Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrzeganie informacji z zakresu bezpieczeństwa.
Wskazówki ogólne
W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej instrukcji.
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko-
nieczny warunek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urządzenia.
¡ Ta instrukcja jest przeznaczona dla użytkownika urządzenia.
¡ Stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró-
dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
¡ Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeżeli w
trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go
podłączać.
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Przestrzeganie wskazówek dotyczących użytkowania zgodnego z
przeznaczeniem jest warunkiem bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
Urządzenia należy używać wyłącznie:
¡ w sposób zgodny z niniejszą instrukcją użytkowania.
¡ do zmywania naczyń domowych.
¡ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomiesz-
czeniach domowych.
¡ na wysokości do maksymalnie 4000m nad poziomem morza.
Ograniczenie grupy użytkowników
Należy wykluczyć ryzyka dla dzieci iosób szczególnie zagrożonych.
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8
oraz przez osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaga-
4
Page 5
Bezpieczeństwo pl
nego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o
sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Bezpieczna instalacja
Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
Nieprzepisowa instalacja urządzenia może spowodować zranienia.
▶
Przy ustawianiu urządzenia i podłączaniu go do sieci elektrycznej należy się ściśle stosować do wskazówek podanych w instrukcji obsługi i instrukcji montażu.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne zagrożenie.
▶
Urządzenie należy podłączyć iużytkować zgodnie zinformacjami podanymi natabliczce znamionowej.
▶
Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo
z elementem uziemiającym.
▶
Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie zprzepisami.
▶
Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego
sterowania.
5
Page 6
pl Bezpieczeństwo
▶
Jeśli urządzenie jest zainstalowane, wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna, a jeśli łatwy dostęp nie
jest możliwy, w obrębie stałej instalacji elektrycznej należy
zainstalować odłącznik zgodny z przepisami instalacyjnymi,
odłączający wszystkie bieguny urządzenia od sieci elektrycznej.
▶
Przy ustawianiu urządzenia należy uważać, by nie doszło do
zaciśnięcia lub uszkodzenia przewodu sieciowego.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo pożaru!
Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobowanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
▶
Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych.
▶
Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki, należy się skontaktować się z serwisem.
▶
Należy używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przecięcie węża dopływowego lub zanurzenie zaworu AquaStop w wodzie jest niebezpieczne.
▶
Nigdy nie zanurzać obudowy ztworzywa sztucznego wwodzie. Wwykonanej z tworzywa sztucznego obudowie węża
dopływowego znajduje się elektryczny zawór.
▶
Nigdy nie przecinać węża dopływowego. Wwężu dopływowym znajdująsię przewody elektryczne.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo oparzenia!
Nieprawidłowa instalacja urządzenia może spowodować oparzenia.
▶
Urządzenia wolnostojące należy ustawiać tak, by ich tylny
panel znajdował się przy ścianie.
6
Page 7
Bezpieczeństwo pl
Bezpieczne użytkowanie
Podczas używania urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Zagrożenie poważnym uszkodzeniem
zdrowia!
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i instrukcji używania
podanych na opakowaniach środków czyszczących i nabłyszczaczy może spowodować ciężki uszczerbek na zdrowiu.
▶
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i instrukcji używania podanych naopakowaniach środków czyszczących
inabłyszczaczy.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo wybuchu!
¡ Znalezienie się rozpuszczalnika w komorze zmywania urzą-
dzenia może spowodować wybuch.
▶
Nigdy nie wlewać żadnego rodzaju rozpuszczalników do komory zmywania.
¡ Obecność żrących, silnie zasadowych lub kwasowych środ-
ków czyszczących w połączeniu z elementami aluminiowymi
w komorze zmywania może spowodować wybuch.
▶
Przy stosowaniu żrących zasadowych albo silnie kwasowych środków czyszczących, szczególnie w ramach zastosowań gospodarczych lub przemysłowych, np. w ramach
pielęgnacji i czyszczenia zmywarki, w zmywarce nie wolno
nigdy umieszczać części wykonanych z aluminium (np. filtrów tłuszczu okapów kuchennych, garnków aluminiowych).
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
¡ Otwarte drzwiczki urządzenia mogą spowodować zranienie.
▶
W celu wykluczenia wypadku, np. wskutek potknięcia, należy otwierać drzwiczki urządzenia tylko w celu włożenia naczyń do zmywarki lub wyjęcia naczyń ze zmywarki.
▶
Nie siadać i nie stawać na otwartych drzwiczkach urządzenia.
7
Page 8
pl Bezpieczeństwo
¡ Noże i przybory posiadające ostre czubki mogą powodować
zranienia.
▶
Noże i inne przybory z ostrymi czubkami należy wkładać do
koszyka na sztućce z ostrzami skierowanymi w dół albo
układać poziomo na półce na noże lub w szufladzie na
sztućce.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo oparzenia!
Po otwarciu drzwiczek w czasie wykonywania programu z
urządzenia może wytrysnąć gorąca woda.
▶
Podczas wykonywać programu należy otwierać drzwiczki
ostrożnie.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo przewrócenia!
Przeładowane kosze na naczynia mogą spowodować przewrócenie urządzenia.
▶
Nigdy nie przeładowywać koszy w wolnostojących urządzeniach.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¡ Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
▶
Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
▶
Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
▶
Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani
ciśnieniowych.
¡ Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stano-
wią poważne zagrożenie.
▶
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia lub źródłami ciepła.
▶
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i
ostrymi krawędziami.
▶
Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować
przewodu przyłączeniowego.
8
Page 9
Bezpieczeństwo pl
Uszkodzone urządzenie
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, należy się zastosować do zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¡ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłącze-
niowy stanowią zagrożenie.
▶
Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
▶
Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest
pęknięta lub złamana.
▶
Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć
urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu
przyłączeniowego.
▶
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłączeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej i zamknąć zawór wody.
▶
Wezwać serwis. →Strona62
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel.
¡ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne
zagrożenie.
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel.
▶
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
▶
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia należy go wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy dostępny u producenta lub w jego serwisie.
9
Page 10
pl Bezpieczeństwo
Zagrożenia dla dzieci
Jeżeli w gospodarstwie domowym mieszkają dzieci, należy przestrzegać określonych zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo uduszenia!
¡ Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę
lub zawinąć się w nie i udusić się.
▶
Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem
dzieci.
▶
Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, aszczególnie folią.
¡ Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co
może doprowadzić do uduszenia.
▶
Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
▶
Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.
OSTRZEŻENIE‒Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmiertelne niebezpieczeństwo.
▶
Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego zużytego urządzenia od gniazda sieciowego, a następnie przeciąć przewód
sieciowy i zniszczyć zamek drzwi urządzenia, uniemożliwiając ich zamknięcie.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zmiażdżenia!
W przypadku urządzeń zabudowanych nad szafkami dzieci
mogą się zakleszczyć pomiędzy drzwiczkami urządzenia i
drzwiami znajdującej się niżej szafki.
▶
Przy otwieraniu i zamykaniu drzwiczek należy zwracać uwagę na dzieci.
OSTRZEŻENIE‒Zagrożenie oparzeniem chemicznym!
Nabłyszczacze i środki czyszczące mogą powodować chemiczne oparzenia ust, gardła i oczu.
▶
Uniemożliwić dzieciom dostęp do nabłyszczaczy i produktów czyszczących.
10
Page 11
Bezpieczeństwo pl
▶
Uniemożliwić dzieciom dostęp do otwartego urządzenia.
Woda znajdująca się w komorze zmywania nie nadaje się
do picia. Mogą się w niej znajdować resztki środka czyszczącego i nabłyszczacza.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo zranienia!
Małe palce dzieci mogą się zakleszczyć w otworach pojemnika na tabletki do zmywarki, co może doprowadzić do zranienia.
▶
Uniemożliwić dzieciom dostęp do otwartego urządzenia.
OSTRZEŻENIE‒Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i udusić.
▶
Używać zabezpieczenia przed dziećmi, jeżeli funkcja ta jest
dostępna.
▶
Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i jego
obsługę.
11
Page 12
pl Wykluczanie szkód materialnych
Wykluczanie szkód materialnych
Wykluczanie szkód materialnych
Aby wykluczyć szkody materialne w
urządzeniu, akcesoriach lub wyposażeniu kuchni należy się stosować do
tych wskazówek.
Bezpieczna instalacja
Podczas instalacji urządzenia należy
przestrzegać tych wskazówek.
UWAGA!
¡ Nieprzepisowe sposoby instalacji
urządzenia mogą spowodować
zranienia.
▶
W razie zabudowy zmywarki pod
lub nad innymi urządzeniami gospodarstwa domowego należy
się zastosować do wskazówek
dotyczących zabudowy w połączeniu ze zmywarką, zawartych
w instrukcji montażu odpowiedniego urządzenia.
▶
Jeżeli nie są dostępne informacje lub instrukcja montażu nie
zawiera odpowiednich wskazówek, należy się skontaktować z
producentem odpowiedniego
urządzenia, aby sprawdzić możliwość zabudowy zmywarki pod
lub nad tym urządzeniem.
▶
Jeżeli producent nie udostępnił
żadnych innych informacji, zmywarki nie wolno zabudowywać
pod ani nad tymi urządzeniami
gospodarstwa domowego.
▶
W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania wszystkich urządzeń gospodarstwa domowego
należy się ponadto zastosować
do instrukcji montażu zmywarki.
▶
Zmywarki nie należy zabudowywać pod płytą grzewczą.
▶
Nie instalować zmywarki w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, pieców akumulacyjnych,
pieców lub innych urządzeń wydzielających ciepło.
¡ Zmodyfikowane lub uszkodzone
węże wodne mogą spowodować
uszkodzenia materialne i uszkodzenia urządzenia.
▶
Nigdy nie załamywać, zgniatać,
modyfikować ani przecinać przewodu sieciowego.
▶
Używać tylko dostarczonych z
urządzeniem węży wodnych lub
oryginalnych węży zamiennych.
▶
Nigdy nie używać ponownie używanych już wcześniej węży wodnych.
¡ Zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnie-
nie wody może mieć negatywny
wpływ na działanie urządzenia.
▶
Upewnić, że ciśnienie wody w instalacji wodociągowej wynosi co
najmniej 50kPa (0,5bar) i maksymalnie 1000kPa (10bar).
▶
Jeśli ciśnienie wody przekroczy
podaną wartość maksymalną,
należy zainstalować zawór redukcyjny między przyłączem wody pitnej a zestawem węży urządzenia.
Bezpieczne użytkowanie
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać tych wskazówek.
UWAGA!
¡ Wydostająca się z urządzenia para
wodna może uszkodzić meble.
▶
Przed otwarciem urządzenia po
zakończeniu programu należy
zaczekać, aż urządzenie ostygnie.
12
Page 13
Ochrona środowiska i oszczędność pl
¡ Sól specjalna może spowodować
uszkodzenie komory zmywania
wskutek korozji.
▶
Napełniać pojemnik na sól specjalną bezpośrednio przed uruchomieniem programu, aby zapewnić jej wypłukanie z komory
zmywania.
¡ Środek czyszczący może uszko-
dzić zmiękczacz wody.
▶
Zbiornik zmiękczacza wody należy napełniać tylko solą specjalną do zmywarek.
¡ Nieodpowiednie środki czyszczące
mogą uszkodzić urządzenie.
▶
Nie stosować urządzeń myjek
parowych.
▶
Nie używać gąbek o szorstkiej
powierzchni i środków do szorowania, aby nie dopuścić do
uszkodzenia powierzchni.
▶
W przypadku zmywarek z frontem wykonanym ze stali nierdzewnej nie należy stosować
ściereczek gąbczastych lub należy kilkakrotnie płukać takie
ściereczki przed pierwszym użyciem.
Ochrona środowiska i oszczędność
Ochrona środowiska i
oszczędność
Aby chronić środowisko, należy używać urządzenia oszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do recyklingu materiały.
Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od
sprzedawcy lub w urzędzie miasta
lub gminy.
Oszczędzanie energii
Urządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zużywa mniej prądu
i wody.
Należy użyć programu Eco50°.
Program Eco50° jest programem
energooszczędnym i przyjaznym
dla środowiska.
→"Programy", Strona19
Czujnik jakości wody
Czujnik jakości wody to optyczny
przyrząd pomiarowy (fotokomórka)
mierzący stan zmętnienia wody. Czujnik jakości wody umożliwia oszczędzanie wody.
Czujnik jakości wody jest używany
wzależności odspecyfiki wybranego
programu. Wrazie silnego zabrudzenia woda zostaje odpompowana izastąpiona czystą wodą. Jeżeli stopień
zabrudzenia jest mniejszy, woda użyta do płukania zostaje wykorzystana
ponownie do następnego zmywania,
co umożliwia zmniejszenie zużycia
wody o 3-6 litrów. W programach automatycznych do stopnia zabrudzenia
dopasowywane są temperatura iczas
trwania programu.
Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne
dla środowiska i nadają się do recyklingu.
▶
Poszczególne elementy utylizować
zgodnie z rodzajem materiału.
13
Page 14
pl Ustawianie i podłączanie
autoOpen Dry
Drzwiczki urządzenia otwierają się
podczas fazy suszenia automatycznie. Zapewnia to wyjątkowo energooszczędne suszenie.
Aby zapewnić optymalny rezultat suszenia, należy przed wyjęciem naczyń zaczekać na zakończenie programu. Program jest zakończony,
gdy wyświetlacz pokazuje "0h:00m".
Gdy funkcja automatycznego otwierania drzwiczek jest nieaktywna, wzrasta zużycie energii i faza suszenia zostaje przeważnie skrócona.
