SIEMENS Zmywarka SIEMIENS SR23EI28ME User guide

Page 1
Zmywarka
SR23EI28ME
Instrukcja obsługi
pl
Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Page 2
pl

Spis treści

Bezpieczeństwo ..............................4
Wskazówki ogólne ...........................4
Użytkowanie zgodne zprzezna-
czeniem ............................................4
Ograniczenie grupy użytkowni-
ków ...................................................4
Bezpieczna instalacja.......................5
Bezpieczne użytkowanie ..................7
Uszkodzone urządzenie ...................9
Zagrożenia dla dzieci .....................10
Wykluczanie szkód material-
nych ...............................................12
Bezpieczna instalacja.....................12
Bezpieczne użytkowanie ................12
Ochrona środowiska i oszczęd-
ność ...............................................13
Usuwanie opakowania ...................13
Oszczędzanie energii .....................13
Czujnik jakości wody......................13
autoOpen Dry .................................14
Ustawianie i podłączanie..............14
Zakres dostawy ..............................14
Ustawianie i podłączanie urzą-
dzenia .............................................14
Przyłącze kanalizacji.......................15
Przyłącze wody pitnej.....................15
Przyłącze elektryczne .....................15
Poznawanie urządzenia ................16
Urządzenie......................................16
Elementy obsługowe ......................17
Programy .......................................19
Wskazówki dla instytutów ba-
dawczych........................................20
Favourite ....................................20
Funkcje dodatkowe.......................21
Wyposażenie .................................22
Górny kosz na naczynia.................22
Dolny kosz na naczynia .................23
Szuflada nasztućce .......................23
Półki................................................24
Składane kolce...............................24
Wysokości kosza na naczynia .......25
Przed pierwszym użyciem............25
Pierwsze uruchomienie urządze-
nia...................................................25
Zmiękczacz wody..........................25
Przegląd ustawień twardości wo-
dy....................................................25
Ustawianie zmiękczacza ................26
Sól specjalna..................................26
Wyłączanie zmiękczacza wody ......27
Regeneracja zmiękczacza wody....27
Dozownik nabłyszczacza..............28
Nabłyszczacz..................................28
Ustawianie ilości nabłyszczacza ....28
Wyłączanie dozownika nabłysz-
czacza ............................................29
Środek czyszczący........................29
Odpowiednie środki czyszczące....29
Nieodpowiednie środki czysz-
czące ..............................................31
Wskazówki dotyczące środków
czyszczących..................................31
Napełnianie środkiem czyszczą-
cym.................................................31
Naczynia ........................................32
Uszkodzenia szkła i naczyń ...........32
Wkładanie naczyń ..........................33
Wyjmowanie naczyń.......................34
Podstawowy sposób obsługi .......34
Otwieranie drzwiczek urządzenia ...34
Włączanie urządzenia.....................34
Ustawianie programu .....................34
Ustawianie funkcji dodatkowej.......34
Ustawianie czasu włączenia...........35
2
Page 3
pl
Włączanie programu ......................35
Aktywacja blokady przycisków.......35
Dezaktywacja blokady przyci-
sków ...............................................35
Przerywanie programu ...................35
Anulowanie programu ....................35
Wyłączanie urządzenia...................36
Ustawienia podstawowe...............37
Przegląd ustawień podstawo-
wych ...............................................37
Zmiana ustawień podstawowych ...39
HomeConnect ..............................39
Szybkie uruchamianie funkcji
HomeConnect ...............................39
Ustawienia HomeConnect.............40
Zdalne włączanie .......................40
Zdalna diagnostyka .......................40
Aktualizacja oprogramowania ........41
Ochrona danych.............................41
Deklaracja zgodności.....................41
Czyszczenie ipielęgnacja.............42
Czyszczenie komory zmywania......42
Środki czyszczące..........................42
Przydatne wskazówki dotyczące
pielęgnacji urządzenia....................42
Czyszczenie zmywarki ...............42
System filtrujący .............................44
Czyszczenie ramion spryskują-
cych ................................................45
Transport, przechowywanie i
utylizacja........................................60
Demontaż urządzenia.....................60
Zabezpieczanie urządzenia
przed mrozem ................................61
Transport urządzenia......................61
Utylizacja zużytego urządzenia ......61
Serwis ............................................62
Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porząd-
kowy (Z-Nr.)....................................63
Gwarancja AQUA-STOP .................63
Dane techniczne............................63
Informacje o oprogramowaniu
wolnym i otwartym..........................64
Usuwanie usterek..........................46
Bezpieczeństwo urządzenia ...........46
Kod błędu / informacja o błę-
dzie / sygnał...................................47
Jakość zmywania ...........................49
Problem z funkcją Home Con-
nect.................................................56
Wskazówki na wyświetlaczu...........57
Zakłócenia działania.......................57
Uszkodzenie mechaniczne.............58
Odgłosy ..........................................59
Wyczyścić pompę odpływową .......60
3
Page 4
pl Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo

Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrze­ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa.

Wskazówki ogólne

W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in­strukcji. ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko-
nieczny warunek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urzą­dzenia.
¡ Ta instrukcja jest przeznaczona dla użytkownika urządzenia. ¡ Stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró-
dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
¡ Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeżeli w
trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać.
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Przestrzeganie wskazówek dotyczących użytkowania zgodnego z przeznaczeniem jest warunkiem bezpiecznego i prawidłowego ko­rzystania z urządzenia. Urządzenia należy używać wyłącznie:
¡ w sposób zgodny z niniejszą instrukcją użytkowania. ¡ do zmywania naczyń domowych. ¡ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomiesz-
czeniach domowych.
¡ na wysokości do maksymalnie 4000m nad poziomem morza.

Ograniczenie grupy użytkowników

Należy wykluczyć ryzyka dla dzieci iosób szczególnie zagrożo­nych. To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sen­sorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaga-
4
Page 5
Bezpieczeństwo pl
nego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdu­ją się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynika­jące stąd zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzia­nych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konser­wacji urządzenia. Urządzenie i jego przewód sieciowy należy trzymać poza zasię­giem dzieci poniżej 8 roku życia.

Bezpieczna instalacja

Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać zasad bezpie­czeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
Nieprzepisowa instalacja urządzenia może spowodować zra­nienia.
Przy ustawianiu urządzenia i podłączaniu go do sieci elek­trycznej należy się ściśle stosować do wskazówek poda­nych w instrukcji obsługi i instrukcji montażu.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne za­grożenie.
Urządzenie należy podłączyć iużytkować zgodnie zinforma­cjami podanymi natabliczce znamionowej.
Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prą­du przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycz­nej musi być wykonany zgodnie zprzepisami.
Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządze­nie przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowania.
5
Page 6
pl Bezpieczeństwo
Jeśli urządzenie jest zainstalowane, wtyczka przewodu zasi­lającego musi być łatwo dostępna, a jeśli łatwy dostęp nie jest możliwy, w obrębie stałej instalacji elektrycznej należy zainstalować odłącznik zgodny z przepisami instalacyjnymi, odłączający wszystkie bieguny urządzenia od sieci elek­trycznej.
Przy ustawianiu urządzenia należy uważać, by nie doszło do zaciśnięcia lub uszkodzenia przewodu sieciowego.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo pożaru!
Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobo­wanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdo­wych.
Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki, należy się skontakto­wać się z serwisem.
Należy używać tylko zaaprobowanych przez producenta ad­apterów.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przecięcie węża dopływowego lub zanurzenie zaworu Aqu­aStop w wodzie jest niebezpieczne.
Nigdy nie zanurzać obudowy ztworzywa sztucznego wwo­dzie. Wwykonanej z tworzywa sztucznego obudowie węża dopływowego znajduje się elektryczny zawór.
Nigdy nie przecinać węża dopływowego. Wwężu dopływo­wym znajdująsię przewody elektryczne.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo oparzenia!
Nieprawidłowa instalacja urządzenia może spowodować opa­rzenia.
Urządzenia wolnostojące należy ustawiać tak, by ich tylny panel znajdował się przy ścianie.
6
Page 7
Bezpieczeństwo pl

Bezpieczne użytkowanie

Podczas używania urządzenia należy przestrzegać zasad bezpie­czeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Zagrożenie poważnym uszkodzeniem
zdrowia!
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i instrukcji używania podanych na opakowaniach środków czyszczących i nabłysz­czaczy może spowodować ciężki uszczerbek na zdrowiu.
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i instrukcji uży­wania podanych naopakowaniach środków czyszczących inabłyszczaczy.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo wybuchu!
¡ Znalezienie się rozpuszczalnika w komorze zmywania urzą-
dzenia może spowodować wybuch.
Nigdy nie wlewać żadnego rodzaju rozpuszczalników do ko­mory zmywania.
¡ Obecność żrących, silnie zasadowych lub kwasowych środ-
ków czyszczących w połączeniu z elementami aluminiowymi w komorze zmywania może spowodować wybuch.
Przy stosowaniu żrących zasadowych albo silnie kwaso­wych środków czyszczących, szczególnie w ramach zasto­sowań gospodarczych lub przemysłowych, np. w ramach pielęgnacji i czyszczenia zmywarki, w zmywarce nie wolno nigdy umieszczać części wykonanych z aluminium (np. fil­trów tłuszczu okapów kuchennych, garnków aluminiowych).
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
¡ Otwarte drzwiczki urządzenia mogą spowodować zranienie.
W celu wykluczenia wypadku, np. wskutek potknięcia, nale­ży otwierać drzwiczki urządzenia tylko w celu włożenia na­czyń do zmywarki lub wyjęcia naczyń ze zmywarki.
Nie siadać i nie stawać na otwartych drzwiczkach urządze­nia.
7
Page 8
pl Bezpieczeństwo
¡ Noże i przybory posiadające ostre czubki mogą powodować
zranienia.
Noże i inne przybory z ostrymi czubkami należy wkładać do koszyka na sztućce z ostrzami skierowanymi w dół albo układać poziomo na półce na noże lub w szufladzie na sztućce.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo oparzenia!
Po otwarciu drzwiczek w czasie wykonywania programu z urządzenia może wytrysnąć gorąca woda.
Podczas wykonywać programu należy otwierać drzwiczki ostrożnie.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo przewrócenia!
Przeładowane kosze na naczynia mogą spowodować prze­wrócenie urządzenia.
Nigdy nie przeładowywać koszy w wolnostojących urządze­niach.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¡ Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszcze­niach.
Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej tempe­ratury i wilgoci.
Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
¡ Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stano-
wią poważne zagrożenie.
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączenio­wego z gorącymi częściami urządzenia lub źródłami ciepła.
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączenio­wego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawędziami.
Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewodu przyłączeniowego.
8
Page 9
Bezpieczeństwo pl

Uszkodzone urządzenie

Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, należy się zastosować do za­sad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¡ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłącze-
niowy stanowią zagrożenie.
Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęknięta lub złamana.
Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przyłączeniowego.
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłą­czeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewo­du przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej i zamknąć zawór wody.
Wezwać serwis. →Strona62
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
¡ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne
zagrożenie.
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginal­nych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urzą­dzenia należy go wymienić na specjalny przewód przyłącze­niowy dostępny u producenta lub w jego serwisie.
9
Page 10
pl Bezpieczeństwo

Zagrożenia dla dzieci

Jeżeli w gospodarstwie domowym mieszkają dzieci, należy prze­strzegać określonych zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo uduszenia!
¡ Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę
lub zawinąć się w nie i udusić się.
Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, aszcze­gólnie folią.
¡ Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co
może doprowadzić do uduszenia.
Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częścia­mi.
OSTRZEŻENIE‒Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmier­telne niebezpieczeństwo.
Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego zużytego urządze­nia od gniazda sieciowego, a następnie przeciąć przewód sieciowy i zniszczyć zamek drzwi urządzenia, uniemożliwia­jąc ich zamknięcie.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
W przypadku urządzeń zabudowanych nad szafkami dzieci mogą się zakleszczyć pomiędzy drzwiczkami urządzenia i drzwiami znajdującej się niżej szafki.
Przy otwieraniu i zamykaniu drzwiczek należy zwracać uwa­gę na dzieci.
OSTRZEŻENIE‒Zagrożenie oparzeniem chemicznym!
Nabłyszczacze i środki czyszczące mogą powodować che­miczne oparzenia ust, gardła i oczu.
Uniemożliwić dzieciom dostęp do nabłyszczaczy i produk­tów czyszczących.
10
Page 11
Bezpieczeństwo pl
Uniemożliwić dzieciom dostęp do otwartego urządzenia. Woda znajdująca się w komorze zmywania nie nadaje się do picia. Mogą się w niej znajdować resztki środka czysz­czącego i nabłyszczacza.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
Małe palce dzieci mogą się zakleszczyć w otworach pojemni­ka na tabletki do zmywarki, co może doprowadzić do zranie­nia.
Uniemożliwić dzieciom dostęp do otwartego urządzenia.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i udusić.
Używać zabezpieczenia przed dziećmi, jeżeli funkcja ta jest dostępna.
Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i jego obsługę.
11
Page 12
pl Wykluczanie szkód materialnych

Wykluczanie szkód materialnych

Wykluczanie szkód mate­rialnych
Aby wykluczyć szkody materialne w urządzeniu, akcesoriach lub wyposa­żeniu kuchni należy się stosować do tych wskazówek.

Bezpieczna instalacja

Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać tych wskazówek.
UWAGA!
¡ Nieprzepisowe sposoby instalacji
urządzenia mogą spowodować zranienia.
W razie zabudowy zmywarki pod lub nad innymi urządzeniami go­spodarstwa domowego należy się zastosować do wskazówek dotyczących zabudowy w połą­czeniu ze zmywarką, zawartych w instrukcji montażu odpowied­niego urządzenia.
Jeżeli nie są dostępne informa­cje lub instrukcja montażu nie zawiera odpowiednich wskazó­wek, należy się skontaktować z producentem odpowiedniego urządzenia, aby sprawdzić moż­liwość zabudowy zmywarki pod lub nad tym urządzeniem.
Jeżeli producent nie udostępnił żadnych innych informacji, zmy­warki nie wolno zabudowywać pod ani nad tymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
W celu zapewnienia bezpieczne­go użytkowania wszystkich urzą­dzeń gospodarstwa domowego należy się ponadto zastosować do instrukcji montażu zmywarki.
Zmywarki nie należy zabudowy­wać pod płytą grzewczą.
Nie instalować zmywarki w po­bliżu źródeł ciepła, np. grzejni­ków, pieców akumulacyjnych, pieców lub innych urządzeń wy­dzielających ciepło.
¡ Zmodyfikowane lub uszkodzone
węże wodne mogą spowodować uszkodzenia materialne i uszko­dzenia urządzenia.
Nigdy nie załamywać, zgniatać, modyfikować ani przecinać prze­wodu sieciowego.
Używać tylko dostarczonych z urządzeniem węży wodnych lub oryginalnych węży zamiennych.
Nigdy nie używać ponownie uży­wanych już wcześniej węży wod­nych.
¡ Zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnie-
nie wody może mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
Upewnić, że ciśnienie wody w in­stalacji wodociągowej wynosi co najmniej 50kPa (0,5bar) i mak­symalnie 1000kPa (10bar).
Jeśli ciśnienie wody przekroczy podaną wartość maksymalną, należy zainstalować zawór re­dukcyjny między przyłączem wo­dy pitnej a zestawem węży urzą­dzenia.

