Im Lieferzustand befindet sich der Fahrradcomputer
in einem sogenannten Tiefschlafmodus.
Um diesen Modus verlassen zu können, MODE 1 Taste
und SET Taste für 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Nach dem Erwachen befindet sich der Fahrradcomputer in den Einstellungen.
Page 3
1.2 Navigationsprinzip
1.2.1 Tastenbelegung1.2.2 Zuordnung der Funktionen
RESET-Taste zum
– Löschen der
aktuellen Werte
– Rückwärts blättern
MODE 2-Taste zum
– Wechseln diverser
Funktionen
– Vorwärts blättern
Mit der MODE 2-Taste können Sie
folgende Funktionen abrufen:
Akt. Höhe / Tageshöhe /
Max. Höhe / Uhrzeit /
Temperatur / Ges. Strecke /
Gesamtzeit / Ges. Höhe
DE
SET-Taste zum
– Wechseln im /aus dem
Einstellungsmodus
– Rückwärts blättern
MODE 1-Taste zum
– Wechseln der
Fahrrad-Funktionen
– Vorwärts blättern
Mit der MODE 1-Taste können Sie
folgende Funktionen abrufen:
Fahrstrecke / Fahrzeit /
Ø-Geschw. / Max. Geschw.
3
Page 4
1.2 Navigationsprinzip
1.2.3 Display Aufbau
Oberes Segmentfeld:
Geschwindigkeitsanzeige
Mittleres Segmentfeld:
Beschreibung der Funktionen
Unteres Segmentfeld:
Aktueller Wert
1.3 Montage
Die Abbildungen zur Montage entnehmen Sie bitte dem
beiliegenden Faltblatt!
4
2. Funktionen / Eigenschaften
2.1 Allgemein
– Vergleich aktuelle / Durchschnittsgeschwindigkeit k
Fahren Sie annähernd so schnell
wie die Durchschnittsgeschwin digkeit wird nichts angezeigt.
Fahren Sie schneller als die
Durchschnittsgeschwindigkeit,
wird ( ) angezeigt, langsamer,
wird ( ) angezeigt. Die Anzeige
erfolgt bei allen Funktionen, außer
in den Grundeinstellungen.
– Lichtmanagerk Durch gleichzeitiges Drücken der
SET- und RESET-Tasten wird die Lichtfunktion ein-/
ausgeschaltet. Durch beliebigen Tastendruck wird
die Anzeige beleuchtet, mit dem nächsten Tasten druck wird die Funktion des Fahrradcomputers
weitergeschaltet. Vermeiden Sie unnötige
Beleuchtung, um die Batterie zu schonen!
Page 5
2. Funktionen / Eigenschaften
– Service Intervall k Das Service-Intervall informiert
Sie, sobald die Kilometerleistung bis zur nächsten
Fahrradinspektion erreicht ist. Das Service-Intervall
kann nur von Ihrem Fachhändler ein-/ausgeschaltet
bzw. vorprogrammiert werden. Im Lieferzustand ist
das Service-Intervall ausgeschaltet.
– Batterie Status k Der Batteriezustand des
Computerkopfes wird kurz vor Beendigung der
Batterieleistung angezeigt. Es erscheint: „
Computer“ im Display. Nur die Uhrzeit muss nach
dem Batteriewechsel neu programmiert werden.
– Speicherchipk Dank eines eingebauten Speicher chips, werden alle Gesamt- und Einstellungswerte
im Fahrradcomputer dauerhaft gespeichert.
Dadurch brauchen Sie nach dem Batteriewechsel
keine Einstellungen (bis auf die Uhrzeit) mehr
vorzunehmen.
leer/
– PC Fähigkeit k Der Fahrradcomputer ist PC-fähig.
Nach Kauf der SIGMA DATA CENTER Software
und der Docking Station, können Sie die Gesamt-
und aktuellen Werte einfach und mühelos auf Ihrem
PC protokollieren. Darüber hinaus können Sie die
Einstellungen des Fahrradcomputers am PC
vornehmen.
www.sigma-data-center.com
DE
5
Page 6
2. Funktionen / Eigenschaften
2.2 Spezielle Funktionen
– Ausblenden von Gesamtwerte während der Fahrt k
Wenn der BC 14.12 ALTI Geschwindigkeitssignale
empfängt, werden alle Gesamtfunktionen (Strecke,
Zeit und kumulierte Höhe) aus der Anzeige aus geblendet. Sobald keine Geschwindigkeitswerte
empfangen werden, werden die Funktionen in der
Anzeige neu eingeblendet.
6
2.3 Höhenmessung
Die Höhenmessung des BC 14.12 ALTI wird anhand
des barometrischen Luftdrucks errechnet. Jede Wetteränderung bedeutet eine Änderung des Luftdrucks, was
zu einer Veränderung der aktuellen Höhe führen kann.
Um diese Luftdruckänderung zu kompensieren, müssen
Sie eine Referenzhöhe im BC 14.12 ALTI eingeben (die
sogenannte Kalibrierung).
– Kalibrierung über die Starthöhek Die Starthöhe ist
die Höhe Ihres gewöhnlichen Startorts (in der Regel
der Wohnort). Diesen Wert können Sie Straßen-
bzw. Landkarten entnehmen. Sie wird einmalig im
BC 14.12 ALTI eingestellt und innerhalb weniger
Sekunden kalibriert.
– Kalibrierung über die aktuelle Höhek Die aktuelle
Höhe ist die Höhe des Orts, an dem Sie sich aktuell
befinden, unabhängig von Ihrer Starthöhe (Ihren
Tour-Start-Ort, eine Berghütte oder weitere Orte).
Die aktuelle Höhe wird gebraucht, wenn Sie mit
Ihrem Fahrrad unterwegs sind und eine Höhenangabe
vorliegt.
Page 7
3. Einstellungen / Löschen
3.1 Einstellungen
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Sprache / Maßeinheit / Akt. Höhe / Starthöhe /
Radumfang / Uhrzeit / Ges. Strecke / Gesamtzeit /
Ges. Höhe / Kontrast. Das Einstellen wird anhand der
Zeichnungen auf dem beiliegenden Blatt für jede einzelne
Funktion anschaulich erklärt.
3.2 Radumfang ermitteln
Um die Genauigkeit der Geschwindigkeitsmessung zu
erreichen, muss der Radumfang entsprechend Ihrer
Reifengröße eingestellt werden. Dafür können Sie:
A – Den Radumfang anhand der „Wheel Size Chart“
Tabelle angegebenen Formel berechnen.
B – Den Wert gemäß den Zeichnungen aus
„Wheel Size Chart“ ermitteln.
C – Aus der Tabelle „Wheel Size Chart“ den Ihrer
Reifengröße entsprechenden Wert übernehmen.
3.3 Löschen der Funktionen
Wie die Funktionen gelöscht werden, entnehmen Sie
bitte den Zeichnungen.
DE
7
Page 8
4. Wichtige Hinweise / Fehlerbehebung
4.1 Technische Daten
4.1.1 Batteriehinweise / Batteriewechsel
Das Einsetzen bzw. Entfernen der Batterie entnehmen
Sie bitte den beiliegenden Zeichnungen. Nach einem
Batteriewechsel im Computerkopf muss nur die Uhrzeit
neu eingestellt werden.
BC 14.12 ALTI Computerkopf: Typ CR 2032 /
1,5 Jahre Lebensdauer*
* bei einer Nutzung von einer Stunde am Tag
8
4.1.2 Fehlerbehebung
Keine Geschwindigkeit:
– Ist der Computer richtig in der Halterung
eingerastet?
– Prüfen Sie den Abstand von Magnet zum Sensor
(Max. 12 mm)
– Ist der Magnet richtig positioniert?
Falsche Geschwindigkeit:
– Sind 2 Magnete an dem Rad montiert?
– Ist der Radumfang richtig eingestellt?
Weitere Problemlösungen erhalten Sie aus unseren
FAQs unter www.sigmasport.com
Page 9
4. Wichtige Hinweise / Fehlerbehebung
4.1.3 Min / Max / Werkseinstellungen
Standard Min. Max. Einheit
Akt. Geschw. 0,0 0 199,8 kmh / mph
Fahrstrecke 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Fahrzeit 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Ø-Geschw. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Max. Geschw. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Akt. Höhe 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Tageshöhe 0 0 99.999 m / ft
Max. Höhe 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Uhrzeit 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Temperatur 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Ges. Strecke 0 0 99.999 km / mi
Gesamtzeit 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Ges. Höhe 0 0 99.999 m / ft
Radumfang 2.155 500 3.999 mm
DE
9
Page 10
5. Garantiebestimmung
Wir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertragspartner für Mängel nach den gesetzlichen Vorschriften.
Im Falle der Gewährleistung wenden Sie sich bitte
an den Händler, bei dem Sie Ihren Fahrradcomputer
gekauft haben. Sie können den Fahrradcomputer mit
Ihrem Kaufbeleg und allen Zubehörteilen auch an die
nachfolgende Adresse senden. Bitte achten Sie auf
ausreichende Frankierung.
Ein Anspruch auf Garantie besteht bei Material- und
Verarbeitungsfehlern. Von der Garantie ausgenommen
sind Batterien, Verschleißteile und Verschleiß durch
gewerbliche Nutzung oder Unfälle. Der Anspruch auf
Garantie besteht nur, wenn das eigentliche SIGMA
Produkt nicht eigenmächtig geöffnet wurde und der
Kaufbeleg beigefügt ist.
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung
erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur
Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell.
Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
(Batteriegesetz – BattG)! Bitte geben Sie die Batterien
an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
Elektronische Geräte dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden.
Bitte geben Sie das Gerät an einer
benannten Entsorgungsstelle ab.
LI
LI=Lithium
Page 11
Notizen
DE
11
Page 12
GB US
Contents
1. Introduction to the BC 14.12 ALTI 12
1.1 Initial use 12
1.2 Navigation principle 13
1.3 Set-up 14
2. Functions / Properties 14
2.1 General 14
2.2 Special functions 16
2.3 Altitude measurement 16
3. Settings / Deletion 17
3.1 Settings 17
3.2 Determining the wheel size 17
3.3 Deleting the functions 17
4. Important Notes / Troubleshooting 18
4.1 Technical data 18
5. Warranty Conditions 20
12
1. Introduction to the BC 14.12 ALTIENGLISH
1.1 Initial use
The bike computer comes in “deep sleep mode”.
To exit this mode, press and hold the MODE 1 and
SET buttons for five seconds.
Once it has woken up, the bike computer will be in the
settings menu.
Page 13
1.2 Navigation principle
1.2.1 Button functions1.2.2 Assigning the functions
RESET button for
– Deleting the
current values
– Scrolling backward
MODE 2 button for
– Switching between
several functions
– Scrolling forward
You can access the following
functions by pressing the
MODE 2 button:
current altitude / trip altitude /
time / temperature /
total distance / total time /
total altitude
GB/US
SET button for
– Switching to / from
the setting mode
– Scrolling backward
MODE 1 button for
– Switching between
the bike functions
– Scrolling forward
You can access the following
functions by pressing the
MODE 1 button:
trip distance / trip time /
Ø speed / max. speed
13
Page 14
1.2 Navigation principle
1.2.3 Display layout
Top field:
Speed
Middle field:
Description of the functions
Bottom field:
Current value
1.3 Set-up
Please see the leaflet provided for the set-up
diagrams!
14
2. Functions / Properties
2.1 General
– Current / average speed comparisonk
If you are traveling at approximately
your average speed, nothing is
displayed. If you are traveling
quicker than your average speed,
( ) is displayed; if you are
traveling slower ( ) is displayed.
This information is displayed in
almost all functions, except the
basic settings.
– Light manager k Simultaneously press the SET and
RESET buttons to switch the light function on / off.
