Sigma DP1X User Manual

D
C74DE1091
DEUTSCH
BENUTZERHANDBUCH
Diese Anleitung erklärt Ihnen, wie Sie die SIGMA DP1X Digital Kamera bedienen.
121
Vielen Dank für den Kauf der Sigma DP1X
Digital-Kompaktkamera
Um die Ausstattungsmerkmale Ihrer neuen Sigma DP1X optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit der neuen Kamera.
Bitte halten Sie diese Gebrauchsanweisung stets griffbereit, um
gegebenenfalls darin nachschlagen zu können. Dadurch können Sie die umfassende Ausstattung Ihrer Kamera jederzeit nutzen.
Die Herstellergarantie für Sachmängel an diesem Produkt
-entsprechend unserer Bedingungen- erstreckt sich auf ein Jahr vom Kaufdatum an. Die beim Kauf auszufüllende Garantiekarte und die Garantiebestimmungen finden Sie auf einem jeweils separaten Blatt. Einzelheiten lesen Sie bitte dort nach.
HINWEISE ZUM COPYRIGHT
Diese Kamera ist ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt und darf nicht zu Zwecken verwendet werden, die gegen nationale oder Gesetze oder Bestimmungen zum Schutz des Urheberrechtes bei dem rein persönlichen Gebrauch können gewisse Anwendung finden, wenn Demonstrationen, Performances, oder kommerzielles Eigentum etc. fotografiert werden. andere gesetzlichen Bestimmungen darf nicht verstoßen werden.
FOVEON ist ein eingetragenes Warenzeichen von Foveon, Inc. X3 und das X3 Logo sind Warenzeichen von Foveon, Inc.
Die Computerbezeichnungen IBM PC/AT-Series sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der International Business Machines (IBM) Corporation in den USA.
Microsoft und Windows sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Macintosh und MAC OS sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Adobe und Adobe Photoshop sind Warenzeichen von Adobe System Incorporated.
Alle weiteren Firmen- oder Produktnamen, die in diesem Dokument verwendet
werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Ricoh True Type Schrift, entwickelt durch Ricoh CO. Ltd., wird für die Anzeige des Kameramenüs verwendet.
1
internationale
verstoßen. Selbst
Beschränkungen
Ausstellungen, Shows
Gegen Urheberrecht oder
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott in privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (gültig innerhalb der Europäischen Union sowie anderen europäischen Staaten mit getrennten Erfassungssystemen)
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Benutzungs- oder Bedienungsanleitung und auf dem Garantieschein und/oder auf der Produktverpackung besagt, dass die Entsorgung des Produktes über die Restmülltonne verboten ist. Das Produkt ist zur Entsorgung bei der zuständigen Erfassungsstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikschrott, bei den kommunalen Sammelstellen bzw. beim Händler abzugeben. Mit der umweltgerechten Entsorgung helfen Sie, schädigende Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Herausnehmbare Batterien sind getrennt, entsprechend der jeweiligen Landesregelung zu entsorgen. Wenn mit dem Symbol gekennzeichnete Produkte auf andere Weise als zuvor beschrieben entsorgt werden, kann dies empfindliche Strafen nach sich ziehen. Durch das Recycling von Wertstoffen werden die natürlichen Ressourcen geschont. Weitere Informationen zum umweltgerechten Recycling des Produktes sind von Ihrer Kommune, Ihrem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben erhältlich.
PACKUNGSINHALT / ZUBEHÖRTEILE
Bitte überprüfen Sie zunächst, ob die folgend aufgeführten Zubehörteile vollständig vorhanden sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte umgehend an das Geschäft, in dem Sie die Kamera erworben haben.
1. Kamera Gehäuse (DP1X)
2. Objektivdeckel (auf der Kamera)
3. Blitzkontaktschutz (auf der Kamera)
4. Kameratasche
5. Trageriemen
6. Lithium Ionen Akku BP-31
7. Akku-Ladegerät BC-31
8. Netzkabel für das Akku-Ladegerät
9. USB Kabel
10. Audio/Videokabel
11. SIGMA Photo Pro Software
12. Bedienungsanleitung
13. Garantiekarte
14. SIGMA Herstellergarantiebestimmungen und weltweites Servicenetz
Es befindet sich keine Speicherkarte im Lieferumfang; bitte erwerben
Sie Speicherkarten der gewünschten Größe und Marke separat.
2
INHALTSVERZEICHNIS
PACKUNGSINHALT / ZUBEHÖRTEILE ................................................. 2
SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................... 6
BEDIENUNGSHINWEISE ....................................................................... 9
BESCHREIBUNG DER TEILE .............................................................. 11
LCD ANZEIGE ...................................................................................... 13
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG UND KURZANLEITUNG .................. 14
VORBEREITUNGEN 17
ANBRINGEN DES TRAGERIEMENS ................................................... 17
OBJEKTIVDECKEL .............................................................................. 18
UMGANG MIT DEM AKKU ................................................................... 19
ÜBERPRÜFEN DES AKKUS ................................................................ 22
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG ................................... 23
EINSTELLEN DER SPRACHE ............................................................. 24
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT ........................................ 25
KAMERA EINSTELLMENÜ .................................................................. 26
LISTE DER MENÜ FUNKTIONEN ........................................................ 29
QUICK SET MENÜ ............................................................................... 34
ANSICHTEN IM LCD WECHSELN ....................................................... 35
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER KARTE .................................... 37
FORMATIEREN DER SPEICHERKARTE ............................................ 39
DER AUSLÖSER .................................................................................. 39
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG .................................. 40
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 41 WAHL DER BELICHTUNGSFUNKTION 41
P PROGRAMM AE ............................................................................. 41
A ZEITAUTOMATIK (BLENDENVORWAHL) ..................................... 43
S BLENDENAUTOMATIK (ZEITVORWAHL) ...................................... 44
M
MANUELLER BELICHTUNGSABGLEICH ...................................... 45
GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZGERÄTES 46
GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZES ....................................... 46
SCHARFSTELLEN 48
ARBEITEN MIT DEM AUTOFOKUS ..................................................... 48
AF-MESSFELD AUSWAHL .................................................................. 49
3
SCHÄRFESPEICHERUNG ................................................................... 49
MANUELLE FOKUSSIERUNG ............................................................. 50
BEDIENUNG DER BETRIEBSARTEN 51
EINZELBILDSCHALTUNG ................................................................... 51
SERIENBILDSCHALTUNG ................................................................... 52
SELBSTAUSLÖSER ............................................................................. 52
FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN 53
EINSTELLEN DES WEIßABGLEICHS(WB) .................................... 53
EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEITISO ÄQUIVALENT ...... 56
EINSTELLEN DER BILDDATEI ............................................................ 57
EINSTELLUNG DES FARBRAUMS ..................................................... 58
BILD-EINSTELLUNGEN ....................................................................... 59
WAHL DER MESSMETHODE .............................................................. 60
BELICHTUNGSMESSWERTSPEICHER (AE-LOCK) ........................... 61
BELICHTUNGSKORREKTUR .............................................................. 63
BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR .................................................... 64
BELICHTUNGSREIHENAUTOMATIK .................................................. 65
FARBEINSTELLUNG ............................................................................ 67
BILDER MIT TON ................................................................................. 68
DEN EXTERNEN BLITZ BENUTZEN ................................................... 69
AUTO ROTIEREN ................................................................................. 70
INTERVAL TIMER ................................................................................ 71
MEINE EINSTELLUNGEN .................................................................... 73
BELICHTUNGS-TASTENBELEGUNG ................................................. 74
BILDER ÜBERPRÜFEN UND LÖSCHEN 75 SOFORTVORSCHAU 75
ÜBERPRÜFEN DER VORSCHAUDAUER ........................................... 75
BILDER ÜBERPRÜFEN 76
ANZEIGE EINES BILDES ..................................................................... 77
BILDER VERGRÖSSERN (ZOOM-IN ANSICHT) ................................. 78
ANZEIGEN VON NEUN BILDERN GLEICHZEITIG.............................. 79
BILDER SEITENWEISE ANZEIGEN .................................................... 80
BETRACHTEN VON BILDERN MIT TON ............................................. 81
ANZEIGE DER BILDINFORMATIONEN ............................................... 82
4
HISTOGRAMM ..................................................................................... 84
BILDER AUF EINEM TV ANZEIGEN .................................................... 85
DATEIEN LÖSCHEN 86
LÖSCHEN EINER EINZELNEN DATEI ................................................ 87
LÖSCHEN MEHRERER DATEIEN ....................................................... 88
WEITERE ÜBERPRÜFUNGSFUNKTIONEN 89
DATEIEN SCHÜTZEN .......................................................................... 89
BILDER MARKIEREN ........................................................................... 92
BILDER DREHEN ................................................................................. 95
BELICHTUNGSWARNUNG .................................................................. 96
OK TASTEN KURZBEFEHL ................................................................. 96
TONNOTIZ AUFNEHMEN .................................................................... 97
VORFÜHREN EINER DIASCHAU ........................................................ 99
FILME AUFNEHMEN UND WIEDERGEBEN 101
FILME AUFNEHMEN .......................................................................... 101
FILME WIEDERGEBEN ...................................................................... 102
AUFNEHMEN UND WIEDERGEBEN VON TON 104
TON AUFNEHMEN (TONAUFNAHME MODUS)................................ 104
WIEDERGABE EINER TONAUFZEICHNUNG ................................... 105
BILDER DRUCKEN 106
BILDER DRUCKEN MIT PICTBRIDGE KOMPATIBLEN DRUCKERN
DPOF (DIGITAL PRINT ORDER FORMAT) ....................................... 109
..... 106
REFERENZ 110
OPTIONALES ZUBEHÖR ................................................................... 110
PFLEGE DER KAMERA ..................................................................... 110
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE .......................................................... 111
BILDNUMMERIERUNGS-SYSTEM .................................................... 113
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG .................................................... 115
FEHLERSUCHE ................................................................................. 116
TECHNISCHE DATEN ........................................................................ 119
VERBINDEN DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ...................... 120
5
SICHERHEITSHINWEISE
Um Beschädigungen der Kamera zu vermeiden, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen. Beachten Sie bitte besonders die Passagen des Textes, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind:
Warnung !!
Achtung !!
Dieses Symbol verweist auf die wichtigen Punkte, an denen Vorsicht geboten ist. Dieses Symbol enthält Informationen bezüglich zu unterlassender Handlungen.
Wichtig: Befolgen Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise. Ansonsten können Akkus explodieren oder undicht werden und dadurch Schäden an der Kamera, Verletzungen oder einen Brand verursachen.
Verwahren Sie Akkus an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Sollte ein Akku versehentlich verschluckt werden, verständigen Sie umgehend einen Arzt.
Verwenden Sie bitte ausschließlich Akkus des in diesem Handbuch empfohlenen Typs.
Vermeiden Sie unbedingt Stöße und Erschütterungen.
Vermeiden Sie es unbedingt, einen Akku zu öffnen, kurzzuschließen, zu erhitzen oder ins Feuer zu werfen.
Verwenden Sie in dem Ladegerät ausschließlich die hierfür vorgesehenen Akkus. Versuchen Sie nie, Nichtwiederaufladbahre Batterien zu laden.
Wenn Sie aus der Kamera austretenden Rauch, Brandgeruch oder deutliche Erwärmung (besonders in der Nähe des Akkufachs) feststellen, entfernen Sie den Akku sofort aus der Kamera. Achten Sie darauf, dass Sie sich an einem überhitzten Akku keine Verbrennungen oder Verätzungen zuziehen. Bringen Sie Kamera und Akku danach zu dem Händler, bei dem Sie die Kamera gekauft haben oder senden Sie sie direkt zum Sigma- Kundendienst. Entsorgen Sie die vollständig entladenen Akkus an den entsprechenden Sammelstellen, wie es vom Gesetzgeber vorgeschrieben ist.
Wenn Sie die Kamera einmal über längere Zeit nicht benutzen wollen, entnehmen Sie bitte den Akku, bevor Sie die Kamera verstauen.
Benutzen Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzgerät an Ihrer Kamera.
Das Netzgerät ist ausschließlich für den Einsatz mit diesem Produkt entwickelt. Verwenden Sie es an keinem anderen.
Wenn Sie aus dem Netzgerät austretenden Rauch, Brandgeruch oder ungewöhnliche Geräusche feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, da ein Kurzschluss oder Brand ausgelöst werden könnte.
Wenn Sie die entsprechenden Hinweise nicht befolgen, kann die Kamera stark beschädigt werden oder Sie können sich oder anderen Verletzungen zufügen.
Wenn Sie die entsprechenden Hinweise nicht befolgen, können Schäden an der Kamera oder Verletzungen die Folge sein.
WARNUNG (AKKU, AKKULADEGERÄT UND NETZGERÄT)
6
SICHERHEITSHINWEISE
Falls Wasser oder andere Materialien in das Netzgerät eindringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, da ein Kurzschluss oder Brand ausgelöst werden könnte.
Versuchen Sie nicht, das Netzgerät zu öffnen oder umzubauen, da dies einen Kurzschluss oder Brand auslösen könnte.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, ziehen Sie nicht daran, knicken Sie oder erwärmen Sie es nicht. Dies könnte eine Beschädigung des Kabels verursachen, was einen Kurzschluss oder Brand auslösen könnte.
Benutzen Sie dieses Netzgerät ausschließlich mit der angegebenen Netzspannung (AC100V-240V). Andernfalls könnte ein Kurzschluss oder Brand verursacht werden.
Benutzen Sie ausschließlich ein sicherheitsgeprüftes Stromkabel, das den Landesspezifikationen entspricht.
WARNUNG (KAMERA)
Setzen Sie die Kamera nie in einer Umgebung ein, wo entflammbare, brennbare Gase, Flüssigkeiten oder Chemikalien (Beispiele: Propangas, Benzin) gelagert werden!
Heben Sie die Kamera an einem Ort auf, wo Kinder sie nicht erreichen können! Beim Spielen mit dem Trageriemen besteht die Gefahr, dass Kinder sich erdrosseln oder verletzen könnten!
Nehmen Sie die Kamera nie auseinander! Durch die elektrischen Bauteile kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu Verbrennungen kommen!
Berühren Sie keine innenliegenden Teile der Kamera, die aufgrund eines Schadens eventuell freigelegt wurden. Entnehmen Sie den Akku und wenden Sie sich an den SIGMA Kundendienst.
Schauen Sie nie direkt in die Sonne, wenn Sie die Kamera mit dem aufgesteckten Sucher (optional) am Auge haben! Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen des Auges oder zur Erblindung kommen!
Bringen Sie die Kamera nie mit Wasser in Berührung und setzen Sie sie nie hoher Feuchtigkeit aus! Sollte die Kamera oder ein Objektiv einmal ins Wasser gefallen sein, bringen Sie sie umgehend zu dem Händler, bei dem Sie die Kamera gekauft haben oder senden Sie sie direkt zum SIGMA-Kundendienst. Verwenden Sie die nasse Kamera nicht mehr! Der Einsatz einer nassen Kamera kann zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen!
Vermeiden Sie die Berührung metallischer oder anderer Gegenstände mit den Kontakten des Kameragehäuses. Dies könnte einen Kurzschluss, Brand oder ein Überhitzen verursachen.
Blitzen Sie niemandem aus kurzem Abstand in die Augen. Andernfalls könnte das grelle Blitzlicht die Augen verletzen. Halten Sie bei Blitzaufnahmen einen Mindestabstand von 1 Meter zu Gesichtern ein.
Bedecken Sie den Blitzreflektor nicht mit Finger oder Hand, da dies sonst zu Hautverbrennungen führen könnte.
7
ACHTUNG (AKKULADEGERÄT UND NETZGERÄT)
Ziehen Sie beim Lösen der Steckverbindung nicht an der flexiblen Stromleitung, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden, die zu Überhitzung, Kurzschluss, Brand oder anderen Gefährdungen führen kann.
Bedecken Sie die Geräte nicht mit Kleidung, Kissen oder dergleichen. Dies könnte eine starke Erhitzung zur Folge haben, die das Gehäuse verformen oder einen Brand auslösen kann.
Wenn die Geräte nicht im Gebrauch sind, trennen Sie sie sicherheitshalber vom Stromnetz.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG (KAMERA)
Lassen Sie die Sie die Kamera nicht ohne aufgesetzten Objektivdeckel liegen. Licht, das über einen längeren Zeitraum durch das Objektiv eindringt, kann zu Schäden an der Kamera führen.
Tragen Sie nie die Kamera, wenn sie auf ein Stativ montiert ist! Anderenfalls kann es zu einem Sturz und/oder zu Verletzungen kommen!
Berühren Sie nie die Kamera mit nassen Händen! Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie die Kamera nie an einem heißen Platz (Beispiele: auf der Fensterbank, in einem in der Sonne geparkten Auto) liegen! Anderenfalls kann sich die Kamera stark erhitzen und die Berührung kann zu Verbrennungen führen!
