alle opzioni bisogna premere il pulsante . In questi casi seguite le istruzioni visualizzate nello schermo.
Alcuni settaggi possono essere differenti, rispetto a quelli qui descritti, riferitevi perciò alla alla pagina che descrive la relativa funzione.
Se il settaggio [Dimensione immagine] è cambianto nel menu [ Settaggi di registrazione]
1
Se il pulsante è premuto nella modalità di ripresa foto, comparirà il menu [ Settaggi di registrazione]
2
Premere il pulsante e impostare [Dimensione immagine] poi premere il pulsante .
3
Per impostare le dimensioni dell’immagine premere il pulsante e poi quello per applicare il settaggio. La grandezza d’immagine scelta sarà evidenziata in blu.
4
Premendo il pulsante o quello di scatto a metà corsa”, il menu di settaggio scompare e la DP2S torna nella modalità di ripresa.
NOTA BENE
Dopo aver variato i settaggi della voce [
ruotare la ghiera dei modi in qualsiasi posizione, eccetto quella di
. Se la ghiera è in tale posizione non è possibile scattare foto,
UP
rivedere immagini o video.
Settaggi fotocamera
],
SET
28
ELENCO DELLE FUNZIONI DEL MENU
)
* Opzioni di default. Alcune opzioni cambiano, secondo il Paese in cui venne acquistata la fotocamera. Consultare la relativa pagina per saperne di più..
Settaggi di registrazione
29
Voci disponibili
Bilanciamento
del bianco
Sensibilità
ISO
Modlità flash
Exp. AE
Dimensione
immagine
Qualità
d'immagine
Modalità
motore
Modalità
P,
A
,
M
S
P, S
P, S
P, S
P, S
P, S
P, S
A
,
M
A
,
M
A
,
M
A
,
M
A
,
M
A
,
M
Opzioni Descrizione Pagina
Auto* Luce diurna Ombra Nuvoloso Incandescenza Fluorescenza Flash Pers.
ISO Auto* ISO 50 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO1600 (RAW) ISO3200 (RAW)
Flash normale* Correzione occhi rossi Sincronizzazione lenta Oc.ros. + sinc. L.
Esposizione valutativa* Pref.Cent. Esposizione spot
HI* WIDE 16:9 MED LOW
FINE* NORMAL BASIC RAW
Scatto singolo* Scatto continuo Autoscatto 2 secondi Autoscatto 10 secondi
Impostare il Bilancamento del bianco secondo le condizioni di ripresa.
Il valori più alto indica la sensibilità più alta. ( A tale sensibilità l’immagine può essere affetta da rumore.)
A seconda delle condizioni di luce s’imposta una o l’altra modalità flash.
Imposta la modalità d’esposizione, secondo le condizioni di ripresa..
Imposta le grandezza dell’immagine.
Imposta la qualità dell’immagine (I file RAW debbono essere convertiti mediante il PC.
Imposta sia la ripresa a motore, sia l’Autoscatto .
53-55
56
47
60
57
57,58
51,52
[
]
Settaggi di registrazione
Voci disponibili
Intervallometro
Modalità
colore
Didascalia sonora
Spazio colore
Settaggio foto
Vista veloce
Griglia di
riferimento
Rotazione
automatica
Pulsante
settaggi AEL
AEL scatto a
metà corsa
Modalità
Spento*
P,
A
Acceno
[Intervallometro]
,
M
S
Te mpi
Standard* Saturo Naturale
P,
A
Ritratto
,
M
S
Paesaggio Bianco/Nero Seppia
Spento*
P,
A
10 sec.
,
M
S
30 sec.
P,
A
sRGB* Adobe RGB
,
M
S
Contrasto
P,
A
Definizione
,
M
S
Saturazione Spento
P,
A
2 sec.* 5 sec.
,
M
S
10 sec. Spento*
- 4
- - -
P,
A
- 9
,
M
S
- - -
- 16
- - -
P,
A
Spento Acceno*
,
M
S
P,
A
AEL* Blocco AF al centro
,
M
S
AEL + Blocco al centro
P,
A
Spento
,
M
S
Acceno*
Opzioni Descrizione Pagina
Imposta o cancella le opzioni del timer.
Secondo le condizioni di ripresa s’imposta l’una o l’altra modalità.
Attiva o disattiva la didascalia sonora.
Imposta lo spazio colore su [sRGB] o [Adobe RGB]
Regola contrasto, saturazione e definizione.
Imposta la durata di visualizzazione della immagine nel LCD dopo che è stata scattata.
Imposta o cancella i
4
9
16
segmenti di griglia più adatti alla composizione della foto
Imposta o cancella la rotazione dell’immagine.
Imposta le funzioni che il pulsante AEL attiverà.
Imposta o cancella il blocco dell’esposizione quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa.
71,72
67
68
58
59
75,76
36
70
61,62
62
30
p
[Rip
Settaggi di registrazione
Voci disponibili
di regolazione
Ordine del
bracketing
Carico i settaggi
Salva i settaggi
Chiavi
Modalità
P,
A
,
M
S
P,
A
,
M
S
P,
A
,
M
S
P,
A
,
M
S
0 - +*
-
0 +
+ 0
A B C
A B C
Settaggi di playback
Voci disponibili
Proiezione
Ruota
Blocca
Segna
Memo
sonoro
31
Opzioni Descrizione Pagina
Proietta tutto Proietta le immagini bloccate Proietta le immagini segnate Personalizza la proiezione
[Durata]
eti]
Ruota Ruota
Blocca / Sblocca
Blocca / Blocca tutto Sblocca tutto
Segna / Annulla Segna tutte Non segnare tutto
Spento* 10 sec. 30 sec.
Opzioni Descrizione Pagina
Imposta le correzioni per esposizione e Compensazione
-
Sblocca
dell’esposizione in tutti i modi di Compensazione
osizione.
dell’es
Imposta l’ordine dell’auto bracketing.
Imposta i settaggi salvati in Miei Settaggi.
E’ possible salvare tre settaggi desiderati.
Imposta le opzioni di proiezione.
Ruota le immagini.
Blocca o sblocca i file protetti dalla cancellazione accidentale.
Marca e smarca le immagini. Utile per contrassegnare le immagini preferite
Imposta o cancella il memo sonoro col quakle si può applicare un commento a voce sull’immagine.
74
65,66
73
73
99,100
95
89-91
92-94
97,98
Settaggi di playback
Voci disponibili
Spia
esposizione
OK rapido
DPOF
Opzioni Descrizione Pagina
Spento* Acceno
Nessuno* Bloccato Sel Spia esp. Ruota Ruota
Impostare immagine e qualità* Selezionare tutte le immagini Cancella tutto
Imposta o no l’avvertimento di sovra esposizione sulla immagine.
Imposta le funzioni che il tasto
usa durante la visualizzazione delle immagini
Imposta il numero di copie da stampare con la stampante DPOF
Settaggi fotocamera
Voci disponibili Opzioni Descrizione Pagina
Data/Ora
Numerazione file
Scala di regolazione
MF
Settaggi suono
Lingue(Language)
[Data e Ora] [12H / 24H] [Y/M/D; M/D/Y; D/M/Y]
Continua* Auto Reset
m (metri)* ft (piedi)
Suono Suono otturatore
Vol ume
English* 日本語 Deutsch Français Español Italiano 中文(简体字)
한국어 Русский
Imposta la data della ripresa.
Imposta il sistema di numeroazione dei file..
Imposta la scala delle distanze quando è impostata la modalità MF, messa a fuoco manuale.
Imposta Suono otturatore, Volume suono, Tipo di suono. (E’ possible regolate il Volume del Suono premendo il ulsante
Imposta la lingua desiderata.
.)
96
96
109
25
113
50
24
32
Settaggi fotocamera
Voci disponibili Opzioni Descrizione Pagina
Luminosità LCD
Contrasto LCD
Spegnimento LCD
Spento Auto
Modalità
Risparmio Energia
Sistema video
Modalità USB
Formatta
Reset
Firmware
Spento 30 sec. 1 min.* 2 min. 5 min.
Spento 10 sec. 30 sec. 1 min. 2 min.* 5 min.
Spento* Acceno
NTSC* PAL
Memoria di massa* PictBridge
Resettare i settaggi di ripresa
Resettare i settaggi di fotocamera
Resetto ai parametri di default
Imposta la luminosità del LCD.
Imposta il contrasto dei colori nel LCD.
Imposta il tempo d’attesa prima dellom spegnimento del LCD..
Imposta il tempo di attesa prima dello spegnimentyo della fotocamera quando rimane inoperosa..
Attiva o disattiva la Modalità Risparmio Energia per risparmiare la batteria assieme al LCD in modalità di attesa.
Imposta lo standard televisivo quando si collega la fotocamare a un TV o a un VCR.
Imposta Memoria di massa per il collegamento al PC o al “PictBridge” per il collegamento con la stampante.
Formatta la card. ( La formattazione cancella tutte le immagini dalla card)
Riporta tutte le opzioni a quelle di default. (I settaggi di default sono indicati con l’asterisco *.)
Conferma il firmware in uso e aggiorna all’ultimo firmware dalla card.
113-114
113-114
114
85
106,118
39
40
33
MENU DI SETTAGGIO VELOCE
Si può impostare velocemente il seguente menu nella modalità
Cattura settagi] premendo il pulsante .
[
Qs1 (Settaggio veloce 1) Qs2 (Settaggio veloce 2)
Sensibilità ISO Bilanciamento del bianco Modlità flash Exp. AE
Quando si è nella modalità Immagine Fissa, premendo il pulsante si accede al menu di settaggio veloce. (premendolo nuovamente si passa da uno all’altro ed è possible passare dal settaggio veloce 1 a quello 2)
Impostare il menu desiderato premendo il selettore a Quattro vie e cambiare il settaggio.
Quando s’imposta Bilanciamento del bianco personalizzato [
Bilanciamento del bianco]
impostato con [ Non è possible impostare un nuovo bilanciamento personalizzato (Personalizzazione) tramite il Menu di settaggio veloce. Impostare un nuovo bilanciamento da [
del bianco
NOTA BENE
Quando si è impostata la qualità d’immagine
grandezza dell’immagine sarà impostata su ( impostare altra grandezza.
Personalizazione
] → [
Pers.
Settaggi di registrazione](P. 2 6 ) → [Bilanciamento
].
Esempio: se si desidera impostare 400 ISO, premere il pulsante per visualizzare il menù veloce 1, poi impostare 400 premendo più volte il pulsante .