→"Przegląd ustawień podstawo-
wych", Strona37
Ustawianie i podłączanie
Ustawianie i podłączanie
Warunkiem prawidłowej pracy urządzenia jest jego zgodne z zasadami
fachu podłączenie do sieci elektrycznej i wodociągowej. Należy przestrzegać wymaganych kryteriów i instrukcji
montażu.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić
wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.
Wrazie reklamacji należy zwrócić się
do punktu zakupu lub naszego serwisu.
WskazówkaW zakładzie produkcyjnym została przetestowana prawidłowość działania zmywarki. Po teście
na urządzeniu mogły pozostać plamy
wodne. Plamy wodne znikają po
pierwszym procesie zmywania.
Urządzenie podblatowe lub urządzenie integrowane można montować w
jednostce kuchennej między ścianami drewnianymi i ścianami wykonanymi z tworzywa sztucznego. Jeżeli
urządzenie ma zostać ustawione w
kuchni później jako urządzenie stojące, musi ono zostać zabezpieczone
przed przewróceniem, np. przez przymocowanie śrubami do ściany albo
zabudowę pod ciągłym blatem roboczym, który jest trwale połączony z
sąsiednimi szafkami.
1. Przestrzegać zasad bezpieczeń-
stwa. →Strona4
2. Przestrzegać wskazówek dotyczą-
cych podłączania urządzenia do
sieci elektrycznej. →Strona15
3. Sprawdzić zakres dostawy i stan
urządzenia.
4. Wymagane wymiany montażowe
są podane w instrukcji montażu.
5. Po ustawieniu urządzenie należy
wypoziomować przy użyciu regulowanych nóżek.
Zapewnić stabilne ustawienie.
6. Zainstalować przyłącze kanalizacji.
→Strona15
7. Zainstalować przyłącze wody pit-
nej. →Strona15
8. Podłączyć urządzenie do źródła
prądu.
14
Page 15
Ustawianie i podłączanie pl
Przyłącze kanalizacji
Podłączyć urządzenie do przyłącza
kanalizacyjnego, aby umożliwić odpływ brudnej wody.
Instalacja przyłącza kanalizacji
1. Wymagane czynności są opisane
w dostarczonej z urządzeniem instrukcji montażu.
2. Połączyć wąż odpływowy zkróć-
cem odpływowym syfonu przy użyciu dostarczonych z urządzeniem
części.
3. Uważać, by wąż odpływowy nie był
załamany, przygnieciony ani zapętlony.
4. Uważać, by odpływ wody nie był
blokowany przez pokrywę w przyłączu kanalizacji.
Przyłącze wody pitnej
Połączyć urządzenie z przyłączem
wody pitnej.
Instalacja przyłącza wody pitnej
WskazówkaW przypadku wymiany
urządzenia należy użyć nowego węża
dopływowego dla wody.
1. Wymagane czynności są opisane
w dostarczonej z urządzeniem instrukcji montażu.
2. Podłączyć urządzenie do przyłącza
wody pitnej przy użyciu dostarczonych z urządzeniem części.
Uwzględnić dane techniczne
→Strona63.
3. Uważać, by przyłącze wody pitnej
nie było załamane, przygniecione
ani zapętlone.
Przyłącze elektryczne
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
Podłączanie urządzenia do sieci
elektrycznej
Wskazówki
¡ Przestrzegać zasad bezpieczeń-
stwa →Strona5.
¡ Urządzenie należy podłączać wy-
łącznie do sieci zapewniającej napięcie przemienne w przedziale
220 - 240V i 50Hz lub 60Hz.
¡ Należy pamiętać, że system zabez-
pieczający przed wypływem wody
funkcjonuje tylko, gdy urządzenie
jest zasilane prądem.
1. Podłączyć wtyczkę przewodu zasi-
lającego do gniazda sieciowego w
urządzeniu.
2. Podłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego urządzenia do gniazda
sieciowego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
Wymagane parametry sieci elektrycznej są podane na tabliczce
znamionowej.
3. Sprawdzić, czy wtyczka jest stabil-
nie połączona z gniazdem sieciowym.
15
Page 16
pl Poznawanie urządzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
Poznawanie urządzenia
Poznawanie urządzenia
Zapoznać się z częściami urządzenia.
Urządzenie
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
16
Tabliczka znamionowaTabliczka znamionowa z numerem produktu (E-Nr) i
numerem fabrycznym (FD-Nr) →Strona63.
Te dane są potrzebne w razie kontaktu z serwisem
→Strona62.
Page 17
Poznawanie urządzenia pl
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pojemnik naśrodek czyszczącyPojemnik na środek czyszczący należy napełnić środ-
kiem czyszczącym →Strona29.
Dolny kosz na naczyniaDolny kosz na naczynia →Strona23
System filtrującySystem filtrujący →Strona44
Zbiornik na sól specjalnąZbiornik na sól specjalną należy napełniać solą spe-
cjalną.
→"Zmiękczacz wody", Strona25
Pojemnik na tabletki do zmywarki W trakcie procesu zmywania tabletki wypadają auto-
matycznie z pojemnika na środek czyszczący do pojemnika na tabletki, gdzie mogą się optymalnie rozpuszczać.
Górny kosz na naczyniaGórny kosz na naczynia
Szuflada na sztućceSzuflada na sztućce →Strona23
PółkiPółki →Strona24
Górne ramiona spryskująceGórne ramiona spryskujące czyszczą naczynia w gór-
nym koszu na naczynia.
Jeżeli jakość zmywania naczyń nie jest optymalna, należy wyczyścić ramiona spryskujące.
→"Czyszczenie ramion spryskujących", Strona45
Dolne ramię spryskująceDolne ramię spryskujące czyści naczynia w dolnym
koszu na naczynia.
Jeżeli jakość zmywania naczyń nie jest optymalna, należy wyczyścić ramiona spryskujące.
→"Czyszczenie ramion spryskujących", Strona45
Zbiornik nabłyszczaczaZbiornik na nabłyszczacz należy napełniać nabłyszcza-
czem.
→"Dozownik nabłyszczacza", Strona28
Elementy obsługowe
Elementy obsługowe służą do sterowania funkcjami urządzenia i zapewniają informacje o jego stanie.
Niektóre przyciski umożliwiają wykonywanie kilku różnych funkcji.
17
Page 18
pl Poznawanie urządzenia
12345678
910111213
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ i przycisk
Reset
Przyciski programówProgramy →Strona19
WyświetlaczWyświetlacz pokazuje informacje o pozostają-
Wskaźnik WLANHome Connect →Strona39
Wskaźnik dopływu wodyŚwieci wskaźnik dopływu wody
Wskaźnik braku soli specjalnejZmiękczacz wody →Strona25
Przyciski programów i funkcje dodat-
kowe
Przycisk Start Włączanie programu →Strona35
PrzyciskNaciskanie przycisku przez ok. 3 se-
Przycisk zdalnego włączania Zdalne włączanie →Strona40
Ustawianie czasuUstawianie czasu włączenia →Strona35
Wskaźnik braku nabłyszczaczaDozownik nabłyszczacza →Strona28
Otwieracz drzwiczek
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
1
Włączanie urządzenia →Strona34
Wyłączanie urządzenia →Strona36
Anulowanie programu →Strona35
cym czasie trwania programu lub ustawieniach
podstawowych. Wyświetlacz i przyciski ustawiania wartości umożliwiają dokonywanie zmian
ustawień podstawowych.
Programy →Strona19
Funkcje dodatkowe →Strona21
kund otwiera menu ustawień podstawowych.
Otworzyć drzwiczki urządzenia. →Strona34
18
Page 19
Programy
Programy
Programy pl
W tym miejscu można znaleźć przegląd programów oferujących możliwości ustawiania. W zależności od
konfiguracji urządzenia dostępne są
różne programy, które można znaleźć
na panelu obsługowym urządzenia.
Czas trwania programu może być
różny w zależności od wybranego
programu. Czas trwania programu
zależy od temperatury wody, ilości
naczyń, stopnia zabrudzenia naczyń i
wybranej funkcji dodatkowej
zowniku nabłyszczacza lub braku nabłyszczacza zmienia się czas trwania
programu.
Parametry zużycia są podane w skróconej instrukcji obsługi. Parametry
zużycia odnoszą się do normalnych
warunków użytkowania i stopnia twardości wody 13-16°°dH. Różne
czynniki, takie jak np. temperatura
wody lub ciśnienie w przewodzie dopływowym, mogą powodować zmianę podanych parametrów.
WskazówkaStosunkowo długi czas
wykonywania programuEco50° wynika z dłuższego czasu namaczania i
suszenia. Zapewnia to optymalizację
parametrów zużycia.
Wskazówki dla instytutów badawczych
Instytuty badawcze otrzymają wskazówki dotyczące badań porównawczych, np. zgodne z normą
EN60436.
Chodzi tutaj o warunki przeprowadzania testów – nie o rezultaty lub parametry zużycia.
Zapytanie pocztą elektroniczną na
adres: dishwasher@test-appliances.com
20
Potrzebny będzie numer produktu (ENr) i numer fabryczny (FD), oba te
numery znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiczkach urządzenia.
Favourite
Przycisk Favourite umożliwia zapisanie jednego połączenia programu i
funkcji dodatkowej.
Zapisać program przy użyciu aplikacji Home Connect lub elementów
urządzenia.
Fabrycznie przycisk Favourite jest zaprogramowany na program płukania
wstępnego. Płukanie wstępne jest
przystosowane do wszystkich rodzajów naczyń. Płukanie zimną wodą zapewnia przejściowe mycie naczyń.
Page 21
Funkcje dodatkowe pl
Rada:Aplikacja Home Connect
umożliwia pobieranie dodatkowych
programów i ich zapisywanie jako
funkcji przycisku Favourite.
1
Zapisywanie funkcji przycisku
Favourite przy użyciu elementów
urządzenia
1. Nacisnąć .
2. Nacisnąć przycisk pasującego pro-
gramu.
→"Programy", Strona19
3. Nacisnąć przycisk pasującej funk-
cji dodatkowej.
→"Funkcje dodatkowe",
Strona21
4. Nacisnąć i przytrzymać przez
ok. 3 sekund.
a Miga wybrany program i funkcja
dodatkowa.
a Miga .
a Program i funkcja dodatkowa są
zapisane.
Rada:W celu zresetowania programu
należy użyć aplikacji Home Connect
lub przywrócić ustawienia fabryczne
urządzenia.
→"Przegląd ustawień podstawo-
wych", Strona37
Funkcje dodatkowe
Funkcje dodatkowe
W tym miejscu można znaleźć przegląd funkcji dodatkowych oferujących
możliwości ustawiania. W zależności
od konfiguracji urządzenia dostępne
są różne funkcje dodatkowe, które
można znaleźć na panelu obsługowym urządzenia.
Funkcja dodat-
Zastosowanie
kowa
¡ Czas trwania skraca się
VarioSpeedPlus
w zależności od wybranego programu zmywania o 15% do 75%.
¡ Funkcję dodatkową
można uaktywnić przed
uruchomieniem programu i w każdej chwili w
trakcie wykonywania
programu.
¡ Wzrasta zużycie wody i
energii.
Po wybraniu tej funkcji dodatkowej funkcja automatycznego otwierania drzwiczek →Strona37 będzie
nieaktywna przy ustawieniu "o02".
¡ W celu uzyskania wyż-
HigienaPlus
szego statusu higienicznego urządzenia i naczyń temperatura jest
zwiększana i utrzymywana na podwyższonym poziomie przez
szczególnie długi okres
czasu.
¡ Ta funkcja nadaje się
szczególnie dobrze
zmywanie np. desek do
krojenia lub butelek do
karmienia niemowląt.
¡ Używanie tej funkcji
zwiększa poziom higieny.
¡ Wydłuża to czas trwania
programu i zwiększa zużycie energii.
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
21
Page 22
pl Wyposażenie
Funkcja dodat-
Zastosowanie
kowa
¡ Włączać przy załadunku
Strefa intensywna
mieszanym i silnie oraz
słabo zabrudzonych naczyniach, umieszczając
np. silniej zabrudzone
garnki i patelnie w koszu dolnym, a normalnie zabrudzone naczynia w koszu górnym.
¡ Ciśnienie spryskiwania
w dolnym koszu na naczynia jest zwiększane,
a temperatura maksymalna utrzymywana
dłużej. Wydłuża to czas
trwania programu i
zwiększa zużycie energii.
Wyposażenie
Wyposażenie
W tym miejscu można znaleźć przegląd możliwego wyposażenia urządzenia i jego funkcji.
Wyposażenie jest zależne od posiadanego wariantu urządzenia.
Aby uzyskać miejsce na większe naczynia, można zmienić wysokość górnego kosza na naczynia.
Ustawianie górnego kosza na
naczynia dźwigniami bocznymi
Aby umożliwić zmywanie w koszach
na naczynia większych naczyń, należy ustawić wysokość górnego kosza
na naczynia.
1. Wyciągnąć górny kosz na naczy-
nia.
2. Aby uniemożliwić nagłe wypadnię-
cie kosza na naczynia w dół, przytrzymywać go z boku za górną krawędź.
3. Wcisnąć dźwignie po lewej i pra-
wej stronie zewnętrznej strony kosza na naczynia do wewnątrz.
Górny kosz na naczynia
Do górnego kosza na naczynia należy wkładać filiżanki iszklanki.
22
Koszt na naczynia może lekko
opaść.
4. Równo opuścić lub podnieść kosz
na naczynia na odpowiedni poziom.