Sollte einmal ein LCD zerstört werden, seien Sie bitte vorsichtig im Umgang mit den Glasscherben, die zu Verletzungen führen können. Wenn darüber hinaus die Flüssigkeit aus dem LCD austritt und eine der untenstehenden Situationen eintritt, beachten Sie bitte folgendes:
Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, entfernen
Sie sie bitte sofort gründlich mit Wasser und Seife.
Falls die Flüssigkeit ins Auge gelangt, spülen Sie das Auge bitte sofort 15
Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie danach umgehend einen Arzt auf.
Falls die Flüssigkeit versehentlich geschluckt wird, trinken Sie bitte reichlich
Wasser und führen Sie Erbrechen herbei. Suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
8
BEDIENUNGSHINWEISE
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, ehe Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen!
Machen Sie sich vor dem Gebrauch der Kamera mit deren Funktionen vertraut. Bei mißlungenen Aufnahmen oder Verdienstausfall besteht kein Anspruch auf Entschädigung! Nehmen Sie einen Ersatzakku mit, wenn Sie bei niedrigen Temperaturen oder weitab von der nächsten Verkaufsstelle für Akkus fotografieren oder wenn Sie viele Aufnahmen in kurzer Zeit machen wollen oder müssen.
UMWELTEINFLÜSSE
Ihre Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie die Kamera nie fallen und
setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus!
Diese Kamera ist nicht wasserdicht und kann ungeschützt nicht unter
Wasser eingesetzt werden. Wischen Sie Wassertropfen möglichst umgehend mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Lassen Sie die Kamera nie für längere Zeit in einer staubigen, heißen oder
feuchten Umgebung.
Wenn die Kamera aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird,
bilden sich Wassertropfen auf der Oberfläche. Stecken Sie die Kamera vor einem solchen Wechsel in einen Plastikbeutel und lassen Sie sie darin, bis sich die Temperatur der Kamera an die Umgebungstemperatur angepasst hat.
Die Funktion der Kamera ist für einen Umgebungstemperaturbereich von
0°C/32°F bis +40°C/104°F und eine Luftfeuchtigkeit unter 80% (keine Kondensation) vorgesehen. Bei Temperaturen unter 0°C lässt die Akkuleistung nach! Führen Sie in solchen Situationen Ersatzakkus mit und halten Sie die Akkus warm.
Statische Aufladung oder Magnetfelder können die Kamerafunktionen
stören. Entfernen Sie in einem solchen Fall den Akku aus der Kamera und setzen Sie sie nach einem Moment neu ein, um einen „Reset“ des Mikroprozessors der Kamera durchzuführen.
AUFBEWAHRUNG DER KAMERA
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht einsetzen wollen, entnehmen Sie
bitte den Akku aus der Kamera.
Bewahren Sie die Kamera an einem trockenen, kühlen und gut belüfteten Ort zusammen mit einem Trocknungsmittel (z. B. Silica Gel) auf, um Pilzbefall zu vermeiden. Bewahren Sie die Kamera nie zusammen mit Chemikalien auf!
9
BEDIENUNGSHINWEISE
HINWEIS ÜBER DAS TFT LCD
z Einige Pixel, die ständig oder gar nicht leuchten, können trotz größter
Sorgfalt bei der Herstellung auf dem LCD vorkommen. Dies stellt keinen Mangel dar. Diese Abweichungen auf dem LCD haben selbstverständlich keinen Einfluss auf die gespeicherten Aufnahmen.
z Unter niedrigen Temperaturen reagieren LCD naturgemäß langsamer. Bei
hohen Temperaturen kann das Display abdunkeln, kehrt aber bei normaler Temperatur wieder in den Standardzustand zurück.
SD SPEICHERKARTE UND MULTIMDEIA KARTE
(NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Die DP1X verwendet SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten und Multimedia Karten.
In dieser Anleitung werden SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten und
Multimedia Karten als “Karten” bezeichnet.
Wir empfehlen die Verwendung von SDHC Speicherkarten oder High
Speed SD Speicherkarten.
SD Speicherkarten oder SDHC Speicherkarten
besitzen einen Schreibschutzmechanismus, der versehentliches Überschreiben oder Formatieren der Karte verhindert. Wenn der Schalter in der Position “Lock“ steht, ist es nicht möglich, Bilder zu überschreiben oder zu löschen.
z Für Serienaufnahmen oder Filmaufnahmen empfehlen wir nicht die
Verwendung von Multimedia Karten, da deren Schreibgeschwindigkeit zu gering ist.
z Bitte setzen Sie die Karte nicht direktem Sonnenlicht oder der Hitze eines
Heizgerätes aus.
z Bitte setzen Sie die Karte nicht hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit,
elektrostatischer Aufladung oder Magnetfeldern aus.
z Für den reibungslosen Gebrauch der Karten lesen Sie bitte auch in deren
Bedienungsanleitungen nach.
z Die Löschfunktion der Kamera und des Computers entfernen die Daten
auf der Speicherkarte eventuell nicht vollständig; einige Daten können verbleiben. Um die Daten vollständig und sicher zu löschen, benutzen Sie bitte spezielle Software entsprechender Anbieter.
10
BESCHREIBUNG DER TEILE
10
1
4
5
6
7
2
3
9
8
14
15
16
7
17
11
11
12
13
18
19
/ (
3.
5.
7.
9.
20
25
21 22
26
27
23
28
24
MIKROFON
1.
AKKU/KARTENFACHABDECKUNG
2.
STATIVGEWINDE OBJEKTIV
4.
BLITZGERÄT OBJEKTIVDECKELANSCHLUSS
6.
ÖSE FÜR TRAGERIEMEN LAUTSPRECHER
8.
BLITZSCHUHABDECKUNG BLITZSCHUH
10.
BLITZEINSCHALTER
11.
LCD
12.
AUTOFOKUSKONTROLLLAMPE
13.
HAUPTSCHALTER
14.
BETRIEBSARTENWÄHLRAD
15.
AUSLÖSER
16.
Ext. ANSCHLUSS-ABDECKUNG
17.
MF EINSTELLRAD
18.
KONTROLLLAMPE
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
/ TASTE FÜR BELICHTUNGS­MESSWERTSPEICHERUNG
LÖSCH) TASTE
(QUICK SET)
(MENÜ) TASTE
4 WEGE TASTENRAD
(WIEDERGABE) TASTE
TASTE TASTE
(FOKUSSIERBETRIEBSART) TASTE
(OK) TASTE
(DISPLAY) TASTE
(FOKUSSIERMESSFELD) TASTE
TASTE
29
12
LCD ANZEIGE
15
16
17
18
19
20
21
g
22
23
24
25
26
g
27
28
Erklärung der Symbole bei Einzelbildaufnahme.
Akkustatusanzeige
1
Blitzbetriebsart*
2
Aunfahmebetriebsart*
3
Weißabgleich*
4
ISO Empfindlichkeit
5
Bildgröße
6
Bildqualität
7
Verbleibende Anzahl der noch
8
lichen Aufnahmen.
mö Blitzbelichtungskorrekturwert*
9
AE Lock*
10
Kamera-Verwackelungswarnung
11
Bilder mit Ton*
12
Belichtungsreihenautomatik*
13
Farbeinstellung
14
* Wird nur während der Einstellung angezeigt.
[Funktionsübersicht]
13
Im Aufnahmemodus ist es möglich, am unteren Monitorrand zwischen der Belichtungsanzeige und der Funktionsübersicht durch Drücken der die aktuelle Funktion durch Drücken der und der
Kontrast* Schärfe* Sättigung* Fokussiermessfeld Fokus- Modus* MF Vergrößerte Ansicht* MF Entfernunkskala*
Interval Timer*
Belichtungsmodus Verschlusszeit Blende Belichtungskorrekturwert/
Belichtun AE Messmethode Histogramm*
Taste zu wechseln. Es ist möglich,
Taste zu bestätigen.
smesser
Dieses Symbol zeigt an, dass das aufgenommene Bild in der Kamera verarbeitet wird. Während dieses Symbol angezeigt wird, kann die Kamera nicht bedient werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass die Kamera sich noch in der Aufnahme mit einer langen Belichtungszeit befindet.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG UND KURZANLEITUNG
Die DP1X besitzt zahlreiche fortschrittliche Ausstattungsmerkmale. Dieses Kapitel beschreibt die grundlegende Bedienung der Kamera. Ausführlichere Hinweise finden Sie in den folgenden Kapiteln.
VORBEREITUNGEN
Aufladen des Akkus (S.19)
Laden Sie den mitgelieferten Li-Ionen Akku in dem dazugehörigen Ladegerät auf.
Einlegen des Akkus (S.20)
Legen Sie den Akku gemäß nebenstehender Abbildung in das Akkufach ein.
Einstellen der Sprache (S.24)
14
BILD AUFNEHMEN
Einstellen von Datum und Uhrzeit (S.25)
Einsetzen der Karte (S.37)
Einschalten der Kamera
Entfernen Sie den Objektivschutz und drücken Sie den Hauptschalter.
Einstellen der Belichtungsfunktion (S.41)
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die Position P (Programmautomatik).
15
ScharfstellenS.48
Legen Sie den Bildausschnitt auf dem Monitor fest und drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Belichtungsmessung und den Autofokus zu aktivieren.
Auslösen
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um die Aufnahme zu machen.
Überprüfen des BildesS.75
Das Bild wird für 2 Sekunden auf dem Monitor angezeigt.
16
VORBEREITUNGEN
3
1 2
In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie tun sollten, ehe Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen.
ANBRINGEN DES TRAGERIEMENS
1
Öffnen Sie die Schlaufen am Ende des Trageriemens.
2
Befestigen Sie den Trageriemen, wie dargestellt, an beiden Ösen der Kamera.
3
Schließen Sie die Schlaufe, wie es in der Grafik dargestellt ist.
17
OBJEKTIVDECKEL
Der Objektivdeckel wird angebracht, um das Objektiv zu schützen. Wenn Sie die Kamera nicht benutzen, lassen Sie den Objektivdeckel angebracht.
WIE DER OBJEKTIVDECKEL ABGENOMMEN WIRD.
Nehmen Sie den Objektivdeckel wie dargestellt ab.
OBJEKTIVDECKEL ANBRINGEN.
ACHTUNG!!
Wenn die Kamera mit angesetztem Objektivdeckel eingeschaltet wird,
unterbricht die Kamera das Herausfahren des Objektivs. Bitte entfernen Sie den Objektivdeckel und schalten Sie die Kamera erneut an.
Es ist nicht möglich, den Objektivdeckel bei ausgefahrenem Objektiv
anzubringen. Bitte schalten Sie die Kamera aus, um das Objektiv zurückzufahren, um dann den Objektivdeckel anzubringen.
Bringen Sie den Objektivdeckel mit dem
SIGMA Logo horizontal an.
18
UMGANG MIT DEM AKKU
Der im Lieferumfang der DP1X enthaltene Lithium Ionen Akku des Typs BP-31 ist im Lieferzustand nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Akkuladegerät BC-31 auf.
z Wir empfehlen, den Akku vor der Nutzung der Kamera aufzuladen. Die
Kapazität des Akkus nimmt auch bei Nichtbenutzung über einen längeren Zeitraum ab.
z Falls der Umfang der möglichen Aufnahmen nach einem normalen
Ladevorgang erheblich abnimmt, ist möglicherweise das Ende der Akkulebensdauer erreicht. Bitte ersetzen Sie den Akku in diesem Fall gegen einen neuen.
DEN AKKU AUFLADEN
1
Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät und eine Steckdose an.
2
Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung in das Ladegerät ein, wie in der Abbildung gezeigt.
z Während des Ladevorgangs leuchtet die
Anzeige rot.
z Das Aufladen eines komplett entladenen
Akkus nimmt etwa 120 Minuten in Anspruch.
z Die Ladezeit ist abhängig von der
Umgebungstemperatur und dem Entladezustand des Akkus.
3
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Anzeige erlischt. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
19
EINLEGEN DES AKKUS
1
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Akku / Speicherkartenabdeckung, wie in der Abbildung dargestellt.
2
Setzen Sie den Akku gemäß Abbildung in das Akkufach ein.
z Drücken Sie den Akku bis zum Einrasten
nieder.
3
Schließen der Akku / Kartenfachabdeckung.
Schieben Sie Akku / Kartenfachabdeckung in Pfeilrichtung, bis der Verschluss einschnappt.
20
ENTNEHMEN DES AKKUS
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist und öffnen Sie den Akkufachdeckel, indem Sie die Verriegelung in Pfeiltastenrichtung schieben.
2
Entnehmen Sie den Akku durch Betätigen der Akkuentriegelung in Pfeilrichtung, wie in der Abbildung dargestellt.
WARNUNG!!
z Entnehmen Sie bitte keinesfalls den Akku, während die Karten
Kontrolllampe leuchtet, da dies Datenverlust verursachen könnte. Darüber hinaus könnten die Kamera und die Speicherkarte beschädigt werden.
21
ÜBERPRÜFEN DES AKKUS
Das Akkusymbol, das den Ladezustand anzeigt, wird in der linken Ecke des LCD dargestellt. Bitte beachten Sie den Akkuzustand vor und während des Gebrauchs der Kamera. Die Akkukapazität wird durch folgende Symbole dargestellt.
Akku-Status
Weiß
Weiß
Weiß
Rot
Der Akku ist voll aufgeladen.
Der Akkuladezustand ist niedrig und der Akku sollte bald aufgeladen werden.
Der Akkuladezustand ist nicht ausreichend und der Akku sollte sofort aufgeladen werden.
Der Akku ist leer; weiter arbeiten ist nicht möglich. Bitte den Akku aufladen.
22
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
(OPTIONALES ZUBEHÖR)
Sie können die Kamera mit dem separat erhältlichen Netzgerät (SAC-3) an einer Haushaltssteckdose anschließen. Dies wird empfohlen, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen oder Bilder auf dem Monitor betrachten bzw. die Kamera am Computer anschließen.
1
Das Netzkabel wird mit dem Netzadapter verbunden.
2
Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der Kamera.
3
Stecken Sie den AC Stecker in eine haushaltsübliche Steckdose.
Nach dem Gebrauch schalten sie die Kamera aus und ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose.
Während des Betriebs an einer Haushalts-Stromversorgung zeigt das Akkusymbol volle Kapazität an, unabhängig von der tatsächlichen Spannung des Akkus. Wenn Sie zum Akkubetrieb wechseln, wird die Anzeige aktualisiert und die tatsächliche Akkuspannung angezeigt.
WARNUNG!!
z Unterbrechen Sie nicht die Stromzufuhr, während die Kontrolllampe leuchtet,
da dies Datenverlust verursachen könnte. Darüber hinaus könnte die Kamera oder Speicherkarte beschädigt werden.
23
EINSTELLEN DER SPRACHE
Sie werden die DP1X Kamera mit der voreingestellten Sprache Englisch erhalten. Falls notwendig, können Sie die Sprache selbst ändern.
1
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die Position SET UP und schalten Sie die Kamera ein.
2
Benutzen Sie die Tasten, um das [Language (言語)] Menü auszuwählen und drücken Sie die Ta s t e .
3
Wenn die “ :Jump to Language Setting menu” Anzeige erscheint, drücken Sie die
Taste erneut.
4
Benutzen Sie die Tasten, um die gewünschte Sprache aus den neun folgenden auszuwählen.
English 日本語 Deutsch 中文(简体字) Français Español Italiano 한국어
Русский
5
Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu übernehmen oder die Tas t e , u m i n das Untermenü ohne Veränderungen zurückzukehren.
Englisch Japanisch
Deutsch Chinesisch
Französisch Spanisch Italienisch Koreanisch
Russisch
24
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT
Die DP1X Kamera zeichnet Datum und Uhrzeit jedes Bildes auf und speichert diese Information mit dem Bild. Um sicherzustellen, dass die korrekten Informationen mit dem Bild aufgezeichnet werden, stellen Sie die interne Uhr der Kamera auf die richtigen Daten ein, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal oder nach längerer Pause benutzen.
1
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die Position SET UP und schalten Sie die Kamera an.
2
Benutzen Sie die Tasten, um das [Datum/Uhrzeit] Menü auszuwählen und drücken Sie die Tas t e .
3
Wenn die “ :Gehe zum Menü Datum / Uhrzeit Einstellungen” Anzeige erscheint, drücken Sie die Taste erneut.
4
Drücken Sie die Tasten, um ein Feld auszuwählen und ändern Sie es durch Drücken der Tasten.
5
Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu übernehmen oder die Taste, um in das Untermenü ohne Veränderungen zurückzukehren.
HINWEIS!!
z Die Datumsanzeige kann in einem der drei Formate gewählt werden: M/T/J
(Monat/Tag/Jahr), T/M/J (Tag/Monat/Jahr), oder J/M/T (Jahr/Monat/Tag). Wählen Sie das gewünschte Format aus dem „Datumsformat“ aus.
z Die interne Uhr der Kamera wird von einem Kondensator mit Strom versorgt,
der seinerseits aus dem Akku mit Spannung versorgt wird. Falls die Kamera über einen längeren Zeitraum ohne Akku aufbewahrt wird, muss die interne Uhr neu eingestellt werden.