Bezpieczne użytkowanie

Podczas użytkowania urządzenia na­leży przestrzegać tych wskazówek.
UWAGA!
¡ Wydostająca się z urządzenia para
wodna może uszkodzić meble.
Przed otwarciem urządzenia po zakończeniu programu należy zaczekać, aż urządzenie osty­gnie.
12
Page 13
Ochrona środowiska i oszczędność pl
¡ Sól specjalna może spowodować
uszkodzenie komory zmywania wskutek korozji.
Napełniać pojemnik na sól spe­cjalną bezpośrednio przed uru­chomieniem programu, aby za­pewnić jej wypłukanie z komory zmywania.
¡ Środek czyszczący może uszko-
dzić zmiękczacz wody.
Zbiornik zmiękczacza wody na­leży napełniać tylko solą specjal­ną do zmywarek.
¡ Nieodpowiednie środki czyszczące
mogą uszkodzić urządzenie.
Nie stosować urządzeń myjek parowych.
Nie używać gąbek o szorstkiej powierzchni i środków do szoro­wania, aby nie dopuścić do uszkodzenia powierzchni.
W przypadku zmywarek z fron­tem wykonanym ze stali nie­rdzewnej nie należy stosować ściereczek gąbczastych lub na­leży kilkakrotnie płukać takie ściereczki przed pierwszym uży­ciem.

Ochrona środowiska i oszczędność

Ochrona środowiska i oszczędność
Aby chronić środowisko, należy uży­wać urządzenia oszczędnie i prawi­dłowo usuwać przystosowane do re­cyklingu materiały.
Informacje o aktualnych możliwo­ściach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.

Oszczędzanie energii

Urządzenie użytkowane zgodnie z ty­mi wskazówkami zużywa mniej prądu i wody.
Należy użyć programu Eco50°.
Program Eco50° jest programem energooszczędnym i przyjaznym dla środowiska. →"Programy", Strona19

Czujnik jakości wody

Czujnik jakości wody to optyczny przyrząd pomiarowy (fotokomórka) mierzący stan zmętnienia wody. Czuj­nik jakości wody umożliwia oszczę­dzanie wody. Czujnik jakości wody jest używany wzależności odspecyfiki wybranego programu. Wrazie silnego zabrudze­nia woda zostaje odpompowana iza­stąpiona czystą wodą. Jeżeli stopień zabrudzenia jest mniejszy, woda uży­ta do płukania zostaje wykorzystana ponownie do następnego zmywania, co umożliwia zmniejszenie zużycia wody o 3-6 litrów. W programach au­tomatycznych do stopnia zabrudzenia dopasowywane są temperatura iczas trwania programu.

Usuwanie opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recy­klingu.
Poszczególne elementy utylizować zgodnie z rodzajem materiału.
13
Page 14
pl Ustawianie i podłączanie

autoOpen Dry

Drzwiczki urządzenia otwierają się podczas fazy suszenia automatycz­nie. Zapewnia to wyjątkowo energo­oszczędne suszenie. Aby zapewnić optymalny rezultat su­szenia, należy przed wyjęciem na­czyń zaczekać na zakończenie pro­gramu. Program jest zakończony, gdy wyświetlacz pokazuje "0h:00m". Gdy funkcja automatycznego otwiera­nia drzwiczek jest nieaktywna, wzra­sta zużycie energii i faza suszenia zo­staje przeważnie skrócona. →"Przegląd ustawień podstawo-
wych", Strona37

Ustawianie i podłączanie

Ustawianie i podłączanie
Warunkiem prawidłowej pracy urzą­dzenia jest jego zgodne z zasadami fachu podłączenie do sieci elektrycz­nej i wodociągowej. Należy przestrze­gać wymaganych kryteriów i instrukcji montażu.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentu­alnych uszkodzeń podczas transpor­tu. Wrazie reklamacji należy zwrócić się do punktu zakupu lub naszego serwi­su.
WskazówkaW zakładzie produkcyj­nym została przetestowana prawidło­wość działania zmywarki. Po teście na urządzeniu mogły pozostać plamy wodne. Plamy wodne znikają po pierwszym procesie zmywania.
Dostawa obejmuje następujące czę­ści:
¡ Zmywarka ¡ Instrukcja obsługi ¡ Instrukcja montażu
¡ Gwarancja ¡ Materiał montażowy ¡ Kabel sieciowy ¡ Skrócona instrukcja obsługi
Ustawianie i podłączanie urzą­dzenia
Urządzenie podblatowe lub urządze­nie integrowane można montować w jednostce kuchennej między ściana­mi drewnianymi i ścianami wykonany­mi z tworzywa sztucznego. Jeżeli urządzenie ma zostać ustawione w kuchni później jako urządzenie stoją­ce, musi ono zostać zabezpieczone przed przewróceniem, np. przez przy­mocowanie śrubami do ściany albo zabudowę pod ciągłym blatem robo­czym, który jest trwale połączony z sąsiednimi szafkami.
1. Przestrzegać zasad bezpieczeń-
stwa. →Strona4
2. Przestrzegać wskazówek dotyczą-
cych podłączania urządzenia do sieci elektrycznej. →Strona15
3. Sprawdzić zakres dostawy i stan
urządzenia.
4. Wymagane wymiany montażowe
są podane w instrukcji montażu.
5. Po ustawieniu urządzenie należy
wypoziomować przy użyciu regulo­wanych nóżek.
Zapewnić stabilne ustawienie.
6. Zainstalować przyłącze kanalizacji.
→Strona15
7. Zainstalować przyłącze wody pit-
nej. →Strona15
8. Podłączyć urządzenie do źródła
prądu.
14
Page 15
Ustawianie i podłączanie pl

Przyłącze kanalizacji

Podłączyć urządzenie do przyłącza kanalizacyjnego, aby umożliwić od­pływ brudnej wody.

Instalacja przyłącza kanalizacji

1. Wymagane czynności są opisane
w dostarczonej z urządzeniem in­strukcji montażu.
2. Połączyć wąż odpływowy zkróć-
cem odpływowym syfonu przy uży­ciu dostarczonych z urządzeniem części.
3. Uważać, by wąż odpływowy nie był
załamany, przygnieciony ani zapę­tlony.
4. Uważać, by odpływ wody nie był
blokowany przez pokrywę w przyłą­czu kanalizacji.

Przyłącze wody pitnej

Połączyć urządzenie z przyłączem wody pitnej.

Instalacja przyłącza wody pitnej

WskazówkaW przypadku wymiany
urządzenia należy użyć nowego węża dopływowego dla wody.
1. Wymagane czynności są opisane
w dostarczonej z urządzeniem in­strukcji montażu.
2. Podłączyć urządzenie do przyłącza
wody pitnej przy użyciu dostarczo­nych z urządzeniem części.
Uwzględnić dane techniczne →Strona63.
3. Uważać, by przyłącze wody pitnej
nie było załamane, przygniecione ani zapętlone.

Przyłącze elektryczne

Podłączyć urządzenie do sieci elek­trycznej.

Podłączanie urządzenia do sieci elektrycznej

Wskazówki
¡ Przestrzegać zasad bezpieczeń-
stwa →Strona5.
¡ Urządzenie należy podłączać wy-
łącznie do sieci zapewniającej na­pięcie przemienne w przedziale 220 - 240V i 50Hz lub 60Hz.
¡ Należy pamiętać, że system zabez-
pieczający przed wypływem wody funkcjonuje tylko, gdy urządzenie jest zasilane prądem.
1. Podłączyć wtyczkę przewodu zasi-
lającego do gniazda sieciowego w urządzeniu.
2. Podłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego urządzenia do gniazda sieciowego znajdującego się w po­bliżu urządzenia.
Wymagane parametry sieci elek­trycznej są podane na tabliczce znamionowej.
3. Sprawdzić, czy wtyczka jest stabil-
nie połączona z gniazdem siecio­wym.
15
Page 16
pl Poznawanie urządzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1

Poznawanie urządzenia

Poznawanie urządzenia
Zapoznać się z częściami urządzenia.

Urządzenie

W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
16
Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa z numerem produktu (E-Nr) i
numerem fabrycznym (FD-Nr) →Strona63. Te dane są potrzebne w razie kontaktu z serwisem
→Strona62.
Page 17
Poznawanie urządzenia pl
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pojemnik naśrodek czyszczący Pojemnik na środek czyszczący należy napełnić środ-
kiem czyszczącym →Strona29.
Dolny kosz na naczynia Dolny kosz na naczynia →Strona23 System filtrujący System filtrujący →Strona44 Zbiornik na sól specjalną Zbiornik na sól specjalną należy napełniać solą spe-
cjalną.
→"Zmiękczacz wody", Strona25
Pojemnik na tabletki do zmywarki W trakcie procesu zmywania tabletki wypadają auto-
matycznie z pojemnika na środek czyszczący do po­jemnika na tabletki, gdzie mogą się optymalnie roz­puszczać.
Górny kosz na naczynia Górny kosz na naczynia Szuflada na sztućce Szuflada na sztućce →Strona23 Półki Półki →Strona24 Górne ramiona spryskujące Górne ramiona spryskujące czyszczą naczynia w gór-
nym koszu na naczynia. Jeżeli jakość zmywania naczyń nie jest optymalna, na­leży wyczyścić ramiona spryskujące.
→"Czyszczenie ramion spryskujących", Strona45
Dolne ramię spryskujące Dolne ramię spryskujące czyści naczynia w dolnym
koszu na naczynia. Jeżeli jakość zmywania naczyń nie jest optymalna, na­leży wyczyścić ramiona spryskujące.
→"Czyszczenie ramion spryskujących", Strona45
Zbiornik nabłyszczacza Zbiornik na nabłyszczacz należy napełniać nabłyszcza-
czem.
→"Dozownik nabłyszczacza", Strona28

Elementy obsługowe

Elementy obsługowe służą do sterowania funkcjami urządzenia i zapewniają in­formacje o jego stanie. Niektóre przyciski umożliwiają wykonywanie kilku różnych funkcji.
17
Page 18
pl Poznawanie urządzenia
1 2 3 4 5 6 7 8
910111213
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ i przycisk Reset
Przyciski programów Programy →Strona19 Wyświetlacz Wyświetlacz pokazuje informacje o pozostają-
Wskaźnik WLAN Home Connect →Strona39 Wskaźnik dopływu wody Świeci wskaźnik dopływu wody Wskaźnik braku soli specjalnej Zmiękczacz wody →Strona25 Przyciski programów i funkcje dodat-
kowe Przycisk Start Włączanie programu →Strona35
Przycisk Naciskanie przycisku przez ok. 3 se-
Przycisk zdalnego włączania Zdalne włączanie →Strona40 Ustawianie czasu Ustawianie czasu włączenia →Strona35 Wskaźnik braku nabłyszczacza Dozownik nabłyszczacza →Strona28 Otwieracz drzwiczek
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
1
Włączanie urządzenia →Strona34 Wyłączanie urządzenia →Strona36 Anulowanie programu →Strona35
cym czasie trwania programu lub ustawieniach podstawowych. Wyświetlacz i przyciski ustawia­nia wartości umożliwiają dokonywanie zmian ustawień podstawowych.
Programy →Strona19 Funkcje dodatkowe →Strona21
kund otwiera menu ustawień podstawowych.
Otworzyć drzwiczki urządzenia. →Strona34
18
Page 19

Programy

Programy
Programy pl
W tym miejscu można znaleźć prze­gląd programów oferujących możli­wości ustawiania. W zależności od konfiguracji urządzenia dostępne są różne programy, które można znaleźć na panelu obsługowym urządzenia. Czas trwania programu może być różny w zależności od wybranego programu. Czas trwania programu zależy od temperatury wody, ilości naczyń, stopnia zabrudzenia naczyń i wybranej funkcji dodatkowej
zowniku nabłyszczacza lub braku na­błyszczacza zmienia się czas trwania programu. Parametry zużycia są podane w skró­conej instrukcji obsługi. Parametry zużycia odnoszą się do normalnych warunków użytkowania i stopnia twar­dości wody 13-16°°dH. Różne czynniki, takie jak np. temperatura wody lub ciśnienie w przewodzie do­pływowym, mogą powodować zmia­nę podanych parametrów.
→Strona21. Przy wyłączonym do-
Program Zastosowanie Przebieg programu Funkcje dodat-
kowe
Intensywny 70°
Naczynia: ¡ zmywanie garnków, pa-
telni, odpornych naczyń
isztućców. Stopień zabrudzenia: ¡ zmywanie silnie przylega-
jących, przypalonych,
Intensywnie:
¡ Zmywanie wstępne ¡ Zmywanie 70°C ¡ Płukanie pośrednie ¡ Płukanie nabłyszczają-
ce69°C
¡ Suszenie
Wszystkie
→"Funkcje dodat­kowe", Strona21
przyschniętych lub zawie-
rających skrobię albo
białko resztek potraw.
Auto 45-65°
Naczynia: ¡ zmywanie mieszanych
naczyń isztućców. Stopień zabrudzenia: ¡ zmywanie lekko przy-
Optymalizacja sensorem: ¡ podlega optymalizacji
przez czujniki odpowied­nio do stopnia zabrudze­nia wody z płukania.
Wszystkie
→"Funkcje dodat­kowe", Strona21
schniętych, typowych dla
gospodarstw domowych
resztek potraw.
Eco 50°
Naczynia: ¡ zmywanie mieszanych
naczyń isztućców. Stopień zabrudzenia: ¡ zmywanie lekko przy-
schniętych, typowych dla
gospodarstw domowych
Najoszczędniejszy program:
¡ Zmywanie wstępne ¡ Zmywanie 50°C ¡ Płukanie pośrednie ¡ Płukanie nabłyszczają-
ce60°C
¡ Suszenie
Wszystkie
→"Funkcje dodat­kowe", Strona21
resztek potraw.
19
Page 20
pl Programy
Program Zastosowanie Przebieg programu Funkcje dodat-
kowe
Speed 65°
Speed 45°
Czyszczenie zmy­warki

Favourite

Naczynia: ¡ zmywanie mieszanych
naczyń isztućców. Stopień zabrudzenia: ¡ zmywanie lekko przy-
schniętych, typowych dla
gospodarstw domowych
resztek potraw. Naczynia:
¡ zmywanie delikatnych na-
czyń, sztućców, nieodpor-
nych na wysokie tempe-
ratury naczyń ztworzywa
sztucznego i szkła. Stopień zabrudzenia: ¡ zmywanie lekko przykle-
jonych, świeżych resztek
potraw. Używać tylko przy pustym
urządzeniu.
- - -
Optymalizacja czasu:
¡ Zmywanie 65°C ¡ Płukanie pośrednie ¡ Płukanie nabłyszczają-
ce69°C
¡ Suszenie
Optymalizacja czasu:
¡ Zmywanie 45°C ¡ Płukanie pośrednie ¡ Płukanie nabłyszczają-
ce55°C
Pielęgnacja maszyny 70°C Brak
→"Funkcje dodat­kowe", Strona21
→"Funkcje dodat­kowe", Strona21
WskazówkaStosunkowo długi czas wykonywania programuEco50° wy­nika z dłuższego czasu namaczania i suszenia. Zapewnia to optymalizację parametrów zużycia.
Wskazówki dla instytutów ba­dawczych
Instytuty badawcze otrzymają wska­zówki dotyczące badań porównaw­czych, np. zgodne z normą EN60436. Chodzi tutaj o warunki przeprowadza­nia testów – nie o rezultaty lub para­metry zużycia. Zapytanie pocztą elektroniczną na adres: dishwasher@test-applian­ces.com
20
Potrzebny będzie numer produktu (E­Nr) i numer fabryczny (FD), oba te numery znajdują się na tabliczce zna­mionowej umieszczonej na drzwicz­kach urządzenia.
Favourite
Przycisk Favourite umożliwia zapisa­nie jednego połączenia programu i funkcji dodatkowej. Zapisać program przy użyciu aplika­cji Home Connect lub elementów urządzenia. Fabrycznie przycisk Favourite jest za­programowany na program płukania wstępnego. Płukanie wstępne jest przystosowane do wszystkich rodza­jów naczyń. Płukanie zimną wodą za­pewnia przejściowe mycie naczyń.
Page 21
Funkcje dodatkowe pl
Rada:Aplikacja Home Connect umożliwia pobieranie dodatkowych programów i ich zapisywanie jako funkcji przycisku Favourite.
1