→"Wysokości kosza na naczynia",
Strona25
Page 23
Upewnić się, że górny kosz na naczynia znajduje się po obydwóch
stronach na tej samej wysokości.
5. Wsunąć kosz na naczynia.
Dolny kosz na naczynia
Do dolnego kosza na naczynia należy wkładać garnki italerze.
Wyposażenie pl
Szuflada nasztućce
Sztućce umieszczać wszufladzie na
sztućce.
Duże talerze ośrednicy do 31cm
wkładać w sposób pokazany na rysunku do dolnego kosza na naczynia.
Sztućce układać zczubkami i ostrzami skierowanymi wdół.
23
Page 24
pl Wyposażenie
1
2
Półki
Półki oraz miejsca pod nią można
używać do rozmieszczania małych filiżanek oraz szklanek lub dużych
sztućców, takich jak np. chochle czy
sztućce półmiskowe.
Jeżeli półka nie jest potrzebna, można ją podnieść i złożyć.
Składane kolce
Kolców należy używać do stabilnego
rozmieszczania naczyń, np. talerzy.
1. Nacisnąć dźwignię do przodu i
złożyć kolce .
2. Jeżeli kolce są znowu potrzebne,
podnieść je.
a Kolce zostają słyszalnie zabloko-
wane.
Aby ułatwić sobie rozmieszczenie
garnków, misek czy kieliszków, kolce
można jednak złożyć.
Składanie kolców
Jeżeli kolce nie są potrzebne, można
1
1
je złożyć.
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
24
Page 25
Przed pierwszym użyciem pl
Wysokości kosza na naczynia
Kosze na naczynia należy ustawić na odpowiednią wysokość.
Wysokość urządzenia 81,5cm z szufladą na sztućce
PoziomKosz górnyKosz dolny
1 maks. ø16 cm31 cm
2 maks. ø18,5 cm27,5 cm
3 maks. ø21 cm25 cm
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem
Dokonać ustawień wymaganych
przed pierwszym uruchomieniem.
Pierwsze uruchomienie urządzenia
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia lub po przywróceniu jego
ustawień fabrycznych konieczne jest
dokonanie ustawień.
Rada:Połączyć urządzenie z urządzeniem mobilnym. Aplikacja HomeConnect umożliwia wygodne dokonywanie ustawień.
→"Szybkie uruchamianie funkcji Ho-
meConnect", Strona39
Warunek:Urządzenie jest ustawione
i podłączone. →Strona14
1. Napełnić zbiornik solą specjalną.
→Strona26
2. Napełnić zbiornik nabłyszczaczem.
→Strona28
Przegląd ustawień twardości wody
3.
Włączyć urządzenie. →Strona34
4. Ustawić zmiękczacz wody.
→Strona26
5. Ustawić ilość nabłyszczacza.
→Strona28
Rada:Te ustawienia i dalsze ustawienia podstawowe →Strona37 można w każdej chwili zmieniać.
Zmiękczacz wody
Zmiękczacz wody
Twarda, zawierająca wapń woda pozostawia na naczyniach i w komorze
zmywania resztki związków wapnia,
które mogą spowodować zatkanie
elementów urządzenia.
W celu zapewnienia wysokiej jakości
zmywania można zmiękczać używaną
wodę przy użyciu zmiękczacza i soli
specjalnej. W celu wykluczenia
uszkodzeń urządzenia należy zawsze
zmiękczać wodę, której stopień twardości przekracza 7°dH.
W tym miejscu można znaleźć przegląd możliwych ustawień twardości wody.
Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w lokalnym przedsiębiorstwie wodociągowym lub zmierzyć specjalnym miernikiem.
ustalony stopień twardości wody.
→"Ustawianie zmiękczacza",
Strona26
Przy stopniu twardości wody równym
0 - 6°dH można zrezygnować z soli
specjalnej i wyłączyć zmiękczacz.
→"Wyłączanie zmiękczacza wody",
Strona27
Używaną wodę można zmiękczać
przy użyciu soli specjalnej.
Napełnianie zbiornika solą
specjalną
Gdy świeci wskaźnik braku soli specjalnej, napełnić pojemnik na sól specjalną bezpośrednio przed urucho-
Ustawianie zmiękczacza
mieniem programu. Potrzebna ilość
soli specjalnej zależy od stopnia twar-
Ustawić urządzenie na stopień twardości używanej wody.
1. Określić stopień twardości wody i
pasujące do niego ustawienie.
→"Przegląd ustawień twardości
wody", Strona25
2. Nacisnąć .
3. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień
podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx.
a Wyświetlacz pokazuje .
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż zostanie ustawiony odpowiedni stopień twardości wody.
Fabrycznie ustawiona jest wartość
H04.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
dości wody. Im wyższy stopień twardości wody, tym większa potrzebna
ilość soli specjalnej.
UWAGA!
¡ Środek czyszczący może uszko-
dzić zmiękczacz wody.
▶
Zbiornik zmiękczacza wody należy napełniać tylko solą specjalną do zmywarek.
¡ Sól specjalna może spowodować
uszkodzenie komory zmywania
wskutek korozji.
▶
Napełniać pojemnik na sól specjalną bezpośrednio przed uruchomieniem programu, aby zapewnić jej wypłukanie z komory
zmywania.
1. Odkręcić i zdjąć pokrywę zbiornika
na sól specjalną.
2. Przy pierwszym uruchomieniu: na-
pełnić cały zbiornik wodą.
26
Page 27
Zmiękczacz wody pl
a
3. WskazówkaStosować tylko sól
specjalną do zmywarek.
Nie stosować soli w tabletkach.
Nie stosować soli kuchennej.
Napełnić zbiornik na sól specjalną
tą solą.
Lejek
1
Napełnić solą specjalną cały zbiornik na sól specjalną. Woda jest wypierana ze zbiornika i odpływa.
4. Założyć i zakręcić pokrywę zbiorni-
ka.
Wyłączanie zmiękczacza wody
Jeżeli świecenie wskaźnika braku soli
jest uciążliwe, np. w przypadku stosowania środka czyszczącego zawierającego substytuty soli, wskaźnik braku soli można wyłączyć.
Wskazówka
Aby wykluczyć uszkodzenie urządzenia,
wskaźnik braku soli należy wyłączać
tylko w następujących sytuacjach:
¡ Stopień twardości wody wynosi
maksymalnie 21°dH i używany
jest środek czyszczący zawierający
substytut soli. Zgodnie z informacjami producenta środki czyszczące zawierające substytuty soli można stosować bez dodatku soli specjalnej tylko do stopnia twardości
wody 21°dH.
¡ Stopień twardości wody wynosi 0 -
6°dH. Stosowanie soli specjalnej
nie jest konieczne.
1. Nacisnąć .
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień
podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx.
a Wyświetlacz pokazuje .
3. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż wyświetlacz pokaże H00.
4. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
a Zmiękczacz wody i wskaźnik braku
soli są wyłączone.
Regeneracja zmiękczacza wody
W celu zapewnienia bezawaryjnej
pracy zmiękczacza wody urządzenie
przeprowadza w regularnych odstępach czasu proces regeneracji tego
systemu.
Regeneracja zmiękczacza wody jest
przeprowadzana we wszystkich programach przed zakończeniem głównego procesu zmywania. Wydłuża to
czas wykonywania programu i zwiększa parametry zużycia mediów, np.
wody i prądu.
Przegląd wartości zużycia
podczas regeneracji
zmiękczacza wody
W tym miejscu można znaleźć przegląd maksymalnych dodatkowych
czasów wykonywania programów i
maksymalnych parametrów dodatkowego zużycia mediów przez zmiękczacz wody.
Regeneracja zmiękczacza wody po
x zmywaniach
Dodatkowy czas wminutach6
Dodatkowe zużycie wody wlitrach5
6
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
27
Page 28
pl Dozownik nabłyszczacza
1
2
max
Dodatkowe zużycie prądu wkWh0,05
Podane parametry zużycia mediów
są wartościami pomiarowymi uzyskanymi w warunkach laboratoryjnych
przy użyciu programu Eco50° oraz
przy ustawionym fabrycznie domyślnym stopniu twardości wody równym
13 - 16 °dH.
Dozownik nabłyszczacza
Dozownik nabłyszczacza
Przy użyciu nabłyszczacza i dozownika nabłyszczacza można zapewnić
idealną jakość zmywania naczyń i
szkła.
Nabłyszczacz
Aby zapewnić optymalną jakość suszenia, należy używać nabłyszczacza.
Stosować tylko nabłyszczacze przeznaczone do zmywarek domowych.
Napełnianie zbiornika
nabłyszczaczem
Gdy świeci wskaźnik braku nabłyszczacza, należy uzupełnić nabłyszczacz. Stosować tylko nabłyszczacze
przeznaczone do zmywarek domowych.
1. Nacisnąć wypust pokrywy zbiorni-
ka nabłyszczacza i podnieść .
2. Napełnić zbiornik nabłyszczaczem
do poziomu znacznika max.
3. Jeżeli doszło do przelania nabłysz-
czacza, usunąć nabłyszczacz z komory zmywania.
Przelany nabłyszczacz może powodować tworzenie nadmiernej ilości
piany w czasie zmywania.
4. Zamknąć pokrywę zbiornika na-
błyszczacza.
a Pokrywa zostaje słyszalnie zablo-
kowana.
Ustawianie ilości nabłyszczacza
Ilość płynu nabłyszczającego należy
zmieniać, jeżeli na naczyniach pozostają smugi lub plamy wodne.
1. Nacisnąć .
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień
podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx.
a Wyświetlacz pokazuje .
3. Nacisnąć odpowiednią
ilość razy, aż wyświetlacz pokaże
ustawioną fabrycznie wartość r04.
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż zostanie ustawiona odpowiednia ilość nabłyszczacza.
– Niższy poziom oznacza, że w
trakcie zmywania dodawana będzie mniejsza ilość nabłyszczacza, co redukuje smugi na naczyniach.
28
Page 29
Środek czyszczący pl
– Wyższy poziom oznacza, że w
trakcie zmywania dodawana będzie większa ilość nabłyszczacza, co redukuje plamy wodne i
zapewnia wysoką jakość suszenia.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
Wyłączanie dozownika nabłyszczacza
Jeżeli świecenie wskaźnika braku nabłyszczacza jest uciążliwe, np. gdy
jest używany uniwersalny środek
czyszczący zawierający już składnik
nabłyszczający, wskaźnik ten można
wyłączyć.
Rada:Skuteczność działania nabłyszczacza zawartego w produktach wielofunkcyjnych jest ograniczona. Lepsze rezultaty można zazwyczaj uzyskiwać przez stosowanie dodatkowego
nabłyszczacza.
1. Nacisnąć .
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień
podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx.
a Wyświetlacz pokazuje .
3. Nacisnąć odpowiednią
ilość razy, aż wyświetlacz pokaże
ustawioną fabrycznie wartość r04.
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż wyświetlacz pokaże r00.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
a Dozownik nabłyszczacza i wskaź-
nik braku nabłyszczacza są wyłączone.
Środek czyszczący
Środek czyszczący
W tym miejscu są podane środki
czyszczące przystosowane do posiadanego urządzenia.
Odpowiednie środki czyszczące
Używać tylko środków czyszczących
przystosowanych do zmywarek. Nadają się do tego celu zarówno środki
jednoskładnikowe, jak i środki wieloskładnikowe.
W celu zapewnienia optymalnej jakości zmywania i suszenia należy stosować jednoskładnikowe środki czyszczące w połączeniu z dodatkową solą specjalną →Strona26 i dodatkowym nabłyszczaczem →Strona28.
Nowoczesne, wydajne środki czyszczące stosują głównie formułę enzymatyczną o niskiej zasadowości. Enzymy rozkładają skrobię i rozszczepiają białko. Do usuwania kolorowych
plam, np. z herbaty czy keczupu, stosuje się najczęściej środki wybielające na bazie tlenu.
WskazówkaPrzestrzegać wskazówek producenta dotyczących sposobu stosowania środka czyszczącego.
Środek czyszczący
TabletkiTabletki nadają się do każ-
Opis
dego rodzaju zmywania i
nie wymagają dozowania.
W przypadku skróconych
programów →Strona19
tabletki mogą się niecałkowicie rozpuszczać i pozostawiać resztki. Może to
zmniejszać jakość zmywania.
29
Page 30
pl Środek czyszczący
Środek czyszczący
Środki czyszczące w proszku
Płynne środki
czyszczące
Rada:Odpowiednie środki czyszczące można nabyć na naszej stronie internetowej lub w naszych punktach
serwisowych →Strona62.
Opis
Środki czyszczące w proszku zaleca się w przypadku
skróconych programów
→Strona19.
Ich dawkę można dostosowywać do stopnia zabrudzenia.
Płynne środki czyszczące
działają szybciej i są zalecane w przypadku skróconych programów
→Strona19 nie obejmują-
cych fazy płukania wstępnego.
Wlany płynny środek czyszczący może wypływać z
urządzenia mimo zamknięcia komory zmywania. Nie
jest to wada i jest niegroźne pod warunkiem przestrzegania następujących
wskazówek:
¡ Wybierać tylko program
nie obejmujący płukania wstępnego.
¡ Nie ustawiać opóźnio-
nego czasu włączenia
programu.
Ich dawkę można dostosowywać do stopnia zabrudzenia.
Jednoskładnikowe środki
czyszczące
Jednoskładnikowe środki czyszczące
to produkty, które oprócz środka
czyszczącego nie zawierają żadnych
innych składników, np. środka czyszczącego w proszku czy w płynie.