The display lights up by pressing any button; the
bike computer changes to the respective function
when the button is pressed again. Avoid using the
backlight unnecessarily to save the battery!
Page 15
2. Functions / Properties
– Service interval k The service interval informs
you when you have cycled a specified number of
kilometers and a bike inspection is due. This service
interval can only be enabled/disabled and pre configured by your specialist retailer. The device
comes with the service interval disabled.
– Battery status k The battery status of the computer
head unit is displayed shortly before the battery
runs out. “
After changing the battery, only the time needs to be
re-set.
– Memory chip k Thanks to an inbuilt memory chip,
all total values and settings are permanently stored
in the bike computer. This means that you do not
need to reconfigure any settings (except for the time)
after changing the battery.
low / computer” appears on the display.
– PC compatibility k The bike computer is
PC-compatible. After purchasing the SIGMA
DATA CENTER software and docking station,
you can simply and effortlessly log your total
and current values on your PC. You can also
configure your bike computer’s settings on
the PC.
www.sigma-data-center.com
GB/US
15
Page 16
2. Functions / Properties
2.2 Special functions
– Hiding total values during the trip k
If the BC 14.12 ALTI receives speed signals,
all the total functions (distance, time, and
cumulated altitude) are hidden on the display.
If no speed values are received, the functions
are once again displayed.
16
2.3 Altitude measurement
The altitude measurement on the BC 14.12 ALTI
is determined on the basis of the barometric air
pressure. Any change to the weather means a change
to the air pressure, which can lead to a change to your
current altitude. To compensate these changes in air
pressure, you must enter a reference altitude into the
BC 14.12 ALTI (process known as calibration).
– Calibration using the start altitudek The start
altitude is the altitude of your usual start location
(generally your home). You can find this information
on road or country maps. It is set in the
BC 14.12 ALTI once and calibrated within
a matter of seconds.
– Calibration using the current altitudek The current
altitude is the altitude of the place at which you are
currently located irrespective of your start altitude
(your trip start location, a mountain hut, or other
locations). The current altitude is used if you are
out on your bike and altitude information is provided.
Page 17
3. Settings / Deletion
3.1 Settings
The following settings can be configured: language /
unit / current altitude / start altitude / wheel size / time /
total distance / total time / total altitude / contrast.
Clear diagrams of how to set each of these functions
can be found in the enclosed leaflet.
3.2 Determining the wheel size
To measure your speed precisely, the wheel size must
be set on the basis of your tire size. To do this, you can:
A – Calculate the wheel size using the formula provided
in the wheel size chart.
B – Determine the value from the drawings in the
wheel size chart.
C – Take the value that corresponds to your tire size
from the wheel size chart.
3.3 Deleting the functions
Please see the diagrams for how to delete the
functions.
GB/US
17
Page 18
4. Important Notes / Troubleshooting
4.1 Technical data
4.1.1 Battery indicator / replacement
Please see the enclosed diagrams for how to insert or
remove the battery. After changing the battery in the
computer head unit, only the time needs to be re-set.
BC 14.12 ALTI Type CR 2032 /
computer head unit: 1.5-year service life*
* when used for one hour per day
18
4.1.2 Troubleshooting
No speed:
– Is the computer correctly fastened into the bracket?
– Check the distance between the magnet and the
sensor (max. 12 mm).
– Is the magnet correctly positioned?
Incorrect speed:
– Are two magnets attached to the bike?
– Is the wheel size correctly set?
Further troubleshooting solutions can be found in our
FAQs at www.sigmasport.com
Page 19
4. Important Notes / Troubleshooting
4.1.3 Min. / max. / factory settings
Standard Min. Max. Unit
Current speed 0.0 0 199.8 kmh / mph
Trip Dist 0.00 0.00 9,999.9 km / mi
Ride Time 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Avg Speed 0.00 0.00 199.8 kmh / mph
Max. Speed 0.00 0.00 199.8 kmh / mph
Act Altitude 0 -999 4,999 / 16,999 m / ft
Altitude Up 0 0 99,999 m / ft
Max Altitude 0 -999 4,999 / 16,999 m / ft
Clock 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Temperature 0.0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Tot Distance 0 0 99,999 km / mi
Total Time 0:00 0:00 19,999 h:mm hh.hhh
Tot. Alti. 0 0 99,999 m / ft
Wheelsize 2,155 500 3,999 mm
GB/US
19
Page 20
5. Warranty Conditions
We are liable to our contracting partners for defects
in line with legal provisions. In the event of a warranty
claim, please contact the retailer from whom you
purchased your bike computer. You can also send
your bike computer, together with your receipt and all
accessories, to the address below. Please ensure you
pay sufficient postage.
Warranty claims can be made in the event of material
and workmanship errors. The warranty does not cover
batteries, wear and tear parts, or wear caused by
commercial use or accidents. Warranty claims shall
only be valid if the SIGMA product has not been opened
without authorization and the purchase receipt is
provided.
In the event of justified warranty claims, you will
receive a replacement device. You will only be entitled
to the model available at the time of replacement.
The manufacturer retains the right to make technical
modifications.
Batteries must not be disposed of in household waste
(European Battery Law)! Please take the batteries to
an official collection point for disposal.
Electronic devices must not be
disposed of in household waste.
Please take the device to an
official waste collection point.
LI
LI=Lithium
Page 21
Notes
GB/US
21
Page 22
FR
Table des matières
1. Découverte du BC 14.12 ALTI 22
1.1 Mise en service 22
1.2 Principe de navigation 23
1.3 Montage 24
2. Fonctions / Propriétés 24
2.1 Généralités 24
2.2 Fonctions spéciales 26
2.3 Mesure de l‘altitude 26
3. Réglages / Suppression 27
3.1 Réglages 27
3.2 Calcul de la circonférence de la roue 27
3.3 Suppression de fonctions 27
4. Remarques importantes / Dépannage 28
4.1 Caractéristiques techniques 28
5. Conditions de garantie 30
22
1. Découverte du BC 14.12 ALTIFRANÇAIS
1.1 Mise en service
A la livraison, le compteur cycle se trouve dans un
état de veille profonde.
Pour pouvoir quitter ce mode, les boutons MODE 1
et SET doivent être maintenus enfoncés pendant
5 secondes.
Le compteur cycle accède au menu “Réglages” lorsqu‘il
quitte cet état de veille profonde.
Page 23
1.2 Principe de navigation
1.2.1 Affectation des boutons1.2.2 Affectation des fonctions
Bouton RESET
permettant de
– Effacer les
valeurs actuelles
– Revenir en arrière
Bouton MODE 2
permettant de
– Basculer entre les
différentes fonctions
– Avancer
Le bouton MODE 2 permet
d‘appeler les fonctions suivantes :
altitude act. / dénivelé du jour /
heure / température /
distance totale / temps total /
dénivelé total
FR
Bouton SET
permettant de
– Accéder au / Quitter le
mode de réglage
– Revenir en arrière
Bouton MODE 1
permettant de
– Basculer entre les
fonctions cycle
– Avancer
Le bouton MODE 1 permet
d‘appeler les fonctions suivantes :
distance / temps /
vitesse moyenne / vitesse max.
23
Page 24
1.2 Principe de navigation
1.2.3 Structure de l‘écran
Champ supérieur :
affichage de la vitesse
Champ central :
description des fonctions
Champ inférieur :
valeur actuelle
1.3 Montage
Les illustrations de montage sont reprises dans le
dépliant joint !
24
2. Fonctions / Propriétés
2.1 Généralités
– Comparaison entre vitesse actuelle et vitesse
moyenne k Rien ne s‘affiche si
vous roulez à peu près à la
vitesse moyenne. ( ) s‘affiche
si vous roulez plus rapidement
que la vitesse moyenne et ( )
si vous êtes plus lent. Cet
affichage reste présent quelle
que soit la fonction sélectionnée,
à l‘exception des paramètres de base.
– Gestionnaire d‘éclairage k Appuyez simultanément
sur les boutons SET et RESET pour activer /
désactiver l‘éclairage. L‘écran s‘éclaire alors d‘une
pression sur n‘importe quel bouton. La pression
suivante commute le compteur cycle. Evitez
d‘allumer l‘éclairage inutilement pour préserver
la batterie !
Page 25
2. Fonctions / Propriétés
– Intervalle de service k L‘intervalle de service vous
informe dès que le kilométrage avant la révision du
vélo est atteint. L‘intervalle de service ne peut être
activé / désactivé ou programmé que par votre
revendeur. A la livraison, l‘intervalle de service
est désactivé.
– Témoin d‘usure de la pile k L‘état de la pile du
compteur s‘affiche un peu avant que celle-ci ne soit
à plat. “
Seule l‘heure doit être reprogrammée après un
changement de pile.
– Puce mémoire k Grâce à la puce mémoire intégrée,
tous les réglages, ainsi que les valeurs totales sont
conservées dans le compteur cycle. Vous ne devez
donc plus régler à nouveau votre compteur
(à l‘exception de l‘heure) après un changement
de pile.
Vide / Compteur” apparaît à l‘écran.
– Compatible PC k Le compteur cycle est compatible
PC. Après avoir acheté le logiciel SIGMA DATA
CENTER et la station de connexion, vous pouvez
enregistrer les valeurs totales et actuelles
aisément et sans effort sur votre PC. Vous
pouvez également procéder aux réglages de
votre compteur cycle sur votre PC.
www.sigma-data-center.com
FR
25
Page 26
2. Fonctions / Propriétés
2.2 Fonctions spéciales
– Masquage des valeurs totales pendant le trajet k
Lorsque le BC 14.12 ALTI reçoit des signaux de
vitesse, toutes les fonctions générales (distance,
temps et altitude cumulée) disparaissent de l‘écran.
Ces fonctions réapparaissent dès que plus aucune
valeurs n‘est reçue pour la vitesse.
26
2.3 Mesure de l‘altitude
La mesure de l‘altitude du BC 14.12 ALTI est calculée
sur la base de la pression barométrique. Les modifications de la météo modifient également la pression
atmosphérique, ce qui peut entraîner une modification
de l‘altitude actuelle. Pour compenser ces variations,
vous devez saisir une altitude de référence dans le
BC 14.12 ALTI. C‘est ce qu‘on appelle le calibrage.
– Calibrage de l‘altitude de départk L‘altitude de
départ est l‘altitude de votre lieu habituel de départ
(en règle générale, votre domicile). Cette valeur
apparaît sur les cartes routières ou géographiques.
Celle-ci est réglée une seule et unique fois dans le
BC 14.12 ALTI et calibrée en quelques secondes.
– Calibrage en fonction de l‘altitude actuellek
L‘altitude actuelle est l‘altitude du lieu où vous vous
trouvez, indépendamment de votre altitude de départ
(lieu de départ de votre tour, un refuge ou tout autre
endroit). L‘altitude actuelle est utilisée lorsque vous
êtes en route avec votre vélo et que vous disposez
d‘une indication d‘altitude.
Page 27
3. Réglages / Suppression
3.1 Réglages
Les réglages suivants peuvent être effectués : langue /
unité de mesure / altitude act. / altitude de départ /
circonférence de la roue / heure / distance totale /
temps total / dénivelé total / contraste. Le réglage
est expliqué de manière claire pour les différentes
fonctions grâce aux schémas de la feuille jointe.
3.2 Calcul de la circonférence de la roue
Pour obtenir une mesure précise de la vitesse,
la taille des roues doit être réglée en fonction
de la circonférence de vos pneumatiques.
A cette fin, vous pouvez :
A – Calculer la circonférence des roues au moyen de la
formule du tableau “Wheel Size Chart”.
B – Déterminer la valeur conformément aux schémas
du “Wheel Size Chart”.