25
KAMERA EINSTELLMENÜ
Dieser Abschnitt beschreibt die vielfältigen Einstellungen im Kamera Einstellmenü.
Es ist möglich, Kameraeinstellungen aus dem Einstellungsmenü vorzunehmen oder sie in die Grundeinstellung zurückzustellen. Das Einstellungsmenü ist aufgeteilt in drei Gruppen.
WARNUNG !!
Das Einstellung-Menü wird nicht imTonaufzeichnungs-Modus eingeblendet.
Aufnahmeeinstellungen
Dieses Menü betrifft Einstellungen, die mit der Aufnahme von Einzelbildern oder Filmen zusammenhängen. Wenn ein Belichtungsmodus ausgewählt ist und die
Taste gedrückt wurde, werden die.
[ Aufnahmeeinstellungen] angezeigt. Abhängig vom Belichtungsmodus werden unterschiedliche Menüpunkte eingeblendet.
Wiedergabeeinstellungen
Dieses Menü betrifft Einstellungen, die mit der Wiedergabe von Einzelbildern und Filmen zusammenhängen. Einstellungen betreffend Drucken wie DPOF Einstellungen sind ebenfalls in den Wiedergabeeinstellungen vorhanden. Wenn die Taste während des Wiedergabe-Modus gedrückt wird, wird das [ Wiedergabeeinstellungen] Menü eingeblendet.
Kameraeinstellungen
Dieses Menü wird für Einstellungen des Datums oder der Sprache oder um Einstellungen zurückzustellen usw. verwendet. Wenn sich das Betriebsartenwählrad in der SET UP Position befindet, wird [ Kameraeinstellungen] geöffnet.
26
LISTENANSICHT UND DETAILANSICHT
Das Kamera-Einstellungs-Menü der DP1X hat zwei Ansichten; Listenanzeige und Detailansicht.
Listenansicht
Menüpunkte sind aufgelisted. In den [ Aufnahmeeinstellungen] wird das Symbol der gegenwärtig gewählten Einstellung auf der rechten Seite angezeigt. Es ist möglich die Menüpunkte durch
Drücken der Tasten oder der Tasten zu wählen. Um die Option zu ändern, wählen Sie den gewünschten Menüpunkt und drücken Sie die Taste, um in die Detailansicht zu gelangen.
Detailansicht
Die Optionen des ausgewählten Menüs werden automatisch angezeigt. Die gegenwärtige Einstellung wird blau hervorgehoben. Um eine Option zu verändern, wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken der Ta s t e n un d drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu übernehmen.
In einigen Menüpunkten ist es notwendig, die Taste zu drücken, um die Optionen anzuzeigen. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen auf dem Monitor.
HINWEIS
Es ist möglich, zu anderen Menüpunkten zu wechseln, ohne die Detailansicht zu verlassen, in dem man die Tasten in der Detailansicht verwendet.
Wenn das Kameraeinstellungen-Menü angezeigt wird, kann durch Drücken
der Taste in die Listenansicht oder Detailansicht gewechselt werden.
27
z Im Allgemeinen werden sie wie folgt eingestellt. Einige
Einstellungsmethoden können abhängig vom Menüpunkt abweichen. Schauen Sie daher bitte auf den Seiten nach, die die jeweilige Funktion betreffen.
Wenn zum Beispiel die [ Menü geändert werden sollen
Bildgröße
・・
] Einstellungen im [Aufnahmeeinstellungen]
1
Wenn die Taste im Einzelbild­Belichtungs-Modus gedrückt wurde, wird das [ Aufnahmeeinstellungen] Menü eingeblendet.
2
Drücken Sie die Tasten, wählen Sie [Bildgröße] und drücken Sie dann die Ta st e .
3
Wählen Sie in der Detailansicht die gewünschte Größe durch Drücken der Taste und drücken Sie die Tasten, um die Einstellung zu übernehmen. Die gewählte Bildgröße wird blau hervorgehoben.
4
Durch Drücken der Taste oder Halbdrücken des Auslösers verschwindet das Aufnahmeeinstellungen-Menü und die DP1X geht in den Aufnahmemodus.
WARNUNG!!
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad nach dem Verändern der
Einstellungen in [ Kameraeinstellungen] auf eine beliebige Position ausser SET UP. Falls das Betriebsartenwählrad auf der Position SET UP steht ist es nicht möglich zu fotografieren, Bilder oder Filme anzusehen.
28
LISTE DER MENÜ FUNKTIONEN
(
)
)
* Bestimmt die Standardoption. Einige Grundeinstellungen können vom Einkaufsland abhängen. Für mehr Informationen sehen Sie auf der jeweils betreffenden Seite nach.
Aufnahmeeinstellungen
Menüeintrag
Weißabgleich
ISO
Empfindlichkeit
Blitzbetriebsart
AE Messmethode
Bildgröße
Bildqualität
Aunfahmebetriebsart
Modus
P, S,M
P, S,M
P, S,M
P, S,M
P, S,M
P, S,M
P, S,M
Optionen Beschreibung
Auto* Tageslicht Schatten
A
Wolken Glühlampe Neonlicht Blitzlicht Manuell
ISO Auto* ISO50 ISO100
A
ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 (RAW) ISO3200
Normaler Blitz*
A
Rote Augen Langzeitsynchro Rote Augen + Langzeit
Mehrfeldmessung*
A
mittenbetont integral Spot
HI*
A
WIDE 16:9 MED LOW
FINE*
A
NORM BASIC RAW
Einzelbild*
A
Serienbild Selbstauslöser 2 Sek. Selbstauslöser 10 Sek.
RAW
Wählt die Weißabgleicheinstellun g in Abhängigkeit von der Aufnahmesituation.
Ein höherer Wert zeigt eine höhere Empfindlichkeit an. (Höherer Empfindlichkeit kann zur mehr Bildrauschen führen)
Wählt die Blitzbetriebsart in Abhängigkeit von der Aufnahmesituation.
Wählt das Messverfahren, abhängig von der Aufnahmesituation.
Wählt die Bildgröße aus.
Wählt die Bildqualität aus. (Der RAW-Modus erfordert eine Weiterbearbeitung mit entsprechender Bildbearbeitungs-Softwar e am Computer.
Wählt die Aufnahmebetriebsart wie z. B. Selbstauslöser.
Seite
53-55
56
47
60
57
58
51,52
29
Aufnahmeeinstellungen
Menüeintrag
Interval Timer
Farbeinstellung
Bilder mit Ton
Farbraum
Bildeinstellungen
Sofort Vorschau
Gitternetzlinienanzeige
Auto Rotieren
AEL
Tasteneinstellung
Halb gedrückte
AEL
Modus
Aus*
P,
A
Ein
[Interval]
S,M
[Anzahl]
Standard* Lebendig Neutral
P,
A
Portrait
S,M
Landschaft B&W Sepia
Aus*
P,
A
10 Sek.
S,M
30 Sek.
P,
A
sRGB* Adobe RGB
S,M
Kontrast
P,
A
Schärfe
S,M
Sättigung
Aus*
P,
A
2 Sek. 5 Sek.
S,M
10 Sek.
Aus*
- 4
- - -
P,
A
- 9
S,M
- - -
- 16
- - -
P,
A
Aus Ein*
S,M
P,
A
AEL* Zentraler AF Speicher
S,M
AEL + Zentr. AF Speicher
P,
A
Aus
S,M
Ein*
Optionen Beschreibung
Stellt die Optionen des Intervalauslösers ein oder löscht ihn.
Wählt die gewünschte Farbeinstellung in Abhängigkeit von der Aufnahmesituation.
Schaltet den Ton­Modus ein oder aus.
Stellt den Farbraum auf sRGB oder Adobe RGB.
Stellt Kontrast, Sättigung und Schärfe ein.
Stellt die Anzeigedauer des Vorschaubildes ein, das automatisch nach der Aufnahme auf dem LCD angezeigt wird.
4
9
16
Löscht oder aktiviert die Gitternetzlinien für die bequeme Bildkomposition.
Löscht oder aktiviert die Erkennung für automatisches Bilddrehen.
Stellt die Funktion für die AEL Taste ein.
Löscht oder aktiviert den Belichtungsmesswert­speicher bei halbgedrücktem Auslöser.
Seite
71,72
67
68
58
59
75,76
36
70
61,62
62
30
A
Aufnahmeeinstellungen
Menüeintrag
Tastenbelegung
Belichtungsreihenabfolge
Lade Meine
Einstellungen
Meine Einstellungen
speichern
Wiedergabeeinstellungen
Menüeintrag Optionen Beschreibung Seite
Diaschau
Drehen
Schützen
Markieren
31
lle anzeigen Geschützte zeigen Markierte zeigen
[Dauer] [Wiederholung]
Drehen Drehen
Schützen Schutz aufheben
Schützen
Schutz auf. Alle schützen Schutz aller aufheben
Markieren Markierung aufheben Alle markieren Markierung aller aufh.
Modus
Optionen Beschreibung
P, S,M
P, S,M
P, S,M
P, S,M
A
A
A
A
0→-→+*
- → 0 → + +
→ 0 →
A B C
A B C
Stellt die Tastenbelegung für die Belichtungskorrektur und Belichtungsumfang ein.
Stellt die Reihenfolge der Belichtungsreihen­Automatik ein.
-
Lädt die Kameraeinstellungen, die in Meine Einstellungen gespeichert sind.
Ermöglicht das Abspeichern von 3 individuellen Kamera Einstellungen.
Wählt Optionen für die Diaschau aus.
Dreht gespeicherte Bilder.
Schützt oder hebt den Schutz auf. Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen.
Markiert und hebt die Markierung gespeicherter Bilder auf. Geeignet, um Favoriten zu markieren.
Seite
74
65,66
73
73
99,100
95
89-91
92-94
Wiedergabeeinstellungen
Menüeintrag Optionen Beschreibung Seite
Schaltet die Möglichkeit ein und aus, eine Tonnotiz zum aufgenommenen Bild aufzuzeichnen.
Stellt ein, ob die Belichtungswarnung im Bild angezeigt wird oder nicht.
Stellt die Funktion der
Taste während der
Bildüberprüfung ein.
Stellt die Anzahl der Kopien ein, für Ausdrucke mit DPOF kompatiblen Druckern.
Tonnotiz
Beli-Warnung
OK Kurzbefehl
DPOF
Aus* 10 Sek. 30 Sek.
Aus* Ein
Kein* Schützen Markieren Beli- Warnung Drehen
Bilder & Menge auswählen Alle Bilder auswählen Gesamte Auswahl aufheben
Kameraeinstellungen
Menüeintrag Optionen Beschreibung Seite
Stellt das Datum und die Zeit ein, welches mit der Aufnahme gespeichert wird.
Legt das System der Bildnummerierung fest, wenn eine neue Karte in die Kamera eingelegt wird.
Stellt die manuelle Fokussiereinheit im MF Modus ein.
Stellt die akkustischen Signale und deren Lautstärke für Auslöser und Tasten ein. (Es ist möglich, die Lautstärke durch Drücken der
Taste einzustellen.)
Datum/Uhrzeit
Skaleneinheiten
Signaleinstellungen
Rückstellung
MF
Datum und Zeit 12H / 24H J/M/T; M/T/J; T/M/J
Fortlaufend* Autom. Rückstlg.
m (Meter)* ft (feet)
Tastenton Verschlusston
Wiedergabe-Lautstärke
97,98
96
96
109
25
113
50
32
A
Kameraeinstellungen
Sprache(Language)
LCD Helligkeit
LCD Kontrast
LCD Abschaltung
Auto Abschltg.
Energiesparmodus
Zurücksetzen
33
Menüeintrag Optionen Beschreibung
English* 日本語
Video Modus
USB Modus
Formatieren
Firmware
Deutsch Français Español 中文(简体字)
한국어 Русский
Aus 30 Sek. 1 Minute* 2 Minuten 5 Minuten
Aus 10 Sek. 30 Sek. 1 Minute 2 Minuten* 5 Minuten
Aus* Ein
NTSC* PAL
Massenspeicher PictBridge
Kameraeinstellungen Werkseinstellungen
Italiano
ufnahmeeinstellungen
Stellt die Sprache ein, in der die Menüs angezeigt werden.
Stell die LCD-Helligkeit ein.
Stellt den Kontrast des LCD ein.
Stellt die Verzögerung ein, bevor sich das LCD automatisch abschaltet, falls keine weitere Operation durchgeführt wurde.
Stellt die Verzögerung ein, bevor sich die Kamera automatisch abschaltet, falls keine weitere Operation durchgeführt wurde.
Aktivieren oder Abbrechen des Energiesparmodus, der in Verbindung mit der LCD Abschaltung die Energieversorgung schont.
Stellt die Video Norm ein für die Verbindung der Kamera mit einem Fernsehgerät oder Videorekorder.
Stellt “Massenspeicher” für Verbindung mit einem Computer oder PictBridge für Verbindung an einem Drucker ein.
Formatiert die Karte. (Formatierung löscht alle Dateien auf der Karte.)
Setzt alle Menü Funktionen auf ihre Werkseinstellung zurück. (Diese sind mit * gekennzeichnet.)
Zeigt die aktuelle Firmware Version an und ermöglicht ein Update von einer Karte.
113-114
113-114
Seite
24
114
85
106, 118
39
40
QUICK SET MENÜ
Es besteht die Möglichkeit in den [ Aufnahmeeinstellungen] die folgenden Menüs durch Drücken der Taste in einer Schnellauswahl einzustellen.
Qs1 (Quick Set Menü 1) Qs2 (Quick Set Menü 2)
ISO Empfindlichkeit Weißabgleich Blitzbetriebsart AE Messmethode
Wenn sich die Kamera im Einzelbildmodus befindet, wird das Quick Set Menü durch Drücken der Taste aufgerufen. (Durch erneutes Drücken der Taste kann man zwischen den Menüs Qs1 oder Qs2 wechseln.)
Wählen Sie das gewünschte Menü durch Drücken des 4 Wege Tastenrad und ändern Sie die Einstellungen.
Wenn Sie (Manuell) im [Weißabgleich] wählen, wird die gegenwärtig in [ Manuell] gespeicherte Einstellung verwendet. Es ist nicht möglich, einen neuen manuellen Weißabgleich in (Manuell) im Quick Set Menü aufzunehmen. Bitte erstellen Sie einen neuen Weißabgleich wie folgt: [
[Weißabgleich] [Manuell].
WARNUNG !!
Wenn Sie beispielsweise den ISO Wert auf 400 ändern möchten, drücken Sie die Taste, um das Menü Qs1 aufzurufen. Anschließend stellen Sie den Wert 400 durch mehrfaches Drücken der Durch Drücken der Andrücken des Auslösers werden die Einstellungen übernommen und die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
Wenn die Bildqualität auf RAW eingestellt ist, wird für die Bildgröße
automatisch (Hi) gewählt. Es ist nicht möglich, eine andere Bildgröße zu wählen.
Bildgröße Farbeinstellung Bildqualität Aunfahmebetriebsart
Taste ein.
Taste oder
Aufnahmeeinstellungen] (S.26)
34
ANSICHTEN IM LCD WECHSELN
Die Symbole im LCD können wie folgt durch Drücken der Tas t e angezeigt oder ausgeblendet werden.
Symbole anzeigen
Symbole mit Histogramm anzeigen
Symbole ausblenden
LCD AUS Sucher Modus
Nach jedem Drücken der Taste, verändert sich die LCD-Anzeige wie folgt:
• • •
BETRIEBSART
StandbildmodusP, A, S) Symbole anzeigen Symbole mit Histogramm anzeigen
Symbole ausblenden LCD AUS Sucher Modus • • • StandbildmodusM) Symbole anzeigen Symbole ausblenden LCD AUS
Sucher Modus • • • Filmmodus Symbole anzeigen Symbole ausblenden • • •
Tonaufnahmemodus Symbole anzeigen LCD AUS • • •
35
Im Sucher Modus werden nur Symbole angezeigt. Dieser Modus bietet sich für das Fotografieren mit dem optionalen Aufstecksucher an.
BILDER ÜBERPRÜFEN
Standbild Symbole anzeigen Symbole ausblenden Bild-Info anzeigen (S.75) • • • Film
Symbole anzeigen Symbole ausblenden • • •
Tonaufnahme Nur Symbole anzeigen
Gitternetzlinien ansicht
Im Bildmodus ist es möglich, Gitternetzlinien einzublenden, die bei der Bildkomposition sehr hilfreich sind.
-
(4 Felder mit durchgehender Linie)
(9 Felder mit durchgehender Linie)
(16 Felder mit durchgehender Linie)
4
-
9
-
16
[ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) Wählen Sie den gewünschten Anzeigetyp in [Gitternetzlinienanzeige] aus.