Dawkę środków czyszczących w
proszku i w płynie można indywidualnie dostosowywać do stopnia zabrudzenia naczyń.
Aby uzyskać lepszy rezultat suszenia
i wykluczyć uszkodzenia urządzenia,
należy dodatkowo stosować sól specjalną →Strona26 i nabłyszczacz
→Strona28.
Wieloskładnikowe środki
czyszczące
Oprócz standardowych jednoskładnikowych środków czyszczących na
rynku dostępne są produkty z dodatkowymi funkcjami. Produkty te zawierają często oprócz środka czyszczącego także składnik nabłyszczający i
substytut soli (3w1), a także, w zależności od kombinacji (4w1, 5w1, ...)
także inne składniki, np. środek do
ochrony szkła czy środek nabłyszczający do stali szlachetnej.
Wieloskładnikowe środki czyszczące
działają zgodnie z informacjami producenta z reguły tylko do stopnia
twardości wody równego 21°dH. Powyżej stopnia twardości wody równego 21°dH należy dodawać sól specjalną i nabłyszczacz. W celu zapewniania najlepszej jakości zmywania i
suszenia od stopnia twardości wody
równego 14°dH zalecamy stosowanie soli specjalnej i nabłyszczacza.
Jeśli stosowane są wieloskładnikowe
środki czyszczące, przebieg programu zmywania jest automatycznie dopasowywany tak, by zapewniał najlepszą możliwą jakość zmywania i suszenia.
30
Page 31
Środek czyszczący pl
15 ml
25 ml
50 ml
Nieodpowiednie środki czyszczące
Nie używać środków czyszczących,
które mogą spowodować uszkodzenia lub zagrożenia dla zdrowia.
Środek czyszczący
Płyny do zmywania naczyń
Środki czyszczące zawierające
chlor
Opis
Płyn do zmywania naczyń
może powodować nadmierne pienienie i uszkodzenia urządzenia.
Pozostałości chloru na naczyniach mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
Wskazówki dotyczące środków
czyszczących
Środki czyszczące należy stosować
zgodnie z podanymi wskazówkami.
¡ Środki czyszczące posiadające
oznaczenie "bio" lub "eko" zawierają (ze względu na ochronę środowiska) z reguły mniejsze ilości substancji czynnych lub nie zawierają
określonych składników. Ich skuteczność może być ograniczona.
¡ Ustawić dozownik nabłyszczacza i
zmiękczacz wody na używany jedno- lub wieloskładnikowy środek
czyszczący.
¡ Zgodnie z informacjami producen-
ta wieloskładnikowe środki czyszczące można stosować bez dodatku soli specjalnej tylko do określonego stopnia twardości wody,
przeważnie równego 21°°dH. W
celu zapewniania najlepszej jakości zmywania i suszenia od stopnia
twardości wody równego 14°°dH
zalecamy stosowanie soli specjalnej.
¡ Aby wykluczyć sklejanie, należy
dotykać środków czyszczących dostępnych w rozpuszczalnej w wodzie otoczce tylko suchymi rękami,
a środek czyszczący wsypywać tylko do całkiem suchego pojemnika
na środek czyszczący.
¡ Przy stosowaniu wieloskładniko-
wych środków czyszczących programy zmywania przebiegają prawidłowo nawet, gdy świecą wskaźniki braku nabłyszczacza lub soli
specjalnej.
¡ Skuteczność działania nabłyszcza-
cza zawartego w produktach wielofunkcyjnych jest ograniczona. Lepsze rezultaty można zazwyczaj uzyskiwać przez stosowanie dodatkowego nabłyszczacza.
¡ Stosować tabletki zapewniające
lepszą skuteczność suszenia.
Napełnianie środkiem czyszczącym
1. Aby otworzyć pojemnik na środek
czyszczący, należy nacisnąć zapadkę.
2. Wsypać środek czyszczący do su-
chego pojemnika na środek czyszczący.
Jeżeli stosowane są tabletki, wystarczająca jest jedna tabletka.
Wkładać tabletki poprzecznie.
Jeżeli używany jest środek czyszczący w proszku lub w płynie, należy się stosować do wskazówek jego producenta dotyczących dozo-
31
Page 32
pl Naczynia
wania środka i używać odpowiednich przegródek pojemnika na środek czyszczący.
Przy normalnym zabrudzeniu wystarcza 20ml do 25ml środka
czyszczącego. W przypadku słabiej zabrudzonych naczyń wystarcza nieco mniejsza niż podana
ilość środka czyszczącego.
3. Zamknąć pokrywę pojemnika na
środek czyszczący.
a Pokrywa zostaje słyszalnie zablo-
kowana.
a Pojemnik na środek czyszczący
otwiera się automatycznie w odpowiednim momencie zależnie od
programu. Środek czyszczący w
proszku lub w płynie jest rozprowadzany w komorze zmywania i rozpuszczany. Tabletki wpadają do
pojemnika na tabletki i rozpuszczając się dozują środek czyszczący.
Nie wkładać żadnych przedmiotów
do pojemnika na tabletki, aby nie
zakłócać ich równomiernego rozpuszczania.
Rada:Jeżeli używany jest środek
czyszczący w proszku i ma zostać
wybrany program obejmujące zmywanie wstępne, można dodatkowo
nasypać niewielką ilość proszku na
wewnętrzną powierzchnię drzwiczek
urządzenia.
Naczynia
Naczynia
W zmywarce należy zmywać wyłącznie przystosowane do tego naczynia.
WskazówkaOzdoby na szkle i przedmioty zaluminium lub srebra mogą
wskutek zmywania tracić lub zmieniać kolor. Wrażliwe rodzaje szkła
mogą po kilku zmywaniach mętnieć.
Uszkodzenia szkła i naczyń
Unikać uszkodzeń szkła i naczyń.
PrzyczynaZalecenie
Wymienione niżej naczynia nie nadają się
do zmywania w zmywarkach:
¡ Sztućce i naczynia
z drewna
¡ Szkło dekoracyjne,
naczynia artystyczne iantyczne
¡ Przedmioty z two-
rzywa sztucznego
nieodpornego na
wysokie temperatury
¡ Naczynia z miedzi i
cyny
¡ Naczynia zanie-
czyszczone popiołem, woskiem,
smarem czy farbą
¡ Bardzo małe na-
czynia
Szkło i naczynia nie
nadają się do zmywania w zmywarkach.
Należy myć wyłącznie
naczynia, które są
oznaczone przez producenta jako przystosowane do mycia w
zmywarkach.
Należy myć wyłącznie
szkło i naczynia, które
są oznaczone przez
producenta jako przystosowane do mycia
w zmywarkach.
32
Page 33
Naczynia pl
PrzyczynaZalecenie
Skład chemiczny
środka czyszczącego
powoduje szkody.
Stosować środek
czyszczący oznakowany przez producenta
jako nieszkodliwy dla
naczyń.
W zmywarkach do naczyń nie wolno stosować żrących, silnie zasadowych albo kwasowych środków
czyszczących, szczególnie w ramach zastosowań gospodarczych lub przemysłowych, w połączeniu z
aluminium.
Podczas stosowania
żrących, silnie zasadowych albo silnie kwasowych środków
czyszczących, szczególnie w ramach zastosowań gospodarczych lub przemysłowych, w zmywarce nie
wolno umieszczać
części wykonanych z
aluminium
Temperatura wody
programu jest za wysoka.
Wybrać program o
niższej temperaturze.
Szkło i sztućce należy
wyjmować z urządzenia jak najszybciej po
zakończeniu programu.
Wkładanie naczyń
W celu uzyskania optymalnej jakości
zmywania i wykluczenia uszkodzeń
urządzenia należy prawidłowo rozmieszczać przedmioty w zmywarce.
Rady
¡ Korzystanie ze zmywarki zamiast
ręcznego zmywania zapewnia
oszczędność energii i wody.
¡ Na naszej stronie można znaleźć
bezpłatne wskazówki i przykłady
skutecznego rozmieszczania
przedmiotów w zmywarce.
¡ W celu zapewnienia oszczędności
energii i wody należy w miarę możliwości napełniać urządzenie maksymalną podaną ilością nakryć
normowanych.
→"Dane techniczne", Strona63
¡ Aby polepszyć jakość zmywania i
suszenia, należy ustawiać przedmioty wypukłe lub wklęsłe ukośnie,
aby mogła po nich spływać woda.
1. Usuwać z naczyń grubsze resztki
potraw.
Przed umieszczeniem w zmywarce
nie płukać naczyń pod bieżącą wodą, aby zapewnić oszczędność zasobów.
2. Przy wkładaniu naczyń należy
uwzględnić następujące wskazówki:
– Silnie zbrudzone naczynia, np.
garnki, należy wkładać do dolnego kosza na naczynia. Uzyskany wynik zmywania jest lepszy ze względu na silny strumień
wody.
– W celu wykluczenia uszkodzeń
naczyń należy je ustawiać stabilnie.
– W celu wykluczenia zranień
sztućce układać zczubkami i
ostrzami skierowanymi wdół.
– Naczynia rozmieszczać otwora-
mi skierowanymi w dół, aby nie
gromadziła się w nich woda.
– Nie blokować ramion spryskują-
cych, muszą się one swobodnie
obracać.
– Nie wkładać małych części do
pojemnika na tabletki i nie przykrywać go naczyniami, aby nie
blokować pokrywy komory zmywania.
33
Page 34
pl Podstawowy sposób obsługi
Wyjmowanie naczyń
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Gorące naczynia mogą powodować
oparzenia skóry. Gorące naczynia są
wrażliwe na uderzenia, mogą się
stłuc i spowodować zranienie.
▶
Po zakończeniu programu poczekać, aż urządzenie ostygnie.
1. Aby wykluczyć spadanie na naczy-
nia kropel wody, wyjmować je od
dołu doi góry.
2. Sprawdzić komorę zmywania i ak-
cesoria pod kątem zanieczyszczeń
i w razie potrzeby wyczyścić.
→"Czyszczenie ipielęgnacja",
Strona42
Podstawowy sposób obsługi
Podstawowy sposób
obsługi
W tym miejscu można znaleźć najważniejsze informacje na temat obsługi swojego urządzenia.
Otwieranie drzwiczek urządzenia
▶
Otworzyć drzwiczki urządzenia.
Jako program domyślny ustawiony
jest program Eco50°.
Program Eco50° jest programem
minimalnie obciążającym środowisko, doskonale przystosowanym
do mycia normalnie zabrudzonych
naczyń. Jest to program najbardziej wydajny pod względem połączonego zużycia energii i wody dla
tego typu naczyń, zgodny z rozporządzeniem UE w sprawie wymogów dotyczących ekoprojektu.
Jeżeli urządzenie nie będzie obsługiwane przez 10minut, wyłączy się
automatycznie.
Ustawianie programu
Aby dostosować cykl zmywania do
stopnia zabrudzenia naczyń, należy
ustawić odpowiednio dobrany program.
Włączenie programu można opóźnić
omaksymalnie 24godziny.
1. Nacisnąć .
a Na wyświetlaczu pojawia
się"h:01".
2. Przyciskiem ustawić żądany
czas włączenia programu.
3. Nacisnąć.
a Wybrany czas włączenia jest ak-
tywny.
Rada:W celu anulowania ustawionego czasu włączenia nacisnąć przycisk odpowiednią ilość razy, aż na
wyświetlaczu pojawi się"h:00".
Włączanie programu
▶
Nacisnąć .
a Program jest zakończony, gdy wy-
świetlacz pokazuje "0h:00m".
Wskazówki
¡ Nie używać pojemnika na tabletkę
jako uchwytu dla kosza górnego
przy ewentualnym wkładaniu dodatkowych naczyń w trakcie programu zmywania. Grozi to kontaktem z rozpuszczoną częściowo tabletką.
¡ Bieżący program można zmienić
tylko przez jego przerwanie.
→"Anulowanie programu",
Strona35
¡ Aby zapewnić oszczędność ener-
gii, zmywarka wyłącza się automatycznie wciągu 1minuty po zakończeniu programu. Jeżeli drzwiczki
zostaną otwarte od razu po zakończeniu programu, urządzenie wyłączy się automatycznie po 4sekundach.
Aktywacja blokady przycisków
Blokada przycisków uniemożliwia wyłączenie lub przypadkową obsługę
pracującego urządzenia.
▶
Naciskać przez ok. 3 sekund.
a Blokada przycisków jest aktywna i
zostanie wyłączona automatycznie
po zakończeniu programu.
a Gdy urządzenie jest obsługiwane,
na wyświetlaczu miga .
a W przypadku braku zasilania blo-
kada przycisków pozostaje aktywna.
Dezaktywacja blokady przycisków
▶
Naciskać przez ok. 3 sekund.
Przerywanie programu
WskazówkaPrzy otwieraniu drzwi-
czek nagrzanego urządzenia należy
najpierw nakilka minut lekko przymknąć drzwiczki, adopiero potem
zamknąć je całkowicie. Wyklucza to
powstanie ciśnienia we wnętrzu urządzenia i przypadkowe otwarcie drzwiczek.
1. Nacisnąć .
a Program zostaje zapisany, urzą-
dzenie wyłącza się.
2. Aby kontynuować program, naci-
snąć .
Anulowanie programu
Aby zakończyć program wcześniej
lub zmienić rozpoczęty już program,
należy przerwać program.
▶
Naciskać przez ok.
4sekund.
a Świecą wszystkie wskaźniki.