Premendo oppure a metà corsa il pulsante di scatto, il settaggio è impostato e la macchina è pronta per la ripresa.
, la fotocamera imposterà il bilanciamento
Dimensione immagine Modalità colore
Qualità d'immagine Modalità motore
].
, automaticamente la
RAW
Hi)
. Non è possibile
34
CAMBIARE LA VISUALIZZAZIONE NEL DISPLAY LCD
E’ possibile visualizzare/nascondere le icone nel monitor LCD premendo il pulsante
Visualizza icone
Visualizza icone con istrogramma
Nascondi
LCD Monitor OFF Modalità mirino
• • •
Ogni volta che si preme il pulsante il monitor cambia nella seguente maniera
AZIONI
Modi di ripresaP, A, S) Visualizza icone Visualizza icone con istogramma Nascondi icone
LCD Monitor OFF Modalità mirino • • • Modi di ripresaM) Visualizza icone Nascondi icone LCD Monitor OFF
Modalità mirino • • • Modalità ripresa video
Visualizza icone Nascondi icone • • • Modalità registra voce Visualizza icone LCD Monitor Spento • • •
35
Nella modalità Mirino sono visualizzate solo le icone. Questa modalità è consigliabile quando si usa il mirino accessorio.
VISUALIZZAZIONE
Immagini fotografiche Visualizza icone → Nascondi icone → Info immagini nello schermo
• • •
Video Visualizza icone Nascondi icone • • • Registrazione audio Visualizza solo icone
(P.82)
GRIGLIA A SEGMENTI
Nella modalità di ripresa fotografica è possible sovrapporre all’immagine visualizzata una griglia, che aiuta nella composizione dell’immagine
Spento* (Modalità griglia spenta)
-
(4 segmenti a linea continua)
(9 segmenti a linea continua)
(16 segmenti a linea continua)
4
-
9
-
16
[ Settaggi di registrazione]P. 2 6 impostare l’aspetto della grigila da ­[Visualizza segmenti griglia]
---
---
---
4
9
16
(4 segmenti a linea tratteggiata)
(9 segmenti a linea tratteggiata)
(16 segmenti a linea tratteggiata)
36
TOGLIERE E METTERE LA CARD LA DP2S USA CARD SD, SDHC E MULTIMEDIA
La fotocamera DP2S usa card di memoria SD, SDHC e Multimedia
INSERIRE LA CARD
1
Spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano Card/Batteria, come da illustrazione.
2
Inserire la card seguendo le istruzioni relative al vano Batteria/Card
Inserire la card fino a udire un click.
3
Chiudere ilcoperchio del vano Batteria/ Farlo scivolare nella direzione indicata dalla freccia finché non si sente un click..
CONSIGLI
Potrebbe essere necessario formattare la card prima dell’uso.(See
P.39)
37
TOGLIERE LA CARD
1
Spegnere la fotocamera e aprire il coperchio del vano Batteria/Card come indicato nel disegno.
2
Spingere la card finché non si sente un click e quindi tirarla fuori.
3
Chiudere il coperchio del vano Batteria/Card Far scivolare il coperchio nella direzione delle frecce finché non si sente un click.
ATTENZIONE !!
Non fare alcuna delle seguenti cose mentre la spia di attività in corso è
accesa. (La spia indica che la fotocamera sta registrando o cancellando o leggendo immagini della card. Fare una delle azioni seguenti potrebbe danneggiare i file)
1. Non rimuoivere la card
2. Non rimuovere la batteria
3. Non far prendere colpi alla fotocamera
CONSIGLI
Se la fotocamera viene spenta con la spia di attività accesa, rimarrà
comunque accesa finché l’attività non avrà termine.
38
FORMATTARE LA CARD
Prima dell’uso le card nuove debbono essere formattate. Anche le card che nel corso del loro uso presentino file rovinati, o di sistemi incompatibili.
[ Settaggi fotocamera]P. 2 6→ Imposta [Formatta] formatta card.
Nel menu [ premendo il pulsante con il pulsante
Per annullare la formattazione, impostare [No] usando il pulsante e premendo .
ATTENZIONE !!
Formatta
], Imposta [Si]
e confermando
La formattazione cancella tutto il contenuto della card. Compresi i file
DP2S bloccati e non bloccati.
CONSIGLI
Card formattate in altre fotocamere possono noin funzionare bene nella
DP2S o avere capacità di memoria ridotta. Per sfruttare al massimo la capacità della card bisogna sempre formattarla nella DP2S prima dell’uso..
PULSANTE DI SCATTO
39
IL pulsante di scatto della DP2S ha due posizioni. Quando lo si preme a metà corsa si attiva il sistema autofocus. Quando lo si preme a fondo si scatta la foto.
CONSIGLI
Prima di scattare foto è meglio impratichirsi nel suo funzionamento, e in
modo particolare nel premere a metà corsa il pulsante di scatto
RESETTARE AI VALORI DI DEFAULT
E’ possible tornare ai valori di default.
Si può tornare ai valori di default da [
[Reset].
Settaggi fotocamera](P. 2 6 )
Resetta settaggi di ripresa
Resetta settaggi fotocamera
Resetta a default
Resetta tutti i settaggi da [ Settaggi di registrazione] a default. (Se I settaggi personali sono stati salvati, questi resteranno in memoria.)
Resetta I settaggi [ Settaggi fotocamera] così come [Proiezione], [Memo sonoro], [Spia
esposizione] e [OK rapido] da [ Settaggi di playback]
E’ possible resettare tutto ai valori di default. (Anche I settaggi personali si perderanno..)
1
Nella Finestra di [Reset], impostare le opzioni desiderate con il pulsante e premere il pulsante .
Per impostare [Resetto ai parametri di default], bisogna tener premuto il pulsante per qualche secondo quando si è nella Finestra di [Reset].
2
Impostare [Si] azionando il pulsante e poi premere quello . Per cancellare i valori resettati impostare [No] mediante il pulsante e in seguito premere il pulsante .
40
OPERAZIONI PRINCIPALI
IMPOSTARE I MODI DI ESPOSIZIONE
Nei paragrafi seguenti vengono illustrate le possibilità e le operazioni da eseguire per ciascuno dei quattro modi di esposizione.
NOTA BENE
Le istruzioni di questa sezione considerano che il settaggio iniziale sia
[ Chiavi di regolazione] [ Menu di ripresa]P.26 Nel caso sia differente vedere a P.74 del manuale per le istruzioni su
[ Chiavi di regolazione].
P
PROGRAMMA AE
Per realizzare con facilità ogni genere di fotografia, la fotocamera fornisce automaticamente il tempo di esposizione e il diaframma più adatto, a seconda della illuminazione.
1
Impostare la ghiera dei modi su P. (La spia relativa s’illumina di verde)
2
Premere il pulsante di scatto a metà corsa e poi scattare la foto
41
NOTA BENE
Quando compare l’icona nel monitor LCD esiste il rischio di foto
mossa, (la velocità di scatto è inferiore a 1/125) In questo caso usare il flash P.46, 69 o il treppiedi
Se il soggetto è troppo scuro, o troppo chiaro, nel mirino si metteranno
a lampeggiare sia le indicazioni dei tempi che quelle dei diaframmi indicando rispettivi valori limite. Se si scatta ugualmente si avrà una foto sovraesposta, oppure sottoesposta.
CAMBIO DI PROGRAMMA
É possibile cambiare a volontà e la coppia di tempo e diaframma impostata dal programma premendo il pulsante di scatto.
La modalità verrà automaticamente
cancellata, dopo aver scattato la foto.
42
A
ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' D'APERTURA
Voi impostate l'apertura di diaframma desiderata e la fotocamera imposta il tempo di scatto più adatto. Impostando piccole aperture la profondità di campo sarà maggiore. Le aperture molto grandi tendono a sfocare lo sfondo, dal momento che riducono la profondità di campo.
1
Impostare la ghiera dei modi su A. ( La spia del valore d’apertura s’illuminerà di verde
2
Impostare l’apertura desiderata mediante il pulsante
(I valori d’apertura possono esser variati di 1/3 di stop tra F2.8 e F14
.
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per controllare la messa a fuoco e scattare la foto
NOTA BENE
Quando si vede questa icona nel display LCD esiste il rischio di
foto mossa,(il tempo di scatto è inferiore a 1/125). E’ necessario usare il flash o mettere l’apparecchio su treppiede.P.46, 69
Se il tempo di scatto è fuori dalle possibilità a causa di un soggetto
troppo chiaro o troppo scuro, l'indicatore del tempo di scatto si metterà a lampeggiare. Se il soggetto è troppo chiaro, impostare un apertura di diaframma più piccola (numero F più grande), se il soggetto è troppo scuro, impostare un'apertura di diaframma più grande (numero F più piccolo) finché l'indicatore non smette di lampeggiare
43
S ESPOSIZIONE AUTOMATICA A PRIORITÀ' DEI TEMPI
Voi impostate il tempo di scatto desiderato e la fotocamera imposta il diaframma più adatto. Impostando piccole aperture la profondità di campo sarà maggiore. Potete bloccare il movimento del soggetto impostando tempi brevi, oppure dare l'impressione del movimento impostando tempi lunghi.
1
Impostare la ghiera dei modi su S. (Il tempo impostato s’illumina di verde)
2
Impostare la velocità di scatto mediante il pulsante (La velocità sarà compresa tra 15 secondi e 1/2000 con incrementi di 1/3 di stop )
3
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per controllare la messa a
NOTA BENE
Se il valore di diaframma è fuori dalle possibilità a causa di un soggetto
troppo chiaro o troppo scuro, l'indicatore del diaframma si metterà a lampeggiare. Se il soggetto è troppo chiaro, impostare un tempo più veloce; se è troppo scuro, impostare un tempo più lento finché l'indicatore non smetterà di lampeggiare.
fuoco e scattare la foto.
44
M ESPOSIZIONE MANUALE
Impostare sia il diaframma sia il tempo secondo le indicazioni dell'esposimetro. In questo modo potete cambiare l'esposizione come volete.
1
Impostare la ghiera dei modi su M. (Il tempo di scatto s’illumina di verde. Il valore di diaframma brilla di luce arancione.)
2
Impostare il tempo di scatto con il pulsante
.
3
Impostare il tempo di scatto +/­agendo sul pulsante
L’esposimetro può indicare fino a +/­3 valori di sotto/sovraesposizione, con variazioni di 1/3 di valore. Se la correzione è maggiore di 3 valori luce, le indicazioni dell’esposimetro inizieranno a lampeggiare.