Zapisywanie funkcji przycisku Favourite przy użyciu elementów urządzenia

1. Nacisnąć ⁠.
2. Nacisnąć przycisk pasującego pro-
gramu. →"Programy", Strona19
3. Nacisnąć przycisk pasującej funk-
cji dodatkowej. →"Funkcje dodatkowe",
Strona21
4. Nacisnąć i przytrzymać przez
ok. 3 sekund.
a Miga wybrany program i funkcja
dodatkowa.
a Miga . a Program i funkcja dodatkowa są
zapisane.
Rada:W celu zresetowania programu należy użyć aplikacji Home Connect lub przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. →"Przegląd ustawień podstawo-
wych", Strona37

Funkcje dodatkowe

Funkcje dodatkowe
W tym miejscu można znaleźć prze­gląd funkcji dodatkowych oferujących możliwości ustawiania. W zależności od konfiguracji urządzenia dostępne
są różne funkcje dodatkowe, które można znaleźć na panelu obsługo­wym urządzenia.
Funkcja dodat-
Zastosowanie
kowa
¡ Czas trwania skraca się
VarioSpeedPlus
w zależności od wybra­nego programu zmywa­nia o 15% do 75%.
¡ Funkcję dodatkową
można uaktywnić przed uruchomieniem progra­mu i w każdej chwili w trakcie wykonywania programu.
¡ Wzrasta zużycie wody i
energii.
Po wybraniu tej funkcji do­datkowej funkcja automa­tycznego otwierania drzwi­czek →Strona37 będzie nieaktywna przy ustawie­niu "o02".
¡ W celu uzyskania wyż-
HigienaPlus
szego statusu higienicz­nego urządzenia i na­czyń temperatura jest zwiększana i utrzymy­wana na podwyższo­nym poziomie przez szczególnie długi okres czasu.
¡ Ta funkcja nadaje się
szczególnie dobrze zmywanie np. desek do krojenia lub butelek do karmienia niemowląt.
¡ Używanie tej funkcji
zwiększa poziom higie­ny.
¡ Wydłuża to czas trwania
programu i zwiększa zu­życie energii.
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
21
Page 22
pl Wyposażenie
Funkcja dodat-
Zastosowanie
kowa
¡ Włączać przy załadunku
Strefa intensyw­na
mieszanym i silnie oraz słabo zabrudzonych na­czyniach, umieszczając np. silniej zabrudzone garnki i patelnie w ko­szu dolnym, a normal­nie zabrudzone naczy­nia w koszu górnym.
¡ Ciśnienie spryskiwania
w dolnym koszu na na­czynia jest zwiększane, a temperatura maksy­malna utrzymywana dłużej. Wydłuża to czas trwania programu i zwiększa zużycie ener­gii.

Wyposażenie

Wyposażenie
W tym miejscu można znaleźć prze­gląd możliwego wyposażenia urzą­dzenia i jego funkcji. Wyposażenie jest zależne od posia­danego wariantu urządzenia.
Aby uzyskać miejsce na większe na­czynia, można zmienić wysokość gór­nego kosza na naczynia.

Ustawianie górnego kosza na naczynia dźwigniami bocznymi

Aby umożliwić zmywanie w koszach na naczynia większych naczyń, nale­ży ustawić wysokość górnego kosza na naczynia.
1. Wyciągnąć górny kosz na naczy-
nia.
2. Aby uniemożliwić nagłe wypadnię-
cie kosza na naczynia w dół, przy­trzymywać go z boku za górną kra­wędź.
3. Wcisnąć dźwignie po lewej i pra-
wej stronie zewnętrznej strony ko­sza na naczynia do wewnątrz.

Górny kosz na naczynia

Do górnego kosza na naczynia nale­ży wkładać filiżanki iszklanki.
22
Koszt na naczynia może lekko opaść.
4. Równo opuścić lub podnieść kosz
na naczynia na odpowiedni po­ziom. →"Wysokości kosza na naczynia",
Strona25
Page 23
Upewnić się, że górny kosz na na­czynia znajduje się po obydwóch stronach na tej samej wysokości.
5. Wsunąć kosz na naczynia.

Dolny kosz na naczynia

Do dolnego kosza na naczynia nale­ży wkładać garnki italerze.
Wyposażenie pl
Szuflada nasztućce
Sztućce umieszczać wszufladzie na sztućce.
Duże talerze ośrednicy do 31cm wkładać w sposób pokazany na ry­sunku do dolnego kosza na naczy­nia.
Sztućce układać zczubkami i ostrza­mi skierowanymi wdół.
23
Page 24
pl Wyposażenie
1
2

Półki

Półki oraz miejsca pod nią można używać do rozmieszczania małych fi­liżanek oraz szklanek lub dużych sztućców, takich jak np. chochle czy sztućce półmiskowe.
Jeżeli półka nie jest potrzebna, moż­na ją podnieść i złożyć.

Składane kolce

Kolców należy używać do stabilnego rozmieszczania naczyń, np. talerzy.
1. Nacisnąć dźwignię do przodu i
złożyć kolce ⁠.
2. Jeżeli kolce są znowu potrzebne,
podnieść je.
a Kolce zostają słyszalnie zabloko-
wane.
Aby ułatwić sobie rozmieszczenie garnków, misek czy kieliszków, kolce można jednak złożyć.

Składanie kolców

Jeżeli kolce nie są potrzebne, można
1
1
je złożyć.
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
24
Page 25
Przed pierwszym użyciem pl

Wysokości kosza na naczynia

Kosze na naczynia należy ustawić na odpowiednią wysokość.
Wysokość urządzenia 81,5cm z szufladą na sztućce
Poziom Kosz górny Kosz dolny
1 maks. ø 16 cm 31 cm 2 maks. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 maks. ø 21 cm 25 cm

Przed pierwszym użyciem

Przed pierwszym użyciem
Dokonać ustawień wymaganych przed pierwszym uruchomieniem.
Pierwsze uruchomienie urządze­nia
Przy pierwszym uruchomieniu urzą­dzenia lub po przywróceniu jego ustawień fabrycznych konieczne jest dokonanie ustawień.
Rada:Połączyć urządzenie z urzą­dzeniem mobilnym. Aplikacja Ho­meConnect umożliwia wygodne do­konywanie ustawień. →"Szybkie uruchamianie funkcji Ho-
meConnect", Strona39
Warunek:Urządzenie jest ustawione i podłączone. →Strona14
1. Napełnić zbiornik solą specjalną.
→Strona26
2. Napełnić zbiornik nabłyszczaczem.
→Strona28

Przegląd ustawień twardości wody

3.
Włączyć urządzenie. →Strona34
4. Ustawić zmiękczacz wody.
→Strona26
5. Ustawić ilość nabłyszczacza.
→Strona28
Rada:Te ustawienia i dalsze ustawie­nia podstawowe →Strona37 moż­na w każdej chwili zmieniać.

Zmiękczacz wody

Zmiękczacz wody
Twarda, zawierająca wapń woda po­zostawia na naczyniach i w komorze zmywania resztki związków wapnia, które mogą spowodować zatkanie elementów urządzenia. W celu zapewnienia wysokiej jakości zmywania można zmiękczać używaną wodę przy użyciu zmiękczacza i soli specjalnej. W celu wykluczenia uszkodzeń urządzenia należy zawsze zmiękczać wodę, której stopień twar­dości przekracza 7°dH.
W tym miejscu można znaleźć przegląd możliwych ustawień twardości wody. Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w lokalnym przedsiębior­stwie wodociągowym lub zmierzyć specjalnym miernikiem.
Stopień twardości
Przedział twardości mmol/l Wartość ustawienia
wody °dH
0 - 6 miękka 0 - 1,1 H00
25
Page 26
pl Zmiękczacz wody
Stopień twardości
Przedział twardości mmol/l Wartość ustawienia
wody °dH
7 - 8 miękka 1,2 - 1,4 H01 9 - 10 średnio twarda 1,5 - 1,8 H02 11 - 12 średnio twarda 1,9 - 2,1 H03 13 - 16 średnio twarda 2,2 - 2,9 H04 17 - 21 twarda 3,0 - 3,7 H05 22 - 30 twarda 3,8 - 5,4 H06 31 - 50 twarda 5,5 - 8,9 H07
WskazówkaUstawić urządzenie na

Sól specjalna

ustalony stopień twardości wody. →"Ustawianie zmiękczacza",
Strona26
Przy stopniu twardości wody równym 0 - 6°dH można zrezygnować z soli specjalnej i wyłączyć zmiękczacz. →"Wyłączanie zmiękczacza wody",
Strona27
Używaną wodę można zmiękczać przy użyciu soli specjalnej.

Napełnianie zbiornika solą specjalną

Gdy świeci wskaźnik braku soli spe­cjalnej, napełnić pojemnik na sól spe­cjalną bezpośrednio przed urucho-

Ustawianie zmiękczacza

mieniem programu. Potrzebna ilość soli specjalnej zależy od stopnia twar-
Ustawić urządzenie na stopień twar­dości używanej wody.
1. Określić stopień twardości wody i
pasujące do niego ustawienie. →"Przegląd ustawień twardości
wody", Strona25
2. Nacisnąć ⁠.
3. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx. a Wyświetlacz pokazuje ⁠.
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż zostanie ustawiony odpo­wiedni stopień twardości wody.
Fabrycznie ustawiona jest wartość H04.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
dości wody. Im wyższy stopień twar­dości wody, tym większa potrzebna ilość soli specjalnej.
UWAGA!
¡ Środek czyszczący może uszko-
dzić zmiękczacz wody.
Zbiornik zmiękczacza wody na­leży napełniać tylko solą specjal­ną do zmywarek.
¡ Sól specjalna może spowodować
uszkodzenie komory zmywania wskutek korozji.
Napełniać pojemnik na sól spe­cjalną bezpośrednio przed uru­chomieniem programu, aby za­pewnić jej wypłukanie z komory zmywania.
1. Odkręcić i zdjąć pokrywę zbiornika
na sól specjalną.
2. Przy pierwszym uruchomieniu: na-
pełnić cały zbiornik wodą.
26
Page 27
Zmiękczacz wody pl
a
3. WskazówkaStosować tylko sól
specjalną do zmywarek. Nie stosować soli w tabletkach. Nie stosować soli kuchennej.
Napełnić zbiornik na sól specjalną tą solą.
Lejek
1
Napełnić solą specjalną cały zbior­nik na sól specjalną. Woda jest wy­pierana ze zbiornika i odpływa.
4. Założyć i zakręcić pokrywę zbiorni-
ka.

Wyłączanie zmiękczacza wody

Jeżeli świecenie wskaźnika braku soli jest uciążliwe, np. w przypadku stoso­wania środka czyszczącego zawiera­jącego substytuty soli, wskaźnik bra­ku soli można wyłączyć.
Wskazówka
Aby wykluczyć uszkodzenie urządzenia, wskaźnik braku soli należy wyłączać tylko w następujących sytuacjach:
¡ Stopień twardości wody wynosi
maksymalnie 21°dH i używany jest środek czyszczący zawierający substytut soli. Zgodnie z informa­cjami producenta środki czyszczą­ce zawierające substytuty soli moż­na stosować bez dodatku soli spe­cjalnej tylko do stopnia twardości wody 21°dH.
¡ Stopień twardości wody wynosi 0 -
6°dH. Stosowanie soli specjalnej nie jest konieczne.
1. Nacisnąć ⁠.
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx. a Wyświetlacz pokazuje ⁠.
3. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż wyświetlacz pokaże H00.
4. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
a Zmiękczacz wody i wskaźnik braku
soli są wyłączone.

Regeneracja zmiękczacza wody

W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy zmiękczacza wody urządzenie przeprowadza w regularnych odstę­pach czasu proces regeneracji tego systemu. Regeneracja zmiękczacza wody jest przeprowadzana we wszystkich pro­gramach przed zakończeniem głów­nego procesu zmywania. Wydłuża to czas wykonywania programu i zwięk­sza parametry zużycia mediów, np. wody i prądu.

Przegląd wartości zużycia podczas regeneracji zmiękczacza wody

W tym miejscu można znaleźć prze­gląd maksymalnych dodatkowych czasów wykonywania programów i maksymalnych parametrów dodatko­wego zużycia mediów przez zmięk­czacz wody.
Regeneracja zmiękczacza wody po x zmywaniach
Dodatkowy czas wminutach 6 Dodatkowe zużycie wody wlitrach 5
6
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
27
Page 28
pl Dozownik nabłyszczacza
1
2
max
Dodatkowe zużycie prądu wkWh 0,05
Podane parametry zużycia mediów są wartościami pomiarowymi uzyska­nymi w warunkach laboratoryjnych przy użyciu programu Eco50° oraz przy ustawionym fabrycznie domyśl­nym stopniu twardości wody równym 13 - 16 °dH.

Dozownik nabłyszczacza

Dozownik nabłyszczacza
Przy użyciu nabłyszczacza i dozowni­ka nabłyszczacza można zapewnić idealną jakość zmywania naczyń i szkła.

Nabłyszczacz

Aby zapewnić optymalną jakość su­szenia, należy używać nabłyszczacza. Stosować tylko nabłyszczacze prze­znaczone do zmywarek domowych.

Napełnianie zbiornika nabłyszczaczem

Gdy świeci wskaźnik braku nabłysz­czacza, należy uzupełnić nabłysz­czacz. Stosować tylko nabłyszczacze przeznaczone do zmywarek domo­wych.
1. Nacisnąć wypust pokrywy zbiorni-
ka nabłyszczacza i podnieść ⁠.
2. Napełnić zbiornik nabłyszczaczem
do poziomu znacznika max.
3. Jeżeli doszło do przelania nabłysz-
czacza, usunąć nabłyszczacz z ko­mory zmywania.
Przelany nabłyszczacz może powo­dować tworzenie nadmiernej ilości piany w czasie zmywania.
4. Zamknąć pokrywę zbiornika na-
błyszczacza.
a Pokrywa zostaje słyszalnie zablo-
kowana.