35
Page 36
pl Podstawowy sposób obsługi
a Po zgaśnięciu wskaźników wyświe-
tlacz pokazuje "0h:01m" i zostaje
odpompowana pozostała w urządzeniu woda.
a Program zostaje przerwany i za-
kończony po upływie ok. 1minuty.
Wyłączanie urządzenia
1. Przestrzegać zasad bezpieczeń-
stwa użytkowania →Strona12.
2. Nacisnąć .
Rada:Naciśnięcie w czasie zmy-
wania powoduje przerwanie bieżącego programu. Po włączeniu urządzenia program będzie automatycznie
kontynuowany.
36
Page 37
Ustawienia podstawowe pl
Ustawienia podstawowe
Ustawienia podstawowe
Użytkownik może dopasować urządzenie do swoich potrzeb.
Przegląd ustawień podstawowych
Ustawienia podstawowe są zależne od wyposażenia posiadanego urządzenia.
Ustawienie podstawowe
Twardość wodyH04
Dozowanie nabłysz-
Tekst na wyświetlaczu
1
1
r04
OpcjaOpis
H00 - H07Ustawianie zmiękczacza na aktualną
r00 - r06Ustawić ilość nabłyszczacza.
czacza
Suszenie intensywned00
Ciepła wodaA00
1
Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)
1
1
d00 - d01Płukanie nabłyszczające ma miejsce
A00 - A01Ustawianie przyłącza zimnej wody
twardość wody.
→"Ustawianie zmiękczacza",
Strona26
Na poziomie H00 zmiękczacz jest
wyłączony.
→"Ustawianie ilości nabłyszczacza",
Strona28
Wyłączanie dozownika nabłyszczacza przez ustawienie poziomu r00.
wpodwyższonej temperaturze, co
poprawia jakość suszenia. Może to
nieznacznie wydłużyć czas trwania
programu.
WskazówkaFunkcja ta nie jest przystosowana do delikatnych naczyń.
Wyłączanie "d01" i wyłączanie "d00"
funkcji intensywnego suszenia.
lub przyłącza ciepłej wody. Ustawienie urządzenia na ciepłą wodę zaleca
się tylko, gdy ciepła woda pochodzi
ze zoptymalizowanego energetycznie podgrzewacza wody oraz odpowiedniej instalacji, np. instalacji fotowoltaicznej z przewodem cyrkulacyjnym. Temperatura wody powinna
wynosić co najmniej 40°C i maksymalnie 60°C.
Włączanie "A01" lub wyłączanie
"A00" ciepłej wody.
37
Page 38
pl Ustawienia podstawowe
Ustawienie podstawowe
autoOpen Dryo02
Tekst na wyświetlaczu
1
OpcjaOpis
o00 - o02Aktywacja i dezaktywacja funkcji au-
tomatycznego otwierania drzwiczek
urządzenia w fazie suszenia.
Możliwe są następujące ustawienia:
¡ Przy ustawieniu "o00" funkcja au-
tomatycznego otwierania drzwiczek jest dezaktywowana we
wszystkich programach.
¡ Przy ustawieniu "o01" funkcja au-
tomatycznego otwierania drzwiczek jest aktywna we wszystkich
programach.
¡ Przy ustawieniu "o02" funkcja au-
tomatycznego otwierania drzwiczek jest aktywna tylko w programie Eco50°.
→"autoOpen Dry", Strona14
Wi-FiCn0
1
Cn0 - Cn1Włączanie i wyłączanie bezprzewo-
dowego połączenia sieciowego.
Poziom "Cn0" wyłącza bezprzewodowe połączenie z siecią.
Zdalne włączanierc1
1
rc0 - rc2Aktywacja i dezaktywacja funkcji
zdalnego włączania.
Możliwe są następujące ustawienia:
¡ Przy ustawieniu "rc0" funkcja
zdalnego włączania jest ciągle
wyłączona.
¡ Przy ustawieniu "rc1" funkcję
zdalnego włączania można aktywować przyciskiem zdalnego włączania.
Muszą już być dokonane ustawienia
konieczne przy pierwszym uruchomieniu urządzenia.
1
Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)
38
Page 39
HomeConnect pl
Zmiana ustawień podstawowych
1. Nacisnąć .
2. Naciskać przez 3 sekun-
dy, aby otworzyć menu ustawień
podstawowych.
a Wyświetlacz pokazuje Hxx.
a Wyświetlacz pokazuje .
3. Nacisnąć odpowiednią
ilość razy, aż wyświetlacz pokaże
żądane ustawienie.
4. Nacisnąć odpowiednią ilość
razy, aż wyświetlacz pokaże odpowiednią wartość.
Możliwa jest zmiana różnych ustawień.
5. Naciskać przez 3sekun-
dy, aby zapisać ustawienia.
HomeConnect
HomeConnect
To urządzenie może się łączyć z siecią. Połączyć urządzenie z urządzeniem mobilnym, aby umożliwić sobie
obsługiwanie jego funkcji przy użyciu
aplikacji HomeConnect, dostosowywanie jego ustawień podstawowych i
monitorowanie jego aktualnego stanu.
Usługi HomeConnect nie są dostępne we wszystkich krajach. Dostępność funkcji HomeConnect jest uzależniona od dostępności usług HomeConnect w kraju użytkownika. Informacje na ten temat można znaleźć
na:www.home-connect.com.
Warunkiem korzystania z funkcji HomeConnect jest skonfigurowanie połączenia z siecią domową (Wi-Fi1) i
aplikacją HomeConnect.
¡ →"Łączenie urządzenia z siecią
domową WLAN (Wi-Fi)",
Strona40
Aplikacja HomeConnect prowadzi
użytkownika przez cały proces rejestracji. W celu dokonania ustawień
należy postępować zgodnie ze wskazówkami generowanymi przez aplikację HomeConnect.
Rady
¡ Zastosować się do dołączonych
dokumentów dotyczących funkcji
HomeConnect.
¡ Należy się też stosować do wska-
zówek wyświetlanych w aplikacjiHomeConnect.
WskazówkaNależy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i upewnić
się, że będą one przestrzegane także
w przypadku zdalnego sterowania
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji HomeConnect.
→"Bezpieczeństwo", Strona4
Szybkie uruchamianie funkcji
HomeConnect
Umożliwia szybkie i proste połączenie urządzenia z urządzeniem mobilnym.
Konfiguracja aplikacji
1. Zainstalować aplikację HomeCon-
nect wurządzeniu mobilnym.
2. Uruchomić aplikację i skonfiguro-
wać dostęp do systemu HomeConnect.
Aplikacja HomeConnect prowadzi
użytkownika przez cały proces rejestracji.
1
Wi-Fi jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance.
39
Page 40
pl HomeConnect
Łączenie urządzenia z siecią
domową WLAN (Wi-Fi)
Warunki
¡ Aplikacja HomeConnect jest zain-
stalowana wurządzeniu mobilnym.
¡ W routerze jest uaktywniona funk-
cja Wi-Fi.
¡ W urządzeniu uaktywnione jest
ustawienie podstawowe Wi-Fi.
¡ W miejscu ustawienia urządzenie
znajduje się w zasięgu domowej
sieci WLAN (Wi-Fi).
1. Przy użyciu aplikacji HomeCon-
nect zeskanować kod QR.
2. Postępować zgodnie ze wskazów-
kami wyświetlanymi przez aplikację
HomeConnect.
Ustawienia HomeConnect
Dostosować funkcję HomeConnect
do swoich potrzeb.
Ustawienia funkcji HomeConnect
można zmienić w ustawieniach podstawowych. Ustawienia wyświetlane
na wyświetlaczu są zależne od tego,
czy funkcja HomeConnect została
skonfigurowana i czy urządzenie jest
połączone z siecią domową.
Zdalne włączanie
Za pośrednictwem aplikacji HomeConnect można korzystać z następujących funkcji urządzenia przy
użyciu urządzenia mobilnego.
Rada:Jeżeli w ramach ustawień podstawowych została wybrana funkcja
Zdalne włączanie →Strona37 "rc2",
funkcja zdalnego włączania jest ciągle aktywna i możliwe jest w każdej
chwili włączanie urządzenia przy użyciu urządzenia mobilnego.
Aktywacja funkcji zdalnego
włączania
Jeżeli w ramach ustawień podstawowych została wybrana funkcja Zdalne
włączanie "rc1", należy uaktywnić
funkcję zdalnego włączania przy użyciu elementów urządzenia.
Warunki
¡ Urządzenie jest połączone z domo-
wą siecią Wi-Fi.
¡ Urządzenie jest połączone z aplika-
cją HomeConnect.
¡ Funkcja Zdalne włączanie
→Strona37 została ustawiona
"rc1" w ramach ustawień podstawowych.
¡ Jest wybrany program.
▶
Nacisnąć .
Otwarcie drzwiczek urządzenia po-
woduje automatyczną dezaktywację funkcji zdalnego włączania.
a Miga przycisk zdalnego włączania.
Rada:Aby dezaktywować funkcję
zdalnego włączania, nacisnąć .
Zdalna diagnostyka
Serwis może uzyskać dostęp do
urządzenia za pośrednictwem funkcji
diagnostyki zdalnej, jeżeli użytkownik
zwróci się do serwisu z odpowiednim
wnioskiem, urządzenie jest połączone
z HomeConnect serwerem, a funkcja
zdalnej diagnostyki jest dostępna w
kraju użytkowania urządzenia.
Rada:Szczegółowe informacje oraz
wskazówki na temat dostępności
zdalnej diagnostyki w danym kraju
można znaleźć w zakładce Serwis/
Wsparcie techniczne na lokalnej stronie internetowej: www.home-connect.com
40
Page 41
HomeConnect pl
Aktualizacja oprogramowania
Ta funkcja umożliwia aktualizowanie
oprogramowania urządzenia, np.
wcelu jego optymalizacji, usunięcia
błędów, aktualizacji zabezpieczeń.
Aplikacja HomeConnect informuje o
dostępnych aktualizacjach oprogramowania.
Ochrona danych
Należy się zapoznać z informacjami
dotyczącymi ochrony danych.
Podczas pierwszego łączenia
urządzenia z posiadającą dostęp do
Internetu siecią domową urządzenie
przesyła do serwera HomeConnect
następujące kategorie danych
(pierwsza rejestracja):
¡ Jednoznaczny identyfikator urzą-
dzenia (złożony zkluczy urządzenia iadresu MAC zintegrowanego
modułu telekomunikacyjnego
Wi-Fi).
dzonego wcześniej przywrócenia
ustawień fabrycznych.
Pierwsza rejestracja wstępnie konfiguruje funkcje HomeConnect i jest
wymagana dopiero, gdy użytkownik
zamierza po raz pierwszy skorzystać
z funkcji HomeConnect.
WskazówkaNależy pamiętać, że
funkcje HomeConnect są dostępne
tylko w połączeniu z aplikacją HomeConnect. Informacje dotyczące
ochrony danych osobowych można
wyświetlać w aplikacji HomeConnect.
Deklaracja zgodności
Firma BSH Hausgeräte GmbH
oświadcza niniejszym, że urządzenie
obsługujące funkcję Home Connect
spełnia istotne wymagania oraz pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności RED
jest dostępny w Internecie pod adresem www.siemens-home.bsh-group.com na stronie poświęconej urządzeniu w zakładce zawierającej dokumenty dodatkowe.
Sieć bezprzewodowa 5 GHz (Wi-Fi): Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
41
Page 42
pl Czyszczenie ipielęgnacja
Czyszczenie ipielęgnacja
Czyszczenie ipielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało
sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
Czyszczenie komory zmywania
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Używanie środków czyszczących zawierających chlor może spowodować
szkody na zdrowiu.
▶
Nigdy nie używać środków czyszczących zawierających chlor.
1. Usunąć większe zanieczyszczenia
we wnętrzu wilgotną ściereczką.
2. Napełnić pojemnik na środek
czyszczący środkiem czyszczącym.
3. Wybrać program onajwyższej tem-
peraturze.
→"Programy", Strona19
4. Włączyć program bez naczyń.
→Strona35
Środki czyszczące
Do czyszczenia urządzenia używać
tylko przystosowanych do tego celu
środków czyszczących.
→"Bezpieczne użytkowanie",
Strona12
Przydatne wskazówki dotyczące
pielęgnacji urządzenia
Stosowanie się do wskazówek dotyczących pielęgnacji urządzenia zapewni jego długie sprawne działanie.
CzynnośćZaleta
Wycierać regularnie
uszczelki drzwiczek,
front zmywarki ipanel
obsługowy wilgotną
ściereczką z płynem
do zmywania naczyń.
Jeżeli urządzenie nie
będzie przez dłuższy
czas używane, pozostawić drzwiczki lekko
uchylone.
Części urządzenia pozostają czyste i higieniczne.
Eliminuje to nieprzyjemne zapachy.
Czyszczenie zmywarki
Osady, np. wpostaci resztek potraw
ikamienia, mogą powodować zakłócenia pracy urządzenia. Aby uniknąć
zakłóceń i wyeliminować nieprzyjemne zapachy, zalecamy regularne
czyszczenie urządzenia.
Czyszczenie zmywarki to najlepszy
program do czyszczenia urządzenia
przy użyciu środków do pielęgnacji i
czyszczenia zmywarek do naczyń.
42
Rada:Nasz przetestowany i zaaprobowany środek do pielęgnacji i
czyszczenia zmywarek do naczyń
można nabyć w Internecie na stronie
https://www.siemens-home.bsh-group.com/store albo za pośrednictwem
serwisu.