Aus * (Gitternetzlinien Aus)
---
---
---
4
9
16
(4 Felder mit gepunkteter Linie
(9 Felder mit gepunkteter Linie)
(16 Felder mit gepunkteter Linie)
36
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER KARTE
Die DP1X Kamera benutzt wahlweise eine SD Speicherkarte, SDHC Speicherkarte oder Multimedia Speicherkarten, um Daten zu speichern.
EINSETZEN DER KARTE
1
Schalten die die Kamera aus und öffnen Sie die Akku/Kartenfachabdeckung, wie in der Abbildung dargestellt.
2
Stecken Sie die Speicherkarte in den Schlitz, wie in der Abbildung dargestellt. Drücken Sie die Speicherkarte nach unten, bis sie einrastet.
3
Schließen der Akku/Kartenfachabdeckung.
Schieben Sie die Akku/Kartenfachabdeckung in Pfeilrichtung, bis der Verschluss einschnappt.
HINWEIS
Es kann notwendig sein, die Karte vor Gebrauch zu formatieren.
(Siehe S. 39)
37
ENTNEHMEN DER SPEICHERKARTE
1
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Akku / Speicherkartenabdeckung, wie in der Abbildung dargestellt.
2
Drücken Sie die Karte nach unten, bis es klickt und ziehen Sie sie heraus.
3
Schließen der Akku/Kartenfachabdeckung.
Schieben Sie Akku/Kartenfachabdeckung in Pfeilrichtung, bis der Verschluss einschnappt.
ACHTUNG !!
Tun Sie nichts des im Folgenden beschriebenen, während die Kontrolllampe
der Kamera blinkt. (Die Kontrolllampe zeigt an, dass die Kamera Daten schreibt, liest oder löscht. Eine der folgenden Handlungen kann den Verlust oder die Beschädigung Ihrer Bilddaten verursachen.)
1. Öffnen Sie nicht die Abdeckung oder entnehmen Sie Karte.
2. Entnehmen Sie nicht den Akku.
3. Setzen Sie die Kamera keinen Stößen oder Vibrationen aus.
HINWEIS
Wird die Kamera ausgeschaltet wärend die Kontrolllampe blinkt, bleibt die
Kamera eingeschaltet, bis der Zugriff auf die Speicherkarte abgeschlossen ist.
38
FORMATIEREN DER SPEICHERKARTE
Neue Speicherkarten müssen vor dem Gebrauch formatiert werden. Karten mit defekten oder inkompatiblen Dateiformaten müssen vor Gebrauch ebenfalls formatiert werden.
[ Kameraeinstellungen] (S.26) Auswählen [Formatieren] und formatieren Sie die Speicherkarte.
WARNUNG!!
Wählen Sie im [Formatieren] Menü [Ja] durch Drücken der Tasten und drücken Sie die Ta st e .
Um das Formatieren abzubrechen wählen Sie [Nein] mit den Tasten und drücken Sie die Ta st e .
Das Formatieren löscht sämtliche Inhalte, inklusive geschützter DP1X
Bilder und aller nicht-DP1X Dateien.
HINWEIS
In anderen Kameras oder Laufwerken formatierte Karten könnten in der
DP1X nicht ordnungsgemäß funktionieren oder eine eingeschränkte Kapazität aufweisen. Um die maximale Anzahl Aufnahmen mit der DP1X speichern zu können, formatieren Sie die Karte in der DP1X vor dem Gebrauch.
DER AUSLÖSER
Der Auslöser der DP1X hat zwei Druckpunkte.
Drücken Sie den Auslöser „halb“ durch (bis zum ersten Druckpunkt), so werden dadurch das Autofokus- und das Belichtungsmesssystem aktiviert. Drücken Sie den Auslöser „ganz“ durch, wird der Verschlussablauf gestartet und das Bild aufgenommen.
39
HINWEIS
Wir empfehlen Ihnen, einige „Trockenübungen“ durchzuführen, um sich
mit den Funktionen der Kamera vertraut zu machen und das Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt zu üben.
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG
Es ist möglich, die Einstellungen auf die Werkseinstellung zurückzusetzen.
Es ist möglich, die Einstellung auf die Werkseinstellung in [ Kameraeinstellungen]S.26 [Zurücksetzen] zurückzusetzen.
Stellt alle Einstellungen von [
Aufnahmeeinstellungen
Kameraeinstellungen
Werkseinstellungen
auf Grundeinstellung. (Wenn gespeichert ist, bleiben diese erhalten.)
Stellt Einstellungen von [ Kameraeinstellungen] so wie [Diaschau], [Tonnotiz], [Beli-Warnung] und [
OK Kurzbefehl] aus [Wiedergabeeinstellungen]
zurück. Es ist möglich, alle Einstellungen auf Werkseinstellung
zurückzusetzen. (Meine Einstellungen werden ebenfalls zurückgesetzt.)
1
In geöffneter Ansicht von [Zurücksetzen] wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten und drücken Sie die Tas t e.
Um [Werkseinstellungen] auszuwählen ist es notwendig, die Ta s t e bei geöffneter Ansicht von [Zurücksetzen] für eine Sekunde gedrückt zu halten.
2
Wählen Sie [Ja] mit den Tasten und drücken Sie die Ta s te . U m Zurücksetzen abzubrechen, wählen Sie [Nein] mit den Tasten und drücken Sie die Ta s t e .
Aufnahmeeinstellungen]
Meine Einstellungen
40
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
WAHL DER BELICHTUNGSFUNKTION
Im Folgenden werden die vier Varianten der Belichtungssteuerung erklärt, die von Ihrer Kamera geboten werden.
WARNUNG !!
Bei den Angaben in diesem Kapitel wird unterstellt, dass sich die
[ Tastenbelegung] im [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) in der Ursprungseinstellung befindet. Wenn die tatsächliche Vorgehensweise von der Anleitung abweicht, lesen Sie auf S.74 in der Anleitung nach
[ Tastenbelegung].
P
PROGRAMM AE
Um es einfacher zu machen, gelungene Bildern zu erhalten, wählt die Kamera automatisch eine zur Motivhelligkeit passende Kombination aus Verschlusszeit und Blende.
1
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die P Position. (Die Belichtungsanzeige wird grün beleuchtet.)
2
Drücken Sie Auslöser halb durch, um die Schärfe einzustellen und machen Sie die Aufnahme.
41
WARNUNG!!
Wenn im LCD angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
Kameraverwacklung (die Belichtungszeit ist länger als 1/25). Wenn dieses Zeichen erscheint, verwenden Sie den Blitz (S. 46, 69) oder ein Stativ.
Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, blinken die Anzeigen von
Verschlusszeit und Blende. Es werden die jeweils kleinsten bzw. größten Werte angezeigt. Wenn Sie nun eine Aufnahme machen, wird sie über- oder unterbelichtet.
PROGRAMMVERSCHIEBUNG
Sie können die von der Programmautomatik eingestellte Kombination aus Verschlusszeit und Blende ändern. Nutzen Sie die
die gewünschte Kombination aus Zeit und Blende zu bestimmen.
Nach der Aufnahme wird die
Einstellung automatisch gelöscht.
Tasten, um
42
A ZEITAUTOMATIK (BLENDENVORWAHL)
Wählen Sie die Blende vor, die Sie möchten. Die Kamera stellt die passende Verschlusszeit ein. Je kleiner die eingestellte Blende ist, desto größer wird die Schärfentiefe. Je größer die Blende ist, desto geringer wird die Schärfentiefe und desto unschärfer kommt der Hintergrund ins Bild.
1
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die A Position. (Die Blendenwertanzeige wird grün beleuchtet.)
2
Stellen Sie mit den Tasten die gewünschte Blende ein. (Die Blende kann in 1/3 Schritten von F4 bis F11 eingestellt werden.)
3
Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die Schärfe einzustellen und machen Sie die Aufnahme.
z Abhängig von der gewählter Blende,
stellt die Kamera die Verschlusszeit wie
WARNUNG!!
Wenn im LCD angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
Kameraverwacklung (die Belichtungszeit ist länger als 1/25). Wenn dieses Zeichen erscheint, verwenden Sie den Blitz (S.46, 69) oder ein Stativ.
Wenn keine zur vorgewählten Blende und Motivhelligkeit passende
Verschlusszeit eingestellt werden kann, weil das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, blinkt die Verschlusszeitenanzeige. Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine kleinere Blende vor (größere Blendenzahl). Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine größere Blende vor (kleinere Blendenzahl). Ändern Sie die Blende so lange, bis die Verschlusszeitenanzeige nicht mehr blinkt.
folgt ein:
Blende Verschlusszeit F4.0 ~ F5.0 15s ~ 1/1000s F5.6 ~ F7.1 15s ~ 1/1250s F8.0 ~ F9.0 15s ~ 1/1600s
F10 ~ F11 15s ~ 1/2000s
43
S BLENDENAUTOMATIK (ZEITVORWAHL)
Wählen Sie die Verschlusszeit vor, die Sie möchten. Die Kamera stellt die passende Blende ein. Durch Vorwahl einer kurzen Verschlusszeit können Sie Bewegungen im Motiv „einfrieren“. Durch die Vorwahl einer langen Verschlusszeit können Sie Bewegung durch Wischeffekte im Bild darstellen.
1
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die S Position. (Die Verschlusszeitanzeige wird grün beleuchtet)
2
Stellen Sie mit den Tasten die gewünschte Verschlusszeit ein. (Die Verschlusszeit kann in 1/3 Schritten von 15 Sekunden bis 1/2000 Sekunden gewählt werden.)
3
Drücken Sie Auslöser halb durch, um die Schärfe einzustellen und machen Sie die Aufnahme.
Abhängig von der gewählter Verschlusszeit, stellt die Kamera die Blende wie folgt ein.
Verschlusszeit Blende
15s ~ 1/1000s F4.0 ~ F11
1/1250s F5.6 ~ F11 1/1600s F8.0 ~ F11
ACHTUNG!!
Wenn die Blendenreihe des Objektivs nicht ausreicht, um eine zur
vorgewählten Verschlusszeit und Motivhelligkeit passende Blende einzustellen, weil das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, blinkt die Blendenanzeige. Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine kürzere Verschlusszeit vor. Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine längere Verschlusszeit vor. Ändern Sie die Verschlusszeit so lange, bis die Blendenanzeige nicht mehr blinkt.
1/2000s F10 ~ F11
44
M
MANUELLER BELICHTUNGSABGLEICH
Stellen Sie Verschlusszeit und Blende gemäß der Belichtungsmesseranzeige von Hand ein. Sie können jederzeit reichlicher oder knapper belichten, wenn Sie es wünschen.
1
Drehen Sie das Betriebsartenwählrad in die M Position. (Die Verschlusszeitanzeige wird grün beleuchtet. Der Blendenwert wird orange beleuchtet.)
2
Stellen Sie mit den Tasten die gewünschte Verschlusszeit ein.
3
Stellen Sie mit den Tasten den zur Verschlußzeit passenden Blendenwert ein, so dass der Belichtungswert ±0.0 erreicht wird.
Der Belichtungsmesser kann Abweichungen bis zu +/-3,0 Belichtungsstufen vom gemessenen Wert in 1/3 Stufen anzeigen. Bei größeren Abweichungen blinkt die Belichtungsmesseranzeige.
4
Drücken Sie Auslöser halb durch, um die Schärfe einzustellen und machen Sie die
Folgende Kombinationen aus Verschlusszeit und Blende sind möglich: Verschlusszeit Blende
15s ~ 1/1000s F4.0 ~ F11
1/1250s F5.6 ~ F11 1/1600s F8.0 ~ F11 1/2000s F10 ~ F11
Sollte der Blendenwert durch Verstellen der Verschlusszeit, in einem nicht
möglichen Bereich verschoben werden, wird die Verschlusszeit automatisch auf einen möglichen Wert eingestellt.
Sollte die Verschlusszeit durch Verstellen der Blendenwerte in einem nicht
möglichen Bereich verschoben werden, wird der Blendenwert automatisch auf einen möglichen Wert eingestellt.
45
Aufnahme.
GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZGERÄTES
Die Kamera verfügt über ein eingebautes Blitzgerät, um Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen oder bei Nacht zu ermöglichen.
GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZES
1
Entriegeln Sie den Blitz durch seitliches Schieben des Blitzeinschalters.
2
Vergewissern Sie sich, dass das Blitzbetriebsartsymbol im LCD angezeigt wird.
Während der eingebaute Blitz geladen wird, das Symbol und die
Autofokuslampe blinkt, kann nicht ausgelöst werden.
Bringen Sie den eingebauten Blitz nach dem Gebrauch in die
Originalposition zurück.
Blitzfotografie kann in folgenden Bereichen betrieben werden. (P Modus)
ISO Blitzbelichtungsbereich
ISO Auto 0.3m 3m
ISO50 0.3m 1.1m ISO100 0.3m 1.5m ISO200 0.3m 2.1m ISO400 0.3m 3m ISO800 0.3m 4.3m
ISO1600(RAW) 0.3m 6.1m ISO3200(RAW) 0.3m 8.6m
46
BLITZMODUS EINSTELLEN
Es sind auch andere Blitzbetriebsarten wie Belichtungskorrektur oder „Reduzierung des Rote-Augen-Effekts“ möglich.
Der Blitzmodus kann im Quick Set Menü eingestellt werden (S.34) oder über [
STANDARDBLITZ
Wenn Sie den eingebauten Blitz entriegeln, steht Ihnen die Funktion „Standardblitz“ zur Verfügung.
Nutzen Sie sie den Standardblitz für normale Aufnahmen.
REDUZIERUNG DES „ROTE-AUGEN-EFFEKTS“
Wenn Sie Blitzaufnahmen von Personen machen, wird manchmal das Blitzlicht vom Augenhintergrund reflektiert und im Bild erscheint die Pupille rot. Ist die Funktion „Reduzierung des Rote-Augen-Effekts“ aktiviert, leuchtet die eingebaute Lampe etwa eine Sekunde vor der Aufnahme. Das bewirkt, dass sich die Pupille verkleinert und der Rote-Augen-Effekt wird reduziert.
Abhängig vom Umgebungslicht und anderen Faktoren (z. B. der
Blickrichtung der Person) kann es sein, dass der Rote-Augen-Effekt nicht ganz unterdrückt wird.
Aufnahmeeinstellungen] (P. 2 6) [Blitzbetriebsart].
Normaler Blitz
Rote Augen
Langzeitsynchro
Rote Augen + Langzeit
LANGZEITSYNCHRONISATION- MODUS
Wird der Blitz in P/A Modus benutzt, wird die Verschlusszeit auf nicht länger als 1/30 begrenzt. Der Langzeitsynchronisations-Modus verändert die Verschlusszeit abhängig von den Lichtverhältnissen bis 15 Sekunden. Dieser Modus ist insbesondere für Porträts und Nachtaufnahmen geeignet.
47
SCHARFSTELLEN
In diesem Abschnitt werden die automatische und die manuelle Scharfeinstellung beschrieben.
ARBEITEN MIT DEM AUTOFOKUS
Bringen sie das Objekt in die Mitte des Bildaufbaus und drücken Sie den Auslöser “halb durch”.
Wenn der Autofokus eingestellt ist, leuchtet das AF Messfeld grün auf. (Gleichzeitig leuchtet auch die Autofokuskontrolllampe grün auf.)
Wenn der Autofokus nicht eingestellt werden kann, blinkt das AF- Messfeld. (Gleichzeitig
Obwohl Ihre Kamera mit einem sehr genau arbeitenden AF-System ausgestattet ist, kann in einigen Fällen die Schärfe nicht exakt eingestellt werden.
z Das Objekt weist einen sehr geringen Kontrast auf (z. B. blauer Himmel,
einfarbige strukturlose Wände) oder das Objekt hat dieselbe Farbe wie der Hintergrund.
z Das Objekt befindet sich in einer sehr dunklen Umgebung. z Das Objekt befindet sich im Hintergrund und der Vordergrund irritiert den
Autofokus (z. B. ein Tier hinter einem Zaun).
z Das Objekt bewegt sich sehr schnell.
In solchen Fällen nutzen Sie bitte eine der beiden folgenden Möglichkeiten.
Wenn der AF Modus auf normalen Autofokus eingestellt ist (ohne Symbol), beträgt die Aufnahmedistanz 30cm bis unendlich. Der AF Bereich kann durch Drücken der Taste limitiert werden Fokussierbereich 50cm bis unendlich, wodurch die Fokussiergeschwindigkeit zunimmt.
1. Stellen Sie auf ein Ersatzobjekt scharf, das ebenso weit entfernt ist wie das
eigentliche Objekt.
2. Schalten Sie Manuell-Fokus ein.
blinkt die AF- Kontrolllampe rot.)
( ). Im Modus LIMIT beträgt der
48
AF-MESSFELD AUSWAHL
Die DP1X ist mit 9 Fokusfeldern ausgestattet, die einzeln ausgewählt werden können.
1
Drücken Sie die Ta st e .
2
Drücken Sie die Tasten, um ein Messfeld auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Tas t e .