.
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per controllare la messa a fuoco e scattare la foto.
45
FOTOGRAFARE CON IL FLASH INCORPORATO
La fotocamera incorpora un flash, molto utile per riprendere al buio o quando la luce a disposizione è molto scarsa.
USO DEL FLASH INCORPORATO
1
Estrarre il flash agendo sul’estrattore.
2
Assicurarsi che l’icona della Modalità Flash sia visibile nel display LCD.
Durante la carica del flash e mentre lampeggia la spia dell’Autofocus, non si può scattare la foto.
Dopo aver scattato la foto con il flash incorporato, riportatelo nella posizione iniziale.
La foto con il flash è possibile nell’ambito indicato dalla seguente tabella.
(Modalità P)
ISO
ISO Auto
ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800
ISO1600(RAW) ISO3200(RAW)
Ambito dei valori di esposizione
0.28m – 4.3m
0. 28m – 1.5m
0. 28m – 2.1m
0. 28m – 3m
0. 28m – 4.3m
0. 28m – 6.1m
0.28m – 8.6m
0.28m – 12.1m
46
IMPOSTARE LE MODALITÀ FLASH
E’ possibile impostare varie modalità flash, come quella di compensazione della esposizione oppure Correzione Occhi Rossi.
La Modalità Flash può essere settata attraverso il Menu VeloceP.3 4 oppure [
MODALITÀ FLASH NORMALE
Modalità operativa in atto quando si estrae il flash, senza impostare nessuna modalità. Usare questa modalità nella normale fotografia.
A volte, quando si riprendono persone, il flash si riflette negli occhi e li fa diventare rossi. Per diminuire l’entità dell’inconveniente il flash emette un certo numero di pre lampi prima dello scatto.
Secondo le condizioni di luce ambiente il fenomeno occhi rossi sarà più o meno ridotto.
Settaggi di registrazione]P. 2 6[Modlità flash].
Flash normale*
Correzione occhi rossi
Sincronizzazione lenta
Oc.ros. + sinc. L.
CORREZIONE OCCHI ROSSI (CORREZIONE OCCHI ROSSI)
SINCRONIZZAZIONE LENTA
Quando si usa il flash nella modalità 1/40. La sincronizzazione lenta aumenta il tempo fino a 1715, secondo la luce a disposizione. La modalità serve per eseguire ritratti col flash di notte, con il panorama di sfondo illuminato.
47
P/A
il tempo più lungo si arresta a
MESSA A FUOCO
Di seguito trovate la spiegazione di quanto si deve fare per mettere a fuoco sia manualmente che automaticamente.
USARE L’AUTOFOCUS
Mettere il soggetto principale al centro del fotogramma e premere a metà il pulsante di scatto.
Malgrado la vostra fotocamera sia equipaggiata con un dispositivo di messa a fuoco molto preciso, esistono situazioni in cui la messa a fuoco può non essere corretta.
Soggetti molto poco contrastati, come il cielo blu o una parete bianca
ecc. oppure quando il colore del soggetto è lo stesso dello sfondo.
La luce che illumina il soggetto è veramente molto bassa
Un soggetto vicino si sovrappone a uno lontano, ad esempio un animale
dietro una recinzione
Il soggetto si muove molto velocemente
In questi casi usare i seguenti metodi di messa a fuoco.
1. Usare il blocco della messa a fuoco (Focus Lock) dopo aver messo a
fuoco un altro soggetto, posto alla medesima distanza dalla fotocamera.
2. Impostare MF sull'obiettivo e mettere a fuoco manualmente.
Quando si imposta la modalità AF sull’autofocus normale (senza icona) la distanza di messa a fuoco va da 28cm all’infinito. Si può impostare l’AF sulla modalità LIMITATO ( è visualizzata questa icona) premendo il pulsante FOCUS. Nella modalità LIMITATO la distanza di messa a fuoco va da 1 metro all’infinito e l’AF risulta più veloce.
In modalità autofocus l’area di lettura s’illumina di verde. (Contemporaneamente la spia di messa a fuoco diventa verde)
Se l’autofocus non riesce a mettere a fuoco, l’area di messa a fuoco si metterà a lampeggiare. (Nelle stesso tempo la spia lampeggerà e sarà di colore rosso
48
IMPOSTARE IL PUNTO DI MESSA A FUOCO
La DP2S possiede 9 punti di messa a fuoco, selezionabili uno per uno.
1
Premere il pulsante .
2
Premere il pulsante per selezionare il punto di messa a fuoco e premere il pulsante per attivarlo.
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
Il metodo è utile quando il soggetto non è al centro dell’inquadratura.
1
Inquadrare il soggetto sotto il’area di messa a fuoco. Premere a metà il pulsante di scatto.
2
Quando il soggetto è a fuoco l’area s’illumina di verde. Premere il pulsante di scatto.
49
MESSA A FUOCO MANUALE
Nelle situazioni in cui il blocco della messa a fuoco non è agevole si può passare alla messa a fuoco manuale.
1
Impostare la modalità di messa a fuoco manuale MF premendo alcune volte il pulsante . (l’icona MF e la barra del cursore diventeranno visibili nel display LCD).
2
Ruotare la ghiera MF della fotocamera finchè il soggetto non appare ben nitido.
MESSA A FUOCO CON INGRANDIMENTO
E’ possible ingrandire l’immagine nello schermo, premendo il pulsante
quando si è nella modalità MF. (Contemporaneamente nel monitor LCD, in basso, comparirà l’indicazione della funzione impostata). Premere nuovamente il pulsante per tornare nella modalità di visualizzazione normale. (L’indicazione nel LCD scomparirà).
Quando s’ingradisce l’immagine nel monitor LCD comparirà l’icona .
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per tornare alla visualizzazione originaria.
• Premendo il pulsante l’immagine sarà ingrandita a partire dal punto di
messa a fuoco. E’ possible settare l’area ingrandita e il punto di messa a fuoco. Per quanto riguarda il punto di messa a fuoco vedere P.4 9 .
E’ possibile uscire dalla modalità ingrandimento premendo il pulsante .
In questo caso l’indicazione rimarrà quella della funzione impostata. Per tornare all’indicazione normale premere il pulsante .
NOTA BENE
Non c’è corrispondenza tra rotazione della ghiera e scala delle distanze
sul cursore. Utilizzarlo solo per una visione generale
50
CONSIGLI
E’ possibile cambiare il sistema della barra delle distanze. Impostare m
(metri) or ft (piedi) da [ Settaggi fotocamera]P.26[MF Scala].
POSSIBILITÀ DELLA "MODALITÀ 'MOTORE"
L'autoscatto e altre funzioni della fotocamera sono descritte nel seguente capitolo:
La modalità di scatto a motore può essere impostata nel Menu veloce oppure da [
P. 2 6 [Modalità motore].
Scatto singolo* Scatto continuo Autoscatto 2 secondi Autoscatto 10 secondi
RIPRESA A FOTOGRAMMA SINGOLO
Settaggi di registrazione]
[Scatto singolo]
Quando si preme il pulsante di scatto nella modalità di ripresa a fotogramma singolo, viene esposto un solo fotogramma. E immediatamente la fotocamera è pronta per scattare il fotogramma successivo. Questa modalità è consigliata per le riprese generiche.
51
RIPRESA IN SEQUENZA
[Scatto continuo]
Se si tiene premuto il pulsante di scatto la fotocamera continuerà a scattare fotografie.
Se la fotocamera è nella modalità di scatto continuo, si possono ottenere sequenze fino a quattro fotogrammi
NOTA BENE
in JPEG e tre in RAW.
Le immagini sono inizialmente immagazzinate nella memoria ‘buffer’
della fotocamera in rapida successione. Quando il ‘buffer’ è pieno lo scatto si arresta fino a che le immagini non sono trasferite nella card di memoria.
AUTOSCATTO
Se desiderate comparire anche voi nella fotografia, o volete evitare vibrazioni accidentali alla fotocamera, usate l'autoscatto.
Dopo aver composto l’immagine premere il pulsante di scatto a meta corsa e mettere a fuoco. Poi premere a fondo e si attiverà l’autoscatto e inizierà a sentirsi un suono di beep che aumenterà la frequenza nei due secondi precedenti lo scatto
Quando il seguente menu [ Settaggi fotocamera](P. 2 6 [Settaggi suono] [Suono] è su [Spento], il beep elettronico non sarà attivo
nemmeno durante l’autoscatto.
Per disattivare l’autoscatto basta spegnere la fotocamera.
[Autoscatto 2 secondi]
L’otturatore si apre due secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto.
[Autoscatto 10 secondi]
L’otturatore si apre dieci secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto.
52
OPERAZIONI AVANZATE
In questa sezione troverete le applicazioni delle funzioni più avanzate della vostra fotocamera, con le quali realizzare le vostre foto..
BILANCIAMENTO DEL BIANCO (WB)
Il colore della luce riflessa dal soggetto dipende dal colore della luce che lo illumina. Ad esempio un soggetto il cui colore è grigio neutro, riflette luce rossastra se illuminato da lampade a incandescenza, riflette una luce verdastra, invece, se è illuminato da lampade fluorescenti. Il cervello dell'uomo compie automaticamente la correzione dei colori e farà vedere sempre bianco un soggetto che sappiamo essere bianco. Nella fotografia che usa la, pellicola, tale correzione viene fatta mediante filtri colorati. Le fotocamere digitali posseggono un dispositivo che elimina automaticamente le dominanti di colore e quello che il fotografo vede bianco, anche la fotocamera riprodurrà bianco.
53
BILANCIAMENTO DEL BIANCO: OPZIONI
OPZIONI
TEMPERATURACOLORE
COSA FARE
La fotocamera si regola
(AWB)
Auto*
automaticamente a seconda del tipo di luce.
Luce diurna
Circa 5400 K
Impostare la modalità quando si fotografa alla luce del sole.
Impostare la modalità quando si
Ombra
Circa 8000 K
fotografa all'ombra in una giornata serena.
Impostare la modalità quando si
Nuvoloso
Circa 6500 K
fotografa con il cielo coperto da nubi.
Select this setting when taking
Incandescenza
Circa 3000 K
pictures indoors under incandescent (tungsten) lighting.
Impostare la modalità quando si
Fluorescenza
Circa 4100 K
fotografa in interni illuminati da lampade a incandescenza.