Czyszczenie zmywarki to program
służący do usuwania różnych osadów w trakcie jednego cyklu zmywania. Mycie odbywa się w dwóch fazach:
Page 43
Czyszczenie ipielęgnacja pl
FazaUsuwane zanieczyszcze-
Środek czyszczącyPozycja
nia
1Tłuszcz i kamieńPłynny środek do pielęgnacji
zmywarek albo odkamieniacz do zmywarek w proszku.
2Resztki potraw i osadyŚrodek do czyszczenia zmy-
warek
Aby zapewnić optymalny efekt czyszczenia, program dozuje środki czyszczące oddzielnie w odpowiedniej fazie czyszczenia. Wymaga to rozmieszczenia środków czyszczących
w odpowiednich pozycjach.
Jeżeli na panelu obsługowym świeci
wskaźnik Czyszczenie zmywarki lub
na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
odpowiednie monit, należy wykonać
bez naczyń program Czyszczenie
zmywarki. Wskaźnik gaśnie po wykonaniu programu Czyszczenie zmywarki. Jeżeli posiadane urządzenie nie
dysponuje funkcją przypominania, zalecamy przeprowadzanie pielęgnacji
zmywarki co 2miesiące.
Wykonać programCzyszczenie
zmywarki
Jeżeli na panelu obsługowym świeci
wskaźnik Czyszczenie zmywarki lub
na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
odpowiednie monit, należy wykonać
program Czyszczenie zmywarki.
Wskazówki
¡ Wykonać program Czyszczenie
zmywarki bez naczyń.
¡ Używać wyłącznie specjalnych
środków do pielęgnacji i czyszczenia zmywarek.
¡ Uważać, by w komorze zmywania
urządzenia nie znalazły się żadne
aluminiowe przedmioty, np. filtry
¡ Jeżeli program Czyszczenie zmy-
warki nie został wykonany po
3zmywaniach, wskaźnik Czyszczenie zmywarki znika samoczynnie.
¡ W celu zapewnienia optymalnego
efektu czyszczenia należy zwrócić
uwagę na prawidłowe rozmieszczenie środków czyszczących.
¡ Postępować zgodnie zzasadami
bezpieczeństwa podanymi na opakowaniach środków do pielęgnacji
i czyszczenia zmywarek.
1. Usunąć większe zanieczyszczenia
we wnętrzu wilgotną ściereczką.
2. Wyczyścić filtry.
3. Umieścić środek do pielęgnacji
zmywarek we wnętrzu urządzenia.
Używać wyłącznie specjalnych
środków do pielęgnacji zmywarek
do naczyń.
4. Całkowicie napełnić środkiem
czyszczącym do zmywarek komorę
na środek czyszczący.
Nie wsypywać żadnego dodatkowego środka czyszczącego do
wnętrza urządzenia.
5. Nacisnąć .
6. Nacisnąć .
a Wykonywana jest funkcja Czysz-
czenie zmywarki.
a Po zakończeniu programu urządze-
nia gaśnie wskaźnik Czyszczenie
zmywarki.
tłuszczu okapów kuchennych czy
aluminiowe garnki.
Wnętrze urządzenia, np. butelka zawieszona w koszu na
sztućce albo proszek wsypany do wnętrza.
Pojemnik naśrodek czyszczący
43
Page 44
pl Czyszczenie ipielęgnacja
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
System filtrujący
System filtrujący filtruje z obiegu zmywarki większe zanieczyszczenia.
mikrofiltra
Filtr drobny
Filtr zgrubny
Czyszczenie filtrów
Zanieczyszczenia pochodzące z wody użytej do zmywania mogą zatykać
filtry.
1. Po każdym zmywaniu należy kon-
trolować filtry pod kątem odfiltrowanych resztek.
2. Obrócić filtr zgrubny w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara i wyjąć system filtrujący .
sze wylotowe ramion spryskujących pod kątem niedrożności, w
razie potrzeby usunąć ciała obce.
4. Założyć dolne ramię spryskujące.
a Ramię spryskujące zostaje słyszal-
nie zablokowane.
5. Założyć i przykręcić górne ramiona
spryskujące.
45
Page 46
pl Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
▶
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
▶
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia należy go
wymienić na specjalny przewód przyłączeniowy dostępny u producenta lub w
jego serwisie.
Bezpieczeństwo urządzenia
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Drzwiczki urządzenia nie
otwierają się po zakończeniu
programu.
Nie jest uaktywniona funkcja
automatycznego otwierania
drzwiczek.
Drzwiczki nie są prawidłowo
ustawione.
Zabrudzone drzwiczki i
uszczelka drzwiczek.
Szerokość szczeliny drzwiczek została ustawiona z
użyciem niewłaściwych
wkrętów.
▶
Aktywować funkcję automatycznego otwierania drzwiczek.
→"Przegląd ustawień podstawowych", Strona37
▶
Prawidłowo ustawić drzwiczki w
sposób opisany w instrukcji montażu.
Szerokość szczeliny drzwiczek powinna wynosić co najmniej od
70mm do 100mm.
▶
Wyczyścić drzwiczki iuszczelkę
drzwiczek wilgotną ściereczką z
niewielką ilością płynu do zmywania
naczyń.
▶
Ustawić szerokość szczeliny drzwiczek z użyciem wkrętów o rozmiarze 4x30.
Wkręty te są objęte zakresem dostawy.
Użycie zbyt długich wkrętów może
spowodować dezaktywację funkcji
automatycznego otwierania drzwiczek.
46
Page 47
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Drzwiczki urządzenia nie
otwierają się po zakończeniu
programu.
Drzwiczki urządzenia otwierają się za szeroko po zakończeniu programu.
System zabezpieczający wyłącza funkcję automatycznego otwierania drzwiczek.
Drzwiczki nie są prawidłowo
ustawione.
▶
Wezwać serwis. →Strona62
▶
Prawidłowo ustawić drzwiczki w
sposób opisany w instrukcji montażu.
Szerokość szczeliny drzwiczek powinna wynosić co najmniej od
70mm do 100mm.
Szerokość szczeliny drzwiczek została ustawiona z
użyciem niewłaściwych
wkrętów.
▶
Ustawić szerokość szczeliny drzwiczek z użyciem wkrętów o rozmiarze 4x30.
Wkręty te są objęte zakresem dostawy.
Użycie zbyt długich wkrętów może
spowodować dezaktywację funkcji
automatycznego otwierania drzwiczek.
Kod błędu / informacja o błędzie / sygnał
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Świecą na zmianę wskazania E:21-60.
Świecą na zmianę wskazania E:30-00.
Świecą na zmianę wskazania E:31-00.
Świecą na zmianę wskazania E:34-00.
Świecą na zmianę wskazania E:32-00 lub świeci
wskaźnik dopływu wody.
Urządzenie rozpoznało zakamieniony element grzewczy.
Aktywny system ochrony wody.
Aktywny system ochrony wody.
Do urządzenia ciągle napływa woda.
Wąż dopływowy wody jest
załamany.
Zakręcony zawór wody.
Zawór wody jest zakleszczo-
ny lub pokryty kamieniem.
Zatkane sita w króćcu węża
dopływowego lub węża funkcji AquaStop.
1. Odkamienić urządzenie.
2. Używać urządzenia ze zmiękcza-
czem wody.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Wezwać serwis →Strona62.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Wezwać serwis →Strona62.
1. Zamknąć zawór wody.
2. Wezwać serwis →Strona62.
▶
Ułożyć wąż dopływowy wody bez
załamań.
▶
Otworzyć zawór wody.
▶
Otworzyć zawór wody.
Natężenie przepływu wody przy
otwartym dopływie musi wynosić
przynajmniej 10 l/min.
1. Wyłączyć urządzenie.
47
Page 48
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Świecą na zmianę wskazania E:32-00 lub świeci
wskaźnik dopływu wody.
2. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
gniazda sieciowego.
3. Zakręcić zawór wody.
4. Odkręcić króciec przyłącza wody.
5. Wyjąć filtr zwęża dopływowego wo-
dy
6. Wyczyścić filtr.
7. Włożyć filtr do węża dopływowego
wody.
8. Przykręcić króciec przyłącza wody.
9. Sprawdzić szczelność przyłącza wo-
dy.
10. Zapewnić zasilanie prądem.
11. Włączyć urządzenie.
Świecą na zmianę wskazania E:92-40.
Świecą na zmianę wskazania E:61-03. Woda nie jest
odpompowywana.
Świecą na zmianę wskazania E:61-02.
Filtry są zanieczyszczone lub
zatkane.
Zatkany lub załamany wąż
odpływowy wody.
Złącze syfonu jest jeszcze
zamknięte.
Poluzowana osłona pompy
odpływowej.
Pompa odpływowa jest zablokowana.
▶
Wyczyścić filtry.
→"Czyszczenie filtrów", Strona44
1. Wąż odpływowy należy ułożyć bez
załamań.
2. Usunąć resztki.
▶
Sprawdzić złącze syfonu, w razie
potrzeby otworzyć.
Drzwiczki urządzenia nie
otwierają się automatycznie
po zakończeniu programu
Naczynia ztworzywa sztucznego nie są suche.
To nie jest usterka. Tworzywo sztuczne odznacza się
niższą zdolnością kumulowania ciepła igorzej się suszy.
Sztućce nie są suche.Niekorzystnie poukładane
sztućce wkoszu lub szufladzie na sztućce.
1. Stosować nabłyszczacz zapewniają-
cy lepszą skuteczność suszenia.
2. Zastosować wieloskładnikowy śro-
dek czyszczący olepszej skuteczności suszenia.
▶
Uaktywnić funkcję Ekstra Suszenie.
1. Zaczekać, aż program zostanie za-
kończony.
2. Wyjąć naczynia dopiero 30minut
po zakończeniu programu.
▶
Zastosować markowy nabłyszczacz.
Produkty ekologiczne mogą posiadać ograniczoną skuteczność.
▶
Prawidłowo ustawić drzwiczki w
sposób opisany w instrukcji montażu.
Szerokość szczeliny drzwiczek powinna wynosić co najmniej od
70mm do 100mm.
▶
Brak środków zaradczych.
W miejscach styku sztućców mogą się
tworzyć krople.
1. Sztućce układać w miarę możliwo-
ści pojedynczo. →Strona33
2. Unikać kontaktu między mytymi
przedmiotami.
50
Page 51
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Wewnętrzne boki urządzenia
są mokre po zmywaniu.
Nie jest to usterka. W ramach funkcji suszenia kon-
Nie jest konieczne żadne działanie.
densacyjnego krople wody
w komorze zmywania są
uwarunkowane fizycznie i
korzystne. Wilgotne powietrze skrapla się na ścianach
wewnętrznych zmywarki, a
woda spływa i zostaje odpompowana.
Resztki potraw na naczyniach.
Naczynia są ułożone za blisko siebie lub przepełniony
kosz.
1. Rozmieścić naczynia tak, by było
między nimi dość wolnego miejsca.
Strumienie wody muszą docierać
do powierzchni naczyń.
2. Unikać kontaktu między mytymi
przedmiotami.
Ruch obrotowy ramienia
spryskującego jest zablokowany.
Dysze ramion spryskujących
są zatkane.
Filtry są zanieczyszczone.
▶
Rozmieścić naczynia w sposób niezakłócający ruchu obrotowego ramienia spryskującego.
▶
Wyczyścić ramiona spryskujące
→Strona45.
▶
Wyczyścić filtry.
→"Czyszczenie filtrów", Strona44
Filtry są osadzone filtry i/lub
nie są poprawnie zablokowane.
Wybrano za słaby program
zmywania.
1. Prawidłowo włożyć filtry.
→"System filtrujący", Strona44
2. Zablokować filtry.
▶
Wybrać intensywniejszy program
zmywania.
→"Programy", Strona19
Naczynia zostały zbyt dokładnie oczyszczone. System czujnikowy wybrał mniej
▶
Usuwać z naczyń tylko większe
resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki.
intensywny. Trudne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
Wysokie, wąskie szkła nie są
dostatecznie wypłukiwane w
rogach zmywarki.
Górny kosz na naczynia nie
jest ustawiony na tej samej
wysokości po lewej i prawej
▶
Nie układać wysokich, wąskich na-
czyń zbyt ukośnie inie ustawiać ich
wnarożnikach zmywarki.
▶
Ustawić górny kosz na naczynia na
tej samej wysokości po lewej i pra-
wej stronie.
stronie.
51
Page 52
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Pozostałości środka czyszczącego w urządzeniu
Pokrywa zbiornika na środek
czyszczący jest zablokowana przez naczynia i nie
otwiera się.
1. Rozmieszczać naczynia w górnym
koszu na naczynia tak, by pojemnik
na tabletki nie był blokowany przez
naczynia.
→"Wkładanie naczyń", Strona33
Naczynia blokują pokrywę zbiornika
na środek czyszczący.
2. Nie umieszczać naczyń ani odświe-
żaczy do zmywarek w pojemniku na
tabletki.
Pokrywa zbiornika na środek
czyszczący jest zablokowana przez tabletkę i nie otwie-
▶
Wkładać tabletki do zbiornika na
środek czyszczący poprzecznie, nie
pionowo.
ra się.
Użyto tabletki wprogramie
przyspieszonym lub skróconym. Nie upłynął czas potrzebny do rozpuszczenia ta-
▶
Wybrać intensywniejszy program
→Strona19 albo użyć środka
czyszczącego w proszku
→Strona29.
bletki.