SCHÄRFESPEICHERUNG
Wenn Sie die Schärfe auf ein Objekt legen möchten, das sich außerhalb der AF- Messfelder befindet, benutzen Sie die Schärfespeicherung.
1
Richten Sie das aktivierte AF-Messfeld auf das Objekt, das scharf abgebildet werden soll und fokussieren Sie durch „Halb-Niederdrücken“ des Auslösers.
2
Nach erfolgter Fokussierung erscheint das gewählte AF-Messfeld grün. Wählen Sie dann den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie nun den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
49
MANUELLE FOKUSSIERUNG
In Fällen, in denen die automatische Scharfstellung oder die Schärfespeicherung nicht zum Erfolg führen, können Sie manuell Scharfstellen.
1
Schalten Sie MF-Fokus ein, indem Sie die
Taste mehrmals betätigen.
(Das MF Symbol und die Entfernungsskala erscheinen im LCD.)
2
Drehen sie am MF-Einstellrad, bis Sie ein scharfes Bild sehen.
FOKUSIEREN MIT VERGRÖßERUNG
Durch Drücken der Taste im MF Modus kann die Anzeige vergrößert werden. (Gleichzeitig wird der Funktionsassistent am Boden des LCD Monitors angezeigt.) Drücken Sie die Taste nochmals, um zur normalen Anzeige zurückzukehren. (Die Anzeige am Boden des Monitors kehrt ebenfalls zurück.)
In der vergrößerten Ansicht wird das Symbol auf dem Farb-LCD eingeblendet. Drücken Sie den Auslöser “halb-durch”, um in die normale Ansicht zurückzukehren.
Die vergrößerte Ansicht wird durch Drücken der Taste auf dem LCD aus dem gewählten Fokusfeld heraus vergrößert.
Die vergrößerte Ansicht kann auch durch Drücken der Tast e v er l a ss e n werden. Wenn dies getan wird, verbleibt die Anzeige am Boden des Monitors als Funktionsassistent. Um diese in den normalen Modus zu wechseln, drücken Sie die Ta st e .
ACHTUNG!!
Die Skala am MF Einstellrad und der Skalenbalken können von der
tatsächlichen Entfernung abweichen. Bitte benutzen Sie diese nur als Anhaltspunkt.
50
HINWEIS
Es ist möglich, die Anzeige der Entfernungsanzeige zu ändern. Wählen
Sie m (Meter) oder ft (Fuß) aus [ Kameraeinstellungen](S.26)[MF
Skaleneinheiten].
BEDIENUNG DER BETRIEBSARTEN
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den Selbstauslöser und andere Funktionen der Kamera nutzen können.
Arbeitsweise der Aufnahmebetriebsart kann im Quick Set Menü oder
Aufnahmeeinstellungen] (S.26)
[ [
Aunfahmebetriebsart
Einzelbild
Serienbild
Selbstauslöser 2 Sek.
Selbstauslöser 10 Sek.
EINZELBILDSCHALTUNG
] eingestellt werden.
[Einzelbild]
Wenn Sie den Auslöser im Einzelbild- Modus betätigen, erfolgt eine einzige Aufnahme. Danach ist die Kamera wieder aufnahmebereit. Setzen Sie Ihre Kamera im Normalfall im Einzelbild- Modus ein.
51
SERIENBILDSCHALTUNG
[Serienbild]
Wenn Sie in dieser Betriebsart den Auslöser gedrückt halten, macht die Kamera kontinuierlich Aufnahmen.
Wenn sich die Kamera im Modus Serienaufnahme befindet, beträgt die maximale Bildfolge 4 Aufnahmen im JPEG und drei Aufnahmen im RAW Modus.
ACHTUNG!!
Bilder, die in schneller Folge, wie unter Serienbildbedingungen,
aufgenommen werden, legt die Kamera zunächst im internen Pufferspeicher ab. Wenn der Pufferspeicher voll ist, wird der Auslöser gesperrt, bis einige Aufnahmen auf die Speicherkarte übertragen wurden.
SELBSTAUSLÖSER
Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst auf einem Ihren Bildern erscheinen oder Bewegungen der Kamera während der Aufnahme ausschließen möchten.
Legen Sie zunächst den Bildausschnitt fest, drücken Sie den Auslöser halb durch, und stellen Sie die Schärfe ein. Drücken Sie dann den Auslöser, der Selbstauslöser wird aktiviert. Während des Selbstauslöserablaufs ertönt ein Piepton; die Pieptöne folgen in den letzten zwei Sekunden des Selbstauslöserablaufs schneller aufeinander
Wenn [ Menü auf [ Selbstauslöser aktiv ist.
Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie den Selbstauslöserablauf abbrechen
wollen.
[Selbstauslöser 2 Sek.]
Wenn Sie die Einstellung 2s gewählt haben, beginnt die Belichtung 2 Sekunden, nachdem Sie den Auslöser durchgedrückt haben.
[Selbstauslöser 10 Sek.]
Wenn Sie die Einstellung 10s gewählt haben, beginnt die Belichtung 10 Sekunden, nachdem Sie den Auslöser durchgedrückt haben.
Kameraeinstellungen](S.26)→ [
Aus
] steht, erfolgt kein elektrisches Signal, auch nicht, wenn der
Signaleinstellungen]→ [
Tas ten ton]
52
FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN
In diesem Abschnitt werden die weiterführenden Funktionen der Kamera erläutert, mit denen Sie die Wirkung Ihrer Bilder steuern können.
EINSTELLEN DES WEIßABGLEICHS(WB)
Die Farbe des von einem Objekt reflektierten Lichts variiert je nach der Farbe der Lichtquelle, die es beleuchtet. Ein neutralfarbiges Objekt wird zum Beispiel unter Glühlampenbeleuchtung rötliches Licht reflektieren, jedoch grünliches unter Neonlicht. Das menschliche Gehirn ist in der Lage, diese Farbunterschiede zu kompensieren, was es Ihnen erlaubt, weiße Objekte weiß zu sehen, gleichgültig, unter welchen Lichtbedingungen. Filmkameras verwenden spezielle Farbkorrekturfilter und Filmtypen, um die unterschiedlichen Lichtbedingungen zu kompensieren. Digital-Kameras indessen können dank Ihrer Software das menschliche Gehirn nachahmen, sodass Farben, die Ihr Auge als weiß wahrnimmt, auch auf dem Foto weiß erscheinen.
53
WEIßABGLEICH OPTIONEN
OPTION
(AWB) Auto*
Sonne
Schatten
Wolken
Glühlampe
Neonlicht
Blitzlicht
Manuell
FARBTEMP.
Etwa 5400 K
Etwa 8000 K
Etwa 6500 K
Etwa 3000 K
Etwa 4100 K
Etwa 7000 K
BESCHREIBUNG
Wählen Sie diese Einstellung, um der Kamera zu gestatten, die Weißabgleichseinstellung selbst festzulegen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder bei Sonnenschein aufnehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder im Schatten bei sonnigem Himmel aufnehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder bei bewölktem Himmel aufnehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Innenaufnahmen bei Glühlampenlicht aufnehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Innenaufnahmen bei Neonlicht aufnehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder mit dem SIGMA EM-140 DG Blitzgerät aufnehmen.
Wählen Sie diese Einstellung, um einen benutzerdefinierten Weißabgleich zu verwenden. Benutzen Sie die Menü-Option „man. WB setzen“, um eine eigene Einstellung
festzulegen. Die Auswahl steht nicht zur Verfügung, wenn keine eigene Einstellung gespeichert wurde.
Der Weißabgleich kann im Quick Set Menü (S.34) eingestellt werden oder über [ Aufnahmeeinstellungen] (P. 2 6 ) [Weißabgleich].
Wenn Sie (Manuell) im Quick Set Menü auswählen, wird die aktuelle gespeicherte Einstellung in [ Aufnahmeeinstellungen] [Weißabgleich] [ Manuell] angewandt.
Einen neuen Weißabgleich erstellen Sie bitte in [ (
S.26) → [
Weißabgleich] → [
Manuell
] (Siehe nächste Seite).
Aufnahmeeinstellungen
]
54
EINSTELLEN DES MANUELLEN WEIßABGLEICHES
Für eine präzisere Kontrolle des Weißabgleichs oder bei Aufnahmen unter unüblichen Lichtbedingungen kann unter „man. WB setzen“ ein neutrales Objekt als Muster für die Farbkorrektur aufgenommen werden.
1
Um einen manuellen Weißabgleich zu erstellen, wählen Sie [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [Weißabgleich] [Manuell], und drücken Sie dann die Ta s t e.
2
Visieren Sie unter den gleichen Lichtverhältnissen, die für die Aufnahme verwendet werden, ein weißes Objekt wie ein Blatt weißes Papier oder eine weiße Wand an, so dass es den Rahmen im Zentrum des Monitors ausfüllt und drücken dann den Auslöser.
Wenn eine gültige Weißabgleichseinstellung vorgenommen wurde, erscheint eine Mitteilung “ Weißabgleichsmotiv erfolgreich aufgenommen.“ im LCD.
Wenn die Erstellung nicht erfolgreich war, erscheint die Meldung “ Fehlgeschlagen! Bitte wiederholen Sie die manuelle WB-Aufnahme.” auf dem LCD angezeigt. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Weißabgleichaufnahme noch einmal zu erstellen. Um die Erstellung abzubrechen, drücken Sie die Tas t e.
HINWEIS
Wenn die Taste in der Weißabgleich-Erstellen Ansicht gedrückt
wird, wird die aktuelle Weißabgleicheinstellung verwendet.
55
EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEIT(ISO ÄQUIVALENT)
Die Empfindlichkeit des Sensors einer Digitalkamera wird wie beim herkömmlichen Filmmaterial in „ISO äquivalenten“ Einheiten angegeben (Siehe S.112)
Die ISO Empfindlichkeit kann im Quick Set Menü (S34) oder in
Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [ISO Empfindlichkeit]
[ eingestellt werden.
ISO Auto* ISO 50
ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800
ISO 1600 (RAW) ISO 3200 (RAW)
Die Empfindlichkeit kann zwischen ISO Werten von 50 bis 800 im JPEG
Modus oder bis 3200 im RAW Modus eingestellt werden.
ACHTUNG!!
Wenn [ISO Auto] ausgewählt ist, wird der ISO Wert automatisch,
abhängig von der Lichtsituation zwischen 100 und 200 gesetzt. Bei Blitzeinsatz wird der ISO Wert automatisch auf ISO 100, 200 oder 400 gesetzt.
56
EINSTELLEN DER BILDDATEI
Die Größe der Bilddatei kann durch die Wahl der Auflösung und der Aufnahmequalität beeinflusst werden.
RAW
(RAW)
FINE
Bild Qualität
* Die Dateigröße kann je nach Motiv variieren.
(JPEG)
NORM
(JPEG)
BASIC
(JPEG)
BILDQUALITÄT
Bilder können in dem weit verbreiteten JPEG oder dem RAW Format aufgezeichnet werden. Im RAW Format werden die Bilder ohne digitale Bearbeitung in der Kamera aufgezeichnet und erfordern eine Nachbearbeitung mit der mitgelieferten Software am Computer, innerhalb derer sie in JPEG oder Tiff Dateien konvertiert werden.
HI*
MED LOW
Bildgröße (Auflösungsmodus)
HI
2640×1760
15.4MB
3.3MB 2.7MB 1.6MB 0.8MB
1.9MB 1.6MB 0.9MB 0.5MB
1.4MB 1.2MB 0.7MB 0.3MB
16:9
2640×1485
MED
1872×1248
LOW
1312×880
ÄNDERN DER BILDGRÖßE
Die Einstellung der Bildgröße kann im Quick Set Menü (S.34) oder in
Aufnahmeeinstellungen] (S.26)
[ [Bildgröße] erfolgen.
WIDE 16:9
57
EINSTELLEN DER AUFNAHMEQUALITÄT
Die Einstellung der Bildqualität kann im Quick Set Menü (S.34) oder in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [Bildqualität] erfolgen.
ACHTUNG!!
FINE* (JPEG) NORM (JPEG)
BASIC (JPEG) RAW (RAW)
Wenn die Bildqualität auf RAW gestellt ist, wird die Bildgröße
automatisch auf Hi gesetzt. (Das Symbol für Bildgröße wird nicht im LCD angezeigt.)
Wenn Bildqualität auf RAW gestellt ist, kann die Bildgröße nicht
verändert werden, solange die Bildqualität nicht verändert wurde.
EINSTELLUNG DES FARBRAUMS
Beim Farbraum kann zwischen dem gewöhnlichen sRGB oder dem für kommerzielle Druckzwecke und industriellen Anwendungen gebräuchlichen Adobe RGB gewählt werden.
Der Farbraum kann in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [Farbeinstellung] eingestellt werden.
sRGB* Adobe RGB
ACHTUNG!!
Stellen Sie im Normalfall bitte als Farbraum sRGB ein. Bei Adobe RGB,
benutzen Sie bitte unbedingt die mitgelieferte Software SPP oder Software in Einklang mit DCF2.0 zur Weiterbearbeitung.
58
BILD-EINSTELLUNGEN
Die Aufnahmeparameter Kontrast, Schärfe und Sättigung sowie der Farbraum können im Menü eingestellt werden.
KONTRAST
Der Kontrast kann verstärkt werden, wenn der Cursor auf die + Seite bewegt wird. Die Einstellung auf die – Seite bewahrt die Details in den Lichtern und Schatten.
SCHÄRFE
Die Kantenschärfe und damit der Schärfeeindruck kann verstärkt werden, wenn der Cursor auf die + Seite bewegt wird. Die Einstellung auf die – Seite macht das Bild weicher.
SÄTTIGUNG
Die Sättigung kann erhöht werden und das Bild wirkt dadurch kräftiger, wenn der Cursor auf die + Seite bewegt wird. Die Einstellung auf die – Seite senkt die Sättigung.
Die Bildeinstellungen können in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [Bildeinstellungen] vorgenommen werden.
Eingestellte Bildparameter werden durch ihre Symbole auf der linken Seite des LCD angezeigt.
HINWEIS
Bei JPEG Aufzeichnung wird das Bild entsprechend der
Einstellparameter bearbeitet. Bei RAW Aufzeichnung, erfolgt keine entsprechende Bearbeitung. Diese können mit der mitgelieferter SPP Software bearbeitet werden.
59
Benutzen Sie die Tasten auf dem 4-Wege Schalter um [Kontrast], [Schärfe], [
Sättigung
und verwenden dann die Tasten auf dem 4-Wege Schalter, um eine Einstellung vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste, um die Einstellung anzuwenden oder die Menü ohne Veränderung zu verlassen.
] in [
Bildeinstellungen
] auszuwählen
Taste, um das
WAHL DER MESSMETHODE
Die Kamera bietet drei hoch entwickelte Methoden der Belichtungsmessung
Die Belichtungsmeßmethode kann im Quick Set Menü (S.34) oder in
Aufnahmeeinstellungen] (S.26)[AE Messmethode] eingestellt
[ werden.
Mehrfeldmessung*
Mittenbetont integral
Spot
MEHRFELDMESSUNG
Die Helligkeit wird in jedem der Segmente gesondert gemessen. Aus diesen Einzelmessungen wird unter allen möglichen Beleuchtungsverhältnissen die Belichtung gewählt, die dem Motiv am besten gerecht wird. Selbst bei starkem Gegenlicht oder unter anderen schwierigen, kontrastreichen Beleuchtungs­verhältnissen sorgt die Mehrfeldmessung für eine ausgewogene Belichtung des Motivs.
MITTENBETONTE INTEGRALMESSUNG
Die Helligkeit wird für das gesamte Bildfeld gemessen, wobei der mittlere Bereich stärker berücksichtigt wird als der Rand. Bei den meisten Beleuchtungsverhältnissen erzielen Sie mit dieser Messcharakteristik richtig belichtete Bilder.
SPOTMESSUNG
Die Helligkeit wird nur in der Mitte des Zentralen AF- Messfeldes gemessen auf dem LCD-Monitor. Wählen Sie diese Messcharakteristik, wenn Sie die Belichtung auf einen Teil des Objekts abstimmen und die Belichtungseinflüsse der übrigen Szene unberücksichtigt lassen wollen.
.
60
BELICHTUNGSMESSWERTSPEICHER
A
(AE-LOCK)
Die Belichtung wird gespeichert, während Sie die AEL-Taste drücken. Diese Funktion ist sehr hilfreich, wenn Sie die Belichtung auf einen Teil des Objekts abstimmen möchten, das sich nicht in der Bildmitte befindet. Es wird empfohlen, die Messwertspeicherung mit der Spotmessung zu kombinieren.
1
Visieren Sie das Objekt, auf das die Belichtung abgestimmt werden soll innerhalb des LCD und drücken Sie die
Tas t e .
(Die Belichtungsmesswerte werden gespeichert und LCD-Monitors angezeigt.)
AEL
wird in obern Teil des
2
Bestimmen Sie den Bildaufbau und drücken Sie den Auslöser ganz durch.