C – Reprendre la valeur adéquate pour la circonférence
de vos pneumatiques dans le tableau
“Wheel Size Chart”.
3.3 Suppression de fonctions
Les schémas vous montrent comment supprimer des
fonctions.
FR
27
Page 28
4. Remarques importantes / Dépannage
4.1 Caractéristiques techniques
4.1.1 Remarque relative à la pile / Changement de pile
La mise en place ou le retrait de la pile sont expliqués
dans les schémas joints. Seule l‘heure doit à nouveau
être réglée après un changement de la pile du
compteur.
Compteur BC 14.12 ALTI:type CR 2032 / autonomie de 1,5 an*
* En cas d‘utilisation une heure par jour.
28
4.1.2 Dépannage
Aucune vitesse affichée :
– Le compteur est-il correctement enclenché dans
son support ?
– Contrôlez la distance entre l‘aimant et le capteur
(max. 12 mm).
– L‘aimant est-il correctement positionné ?
Vitesse erronée :
– 2 aimants sont-ils montés sur le vélo ?
– La circonférence de la roue est-elle correctement
réglée ?
Vous trouverez la résolution d‘autres problèmes dans
nos FAQ, à l‘adresse www.sigmasport.com
Page 29
4. Remarques importantes / Dépannage
4.1.3 Min. / Max. / Réglages par défaut
Standard Min. Max. Unité
Vit. act. 0,0 0 199,8 kmh / mph
Distance 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Tps parcour 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Vit. moyenne 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Vit. maximale 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Altitude act. 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Dénivelé 0 0 99.999 m / ft
Altitude maxi 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Heure 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Température 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Distance tot 0 0 99.999 km / mi
Temps total 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Dénivelé tot 0 0 99.999 m / ft
Circ. roue 2.155 500 3.999 mm
FR
29
Page 30
5. Conditions de garantie
En cas de vice, nous garantissons nos produits
conformément aux prescriptions légales. Si vous
souhaitez exercer votre droit à la garantie, veuillez
vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez
acheté votre compteur cycle. Vous pouvez renvoyer
votre compteur cycle, accompagné de la preuve d‘achat
et de tous ses accessoires, à l‘adresse suivante :
Veillez à correctement affranchir votre envoi.
L‘exercice de la garantie est possible pour les défauts
matériels et de fabrication. Sont exclues de la garantie
les piles et pièces d‘usure, ainsi que l‘usure causée
par une utilisation professionnelle ou des accidents.
L‘exercice de la garantie n‘est possible que lorsque le
produit SIGMA n‘a pas été ouvert sans autorisation et
lorsque la preuve d‘achat lui est jointe.
Un appareil de remplacement vous sera envoyé si
votre requête est justifiée. Les demandes en garantie
ne peuvent concerner que les modèles actuels. Sous
réserve de modifications techniques par le fabricant.
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures
ménagères (loi européenne relative aux piles) ! Veuillez
rapporter vos piles dans un centre de collecte agréé.
Les appareils électroniques ne peuvent
pas être jetés dans les ordures
ménagères. Veuillez rapporter votre
appareil dans un centre de collecte agréé.
LI
LI=Lithium
Page 31
Notes
FR
31
Page 32
IT
Indice
1. Informazioni su BC 14.12 ALTI 32
1.1 Accensione 32
1.2 Principio di navigazione 33
1.3 Montaggio 34
2. Funzioni / Proprietà 34
2.1 Generale 34
2.2 Funzioni speciali 36
2.3 Misurazione altitudine 36
3. Impostazioni / Annullamento 37
3.1 Impostazioni 37
3.2 Determinazione circonferenza ruota 37
3.3 Annullamento funzioni 37
4. Indicazioni importanti / Eliminazione di errori 38
4.1 Dati tecnici 38
5. Condizioni di garanzia 40
32
1. Informazioni su BC 14.12 ALTIITALIANO
1.1 Accensione
Al momento della consegna, il ciclocomputer è in
modalità deep-sleep.
Per uscire da questa modalità, tenere premuto il
tasto MODE 1 e il tasto SET per 5 secondi.
Dopo l’attivazione, la schermata del ciclocomputer
visualizza le impostazioni.
Page 33
1.2 Principio di navigazione
1.2.1 Assegnazione delle funzioni ai pulsanti1.2.2 Assegnazione delle funzioni
Tasto RESET per
– annullare i valori
attuali
– scorrere indietro
Tasto MODE 2 per
– navigare tra
diverse funzioni
– scorrere in avanti
Con il tasto MODE 2 è possibile
richiamare le seguenti funzioni:
Altitudine att. /
Altitudine giornaliera /
Orario / Temperatura /
Distanza tot. /
Durata corsa complessiva /
Altitudine tot.
IT
Tasto SET per
– navigare nelle modalità
di impostazione
– scorrere indietro
Tasto MODE 1 per
– navigare tra le
funzioni bicicletta
– scorrere in avanti
Con il tasto MODE 1 è possibile
richiamare le seguenti funzioni:
Distanza / Durata corsa /
Velocità Ø / Velocità max.
33
Page 34
1.2 Principio di navigazione
1.2.3 Suddivisione display
Campo superiore:
Visualizzazione velocità
Campo centrale:
Descrizione delle funzioni
Campo inferiore:
Valore attuale
1.3 Montaggio
Le figure per il montaggio sono riportate nel pieghevole
allegato.
34
2. Funzioni / Proprietà
2.1 Generale
– Confronto velocità attuale / mediak
Se la velocità di corsa è quasi
identica alla velocità media,
non viene visualizzato nessun
dato. Se la velocità di corsa
è maggiore di quella media,
viene visualizzato il ( ), se
è inferiore viene visualizzato
il ( ). La visualizzazione avviene
per tutte le funzioni, a eccezione
delle impostazioni di base.
– Gestione fanali k premendo contemporaneamente
i tasti SET e RESET viene attivato o disattivato il
funzionamento dei fanali. Premendo un tasto
qualsiasi, il display si illumina; al successivo clic
sul tasto viene attivato il funzionamento del ciclo computer. Evitare di utilizzare inutilmente i fanali,
per non danneggiare la batteria.
Page 35
2. Funzioni / Proprietà
– Spia Manutenzione k La spia manutenzione segnala
i chilometri mancanti al successivo controllo della
bicicletta. La spia manutenzione può essere attivata /
disattivata o programmata solamente dal rivenditore
specializzato. Al momento della consegna, la spia
Manutenzione è disattivata.
– Stato batteria k Lo stato della batteria della
testa del computer viene visualizzato poco prima
dell’esaurimento della carica della batteria.
Sul display viene visualizzata la dicitura: “
Computer”. Dopo la sostituzione della batteria,
è necessario riprogrammare solamente l’ora.
– Chip di memoria k Grazie al chip di memoria
incorporato, tutti i valori totali e di impostazione
del ciclocomputer vengono memorizzati in modo
permanente. In questo modo, non è necessario
eseguire ulteriori impostazioni dopo la sostituzione
della batteria (a eccezione dell’ora).
vuoto /
– Compatibilità PC k Il ciclocomputer è compatibile
con PC. Dopo l’acquisto del software SIGMA DATA
CENTER e della docking station, potrete archiviare
sul PC, con semplicità e praticità, i valori totali
e i valori attuali. Inoltre, potrete eseguire le
impostazioni del ciclocomputer dal PC.
www.sigma-data-center.com
IT
35
Page 36
2. Funzioni / Proprietà
2.2 Funzioni speciali
– Valori totali nascosti durante il percorso k
mentre BC 14.12 ALTI riceve i segnali della velocità,
tutte le funzioni totali (distanza, durata corsa
e altitudine accumulata) sono nascoste dalla
visualizzazione a display. Se non vengono ricevuti
altri valori di velocità, le funzioni sono nuovamente
visualizzate.
2.3 Misurazione altitudine
La misurazione dell’altitudine di BC 14.12 ALTI
viene calcolata in base alla pressione atmosferica
barometrica. Ogni variazione atmosferica comporta
una variazione della pressione atmosferica che
può portare a una variazione dell’altitudine attuale.
Per compensare tale variazione della pressione
atmosferica, è necessario inserire nel BC 14.12 ALTI
un’altitudine di riferimento (la cosiddetta calibrazione).
36
– Calibrazione mediante l’altitudine iniziale k
l’altitudine iniziale corrisponde all’altitudine del punto
di partenza abituale (solitamente il luogo dove si
trova l‘abitazione). Questo valore può essere rilevato
dalle cartine stradali o geografiche. Viene impostato
una volta nel BC 14.12 ALTI e calibrato entro poche
ore.
– Calibrazione mediante l’altitudine attuale k
l’altitudine attuale è l’altezza del luogo in cui ci si
trova attualmente, indipendentemente dall‘altitudine
di partenza (il punto di inizio del percorso, un
rifugio alpino o altri luoghi). L’altitudine attuale
viene utilizzata durante il viaggio in bicicletta ed
è disponibile un‘indicazione dell‘altitudine.
Page 37
3. Impostazioni / Annullamento
3.1 Impostazioni
È possibile eseguire le seguenti impostazioni:
Lingua / Unità di misura / Altitudine att. /
Altitudine di partenza / Circonferenza ruota / Orario /
Distanza tot. / Durata corsa complessiva / Altitudine tot. /
Contrasto. L‘impostazione di ogni singola funzione viene
chiaramente illustrata mediante le figure sul foglio
allegato.
3.2 Determinazione circonferenza ruota
Per avere risultati precisi nella misurazione della
velocità, è necessario impostare la circonferenza della
ruota in base alle dimensioni delle gomme. A questo
scopo è possibile:
A – Calcolare la circonferenza della ruota secondo la
formula indicata nella tabella “Wheel Size Chart”.
B – Determinare il valore secondo i disegni in
“Wheel Size Chart”.
C – Acquisire dalla tabella “Wheel Size Chart” il valore
corrispondente alle dimensioni delle gomme.
3.3 Annullamento delle funzioni
Nei disegno è indicato come è possibile annullare le
funzioni.
IT
37
Page 38
4. Indicazioni importanti / Eliminazione di errori
4.1 Dati tecnici
4.1.1 Indicazioni sulla batteria / sostituzione della batteria
L’inserimento e la rimozione della batteria è riportato
nei disegni allegati. Dopo la sostituzione della batteria
nella testa del computer, è necessario reimpostare
solamente l’ora.
Testa del computer Modello CR 2032 /
BC 14.12 ALTI: durata di 1 anno e mezzo*
* per un utilizzo di un’ora al giorno
38
4.1.2 Eliminazione di errori
Nessuna velocità:
– Il computer è scattato correttamente in posizione
nel supporto?
– Controllare la distanza tra il magnete e il sensore
(max. 12 mm).
– Il magnete è posizionato correttamente?
Velocità errata:
– I 2 magneti sono montati sulla ruota?
– La circonferenza della ruota è impostata
correttamente?
Ulteriori soluzioni ai problemi possono essere acquisite
tramite le FAQ all’indirizzo www.sigmasport.com
Page 39
4. Indicazioni importanti / Eliminazione di errori
4.1.3 Min / Max / Impostazioni di fabbrica
Standard Min. Max. Unità
Velocità att. 0,0 0 199,8 kmh / mph
Distanza 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Tempo perc. 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Velo. media 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Velo. mass. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Altit. attuale 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Dislivello 0 0 99.999 m / ft
Altit. mass. 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Orologio 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Temperatura 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Distanza tot 0 0 99.999 km / mi
Tempo tot 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Altit. tot 0 0 99.999 m / ft
Circ. ruota 2.155 500 3.999 mm
IT
39
Page 40
5. Condizioni di garanzia
Nei confronti dei nostri partner contraenti,
ci assumiamo la responsabilità per eventuali vizi
secondo le disposizioni di legge. In caso di ricorso
alla garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale
è stato acquistato il ciclocomputer. Il ciclocomputer,
insieme al documento di acquisto e a tutti gli accessori, può anche essere inviato all‘indirizzo di seguito.