Skuteczność czyszczenia i
zdolność rozpuszczenia się
▶
Zmienić środek czyszczący
→Strona29.
produktu przedłuża się przy
dłuższym przechowywaniu
produktu lub środek czyszczący jest mocno zbrylony.
Plamy wodne na przedmiotach ztworzywa sztucznego.
Ze względu na prawa fizyki
nie można zapobiec tworzeniu się kropli wody na powierzchniach z tworzywa
sztucznego. Po wysuszeniu
widoczne są plamy z wody.
▶
Wybrać intensywniejszy program.
→"Programy", Strona19
▶
Ustawiać naczynia ukośnie.
→"Wkładanie naczyń", Strona33
▶
Zastosować nabłyszczacz.
→"Nabłyszczacz", Strona28
▶
Ustawić zmiękczacz wody na wyż-
szą wartość.
Naloty, które można zetrzeć
lub które rozpuszczają się w
wodzie, we wnętrzu urządzenia lub na drzwiczkach.
Osadzają się składniki środka czyszczącego. Takich
osadów nie można zwykle
usunąć chemicznie.
We wnętrzu urządzenia odkłada się biały osad.
▶
Zmienić środek czyszczący
→Strona29.
▶
Wyczyścić urządzenie mechanicz-
nie.
1. Prawidłowo ustawić zmiękczacz
wody.
52
Page 53
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Naloty, które można zetrzeć
lub które rozpuszczają się w
wodzie, we wnętrzu urządzenia lub na drzwiczkach.
W większości przypadków koniecz-
ne jest zwiększenie wartości usta-
wienia.
2. W razie potrzeby zmienić środek
czyszczący.
Zbiornik na sól specjalną nie
▶
Zakręcić zbiornik na sól specjalną.
jest zakręcony.
Białe, trudne do usunięcia
naloty na naczyniach, we
wnętrzu lub na drzwiczkach
urządzenia.
Osadzają się składniki środka czyszczącego. Takich
osadów nie można zwykle
usunąć chemicznie.
Źle ustawiony przedział twardości wody lub twardość wody powyżej 50°dH
▶
Zmienić środek czyszczący
→Strona29.
▶
Wyczyścić urządzenie mechanicz-
nie.
▶
Ustawić zmiękczacz wody na odpo-
wiednią twardość wody albo uzupeł-
nić sól specjalną.
(8,9mmol/l).
Środki czyszczące typu 3w1,
bio i eko nie są wystarczająco skuteczne.
▶
Ustawić zmiękczacz wody na odpo-
wiednią twardość wody i użyć do-
datkowych środków (markowych
środków czyszczących, soli specjal-
nej, nabłyszczacza).
Za mała dawka środka
czyszczącego.
▶
Zwiększyć dawkę środka czyszczą-
cego lub zmienić środek czyszczą-
cy →Strona29.
Wybrano za słaby program
zmywania.
▶
Wybrać intensywniejszy program
zmywania.
→"Programy", Strona19
Pozostałości po herbacie lub
szmince na naczyniach.
Za niska temperatura zmywania.
▶
Wybrać program o wyższej tempe-
raturze zmywania.
→"Programy", Strona19
Za mała dawka środka
czyszczącego lub nieodpowiedni środek czyszczący.
▶
Używać odpowiedniego środka
czyszczącego →Strona29 i dozo-
wać go zgodnie ze wskazówkami
producenta.
Naczynia zostały zbyt do-
kładnie oczyszczone. System czujnikowy wybrał mniej
▶
Usuwać z naczyń tylko większe
resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki.
intensywny. Trudne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
53
Page 54
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Kolorowe (niebieskie, żółte,
brązowe), trudne lub niemożliwe do usunięcia naloty we
wnętrzu urządzenia lub na
naczyniach ze stali szlachetnej.
Takie osady są tworzone
przez substancje zawarte w
warzywach (kapuście, selerze, ziemniakach, makaronie
itd.) lub wodzie wodociągowej (mangan).
▶
Wyczyścić urządzenie.
Takie osady można usuwać przez
czyszczenie mechaniczne
→Strona42 lub przy użyciu środka
do czyszczenia zmywarek. Osady te
nie dają się zawsze całkowicie usu-
nąć, ale nie są szkodliwe dla zdro-
wia.
Takie osady są tworzone
przez składniki metaliczne
na naczyniach srebrnych lub
aluminiowych.
▶
Wyczyścić urządzenie.
Takie osady można usuwać przez
czyszczenie mechaniczne
→Strona42 lub przy użyciu środka
do czyszczenia zmywarek. Osady te
nie dają się zawsze całkowicie usu-
nąć, ale nie są szkodliwe dla zdro-
wia.
Kolorowe (żółte, pomarańczowe, brązowe), łatwe do
usunięcia osady we wnętrzu
urządzenia (przede wszystkim przy dnie komory).
Takie osady tworzone są
przez substancje zawarte w
resztkach potraw i wodzie
wodociągowej (kamień), są
"mydlane".
1. Sprawdzić ustawienie zmiękczacza
wody.
2. Wsypać sól specjalną.
→"Napełnianie zbiornika solą spe-
cjalną", Strona26
3. Jeżeli używane są wieloskładniko-
we środki czyszczące (tabletki), na-
leży aktywować zmiękczacz wody.
Środki czyszczące stosować zgod-
nie ze wskazówkami.
→"Wskazówki dotyczące środków
czyszczących", Strona31
Przebarwione części ztworzywa sztucznego we wnętrzu urządzenia.
Wewnętrzne części urządzenia wykonane ztworzywa
sztucznego mogą się prze-
▶
Takie przebarwienia mogą występo-
wać, ale nie mają ujemnego wpływu
na działanie urządzenia.
barwić w trakcie użytkowania zmywarki.
Przebarwione części ztworzywa sztucznego.
Za niska temperatura zmywania.
▶
Wybrać program o wyższej tempe-
raturze zmywania.
→"Programy", Strona19
Naczynia zostały zbyt dokładnie oczyszczone. System czujnikowy wybrał mniej
▶
Usuwać z naczyń tylko większe
resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki.
intensywny. Trudne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
54
Page 55
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Możliwe do usunięcia smugi
na szkle, szkle metalizowanym isztućcach.
Za duża ilość nabłyszczacza.▶Ustawić dozownik nabłyszczacza
na niższy poziom.
Brak nabłyszczacza.
▶
→"Napełnianie zbiornika nabłysz-
czaczem", Strona28
Resztki środka czyszczącego wfazie płukania nabłyszczającego. Pokrywa zbiornika na środek czyszczący były zablokowana przez naczynia i nie otworzyła się całkowicie.
1. Rozmieszczać naczynia w górnym
koszu na naczynia tak, by pojemnik
na tabletki nie był blokowany przez
naczynia.
→"Wkładanie naczyń", Strona33
Naczynia blokują pokrywę zbiornika
na środek czyszczący.
2. Nie umieszczać naczyń ani odświe-
żaczy do zmywarek w pojemniku na
tabletki.
Naczynia zostały zbyt do-
kładnie oczyszczone. System czujnikowy wybrał mniej
▶
Usuwać z naczyń tylko większe
resztki potraw, nie płukać naczyń
przed włożeniem do zmywarki.
intensywny. Trudne zabrudzenia nie dają się częściowo usunąć.
Nieodwracalne zmętnienie
szkła.
Szkło nadaje się do zmywania wzmywarkach, ale nie
jest odporne na zmywanie
wzmywarkach.
▶
Stosować szkło odporne na zmywa-
nie wzmywarkach.
Szkło jest przeważnie tylko przysto-
sowane do mycia w zmywarkach,
tzn. należy się liczyć z jego zuży-
ciem lub zmianami właściwości w
czasie długiego używania i zmywa-
nia w zmywarce.
▶
Unikać długich faz parowania (czas
przybywania naczyń w zmywarce
po zakończeniu zmywania).
▶
Używać programu o niższej tempe-
raturze.
→"Programy", Strona19
▶
Ustawić zmiękczacz wody zgodnie
ze stopniem twardości używanej
wody.
▶
Zastosować środek czyszczący ze
składnikiem zapewniającym ochro-
nę szkła.
55
Page 56
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Ślady rdzy na sztućcach.Niewystarczająca odporność
▶
Używać nierdzewnych naczyń.
sztućców na rdzewienie. Dotyczy częściej ostrzy noży.
Sztućce rdzewieją także wtedy, gdy zmywane są z nimi
▶
Nie zmywać przedmiotów podat-
nych na rdzewienie.
inne przedmioty podatne na
rdzewienie.
Za wysoka zawartość soli w
wodzie.
1. Usunąć rozsypaną sól specjalną z
komory zmywania.
2. Dobrze zakręcić pokrywę zbiornika
na sól specjalną.
Resztki środka czyszczącego znajdują się wkomorze
na środek czyszczący lub
wpojemniku na tabletki.
Środek czyszczący nie został
wypłukany ze względu na
blokadę ramion spryskujących przez naczynia.
Komora na środek czyszczący była wilgotna podczas napełniania środkiem czysz-
▶
Upewnić się, że ramiona spryskują-
ce nie są zablokowane i mogą się
swobodnie obracać.
▶
Wsypywać środek czyszczący tylko
do suchego zbiornika na środek
czyszczący.
czącym.
Powstaje nadmierna ilość
piany.
Wzbiorniku na nabłyszczacz
znalazł się płyn do mycia naczyń.
▶
Niezwłocznie napełnić zbiornik na-
błyszczacza.
→"Napełnianie zbiornika nabłysz-
czaczem", Strona28
Rozlany nabłyszczacz.
Używany środek czyszczący
lub środek pielęgnacyjny za
▶
Wytrzeć nabłyszczacz ściereczką.
▶
Zmienić markę środka czyszczące-
go.
silnie się pieni.
Problem z funkcją Home Connect
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Sieć jest tworzona sieć domowa.
Funkcja WLAN nie jest uaktywniona w routerze.
Miga wskaźnik WLAN.Połączenie z siecią domową
nie jest dostępne.
Funkcja Home Connect nie
daje się poprawnie wykonywać.
Funkcja Home Connect jest
nieprawidłowo ustawiona.
Wystąpiła usterka techniczna.
56
▶
Sprawdzić połączenie bezprzewo-
dowe routera z siecią.
▶
Aktywować bezprzewodowe połą-
czenie z siecią w routerze.
▶
Zastosować się do dokumentacji
funkcji HomeConnect.
▶
Sprawdzić dane kontaktowe działu
pomocy technicznej w dokumenta-
cji HomeConnect.
Page 57
Usuwanie usterek pl
Wskazówki na wyświetlaczu
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Świeci wskaźnik braku soli
specjalnej.
Brak soli specjalnej.
Czujnik nie rozpoznaje table-
tek soli specjalnej.
Nie świeci wskaźnik braku
soli specjalnej.
Świeci wskaźnik braku na-
Zmiękczacz wody jest wyłączony.
Brak nabłyszczacza.1. Uzupełnić nabłyszczacz
błyszczacza.
Nie świeci wskaźnik braku
nabłyszczacza.
Dozownik nabłyszczacza jest
wyłączony.
Miga wskaźnik.Drzwiczki urządzenia nie są
dokładnie zamknięte.
▶
Wsypać sól specjalną →Strona26.
▶
Nie używać soli specjalnej w tablet-
kach.
▶
Ustawianie zmiękczacza
→Strona28.
2. Ustawić dawkę nabłyszczacza.
→"Ustawianie ilości nabłyszcza-
cza", Strona28
▶
Ustawić ilość nabłyszczacza.
▶
Zamknąć drzwiczki urządzenia.
‒ Rozmieszczać naczynia tak,
by żadne ich części nie wystawały poza krawędź kosza i
nie uniemożliwiały dokładnego zamknięcia drzwiczek
urządzenia.
Zakłócenia działania
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Po zakończeniu programu w
urządzeniu stoi woda.
Urządzenie nie daje się włączyć lub obsługiwać.
Zatkany system filtrujący lub
obszar pod filtrami.
Program nie jest jeszcze zakończony.
Trwa aktualizacja oprogramowania.
Brak niektórych funkcji urządzenia.
1. Wyczyścić filtry →Strona44.
2. Wyczyścić pompę odpływową
→Strona60.
▶
Zaczekać za zakończenie programu
lub przerwać program przyciskiem
Reset.
▶
→"Anulowanie programu",
Strona35
▶
Zaczekać na zakończenie aktualiza-
cji.
1. Odłączyć wtyczkę sieciową od
gniazda sieciowego lub wyłączyć
bezpiecznik.
2. Odczekać co najmniej 2minuty.
3. Podłączyć urządzenie do sieci elek-
trycznej.
57
Page 58
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Urządzenie nie daje się włą-
4. Włączyć urządzenie.
czyć lub obsługiwać.
Urządzenie nie zaczyna pra-
cować.
Nieprawny bezpiecznik instalacji domowej.
Kabel sieciowy nie jest podłączony do gniazda.
▶
Sprawdzić bezpiecznik domowej in-
stalacji elektrycznej.
1. Sprawdzić, czy gniazdo sieciowe
jest sprawne.
2. Upewnić się, że kabel sieciowy jest
dokładnie podłączony do gniazda
sieciowego i gniazda w panelu tyl-
nym urządzenia.
Drzwiczki urządzenia nie są
▶
Zamknąć drzwiczki urządzenia.
dokładnie zamknięte.
Program uruchamia się samoczynnie.
Urządzenie zatrzymuje się
podczas wykonywania programu lub przerywa wykonywanie programu.
Nie zaczekano na zakończenie programu.
Drzwiczki urządzenia nie są
dokładnie zamknięte.