Impostare questo settaggio
Flash
Circa 7000 K
quando si usa il flash Sigma EF-140 DG SA-STTL.
Impostare questa modalità quando si desidera personalizzare il bilanciamento
Pers.
del bianco. Dal menu scegliere "Set Custom WB", altrimenti non è possibile impostare tale modalità
Il Bilanciamento del Bianco può essere impostato dal Menu Veloce P. 3 4 o [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Bilanciamento del bianco].
Quando nel Menu Veloce s’imposta (Personalizzato) sarà usato il settaggio in uso [ Settaggi di registrazione] [Bilanciamento del bianco] [ Pers.]
Per un nuovo Bilanciamento del Bianco settare [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Bilanciamento del Bianco] [ Pers.] (See next page).
54
IMPOSTARE IL BILANCIAMENTO DEL BIANCO CON LA MODALITA PERSONALIZZATA
Per un bilanciamento del bianco molto accurato, o quando si fotografa in condizioni di luce molto particolari, bisogna usare l'opzione " Set Custom WB" per correggere le dominanti, riferendosi a un qualsiasi soggetto di colore grigio neutro presente nella inquadratura.
1
Per scattare un’immagine col bilanciamento del bianco personalizzato, impostare [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Bilanciamento del bianco] → [ Pers.], poi premere il pulsante .
2
Nelle condizioni d’illuminazione sotto le quail sarà scattata la fotografia, inquadrate a pieno formato un foglio bianco e premete il pulsante di scatto.
Se il settaggio è andato a buon fine comparirà nel monitor il messaggio: “Personalizzazione accettata”
Se l’operazione non è andata a buon fine comparirà nel monitor LCD il seguente avvertimento: “Abortito! Riproca con WB personalizzato” Premere il pulsante di scatto per effettuare il bilanciamento del bianco ancora una volta. Per interrompere premere il pulsante
CONSIGLI
Quando il pulsante è premuto, verrà impostato il bilanciamento
corrente.
55
IMPOSTARE LA SENSIBILITÀ' (ISO)
La sensibilità alla luce viene misurata in "equivalenti ISO", come per le fotocamere che usano la tradizionale pellicola all'argento. (Sensibilità ISO vedi a pagina 112)
La sensibilità ISO può essere impostata tramite il Menu di settaggio veloce P. 3 4 or [
Settaggi di registrazione](P. 2 6 ) [Sensibilità
ISO].
ISO Auto* ISO 50
ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800
Si può impostare una sensibilità ISO che va da 50 a 800 per le riprese in
NOTA BENE
ISO 1600 (RAW) ISO 3200 (RAW)
IPEG e da 59 a 3200 per quelle in RAW.
Se si imposta [ISO Auto] il valore ISO è impostato automaticamente
dalla fotocamera tra 100 e 200 secondo le condizioni di luce esistenti. Quando si usa il flash l’automatismo imposta, secondo le necessità, 100, 200, 400 ISO
56
SETTAGGIO DEI FILE IMMAGINE
La grandezza dei file cambia, secondo la risoluzione e la qualità scelte per la ripresa.
RAW
(RAW)
FINE
Qualità
dell’immagine
*La grandezza dei file varia secondo i soggetti.
(JPEG)
NORMAL
(JPEG)
BASIC
(JPEG)
HI
2640×1760
15.4MB
3.3MB 2.7MB 1.6MB 0.8MB
1.9MB 1.6MB 0.9MB 0.5MB
1.4MB 1.2MB 0.7MB 0.3MB
REGISTRAZIONE DELLE IMMAGINI
E’ possibile registrare immagini nei comuni formati JPEG e RAW. Il formato RAW registra immagini senza elaborazione del programma della fotocamera. Necessita di interventi di post produzione che lo trasformino in formato JPEG oppure TIFF.
IMPOSTARE LA GRANDEZZA DELL’IMMAGINE
La grandezza dell’immagine può essere impostata tramite il Menu di settaggio veloc (P.34) o [
registrazione] (P.26) [Dimensione immagine].
HI*
MED LOW
RISOLUZIONE
16:9
2640×1485
MED
1872×1248
WIDE 16:9
LOW
1312×880
Settaggi di
57
IMPOSTARE LA QUALITÀ DELL’IMMAGINE
La qualità dell’immagine può essere
FINE* (JPEG) NORMAL (NORM) (JPEG)
BASIC (JPEG) RAW (RAW)
NOTA BENE
impostata attraverso il Menu di settaggio veloce (P.34), o [
registrazione] (P.26) [Qualità d'immagine].
Settaggi di
Se la qualità è settata su RAW automaticamente la grandezza
immagine è settata su Hi. (L’icona con la grandezza immagine non è visibile nel mirino).
Settando la qualità su RAW la Grandezza Immagine non può essere
modificata.
SPAZIO COLORE
E’ possibile impostare lo spazio colore RGB oppure Adobe RGB, i due più usati per la stampa fotografica e tipografica.
Lo spazio colore può essere impostato [ Settaggi di registrazione]
(P.26) [Spazio colore].
sRGB* Adobe RGB
NOTA BENE
Di norma è bene impostare lo spazio colore sRGB Usare il software
accluso o un software DCF2.0 per attribuire all’immagine lo spazio colore Adobe RGB.
58
SETTARE L’IMMAGINE
E’ possibile regolare i parametri dell’immagine, quali contrasto, incisione e saturazione.
Contrasto
Muovendo il cursore vero il segno + si aumenta contrasto e dettaglio. Muovendolo verso il segno – si mantengono i dettagli nelle luci e nelle ombre
Definizione
E’ possibile aumentare l’incisione dell’immagine muovendo il cursore verso il segno +. Muovendolo verso il segno – si avrà un’immagine meno definita
Saturazione
E’ possibile aumentare la saturazione ed esaltare la vividezza dei colori muovendo il cursore verso il segno +. Muovendo il cursore verso il meno si diminuisce la saturazione e si hanno tinte più tenui
I settaggi della fotografia possono essere impostati da [ Settaggi di registrazione]P. 2 6[Settaggio foto].
Premere il pulsante per applicare I settaggi oppure il pulsante per chiudere il sotto menu senza cambiare alcunché.
CONSIGLI
Quando si regolano i paramtri le relative icone sono visualizzate nella parte sinistra del monitor LCD
Nel caso del formato JPEG, la compressione avviene dopo la
regolazione dei parametri. Se il formato è RAW non si tiene conto dei parametri impostati. Il file sarà lavorato mediante il programma allegato (SPP3.0).
59
Usare le frecce del selettore a quattro vie
per impostare [
Contrasto
], [
Definizione [Saturazione] da [Impostazioni dell’immagine
le frecce del selettore a Quattro vie la regolazione fine della compensazione.
], poi premere nuovamente
per
],
IMPOSTARE LA MODALITÀ' DI LETTURA ESPOSIMETRICA
Tre sono le modalità di lettura dell’esposizione offerte dalla fotocamera.
La Modalità di Misurazione Esposimetrica può essere impostata attraverso il menu di settaggio veloce.P.3 4 ) or [ Settaggi di registrazione] P. 2 6
[Exp. AE]
Esposizione valutativa*
Pref.Cent.
Esposizione spot
Valutati va
La misurazione della luce avviene tramite sensori, indipendenti l'uno dall'altro, che coprono tutta la superficie del fotogramma e forniscono una lettura perfetta in ogni situazione. Anche in situazione di forte controluce o di una illuminazione complessa.
Preferenza al centro
La fotocamera misura la luce su tutto il campo inquadrato, con una particolare preferenza per il centro. Dà risultati perfetti nella maggior parte delle riprese
Spot
(Misurazione spot)
La misurazione avviene solamente all’interno della zona centrale di messa a fuoco. Si usa quando si vuole misurare l’esposizione solamente su una ristretta zona del soggetto.
(Misurazione valutativa)
(Misurazione con preferenza al centro)
60
BLOCCO DELL'ESPOSIZIONE AUTOMATICA AE LOCK
A
La fotocamera può memorizzare i parametri di esposizione impostati semplicemente premendo il pulsante "AE" Lock. La funzione AE Lock è molto utile quando volete riprendere un soggetto che non sia posto al centro del fotogramma. E' consigliabile usare questa funzione assieme alla lettura sull'area centrale.
I valori di esposizione continueranno ad essere usati anche nelle successive riprese finché non li si disabiliti premendo nuovamente il pulsante
SETTAGGIO DEL PULSANTE AEL
E’ possibile usare il pulsante per eseguiire settaggi differenti da AE Lock [AEL]
Il blocco AE Lock può essere settato in [ Settaggi di registrazione]
P. 2 6 [Pulsante settaggi AEL].
61
1
Inquadrare il soggetto la cui esposizione si vuole bloccare, al centro del display LCD e premere il pulsante
(Il valore dekk’esposizione sarà memorizzato e visualizzato nella parte superiore del monitor LCD.)
2
Comporre l’inquadratura e premere il pulsante di scatto.
EL*
Blocco AF al centro
AEL + Blocco al centro
.
[Blocco AF al centro]
Premere il pulsante , mettere a fuoco al centro e mantenere così il blocco della esposizione al centro. (Il valore dell’esposizione verrà settato premendo a metà corsa il pulsante di scatto
[AEL + Blocco al centro]
Premere il pulsante , mettere a fuoco al centro in modo che sia AF che esposizione siano bloccate sulla lettura al centro
PULSANTE AEL PREMUTO A META’ CORSA
Quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa è possible impostare il blocco dell’esposizione, oppure disattivarlo.
Il blocco AE Lock può essere settato in [
P. 2 6[AEL scatto a metà corsa].
Spento
Acceno*
L’esposizione non sarà bloccata premendo il pulsante di scatto a metà corsa. L’esposizione sarà impostata rilasciando il pulsante.
L’esposizione può essere bloccata quando il pulsante di scatto è premuto a metà corsa. Finché il pulsante è premuto l’esposizione non cambierà.
Settaggi di registrazione]
62
SOTTO / SOVRA ESPOSIZIONE INTENZIONALE
Usate questa funzione quando desiderate sovraesporre o sottoesporre intenzionalmente
NOTA BENE
La correzione dell’esposizione non è disattativata automaticamente.
Dopo aver scattato la foto premere il pulsante per tornare a ±0.0
La sotto/sovraesposizione non è attiva nella modalità Manuale.
Impostare la compensazione desiderata azionando il pulsante
La compmesazione dell’esposizione può essere variata di 1/3 di stop fino a +/- 3 stop.