Siete pregati di prestare attenzione alla corretta
affrancatura.
Sussiste il diritto alla garanzia solo per difetti dei
materiali e di lavorazione. Sono esclusi dalla garanzia
batterie, parti soggette a usura e usura dovuta
a utilizzo commerciale oppure incidenti. Il diritto alla
garanzia sussiste solamente se il prodotto originale
SIGMA non è stato aperto di propria iniziativa ed
è stato allegato il documento d’acquisto.
In caso di legittimo diritto alla garanzia, potrete
ottenere un apparecchio sostitutivo. Sussiste solo
il diritto al modello corrente al momento attuale.
Il produttore si riserva il diritto a modifiche tecniche.
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti
domestici (Legge europea sulle batterie)! Portare le
batterie in un luogo di raccolta designato per il loro
smaltimento.
Gli apparecchi elettrici non devono essere
smaltiti nei rifiuti domestici. Portare
l‘apparecchio in un luogo di raccolta
appositamente designato.
LI
LI=Lithium
Page 41
Note
IT
41
Page 42
ES
Índice
1. Información principal de los BC 14.12 ALTI 42
1.1 Puesta en servicio 42
1.2 Principio de navegación 43
1.3 Montaje 44
2. Funciones, propiedades 44
2.1 Información general 44
2.2 Funciones especiales 46
2.3 Medición de altitud 46
3. Ajustes, borrado 47
3.1 Ajustes 47
3.2 Calcular la circunferencia de la rueda 47
3.3 Borrar funciones 47
4. Indicaciones importantes, solución de fallas 48
4.1 Datos técnicos 48
5. Disposiciones de la garantía 50
42
1. Información principal de los BC 14.12 ALTIESPAÑOL
1.1 Puesta en servicio
El ciclo computador se entrega en el modo denominado
“sueño profundo”.
Para abandonar este modo, mantener presionada la
tecla MODE 1 y SET durante 5 segundos.
Después de activarse (despertarse), el ciclo
computador estará en modo de ajuste.
Page 43
1.2 Principio de navegación
1.2.1 Funciones de las teclas1.2.2 Asignación de funciones
Tecla RESET para
– borrar los
valores actuales
– retroceder a la
pantalla anterior
Tecla MODE 2 para
– cambiar diversas
funciones
– avanzar a la
pantalla siguiente
Con la tecla MODE 2, puede
activar las siguientes funciones:
altitud actual / altitud diaria /
hora / temperatura /
distancia total / tiempo total /
altitud total
ES
Tecla SET para
– cambiar dentro del modo
Ajustes o salir de él
– retroceder a la
pantalla anterior
Tecla MODE 1 para
– cambiar las funciones
de bicicleta
– avanzar a la
pantalla siguiente
Con la tecla MODE 1, puede
activar las siguientes funciones:
trayecto recorrido /
tiempo del recorrido /
velocidad media /
velocidad máxima
43
Page 44
1.2 Principio de navegación
1.2.3 Estructura de la pantalla
Segmento superior:
indicación de velocidad
Segmento central:
descripción de funciones
Segmento inferior:
valor actual
1.3 Montaje
Consulte las ilustraciones de montaje en el prospecto
adjunto.
44
2. Funciones, propiedades
2.1 Información general
– Comparación de la velocidad actual y media k
Si usted se desplaza casi tan
rápidamente como la velocidad
media, no se indicará ningún
valor. Si usted se desplaza más
rápidamente que la velocidad
media, se indicará ( ); si se
traslada más lentamente, se
indicará ( ). La indicación se
realiza en todas las funciones,
excepto en los ajustes básicos.
– Regulador de luz k Si se pulsan simultáneamente
las teclas SET y RESET, la función de luz se activa
o se desactiva. Si se pulsa cualquier tecla, se
ilumina la pantalla; si se pulsa nuevamente, cambia
la función del ciclo computador. Evite mantener la
pantalla encendida innecesariamente, para conservar
la pila.
Page 45
2. Funciones, propiedades
– Intervalo de servicio k El intervalo de servicio le
informa cuando se ha alcanzado el kilometraje
necesario para realizar la próxima inspección en
la bicicleta. El intervalo de servicio solo puede ser
activado, desactivado o preprogramado por su
distribuidor oficial. El producto se entrega con
el intervalo de servicio desactivado.
– Carga de la pila k La carga de la pila de la unidad
central se indica poco tiempo antes de que se agote
la pila. En la pantalla aparece “
ordenador”. Después de cambiar la pila, solo se
debe reprogramar la hora.
– Chip de memoria k Gracias al chip de memoria
incorporado, todos los valores generales y
configurados quedan almacenados en el ciclo
computador. Por ese motivo, después de cambiar
la batería ya no necesitará realizar más ajustes
(solo la hora).
sin carga /
– Compatibilidad con PC k El ciclo computador es
compatible con los ordenadores. Luego de adquirir
el software SIGMA DATA CENTER y la estación
de conexión, podrá registrar los valores totales
y actuales sin problema y rápidamente en su
ordenador. Además, podrá realizar los ajustes
del ciclo computador en el ordenador.
www.sigma-data-center.com
ES
45
Page 46
2. Funciones, propiedades
2.2 Funciones especiales
– Ocultar los valores totales durante el trayecto k
Si el BC 14.12 ALTI recibe señales de velocidad,
todas las funciones generales (distancia, tiempo
y ascención acumulada) se mantendrán ocultos
y no se verán en pantalla. Mientras no se reciban
valores de velocidad, las funciones se mostrarán
en la pantalla nuevamente.
2.3 Medición de altitud
La medición de altitud del BC 14.12 ALTI se calcula
con ayuda de la presión atmosférica barométrica.
Cualquier cambio de clima implica una modificación
de la presión atmosférica, lo que puede llevar a que
se modifique la altitud actual. Para compensar esta
variación de presión atmosférica, en el BC 14.12 ALTI
introduzca una altitud de referencia, que se denomina
calibración.
46
– Calibración a través de la altitud inicialk La altitud
inicial es la altitud de su lugar habitual (por lo
general, su lugar de residencia). Puede obtener este
valor en mapas urbanos o regionales. Se ajusta por
única vez en el BC 14.12 ALTI y en pocos segundos
quedará calibrado.
– Calibración a través de la altitud actualk La altitud
actual es la altitud de lugar en el que se encuentra
en este momento, independientemente de su altitud
inicial (el lugar donde comienza su recorrido, un
refugio de montaña u otros lugares). La altitud
actual se utiliza cuando esté andando con su
bicicleta y tenga disponible el valor de la altitud.
Page 47
3. Ajustes, borrado
3.1 Ajustes
Es posible realizar los siguientes ajustes: idioma /
unidad de medida / altitud actual / altitud inicial /
circunferencia de la rueda / hora / distancia total /
tiempo total / altitud total / contraste. El ajuste de cada
función se explica de manera gráfica en los dibujos de
la hoja adjunta.
3.2 Calcular la circunferencia de la rueda
Para lograr precisión en la medición de la velocidad,
se debe ajustar la circunferencia de la rueda de acuerdo
con el tamaño de su neumático. Para ello, puede:
A – Calcular la circunferencia de la rueda con ayuda de
la fórmula indicada en la tabla Wheel Size Chart.
B – Calcular el valor de acuerdo con los dibujos de la
tabla Wheel Size Chart.
C – Tomar el valor correspondiente al tamaño de su
neumático de la tabla Wheel Size Chart.
3.3 Borrar funciones
Consulte en los dibujos cómo borrar funciones.
ES
47
Page 48
4. Indicaciones importantes, solución de fallas
4.1 Datos técnicos
4.1.1 Indicaciones y cambio de la pila
Consulte en los dibujos adjuntos, cómo colocar y quitar
la pila. Después de un cambio de batería en la unidad
central, se debe ajustar la hora nuevamente.
Unidad central del modelo CR 2032;
BC 14.12 ALTI: 1,5 años de vida útil*
* con una utilización de una hora diaria.
48
4.1.2 Solución de fallas
Sin velocidad:
– ¿Está el computador correctamente colocado
en el soporte?
– Verifique la distancia del imán al sensor
(máximo 12 mm).
– ¿El imán está correctamente posicionado?
Velocidad errónea:
– ¿Se han colocado dos imanes en la rueda?
– ¿Es correcto el ajuste de la circunferencia
de la rueda?
Consulte otras soluciones de problemas en
nuestra sección de preguntas frecuentes en
www.sigmasport.com.
Page 49
4. Indicaciones importantes, solución de fallas
4.1.3 Ajustes mínimos y máximos, ajustes de fábrica
Estándar Mín. Máx. Unidad
Velocidad actual 0,0 0 199,8 kmh / mph
Distancia 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Tiempo parc 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Velocidad Ø 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Vel. máxima 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Altitud act. 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Altitud acum. 0 0 99.999 m / ft
Altitud máx. 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Hora 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Temperatura 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Distancia Tot 0 0 99.999 km / mi
Tiempo total 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Altitud total 0 0 99.999 m / ft
Circ. rueda 2.155 500 3.999 mm
ES
49
Page 50
5. Disposiciones de la garantía
Nos responsabilizamos frente a nuestro socio
contractual por cualquier caso de falla según las
disposiciones legales. En caso de aplicar la garantía,
diríjase al comercio en el que ha comprado su ciclo
computador. También puede enviar el ciclo computador
con su correspondiente comprobante de compra y
todos sus accesorios a la siguiente dirección. Por
favor, observe que el franqueo postal sea suficiente.
El derecho de garantía rige sobre defectos de material
y de fabricación. La garantía no cubre las pilas, las
piezas de desgaste y el desgaste por el uso comercial
o accidentes. El derecho de garantía permanece
vigente en tanto el producto SIGMA no haya sido
abierto por cuenta propia y se adjunte el comprobante
de compra.
En caso de reclamación justa de la garantía recibirá
un aparato de cambio. Solo se tiene derecho a los
modelos disponibles en ese momento. El fabricante se
reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas.
No deseche las pilas en la basura doméstica (Ley
europea de pilas). Por favor, para eliminar las pilas,
entréguelas en uno de los lugares de recolección
indicados.
Los aparatos eléctricos no se deben
eliminar en la basura doméstica.
Por favor, para eliminar un aparato,
entréguelo en alguno de los lugares
de recolección indicados.
Bij de levering bevindt de fietscomputer zich in een
zogenaamde diepe slaapstand.
Om deze modus te kunnen verlaten, de toets MODE 1
en de SET-toets 5 seconden lang ingedrukt houden.
Na het activeren bevindt de fietscomputer zich in het
menu instellingen.
Page 53
1.2 Navigatieprincipe
1.2.1 Toetsfuncties1.2.2 Toewijzing van de functies
RESET-toets
voor het
– wissen van de
actuele waarden
– terugbladeren
MODE 2-toets
voor het
– schakelen tussen
diverse functies
– vooruit bladeren
Met de MODE 2-toets kunt u de
volgende functies oproepen:
Act. hoogte / Daghoogte / Tijd /
Temperatuur / Tot. afstand /
Totale tijd / Tot. Hoogte
NL
SET-toets
voor het
– schakelen naar / uit de
instellingsmodus
– terugbladeren
MODE 1-toets
voor het
– schakelen tussen de
fietsfuncties
– vooruit bladeren
Met de MODE 1-toets kunt u de
volgende functies oproepen:
Rit / Rittijd / Ø-snelh. / Max. snelh.