Ustawianie ilości nabłyszczacza

Ilość płynu nabłyszczającego należy zmieniać, jeżeli na naczyniach pozo­stają smugi lub plamy wodne.
1. Nacisnąć ⁠.
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx. a Wyświetlacz pokazuje ⁠.
3. Nacisnąć odpowiednią
ilość razy, aż wyświetlacz pokaże ustawioną fabrycznie wartość r04.
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż zostanie ustawiona odpo­wiednia ilość nabłyszczacza.
– Niższy poziom oznacza, że w
trakcie zmywania dodawana bę­dzie mniejsza ilość nabłyszcza­cza, co redukuje smugi na na­czyniach.
28
Page 29
Środek czyszczący pl
– Wyższy poziom oznacza, że w
trakcie zmywania dodawana bę­dzie większa ilość nabłyszcza­cza, co redukuje plamy wodne i zapewnia wysoką jakość susze­nia.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
Wyłączanie dozownika nabłysz­czacza
Jeżeli świecenie wskaźnika braku na­błyszczacza jest uciążliwe, np. gdy jest używany uniwersalny środek czyszczący zawierający już składnik nabłyszczający, wskaźnik ten można wyłączyć.
Rada:Skuteczność działania nabłysz­czacza zawartego w produktach wie­lofunkcyjnych jest ograniczona. Lep­sze rezultaty można zazwyczaj uzyski­wać przez stosowanie dodatkowego nabłyszczacza.
1. Nacisnąć ⁠.
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx. a Wyświetlacz pokazuje ⁠.
3. Nacisnąć odpowiednią
ilość razy, aż wyświetlacz pokaże ustawioną fabrycznie wartość r04.
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż wyświetlacz pokaże r00.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
a Dozownik nabłyszczacza i wskaź-
nik braku nabłyszczacza są wyłą­czone.

Środek czyszczący

Środek czyszczący
W tym miejscu są podane środki czyszczące przystosowane do posia­danego urządzenia.

Odpowiednie środki czyszczące

Używać tylko środków czyszczących przystosowanych do zmywarek. Na­dają się do tego celu zarówno środki jednoskładnikowe, jak i środki wielo­składnikowe. W celu zapewnienia optymalnej jako­ści zmywania i suszenia należy stoso­wać jednoskładnikowe środki czysz­czące w połączeniu z dodatkową so­lą specjalną →Strona26 i dodatko­wym nabłyszczaczem →Strona28. Nowoczesne, wydajne środki czysz­czące stosują głównie formułę enzy­matyczną o niskiej zasadowości. En­zymy rozkładają skrobię i rozszcze­piają białko. Do usuwania kolorowych plam, np. z herbaty czy keczupu, sto­suje się najczęściej środki wybielają­ce na bazie tlenu.
WskazówkaPrzestrzegać wskazó­wek producenta dotyczących sposo­bu stosowania środka czyszczącego.
Środek czysz­czący
Tabletki Tabletki nadają się do każ-
Opis
dego rodzaju zmywania i nie wymagają dozowania. W przypadku skróconych programów →Strona19 tabletki mogą się niecałko­wicie rozpuszczać i pozo­stawiać resztki. Może to zmniejszać jakość zmywa­nia.
29
Page 30
pl Środek czyszczący
Środek czysz­czący
Środki czyszczą­ce w proszku
Płynne środki czyszczące
Rada:Odpowiednie środki czyszczą­ce można nabyć na naszej stronie in­ternetowej lub w naszych punktach serwisowych →Strona62.
Opis
Środki czyszczące w prosz­ku zaleca się w przypadku skróconych programów →Strona19. Ich dawkę można dostoso­wywać do stopnia zabru­dzenia.
Płynne środki czyszczące działają szybciej i są zale­cane w przypadku skróco­nych programów →Strona19 nie obejmują- cych fazy płukania wstęp­nego. Wlany płynny środek czysz­czący może wypływać z urządzenia mimo zamknię­cia komory zmywania. Nie jest to wada i jest niegroź­ne pod warunkiem prze­strzegania następujących wskazówek: ¡ Wybierać tylko program
nie obejmujący płuka­nia wstępnego.
¡ Nie ustawiać opóźnio-
nego czasu włączenia programu.
Ich dawkę można dostoso­wywać do stopnia zabru­dzenia.

Jednoskładnikowe środki czyszczące

Jednoskładnikowe środki czyszczące to produkty, które oprócz środka czyszczącego nie zawierają żadnych innych składników, np. środka czysz­czącego w proszku czy w płynie.
Dawkę środków czyszczących w proszku i w płynie można indywidual­nie dostosowywać do stopnia zabru­dzenia naczyń. Aby uzyskać lepszy rezultat suszenia i wykluczyć uszkodzenia urządzenia, należy dodatkowo stosować sól spe­cjalną →Strona26 i nabłyszczacz →Strona28.

Wieloskładnikowe środki czyszczące

Oprócz standardowych jednoskładni­kowych środków czyszczących na rynku dostępne są produkty z dodat­kowymi funkcjami. Produkty te zawie­rają często oprócz środka czyszczą­cego także składnik nabłyszczający i substytut soli (3w1), a także, w zależ­ności od kombinacji (4w1, 5w1, ...) także inne składniki, np. środek do ochrony szkła czy środek nabłyszcza­jący do stali szlachetnej. Wieloskładnikowe środki czyszczące działają zgodnie z informacjami pro­ducenta z reguły tylko do stopnia twardości wody równego 21°dH. Po­wyżej stopnia twardości wody równe­go 21°dH należy dodawać sól spe­cjalną i nabłyszczacz. W celu zapew­niania najlepszej jakości zmywania i suszenia od stopnia twardości wody równego 14°dH zalecamy stosowa­nie soli specjalnej i nabłyszczacza. Jeśli stosowane są wieloskładnikowe środki czyszczące, przebieg progra­mu zmywania jest automatycznie do­pasowywany tak, by zapewniał naj­lepszą możliwą jakość zmywania i su­szenia.
30
Page 31
Środek czyszczący pl
15 ml
25 ml
50 ml
Nieodpowiednie środki czysz­czące
Nie używać środków czyszczących, które mogą spowodować uszkodze­nia lub zagrożenia dla zdrowia.
Środek czysz­czący
Płyny do zmywa­nia naczyń
Środki czyszczą­ce zawierające chlor
Opis
Płyn do zmywania naczyń może powodować nad­mierne pienienie i uszko­dzenia urządzenia.
Pozostałości chloru na na­czyniach mogą być niebez­pieczne dla zdrowia.

Wskazówki dotyczące środków czyszczących

Środki czyszczące należy stosować zgodnie z podanymi wskazówkami. ¡ Środki czyszczące posiadające
oznaczenie "bio" lub "eko" zawiera­ją (ze względu na ochronę środo­wiska) z reguły mniejsze ilości sub­stancji czynnych lub nie zawierają określonych składników. Ich sku­teczność może być ograniczona.
¡ Ustawić dozownik nabłyszczacza i
zmiękczacz wody na używany jed­no- lub wieloskładnikowy środek czyszczący.
¡ Zgodnie z informacjami producen-
ta wieloskładnikowe środki czysz­czące można stosować bez dodat­ku soli specjalnej tylko do określo­nego stopnia twardości wody, przeważnie równego 21°°dH. W celu zapewniania najlepszej jako­ści zmywania i suszenia od stopnia twardości wody równego 14°°dH zalecamy stosowanie soli specjal­nej.
¡ Aby wykluczyć sklejanie, należy
dotykać środków czyszczących do­stępnych w rozpuszczalnej w wo­dzie otoczce tylko suchymi rękami,
a środek czyszczący wsypywać tyl­ko do całkiem suchego pojemnika na środek czyszczący.
¡ Przy stosowaniu wieloskładniko-
wych środków czyszczących pro­gramy zmywania przebiegają pra­widłowo nawet, gdy świecą wskaź­niki braku nabłyszczacza lub soli specjalnej.
¡ Skuteczność działania nabłyszcza-
cza zawartego w produktach wielo­funkcyjnych jest ograniczona. Lep­sze rezultaty można zazwyczaj uzy­skiwać przez stosowanie dodatko­wego nabłyszczacza.
¡ Stosować tabletki zapewniające
lepszą skuteczność suszenia.
Napełnianie środkiem czyszczą­cym
1. Aby otworzyć pojemnik na środek
czyszczący, należy nacisnąć za­padkę.
2. Wsypać środek czyszczący do su-
chego pojemnika na środek czysz­czący.
Jeżeli stosowane są tabletki, wy­starczająca jest jedna tabletka. Wkładać tabletki poprzecznie. Jeżeli używany jest środek czysz­czący w proszku lub w płynie, nale­ży się stosować do wskazówek je­go producenta dotyczących dozo-
31
Page 32
pl Naczynia
wania środka i używać odpowied­nich przegródek pojemnika na śro­dek czyszczący. Przy normalnym zabrudzeniu wy­starcza 20ml do 25ml środka czyszczącego. W przypadku sła­biej zabrudzonych naczyń wystar­cza nieco mniejsza niż podana ilość środka czyszczącego.
3. Zamknąć pokrywę pojemnika na
środek czyszczący.
a Pokrywa zostaje słyszalnie zablo-
kowana.
a Pojemnik na środek czyszczący
otwiera się automatycznie w odpo­wiednim momencie zależnie od programu. Środek czyszczący w proszku lub w płynie jest rozprowa­dzany w komorze zmywania i roz­puszczany. Tabletki wpadają do pojemnika na tabletki i rozpuszcza­jąc się dozują środek czyszczący. Nie wkładać żadnych przedmiotów do pojemnika na tabletki, aby nie zakłócać ich równomiernego roz­puszczania.
Rada:Jeżeli używany jest środek czyszczący w proszku i ma zostać wybrany program obejmujące zmy­wanie wstępne, można dodatkowo nasypać niewielką ilość proszku na wewnętrzną powierzchnię drzwiczek urządzenia.

Naczynia

Naczynia
W zmywarce należy zmywać wyłącz­nie przystosowane do tego naczynia.
WskazówkaOzdoby na szkle i przed­mioty zaluminium lub srebra mogą wskutek zmywania tracić lub zmie­niać kolor. Wrażliwe rodzaje szkła mogą po kilku zmywaniach mętnieć.

Uszkodzenia szkła i naczyń

Unikać uszkodzeń szkła i naczyń.
Przyczyna Zalecenie
Wymienione niżej na­czynia nie nadają się do zmywania w zmy­warkach: ¡ Sztućce i naczynia
z drewna
¡ Szkło dekoracyjne,
naczynia artystycz­ne iantyczne
¡ Przedmioty z two-
rzywa sztucznego nieodpornego na wysokie tempera­tury
¡ Naczynia z miedzi i
cyny
¡ Naczynia zanie-
czyszczone popio­łem, woskiem, smarem czy farbą
¡ Bardzo małe na-
czynia
Szkło i naczynia nie nadają się do zmywa­nia w zmywarkach.
Należy myć wyłącznie naczynia, które są oznaczone przez pro­ducenta jako przysto­sowane do mycia w zmywarkach.
Należy myć wyłącznie szkło i naczynia, które są oznaczone przez producenta jako przy­stosowane do mycia w zmywarkach.
32
Page 33
Naczynia pl
Przyczyna Zalecenie
Skład chemiczny środka czyszczącego powoduje szkody.
Stosować środek czyszczący oznakowa­ny przez producenta jako nieszkodliwy dla naczyń.
W zmywarkach do na­czyń nie wolno stoso­wać żrących, silnie za­sadowych albo kwa­sowych środków czyszczących, szcze­gólnie w ramach za­stosowań gospodar­czych lub przemysło­wych, w połączeniu z aluminium.
Podczas stosowania żrących, silnie zasado­wych albo silnie kwa­sowych środków czyszczących, szcze­gólnie w ramach za­stosowań gospodar­czych lub przemysło­wych, w zmywarce nie wolno umieszczać części wykonanych z aluminium
Temperatura wody programu jest za wy­soka.
Wybrać program o niższej temperaturze. Szkło i sztućce należy wyjmować z urządze­nia jak najszybciej po zakończeniu progra­mu.

Wkładanie naczyń

W celu uzyskania optymalnej jakości zmywania i wykluczenia uszkodzeń urządzenia należy prawidłowo roz­mieszczać przedmioty w zmywarce.
Rady
¡ Korzystanie ze zmywarki zamiast
ręcznego zmywania zapewnia oszczędność energii i wody.
¡ Na naszej stronie można znaleźć
bezpłatne wskazówki i przykłady skutecznego rozmieszczania przedmiotów w zmywarce.
¡ W celu zapewnienia oszczędności
energii i wody należy w miarę moż­liwości napełniać urządzenie mak­symalną podaną ilością nakryć normowanych. →"Dane techniczne", Strona63
¡ Aby polepszyć jakość zmywania i
suszenia, należy ustawiać przed­mioty wypukłe lub wklęsłe ukośnie, aby mogła po nich spływać woda.
1. Usuwać z naczyń grubsze resztki
potraw. Przed umieszczeniem w zmywarce
nie płukać naczyń pod bieżącą wo­dą, aby zapewnić oszczędność za­sobów.
2. Przy wkładaniu naczyń należy
uwzględnić następujące wskazów­ki:
– Silnie zbrudzone naczynia, np.
garnki, należy wkładać do dol­nego kosza na naczynia. Uzy­skany wynik zmywania jest lep­szy ze względu na silny strumień wody.
– W celu wykluczenia uszkodzeń
naczyń należy je ustawiać stabil­nie.
– W celu wykluczenia zranień
sztućce układać zczubkami i ostrzami skierowanymi wdół.
– Naczynia rozmieszczać otwora-
mi skierowanymi w dół, aby nie gromadziła się w nich woda.
– Nie blokować ramion spryskują-
cych, muszą się one swobodnie obracać.
– Nie wkładać małych części do
pojemnika na tabletki i nie przy­krywać go naczyniami, aby nie blokować pokrywy komory zmy­wania.
33
Page 34
pl Podstawowy sposób obsługi

Wyjmowanie naczyń

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Gorące naczynia mogą powodować oparzenia skóry. Gorące naczynia są wrażliwe na uderzenia, mogą się stłuc i spowodować zranienie.
Po zakończeniu programu pocze­kać, aż urządzenie ostygnie.
1. Aby wykluczyć spadanie na naczy-
nia kropel wody, wyjmować je od dołu doi góry.
2. Sprawdzić komorę zmywania i ak-
cesoria pod kątem zanieczyszczeń i w razie potrzeby wyczyścić. →"Czyszczenie ipielęgnacja",
Strona42

Podstawowy sposób obsługi

Podstawowy sposób obsługi
W tym miejscu można znaleźć naj­ważniejsze informacje na temat ob­sługi swojego urządzenia.

Otwieranie drzwiczek urządzenia

Otworzyć drzwiczki urządzenia.
Jako program domyślny ustawiony jest program Eco50°. Program Eco50° jest programem minimalnie obciążającym środowi­sko, doskonale przystosowanym do mycia normalnie zabrudzonych naczyń. Jest to program najbar­dziej wydajny pod względem połą­czonego zużycia energii i wody dla tego typu naczyń, zgodny z rozpo­rządzeniem UE w sprawie wymo­gów dotyczących ekoprojektu. Jeżeli urządzenie nie będzie obsłu­giwane przez 10minut, wyłączy się automatycznie.

Ustawianie programu

Aby dostosować cykl zmywania do stopnia zabrudzenia naczyń, należy ustawić odpowiednio dobrany pro­gram.
Nacisnąć przycisk pasującego pro­gramu. →"Programy", Strona19
a Program jest ustawiony, miga przy-
cisk programu.
a Na wyświetlaczu widać pozostają-
cy czas trwania programu.