63
COMPENSAZIONE LUCE FLASH
E possibile correggere l’esposzione flash,agendo solo sulla sua potenza e lasciando inalterata l’esposizione della luce ambiente.
1
Premere il pulsante dopo aver estratto il flash a scomparsa mediante l’apposita leva. (In basso, nel monitor LCD sarà visualizzata la guida alle funzioni. L’icona di colore arancione, sarà visualizzato nell’angolo a sinistra in alto del LCD)
Non è possible attivare la Compensazione dell’esposizione Flash, nel caso questo non sia estratto..
2
Impostare i valori di compensazione mediante I pulsanti .
La compensazione dell’esposizione può essere regolata con
incrementi di 1/3 di stop tra +3.0 e -3.0.
3
Premere ancora il pulsante per applicare I settaggi. (Il colore del valore di compensazione passerà dall’arancione al bianco e la Guida della funzione scomparirà.)
NOTA BENE
La compensazione dell’espopsizione non si disattiva automaticamente.
Dopo aver scattato la foto impostare il valore di compensazione su ±0.0 medienate la procedura descritta sotto.
e il valore di compensazione,
64
AUTO BRACKETING
La funzione consente di esporre il medesimo soggetto con tre coppie tempo / diaframma differenti: esposizione corretta, sottoesposizione, sovraesposizione. la funzione è consigliabile quando è difficile stabilire l'esposizione corretta.
1
Premere il pulsante .( Il valore del bracketing nella Guida delle funzioni. L’icona e il valore evidenziato con una luce verde lampeggiante, è visualizzato nell’angolo sinistro del monitor LCD.)
La modalità Auto Bracketing non può essere impostata con il flash
estratto.
2
Usare il pulsante per impostare il valore di bracketiing. (Può essere impostato fino a +/-3 con incrementi di 1/3 di stop)
3
Premere il pulsante per impostare l’esposizione. (Il valore di bracketing cambierà da verde a bianco. La Guida delle funzioni scomparirà.)
La fotocamera esporrà tre fotogrammi consecutivi nella seguente
sequenza: esposizione corretta, sottoesposizione, sovraesposizione.
La compensazione dell'esposizione bracketing può essere attivata in
quattro differenti modalità di funzionamento.
CONSIGLI
Se si preme il pulsante di scatto possono essere effettuato tre scatti
consecutivi. Se è impostato l’autoscatto i tre scatti inizieranno alla fine del tempo di attesa impostato.
P:
sia il tempo che il diaframma vengono modificati.
A: viene cambiato solamente il tempo di esposizione. S: viene cambiata solamente l'apertura del diaframma. M:
viene cambiato solamente il tempo di esposizione.
65
CONSIGLI
Se è settata [Vista veloce] e il menu [ Settaggi di registrazione] è in
posizione diversa da [Spento], si potranno vedere le tre immagini consecutive e sarà così facile fare un confronto tra le tre esposizioni.
NOTA BENE
Una volta impostata la modalità, questa continua a essere attiva nelle
riprese successive. per tornare alla ripresa normale è necessario settare il bracketing su “±0.0”.
La funzione di Auto Bracketing non può essere usata nelle riprese con il
flash. Col flash estratto l’autobracketing è automaticamente disattivato.
L’icona dell’auto bracketing cambia secondo il numero dei fotogrammi
Primo fotogramma Secondo fotogramma Terzo fotogramma
E’ possible variare l’ordine dell’Auto Bracketing.
L’ordine dell’Auto Bracketing si imposta da [ Settaggi di registrazione]
P. 2 6 [Ordine del bracketing]
0 - +* esposizione corretta sottoesposizione sovraesposizione
-
0 + sottoesposizione esposizione corretta -sovraesposizione
+ 0 - sovraesposizione esposizione corretta sottoesposizione
Auto Bracketing e Sovra/sotto esposizione intenzionale.
L'Auto bracketing può anche essere usato assieme alla compensazione dell'esposizione: perciò impostate sia i valori di bracketing che quelli di esposizione desiderati. La combinazione delle correzioni (Sovra/sotto esposizione e Auto bracketing) compariranno nel display LCD.
Esempio
Sovra esposizione di +1.7 con valore di Auto Bracketing di 1.0
Primo fotogramma
Secondo fotogramma
Te rz o fotogramma
1.7 (sovraesposizione di +1.7 senza valore di bracketing)
+
0.7 (sovra esposizione +1.7 sommata al valore di bracketing -1.0)
+
2.7 (sovraesposizione +1.7 sommata al valore di bracketing +
+
1.0)
66
MODALITA’ COLORE
A seconda delle condizioni di ripresa è possible impostare la Modalità Colore desiderata. Oltre ai settaggi indicati sotto è possibile impostare la modalità Sepia e Bianconero (B&W).
Le Modalità Colore si impostano dal Menu di Settaggio VeloceP. 3 4 oppure [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Ordine del bracketing]
Standard*
Vivid
Neutral
Portrait
Landscape
B&W
Sepia
CONSIGLI
Potete scattare le foto che desiderate anche combinando assime le
modalità Modalità Colore e Settaggi della Fotografia. Esempio: quando la Modalità Colore è settata su Vivido e il cursore della Saturazione nei Settaggi della Fotografia è impostato su +, l’immagine sarà molto più vivida rispetto a quella realizzata solamente col settaggio Vivido.
Modalità standard per tutte le situazioni.
Saturazione e contrasto sono più forti per dare l’impressione di maggiore vividezza..
Contrasto e saturazione normali.
Modalità che rende i colori della pelle tenui, ideale per i ritratti.
Modalità che rende il blu e il verde più vividi ed enfatizza I colori di un paesaggio.
Per scattare foto in Bianconero.
Per scattare foto di tonalità Sepia e monocrome.
Nel momitor LCD sono visualizzate le icone del settaggio colore.
67
NOTA BENE
[B&W] e [Sepia] si possono impostare solamente quando la Qualità è
impostata su JPEG (FINE, NORMAL, BASIC)
DIDASCALIA SONORA
E’ possible registrare anche il suono dopo aver scattato una foto. La funzione serve a memorizzare informazioni su come è stata scattata la foto.
E’ possibile impostare un te mpo di registrazione di 10 oppure 30 secondi.
Suono e Immagine s’impostano da [ P. 2 6 [Didascalia sonora].
Premere il pulsante di scatto e la registrazione audio inizierò subito dopo la registrazione della immagine ( ci vogliono solo pochi secondi). Durante la registrazione lampeggeranno l’icona e la spia di attività in corso. Mentre il contatore in alto a destra del monitor LCD inzierà a contare i secondi.
La registrazione s’arresta automaticamente allo scadere del tempo. Per arrestare la registrazione prima dello scadere del tempo basta premere il pulsante di scatto.
Per ascoltare la didascalia sonora dell’immagine vedi a P.8 1 .
Spento* (Non registra il suono)
10 sec. 30 sec.
Impostando Immagine e Suono, l’icona e un contatore compariranno in alto a destra dello schermo LCD.
Settaggi di registrazione]
68
NOTA BENE
Impostata la modalità Immagine e Suono, l’apparecchio continuerà ad
avere questa impostazione finché non si sceglie [Spento] in [Didascalia sonora].
CONSIGLI
Il file audio è in formato WAV . Si può memorizzare nella stessa cartella
della fotografia oppure in un’altra; entrambe avranno lo stesso numero di file. Esempio, la foto sarà numerata SDIM0010.JPG e l’audio SDIM0010.WAV.
USARE UN FLASH ESTERNO
La DP2S è dotata di slitta a contatto caldo, che permette di usare i flash dedicati compatti esterni. La DP2S è fornita di zoccolo flash a contatto caldo che permette di utilizzare i flash compatti automatici esterni. La portata di un flash esterno è maggiore rispetto a quella del flash incorporato, e il flash si può usare anche con il paraluce inserito nell’obiettivo.
FLASH ELETTRONICO EF-140 DG SA-STTL
Numero guida-14 (ISO100) 2.3 più potente dei flash incorporato
nell’apparecchio.
Esposizione TTL pilotata dall’automatismo S-TTL dell’apparecchio.
Il flash usa due batterie Ni-MH tipo “AAA”. E’ molto compatto e costruito
apposta per la DP2S.
E anche possibile usarlo nella modalità manuale.
Si può anche usare con la fotocamera SD14, con il cui sistema
esposimetrico S-TTL si integra perfettamente.
(VENDUTO SEPARATAMENTE)
69
AUTO ROTAZIONE
E’ possible impostare l’auto rotazione dell’immagine.
L’Auto Rotazione s’imposta da [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Rotazione automatica]
Spento
Acceno*
Il settaggio di default è [Acceno].
Quando si visualizzano immagini riprese in verticale, queste automaticamente sono visualizzate in verticale.
Quando immagini riprese in verticale sono visualizzate con Sigma Photo Pro, automaticamente assumono la posizione verticale di ripresa.
Quando immagini verticali sono ruotate premendo [ Settaggi di playback] saranno memorizzate con questa rotazione.
NOTA BENE
Quando si scatta con la fotocamera rivolta in basso o in alto, le
informazioni sulla ripresa verticale possono non essere registrate correttamente.
Nessuna rotazione.
Rotazione immagine verticale.
70
INTERVALLOMETRO
Si possono scattare automaticamente fotografie a intervalli regolari.
NOTA BENE
La ripresa intervallata termina da sola quando la batteria è scarica. E’
consigliabile usare l’alimentatore “SAC-3” (venduto separatamente).
L’intervallometro s’imposta da [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Intervallometro].
Nella modalità Display Acceso impostare [Acceno] per passare al menu di settaggio dell’intervallometro.
1
Impostare [Intervallometro] premendo il pulsante e settare il tempo desiderato mediante il pulsante
Si possono impostare i seguenti intervalli di tempo.
30 sec., 1 min., 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 45 min., 1 h, 3 h , 6 h, 12 h, 24 h.
2
Impostare [Tem pi ] premendo il pulsante e scegliendo il numero di esposizioni mediante il pulsante .
E’ possible scegliere un numero di esposizioni tra i seguenti.
2, 3, 5, 7, 10, 20, 30, 40, 50, 75, 99, (illimitate
3
Premere il pulsante per applicare i settaggi e iniziare la ripresa all’intervallometro premendo il pulsante di scatto.
Durante uno scatto e l’altro compare il numero dello scatto successivo e il
numero degli scatti ancora da effettuare.