Es ist möglich weitere Aufnahmen mit dem gespeicherten Wert zu machen, bis die Funktion durch erneutes Drücken der Taste deaktiviert wird.
BELEGEN DER AEL TASTE
Mit der Taste können außer der Belichtungsmesswertspeicherung [AEL] auch andere Einstellungen gespeichert werden.
Die AEL Taste kann in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [AEL
Tasteneinstellung] wie folgt belegt werden.
EL*
Zentraler AF Speicher
AEL + Zentr. AF Speicher
61
[Zentraler AF Speicher]
Drücken Sie die Taste, fokussieren Sie mit dem mittleren AF-Messfeld und die eingestellte Schärfe wird gespeichert (Der Belichtungsmesswert wird durch „halb drücken“ des Auslösers gespeichert)
[AEL + Zentr. AF Speicher]
Drücken Sie die Taste, fokussieren Sie mit dem mittleren AF- Messfeld und Schärfe und Belichtung werden gespeichert.
HALB GEDRÜCKTE AEL TASTE
Die gemessene Belichtung kann durch Andrücken des Auslösers gespeichert werden.
Der AEL Speichermodus kann in [
[Halb gedrückte AEL] eingestellt werden.
AUS
Ein*
Die Belichtung wird durch Andrücken des Auslösers nicht gespeichert. Die Belichtung wird festgelegt, wenn der Auslöser durchgedrückt wird.
Die Belichtung wird durch Andrücken des Auslösers gespeichert. Während der Auslöser angedrückt gehalten wird, ändert sich die Belichtung nicht.
Aufnahmeeinstellungen] (S.26)
62
BELICHTUNGSKORREKTUR
Arbeiten Sie mit Belichtungskorrekturfaktoren, wenn Sie das Bild absichtlich über- oder unterbelichten möchten.
ACHTUNG!!
Die Belichtungskorrektur wird nicht automatisch abgeschaltet. Stellen
Sie Korrekturwert nach dem Auslösen auf ±0.0 durch Drücken der Tasten.
Bei manuellem Belichtungsabgleich ist die Arbeit mit der
Belichtungskorrektur nicht möglich.
Wählen Sie den gewünschten Korrekturwert mit der den
Die Belichtungskorrektur kann in 1/3EV Schritten im Bereich von +3.0 bis –3.0 eingestellt werden.
Tasten.
63
BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR
Es ist möglich die Blitzleistung zu korrigieren, ohne die Hintergrundbelichtung zu verändern.
1
Aktivieren Sie das Blitzgerät durch seitliches Drücken der Blitztaste und drücken Sie anschließend die Taste. (die Funktionsübersicht wird am unteren Rand des LCD angezeigt. Das Symbol und der orangefarbene Korrekturwert werden in der oberen
Es ist nicht möglich einen Blitzbelichtungskorrekturwert einzustellen, wenn der eingebaute Blitz nicht aktiviert wurde.
2
Stellen Sie den gewünschten Korrekturwert durch Drücken der Tast e n ein.
Die Belichtungskorrektur kann in 1/3 Stufen im Bereich von +3.0 bis -3.0
eingestellt werden.
3
Drücken Sie die Taste erneut, um die Einstellung zu übernehmen. (Die Farbe des Korrekturwertes wechselt von orange zu weiss und die Funktionsübersicht verschwindet)
ACHTUNG!!
Die Belichtungskorrektur wird nicht automatisch abgeschaltet. Stellen
Sie Korrekturwert nach dem Auslösen gemäß der oberen Vorgehensweise auf ±0.0.
linken Ecke des LCD angezeigt.
64
BELICHTUNGSREIHENAUTOMATIK
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, von einem Objekt drei Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen zu machen: richtige Belichtung nach Maßgabe des Belichtungsmessers – knappere Belichtung – reichlichere Belichtung. Nutzen Sie die Belichtungsreihenautomatik für Aufnahmen von schwierigen Objekten (z. B. mit hohen Kontrasten).
1
Drücken Sie die Taste. (Der Belichtungsreihenwert wechselt zur Funktionsübersicht. Das Symbol und der grüne Reihenwert werden in der linken Ecke des Monitors angezeigt.
Es ist nicht möglich einen Belichtungsreihenwert einzustellen, während der eingebaute Blitz aktiviert ist.
2
Benutzen Sie die Tasten, um den Differenzwert einzustellen. (Er kann in 1/3 Stufen bis ±3 Blenden festgelegt werden).
3
Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu übernehmen. (Die Farbe des Korrekturwertes wechselt von Orange zu Weiss und die Funktionsübersicht verschwindet).
Die Aufnahmen werden automatisch in folgender Reihenfolge gemacht:
richtige Belichtung – knappere Belichtung – reichlichere Belichtung.
Die Belichtungskorrektur kann mit allen vier Varianten der Belichtungssteuerung
genutzt werden:
P Programmautomatik: Verschlusszeit und Blende werden gleichermaßen beeinflusst. A Zeitautomatik: Nur die Verschlusszeit wird beeinflusst. S Blendenautomatik: Nur die Blende wird beeinflusst. M
Manueller Belichtungsabgleich: Nur die Verschlusszeit wird beeinflusst
HINWEIS
Nach dem Drücken des Auslösers werden drei Bilder in Folge aufgenommen. Wenn als Aufnahmebetriebsart Selbstauslöser ausgewählt ist, werden nach Ablauf der eingestellten Vorlaufzeit 3 Bilder in Folge aufgenommen.
65
HINWEIS
Wenn die [Sofort Vorschau] im [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) Menü
nicht auf [Aus] gestellt ist, können drei Bilder auf einmal betrachtet werden. So können die Unterschiede in den drei Aufnahmen einfacher erkannt werden.
WARNUNG!!
Wenn die Belichtungsreihenautomatik eingestellt ist, bleibt sie aktiv, bis Sie
die Differenz zwischen den Einzelbelichtungen auf „±0.0“ zurückstellen.
Die Reihenautomatik kann nicht mit einem Blitz verwendet werden. Wenn
der eingebaute Blitz ausgeklapt ist, wird die Reihenautomatik deaktviert.
Das Belichtungsreihenautomatiksymbol verändert sich mit jeder Bildnummer wie folgt:
Die Belichtungsreihenfolge kann gewählt werden.
Die Reihenfolge der Reihenautomatik kann in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26)[Belichtungsreihenabfolge]
0 → - → +* Eigentliche Belichtung Unterbelichtung Überbelichtung
- → 0 → + Unterbelichtung Eigentliche Belichtung Überbelichtung + → 0 → - Überbelichtung Eigentliche Belichtung Unterbelichtung
Die Belichtungsreihenautomatik kann mit Belichtungskorrekturfaktoren kombiniert werden.
In diesem Fall dient der korrigierte Belichtungswert als Ausgangspunkt für die Belichtungsreihe. Um diese Möglichkeit zu nutzen, stellen Sie sowohl die gewünschten Werte für die Belichtungsreihenautomatik als auch die Belichtungskorrekturfaktoren ein. Im Sucherdisplay wird der Wert angezeigt, der sich aus der Kombination ergibt.
Beispiel:
Belichtungskorrekturfaktor +1.7; Schrittweite der Belichtungsreihenautomatik 1.0
Erste Aufnahme Zweite Aufnahme Dritte Aufnahme
Erstes Bild Zweites Bild Drittes Bild
1.7 (Korrekturfaktor +1,7; Reihenschritt 0)
+
0.7 (Korrekturfaktor +1,7; Reihenschritt –1,0)
+
2.7 (Korrekturfaktor +1,7; Reihenschritt +1,0)
+
66
FARBEINSTELLUNG
Die gewünschte Farbeinstellung kann entsprechend der Lichtverhältnisse eingestellt werden. Zusätzlich zu den genannten Einstellungen kann auch die Einstellung Sepia und Monochrome (SW) eingestellt werden.
Die Farbeinstellungen können über das Quick Set Menü Quick Set Menu (S.34) oder in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26)[Farbeinstellung]
Standard*
Lebendig
Neutral
Portrait
Landschaft
B&W
Sepia
HINWEIS
Standard Farbeinstellung für die meisten Situationen.
Sättigung und Kontrast werden verstärkt um die Bilder lebendiger und kräftiger erscheinen zu lassen.
Gedämpfte Sättigung und Kontrast sorgen für neutrale Bilder.
Ideal für Portraits durch angenehme Hautwiedergabe.
Die Einstellung verstärkt die Wiedergabe von Blau und Grün, um die Bildaussage zu steigern.
Die Einstellung ermöglicht Bilder in Schwarzweiss.
Die Einstellung ermöglicht Bilder im Sepia-Ton
Das Modussymbol wird im LCD angezeigt. Ein Symbol für den Normal- Modus wird nicht angezeigt.
Sie können Bilder entsprechend Ihren Wünschen aufnehmen, indem
Sie die Farbeinstellungen in der Bildeinstellung vornehmen. Sie können beispielsweise sehr kräftige Bilder erzielen, wenn Sie den Cursor auf die + Seite in der Einstellung Lebendig bewegen.
67
WARNING !!
[B&W] und [Sepia] können nur ausgewählt werden, wenn die
Bildqualität auf JPEG (FINE, NORMAL, BASIC) eingestellt ist .
BILDER MIT TON
Zu einem aufgenommenen Bild kann auch Ton aufgezeichnet werden. Diese Funktion ist sehr angenehm, um zum Zeitpunkt der Aufnahme Informationen zum Bild festzuhalten.
Es kann eine Aufnahmedauer von 10 Sekunden oder 30 Sekunden gewählt werden.
Bilder mit Ton werden im Menü [ [Bilder mit Ton] eingestellt.
Aus* (Es wird kein Ton aufgezeichnet)
Drücken Sie den Auslöser und die Tonaufzeichnung startet sobald die Bildaufzeichnung beendet wurde. (Dies kann einige Sekunden in Anspruch nehmen). Während der Aufzeichnung wird angezeigt und die Kontrolllampe blinkt. Das Zählwerk in der oberen rechten Ecke des LCD startet den Countdown.
Die Aufnahme stoppt automatisch, sobald die vorgewählte Zeitspanne abgelaufen ist. Um die Aufnahme vorzeitig zu beenden, drücken Sie einfach den Auslöser erneut.
Aufnahmeeinstellungen] (S.26)
10 Sek. 30 Sek.
Wenn Bilder mit Ton aktiviert ist, wird das
Symbol und das Zählwerk in der
rechten oberen Ecke des LDC angezeigt.
68
Einzelheiten zur Wiedergabe der Bilder mit Ton finden Sie auf S.81.
WARNING !!
Wenn die Funktion Bilder mit Ton einmal eingeschaltet wurde, bleibt sie
solange aktiv, bis sie im Menü [Bilder mit Ton] auf [Aus] geschaltet wird.
HINWEIS
Die Tonaufzeichnung wird in einer WAV Datei gespeichert. Diese Datei
wird im selben Verzeichnis unter demselben Namen wie die Bilddatei gespeichert. Ist zum Beispiel der Bilddateienname SDIM0010.JPG, lautet der Tondateiname SDIM0010.WAV.
DEN EXTERNEN BLITZ BENUTZEN
Die DP1X Kamera ist mit einem Blitzschuh ausgestattet, der erlaubt, bestimmte, externe Blitzgeräte einzusetzen. Die Leistung externer Blitzgeräte ist höher als die des eingebauten Blitzes. Ein externes Blitzgerät kann auch bei auf dem Objektiv aufgesetzter Sonnenblende benutzt werden.
ELECTRONIC FLASH EF-140 DG SA-STTL (separat erhältlich)
Die Leitzahl 14 ( ISO100 bietet 2.3fach größere Blitzreichweite im
Vergleich zu dem eingebauten Blitzgerät.
Die TTL Belichtungskontrolle erfolgt automatisch durch das S-TTL
System.
Der Einsatz von zwei “AAA” Ni-MH Akkus erlaubt das äußerst kompakte
Design.
Der EF-140 DG SA-STTL kann auch manuell bedient werden.
Das Blitzgerät kann auch unter Beibehaltung der Belichtungskontrolle
des S-TTL Systems an der digitalen SD14 eingesetzt werden.
69
AUTO ROTIEREN
Die Information, ob eine Aufnahme im Hochkantformat fotografiert wurde, kann im Bild gespeichert werden.
Auto Rotieren kann im Menü [ [Auto Rotieren] eingestellt werden.
Aus
Ein*
Die Werkseinstellung ist [Ein].
Wenn vertikal ausgerichtete Bilder durchgesehen werden, erfolgt eine automatische Drehung der Ansicht.
Wenn vertikal ausgerichtete Bilder in SIGMA Photo Pro überprüft werden, erfolgt eine automatische Drehung der Ansicht.
Wenn vertikal ausgerichtete Bilder im [ Wiedergabeeinstellungen] [Drehen] gedreht werden, wird diese Ausrichtungsinformation gespeichert.
WARNUNG !!
Die Hochkantinformation wird nicht gespeichert.
Die Hochkantinformation wird gespeichert.
Wenn die Bilder aufgenommen werden, während die Kamera nach
oben oder unten geneigt wird, könnte die Aufzeichnung der Ausrichtungsinformation unter Umständen nicht einwandfrei funktionieren.
Aufnahmeeinstellungen] (S.26)
70
INTERVAL TIMER
Mit dem Intervall Timer können Bilder automatisch in vorgewählten Zeitabständen aufgenommen werden.
WARNUNG !!
Der Interval Timer Modus wird automatisch beendet, wenn die
Akkuleistung erschöpft ist. Wir empfehlen die Verwendung des AC Adapters “SAC-3” (separat erhältlich).
Der Interval Timer kann im Menü [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [Interval Timer] eingestellt werden.
Wählen Sie im Menüfenster [Ein], um in das Einstellungsmenü des Interval Timers zu gelangen.
1
Wählen Sie [Interval] durch Drücken der Tasten und stellen Sie den gewünschten Wert mittels der Tasten ein.
Folgende Intervalle stehen zur Auswahl.
30 sek., 1 min., 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 45 min., 1 h, 3 h , 6 h, 12 h, 24 h.
2
Wählen Sie [Anzahl] durch Drücken der Tasten und stellen Sie die gewünschte Anzahl von Auslösungen mittels der Tasten ein.
Folgende Mengen stehen zur Auswahl
2, 3, 5, 7, 10, 20, 30, 40, 50, 75, 99, (unbegrenzt)
3
Drücken Sie die Taste, um die Einstellungen zu übernehmen und starten Sie den Interval Timer durch Betätigen des Auslösers.
Während der Interval Timer Aufnahme beginnt der nächste
Belichtungsintervall und die Anzahl der noch verbleibenden Aufnahmen wird angezeigt.
Während der Interval Timer Aufnahmen wird das LCD durch die LCD
Abschaltautomatik ausgeschaltet. Einige Sekunden vor der nächsten Aufnahme schaltet sich das LDC ein. Dies setzt sich für die Dauer der Intervallaufnahmen fort.
71
Wenn die Fokussierbetriebsart auf AF eingestellt ist, wird die Schärfe bei
der ersten Aufnahme gespeichert. Alle weiteren Bilder werden mit der gleichen Scharfeinstellung aufgenommen.
Wenn die Fokussierbetriebsart auf MF eingestellt ist, kann während der
Intervallaufnahmen die Schärfe durch Drehen des MF Einstellrades verändert werden.
(Es ist ab der zweiten Aufnahme nicht möglich, die Anzeige zu vergrößern)
(Wenn Sie die Schärfe auf demselben Punkt behalten möchten, stellen Sie sicher, dass das MF Einstellrad während der Intervallaufnahmen nicht bewegt wird)
Die Belichtung wird für jede Aufnahme in der Sequenz individuell ermittelt.
Wenn Sie alle Aufnahmen mit der gleichen Belichtung aufnehmen möchten, stellen Sie Belichtung manuell ein oder fixieren Sie die Belichtung durch Drücken der AEL Taste vor der ersten Aufnahme.
Um den Interval Timer zu beenden drücken Sie den Auslöser.
Wenn der Auslöser während der Intervallaufnahmen gedrückt wird, startet
die Sequenz erneut am Anfang.
Wenn die Betriebsart Selbstauslöser gewählt wurde, arbeitet der
Selbstauslöser nur bei der ersten Aufnahme.
Wenn die Betriebsart Serienaufnahme gewählt wurde, werden drei
Aufnahmen im RAW Modus oder vier Aufnahmen im JPEG Modus in Folge bei jeder Intervallaufnahme aufgezeichnet.
Wenn die Belichtungsreihenautomatik aktiviert ist, werden bei jeder
Intervallaufnahme drei Bilder aufgezeichnet.
WARNUNG !!
Wenn der Interval Timer eingeschaltet wurde, bleibt er solange aktiv,
bis er im Menü durch [Aus] abgeschaltet wird.
Abhängig von den gewählten Einstellungen kann die Bearbeitung des
Bildes einige Zeit in Anspruch nehmen. Dadurch kann der tatsächliche Intervall länger benötigen als die eingestellte Zeit vorgibt.