53
Page 54
1.2 Navigatieprincipe
1.2.3 Schermindeling
Bovenste gedeelte:
snelheidsweergave
Middelste gedeelte:
beschrijving van de functies
Onderste gedeelte:
actuele waarde
1.3 Montage
De afbeeldingen voor de montage kunt u vinden in het
bijgeleverde vouwblad!
54
2. Functies / Eigenschappen
2.1 Algemeen
– Vergelijking actuele / gemiddelde snelheid k
Als u ongeveer zo snel rijdt als
de gemiddelde snelheid, wordt
er niets weergegeven. Als u
sneller rijdt dan de gemiddelde
snelheid, wordt ( ) weergegeven;
als u langzamer rijdt, wordt ( )
weergegeven. De weergave
geschiedt bij alle functies,
behalve in de basisinstellingen.
– Lichtmanagerk Door gelijktijdig de SET- en
RESET-toets in te drukken, wordt de lichtfunctie
in- / uitgeschakeld. Door het indrukken van een
willekeurige toets wordt het display verlicht; door
nogmaals op een toets te drukken, wordt de functie
van de fietscomputer overgeschakeld. Voorkom
onnodige verlichting om de batterij te sparen!
Page 55
2. Functies / Eigenschappen
– Service-intervalk Het service-interval laat u weten,
wanneer het aantal kilometers voor de volgende
fietsinspectie bereikt is. Het service-interval kan
alleen door uw vakhandelaar in- / uitgeschakeld resp.
voorgeprogrammeerd worden. Bij de levering is het
service-interval uitgeschakeld.
– Batterijstatusk De toestand van de batterij van
de computerkop wordt weergegeven kort voordat de
batterij leeg is. Er verschijnt: „
op het display. Na het vervangen van de batterij moet
alleen de tijd opnieuw geprogrammeerd worden.
– Geheugenchipk Dankzij een ingebouwde geheugen chip worden alle totale en instellingswaarden
duurzaam in de fietscomputer opgeslagen. Daardoor
hoeft u na het vervangen van de batterij geen
instellingen meer uit te voeren (behalve van de tijd).
leeg / computer”
– Compatibiliteit met PC k De fietscomputer is
PC-compatibel. Wanneer u de software SIGMA
DATA CENTER en het dockingstation heeft gekocht,
kunt u de totale en actuele waarden eenvoudig en
moeiteloos op uw PC analyseren. Bovendien kunt
u de instellingen van de fietscomputer op de PC
uitvoeren.
www.sigma-data-center.com
NL
55
Page 56
2. Functies / Eigenschappen
2.2 Speciale functies
– Verbergen van totale waarden tijdens de rit k
Als de BC 14.12 ALTI snelheidssignalen ontvangt,
worden alle totaal-functies (afstand, tijd en
cumulatieve hoogte) verborgen op het display.
Zodra er geen snelheidswaarden meer ontvangen
worden, worden de functies op het display opnieuw
getoond.
2.3 Hoogtemeting
De hoogtemeting van de BC 14.12 ALTI wordt aan
de hand van de barometrische luchtdruk berekend.
Elke weersverandering betekent een verandering van
de luchtdruk, wat weer tot een verandering van de
actuele hoogte kan leiden. Om deze luchtdrukverandering te compenseren, dient u een referentiehoogte
in de BC 14.12 ALTI in te voeren (de zogenaamde
kalibrering).
56
– Kalibreren via de starthoogtek De starthoogte is
de hoogte van uw gebruikelijke startplaats (meestal
uw woonplaats). Deze waarde kunt u aflezen van
plattegronden of landkaarten. De waarde wordt
eenmalig in de BC 14.12 ALTI ingevoerd en binnen
een paar seconden gekalibreerd.
– Kalibreren via de actuele hoogtek De actuele
hoogte is de hoogte van de plaats waar u zich op
dat moment bevindt, onafhankelijk van uw start hoogte (uw tourstartpunt, een berghut of andere
plaatsen). De actuele hoogte wordt gebruikt
als u met uw fiets onderweg bent en er een
hoogtemelding is.
Page 57
3. Instellingen / Wissen
3.1 Instellingen
De volgende instellingen kunnen worden uitgevoerd:
Taal / Maateenheid / Act. hoogte / Starthoogte /
Wielomtrek / Tijd / Tot. afstand / Totale tijd /
Tot. hoogte / Contrast. Het instellen wordt aan de hand
van de tekeningen op het bijgevoegde blad voor iedere
afzonderlijke functie aanschouwelijk uitgelegd.
3.2 Wielomtrek vaststellen
Om een nauwkeurige snelheidsmeting mogelijk te maken,
moet de wielomtrek overeenkomstig uw bandenmaat
ingesteld worden. Daarvoor kunt u:
A – De wielomtrek aan de hand van de in de
„Wheel Size Chart”-tabel aangegeven formule
berekenen.
B – De waarde volgens de tekeningen uit
„Wheel Size Chart” vaststellen.
C – Uit de tabel „Wheel Size Chart” de waarde die
overeenkomt met uw bandenmaat overnemen.
3.3 Functies wissen
Hoe de functies gewist worden, kunt u zien op de
tekeningen.
NL
57
Page 58
4. Belangrijke aanwijzingen / Problemen oplossen
4.1 Technische gegevens
4.1.1 Batterij-instructies / Batterijvervanging
Het plaatsen resp. verwijderen van de batterij kunt u
zien op de bijgevoegde tekeningen. Na het vervangen
van de batterij in de computerkop moet alleen de tijd
opnieuw ingesteld worden.
BC 14.12 ALTI Computerkop: type CR 2032 /
1,5 jaar levensduur*
* bij gebruik van een uur per dag
58
4.1.2 Problemen oplossen
Geen snelheid:
– Is de computer juist in de houder geplaatst?
– Controleer de afstand van de magneet tot de sensor
(max. 12 mm).
– Is de magneet juist gepositioneerd?
Verkeerde snelheid:
– Zijn er 2 magneten op het wiel gemonteerd?
– Is de wielomtrek juist ingesteld?
U vindt nog meer oplossingen in onze Veelgestelde
vragen (FAQs) op www.sigmasport.com
Page 59
4. Belangrijke aanwijzingen / Problemen oplossen
4.1.3 Min / Max / Fabrieksinstellingen
Standaard Min. Max. Eenheid
Act. snelh. 0,0 0 199,8 kmh / mph
Trip kilomet. 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Trip tijd 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Gem.snelheid 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Max.snelheid 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Act. hoogte 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Daghoogte 0 0 99.999 m / ft
Max. hoogte 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Klok 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Temperatuur 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Tot. kilomet. 0 0 99.999 km / mi
Totale tijd 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Tot. hoogte 0 0 99.999 m / ft
Wielomtrek 2.155 500 3.999 mm
NL
59
Page 60
5. Garantiebepaling
Wij zijn bij gebreken volgens de wettelijke regels
aansprakelijk voor onze betreffende handelspartners.
Wend u zich bij een garantiekwestie tot de winkelier
waar u uw fietscomputer heeft gekocht. U kunt de
fietscomputer met de kassabon en alle toebehoren
ook naar het onderstaande adres sturen. Gelieve te
letten op voldoende frankering.
Er is aanspraak op garantie bij materiaal- en
fabricagefouten. Uitgesloten van de garantie zijn
de batterijen, slijtageonderdelen en slijtage door
commercieel gebruik of ongevallen. Er is alleen
aanspraak op garantie wanneer het eigenlijke
SIGMA-product niet eigenmachtig is geopend
en het aankoopbewijs is bijgevoegd.
Bij een terecht beroep op de garantie ontvangt u een
vervangend exemplaar. Er bestaat slechts recht op het
op dat moment actuele model. De fabrikant behoudt
zich voor technische wijzigingen aan te brengen.
Batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval
verwijderd worden (Europese batterijwet)! Geef de
batterijen af bij een daarvoor bestemde inzamelplaats.
Elektronische apparaten mogen niet met
het huishoudelijk afval verwijderd worden.
Geef het apparaat af bij een daarvoor
bestemde afvalverzamelplaats.
LI
LI=Lithium
Page 61
Notities
NL
61
Page 62
PT
Índice de conteúdos
1. Conhecer o BC 14.12 ALTI 62
1.1 Colocar em funcionamento 62
1.2 Princípio de navegação 63
1.3 Montagem 64
2. Funções / Características 64
2.1 Geral 64
2.2 Funções especiais 66
2.3 Medição da altitude 66
3. Definições / Eliminar 67
3.1 Definições 67
3.2 Determinar o perímetro da roda 67
3.3 Eliminar as funções 67
4. Indicações importantes / Solução de problemas 68
4.1 Dados técnicos 68
5. Cláusula de garantia 70
62
1. Conhecer o BC 14.12 ALTIPORTUGUÊS
1.1 Colocar em funcionamento
No estado de entrega, o computador de bicicleta
encontra-se no chamado modo hibernar.
Para abandonar este modo, deve manter premidas
as teclas MODE 1 e SET durante 5 segundos.
Após ter saído do estado de hibernação o computador
de bicicleta encontra-se em definições.
Page 63
1.2 Princípio de navegação
1.2.1 Funções das teclas1.2.2 Atribuição das funções
Tecla RESET para
– Eliminação dos
valores actuais
– Retroceder
Tecla MODE 2 para
– Mudar de funções
– Avançar
Com a tecla MODE 2 pode aceder
às seguintes funções:
altitude actual / altitude diária /
hora / temperatura /
percurso total / tempo total /
altitude total
PT
Tecla SET para
– Mudar para / de
modo de definição
– Retroceder
Tecla MODE 1 para
– Mudar de funções
da bicicleta
– Avançar
Com a tecla MODE 1 pode aceder
às seguintes funções:
percurso / tempo do percurso /
velocidade Ø / velocidade máx.
63
Page 64
1.2 Princípio de navegação
1.2.3 Estrutura do ecrã
Campo do segmento superior:
Indicação de velocidade
Campo do segmento central:
Descrição das funções
Campo de segmento inferior:
Valor actual
1.3 Montagem
Consulte as figuras da montagem no folheto
desdobrável em anexo!
64
2. Funções / Características
2.1 Geral
– Comparação da velocidade actual / média k
Se pedalar aproximadamente tão
depressa como a velocidade
média, nada é indicado. Se
pedalar mais depressa do que
a velocidade média, é indicado
( ), mais lentamente é indicado
( ). A indicação surge em todas
as funções excepto nas configurações
base.
– Gestor de luzes k Premir simultaneamente as
teclas SET e RESET liga e desliga a função de luz.
Ao pressionar qualquer botão o visor é iluminado;
com o clique seguinte passará para a função
seguinte. Evite iluminação desnecessária para
poupar a pilha.
Page 65
2. Funções / Características
– Intervalo de assistência k O intervalo de assistência
técnica indica-lhe quantos quilómetros faltam até
à inspecção seguinte da bicicleta. O intervalo de
assistência técnica só pode ser activado / desactivado
ou programado pelo seu vendedor especializado.
No estado de entrega, o intervalo de assistência
técnica está desactivado.
– Estado da bateria k O estado da bateria da cabeça
de computador é mostrado pouco antes do fim da
capacidade de bateria. Aparece: “
Computer” no ecrã. Apenas as horas têm se ser
novamente programadas após a mudança de bateria.
– Chip de memória k Graças a um chip de memória
integrado, todos os valores totais e definidos são
memorizados permanentemente no computador
de bicicleta. Por isso, após trocar a bateria,
não precisa de fazer nenhuma alteração nas
definições (à excepção das horas).
vazio /
– Compatibilidade com PC k O computador de
bicicleta é compatível com o PC. Após a compra do
software SIGMA DATA CENTER e da estação
de ancoragem pode protocolar os valores totais
e actuais de forma simples e sem esforço no seu
PC. Para além disso, pode proceder às definições
do computador de bicicleta no PC.
www.sigma-data-center.com
PT
65
Page 66
2. Funções / Características
2.2 Funções especiais
– Ocultar os valores totais durante a viagem k
Quando o BC 14.12 ALTI recebe o sinal de
velocidade, todas as funções gerais (percurso,
hora, altitude acumulada) são ocultadas do visor.