Durante la ripresa con l’intervallometro il monitor LCD si spegne entrando
nella modalità di Pausa. Pochi secondi prima dell’ultima esposizione il display si accende nuovamente. Ciò accade per tutta la sequenza di scatti programmati.
71
Quando è impostata la modalità AF, il punto di messa a fuoco è quello del
primo scatto. Nel secondo scatto la messa a fuoco rimarrà la medesima del primo.
Quando è impostata la messa a fuoco manuale MF, è possible cambiarla
tra uno scatto e l’altro mediante la Ghiera di messa a fuoco manuale MF. (A partire dal secondo scatto non è possible ingrandire l’immagine nel display) (Se volete mantenere sempre la stessa a messa a fuoco, badate a non ruotare, tra un fotogramma e l’altro, la ghiera di messa a fuoco MF)
L’esposizione è misurata tra uno scatto e l’altro. Se si desidera avere
sempre la medesima esposizione impostare la Modalità di Esposizione sul Manuale, o bloccare l’esposizione premendo il pulsante AEL prima dello scatto.
Per uscire dalla ripresa all’intervallometro premere il pulsante di scatto.
Quando la modalità Motore è impostata su Autoscatto, l’autoscatto si
attiverà solamente per la prima esposizione.
Quando la ripresa a motore è impostata sulla modalità Continua sono
scattati tre fotogrammi in RAW e quattro in JPEG per ogni ciclo di ripresa.
Se viene impostato l’Auto Bracketing per ogni ciclo di ripresa saranno
scattati tre fotogrammi.
NOTA BENE
Una volta impostato l’intervallometro, la fotocamera terrà in memoria
tale funzione. Per uscirne premere [Spento] in Display Attivo.
Secondo i settaggi, il processare l’immagine richiede tempi diversi. Può
accadere che tale tempo sia più lungo dell’intervallo di tempo impostato tra uno scatto e l’altro.
72
SETTAGGI PERSONALI
E’ possible personalizzare i Settaggi di scatto.
(Se ne possono personalizzare fino a tre)
Sono disponibili I seguenti [ Settaggi di registrazione]P. 2 6
Dimensione immagine Qualità d'immagine Modlità flash
Modalità motore Exp. AE Rotazione automatica
Didascalia sonora Modalità colore Spazio colore
Ordine del bracketing Settaggio foto
AEL scatto a metà
corsa
Pulsante settaggi AEL
SALVATAGGIO SETTAGGI PERSONALIZZATI
1
Setta le combinazioni desiderate [ Settaggi di registrazione]P. 2 6
2
In [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Salva i settaggi], impostare mediante il pulsante A, B o C. Dopo, per salvare i settaggi, premere il pulsante
NOTA BENE
Impostando nuovi settaggi, quelli vecchi saranno cancellati.
CARICA I SETTAGGI PERSONALIZZATI
In [ Settaggi di registrazione]P. 2 6 [Carico i settaggi], impostare A, B o C mediante il pulsante poi premere il pulsante
E’ possibile visualizzare i dettagli del
settaggio, selezionando il settaggio desiderato.
Chiavi di regolazione
73
CORREZIONE DELL’ESPOSIZIONE
A
I pulsanti e si utilizzano per variare il valore d’apertura del diaframma, la velocità di scatto e la compensazione dell’esposizione. Tale variazione è possible per ciascuna Modalità d’esposizione.
Il percorso è il seguente [ Settaggi di registrazione]P. 2 6
Chiavi di regolazione].
[
Impostare la modalità d’esposizione premendo il pulsante e cambiare le funzioni usando il pulsante. Per applicare i settaggi premere il pulsante
Per tornare ai settaggi di default, impostare [Reset] premendo il pulsante
e dopo il pulsante
Spiegazione in [
TORNA ALLE
IMPOSTAZIONI
INIZIALI
Chiavi di regolazione]
MODALITA’ DI ESPOSIZIONE
IMPOSTA VELOCITA’ DI OTTURAZIONE
CAMBIO
PROGRAMM
IMPOSTA VALORI DI APERTURA DIAFRAMMA
COMPENSAZIONE DELL’ESPOSIZIONE
74
RIVEDERE E CANCELLARE LE IMMAGINI
Nel capitolo si spiega come rivedere o cancellare le immagini dopo la loro registrazione.
CONSIGLI
La DP2S non permette di rivedere fotografie realizzate con altre
fotocamere, o che siano state rinominate o rimosseThe DP2S dalla cartella DCIM della card di meoria.
VISIONE RAPIDA
La fotocamera DP2S consente di rivedere, immediatamente dopo la ripresa, ogni immagine ripresa. La funzione è utile per controllare immediatamente la riuscita della fotografia.
CAMBIARE LA DURATA DELLA VISIONE RAPIDA
La Visualizzazione Veloce può essere disabilitata del tutto, oppure impostata su di un tempo di 2, 5,10 secondi, e impostata per rimanere sempre in attività. La durata della Visualizzazione Rapida s’imposta da
Settaggi di registrazione]P.2 6 [Vista veloce].
[
OZPIONI DI VISUALIZZAZIONE VELOCE
Spento 2 sec.* 5 sec. 10 sec.
Nessuna immagine è visualizzata. L’immagine è visualizzata per 2 secondi. L’immagine è visualizzata per 5 secondi. L’immagine è visualizzata per 10 secondi.
75
NOTA BENE
Per spegnere la modalità Vista veloce basta premere a metà corsa il
pulsante di scatto.
Non è possibile zoomare l’immagine visualizzata,o passare a una
immagine successiva mentre è attiva la Vista veloce.
RIVEDERE LE IMMAGINI
Le foto scattate con la DP2S possono essere viste in diversi modi.
Per rivedere le immagini realizzate con la DP2S, premere il pulsante
sul retro della fotocamera. L’ultima immagine scattata sarà
visualizzata nel monitor LCD.
RIVEDERE LE IMMAGINI
CONSIGLI
Se si preme il pulsante
s’accenderà e le immagini saranno visualizzate anche se la fotocamera è sulla posizione di spento.
Se non sono state scattate altre immagini, quella visualizzata sarà
l’ultima realizzata..
Se nella card di memoria non esistono immagini sarà visualizzato
l’avvertimento “Nessuna immagine sulla card di memoria”.
Durante la visualizzazione se si preme il pulsante oppure il
pulsante di scatto a metà corsa, si cambia la modalità di ripresa.
Premere il pulsante monitor a colori LCD.
Premere ancira il pulsante per cambiare la modalità di ripresa.
per visualizzare l’immagine nel
per due secondi, la fotocamera
76
VISUALIZZARE UNA IMMAGINE ALLA VOLTA
g
Premere il pulsante
sul retro della fotocamera per rivedere nella
modalità Single Image le fotografie memorizzate.
MENTRE SI È NELLA MODALITÀ SINGLE IMAGE ( IMMAGINE SINGOLA):
z Premere la freccia del selettore a quattro vie per vedere l'immagine
seguente
z Premere la freccia del selettore a quattro vie per vedere l'immagine
precedente
Spia della batteria
Grandezza
ine
imma
Qualità
dell’immagine
Numero di cartella
Numero di file
numero file/numkero totale file memorizzati
anno/mese/giorno ora/minuti/secondi
CONSIGLI
Per scorrere le immagini più velocemente premere e bloccare il
pulsante del selettore a quattro vie. Le immagini scorreranno finché lo si tiene premuto.
La prima e l’ultima immagine memorizzata sono legate tra di loro.
Premendo il pulsante mentre è visualizzata la prima immagine si accede all’ultima registrata nella card. Se si preme il pulsante mentre è visualizzata l’ultima immagine si accede alla prima.
77
INGRANDIRE LE IMMAGINI
(ZOOMED-IN VIEW)
E possibile ingrandire le immagini. Conviene sempre controllare i dettagli ingrandirle per controllare l’esatta messa a fuoco.
INGRANDIRE LE IMMAGINI
1 Mentre si guarda un ‘immagine premere il pulsante .
Il rapporto d’ingrandimento cambia nella seguente maniera.
Originale→X1.25→X1.6→X2.0→X2.5→X3.15→X4.0→X5.0→X6.3→X8.0 X10.0
ZOOMATA:
z Premere il pulsante per ingrandire. z Premere il pulsante per diminuire. z Premere il pulsante oppure quello per fare una panoramica
sull’immagine.
z Premere il pulsante per tornare alle dimensioni originarie.
CONSIGLI
Durante la visualizzazione in zoomata il selettore a quattro vie non può
essere usato per scorrere da un aimmagine all’altra. Per ripristinare la funzione bisogna premere il pulsante o tornare indietro premendo il pulsante .
78
VEDERE NOVE IMMAGINE ALLA VOLTA
(FOGLIO DI PROVINI A CONTATTO)
Le immagini possono essere riviste come foglio di provini con nove foto.
FOGLIO DI PROVINI
1 Mentre si visualizzano le immagini premere il pulsante .
DENTRO IL FOGLIO DI PROVINI:
Il pulsante cambia la selezione delle immagini..
Premere il pulsante per tornare alla visualizzazione singola.
Premere il pulsante per andare alla modalità Jump
79
VEDERE LE IMMAGINI UNA PAGINA ALLA VOLTA
Usare la modalità Jump, salta, per passare velocemente tra le immagini o andare dalla prima all’ultima paginea di provini.
ATTIVARE LA MODALITÀ JUMP
Premere il pulsante due volte da Visualizzazione Singola Immagine (oppure una da Foglio Provini).
(MODALITÀ JUMP)
Nella modalità Jump:
Premere il pulsante
Premere il pulsante per saltare alla pagina d’immagini precedente.
Premere il pulsante per saltare all’ultima pagina d’immagini.
Premere il pulsante per saltare alla prima pagina d’immagini.
Premere il pulsante per tornare al Foglio di Provini.
CONSIGLI
per saltare alla pagina d’immagini seguente
.
La prima e l’ultima pagina d’immagini sono collegate tra di loro. Se si
preme il pulsante durante la visualizzazione della prima pagina con i 9 provini, si salta subito all’ultima. Premendo il pulsante mentre si è sull’ultima si salta alla prima.
80
IMMAGINI CON DIDASCALIA SONORA
Ascoltare l’audio registrato assieme alle immagini (P.68) o l’audio della funzione memo (P.97).
1
Quando si sceglie di vedere l’immagine e ascoltare l’audio che l’accompagna l’icona
compare e il Controllo Icone si visualizza
nel monitor LCD.