Ustawianie funkcji dodatkowej

W celu uzupełnienia wybranego pro­gramu zmywania można wybierać funkcje dodatkowe.
WskazówkaDostępne funkcje dodat­kowe są zależne od wybranego pro­gramu. →"Programy", Strona19
Nacisnąć przycisk pasującej funk­cji dodatkowej. →"Funkcje dodatkowe", Strona21
a Funkcja dodatkowa jest ustawiona
i miga przycisk funkcji dodatkowej.

Włączanie urządzenia

Nacisnąć ⁠.
34
Page 35
Podstawowy sposób obsługi pl

Ustawianie czasu włączenia

Włączenie programu można opóźnić omaksymalnie 24godziny.
1. Nacisnąć ⁠.
a Na wyświetlaczu pojawia
się"h:01".
2. Przyciskiem ustawić żądany
czas włączenia programu.
3. Nacisnąć ⁠.
a Wybrany czas włączenia jest ak-
tywny.
Rada:W celu anulowania ustawione­go czasu włączenia nacisnąć przy­cisk odpowiednią ilość razy, aż na wyświetlaczu pojawi się"h:00".

Włączanie programu

Nacisnąć .
a Program jest zakończony, gdy wy-
świetlacz pokazuje "0h:00m".
Wskazówki
¡ Nie używać pojemnika na tabletkę
jako uchwytu dla kosza górnego przy ewentualnym wkładaniu do­datkowych naczyń w trakcie pro­gramu zmywania. Grozi to kontak­tem z rozpuszczoną częściowo ta­bletką.
¡ Bieżący program można zmienić
tylko przez jego przerwanie. →"Anulowanie programu",
Strona35
¡ Aby zapewnić oszczędność ener-
gii, zmywarka wyłącza się automa­tycznie wciągu 1minuty po zakoń­czeniu programu. Jeżeli drzwiczki zostaną otwarte od razu po zakoń­czeniu programu, urządzenie wyłą­czy się automatycznie po 4sekun­dach.

Aktywacja blokady przycisków

Blokada przycisków uniemożliwia wy­łączenie lub przypadkową obsługę pracującego urządzenia.
Naciskać przez ok. 3 sekund.
a Blokada przycisków jest aktywna i
zostanie wyłączona automatycznie po zakończeniu programu.
a Gdy urządzenie jest obsługiwane,
na wyświetlaczu miga ⁠.
a W przypadku braku zasilania blo-
kada przycisków pozostaje aktyw­na.
Dezaktywacja blokady przyci­sków
Naciskać przez ok. 3 sekund.

Przerywanie programu

WskazówkaPrzy otwieraniu drzwi-
czek nagrzanego urządzenia należy najpierw nakilka minut lekko przy­mknąć drzwiczki, adopiero potem zamknąć je całkowicie. Wyklucza to powstanie ciśnienia we wnętrzu urzą­dzenia i przypadkowe otwarcie drzwi­czek.
1. Nacisnąć ⁠.
a Program zostaje zapisany, urzą-
dzenie wyłącza się.
2. Aby kontynuować program, naci-
snąć ⁠.

Anulowanie programu

Aby zakończyć program wcześniej lub zmienić rozpoczęty już program, należy przerwać program.
Naciskać przez ok. 4sekund.
a Świecą wszystkie wskaźniki.
35
Page 36
pl Podstawowy sposób obsługi
a Po zgaśnięciu wskaźników wyświe-
tlacz pokazuje "0h:01m" i zostaje odpompowana pozostała w urzą­dzeniu woda.
a Program zostaje przerwany i za-
kończony po upływie ok. 1minuty.

Wyłączanie urządzenia

1. Przestrzegać zasad bezpieczeń-
stwa użytkowania →Strona12.
2. Nacisnąć .
Rada:Naciśnięcie w czasie zmy-
wania powoduje przerwanie bieżące­go programu. Po włączeniu urządze­nia program będzie automatycznie kontynuowany.
36
Page 37
Ustawienia podstawowe pl

Ustawienia podstawowe

Ustawienia podstawowe
Użytkownik może dopasować urządzenie do swoich potrzeb.

Przegląd ustawień podstawowych

Ustawienia podstawowe są zależne od wyposażenia posiadanego urządzenia.
Ustawienie podsta­wowe
Twardość wody H04
Dozowanie nabłysz-
Tekst na wy­świetlaczu
1
1
r04 
Opcja Opis
H00 - H07 Ustawianie zmiękczacza na aktualną
r00 - r06 Ustawić ilość nabłyszczacza.
czacza
Suszenie intensywne d00
Ciepła woda A00
1
Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)
1
1
d00 - d01 Płukanie nabłyszczające ma miejsce
A00 - A01 Ustawianie przyłącza zimnej wody
twardość wody.
→"Ustawianie zmiękczacza", Strona26
Na poziomie H00 zmiękczacz jest wyłączony.
→"Ustawianie ilości nabłyszczacza", Strona28
Wyłączanie dozownika nabłyszcza­cza przez ustawienie poziomu r00.
wpodwyższonej temperaturze, co poprawia jakość suszenia. Może to nieznacznie wydłużyć czas trwania programu.
WskazówkaFunkcja ta nie jest przy­stosowana do delikatnych naczyń.
Wyłączanie "d01" i wyłączanie "d00" funkcji intensywnego suszenia.
lub przyłącza ciepłej wody. Ustawie­nie urządzenia na ciepłą wodę zaleca się tylko, gdy ciepła woda pochodzi ze zoptymalizowanego energetycz­nie podgrzewacza wody oraz odpo­wiedniej instalacji, np. instalacji foto­woltaicznej z przewodem cyrkulacyj­nym. Temperatura wody powinna wynosić co najmniej 40°C i maksy­malnie 60°C. Włączanie "A01" lub wyłączanie "A00" ciepłej wody.
37
Page 38
pl Ustawienia podstawowe
Ustawienie podsta­wowe
autoOpen Dry o02
Tekst na wy­świetlaczu
1
Opcja Opis
o00 - o02 Aktywacja i dezaktywacja funkcji au-
tomatycznego otwierania drzwiczek urządzenia w fazie suszenia. Możliwe są następujące ustawienia: ¡ Przy ustawieniu "o00" funkcja au-
tomatycznego otwierania drzwi­czek jest dezaktywowana we wszystkich programach.
¡ Przy ustawieniu "o01" funkcja au-
tomatycznego otwierania drzwi­czek jest aktywna we wszystkich programach.
¡ Przy ustawieniu "o02" funkcja au-
tomatycznego otwierania drzwi­czek jest aktywna tylko w progra­mie Eco50°.
→"autoOpen Dry", Strona14
Wi-Fi Cn0
1
Cn0 - Cn1 Włączanie i wyłączanie bezprzewo-
dowego połączenia sieciowego. Poziom "Cn0" wyłącza bezprzewodo­we połączenie z siecią.
Zdalne włączanie rc1
1
rc0 - rc2 Aktywacja i dezaktywacja funkcji
zdalnego włączania. Możliwe są następujące ustawienia: ¡ Przy ustawieniu "rc0" funkcja
zdalnego włączania jest ciągle wyłączona.
¡ Przy ustawieniu "rc1" funkcję
zdalnego włączania można akty­wować przyciskiem zdalnego włą­czania.
→"Zdalne włączanie ", Strona40
¡ Przy ustawieniu "rc2" funkcja
zdalnego włączania jest ciągle włączona.
Ustawienie fabryczne rE Start przyciskiem Przywracanie ustawień fabrycznych.
Muszą już być dokonane ustawienia konieczne przy pierwszym urucho­mieniu urządzenia.
1
Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)
38
Page 39
HomeConnect  pl

Zmiana ustawień podstawowych

1. Nacisnąć ⁠.
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx. a Wyświetlacz pokazuje ⁠.
3. Nacisnąć odpowiednią
ilość razy, aż wyświetlacz pokaże żądane ustawienie.
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż wyświetlacz pokaże odpo­wiednią wartość.
Możliwa jest zmiana różnych usta­wień.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
HomeConnect
HomeConnect
To urządzenie może się łączyć z sie­cią. Połączyć urządzenie z urządze­niem mobilnym, aby umożliwić sobie obsługiwanie jego funkcji przy użyciu aplikacji HomeConnect, dostosowy­wanie jego ustawień podstawowych i monitorowanie jego aktualnego sta­nu. Usługi HomeConnect nie są dostęp­ne we wszystkich krajach. Dostęp­ność funkcji HomeConnect jest uza­leżniona od dostępności usług Ho­meConnect w kraju użytkownika. In­formacje na ten temat można znaleźć na:www.home-connect.com. Warunkiem korzystania z funkcji Ho­meConnect jest skonfigurowanie po­łączenia z siecią domową (Wi-Fi1) i aplikacją HomeConnect.
¡ →"Łączenie urządzenia z siecią
domową WLAN (Wi-Fi)", Strona40
Aplikacja HomeConnect prowadzi użytkownika przez cały proces reje­stracji. W celu dokonania ustawień należy postępować zgodnie ze wska­zówkami generowanymi przez aplika­cję HomeConnect.
Rady
¡ Zastosować się do dołączonych
dokumentów dotyczących funkcji HomeConnect.
¡ Należy się też stosować do wska-
zówek wyświetlanych w aplika­cjiHomeConnect.
WskazówkaNależy przestrzegać za­sad bezpieczeństwa zawartych w ni­niejszej instrukcji obsługi i upewnić się, że będą one przestrzegane także w przypadku zdalnego sterowania urządzeniem za pośrednictwem apli­kacji HomeConnect. →"Bezpieczeństwo", Strona4
Szybkie uruchamianie funkcji HomeConnect
Umożliwia szybkie i proste połącze­nie urządzenia z urządzeniem mobil­nym.

Konfiguracja aplikacji

1. Zainstalować aplikację HomeCon-
nect wurządzeniu mobilnym.
2. Uruchomić aplikację i skonfiguro-
wać dostęp do systemu Ho­meConnect.
Aplikacja HomeConnect prowadzi użytkownika przez cały proces re­jestracji.
1
Wi-Fi jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance.
39
Page 40
pl HomeConnect

Łączenie urządzenia z siecią domową WLAN (Wi-Fi)

Warunki
¡ Aplikacja HomeConnect jest zain-
stalowana wurządzeniu mobilnym.
¡ W routerze jest uaktywniona funk-
cja Wi-Fi.
¡ W urządzeniu uaktywnione jest
ustawienie podstawowe Wi-Fi.
¡ W miejscu ustawienia urządzenie
znajduje się w zasięgu domowej sieci WLAN (Wi-Fi).
1. Przy użyciu aplikacji HomeCon-
nect zeskanować kod QR.
2. Postępować zgodnie ze wskazów-
kami wyświetlanymi przez aplikację HomeConnect.
Ustawienia HomeConnect
Dostosować funkcję HomeConnect do swoich potrzeb. Ustawienia funkcji HomeConnect można zmienić w ustawieniach pod­stawowych. Ustawienia wyświetlane na wyświetlaczu są zależne od tego, czy funkcja HomeConnect została skonfigurowana i czy urządzenie jest połączone z siecią domową.

Zdalne włączanie

Za pośrednictwem aplikacji Ho­meConnect można korzystać z na­stępujących funkcji urządzenia przy użyciu urządzenia mobilnego.
Rada:Jeżeli w ramach ustawień pod­stawowych została wybrana funkcja Zdalne włączanie →Strona37 "rc2",
funkcja zdalnego włączania jest cią­gle aktywna i możliwe jest w każdej chwili włączanie urządzenia przy uży­ciu urządzenia mobilnego.

Aktywacja funkcji zdalnego włączania

Jeżeli w ramach ustawień podstawo­wych została wybrana funkcja Zdalne włączanie "rc1", należy uaktywnić funkcję zdalnego włączania przy uży­ciu elementów urządzenia.
Warunki
¡ Urządzenie jest połączone z domo-
wą siecią Wi-Fi.
¡ Urządzenie jest połączone z aplika-
cją HomeConnect.
¡ Funkcja Zdalne włączanie
→Strona37 została ustawiona "rc1" w ramach ustawień podsta­wowych.
¡ Jest wybrany program.
Nacisnąć ⁠. Otwarcie drzwiczek urządzenia po-
woduje automatyczną dezaktywa­cję funkcji zdalnego włączania.
a Miga przycisk zdalnego włączania.
Rada:Aby dezaktywować funkcję zdalnego włączania, nacisnąć ⁠.

Zdalna diagnostyka

Serwis może uzyskać dostęp do urządzenia za pośrednictwem funkcji diagnostyki zdalnej, jeżeli użytkownik zwróci się do serwisu z odpowiednim wnioskiem, urządzenie jest połączone z HomeConnect serwerem, a funkcja zdalnej diagnostyki jest dostępna w kraju użytkowania urządzenia.
Rada:Szczegółowe informacje oraz wskazówki na temat dostępności zdalnej diagnostyki w danym kraju można znaleźć w zakładce Serwis/ Wsparcie techniczne na lokalnej stro­nie internetowej: www.home-con­nect.com
40
Page 41
HomeConnect  pl

Aktualizacja oprogramowania

Ta funkcja umożliwia aktualizowanie oprogramowania urządzenia, np. wcelu jego optymalizacji, usunięcia błędów, aktualizacji zabezpieczeń. Aplikacja HomeConnect informuje o dostępnych aktualizacjach oprogra­mowania.

Ochrona danych

Należy się zapoznać z informacjami dotyczącymi ochrony danych.
Podczas pierwszego łączenia urządzenia z posiadającą dostęp do Internetu siecią domową urządzenie przesyła do serwera HomeConnect następujące kategorie danych (pierwsza rejestracja):
¡ Jednoznaczny identyfikator urzą-
dzenia (złożony zkluczy urządze­nia iadresu MAC zintegrowanego modułu telekomunikacyjnego Wi-Fi).
¡ Certyfikat bezpieczeństwa modułu
telekomunikacyjnego Wi-Fi (wcelu informatycznego zabezpieczenia połączenia).
¡ Aktualna wersja oprogramowania
oraz wersja osprzętu urządzenia AGD.
¡ Status ewentualnego przeprowa-
dzonego wcześniej przywrócenia ustawień fabrycznych.
Pierwsza rejestracja wstępnie konfi­guruje funkcje HomeConnect i jest wymagana dopiero, gdy użytkownik zamierza po raz pierwszy skorzystać z funkcji HomeConnect.
WskazówkaNależy pamiętać, że funkcje HomeConnect są dostępne tylko w połączeniu z aplikacją Ho­meConnect. Informacje dotyczące ochrony danych osobowych można wyświetlać w aplikacji HomeCon­nect.

Deklaracja zgodności

Firma BSH Hausgeräte GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie obsługujące funkcję Home Connect spełnia istotne wymagania oraz pozo­stałe właściwe postanowienia dyrek­tywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności RED jest dostępny w Internecie pod adre­sem www.siemens-home.bsh-gro­up.com na stronie poświęconej urzą­dzeniu w zakładce zawierającej doku­menty dodatkowe.
Pasmo 2,4 GHz: 100mW maks. Pasmo 5 GHz: 100mW maks.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
Sieć bezprzewodowa 5 GHz (Wi-Fi): Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
41
Page 42
pl Czyszczenie ipielęgnacja
Czyszczenie ipielęgnacja
Czyszczenie ipielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czy­ścić i pielęgnować.