Przerwany dopływ prądu i/
lub wody.
Kosz górny naciska na
drzwiczki od wewnątrz inie
pozwala na ich dokładne zamknięcie.
▶
→"Anulowanie programu",
Strona35
▶
Zamknąć drzwiczki urządzenia.
1. Sprawdzić dopływ prądu.
2. Sprawdzić dopływ wody.
▶
Sprawdzić, czy tylna ściana urzą-
dzenia nie została uwypuklona
przez gniazdo sieciowe lub niezde-
montowany uchwyt węża.
▶
Rozmieszczać naczynia tak, by żad-
ne ich części nie wystawały poza
krawędź kosza i nie uniemożliwiały
dokładnego zamknięcia drzwiczek
urządzenia.
Uszkodzenie mechaniczne
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Nie można zamknąć drzwiczek urządzenia.
58
Przeskoczył zamek drzwiczek.
Zamknięcie drzwiczek jest
niemożliwe ze względu na
sposób montażu.
▶
Zamknąć drzwiczki używając więcej
siły.
▶
Sprawdzić, czy urządzenie jest pra-
widłowo zamontowane.
Drzwiczki urządzenia i ich elementy
ozdobne i dodatkowo zamontowa-
ne elementy nie mogą uderzać przy
zamykaniu drzwiczek w sąsiednie
szafki ani w blat roboczy.
Page 59
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Nie można zamknąć pokrywy pojemnika na środek
czyszczący.
Zbiornik na środek czyszczący lub pokrywa jest zablokowana przez sklejone resztki
▶
Usunąć resztki środka czyszczące-
go.
środka czyszczącego.
Odgłosy
UsterkaPrzyczynaUsuwanie usterek
Odgłos uderzeń zaworów napełniających.
Odgłosy uderzeń lub stukania.
W zależności od instalacji
domowej. Nie jest to wada
ani usterka urządzenia. Nie
ma to wpływu na sposób
działania urządzenia.
Ramię spryskujące uderza
onaczynia.
Przy niewielkim załadunku
strumienie wody uderzają
bezpośrednio w komorę
zmywarki.
Lekkie naczynia ruszają się
podczas zmywania.
▶
Możliwość usunięcia występuje tyl-
ko w obrębie instalacji domowej.
▶
Naczynia należy rozmieszczać tak,
by nie uderzały w nie ramiona spry-
skujące.
▶
Naczynia należy rozmieszczać rów-
nomiernie.
▶
Rozmieścić w urządzeniu większą
ilość naczyń.
▶
Lekkie naczynia należy ustawiać
stabilnie.
59
Page 60
pl Transport, przechowywanie i utylizacja
1
2
Wyczyścić pompę odpływową
Duże resztki potraw lub ciała obce
mogą zablokować pompę odpływową. Jeżeli woda nie odpływa z urządzenia prawidłowo, należy wyczyścić
pompę odpływową.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia!
Ostre i spiczaste przedmioty, takie
jak szklane odłamki, mogą zablokować pompę odpływową i spowodować zranienie.
▶
Ciała obce należy usuwać ostrożnie.
1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
2. Wyjąć górny i dolny kosz na naczy-
nia.
3. Wyjąć system filtrujący.
4. Ręcznie wyczerpać resztki wody.
W razie potrzeby użyć gąbki.
5. Podważyć pokrywę pompy łyżką i
chwycić za mostek.
a Pokrywa pompy zostaje słyszalnie
zablokowana.
9. Założyć system filtrujący.
10.Włożyć dolny i górny kosz na na-
czynia.
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport, przechowywanie i utylizacja
W tym miejscu został opisany sposób przygotowywania urządzenia do
transportu i przechowywania. Można
tu również znaleźć informacje o sposobie utylizacji zużytych urządzeń.
6. Podnieść pokrywę pompy ukośnie
do wewnątrz iwyjąć.
7. Usunąć resztki potraw i ciała obce
z obszaru wirnika.
8. Założyć pokrywę pompy i wci-
snąć ją na dół .
60
Demontaż urządzenia
1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Rozłączyć przyłącze kanalizacji
ściekowej.
4. Rozłączyć przyłącze wody pitnej.
5. Jeżeli występują, wykręcić śruby
mocujące urządzenie do mebli.
6. Jeżeli występuje, zdemontować pa-
nel cokołowy.
7. Ostrożnie wyciągnąć urządzenie i
dostateczną długość węża.
Page 61
Transport, przechowywanie i utylizacja pl
Zabezpieczanie urządzenia
przed mrozem
Jeżeli urządzenie stoi w pomieszczeniu zagrożonym mrozem, np. w domku letniskowym, należy je całkowicie
opróżnić.
▶
Opróżnić urządzenie.
→Strona61
Transport urządzenia
W celu wykluczenia uszkodzeń urządzenie należy przed transportem
opróżnić.
WskazówkaTransportować urządzenie tylko w pozycji pionowej, aby wykluczyć możliwość dostania się wody
do układu sterowania i uszkodzenia
urządzenia.
1. Wyjąć z urządzenia naczynia.
2. Zabezpieczyć luźne części.
3.
Włączyć urządzenie. →Strona34
4. Wybrać program o najwyższej tem-
peraturze.
→"Programy", Strona19
5.
Uruchomić program. →Strona35
6. W celu opróżnienia urządzenia
przerwać program po upływie ok.
4minut.
→"Anulowanie programu",
Strona35
7.
Wyłączyć urządzenie. →Strona36
8. Zakręcić zawór wody.
9. Odłączyć wąż dopływowy izacze-
kać, aż wypłynie z niego woda,
aby dokładnie opróżnić urządzenie.
Utylizacja zużytego urządzenia
Przyjazna dla środowiska utylizacja
urządzenia pozwala odzyskać wartościowe surowce.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmiertelne niebezpieczeństwo.
▶
Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego zużytego urządzenia od
gniazda sieciowego, a następnie
przeciąć przewód sieciowy i zniszczyć zamek drzwi urządzenia, uniemożliwiając ich zamknięcie.
1. Odłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego od gniazda sieciowego.
2. Przeciąć przewód sieciowy.
3. Przekazać urządzenie do utylizacji
zgodnej z wymogami ochrony środowiska.
61
Page 62
pl Serwis
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską
Ustawą z dnia 29 lipca 2005r.
„O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z
2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu.
Serwis
Serwis
Jeśli użytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunąć zakłócenia
albo urządzenie wymaga naprawy,
powinien się zwrócić do naszego serwisu.
Wiele problemów można rozwiązać
na podstawie dostępnych na naszej
stronie internetowej informacji doty-
czących usuwania usterek. Jeżeli jest
to niemożliwe, należy się zwrócić się
do naszego serwisu.
Zawsze znajdziemy odpowiednie rozwiązanie, co pozwoli również uniknąć
zbędnych wizyt techników.
Zapewnimy naprawę urządzenia z
użyciem oryginalnych części zamiennych przez wyszkolonych techników
serwisowych zarówno w okresie gwarancyjnym, jak i po jego upływie.
Ze względów bezpieczeństwa naprawy urządzenia może przeprowadzać
tylko wyszkolony i wykwalifikowany
personel. Naprawy lub innych ingerencje w urządzenie przez osoby, które nie zostały przez nas odpowiednio
autoryzowane lub defekty urządzenia
spowodowane montażem nieoryginalnych części zamiennych, elementów
uzupełniających i akcesoriów skutkują utratą gwarancji.
Istotne z punktu widzenia funkcjonalności oryginalne części zamienne
zgodne z odpowiednim zarządzeniem
w sprawie ekoprojektu dostępne są
w naszym serwisie przez okres co
najmniej 10lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie
Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
WskazówkaW ramach warunków
gwarancji producenckiej usługi serwisu są nieodpłatne.
Dokładne informacje na temat okresu
i warunków gwarancji można uzyskać
od naszego serwisu, od sprzedawcy
urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktując się z serwisem należy
podać numer produktu (E-Nr), numer
fabryczny (FD) i numer porządkowy
(Z-Nr.) urządzenia.
Dane kontaktowe serwisu można
znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.
62
Page 63
Dane techniczne pl
Numer produktu (E-Nr.), numer
fabryczny (FD) i numer porządkowy (Z-Nr.)
Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porządkowy (ZNr.) znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Tabliczkę znamionową z numerem
można znaleźć na wewnętrznej stronie drzwiczek urządzenia.
Dane urządzenia i numer telefonu
serwisu można zanotować oddzielnie,
aby zapewnić sobie do nich szybki
dostęp.
Gwarancja AQUA-STOP
Oprócz uprawnień gwarancyjnych w
stosunku do sprzedawcy urządzenia
wynikających z umowy sprzedaży i
dodatkowo do naszej gwarancji producenckiej zapewniamy świadczenia
odszkodowawcze w opisanych niżej
sytuacjach.
¡ W razie wystąpienia szkód spowo-
dowanych przez wodę wskutek
usterki systemu AquaStop wypłacamy odszkodowania konsumentom prywatnym. W celu zabezpieczenia przed szkodami spowodowanymi wyciekiem wody urządzenie musi być ciągle podłączone do
sieci elektrycznej.
¡ Gwarancja odszkodowawcza obo-
wiązuje przez cały okres użytkowania urządzenia.
¡ Warunkiem skorzystania z upraw-
nień gwarancyjnych jest prawidłowe ustawienie i podłączenie urządzenia z systemem AquaStop w
sposób zgodny z naszą instrukcją;
obejmuje ona także prawidłowo zamontowane przedłużenie systemu
AquaStop (oryginalne akcesoria
dodatkowe). Nasza gwarancja nie
obejmuje wadliwych przewodów
dopływowych i armatur do poziomu przyłącza systemu AquaStop w
zaworze wody.
¡ Urządzenia wyposażone w system
AquaStop nie wymagają generalnie nadzorowania podczas pracy
lub zabezpieczania po pracy przez
zamknięcie zaworu wody. Zawór
wody należy zakręcać tylko w przypadku dłuższej nieobecności w
mieszkaniu, np. kilkutygodniowego
urlopu.
Dane techniczne
Dane techniczne
W tym miejscu można znaleźć liczby i
fakty dotyczące posiadanego urządzenia.
MasaMaks.: 45kg
Napięcie220 - 240V, 50Hz
lub 60Hz
Moc przyłączona2000 - 2400W
Bezpiecznik10 - 16A
63
Page 64
pl Dane techniczne
Pobór mocyUrządzenie jest wyłą-
czone/w stanie gotowości: 0,50W
Urządzenie nie jest
wyłączone: 0,50W
Zsieciowany tryb gotowości: 2,00W
Czas, przez który urządzenie nie jest wyłączone: 0 min
Czas, po którym urządzenie jest przełączane w zsieciowany tryb
gotowości: 10min
Odpowiada w chwili
wprowadzenia do obrotu handlowego aktualnym rozporządzeniom (UE) w sprawie
etykiety energetycznej
i wymogów dotyczących ekoprojektu.
Funkcje dodatkowe
iustawienia mogą
zwiększyć pobór mocy oraz podane wartości czasowe.
Ciśnienie wody¡ min. 0,05MPa
(0,5bar)
¡ maks. 1MPa
(10bar)
Ilość dopływumin. 10l/min
Temperatura wodyZimna woda.
Ciepła woda maks.:
60°C
Pojemność10nakryć normowa-
nych
Szczegółowe informacje na temat posiadanego modelu są dostępne w Internecie na stronie https://energylabel.bsh-group.com1. Ten adres internetowy zawiera link do oficjalnej, unijnej bazy danych produktów EPREL,
której adres internetowy nie był jesz-
cze opublikowany w chwili przekazania tego dokumentu. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi wyszukiwania modelu. Identyfikator modelu wynika ze znaków
poprzedzających ukośnik w numerze
produktu (E-Nr.) na tabliczce znamionowej. Alternatywnie identyfikator modelu można znaleźć w pierwszym
wierszu etykiety energetycznej UE.
Informacje o oprogramowaniu
wolnym i otwartym
Ten produkt zawiera komponenty
programowe, które są licencjonowane przez właścicieli praw autorskich
jako oprogramowanie wolne lub
otwarte.
Informacje dotyczące odpowiednich
licencji są zapisane w urządzeniu
AGD. Dostęp do informacji dotyczących licencji jest też możliwy za pośrednictwem aplikacji Home Connect:
„Ustawienia -> Informacje -> Informacje prawne“. Informacje dotyczące licencji można też pobrać ze strony
dedykowanej odpowiedniej marce
produktów. (Proszę znaleźć na stronie dedykowanej marce model posiadanego urządzenia i dalsze dokumenty.) Alternatywnie odpowiednie informacje można uzyskać pod adresem ossrequest@bshg.com albo od
firmy BSH Hausgeräte GmbH, CarlWery-Str. 34, D-81739 München.
Kod źródłowy jest udostępniany na
żądanie.
Odpowiednie żądanie należy wysłać
na adres ossrequest@bshg.com albo
na adres BSH Hausgeräte GmbH,
Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.
Temat: „OSSREQUEST“
Koszty opracowania zapytania będą
fakturowane klientowi. Oferta ta jest
ważna w ciągu trzech lat od daty za-
1
Dotyczy tyko krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego
64
Page 65
kupu urządzenia wzgl. co najmniej
przez okres, przez który producent
zapewnia dostępność pomocy technicznej i części zamiennych dla odpowiedniego urządzenia.
Dane techniczne pl
65
Page 66
Page 67
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG
*9001454609*
9001454609(000110)442 V1
pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.