Logo que não seja recebido nenhum valor de
velocidade, todas as funções são reveladas
novamente no visor.
66
2.3 Medição da altitude
A medição da altitude do BC 14.12 ALTI é calculada
através da pressão de ar barométrica. Cada alteração
meteorológica significa uma alteração da pressão do
ar, que pode levar a uma alteração da altitude actual.
Para compensar esta alteração da pressão de ar
tem de introduzir uma altitude de referência no
BC 14.12 ALTI (a chamada calibração).
– Calibrar a partir da altitude de iníciok A altitude
de início é a altitude da sua localização habitual
(normalmente é a morada). Pode consultar este
valor em roteiros ou mapas. É definido uma vez no
BC 14.12 ALTI e calibrado em poucos segundos.
– Calibração através da altitude actualk A altitude
actual é a altitude do local onde se encontra
actualmente, independentemente da altitude de
início (o local de início da sua viagem, um chalêt
de montanha ou outros lugares). A altitude actual
é utilizada quando se encontrar em viagem com
a sua bicicleta e quando estiverem presentes dados
de altitude.
Page 67
3. Def inições / Eliminar
3.1 Definições
As seguintes definições podem ser efectuadas:
idioma / medida / altitude actual / altitude de início /
perímetro da roda / hora / percurso total / tempo total /
altitude total / contraste. É esclarecida visualmente a
definição de cada função através de figuras na página
seguinte.
3.2 Determinar o perímetro da roda
Para alcançar a precisão na medição de velocidade,
o perímetro da roda deve ser ajustado à dimensão
do pneu. Para isso pode:
A – Calcular o perímetro da roda com base na fórmula
indicada no “Wheel Size Chart”.
B – Determinar o valor de acordo com os desenhos do
“Wheel Size Chart”.
C – A partir da tabela “Wheel Size Chart” assumir
o valor correspondente à sua dimensão de pneu.
3.3 Eliminar as funções
Veja como apagar funções nas figuras.
PT
67
Page 68
4. Indicações importantes / Solução de problemas
4.1 Dados técnicos
4.1.1 Indicação de bateria / Substituição da pilha
Consulte como colocar ou retirar a bateria nas figuras
em anexo. Depois de trocar a bateria na cabeça de
computador apenas a hora tem de ser novamente
programada.
BC 14.12 ALTI Tipo CR 2032 / 1,5 ano
Cabeça de computador: de duração de vida útil*
* com uma utilização diária de uma hora
68
4.1.2 Solução de problemas
Sem velocidade:
– O computador está bem encaixado no suporte?
– Verifique a distância do íman relativamente ao
sensor (máx. 12 mm).
– Íman posicionado correctamente?
Velocidade errada:
– Estão montados 2 ímanes na roda?
– Perímetro da roda definido correctamente?
Pode consultar outras soluções para problemas nas
nossas FAQ em www.sigmasport.com
Page 69
4. Indicações importantes / Solução de problemas
4.1.3 Mín / Máx / Conf igurações de fábrica
Standard Mín. Máx. Unidade
Velocidade actual 0,0 0 199,8 kmh / mph
Percurso 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Tempo do percurso 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Velocidade Ø 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Velocidade máx. 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Altitude actual 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Altitude diária 0 0 99.999 m / ft
Altitude máx. 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Hora 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Temperatura 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Percurso total 0 0 99.999 km / mi
Tempo total 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Altitude total 0 0 99.999 m / ft
Perímetro da roda 2.155 500 3.999 mm
PT
69
Page 70
5. Cláusula de garantia
Assumimos a responsabilidade perante o respectivo
parceiro por danos, de acordo com as normas legais.
Em caso de garantia, contacte o distribuidor junto
do qual adquiriu o computador de bicicleta. Pode
enviar o computador de bicicleta, juntamente com
o comprovativo de compra e todos os acessórios,
para o seguinte endereço. Certifique-se de que inclui
franquia suficiente.
Existe direito a garantia no caso de erros de material e
processamento. Excluídos da garantia encontram-se as
baterias, peças de desgaste e o desgaste provocado
pela utilização comercial ou por acidentes. O direito
a garantia aplica-se apenas se o produto SIGMA não
tiver sido aberto arbitrariamente e se for apresentado
o talão de compra.
Caso a sua reclamação seja considerada válida, irá
receber um aparelho de substituição. O direito de
garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse
momento. O fabricante reserva-se o direito a
alterações técnicas.
As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico
(Legislação europeia relativa a pilhas)! Entregue as pilhas
junto de uma empresa de recolha para a eliminação.
Os aparelhos electrónicos não devem
ser depositados no lixo doméstico.
Entregue o aparelho junto de uma
empresa de recolha mencionada.
LI
LI=Lithium
Page 71
Notas
PT
71
Page 72
PL
Spis treści
1. Wprowadzenie – BC 14.12 ALTI 72
1.1 Uruchomienie 72
1.2 Zasady poruszania się po menu 73
1.3 Montaż 74
2. Funkcje i właściwości 74
2.1 Informacje ogólne 74
2.2 Funkcje specjalne 76
2.3 Pomiar wysokości 76
3. Ustawienia / Usuwanie 77
3.1 Ustawienia 77
3.2 Określanie obwodu koła 77
3.3 Usuwanie funkcji 77
4. Ważne wskazówki / Usuwanie usterek 78
4.1 Dane techniczne 78
5. Warunki gwarancji 80
72
1. Wprowadzenie – BC 14.12 ALTIPOLSKI
1.1 Uruchomienie
Dostarczony komputer rowerowy znajduje się w tak
zwanym trybie głębokiego uśpienia.
Aby opuścić ten tryb, należy nacisnąć i przytrzymać
przez 5 sekund przyciski MODE 1 i SET.
Po „wybudzeniu” komputer znajduje się w trybie
ustawień.
Page 73
1.2 Zasady poruszania się po menu
1.2.1 Funkcje przycisków1.2.2 Przypisanie funkcji
Przycisk RESET
służy do
– usuwania aktualnych
wartości
– poruszania
się do tyłu
Przycisk MODE 2
służy do
– zmiany różnych
funkcji
– poruszania
się do przodu
Przycisk MODE 2 służy do
przywołania następujących funkcji:
aktualna wysokość /
wysokość dzienna / godzina /
temperatura / całkowita dł. trasy /
całkowity czas /
całkowita wysokość
PL
Przycisk SET
służy do
– zmian w / przechodzenia
z trybu ustawień
– poruszania się do tyłu
Przycisk MODE 1
służy do
– zmiany funkcji
roweru
– poruszania
się do przodu
Przycisk MODE 1 służy do
przywołania następujących funkcji:
przejechany dystans / czas jazdy /
średnia prędkość /
maksymalna prędkość
73
Page 74
1.2 Zasady poruszania się po menu
1.2.3 Struktura wyświetlacza
Segment górny:
informacja o prędkości
Segment środkowy:
opis funkcji
Segment dolny:
aktualna wartość
1.3 Montaż
Ilustracje dotyczące montażu znajdują się w załączonej
ulotce.
74
2. Funkcje i właściwości
2.1 Informacje ogólne
– Porównanie aktualnej / średniej prędkościk
Jeśli aktualna prędkość jest
zbliżona do średniej prędkości,
nic się nie wyświetla. Jeśli
aktualna prędkość jest większa
niż średnia prędkość, wyświetla
się ( ), a jeśli jest mniejsza
( ). Wskazanie następuje przy
wszystkich funkcjach wyłączając
ustawienia podstawowe.
– Menedżer światła k Przez jednoczesne wciśnięcie
przycisków SET i RESET następuje włączenie /
wyłączenie funkcji oświetlenia. Przez naciśnięcie
dowolnego przycisku następuje oświetlenie wskazań,
ponowne wciśnięcie przycisku włącza następną
funkcję. Należy unikać niepotrzebnego oświetlenia
w celu oszczędzania baterii!
Page 75
2. Funkcje i właściwości
– Interwał serwisowy k Interwał serwisowy wskazuje,
że została osiągnięta liczba kilometrów do następnego
przeglądu roweru. Interwały serwisowe mogą zostać
włączone / wyłączone ew. zaprogramowane tylko przez
autoryzowanego dostawcę. W stanie fabrycznym
interwał serwisowy jest wyłączony.
– Status baterii k Stan baterii głowicy komputera jest
wyświetlany na krótko przed rozładowaniem się
baterii. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat:
„
rozładowany / komputer”. Po wymianie baterii
należy ponownie ustawić godzinę.
– Układ pamięciowy k Dzięki zintegrowanemu układowi
pamięciowemu wszystkie wartości całkowite i wartości
ustawień są na stałe zapisane w pamięci komputera
rowerowego. Dzięki temu po wymianie baterii nie
ma potrzeby dokonania ponownych ustawień – oprócz
godziny.
– Interfejs PC k Komputer rowerowy można
podłączyć do komputera stacjonarnego. Po zakupie
oprogramowania SIGMA DATA CENTER i stacji
dokującej można łatwo zapisywać na komputerze
osobistym wartości aktualne i całkowite. Ponadto
komputer rowerowy można programować z poziomu
komputera osobistego.
www.sigma-data-center.com
PL
75
Page 76
2. Funkcje i właściwości
2.2 Funkcje specjalne
– Ukrywanie wartości całkowitych podczas jazdy k
Gdy BC 14.12 ALTI odbiera sygnały prędkości,
funkcje całkowite (dystans, czas i skumulowana
wysokość) nie są pokazywane na wyświetlaczu.
Gdy wartości prędkości nie są odbierane, funkcje
na wyświetlaczu są ponownie widoczne.
76
2.3 Pomiar wysokości
Urządzenie BC 14.12 ALTI oblicza wysokość na
podstawie ciśnienia atmosferycznego. Każda zmiana
pogody oznacza zmianę ciśnienia atmosferycznego,
co może prowadzić do zmiany aktualnej wysokości.
Aby zrekompensować tę zmianę ciśnienia, należy podać
wysokość referencyjną w BC 14.12 ALTI (tak zwana
kalibracja).
– Kalibracja przez wysokość startowąk Wysokość
startowa to wysokość zwyczajowego miejsca startu
(z reguły miejsce zamieszkania). Wartość tę można
odczytać na mapie lub w atlasie. Ustawia się ją raz
i kalibruje w ciągu kilku sekund.
– Kalibracja przez aktualną wysokośćk Wysokość
aktualna to wysokość miejsca, w którym aktualnie
znajduje się użytkownik, niezależnie od wysokości
startowej (miejsca rozpoczęcia jazdy, schroniska
czy innych miejsc). Aktualną wysokość można
wyświetlić, gdy użytkownik jedzie rowerem i gdy w
komputerze zapisane są dane dotyczące wysokości.
Page 77
3. Ustawienia / Usuwanie
3.1 Ustawienia
Istnieje możliwość dokonania następujących ustawień:
język / jednostka miary / aktualna wysokość /
wysokość startowa / obwód koła / godzina /
całkowita dł. trasy / całkowity czas / całkowita wysokość /
kontrast. Sposób dokonania ustawień objaśniony jest dla
każdej funkcji w oparciu o rysunki w załączonej instrukcji.
3.2 Określanie obwodu koła
Aby dokonać dokładnych pomiarów prędkości, należy
ustawić wielkość kół odpowiednio do wielkości kół
posiadanego roweru. W tym celu można:
A – Obliczyć wielkość koła za pomocą formuły
zamieszczonej w tabeli „Wheel Size Chart”.