2
Premere il pulsante per ascoltare l’audio. Premere il pulsante per cessare l’ascolto.
NOTA BENE
Non è possibile ascoltare l’audio quando la fotocamera è nella modalità
Zoom, Provini a contatto oppure Jump.
CONSIGLI
La regolazione del volume è situata nel menu dei Settaggi. Tuttavia è
possibile azionarla anche durante l’ascolto. Basta premere il pulsante per diminuirlo oppure il pulsante per aumentarlo.
Il file audio relativo al file immagine è identificato con il medesimo numero e
ha l’estensione “WAV”. Esempio: se il file immagine è SDIM0010.JPG, quello audio sarà SDIM0010.WAV. A computer non è possibile vedere l’immagine e assieme ascoltare l’audio. Bisogna ascoltare i file “WAV” con il loro software.
81
VISUALIZZARE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI L'IMMAGINE
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
La finestra Info fornisce altre informazioni circa l’immagine visualizzata.
VISAULIZZARE LA FINESTRA INFO
Premere il pulsante Immagine zoomata
più volte per la Immagine Singola o la
Spia della batteria
1
Dimensioni immagine
2
Qualità dell’immagine
3
Numero di cartella
4
Numero di file
5
Blocca *
6
Contrassegna *
7
Istogramma
8 9 Settaggio ISO
Bilanciamento del bianco *
10
Immagine con audio *
11
Modalità d’esposizione
12
Velocità di scatto
13
Numero F
14
*Visibile se impostato.
Compensazione dell’esposizione Compensazione dell’esposizione
flash / Auto Bracket* Modalità esposimetrica Contrasto* Definizione* Saturazione * Modalità colore * Modalità flash * Modalità di messa a fuoco Numero file / totale file registrati anno/mese/giorno ora/minuti/secondi Messaa Fuoco
82
NELLA FINESTRA DI VISUALIZZAZIONE
z Premere il pulsante ancora una volta per tornare alla
visualizzazione a singola immagine.
z E’ possibile selezionare qualsiasi immagine singola col pulsante
NOTA BENE
Nella modalità Zoom non è possibgile selezionaree alcuna immagine.
Premere il pulsante o quello per tornare alle dimensioni originali, solo dopo è possibile selezionare un’altra immagine.
INFO SU IMMAGINI INGRANDITE
E’ possibile controllare l’istogramma di una porzione dell’immagine aprendo la finestra informativa da quella Zoom.
Per maggiori informazioni sull’istogramma vedi capitolo seguente.
VISUALIZZAZIONE DELLA FINESTRA INFO INGRANDITA
1
Ingrandire l’immagine quanto si desidera e selezionare l’area che interessa (Vedi P.7 8 )
2
Premere il pulsante .
La porzione ingrandita comparirà come provino e i valori dell’istogramma corrisponderanno a quelli della porzione d’immagine selezionata.
FINESTRA INFORMATIVA DELL’IMMAGINE INGRANDITA.:
z Premere il pulsante peer selezionare un ‘altra parte dell’immagine.
(L’istogramma si adatta ai nuovi valori)
z Premere il pulsante per diminuire l’ingarndimento oppure quello
per aumentarlo.
z Premere il pulsante per uscire dalla finestra di visualizzazione
zoom, e tornare alla finestra informativa originaria. (Premere nuovamente il pulsante per uscire dalla finestra delle informazioni e tornare alla finestra di visualizzazione.).
z Premere il pulsante per uscire dalla finestra delle informazioni d
tornare alla precedente finestra zoom.
83
ISTOGRAMMA
L'istogramma indica la distribuzione dei valori di luminosità dell'immagine. L'asse orizzontale indica il livello di luminosità, che cresce andando da sinistra a destra. L'asse verticale indica la quantità di pixel che hanno quel livello di luminosità. (L’istogramma visualizzato nella Modalità di Ripresa indica la distribuzione delle tonalità nella fotografia).
Dall'osservazione dell'istogramma che si riferisce a tutta l'immagine si può vedere se la stessa è ben esposta. E' anche possibile usare l'istogramma degli ingrandimenti parziali per vedere se sono sovra o sotto esposti
Questo istogramma indica che l'immagine è sottoesposta e quindi apparirà scura. In genere, quando le linee dell'istogramma, nel lato sinistro, sono in alto l'immagine è composta da una maggioranza di punti immagine scuri, perciò la fotografia è sottoesposta, oppure ripresa in condizioni di luce insufficiente.
Questo istogramma indica una fotografia correttamente esposta, con un buon contrasto. Le linee dell'istogramma, tuttavia, possono variare di molto, a seconda del soggetto.
Questo istogramma indica una fotografia sovraesposta, con alcune aree dell'immagine illeggibili perché troppo chiare. In genere quando le linee dell'istogramma salgono sul lato destro, la fotografia è sovraesposta perché si è impostato un tempo troppo lungo, un diaframma troppo aperto, oppure la scena era troppo illuminata.
84
VEDERE LE IMMAGINI NEL TELESCHERMO
La fotocamera DP2S permette di visualizzare nello schermo del televisore, oppure di registrare mediante videoregistrattore le immagini scattate, grazie al cavo di collegamento AV.
ATTENZIONE !!
Usare solamente il cavetto video fornito con la fotocamera Sigma
DP2S, per collegarla al TV. Cavetti di altre marche potrebbero danneggiarla.
CONSIGLI
Quando è collegata all'apparecchiatura video si consiglia di alimentare
la fotocamera mediante l'alimentatore a corrente di rete, assieme all'apparecchio, per risparmiare le batterie.
La regolazione effettuata in fabbrica (default) è sul segnale video
NTSC. Quando la si collega ad una apparecchiatura PAL è necessario impostare tale standard della voce Video Mode del menu dei settaggi. (vedi pag 112)
COLLEGARE LA FOTOCAMERA ALL’APPARECCHIATURA VIDEO.
1
Aprire il coperchietto di protezione dei connettori.
2
Collegare il cavetto AV ai terminali <USB / AV del corpo macchina.
3
Collegare il cavetto AV di colore giallo con la rispettiva presa d’ingresso video del TV e il cavetto bianco al terminale audio.
4
Accendere la fotocamera e l’apparecchiatura video.
85
CANCELLARE I FILE
Il capitolo insegna a cancellare i file memorizzati nella card.
Mediante la voce Cancella del menu è possibile cancellare i file della card uno a uno o tutti assieme.
NOTA BENE
Le istruzioni si riferiscono sia ai file d’immagine, sia a quelli video e a
quelli audio.
Quando si è nella modalità Jump i file non possono essere cancellati.
VISUALIZZARE IL MENU CANCELLA
Premere il pulsante mentre si visualizza il file da cancellare.
Se si vuolem tornare indietro e non cancellare, premere nuovcamente il
pusante e impostare [Cancella] prememdo dapprima il pulsante e in seguito quello .
MENU CANCELLA
File in uso
Tutti i contrassegnati
Tutti
Cancella
Cancella solo l’immagine singola. Cancella dalla card i file contrassegnati
(Per informazioni sui file contrassegnati vedi P.92 - 94.)
Cancella dalla card tutte le immagini. (Le immagini bloccate non saranno cancellate.) (Per maggiori informazioni sulle immagini bloccate vedi P.89 - 91)
Annullare l'operazione.
86
CANCELLARE UN SINGOLO FILE
PER CANCELLARE UN SINGOLO FILE
1
Usare il pulsante per selezionare, nel foglio di Provini a Contatto o nella immagine visualizzata singolarmente il file che deve essere cancellato.
2
Premere per visualizzare il menu cancella
[File in uso] è la selezione di default
3
Premere il pulsante per cancellare il file
NOTA BENE
Se il file non è bloccato sarà cancellato senza messaggio di conferma.
Se il file èbloccato comparirà il messaggio “Il file è bloccato.
Cancello?“ Se si desidera cancellare, premere il pulsante quindi impostare [Si] e premere il pulsante . Se non lo si desidera cancellare, impostare [No] e premere il pulsante .
87
CANCELLARE PIU’ FILE
PER CANCELLARE PIÙ FILE ALLA VOLTA
1
Premere il pulsante e aprire il menu cancella
2
Selezionare [Tutti i contrassegnati] oppure [Tut ti] mediante il
.
pulsante z Le immagini bloccate non saranno cancellate. Per farlo bsiogna
prima togliere il blocco. (Per saperne di più vedi P.89 – 91).
3
Premere il pulsante per aprire la finestra di dialogo.
4
Per cancellare tutti i file impostare [Si] mediante il pulsante e premere il pulsante Se non desiderate cancellare le immagini impostare [No] e premere il pulsante
NOTA BENE
Quando sono attivi [Tutti i contrassegnati] o [Tutti] potrebbe passare
del tempo, prima di finire. Ciò dipende dal numero dei file presenti nella card.
Le immagini bloccate o contrassegnate non possono essere cancellate
mediante Locked and Marked images will not be deleted with the [Tutti i contrassegnati]. Le immagini debbono prima essere sbloccate. Le immagini contrassegnate si possono cancellare, se non sono anche bloccate.
.
.
88
ALTRE VISUALIZZAZIONI
Il capitolo spiega le funzioni di Slideshow, blocca, Contrassegna, Ruota e simili.
BLOCCARE I FILE
Il blocco protegge im file dalla cancellazione accidentale. Le immagini debbono essere sbloccate solo dopo si potranno cancellare con le funzioni del menu Cancella.
MENU BLOCCA
Blocca Sblocca
Blocca
Sblocca
Blocca tutto Sblocca tutto
NOTA BENE
Non è possibile bloccare i file quando la fotocamera è nella modalità
Jump.
ATTENZIONE !!
Bloccare i file non li mette al riparo dalla cancellazione quando si
formatta la card. Controllare attentamente la card, prima di formattarla.
CONSIGLI
I filebloccati sono indicati dal computer come ‘sola lettura’.
Blocca solo il file in uso. Sblocca il file in uso. Blocca tutti i file della card contrassegnati.
(Maggiori info sul contrassegnare a P.92-94) Sblocca tutti i file contrassegnati nella card
(Maggiori info sul contrassegnare a P.92-94) Blocca tutti i file della card. Sblocca tutti i file della card bloccati.
89
BLOCCARE UN SOLO FILE
1
Usare il pulsante per scegliere l’immagine da bloccare tar quelle del foglio provini, oppure quella visualizzata..
2
Aprire [ Settaggi di playback]P. 2 6 ) premendo il pulsante e impostando [Blocca].