Czyszczenie komory zmywania

OSTRZEŻENIE
Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Używanie środków czyszczących za­wierających chlor może spowodować szkody na zdrowiu.
Nigdy nie używać środków czysz­czących zawierających chlor.
1. Usunąć większe zanieczyszczenia
we wnętrzu wilgotną ściereczką.
2. Napełnić pojemnik na środek
czyszczący środkiem czyszczą­cym.
3. Wybrać program onajwyższej tem-
peraturze. →"Programy", Strona19
4. Włączyć program bez naczyń.
→Strona35

Środki czyszczące

Do czyszczenia urządzenia używać tylko przystosowanych do tego celu środków czyszczących. →"Bezpieczne użytkowanie",
Strona12

Przydatne wskazówki dotyczące pielęgnacji urządzenia

Stosowanie się do wskazówek doty­czących pielęgnacji urządzenia za­pewni jego długie sprawne działanie.
Czynność Zaleta
Wycierać regularnie uszczelki drzwiczek, front zmywarki ipanel obsługowy wilgotną ściereczką z płynem do zmywania naczyń.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, pozo­stawić drzwiczki lekko uchylone.
Części urządzenia po­zostają czyste i higie­niczne.
Eliminuje to nieprzy­jemne zapachy.

Czyszczenie zmywarki

Osady, np. wpostaci resztek potraw ikamienia, mogą powodować zakłó­cenia pracy urządzenia. Aby uniknąć zakłóceń i wyeliminować nieprzyjem­ne zapachy, zalecamy regularne czyszczenie urządzenia. Czyszczenie zmywarki to najlepszy program do czyszczenia urządzenia przy użyciu środków do pielęgnacji i czyszczenia zmywarek do naczyń.
42
Rada:Nasz przetestowany i zaapro­bowany środek do pielęgnacji i czyszczenia zmywarek do naczyń można nabyć w Internecie na stronie https://www.siemens-home.bsh-gro­up.com/store albo za pośrednictwem serwisu.
Czyszczenie zmywarki to program służący do usuwania różnych osa­dów w trakcie jednego cyklu zmywa­nia. Mycie odbywa się w dwóch fa­zach:
Page 43
Czyszczenie ipielęgnacja pl
Faza Usuwane zanieczyszcze-
Środek czyszczący Pozycja
nia
1 Tłuszcz i kamień Płynny środek do pielęgnacji
zmywarek albo odkamie­niacz do zmywarek w prosz­ku.
2 Resztki potraw i osady Środek do czyszczenia zmy-
warek
Aby zapewnić optymalny efekt czysz­czenia, program dozuje środki czysz­czące oddzielnie w odpowiedniej fa­zie czyszczenia. Wymaga to roz­mieszczenia środków czyszczących w odpowiednich pozycjach. Jeżeli na panelu obsługowym świeci wskaźnik Czyszczenie zmywarki lub na wyświetlaczu zostanie wyświetlony odpowiednie monit, należy wykonać bez naczyń program Czyszczenie zmywarki. Wskaźnik gaśnie po wyko­naniu programu Czyszczenie zmywar­ki. Jeżeli posiadane urządzenie nie dysponuje funkcją przypominania, za­lecamy przeprowadzanie pielęgnacji zmywarki co 2miesiące.
Wykonać programCzyszczenie zmywarki
Jeżeli na panelu obsługowym świeci wskaźnik Czyszczenie zmywarki lub na wyświetlaczu zostanie wyświetlony odpowiednie monit, należy wykonać program Czyszczenie zmywarki.
Wskazówki
¡ Wykonać program Czyszczenie
zmywarki bez naczyń.
¡ Używać wyłącznie specjalnych
środków do pielęgnacji i czyszcze­nia zmywarek.
¡ Uważać, by w komorze zmywania
urządzenia nie znalazły się żadne aluminiowe przedmioty, np. filtry
¡ Jeżeli program Czyszczenie zmy-
warki nie został wykonany po 3zmywaniach, wskaźnik Czyszcze­nie zmywarki znika samoczynnie.
¡ W celu zapewnienia optymalnego
efektu czyszczenia należy zwrócić uwagę na prawidłowe rozmiesz­czenie środków czyszczących.
¡ Postępować zgodnie zzasadami
bezpieczeństwa podanymi na opa­kowaniach środków do pielęgnacji i czyszczenia zmywarek.
1. Usunąć większe zanieczyszczenia
we wnętrzu wilgotną ściereczką.
2. Wyczyścić filtry.
3. Umieścić środek do pielęgnacji
zmywarek we wnętrzu urządzenia. Używać wyłącznie specjalnych
środków do pielęgnacji zmywarek do naczyń.
4. Całkowicie napełnić środkiem
czyszczącym do zmywarek komorę na środek czyszczący.
Nie wsypywać żadnego dodatko­wego środka czyszczącego do wnętrza urządzenia.
5. Nacisnąć ⁠.
6. Nacisnąć ⁠.
a Wykonywana jest funkcja Czysz-
czenie zmywarki.
a Po zakończeniu programu urządze-
nia gaśnie wskaźnik Czyszczenie
zmywarki. tłuszczu okapów kuchennych czy aluminiowe garnki.
Wnętrze urządzenia, np. bu­telka zawieszona w koszu na sztućce albo proszek wsypa­ny do wnętrza.
Pojemnik naśrodek czysz­czący
43
Page 44
pl Czyszczenie ipielęgnacja
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2

System filtrujący

System filtrujący filtruje z obiegu zmy­warki większe zanieczyszczenia.
mikrofiltra Filtr drobny Filtr zgrubny

Czyszczenie filtrów

Zanieczyszczenia pochodzące z wo­dy użytej do zmywania mogą zatykać filtry.
1. Po każdym zmywaniu należy kon-
trolować filtry pod kątem odfiltro­wanych resztek.
2. Obrócić filtr zgrubny w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i wyjąć sys­tem filtrujący ⁠.
Uważać, by do komory pompy
nie wpadły żadne ciała obce.
3. Zdjąć mikrofiltr pociągając go w
dół.
4. Ścisnąć zatrzaski i wyjąć do gó-
ry filtr zgrubny ⁠.
5. Umyć filtry pod bieżącą wodą.
Starannie wyczyścić krawędź po-
między filtrem zgrubnym i filtrem
drobnym.
6. Zmontować system filtrujący.
Zwrócić uwagę, czy zostały zablo-
kowane zaczepy filtra zgrubnego.
7. Włożyć system filtrujący do urzą-
dzenia i obrócić filtr zgrubny w kie-
runku ruchu wskazówek zegara.
Uważać, by strzałki znalazły się na-
przeciwko siebie.
44
Page 45
Czyszczenie ramion spryskują-
1
2
cych
Kamień izanieczyszczenia pochodzą­ce zwody dozmywania mogą zablo­kować dysze iłożyska ramion spry­skujących. Ramiona spryskujące na­leży czyścić regularnie.
1. Odkręcić górne ramiona spryskują-
ce i ściągnąć je do dołu .
2. Wyciągnąć dolne ramię spryskują-
ce do góry.
Czyszczenie ipielęgnacja pl
3. Pod bieżącą wodą sprawdzić dy-
sze wylotowe ramion spryskują­cych pod kątem niedrożności, w razie potrzeby usunąć ciała obce.
4. Założyć dolne ramię spryskujące.
a Ramię spryskujące zostaje słyszal-
nie zablokowane.
5. Założyć i przykręcić górne ramiona
spryskujące.
45
Page 46
pl Usuwanie usterek

Usuwanie usterek

Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowa­niem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samo­dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowa­ny personel.
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części za­miennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia należy go wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy dostępny u producenta lub w jego serwisie.

Bezpieczeństwo urządzenia

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Drzwiczki urządzenia nie otwierają się po zakończeniu programu.
Nie jest uaktywniona funkcja automatycznego otwierania drzwiczek.
Drzwiczki nie są prawidłowo ustawione.
Zabrudzone drzwiczki i uszczelka drzwiczek.
Szerokość szczeliny drzwi­czek została ustawiona z użyciem niewłaściwych wkrętów.
Aktywować funkcję automatyczne­go otwierania drzwiczek.
→"Przegląd ustawień podstawo­wych", Strona37
Prawidłowo ustawić drzwiczki w sposób opisany w instrukcji monta­żu.
Szerokość szczeliny drzwiczek po­winna wynosić co najmniej od 70mm do 100mm.
Wyczyścić drzwiczki iuszczelkę drzwiczek wilgotną ściereczką z niewielką ilością płynu do zmywania naczyń.
Ustawić szerokość szczeliny drzwi­czek z użyciem wkrętów o rozmia­rze 4x30.
Wkręty te są objęte zakresem do­stawy. Użycie zbyt długich wkrętów może spowodować dezaktywację funkcji automatycznego otwierania drzwi­czek.
46
Page 47
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Drzwiczki urządzenia nie otwierają się po zakończeniu programu.
Drzwiczki urządzenia otwie­rają się za szeroko po zakoń­czeniu programu.
System zabezpieczający wy­łącza funkcję automatyczne­go otwierania drzwiczek.
Drzwiczki nie są prawidłowo ustawione.
Wezwać serwis. →Strona62
Prawidłowo ustawić drzwiczki w sposób opisany w instrukcji monta­żu.
Szerokość szczeliny drzwiczek po­winna wynosić co najmniej od 70mm do 100mm.
Szerokość szczeliny drzwi­czek została ustawiona z użyciem niewłaściwych wkrętów.
Ustawić szerokość szczeliny drzwi­czek z użyciem wkrętów o rozmia­rze 4x30.
Wkręty te są objęte zakresem do­stawy. Użycie zbyt długich wkrętów może spowodować dezaktywację funkcji automatycznego otwierania drzwi­czek.

Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Świecą na zmianę wskaza­nia E:21-60.
Świecą na zmianę wskaza­nia E:30-00.
Świecą na zmianę wskaza­nia E:31-00.
Świecą na zmianę wskaza­nia E:34-00.
Świecą na zmianę wskaza­nia E:32-00 lub świeci wskaźnik dopływu wody.
Urządzenie rozpoznało zaka­mieniony element grzewczy.
Aktywny system ochrony wo­dy.
Aktywny system ochrony wo­dy.
Do urządzenia ciągle napły­wa woda.
Wąż dopływowy wody jest załamany.
Zakręcony zawór wody. Zawór wody jest zakleszczo-
ny lub pokryty kamieniem.
Zatkane sita w króćcu węża dopływowego lub węża funk­cji AquaStop.
1. Odkamienić urządzenie.
2. Używać urządzenia ze zmiękcza-
czem wody.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Wezwać serwis →Strona62.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Wezwać serwis →Strona62.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Wezwać serwis →Strona62.
Ułożyć wąż dopływowy wody bez załamań.
Otworzyć zawór wody.
Otworzyć zawór wody. Natężenie przepływu wody przy
otwartym dopływie musi wynosić przynajmniej 10 l/min.
1. Wyłączyć urządzenie.
47
Page 48
pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Świecą na zmianę wskaza­nia E:32-00 lub świeci wskaźnik dopływu wody.
2. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
gniazda sieciowego.
3. Zakręcić zawór wody.
4. Odkręcić króciec przyłącza wody.
5. Wyjąć filtr zwęża dopływowego wo-
dy
6. Wyczyścić filtr.
7. Włożyć filtr do węża dopływowego
wody.
8. Przykręcić króciec przyłącza wody.
9. Sprawdzić szczelność przyłącza wo-
dy.
10. Zapewnić zasilanie prądem.
11. Włączyć urządzenie.
Świecą na zmianę wskaza­nia E:92-40.
Świecą na zmianę wskaza­nia E:61-03. Woda nie jest odpompowywana.
Świecą na zmianę wskaza­nia E:61-02.
Filtry są zanieczyszczone lub zatkane.
Zatkany lub załamany wąż odpływowy wody.
Złącze syfonu jest jeszcze zamknięte.
Poluzowana osłona pompy odpływowej.
Pompa odpływowa jest za­blokowana.
Wyczyścić filtry.
→"Czyszczenie filtrów", Strona44
1. Wąż odpływowy należy ułożyć bez
załamań.
2. Usunąć resztki.
Sprawdzić złącze syfonu, w razie potrzeby otworzyć.
Prawidłowo zablokować osłonę pompy odpływowej →Strona60.
Wyczyścić pompę odpływową.
→"Wyczyścić pompę odpływową", Strona60
Poluzowana osłona pompy odpływowej
Prawidłowo zablokować osłonę pompy odpływowej →Strona60.
48
Page 49
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Świecą na zmianę wskaza­nia E:90-01.
Za niskie napięcie sieciowe. Nie jest to wada ani usterka urządze-
nia.
1. Wezwać elektryka.
2. Zlecić elektrykowi sprawdzenie na-
pięcia iinstalacji elektrycznej.
Na wyświetlaczu pojawia się inny kod błędu.
E:01-00 do E:90-10
Wystąpiła usterka technicz­na.
1. Nacisnąć .
2. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
gniazda sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
3. Odczekać co najmniej 2minuty.
4. Podłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego urządzenia do gniazda al­bo włączyć bezpiecznik.
5. Włączyć urządzenie.
6. Jeżeli problem wystąpił ponownie:
Nacisnąć ⁠.Zamknąć zawór wody.Odłączyć wtyczkę urządzenia
od gniazda sieciowego.
Skontaktować się z serwisem
→Strona62, podając kod błędu.