72
MEINE EINSTELLUNGEN
Die Aufnahmeinstellungen können individuell angepasst werden. (Es können bis zu drei Profile gespeichert werden)
Die folgenden [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) sind verfügbar.
Bildgröße Bildqualität Blitzbetriebsart
Aunfahmebetriebsart AE Messmethode Auto Rotieren
Bilder mit Ton Farbeinstellung Farbraum
Belichtungsreihenabfolge Bildeinstellungen
Halb gedrückte AEL
AEL Tasteneinstellung
MEINE EINSTELLUNGEN SPEICHERN
1
Stellen Sie unter den oben genannten Einstellungen in [
Aufnahmeeinstellungen
] (
S.26
) die Kombination entsprechend Ihrer Wünsche ein.
2
Wählen Sie in [
speichern] A, B
der Auswahl die Taste, um die Einstellungen zu speichern.
WARNUNG !!
Beim Speichern einer neuen Einstellung wird die vorherige Einstellung
überschrieben.
LADE MEINE EINSTELLUNGEN
Wählen Sie die gewünschte Einstellung A, B oder C in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [Lade Meine Einstellungen] durch
Drücken der Tasten und bestätigen Sie die Auswahl mit der Tas t e.
Aufnahmeeinstellungen] (S.26) → [Meine Einstellungen
oder C durch Drücken der Tasten. Drücken Sie nach
Die Einzelheiten einer Einstellung können
im entsprechenden Profil eingesehen werden.
Tastenbelegung
73
BELICHTUNGS-TASTENBELEGUNG
Die Tasten und die Tasten werden verwendet, um die Werte für die Blende, Verschlußzeit und Belichtungskorrektur zu verändern. Die Funktion kann für jede Belichtungsmethode festgelegt werden.
Die Einstellung wird im Menü in [ Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [
Wählen Sie die gewünschte Belichtungsmethode mittels der Ta s t en und stellen Sie die Funktion anhand der Tasten ein. Um die Einstellungen anzuwenden, drücken Sie die Ta s t e .
Um die Einstellungen zurückzusetzen, wählen Sie mittels der Ta st e n
Erklärung der Anzeige [ Tastenbelegung]
Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Tastenbelegung] vorgenommen.
[Zurücksetzen] und drücken Sie die Tas te .
Belichtungsmethode
Einstellung der Verschlußzeiten
Programm Shift
Einstellung der Blende
Belichtungskorrektur
74
BILDER ÜBERPRÜFEN UND LÖSCHEN
Dieses Kapitel beschreibt, wie Bilder nach der Aufnahme überprüft oder gelöscht werden können
HINWEIS
Die DP1X kann keine Bilder anzeigen, die von anderen Kameras
aufgenommen wurden oder DP1X Bilder die umbenannt wurden oder aus dem DCIM Ordner der Speicherkarte entfernt wurden.
SOFORTVORSCHAU
Die DP1X zeigt bei automatischer Vorschau jedes aufgezeichnete Bild direkt nach der Aufnahme im Display an. Dies ist sehr hilfreich für die sofortige Kontrolle des Bildausschnittes und der Belichtung.
ÜBERPRÜFEN DER VORSCHAUDAUER
Die Sofortvorschau kann komplett ausgeschaltet werden, für 2, 5 oder 10 Sekunden oder dauerhaft bis zur nächsten Aktion angezeigt werden. Die Anzeigedauer der Sofortvorschau wird im Menü
Aufnahmeeinstellungen] (S.26) [Sofort Vorschau] eingestellt.
[
SOFORTVORSCHAU OPTIONEN
Aus 2 Sek.* 5 Sek. 10 Sek.
Es wird kein Vorschaubild angezeigt. Vorschaubild wird für 2 Sekunden angezeigt. Vorschaubild wird für 5 Sekunden angezeigt. Vorschaubild wird für 10 Sekunden angezeigt.
75
HINWEIS
Um die Vorschau manuell auszuschalten, tippen Sie den Auslöser an.
Es ist in der Sofortvorschau nicht möglich, in das Vorschaubild
hineinzuzoomen oder zu einem anderen Bild zu wechseln.
BILDER ÜBERPRÜFEN
Die mit der DP1X aufgezeichneten Bilder können vielfältig überprüft werden.
Um mit der DP1X aufgezeichnete Bilder zu überprüfen, drücken Sie
Taste auf der Rückseite der Kamera. Das zuletzt auf der
Speicherkarte aufgezeichnete Bild wird im LCD angezeigt.
HINWEIS
Auch bei ausgeschalteter Kamera können Bilder überprüft werden, in
dem Sie die
Wenn kein neues Bild aufgenommen wurde, wird das Bild angezeigt, welches als letztes angezeigt wurde.
Sollten sich keine Bilder auf der Speicherkarte befinden, erscheint die
Meldung “ Keine Bilder auf der Speicherkarte”.
Wenn während der Bildwiedergabe die Taste gedrückt oder der Auslöser Aufnahmemodus zurück.
Drücken Sie die anzuzeigen.
Drücken Sie die Aufnahmemodus zu wechseln.
Taste drücken und für 2 Sekunden festhalten.
halb niedergedrückt wird, kehrt die DP1X in den
Taste, um ein Bild im LCD
Taste noch einmal, um in den
76
ANZEIGE EINES BILDES
Drücken Sie die
Taste auf der Rückseite der Kamera, um die
aufgenommenen Bilder in einer Einzelbildansicht anzuzeigen.
WÄHREND DER EINZELBILDANSICHT:
Drücken Sie die Taste, um das nächste Bild anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste, um das vorherige Bild anzuzeigen.
Akkustatusanzeige Bildgröße Aufnahmequalität Ordernummer ⁄ Bildnummer
Bildnummer/ Gesamtbilder
HINWEIS
Jahr/Monat/Tag Stunde/Minute/Sekunde
Um schneller durch Bilder hindurchzublättern, drücken und halten Sie
eine Taste auf dem Tastenrad. Die Bilder laufen automatisch weiter, solange die Taste gedrückt wird.
Das erste und letzte Bild auf der CF-Karte sind verbunden. Drücken der
Taste, während das erste Bild angezeigt wird, bringt das letzte Bild der Karte zur Anzeige. Drücken der Taste, während das letzte Bild angezeigt wird, bringt das erste Bild der Karte zur Anzeige.
77
BILDER VERGRÖSSERN
(ZOOM-IN ANSICHT)
Um ein Bilddetail anzuzeigen oder die Schärfe zu überprüfen, können aufgezeichnete Bilder vergrößert werden.
Drücken Sie während der Bildwiedergabe die
Tas t e .
Der Vergrößerungsfaktor verändert sich wie folgt: OriginalX1.25X1.6X2.0X2.5X3.15X4.0X5.0X6.3X8.0
X10.0
WÄHREND DER ZOOM- IN ANSICHT:
z Drücken Sie die Taste, um die Vergrößerung zu erhöhen. z Drücken Sie die Taste, um die Vergrößerung zu verringern. z Drücken Sie die Taste oder die Taste, um sich im Bild zu
bewegen.
z Drücken Sie die Taste, um in die originale Größe zurückzukehren.
HINWEIS
Während der Zoom-In Ansicht kann mit den 4 Wege Tasten kein neues
Bild ausgewählt werden. Drücken Sie die Taste oder kehren Sie durch Drücken der Taste zurück in die Originalgröße (Einzelbildansicht) und benutzen Sie dann die 4-Wege Tasten, um ein neues Bild auszuwählen.
78
ANZEIGEN VON NEUN BILDERN GLEICHZEITIG
(KONTAKTBOGENANSICHT)
Bilder können als „Kontaktbogen“ aus neun Vorschaubildern angezeigt werden.
WÄHREND DER KONTAKTBOGENANSICHT:
Drücken Sie die Taste, um die Bildauswahl zu wechseln.
Drücken Sie die Taste, um in die Einzelbildansicht zu wechseln.
Drücken Sie die Taste, um in den Blocksprung Modus zu gelangen.
Während Sie in der Einzelbildansicht sind, drücken Sie die
Taste .
79
BILDER SEITENWEISE ANZEIGEN
(BLOCKSPRUNG)
Verwenden Sie den Blocksprung Modus, um große Bildserien schneller zu durchsuchen, oder um direkt zur Anfangs- oder Endseite der Bilder zu springen.
Drücken Sie die Taste zweimal in der Einzelbildansicht (oder einmal in der Kontaktbogenansicht).
Während des Blocksprungs:
Drücken Sie die Taste, um zur nächsten Bilderseite zu gelangen.
Drücken Sie die Taste, um zur vorhergehenden Bilderseite zu gelangen.
Drücken Sie die Taste, um zur letzten Bilderseite zu gelangen.
Drücken Sie die Taste, um zur ersten Bilderseite zu gelangen.
Drücken Sie die Taste, um zur Kontaktbogenansicht zurückzukehren.
HINWEIS
Die erste und letzte Bilderseite sind verbunden. Drücken der Taste,
während die erste Bilderseite mit 9 Bildern angezeigt wird, bringt die letzte Bilderseite zur Anzeige. Drücken der Taste, während die letzte Bilderseite angezeigt wird, bringt die erste Bildseite zur Anzeige.
80
BETRACHTEN VON BILDERN MIT TON
Wiedergabe einer Tonaufzeichnung, die zum Bild aufgenommen wurde (S.68) oder Wiedergabe einer Tonnotiz (S.97).
WARNUNG !!
Es ist nicht möglich, aufgenommenen Ton abzuspielen, solange sich
die Kamera in der Zoom-In Ansicht, Kontaktbogenansicht oder im Blocksprung Modus befindet.
HINWEIS
Die Wiedergabelautstärke wird im Menü eingestellt, es ist aber auch
möglich, die Lautstärke direkt während der Wiedergabe einzustellen. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste für leisere oder die Taste für lautere Wiedergabe.
Die Tonaufzeichnung wird in einer WAV Datei gespeichert. Diese Datei
wird im selben Verzeichnis unter demselben Namen wie die Bilddatei gespeichert. Ist zum Beispiel der Bilddateienname SDIM0010.JPG, lautet der Tondateiname SDIM0010.WAV. Wenn Sie die Bilder an einem Computer anschauen, ist es nicht möglich, Bild und Tondateien gleichzeitig zu öffnen. Bitte öffnen Sie die “WAV” Dateien mit dafür geeigneter Software.
1
Wenn während der Bildbetrachtung Ton ausgewählt ist, werden das Symbol und die Statussymbole im LCD angezeigt.
2
Drücken Sie die Taste, um den aufgenommenen Ton abzuspielen. Drücken Sie die Taste, um die Tonwiedergabe abzubrechen.
81
ANZEIGE DER BILDINFORMATIONEN
Die Informationsanzeige enthält zusätzliche Informationen über jedes Bild.
AUFRUFEN DER INFORMATIONSANZEIGE
Drücken Sie die Taste mehrmals aus der Einzelbild oder der Zoom-In Ansicht.
Akkustatusanzeige
1
Bildgröße
2
Bildqualität
3
Ordnernummerierung
4
Bildnummerierung
5
Geschützt *
6
Markiert *
7
Histogramm
8
ISO Einstellung
9
Weißabgleich *
10
Bilder mit Ton *
11
Belichtungsmodus
12
Verschlusszeit
13
Blende
14
* Diese Symbole werden angezeigt, wenn sie eingestellt wurden.
Belichtungskorrekturwert *
15
Blitzbelichtungskorrekturwert
16
/ Belichtungsreihenautomatik* Messverfahren
17
Kontrast *
18
Schärfe *
19
Sättigung *
20
Farbeinstellung*
21
Blitzmodus *
22
Fokus Modus
23
Ordnernummer / Gesamt Ordner Anzahl
24
Jahr/Monat/Datum
25
Stunde/Minute/Sekunde
26
Fokusfeldern
27
82
IN DER BILDINFO-ANZEIGE:
Drücken Sie die Taste noch einmal, um in die Einzelbildansicht zurückzukehren.
Verschiedene Bilder können durch drücken der werden.
Tasten ausgewählt
HINWEIS!!
In der Zoom-In Ansicht können keine Bilder ausgewählt werden. Drücken
Sie die Taste oder die Taste, um in die Normalansicht zurückzukehren, in der es möglich ist, weitere Bilder auszuwählen.
Das Einstellungsmenü wird nicht im Bildinformationsfenster angezeigt.
BILDINFOANZEIGE FÜR VERGRÖSSERTE BILDER
Durch Öffnen der Bildinfoanzeige während der Zoom–In Ansicht ist es möglich, detaillierte Histogramminformationen für einen bestimmten Bildausschnitt zu erhalten.
z Für weitere Informationen zum Histogramm lesen Sie im nächsten Kapitel nach.
DAS DETAILANSICHT-INFOFENSTER ANZEIGEN
1
Vergrößern Sie das Bild in der gewünschten Stufe und bewegen Sie sich zum Bereich Ihres Interesses. (Siehe S.78)
2
Drücken Sie die Ta st e . Der vergrößerte Bereich des Bildes wird in der Vorschau angezeigt und die Werte des Histogramms stammen ausschließlich aus diesem Ausschnitt.
IN DER BILDINFO-ANZEIGE IN DER DETAILANSICHT:
z Drücken Sie die Tasten, um das Bild zu verschieben (die
Histogrammanzeige wird automatisch mit neuen Werten aktualisiert)
z Drücken Sie die Taste, um die Vergrößerung zu reduzieren oder die
Taste, um die Vergrößerung zu erhöhen.
z Drücken Sie die Taste, um in die Originalgröße zurückzukehren.
Durch nochmaliges Drücken der geschlossen und das Bild wird als ein Einzelbild angezeigt.
z Drücken Sie die Taste nochmals, um in die ursprüngliche Zoom-In
Ansicht zurückzukehren.
83
Taste wird die Bildinfo-Anzeige
HISTOGRAMM
Das Histogramm ist eine graphische Darstellung der Verteilung der Helligkeitswerte für jeden der drei Farbkanäle (Rot, Grün, Blau) im Bild. (Das im Aufnahmebetrieb angezeigte Histogramm zeigt die Verteilung der Tonwerte im Bild an) Die horizontale Achse zeigt das Helligkeitsniveau an, wobei die dunkleren Pixel auf der linken Seite, die helleren Pixel auf der rechten dargestellt werden. Die vertikale Achse zeigt den jeweiligen Anteil an Pixeln für das jeweilige Helligkeitsniveau an.
Beim Betrachten des Histrogramms für das Vollbild können Sie die Gesamtbelichtung des Bildes abschätzen. Sie können das Histogramm auch verwenden, um zu bestimmen, ob vergrößerte Ausschnitte über- oder unterbelichtet sind.
Dieses Histogramm zeigt, dass keine höheren Pixelwerte in dem Bild vorkommen, was bedeutet, dass das Bild unterbelichtet ist und daher dunkel erscheinen wird. Generell, wenn das Histogramm auf der linken Seite höher ausfällt, besteht das Bild hauptsächlich aus dunklen Pixeln, die das Bild dunkel erscheinen lassen. Entweder ist es unterbelichtet oder es handelt sich um eine dunkle Szene.
Dieses Histogramm zeigt eine nahezu gleichmäßige Verteilung der Pixelwerte, was bedeutet, dass das Bild korrekt belichtet ist und gute Kontraste aufweist. Die Histogrammdarstellung eines korrekt belichteten Bildes kann allerdings je nach Motiv stark variieren.
Dieses Histogramm zeigt, dass viele Pixelwerte am oberen Grenzwert liegen, was bedeutet, dass die hellen Bereiche des Bildes vermutlich keine Zeichnung aufweisen. Generell, wenn das Histogramm auf der rechten Seite ausreißt, wird das Bild viele weiße Pixel besitzen — entweder, da es überbelichtet ist, oder weil es eine helle Szene zeigt.
84
BILDER AUF EINEM TV ANZEIGEN
Die DP1X Kamera kann an einem Fernseher oder Videorekorder mit dem mitgelieferten Videokabel angeschlossen werden. Dies ermöglicht das Anzeigen der aufgezeichneten Bilder auf einem Fernseher oder deren Überspielung auf ein Videoband.
WARNUNG !!
Bitte verwenden Sie kein anderes als das bei der DP1X mitgelieferte
Videokabel, wenn Sie die Kamera mit einem Videoanschluss verbinden, da andernfalls eine Beschädigung eintreten könnte.
HINWEIS
Es wird empfohlen, die Kamera während des Wiedergabebetriebes mit
dem Netzgerät (optional) zu betreiben, um ein Entleeren des Akkus zu vermeiden.
Die Werkseinstellung für das Videosignal ist NTSC. Wenn die Kamera
mit einem PAL Anschluss verbunden wird, muss die Videoeinstellung im Kamera Einstellung Menü geändert werden. (Siehe S. 112)
DIE KAMERA MIT EINEM VIDEOANSCHLUSS VERBINDEN
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Verbinden Sie das AV Kabel mit dem USB / AV> Anschluss in der Kamera.