3
Nella modalità Display Aperto [Blocca] premendo il pulsante e successivamente
.
4
Chiudere [ Settaggi di playback] premendo il pulsante
SBLOCCARE UN SINGOLO FILE
Per sbloccare una immagine bloccata, selezionarla e poi impostare [Sblocca ] in
3
passaggi e premere il pulsante .
Il simbolo della chiave comparirà nell’angolo in alto a destra dell’immagine per indicare che è bloccata.
90
BLOCCARE PIÙ FILE
1
Aprire [ Settaggi di playback]P. 2 6 ) premendo il pulsante e impostando [Blocca].
2
Nella modalità Display Aperto [ Blocca tutto] or [Blocca tutto] premendo il pulsante
e poi .
3
Quando il messaggio di conferma è visualizzato, impostare [Si] premendo il pulsante
e poi per confermare.
4
Chiudere [ Settaggi di playback] premendo il pulsante
Il simbolo della chiave comparirà nell’angolo in alto a destra dell’immagine indicando che è bloccata.
Per sbloccare impostare [No] e premere il pulsante .
SBLOCCARE PIÙ FILE
Per sbloccare tutte le immagini leggere la procedura seguente.
1
Impostare [ Sblocca tutto] o [Sblocca tutto] premendo il pulsante
al punto 2.
2
Quando il messaggio di conferma è visualizzato impostare [Si] premendo il pulsante
Per usciire da Sblocca impostare [No] e premere il pulsante .
NOTA BENE
Quando [ Blocca tutto] o [ Sblocca tutto] sono in attività, passerà
un po’ di tempo prima che l’operazione sia completata, a seconda del numero dei file presenti nella card.
91
e confermare con il pulsante
CONTRASSEGNARE LE IMMAGINI
Numerosi sono i motivi per contrassegnare le immagini: ad esempio evidenziare le preferite, evidenziare quelle destinate a una "proiezione di diapositive", evidenziare quelle che debbono essere cancellate con la voce "Tutti i contrassegnati" del Delete Cancella.P. 8 8
MENU CONTRASSEGNARE
Annulla
Segna
Segna tutte
Non segnare tutto
NOTA BENE
Non è possibile contrassegnare i file audio o quelli video.
Non è possibile contrassegnarefile quando la fotocamera è nella
modalità Jump.
CONSIGLI
Le immagini continuano a mostrare il loro stato anche quando sono
riviste con il programma di elaborazione immagini Sigma Photo Pro.
Se l’immagine in uso è contrassegnata, il contrassegno sarà tolto.
Contrassegna solamente l’immagine visualizzata. Segna tutte le immagini della card. (Se già tutte
sono contrassegnate, il menu non è disponibile) Toglie il contrassegno a tutte le immagini della
card che lo posseggono.
92
PER CONTRASSEGNARE UNA SOLA IMMAGINE
1
Usare il pulsante per scegliere l’immagine da contrassegnare nel foglio di provini o nella visualizzazione singola.
2
Aprire [ Settaggi di playback]P.2 6 premendo il pulsante e impostando [Contrassegna].
3
Nella modalità Display Aperto, impostare [Contrassegna] premendo il pulsante
e poi quello .
4
Chiudere [ Settaggi di playback] premendo il pulsante
TOGLIERE IL CONTRASSEGNO A UN SOLO FILE
Per togliere il contrassegno a una immagine scegleire l’immagine contrassegnata poi impostare to unmark a marked image, select the marked image, then select the [Annulla] in quattro momenti e premere il pulsante
Il simbolo della bandiera comparirà nell’angolo in alto a destra dell’immagine e indicherà che è contrassegnata.
.
93
PER CONTRASSEGNARE TUTTE LE IMMAGINI
1
Aprire [ Settaggi di playback]P.2 6 premendo il pulsante e impostando [Contrassegna].
2
Nella modalità Display Aperto, impostare [Contrassegna tutto] premendo il pulsante
e poi quello .
3
Quando compare il messaggio di conferma, impostare [Si] premendo il pulsante
e poi quello per applicare i settaggi.
4
Chiudere [ Settaggi di playback] premendo il pulsante .
Il simbolo della bandiera comparirà in alto a destra dell’immagine, e indicherà che tutte le immagini sono state contrassegnate.
Per uscire da Contrassegna impostare, [No] e premere il pulsante .
TOGLIERE IL CONTRASSEGNO A PIÙ FILE
Per togliere il contrassegno a più file seguire le seguenti istruzioni.
1
Impostare [Non segnare tutto] iin tre fasi 2 e premere il pulsante
2
Quando il messaggio di conferma è visualizzato impostare [Si] premendo il pulsante
Per uscire impostare [No] e premere il pulsante
NOTA BENE
Quando [Segna tutte] o [Non segnare tutto] sono in attività, prima che
l’operazione sia compiuta può passare del tempo, dovuto alla quantità di file presenti nella card.
e applicare I settaggi con il pulsante .
94
RUOTARE LE IMMAGINI
E’ possible ruotare l’immagine visualizzata. Le immagini così ruotate possono essere viste secondo qualsiasi modalità, anche quella "Proiezione" (Slideshow)
CONSIGLI
l'immagine ruotata comparirà anche ruotata nel programma SIGMA
Photo Pro.
Le immagini dei video non possono essere ruotate.
MENU ROTAZIONE
Ruota
Ruota
1
Usare il pulsante per scegliere l’immagine da ruotare tra quelle del foglio dei provini o quella in uso.
2
Aprire [ Settaggi di playback]P. 2 6 premendo il pulsante e impostando [Ruota].
3
In Display Aperto, scegliere il verso di rotazione desiderato premendo il pulsante .
4
Chiudere [ Settaggi di playback] premendo il pulsante .
CONSIGLI
Se si desidera ruotare l'immagine di 180° è necessario ruotarla due
volte nella medesima direzione.
Per far tornare una immagine ruotata nella posizione che aveva
originariamente, ruotarla nella direzione oppostaIf the Rotate Menu was opened from Jump Mode, both “Rotate” menu items will be unavailable.
Se il menu Rotate è aperto dalla modalità Jump, tutte e due i modi di
rotazione non sono possibili
Ruota l’immagine di 90 in senso orario.
Ruota l’immagine di 90 gradi in senso antiorario.).
95
ALLERTA ESPOSIZIONE
E’ possible visualizzare le aree di sovraesposizione colorandole di rosso.
Impostare [Acceno] da [ Settaggi di playback]P. 2 6 [Spia esposizione].
L’allerta esposizione non è attivo nella Visualizzazione Rapida
Per uscire da Allerta Esposizione, impostare [Spento] da [ Settaggi di
playback]P. 2 6 [Spia esposizione].
PULSANTE OK RAPIDO
E’ possible inserire una funzione dal Menu di Visualizzazione mediante il pulsante pulsante
. Tali funzioni possono essere cambiate premendo il
.
L’OK rapido s’imposta da [
Settaggi di playback]P. 2 6 [OK
rapido].
Funzioni impostabili con il pulsante .
Bloccato
Sel
Spia esp.
Ruota
Ruota
Per uscire dale funzioni, impostare [Nessuno] dal [ Settaggi di playback]P. 2 6 [OK rapido]
Blocca l’immagine visualizzata premendo il pulsante . Se l’immagine è già bloccata l’azione la sbloccherà.
Contrassegna l’immagine visualizzata premendo il pulsante. Se l’immagine è già contrassegnata il contrassegno sarà tolto.
Ogni volta che è premuto il pulsante si passa dalla spia d’attenzione sulla esposizione accesa a spenta.
Ogni volta che è premuto il pulsante l’immagine è ruotata di 90 gradi in senso orario.
Ogni volta che è premuto il pulsante l’immagine è ruotata di 90 gradi in senso antiorario
96
REGISTRARE L’AUDIO
E’ possible registrare un breve commento sonoro, da 10 a 30 secondi, alla fotografia memorizzata.
1
Apri [ Settaggi di playback]P. 2 6 premendo il pulsante e impostare [Memo sonoro].
2
Nella modalità Finestra Aperta, impostare il numero di secondi desiderato premendo
3
Chiudere [ Settaggi di playback] premendo il pulsante .
e poi premendo il pulsante .
L’icona , imposta i secondi ed è visualizzata nel monitor LCD.
4
Premere il pulsante per iniziare la registrazione. (La durata sarà quella impostata.)
Se il pulsante è premuto durante la registrazione, questa s’interromperà.
Per riascoltare la registrazione premere il pulsante istruzioni su Rivedere Immagini.)
. (Vedi P.8 1 per le
97
NOTA BENE
La funzione rimane attiva finché non è disattivata. Pressing Il
pulksante deve essere attivato ogni volta, e il nuovo commento cancellerà quello precedente. Perciò premete [Spento] dopo aver uato della funzione ‘registra sonoro’.
CONSIGLI
Il file audio è in formato WAV . Si può memorizzare nella stessa cartella
della fotografia oppure in un’altra; entrambe avranno lo stesso numero di file. Esempio, la foto sarà numerata SDIM0010.JPG e l’audio SDIM0010.WAV.
98
PROIEZIONE DI DIAPOSITIVE
Tutte le immagini contenute nella card, oppure solamente quelle selezionate possono essere riviste in modo automatico usando la funzione Slideshow della fotocamera DP2S.
MENU DELLO SLIDESHOW
Proietta tutto
Proietta le immagini bloccate
Proietta le immagini segnate
NOTA BENE
Dà inizio alla visione automatica di tutte le immagini presenti nella card.
Dà inizio alla visone automatica di tutte le immagini contrassegnate presenti nella card.
Dà inizio alla visone automatica di tutte le immagini contrassegnate presenti nella card
(SLIDESHOW)
Non si possono vedere in questo modo gli spezzoni video, nè quelli
audio. Nel caso del video si può vedere solamente la prima ripresa.
INIZIARE LO SLIDESHOW
1
Aprire [ Settaggi di playback]P. 2 6 premendo il pulsante e impostare [Proiezione].
2
Con lo schermo attivo, impostare [Proietta tutto], [Proietta le immagini bloccate] o [Proietta le immagini segnate] premendo il pulsante . La
Proiezione inizierà premendo il pulsante .
Per finire la proiezione premere il pulsante . Poi premere il pulsante
pre chiudere il menu di Proiezione.
NOTA BENE
Quando è selezionata la voce Proietta le immagini segnatela
proiezione partirà dopo un certo tempo, che dipende dal numero delle foto selezionate.
99
Loading...