Jakość zmywania

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Naczynia nie są wysuszone. Nie użyto nabłyszczacza al-
bo ustawiono za niską daw­kę.
Wybrany program albo opcja nie obejmuje fazy suszenia albo ma zbyt krótką fazę su­szenia.
Woda gromadzi się we wgłę­bieniach naczyń lub sztuć­ców.
1. Uzupełnić nabłyszczacz
→Strona28.
2. Ustawić dawkę nabłyszczacza.
→"Ustawianie ilości nabłyszcza­cza", Strona28
Wybrać program z fazą suszenia, np. intensywny, mocny lub ECO.
→Strona19
Niektóre przyciski opcji redukują re­zultat suszenia, np. Variospeed.
Jeżeli to możliwe, ustawiać naczy­nia ukośnie.
49
Page 50
pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Naczynia nie są wysuszone.
Zła skuteczność suszenia za­stosowanego kompaktowe­go produktu czyszczącego.
Nie została aktywowana opcja Ekstra Suszenie wce­lu poprawy jakości suszenia.
Naczynia zostały wyjęte za wcześnie lub proces susze­nia nie był jeszcze zakończo­ny.
Użyty nabłyszczacz zapew­nia ograniczoną jakość su­szenia.
Drzwiczki urządzenia nie otwierają się automatycznie po zakończeniu programu
Naczynia ztworzywa sztucz­nego nie są suche.
To nie jest usterka. Tworzy­wo sztuczne odznacza się niższą zdolnością kumulowa­nia ciepła igorzej się suszy.
Sztućce nie są suche. Niekorzystnie poukładane
sztućce wkoszu lub szufla­dzie na sztućce.
1. Stosować nabłyszczacz zapewniają-
cy lepszą skuteczność suszenia.
2. Zastosować wieloskładnikowy śro-
dek czyszczący olepszej skutecz­ności suszenia.
Uaktywnić funkcję Ekstra Suszenie.
1. Zaczekać, aż program zostanie za-
kończony.
2. Wyjąć naczynia dopiero 30minut
po zakończeniu programu.
Zastosować markowy nabłysz­czacz.
Produkty ekologiczne mogą posia­dać ograniczoną skuteczność.
Prawidłowo ustawić drzwiczki w sposób opisany w instrukcji monta­żu.
Szerokość szczeliny drzwiczek po­winna wynosić co najmniej od 70mm do 100mm.
Brak środków zaradczych.
W miejscach styku sztućców mogą się tworzyć krople.
1. Sztućce układać w miarę możliwo-
ści pojedynczo. →Strona33
2. Unikać kontaktu między mytymi
przedmiotami.
50
Page 51
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Wewnętrzne boki urządzenia są mokre po zmywaniu.
Nie jest to usterka. W ra­mach funkcji suszenia kon-
Nie jest konieczne żadne działanie.
densacyjnego krople wody w komorze zmywania są uwarunkowane fizycznie i korzystne. Wilgotne powie­trze skrapla się na ścianach wewnętrznych zmywarki, a woda spływa i zostaje od­pompowana.
Resztki potraw na naczy­niach.
Naczynia są ułożone za bli­sko siebie lub przepełniony kosz.
1. Rozmieścić naczynia tak, by było
między nimi dość wolnego miejsca. Strumienie wody muszą docierać
do powierzchni naczyń.
2. Unikać kontaktu między mytymi
przedmiotami.
Ruch obrotowy ramienia spryskującego jest zabloko­wany.
Dysze ramion spryskujących są zatkane.
Filtry są zanieczyszczone.
Rozmieścić naczynia w sposób nie­zakłócający ruchu obrotowego ra­mienia spryskującego.
Wyczyścić ramiona spryskujące →Strona45.
Wyczyścić filtry.
→"Czyszczenie filtrów", Strona44
Filtry są osadzone filtry i/lub nie są poprawnie zablokowa­ne.
Wybrano za słaby program zmywania.
1. Prawidłowo włożyć filtry.
→"System filtrujący", Strona44
2. Zablokować filtry.
Wybrać intensywniejszy program zmywania.
→"Programy", Strona19
Naczynia zostały zbyt do­kładnie oczyszczone. Sys­tem czujnikowy wybrał mniej
Usuwać z naczyń tylko większe resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki. intensywny. Trudne zabru­dzenia nie dają się częścio­wo usunąć.
Wysokie, wąskie szkła nie są dostatecznie wypłukiwane w rogach zmywarki.
Górny kosz na naczynia nie jest ustawiony na tej samej wysokości po lewej i prawej
Nie układać wysokich, wąskich na-
czyń zbyt ukośnie inie ustawiać ich
wnarożnikach zmywarki.
Ustawić górny kosz na naczynia na
tej samej wysokości po lewej i pra-
wej stronie. stronie.
51
Page 52
pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Pozostałości środka czysz­czącego w urządzeniu
Pokrywa zbiornika na środek czyszczący jest zablokowa­na przez naczynia i nie otwiera się.
1. Rozmieszczać naczynia w górnym
koszu na naczynia tak, by pojemnik
na tabletki nie był blokowany przez
naczynia.
→"Wkładanie naczyń", Strona33
Naczynia blokują pokrywę zbiornika
na środek czyszczący.
2. Nie umieszczać naczyń ani odświe-
żaczy do zmywarek w pojemniku na
tabletki. Pokrywa zbiornika na środek
czyszczący jest zablokowa­na przez tabletkę i nie otwie-
Wkładać tabletki do zbiornika na
środek czyszczący poprzecznie, nie
pionowo. ra się.
Użyto tabletki wprogramie przyspieszonym lub skróco­nym. Nie upłynął czas po­trzebny do rozpuszczenia ta-
Wybrać intensywniejszy program
→Strona19 albo użyć środka
czyszczącego w proszku
→Strona29. bletki.
Skuteczność czyszczenia i zdolność rozpuszczenia się
Zmienić środek czyszczący
→Strona29. produktu przedłuża się przy dłuższym przechowywaniu produktu lub środek czysz­czący jest mocno zbrylony.
Plamy wodne na przedmio­tach ztworzywa sztucznego.
Ze względu na prawa fizyki nie można zapobiec tworze­niu się kropli wody na po­wierzchniach z tworzywa sztucznego. Po wysuszeniu widoczne są plamy z wody.
Wybrać intensywniejszy program.
→"Programy", Strona19
Ustawiać naczynia ukośnie.
→"Wkładanie naczyń", Strona33
Zastosować nabłyszczacz.
→"Nabłyszczacz", Strona28
Ustawić zmiękczacz wody na wyż-
szą wartość.
Naloty, które można zetrzeć lub które rozpuszczają się w wodzie, we wnętrzu urządze­nia lub na drzwiczkach.
Osadzają się składniki środ­ka czyszczącego. Takich osadów nie można zwykle usunąć chemicznie.
We wnętrzu urządzenia od­kłada się biały osad.
Zmienić środek czyszczący
→Strona29.
Wyczyścić urządzenie mechanicz-
nie.
1. Prawidłowo ustawić zmiękczacz
wody.
52
Page 53
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Naloty, które można zetrzeć lub które rozpuszczają się w wodzie, we wnętrzu urządze­nia lub na drzwiczkach.
W większości przypadków koniecz-
ne jest zwiększenie wartości usta-
wienia.
2. W razie potrzeby zmienić środek
czyszczący. Zbiornik na sól specjalną nie
Zakręcić zbiornik na sól specjalną. jest zakręcony.
Białe, trudne do usunięcia naloty na naczyniach, we wnętrzu lub na drzwiczkach urządzenia.
Osadzają się składniki środ­ka czyszczącego. Takich osadów nie można zwykle usunąć chemicznie.
Źle ustawiony przedział twar­dości wody lub twardość wo­dy powyżej 50°dH
Zmienić środek czyszczący
→Strona29.
Wyczyścić urządzenie mechanicz-
nie.
Ustawić zmiękczacz wody na odpo-
wiednią twardość wody albo uzupeł-
nić sól specjalną. (8,9mmol/l).
Środki czyszczące typu 3w1, bio i eko nie są wystarczają­co skuteczne.
Ustawić zmiękczacz wody na odpo-
wiednią twardość wody i użyć do-
datkowych środków (markowych
środków czyszczących, soli specjal-
nej, nabłyszczacza). Za mała dawka środka
czyszczącego.
Zwiększyć dawkę środka czyszczą-
cego lub zmienić środek czyszczą-
cy →Strona29. Wybrano za słaby program
zmywania.
Wybrać intensywniejszy program
zmywania.
→"Programy", Strona19
Pozostałości po herbacie lub szmince na naczyniach.
Za niska temperatura zmy­wania.
Wybrać program o wyższej tempe-
raturze zmywania.
→"Programy", Strona19
Za mała dawka środka czyszczącego lub nieodpo­wiedni środek czyszczący.
Używać odpowiedniego środka
czyszczącego →Strona29 i dozo-
wać go zgodnie ze wskazówkami
producenta. Naczynia zostały zbyt do-
kładnie oczyszczone. Sys­tem czujnikowy wybrał mniej
Usuwać z naczyń tylko większe
resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki. intensywny. Trudne zabru­dzenia nie dają się częścio­wo usunąć.
53
Page 54
pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Kolorowe (niebieskie, żółte, brązowe), trudne lub niemoż­liwe do usunięcia naloty we wnętrzu urządzenia lub na naczyniach ze stali szlachet­nej.
Takie osady są tworzone przez substancje zawarte w warzywach (kapuście, sele­rze, ziemniakach, makaronie itd.) lub wodzie wodociągo­wej (mangan).
Wyczyścić urządzenie.
Takie osady można usuwać przez
czyszczenie mechaniczne
→Strona42 lub przy użyciu środka
do czyszczenia zmywarek. Osady te
nie dają się zawsze całkowicie usu-
nąć, ale nie są szkodliwe dla zdro-
wia. Takie osady są tworzone
przez składniki metaliczne na naczyniach srebrnych lub aluminiowych.
Wyczyścić urządzenie.
Takie osady można usuwać przez
czyszczenie mechaniczne
→Strona42 lub przy użyciu środka
do czyszczenia zmywarek. Osady te
nie dają się zawsze całkowicie usu-
nąć, ale nie są szkodliwe dla zdro-
wia.
Kolorowe (żółte, pomarań­czowe, brązowe), łatwe do usunięcia osady we wnętrzu urządzenia (przede wszyst­kim przy dnie komory).
Takie osady tworzone są przez substancje zawarte w resztkach potraw i wodzie wodociągowej (kamień), są "mydlane".
1. Sprawdzić ustawienie zmiękczacza
wody.
2. Wsypać sól specjalną.
→"Napełnianie zbiornika solą spe-
cjalną", Strona26
3. Jeżeli używane są wieloskładniko-
we środki czyszczące (tabletki), na-
leży aktywować zmiękczacz wody.
Środki czyszczące stosować zgod-
nie ze wskazówkami.
→"Wskazówki dotyczące środków
czyszczących", Strona31
Przebarwione części ztwo­rzywa sztucznego we wnę­trzu urządzenia.
Wewnętrzne części urządze­nia wykonane ztworzywa sztucznego mogą się prze-
Takie przebarwienia mogą występo-
wać, ale nie mają ujemnego wpływu
na działanie urządzenia. barwić w trakcie użytkowa­nia zmywarki.
Przebarwione części ztwo­rzywa sztucznego.
Za niska temperatura zmy­wania.
Wybrać program o wyższej tempe-
raturze zmywania.
→"Programy", Strona19
Naczynia zostały zbyt do­kładnie oczyszczone. Sys­tem czujnikowy wybrał mniej
Usuwać z naczyń tylko większe
resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki. intensywny. Trudne zabru­dzenia nie dają się częścio­wo usunąć.
54
Page 55
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Możliwe do usunięcia smugi na szkle, szkle metalizowa­nym isztućcach.
Za duża ilość nabłyszczacza.▶Ustawić dozownik nabłyszczacza
na niższy poziom. Brak nabłyszczacza.
→"Napełnianie zbiornika nabłysz-
czaczem", Strona28
Resztki środka czyszczące­go wfazie płukania nabłysz­czającego. Pokrywa zbiorni­ka na środek czyszczący by­ły zablokowana przez naczy­nia i nie otworzyła się całko­wicie.
1. Rozmieszczać naczynia w górnym
koszu na naczynia tak, by pojemnik
na tabletki nie był blokowany przez
naczynia.
→"Wkładanie naczyń", Strona33
Naczynia blokują pokrywę zbiornika
na środek czyszczący.
2. Nie umieszczać naczyń ani odświe-
żaczy do zmywarek w pojemniku na
tabletki. Naczynia zostały zbyt do-
kładnie oczyszczone. Sys­tem czujnikowy wybrał mniej
Usuwać z naczyń tylko większe
resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki. intensywny. Trudne zabru­dzenia nie dają się częścio­wo usunąć.
Nieodwracalne zmętnienie szkła.
Szkło nadaje się do zmywa­nia wzmywarkach, ale nie jest odporne na zmywanie wzmywarkach.
Stosować szkło odporne na zmywa-
nie wzmywarkach.
Szkło jest przeważnie tylko przysto-
sowane do mycia w zmywarkach,
tzn. należy się liczyć z jego zuży-
ciem lub zmianami właściwości w
czasie długiego używania i zmywa-
nia w zmywarce.
Unikać długich faz parowania (czas
przybywania naczyń w zmywarce
po zakończeniu zmywania).
Używać programu o niższej tempe-
raturze.
→"Programy", Strona19
Ustawić zmiękczacz wody zgodnie
ze stopniem twardości używanej
wody.
Zastosować środek czyszczący ze
składnikiem zapewniającym ochro-
nę szkła.
55
Page 56
pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Ślady rdzy na sztućcach. Niewystarczająca odporność
Używać nierdzewnych naczyń. sztućców na rdzewienie. Do­tyczy częściej ostrzy noży.
Sztućce rdzewieją także wte­dy, gdy zmywane są z nimi
Nie zmywać przedmiotów podat-
nych na rdzewienie. inne przedmioty podatne na rdzewienie.
Za wysoka zawartość soli w wodzie.
1. Usunąć rozsypaną sól specjalną z
komory zmywania.
2. Dobrze zakręcić pokrywę zbiornika
na sól specjalną.
Resztki środka czyszczące­go znajdują się wkomorze na środek czyszczący lub wpojemniku na tabletki.
Środek czyszczący nie został wypłukany ze względu na blokadę ramion spryskują­cych przez naczynia.
Komora na środek czyszczą­cy była wilgotna podczas na­pełniania środkiem czysz-
Upewnić się, że ramiona spryskują-
ce nie są zablokowane i mogą się
swobodnie obracać.
Wsypywać środek czyszczący tylko
do suchego zbiornika na środek
czyszczący. czącym.
Powstaje nadmierna ilość piany.
Wzbiorniku na nabłyszczacz znalazł się płyn do mycia na­czyń.
Niezwłocznie napełnić zbiornik na-
błyszczacza.
→"Napełnianie zbiornika nabłysz-
czaczem", Strona28
Rozlany nabłyszczacz. Używany środek czyszczący
lub środek pielęgnacyjny za
Wytrzeć nabłyszczacz ściereczką.
Zmienić markę środka czyszczące-
go. silnie się pieni.

Problem z funkcją Home Connect

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Sieć jest tworzona sieć do­mowa.
Funkcja WLAN nie jest uak­tywniona w routerze.
Miga wskaźnik WLAN. Połączenie z siecią domową
nie jest dostępne.
Funkcja Home Connect nie daje się poprawnie wykony­wać.
Funkcja Home Connect jest nieprawidłowo ustawiona.
Wystąpiła usterka technicz­na.
56
Sprawdzić połączenie bezprzewo-
dowe routera z siecią.
Aktywować bezprzewodowe połą-
czenie z siecią w routerze.
Zastosować się do dokumentacji
funkcji HomeConnect.
Sprawdzić dane kontaktowe działu
pomocy technicznej w dokumenta-
cji HomeConnect.
Page 57
Usuwanie usterek pl

Wskazówki na wyświetlaczu

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Świeci wskaźnik braku soli specjalnej.
Brak soli specjalnej. Czujnik nie rozpoznaje table-
tek soli specjalnej.
Nie świeci wskaźnik braku soli specjalnej.
Świeci wskaźnik braku na-
Zmiękczacz wody jest wyłą­czony.
Brak nabłyszczacza. 1. Uzupełnić nabłyszczacz
błyszczacza.
Nie świeci wskaźnik braku nabłyszczacza.
Dozownik nabłyszczacza jest wyłączony.
Miga wskaźnik. Drzwiczki urządzenia nie są
dokładnie zamknięte.
Wsypać sól specjalną →Strona26.
Nie używać soli specjalnej w tablet-
kach.
Ustawianie zmiękczacza
→Strona28.
2. Ustawić dawkę nabłyszczacza.
→"Ustawianie ilości nabłyszcza-
cza", Strona28
Ustawić ilość nabłyszczacza.
Zamknąć drzwiczki urządzenia.
Rozmieszczać naczynia tak,
by żadne ich części nie wy­stawały poza krawędź kosza i nie uniemożliwiały dokładne­go zamknięcia drzwiczek urządzenia.