B – Określić wartość zgodnie z rysunkami z tabeli
„Wheel Size Chart”.
C – Przyjąć odpowiadającą wielkości kół posiadanego
roweru wartość z tabeli „Wheel Size Chart”.
3.3 Usuwanie funkcji
Sposób usuwania funkcji przedstawiony został na
rysunkach.
PL
77
Page 78
4. Ważne wskazówki / Usuwanie usterek
4.1 Dane techniczne
4.1.1 Dane baterii / Wymiana baterii
Sposób wkładania i wyjmowania baterii przedstawiono
na załączonych rysunkach. Po wymianie baterii w
głowicy komputera należy ponownie ustawić godzinę.
BC 14.12 ALTI Typ CR 2032 /
głowica komputera: żywotność 1,5 roku*
* W przypadku korzystania przez 1 godzinę dziennie.
78
4.1.2 Usuwanie usterek
Brak wskazania prędkości:
– Czy komputer został prawidłowo zamontowany
w uchwycie?
– Sprawdzić odległość od magnesu do czujnika
(maks. 12 mm).
– Czy magnes jest prawidłowo umiejscowiony?
Nieprawidłowe wskazanie prędkości:
– Czy zamontowano 2 magnesy na kole?
– Czy ustawiono prawidłowy obwód koła?
Pozostałe rozwiązania problemów znajdują się w FAQ
(najczęściej zadawane pytania) opublikowanych na
stronie www.sigmasport.com
Page 79
4. Ważne wskazówki / Usuwanie usterek
4.1.3 Min. / Maks. / Ustawienia fabryczne
Standard Min. Maks. Jednostka
Aktualna prędkość 0,0 0 199,8 kmh / mph
km dzienne 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
czas jazdy 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Ø km/h 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
max. km/h 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
wysokość 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
przewyż 0 0 99.999 m / ft
max wys. 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
zegar 00:00 00:00 23:59 hh:mm
temperatura 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
km total. 0 0 99.999 km / mi
czas total. 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
przewyż. tot 0 0 99.999 m / ft
obw. koła 2.155 500 3.999 mm
PL
79
Page 80
5. Warunki gwarancji
Wobec każdego partnera umowy ponosimy
odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy.
W przypadku konieczności skorzystania z gwarancji
należy zwrócić się do sprzedawcy, u którego zakupiono
komputer rowerowy. Komputer rowerowy można też
wysłać na podany poniżej adres wraz z dowodem zakupu
i wszystkimi akcesoriami. Prosimy nakleić właściwe
znaczki pocztowe.
Gwarancja obejmuje wady materiału i wady produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje baterii, części zużywalnych
i zużycia w procesie zwykłego używania lub wypadku.
Roszczenie gwarancyjne powstaje tylko wtedy, gdy
użytkownik nie otwierał produktu SIGMA na własną
rękę oraz gdy dołączy dowód zakupu.
W przypadku uprawnionych roszczeń gwarancyjnych
wymieniamy urządzenie na nowe. Roszczenia mogą
odnosić się tylko do aktualnych modeli. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych.
Baterii nie wolno wrzucać do pojemników na śmieci
domowe (europejska ustawa o bateriach)! Baterie
należy przekazać do utylizacji do właściwego punktu
zbiórki odpadów.
Urządzeń elektrycznych nie wolno wrzucać
do pojemników na śmieci domowe.
Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim
punkcie zbiórki odpadów.
LI
LI=Lithium
Page 81
Notatki
PL
81
Page 82
HU
Tartalomjegyzék
1. Ismerkedés a BC 14.12 ALTI készülékkel 82
1.1 Üzembe helyezés 82
1.2 A navigáció elve 83
1.3 Felszerelés 84
2. Funkciók és tulajdonságok 84
2.1 Általános információk 84
2.2 Speciális funkciók 86
2.3 A tengerszint feletti magasság mérése 86
3. Beállítások és törlés 87
3.1 Beállítások 87
3.2 A kerék kerületének meghatározása 87
3.3 A funkciók törlése 87
4. Fontos tudnivalók és hibaelhárítás 88
4.1 Műszaki adatok 88
5. Garanciális rendelkezések 90
82
1. Ismerkedés a BC 14.12 ALTI készülékkelMAGYAR
1.1 Üzembe helyezés
Kiszállításkor a kerékpár-számítógép úgynevezett
mélyalvó üzemmódban van.
Az üzemmód elhagyásához tartsa lenyomva
5 másodpercig a MODE 1 gombot és a SET gombot.
Az ébresztés után a kerékpár-számítógép beállítási
üzemmódba lép.
Page 83
1.2 A navigáció elve
1.2.1 A gombok kiosztása1.2.2 A funkciók elrendezése
RESET gomb
– az aktuális értékek
törléséhez
– visszafelé lapozáshoz
MODE 2 gomb
– a különböző funkciók
közti váltáshoz
– előrefelé lapozáshoz
A MODE 2 gombbal a következő
funkciókat aktiválhatja:
akt. magasság / napi magasság /
pontos idő / hőmérséklet /
össztávolság / összidő /
összmagasság
SET gomb
– a beállítási mód
be- és kikapcsolásához
– visszafelé lapozáshoz
MODE 1 gomb
– a kerékpárfunkciók
közti váltáshoz
– előrefelé lapozáshoz
A MODE 1 gombbal a következő
funkciókat aktiválhatja:
megtett távolság / megtett idő /
átl. seb. / max. seb.
HU
83
Page 84
1.2 A navigáció elve
1.2.3 A kijelző elrendezése
Felső szegmensmező:
sebességkijelző
Középső szegmensmező:
a funkciók leírása
Alsó szegmensmező:
aktuális érték
1.3 Felszerelés
A felszerelés ábráit a mellékelt tájékoztatóban találja!
84
2. Funkciók és tulajdonságok
2.1 Általános információk
– Az aktuális és átlagsebesség összehasonlítása k
Ha az átlagsebességet
megközelítő sebességgel halad,
nem látható jelzés. Ha az
átlagsebességnél gyorsabban
halad, akkor ( ), ha lassabban
halad, akkor ( ) jelenik meg.
A készülék ezt az alapbeállítások
kivételével minden funkciónál kijelzi.
– Megvilágítás-vezérlésk A megvilágítás funkciót a
SET és a RESET gombok egyidejű megnyomásával
kapcsolhatja be és ki. Egy tetszőleges gombot
megnyomva a kijelző megvilágítása bekapcsol, majd
a következő gombnyomásra a kerékpár-számítógép
funkciója továbblép. Az elem megkímélése érdekében
kerülje a felesleges megvilágítást!
Page 85
2. Funkciók és tulajdonságok
– Szervizintervallumk A szervizintervallum tájékoztatja
Önt arról, ha a kilométer-teljesítmény alapján
esedékes a kerékpár következő szervizelése.
A szervizintervallumot csak a szakkereskedésben
lehet be- és kikapcsolni, illetve előre beprogramozni.
Kiszállításkor a szervizintervallum ki van kapcsolva.
– Az elem állapota k A számítógép elemének állapotát
a készülék a lemerülés előtt röviddel kijelzi. A kijelzőn
a „
Számítógép lemerült” szöveg lesz látható. Az
elemcsere után csak a pontos időt kell újra beállítani.
– Memóriachipk A beépített memóriachipnek
köszönhetően a kerékpár-számítógép tartósan képes
tárolni az összértékeket és a beállításokat. Ennek
köszönhetően elemcsere után nem kell megismételnie
a beállításokat (a pontos idő kivételével).
– PC-csatlakozásk A kerékpár-számítógép személyi
számítógépre csatlakoztatható. A SIGMA DATA
CENTER szoftver és a dokkolóegység megvásárlása
után az összértékeket és az aktuális értékeket
könnyedén naplózhatja számítógépén. Ezen kívül
a kerékpár-számítógép beállítását is elvégezheti
a számítógépén.
www.sigma-data-center.com
HU
85
Page 86
2. Funkciók és tulajdonságok
2.2 Speciális funkciók
– Az összértékek elrejtése menet közben k
Ha a BC 14.12 ALTI-egység sebességjelet kap,
valamennyi összesített értéket (távolság, idő és
összesített magasságváltozás) eltávolít a kijelzőről.
Ha a készülék nem kap sebességjelet, ismét
megjeleníti ezeket a funkciókat a kijelzőn.
2.3 A tengerszint feletti magasság mérése
A BC 14.12 ALTI egység a légköri nyomás alapján
számítja ki a magasságértéket. Minden időváltozás
a légnyomás változását is jelenti, ezért a tényleges
kijelzett magasság megváltozását eredményezi. Az
ilyen légnyomásváltozások kompenzálása céljából meg
kell adni egy referenciamagasságot a BC 14.12 ALTI
egységen (ez az ún. kalibrálás).
86
– Kalibrálás a kezdőmagassággal k A kezdőmagasság
a szokásos indulási hely (rendszerint a lakóhely)
tengerszint feletti magassága. Ezt az értéket
megtalálhatja a megfelelő térképen. Az értéket
egyszer kell beállítania a BC 14.12 ALTI egységen,
és a kalibrálás csupán néhány másodpercet vesz
igénybe.
– Kalibrálás az aktuális magassággalk Az aktuális
magasság a jelenlegi tartózkodási hely tengerszint
feletti magassága, függetlenül a kezdőmagasságtól
(az út kezdőpontjának magassága, egy hegyi
menedékház magassága stb.). Az aktuális
magasságot akkor használhatja, ha úton van,
és ismeri egy referenciapont magasságát.
Page 87
3. Beállítások és törlés
3.1 Beállítások
A következő beállításokat végezheti el: nyelv /
mértékegység / akt. magasság / kezdőmagasság /
kerékméret / pontos idő / össztávolság / összidő /
összmagasság / kontraszt. Az egyes funkciók beállítási
módját a mellékelt lapon látható ábrák részletesen
bemutatják.
3.2 A kerék kerületének meghatározása
A sebesség pontos méréséhez a gumiabroncs
méretének megfelelően kell beállítani a kerékméretet.
A következő lehetőségek közül választhat:
A – Kiszámíthatja a kerékméretet a „Wheel Size Chart”
táblázatban megadott képlet segítségével.
B – Meghatározhatja az értéket a „Wheel Size Chart“
ábrái alapján.
C – Megkeresheti a gumiabroncs méretéhez tartozó
értéket a „Wheel Size Chart” táblázatban.
3.3 A funkciók törlése
A funkciók törléséről az ábrák adnak tájékoztatást.
HU
87
Page 88
4. Fontos tudnivalók és hibaelhárítás
4.1 Műszaki adatok
4.1.1 Az elemre vonatkozó tudnivalók, elemcsere
Az elem behelyezésének és eltávolításának módjáról a
mellékelt ábrák adnak tájékoztatást. Az elemcsere után
csak a pontos időt kell újra beállítani a computeren.
BC 14.12 ALTI számítógép: CR 2032 típus,
1,5 év élettartam*
* napi egy órás használat esetén
88
4.1.2 Hibaelhárítás
Nem látható a sebesség:
– Megfelelően illeszkedik a számítógép a tartóhoz?
– Ellenőrizze a mágnes és az érzékelő távolságát
(max. 12 mm).
– Megfelelő a mágnes elhelyezése?
Helytelen sebesség:
– 2 mágnes található a keréken?
– Pontos a kerékméret beállítása?
A problémák elhárítására vonatkozó további tudnivalók
a www.sigmasport.com címen olvashatók.