3
Verbinden Sie das gelbe AV Kabel mit dem Videoeingang und das weiße Kabel mit dem Audioeingang an Ihrem TV oder Videogerät.
4
Schalten Sie die Kamera und das andere Gerät ein.
85
DATEIEN LÖSCHEN
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Dateien von der Karte gelöscht werden.
Auf der Karte aufgezeichnete Dateien können einzeln oder zusammengefasst durch Einsatz des Lösch-Menüs entfernt werden.
HINWEIS !!
Dieses Kapitel behandelt Bild, Ton und Filmdateien.
Dateien können nicht im Blocksprung Modus gelöscht werden.
AUFRUFEN DES LÖSCH-MENÜS
Drücken Sie die Taste, während die zu löschende Datei angezeigt wird.
z Wenn Sie das Löschen abbrechen wollen, drücken Sie die Taste noch
einmal oder wählen Sie [Abbrechen] mit der Taste und drücken sie anschließend .
LÖSCH-MENÜ
Aktuelle Datei
Alle markierten
Alle
Abbrechen
Löscht nur die aktuell ausgewählte Datei
Löscht alle markierten Dateien auf der Karte. (Siehe S.92 - 94 für weitere Informationen über das Markieren von Dateien.)
Löscht alle Dateien auf der Karte. (Geschützte Dateien werden nicht gelöscht) (Siehe S.89 - 91 für weitere Informationen über das Schützen von Dateien.)
Bricht die Aktion ab.
86
LÖSCHEN EINER EINZELNEN DATEI
EINE EINZELNE DATEI LÖSCHEN
1
Benutzen Sie die Tasten, um eine Datei im Kontaktbogen oder der Einzelansicht auszuwählen, die gelöscht werden soll.
2
Drücken Sie die Taste, um das Lösch-Menü anzuzeigen.
[Aktuelle Datei] ist die Grundeinstellung.
3
Drücken Sie die
WARNUNG !!
Wenn die Datei nicht geschützt ist, wird sie ohne weitere Bestätigung
gelöscht.
Wenn die Datei geschützt ist, erscheint die Meldung “ Diese Datei ist
geschützt. Trotzdem löschen?”. Wenn Sie diese Datei wirklich
löschen möchten, drücken Sie die Taste, wählen Sie [Ja] and drücken Sie die Taste. Wenn Sie die Datei nicht löschen möchten, wählen Sie [Nein] und Drücken Sie die Taste.
Taste, um die Datei zu löschen.
87
LÖSCHEN MEHRERER DATEIEN
MEHRERE DATEIEN LÖSCHEN
1
Drücken Sie die Taste, um das Lösch-Menü anzuzeigen.
2
Wählen Sie [Alle markierten] oder [Alle] mit den Ta s t en .
Geschützte Dateien werden nicht gelöscht. Um diese Dateien zu löschen, heben Sie zuerst den Schutz auf, bevor Sie sie löschen (Siehe S. 89 - 91 für weitere Information).
3
Drücken Sie die Taste, um den Bestätigungsdialog aufzurufen.
4
Um alle Dateien zu löschen, wählen Sie [Ja] mit der Taste und drücken Sie die Ta st e . Wenn Sie die Dateien nicht löschen möchten, wählen Sie [Nein] und drücken Sie die Ta s t e .
HINWEIS
Wenn [Alle markierten] oder [Alle] ausgewählt wird, kann es abhängig
von der Anzahl an Bildern auf der Karte einige Zeit dauern, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Geschützte Dateien werden nicht gelöscht, wenn [Alle markierten]
ausgewählt wurde. Bei geschützten Dateien muss zuerst der Schutz aufgehoben werden. Markierte Dateien sind vor dem Löschen nicht geschützt, bis sie auch geschützt wurden.
88
WEITERE ÜBERPRÜFUNGSFUNKTIONEN
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Diaschau, Schützen, Markieren, Drehen usw. anwenden.
DATEIEN SCHÜTZEN
Der Schutz verhindert das versehentliche Löschen von Dateien. Der Schutz muss aufgehoben werden, bevor ein geschütztes Bild mit den Lösch-Menü Funktionen gelöscht werden kann
SCHUTZMENÜ
Schützen Schutz aufheben
Schützen
Schutz auf.
Alle schützen
Schutz aller aufheben
WARNUNG !!
Eine Datei kann nicht geschützt werden, wenn die Kamera sich im
Blockprungmodus befindet.
ACHTUNG !!
Das Schützen der Dateien verhindert nicht das Löschen beim
Formatieren der Karte. Überprüfen Sie den Inhalt der Karte sorgfältig, bevor Sie sie formatieren.
Schützt die aktuell gewählte Datei. Hebt den Schutz der aktuell gewählten Datei auf. Schützt alle markierten Dateien auf der Karte.
(Siehe S.92 - 94 für Informationen über Dateien Markieren.)
Schutz aller markierten Dateien auf der Karte aufheben. (Siehe S.92 - 94 für Informationen über Dateien Markieren.)
Schützt alle Dateien auf der Karte. Hebt den Schutz aller geschützten Dateien auf
der Karte auf.
89
HINWEIS
Geschützte Dateien besitzen einen „Nur-Lese“ Status, wenn sie auf
einem Computer betrachtet werden.
SCHÜTZEN EINER EINZELNEN DATEIEN
1
Benutzen Sie die Tasten, um die Datei auszuwählen, die geschützt werden soll.
2
Öffnen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) durch Drücken der
Taste und wählen Sie [Schützen].
3
Wählen Sie im Untermenü [Schützen] durch Drücken der Ta s t en u n d bestätigen Sie mit der Tas t e .
4
Schließen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen] durch Drücken der
Tas t e .
SCHUTZ EINER EINZELNEN DATEI AUFHEBEN
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, wählen Sie die geschützte Datei aus, wählen Sie [Schutz aufheben] wie im Schritt beschrieben und drücken Sie die
Ein Symbol erscheint in der oberen rechten Ecke des Bildes, welches anzeigt, dass dieses Bild geschützt ist.
3
Taste .
90
MEHRERE DATEIEN SCHÜTZEN
1
Öffnen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) durch Drücken der
Taste und wählen Sie [Schützen].
2
Wählen Sie im Untermenü [ Schützen] oder [Alle schützen] durch Drücken der Tasten und bestätigen Sie mit der Ta s te .
3
Bestätigen Sie das Dialogfeld mittels der Ta st e n mi t [Ja] und drücken Sie die Taste, um die Einstellungen zu übernehmen.
4
Schließen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen] durch Drücken der
Tas t e .
Das Symbol wird in der oberen rechten Ecke der Dateien eingeblendet, welches anzeigt, dass diese Dateien geschützt sind.
Um den Schutz abzubrechen, wählen Sie [Nein] und drücken Sie die Ta st e .
SCHUTZ BEI MEHREREN DATEIEN AUFHEBEN
1
Wählen Sie [ Schutz auf.] oder [Schutz aller aufheben] und drücken Sie die Ta st e .
2
Wählen Sie im Untermenü [ Schützen] oder [Alle schützen] durch Drücken der Tasten und bestätigen Sie mit der Tas t e .
Um „Schutz aller aufheben“ abzubrechen, wählen Sie [Nein] und drücken Sie die Ta st e .
WARNUNG !!
Wenn [ Schützen] oder [ Schutz auf.] ausgewählt wird, kann es
abhängig von der Anzahl an Bildern auf der Karte einige Zeit dauern, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
91
BILDER MARKIEREN
Bilder können aus mehreren Gründen markiert werden, zum Beispiel, um Favoriten zu kennzeichnen, eine Auswahl für eine Diaschau zusammenzustellen oder Bilder über die Auswahl „Alle markierten“ im Löschmenü zu löschen. (Siehe S.88).
MARKIERUNGSMENÜ
Markierung aufheben
Markieren
Alle markieren
Markierung aller aufh.
ACHTUNG !!
Ton und Filmdateien können nicht markiert werden.
Markieren einer Datei ist nicht möglich, wenn sich die Kamera im
Sprungmodus befindet.
HINWEIS
Auf der Kamera markierte Bilder behalten diesen Status beim
Betrachten in der Software SIGMA Photo Pro bei.
Wenn das ausgewählte Bild bereits markiert ist, wird die Markierung aufgehoben.
Markiert das ausgewählte Bild.
Markiert alle Bilder auf der Karte. (Wenn bereits alle Bilder auf der Karte markiert sind, steht diese Option nicht zu Verfügung.)
Hebt die Markierung aller markierten Bilder auf.
92
EIN EINZELNES BILD MARKIEREN
1
Benutzen Sie die Tasten, um ein Bild auszuwählen, das in der Kontaktbogenansicht oder Einzelansicht markiert werden soll.
2
Öffnen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) durch Drücken der
Taste und wählen Sie [Markieren].
3
Wählen Sie im Untermenü [Markieren] durch Drücken der Tasten und bestätigen Sie mit der Tas t e .
4
Schließen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen] durch Drücken der
Tas t e .
MARKIERUNG EINER EINZELNEN DATEI AUFHEBEN
Um die Markierung eines einzelnen Bildes aufzuheben, wählen Sie das markierte Bild aus und wählen Sie [Markierung aufheben] wie in
3 und drücken Sie die Ta s t e .
Schritt
Das Symbol wird in der oberen rechten Ecke des Bildes eingeblendet, welches anzeigt, das dieses Bild markiert ist.
93
ALLE BILDER MARKIEREN
1
Öffnen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) durch Drücken der
Taste und wählen Sie [Markieren].
2
Wählen Sie im Untermenü [Alle markieren] durch Drücken der Ta s t en und bestätigen Sie mit der Ta s t e.
3
Bestätigen Sie das Dialogfeld mittels der Ta st e n mi t [Ja] und drücken Sie die Taste, um die Einstellungen zu übernehmen.
4
Schließen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen] durch Drücken der
Tas t e .
Das Symbol wird in der oberen rechten Ecke jedes Bildes eingeblendet, welches anzeigt, dass diese Bilder markiert sind.
Um das Bild nicht zu markieren, wählen Sie [Nein] und drücken Sie die Ta st e .
MARKIERUNG MEHRERER DATEIEN AUFHEBEN
1
Wählen Sie [Markierung aller aufh.] wie in Schritt 2 und drücken Sie die
Tas t e .
2
Bestätigen Sie das Dialogfeld mittels der Ta st e n mi t [Ja] und drücken Sie die Taste, um die Einstellungen zu übernehmen.
Um die Markierung nicht aufzuheben, wählen Sie [Nein] and drücken Sie die Ta st e .
WARNUNG !!
Wenn [Alle markieren] oder [Markierung aller aufh.] ausgewählt wird,
kann es abhängig von der Anzahl an Bildern auf der Karte einige Zeit dauern, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
94
BILDER DREHEN
Die angezeigten Bilder können gedreht werden. Die neue Ausrichtung des Bildes wird in allen Ansichten verwendet, ebenso in der Diaschau.
HINWEIS
In der Kamera gedrehte Bilder behalten diese Ausrichtung beim Betrachten
in SIGMA Photo Pro bei.
Filme können nicht gedreht werden.
DREHEN-MENÜ
Drehen
Drehen
1
Benutzen Sie die Tasten, um das Bild auszuwählen, das in der Kontaktbogen oder Einzelansicht gedreht werden soll.
2
Öffnen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) durch Drücken der
Taste und wählen Sie [Drehen].
3
Wählen Sie im Untermenü die gewünschte Drehrichtung durch Drücken der
Tas t e n.
4
Schließen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen] durch Drücken der
Tas t e .
HINWEIS
Um ein Bild um 180° zu drehen, bewegen Sie es zweimal in die gleiche
Richtung.
Um ein Bild in seine Ursprungsausrichtung zurück zu versetzen, drehen Sie
es entgegengesetzt.
Falls das Drehen-Menü vom Blocksprung Modus aufgerufen wird, steht die
Auswahl „Drehen“ nicht zur Verfügung.
Dreht das aktuell ausgewählte Bild um 90° nach links (gegen den Uhrzeigersinn).
Dreht das aktuell ausgewählte Bild um 90° nach rechts (im Uhrzeigersinn).
95
BELICHTUNGSWARNUNG
Die überbelichteten Bereiche der Bilder können rot hervorgehoben werden.
Schalten Sie im [
Ein
].
auf [
Die Belichtungswarnung wird nicht in der Sofortvorschau angezeigt.
Um die Belichtungswarnung auszuschalten, stellen Sie im [
Wiedergabeeinstellungen] (S.26) [Beli-Warnung] auf [Aus].
Wiedergabeeinstellungen](S.26) → [Beli-Warnung
]
OK TASTEN KURZBEFEHL
Die Taste kann mit einer Funktion aus dem Wiedergabe Menü belegt werden. Die zugewiesene Funktion kann durch Drücken der Taste aufgerufen werden.
Wählen Sie im [
Wiedergabe Menü] (S.26) [OK Kurzbefehl]
die gewünschte Funktion.
Verfügbare Funktionen, die der Taste zugewiesen werden können
Schützen
Markieren
Beli-Warning
Drehen
Drehen
Um die zugewiesenen Funktionen zu verwerfen, stellen Sie auf [Kein] im [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) [OK Kurzbefehl].
Schützt das aktuell ausgewählte Bild durch Drücken der Taste. Ist das aktuelle Bild bereits geschützt, wird der Schutz aufgehoben.
Markiert das aktuell ausgewählte Bild durch Drücken der Taste. Ist das aktuelle Bild bereits markiert, wird die Markierung aufgehoben.
Bei jedem Drücken der Taste, wechselt die Belichtungswarnung zwischen an und aus.
Bei jedem Drücken der Taste dreht sich das Bild um 90 Grad nach links (gegen den Uhrzeigersinn).
Bei jedem Drücken der Taste, dreht sich das Bild um 90 Grad nach rechts (im Uhrzeigersinn).
96
TONNOTIZ AUFNEHMEN
Es ist möglich, eine Tonnotiz von 10 oder 30 Sekunden zu einem gespeicherten Bild aufzuzeichnen, um die Aufnahmesituation durch Stimme bequem zu beschreiben.
1
Öffnen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) durch Drücken der
Taste und wählen Sie [Tonnotiz].
2
In der Detailansicht wählen Sie die gewünschte Dauer an Sekunden durch Drücken der Tasten und drücken Sie die Ta st e .
3
Schließen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen] durch Drücken der
Tas t e .
Das Symbol, gewählte Sekunden und Steuerungssymbole werden auf dem LCD angezeigt.
4
Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme zu starten. (Die Aufnahme kann bis zu einer Länge der gewählten Sekunden dauern.)
Wird die Taste während der Aufnahme gedrückt, wird die Aufnahme abgebrochen.
Um die Tonnotiz abzuspielen, drücken Sie die Taste. (Siehe S.81 für Anleitung über Betrachten von Bildern mit Ton.)
97
WARNUNG !!
Die Tonnotizfunktion bleibt solange aktiviert, bis sie abgestellt wird.
Durch Drücken der Taste wird sie jedes Mal aktiviert und eine bestehende Aufnahme wird überspielt. Um dem vorzubeugen, drücken Sie [Aus] nach dem Sie eine Tonnotiz aufgezeichnet haben.
HINWEIS
Die Tonaufzeichnung wird in einer WAV Datei gespeichert. Diese Datei
wird im selben Verzeichnis unter demselben Namen wie die Bilddatei gespeichert. Ist zum Beispiel der Bilddateienname SDIM0010.JPG, lautet der Tondateiname SDIM0010.WAV.
98
VORFÜHREN EINER DIASCHAU
Alle oder ausgewählte Bilder auf der Karte können in automatischer Wiedergabe mittels der Diaschau-Funktion der DP1X vorgeführt werden.
DIASCHAU-MENÜ
Alle anzeigen
Geschützte zeigen
Markierte zeigen
WARNUNG !!
Film und Ton wird in der Diaschau deaktiviert. (Bei Filmaufnahmen wird
nur das erste Einzelbild gezeigt.)
DIASCHAU STARTEN
1
Öffnen Sie das [ Wiedergabeeinstellungen](S.26) durch Drücken der
Taste und wählen Sie [Diaschau].
2
In der Detailansicht wählen Sie [Alle anzeigen], [Geschützte zeigen] oder [Markierte zeigen] durch Drücken der Tasten. Eine Diaschau kann durch Drücken der Taste gestartet werden.
Um die Diaschau abzubrechen, drücken Sie die Taste. Danach drücken Sie die , um das Diaschaumenü zu schließen.
WARNUNG !!
Wenn [Markierte zeigen] gewählt ist, kann es je nach Anzahl der zu
zeigenden Bilder etwas dauern, bis die Diaschau startet.
HINWEIS
Wenn die Diaschau gestoppt wurde, bleibt das letzte Bild angezeigt.
99
Startet eine automatische Schau aller Bilder der Karte.
Startet eine automatische Schau aller geschützten Bilder der Karte.
Startet eine automatische Schau aller markierten Bilder der Karte.
Loading...