Zakłócenia działania

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Po zakończeniu programu w urządzeniu stoi woda.
Urządzenie nie daje się włą­czyć lub obsługiwać.
Zatkany system filtrujący lub obszar pod filtrami.
Program nie jest jeszcze za­kończony.
Trwa aktualizacja oprogra­mowania.
Brak niektórych funkcji urzą­dzenia.
1. Wyczyścić filtry →Strona44.
2. Wyczyścić pompę odpływową
→Strona60.
Zaczekać za zakończenie programu
lub przerwać program przyciskiem
Reset.
→"Anulowanie programu",
Strona35
Zaczekać na zakończenie aktualiza-
cji.
1. Odłączyć wtyczkę sieciową od
gniazda sieciowego lub wyłączyć
bezpiecznik.
2. Odczekać co najmniej 2minuty.
3. Podłączyć urządzenie do sieci elek-
trycznej.
57
Page 58
pl Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Urządzenie nie daje się włą-
4. Włączyć urządzenie.
czyć lub obsługiwać. Urządzenie nie zaczyna pra-
cować.
Nieprawny bezpiecznik in­stalacji domowej.
Kabel sieciowy nie jest pod­łączony do gniazda.
Sprawdzić bezpiecznik domowej in-
stalacji elektrycznej.
1. Sprawdzić, czy gniazdo sieciowe
jest sprawne.
2. Upewnić się, że kabel sieciowy jest
dokładnie podłączony do gniazda
sieciowego i gniazda w panelu tyl-
nym urządzenia. Drzwiczki urządzenia nie są
Zamknąć drzwiczki urządzenia. dokładnie zamknięte.
Program uruchamia się sa­moczynnie.
Urządzenie zatrzymuje się podczas wykonywania pro­gramu lub przerywa wykony­wanie programu.
Nie zaczekano na zakończe­nie programu.
Drzwiczki urządzenia nie są dokładnie zamknięte.
Przerwany dopływ prądu i/ lub wody.
Kosz górny naciska na drzwiczki od wewnątrz inie pozwala na ich dokładne za­mknięcie.
→"Anulowanie programu",
Strona35
Zamknąć drzwiczki urządzenia.
1. Sprawdzić dopływ prądu.
2. Sprawdzić dopływ wody.
Sprawdzić, czy tylna ściana urzą-
dzenia nie została uwypuklona
przez gniazdo sieciowe lub niezde-
montowany uchwyt węża.
Rozmieszczać naczynia tak, by żad-
ne ich części nie wystawały poza
krawędź kosza i nie uniemożliwiały
dokładnego zamknięcia drzwiczek
urządzenia.

Uszkodzenie mechaniczne

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Nie można zamknąć drzwi­czek urządzenia.
58
Przeskoczył zamek drzwi­czek.
Zamknięcie drzwiczek jest niemożliwe ze względu na sposób montażu.
Zamknąć drzwiczki używając więcej
siły.
Sprawdzić, czy urządzenie jest pra-
widłowo zamontowane.
Drzwiczki urządzenia i ich elementy
ozdobne i dodatkowo zamontowa-
ne elementy nie mogą uderzać przy
zamykaniu drzwiczek w sąsiednie
szafki ani w blat roboczy.
Page 59
Usuwanie usterek pl
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Nie można zamknąć pokry­wy pojemnika na środek czyszczący.
Zbiornik na środek czyszczą­cy lub pokrywa jest zabloko­wana przez sklejone resztki
Usunąć resztki środka czyszczące-
go.
środka czyszczącego.

Odgłosy

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Odgłos uderzeń zaworów na­pełniających.
Odgłosy uderzeń lub stuka­nia.
W zależności od instalacji domowej. Nie jest to wada ani usterka urządzenia. Nie ma to wpływu na sposób działania urządzenia.
Ramię spryskujące uderza onaczynia.
Przy niewielkim załadunku strumienie wody uderzają bezpośrednio w komorę zmywarki.
Lekkie naczynia ruszają się podczas zmywania.
Możliwość usunięcia występuje tyl-
ko w obrębie instalacji domowej.
Naczynia należy rozmieszczać tak,
by nie uderzały w nie ramiona spry-
skujące.
Naczynia należy rozmieszczać rów-
nomiernie.
Rozmieścić w urządzeniu większą
ilość naczyń.
Lekkie naczynia należy ustawiać
stabilnie.
59
Page 60
pl Transport, przechowywanie i utylizacja
1
2

Wyczyścić pompę odpływową

Duże resztki potraw lub ciała obce mogą zablokować pompę odpływo­wą. Jeżeli woda nie odpływa z urzą­dzenia prawidłowo, należy wyczyścić pompę odpływową.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Ostre i spiczaste przedmioty, takie jak szklane odłamki, mogą zabloko­wać pompę odpływową i spowodo­wać zranienie.
Ciała obce należy usuwać ostroż­nie.
1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
2. Wyjąć górny i dolny kosz na naczy-
nia.
3. Wyjąć system filtrujący.
4. Ręcznie wyczerpać resztki wody.
W razie potrzeby użyć gąbki.
5. Podważyć pokrywę pompy łyżką i
chwycić za mostek.
a Pokrywa pompy zostaje słyszalnie
zablokowana.
9. Założyć system filtrujący.
10.Włożyć dolny i górny kosz na na-
czynia.

Transport, przechowywanie i utylizacja

Transport, przechowywa­nie i utylizacja
W tym miejscu został opisany spo­sób przygotowywania urządzenia do transportu i przechowywania. Można tu również znaleźć informacje o spo­sobie utylizacji zużytych urządzeń.
6. Podnieść pokrywę pompy ukośnie
do wewnątrz iwyjąć.
7. Usunąć resztki potraw i ciała obce
z obszaru wirnika.
8. Założyć pokrywę pompy i wci-
snąć ją na dół ⁠.
60

Demontaż urządzenia

1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Rozłączyć przyłącze kanalizacji
ściekowej.
4. Rozłączyć przyłącze wody pitnej.
5. Jeżeli występują, wykręcić śruby
mocujące urządzenie do mebli.
6. Jeżeli występuje, zdemontować pa-
nel cokołowy.
7. Ostrożnie wyciągnąć urządzenie i
dostateczną długość węża.
Page 61
Transport, przechowywanie i utylizacja pl

Zabezpieczanie urządzenia przed mrozem

Jeżeli urządzenie stoi w pomieszcze­niu zagrożonym mrozem, np. w dom­ku letniskowym, należy je całkowicie opróżnić.
Opróżnić urządzenie. →Strona61

Transport urządzenia

W celu wykluczenia uszkodzeń urzą­dzenie należy przed transportem opróżnić.
WskazówkaTransportować urządze­nie tylko w pozycji pionowej, aby wy­kluczyć możliwość dostania się wody do układu sterowania i uszkodzenia urządzenia.
1. Wyjąć z urządzenia naczynia.
2. Zabezpieczyć luźne części.
3.
Włączyć urządzenie. →Strona34
4. Wybrać program o najwyższej tem-
peraturze. →"Programy", Strona19
5.
Uruchomić program. →Strona35
6. W celu opróżnienia urządzenia
przerwać program po upływie ok. 4minut. →"Anulowanie programu",
Strona35
7.
Wyłączyć urządzenie. →Strona36
8. Zakręcić zawór wody.
9. Odłączyć wąż dopływowy izacze-
kać, aż wypłynie z niego woda, aby dokładnie opróżnić urządze­nie.

Utylizacja zużytego urządzenia

Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać warto­ściowe surowce.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządze­niu i narazić się na śmiertelne niebez­pieczeństwo.
Odłączyć wtyczkę przewodu sie­ciowego zużytego urządzenia od gniazda sieciowego, a następnie przeciąć przewód sieciowy i znisz­czyć zamek drzwi urządzenia, unie­możliwiając ich zamknięcie.
1. Odłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego od gniazda sieciowego.
2. Przeciąć przewód sieciowy.
3. Przekazać urządzenie do utylizacji
zgodnej z wymogami ochrony śro­dowiska.
61
Page 62
pl Serwis
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europej­ską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycz­nym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kon­tenera na odpady. Takie ozna­kowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowa­nia nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami po­chodzącymi z gospodarstwa do­mowego. Użytkownik jest zobo­wiązany do oddania go prowa­dzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro­nicznego. Prowadzący zbiera­nie, w tym lokalne punkty zbiór­ki, sklepy oraz gminne jednost­ka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowa­nie ze zużytym sprzętem elek­trycznym i elektronicznym przy­czynia się do uniknięcia szkodli­wych dla zdrowia ludzi i środo­wiska naturalnego konsekwen­cji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowa­nia i przetwarzania takiego sprzętu.

Serwis

Serwis
Jeśli użytkownik ma pytania, nie po­trafi samodzielnie usunąć zakłócenia albo urządzenie wymaga naprawy, powinien się zwrócić do naszego ser­wisu. Wiele problemów można rozwiązać na podstawie dostępnych na naszej stronie internetowej informacji doty-
czących usuwania usterek. Jeżeli jest to niemożliwe, należy się zwrócić się do naszego serwisu. Zawsze znajdziemy odpowiednie roz­wiązanie, co pozwoli również uniknąć zbędnych wizyt techników. Zapewnimy naprawę urządzenia z użyciem oryginalnych części zamien­nych przez wyszkolonych techników serwisowych zarówno w okresie gwa­rancyjnym, jak i po jego upływie. Ze względów bezpieczeństwa napra­wy urządzenia może przeprowadzać tylko wyszkolony i wykwalifikowany personel. Naprawy lub innych inge­rencje w urządzenie przez osoby, któ­re nie zostały przez nas odpowiednio autoryzowane lub defekty urządzenia spowodowane montażem nieoryginal­nych części zamiennych, elementów uzupełniających i akcesoriów skutku­ją utratą gwarancji. Istotne z punktu widzenia funkcjonal­ności oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednim zarządzeniem w sprawie ekoprojektu dostępne są w naszym serwisie przez okres co najmniej 10lat od daty wprowadze­nia urządzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodar­czego.
WskazówkaW ramach warunków gwarancji producenckiej usługi serwi­su są nieodpłatne.
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie in­ternetowej. Kontaktując się z serwisem należy podać numer produktu (E-Nr), numer fabryczny (FD) i numer porządkowy (Z-Nr.) urządzenia. Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wyka­zie punktów serwisowych albo na na­szej stronie internetowej.
62
Page 63
Dane techniczne pl
Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porząd­kowy (Z-Nr.)
Numer produktu (E-Nr.), numer fa­bryczny (FD) i numer porządkowy (Z­Nr.) znajdują się na tabliczce znamio­nowej urządzenia. Tabliczkę znamionową z numerem można znaleźć na wewnętrznej stro­nie drzwiczek urządzenia. Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostęp.

Gwarancja AQUA-STOP

Oprócz uprawnień gwarancyjnych w stosunku do sprzedawcy urządzenia wynikających z umowy sprzedaży i dodatkowo do naszej gwarancji pro­ducenckiej zapewniamy świadczenia odszkodowawcze w opisanych niżej sytuacjach. ¡ W razie wystąpienia szkód spowo-
dowanych przez wodę wskutek usterki systemu AquaStop wypła­camy odszkodowania konsumen­tom prywatnym. W celu zabezpie­czenia przed szkodami spowodo­wanymi wyciekiem wody urządze­nie musi być ciągle podłączone do sieci elektrycznej.
¡ Gwarancja odszkodowawcza obo-
wiązuje przez cały okres użytkowa­nia urządzenia.
¡ Warunkiem skorzystania z upraw-
nień gwarancyjnych jest prawidło­we ustawienie i podłączenie urzą­dzenia z systemem AquaStop w sposób zgodny z naszą instrukcją; obejmuje ona także prawidłowo za­montowane przedłużenie systemu AquaStop (oryginalne akcesoria dodatkowe). Nasza gwarancja nie obejmuje wadliwych przewodów
dopływowych i armatur do pozio­mu przyłącza systemu AquaStop w zaworze wody.
¡ Urządzenia wyposażone w system
AquaStop nie wymagają general­nie nadzorowania podczas pracy lub zabezpieczania po pracy przez zamknięcie zaworu wody. Zawór wody należy zakręcać tylko w przy­padku dłuższej nieobecności w mieszkaniu, np. kilkutygodniowego urlopu.

Dane techniczne

Dane techniczne
W tym miejscu można znaleźć liczby i fakty dotyczące posiadanego urzą­dzenia.
Masa Maks.: 45kg Napięcie 220 - 240V, 50Hz
lub 60Hz Moc przyłączona 2000 - 2400W Bezpiecznik 10 - 16A
63
Page 64
pl Dane techniczne
Pobór mocy Urządzenie jest wyłą-
czone/w stanie goto­wości: 0,50W Urządzenie nie jest wyłączone: 0,50W Zsieciowany tryb goto­wości: 2,00W Czas, przez który urzą­dzenie nie jest wyłą­czone: 0 min Czas, po którym urzą­dzenie jest przełącza­ne w zsieciowany tryb gotowości: 10min Odpowiada w chwili wprowadzenia do ob­rotu handlowego aktu­alnym rozporządze­niom (UE) w sprawie etykiety energetycznej i wymogów dotyczą­cych ekoprojektu. Funkcje dodatkowe iustawienia mogą zwiększyć pobór mo­cy oraz podane warto­ści czasowe.
Ciśnienie wody ¡ min. 0,05MPa
(0,5bar)
¡ maks. 1MPa
(10bar) Ilość dopływu min. 10l/min Temperatura wody Zimna woda.
Ciepła woda maks.: 60°C
Pojemność 10nakryć normowa-
nych
Szczegółowe informacje na temat po­siadanego modelu są dostępne w In­ternecie na stronie https://energyla­bel.bsh-group.com1. Ten adres inter­netowy zawiera link do oficjalnej, unij­nej bazy danych produktów EPREL, której adres internetowy nie był jesz-
cze opublikowany w chwili przekaza­nia tego dokumentu. Należy postępo­wać zgodnie ze wskazówkami doty­czącymi wyszukiwania modelu. Iden­tyfikator modelu wynika ze znaków poprzedzających ukośnik w numerze produktu (E-Nr.) na tabliczce znamio­nowej. Alternatywnie identyfikator mo­delu można znaleźć w pierwszym wierszu etykiety energetycznej UE.

Informacje o oprogramowaniu wolnym i otwartym

Ten produkt zawiera komponenty programowe, które są licencjonowa­ne przez właścicieli praw autorskich jako oprogramowanie wolne lub otwarte. Informacje dotyczące odpowiednich licencji są zapisane w urządzeniu AGD. Dostęp do informacji dotyczą­cych licencji jest też możliwy za po­średnictwem aplikacji Home Connect: „Ustawienia -> Informacje -> Informa­cje prawne“. Informacje dotyczące li­cencji można też pobrać ze strony dedykowanej odpowiedniej marce produktów. (Proszę znaleźć na stro­nie dedykowanej marce model posia­danego urządzenia i dalsze doku­menty.) Alternatywnie odpowiednie in­formacje można uzyskać pod adre­sem ossrequest@bshg.com albo od firmy BSH Hausgeräte GmbH, Carl­Wery-Str. 34, D-81739 München. Kod źródłowy jest udostępniany na żądanie. Odpowiednie żądanie należy wysłać na adres ossrequest@bshg.com albo na adres BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Temat: „OSSREQUEST“ Koszty opracowania zapytania będą fakturowane klientowi. Oferta ta jest ważna w ciągu trzech lat od daty za-
1
Dotyczy tyko krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego
64
Page 65
kupu urządzenia wzgl. co najmniej przez okres, przez który producent zapewnia dostępność pomocy tech­nicznej i części zamiennych dla od­powiedniego urządzenia.
Dane techniczne pl
65
Page 66
Page 67
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Sie­mens AG
*9001454609*
9001454609 (000110) 442 V1 pl
Loading...