Page 89
4. Fontos tudnivalók és hibaelhárítás
4.1.3 Minimális és maximális értékek, gyári beállítások
Standard Min. Max. Mértékegység
Akt. sebesség 0,0 0 199,8 kmh / mph
Megtett táv. 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Menetidő 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Átl. sebesség 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Max. sebesség 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Akt. magasság 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Napi magasság 0 0 99.999 m / ft
Max. magasság 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Pontos idő 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Hőmérséklet 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Össztávolság 0 0 99.999 km / mi
Összidő 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Összmagasság 0 0 99.999 m / ft
Kerékméret 2.155 500 3.999 mm
HU
89
Page 90
5. Garanciális rendelkezések
A hiányosságokért a törvényi előírásoknak megfelelően
mindenkori szerződéses partnereinkkel szemben
felelősséget vállalunk. Garanciaigény esetén kérjük,
forduljon ahhoz a kereskedéshez, ahol a kerékpárszámítógépet beszerezte. A kerékpár-számítógépet
a vásárlást igazoló bizonylattal és összes tartozékával
együtt a következő címre küldheti. Kérjük, ügyeljen
a megfelelő bérmentesítésre.
A jótállás anyag- és gyártási hibákra érvényes.
A garancia az elemekre, a kopóalkatrészekre,
az üzemszerű használatból eredő kopásra és
a balesetekből eredő károsodásra nem vonatkozik.
Garanciaigény kizárólag abban az esetben
érvényesíthető, ha a SIGMA-készülék házát
nem bontották meg önhatalmúlag, és
rendelkezésre áll a vásárlást igazoló nyugta.
Megalapozott garanciaigény esetén cserekészüléket
biztosítunk. Az igény csak az adott időpontban aktuális
modellre vonatkozik. A gyártó a műszaki változtatások
jogát fenntartja.
Az elemek (a vonatkozó európai uniós törvények értelmében) nem kezelhetők háztartási hulladékként! Kérjük,
adja le az elemeket egy kijelölt hulladékgyűjtő helyen.
Az elektronikus készülékek nem
kezelhetők háztartási hulladékként.
Kérjük, adja le a készüléket egy
kijelölt hulladékgyűjtő helyen.
LI
LI=Lithium
Page 91
Jegyzetek
HU
91
Page 92
CZ
Obsah
1. Seznámení s BC 14.12 ALTI 92
1.1 Uvedení do provozu 92
1.2 Princip navigace 93
1.3 Montáž 94
2. Funkce / vlastnosti 94
2.1 Všeobecně 94
2.2 Speciální funkce 96
2.3 Měření výšky 96
3. Nastavení / mazání 97
3.1 Nastavení 97
3.2 Zjištění rozměru kol 97
3.3 Mazání funkcí 97
4. Důležité pokyny / odstraňování poruch 98
4.1 Technické údaje 98
5. Záruční ustanovení 100
92
1. Seznámení s BC 14.12 ALTIČEŠTINA
1.1 Uvedení do provozu
Ve stavu při dodání se cyklistický computer nachází
v režimu takzvaného hlubokého spánku.
Chcete-li tento režim opustit, přidržte stisknuté
tlačítko MODE 1 a tlačítko SET po dobu 5 sekund.
Po probuzení se cyklistický computer nachází v menu
nastavení.
Page 93
1.2 Princip navigace
1.2.1 Obsazení tlačítek1.2.2 Přiřazení funkcí
Tlačítko RESET pro
– mazání aktuálních
hodnot
– listování dozadu
Tlačítko MODE 2 pro
– měnění různých
funkcí
– listování dopředu
Tlačítkem MODE 2 můžete vyvolat
následující funkce:
Aktuální výška / Denní výška /
Čas / Teplota / Celková trasa /
Celkový čas / Celková výška
Tlačítko SET pro
– měnění v/z režimu
nastavení
– listování dozadu
Tlačítko MODE 1 pro
– měnění funkcí
jízdního kola
– listování dopředu
Tlačítkem MODE 1 můžete vyvolat
následující funkce:
Jízdní trasa / Doba jízdy /
Průměrná rychlost / Max. rychlost
CZ
93
Page 94
1.2 Princip navigace
1.2.3 Uspořádání displeje
Pole horního segmentu:
zobrazení rychlosti
Pole středního segmentu:
popis funkcí
Pole dolního segmentu:
aktuální hodnota
1.3 Montáž
Prohlédněte si prosím obrázky k montáži na přiloženém
letáku!
94
2. Funkce / vlastnosti
2.1 Všeobecně
– Srovnání aktuální a průměrné rychlosti k
Pokud pojedete rychlostí, která
téměř odpovídá průměrné
rychlosti, nic se nezobrazí.
Pokud jedete rychleji než
průměrnou rychlostí, zobrazí
se symbol ( ). Pokud jedete
pomaleji než průměrnou rychlostí,
zobrazí se symbol ( ). Ke zobrazení
dojde při všech funkcích kromě základních nastavení.
– Spořič světla k Současným stisknutím tlačítek SET
a RESET se zapne/vypne funkce světla. Libovolným
stisknutím tlačítka se displej rozsvítí, dalším
stisknutím tlačítka se přepne funkce cyklistického
computeru. Vyvarujte se zbytečného osvětlení,
aby se šetřily baterie!
Page 95
2. Funkce / vlastnosti
– Servisní interval k Servisní interval vás informuje,
kdy je dosaženo počtu kilometrů pro další prohlídku
jízdního kola. Servisní interval může zapínat/vypínat,
resp. předem programovat pouze váš specializovaný
prodejce. Ve stavu při dodání je servisní interval
vypnutý.
– Stav baterie k Stav baterie těla computeru se zobrazí
krátce před vybitím baterie. Na displeji se zobrazí:
„
vybito / computer“. Po výměně baterie je nutné
znovu naprogramovat pouze čas.
– Paměťový čip k Díky integrovanému paměťovému
čipu se vcyklistickém computeru trvale ukládají
všechny celkové hodnoty ahodnoty nastavení. Proto
po výměně baterie nemusíte znovu provádět žádná
nastavení (kromě času).
– Kompatibilita s počítačem k Cyklistický computer
může být připojen k počítači. Po zakoupení softwaru
SIGMA DATA CENTER a Dokovací Stanice můžete
jednoduše a bez problémů zaznamenávat celkové
a aktuální hodnoty na svém počítači. Navíc můžete
na počítači provádět nastavení cyklistického
computeru.
www.sigma-data-center.com
CZ
95
Page 96
2. Funkce / vlastnosti
2.2 Speciální funkce
– Skrytí celkových hodnot během jízdy k
Když computer BC 14.12 ALTI přijímá signály
rychlosti, jsou na displeji skryté všechny celkové
funkce (Trasa, Čas aCelková výška). Jakmile
se nepřijímají žádné hodnoty rychlosti, funkce
se na displeji znovu zobrazí.
96
2.3 Měření výšky
Měření výšky computerem BC 14.12 ALTI probíhá na
základě měření atmosférického tlaku vzduchu. Každá
změna počasí představuje změnu tlaku vzduchu, což
může vést ke změně aktuální výšky. Pro kompenzaci
této změny tlaku vzduchu musíte vcomputeru
BC 14.12 ALTI zadat referenční výšku (provést
takzvanou kalibraci).
– Kalibrace prostřednictvím počáteční výškyk
Počáteční výška je výška vašeho obvyklého výchozího
bodu (zpravidla bydliště). Tuto hodnotu můžete zjistit
z automapy, popř. geografické mapy. Do computeru
BC 14.12 ALTI se jednorázově nastaví aběhem
několika sekund se zkalibruje.
– Kalibrace prostřednictvím aktuální výškyk Aktuální
výška je výška místa, na kterém se právě nacházíte,
nezávisle na vaší počáteční výšce (váš výchozí bod
cesty, horská chata nebo jiné místo). Aktuální výška
se používá, když cestujete se svým jízdním kolem
a k dispozici je výškový údaj.
Page 97
3. Nastavení / mazání
3.1 Nastavení
Je možné provádět následující nastavení: Jazyk /
Měrná jednotka / Aktuální výška / Počáteční výška /
Rozměr kola / Čas / Celková trasa / Celkový čas /
Celková výška / Kontrast. Nastavení je názorně
vysvětleno na přiloženém letáku pomocí obrázků
pro všechny jednotlivé funkce.
3.2 Zjištění rozměru kol
K docílení přesného měření rychlosti musejí být rozměry
kola nastaveny podle rozměrů vašich pneumatik.
K tomuto účelu můžete:
A – Vypočítat rozměry kola pomocí vzorce vycházejícího
z tabulky „Wheel Size Chart“.
B – Zjistit hodnotu podle nákresů z „Wheel Size Chart“.
C – Převzít z tabulky „Wheel Size Chart“ hodnotu
odpovídající vaší velikosti pneumatik.
3.3 Mazání funkcí
Na nákresech se můžete podívat, jak vymazat funkce.
CZ
97
Page 98
4. Důležité pokyny / odstraňování poruch
4.1 Technické údaje
4.1.1 Pokyny k bateriím / výměna baterie
Pokyny k vložení, resp. vyjmutí baterie najdete na
přiložených nákresech. Po výměně baterie v těle
computeru je třeba znovu nastavit pouze čas.
Tělo computeru BC 14.12 ALTI: typ CR 2032 /
doba životnosti 1,5 roku*
*při používání trvajícím jednu hodinu denně
98
4.1.2 Odstraňování poruch
Žádná rychlost:
– Je computer správně zaklapnutý do držáku?
– Zkontrolujte vzdálenost od magnetu ke snímači
(max. 12 mm).
– Je magnet správně umístěný?
Nesprávná rychlost:
– Jsou na kole namontovány 2 magnety?
– Je správně nastaven rozměr kola?
Další řešení problémů najdete vnašich odpovědích na
často kladené otázky na adrese www.sigmasport.com.
Page 99
4. Důležité pokyny / odstraňování poruch
4.1.3 Min. / max. / tovární nastavení
Standardní Min. Max. Jednotka
Aktuální rychlost 0,0 0 199,8 kmh / mph
Jízdní trasa 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
Doba jízdy 0:00:00 0:00:00 999:59:59 h:mm:ss hhh:mm:ss
Průměrná rychlost 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Max. rychlost 0,00 0,00 199,8 kmh / mph
Aktuální výška 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Denní výška 0 0 99.999 m / ft
Max. výška 0 -999 4.999 / 16.999 m / ft
Čas 00:00 00:00 23:59 hh:mm
Teplota 0,0 -10 / 14 70 / 158 °C / °F
Celková trasa 0 0 99.999 km / mi
Celkový čas 0:00 0:00 19.999 h:mm hh.hhh
Celková výška 0 0 99.999 m / ft
Rozměr kola 2.155 500 3.999 mm
CZ
99
Page 100
5. Záruční ustanovení
Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi
za vady podle zákonných předpisů. Se žádostí o
poskytnutí záruky se obraťte na obchodníka, u kterého
byl cyklistický computer zakoupen. Svůj cyklistický
computer můžete také zaslat společně s dokladem o
koupi a všemi díly příslušenství na následující adresu.
Dbejte při tom na dostatečné poštovné.
Nárok na záruku existuje při vadách materiálu a
chybách zpracování. Záruka se nevztahuje na baterie,
opotřebitelné díly a opotřebení v důsledku komerčního
použití nebo nehod. Nárok na záruku existuje pouze
tehdy, když vlastní výrobek SIGMA nebyl svévolně
otevřen a je přiložen doklad o koupi.
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte
přístroj výměnou. Nárok vzniká pouze na model, který
je vsoučasné době aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
technických změn.
Baterie se nesmějí likvidovat sdomovním odpadem
(evropský zákon obateriích)! Odevzdejte prosím baterie
na příslušném sběrném místě klikvidaci odpadu.
Elektronické přístroje se nesmějí
likvidovat s domovním odpadem.
Odevzdejte prosím přístroj na příslušném
sběrném místě k likvidaci odpadu.
LI
LI=Lithium
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.