Felállítás és csatlakoztatás.................................. 24
Biztonsági útmutató ........................................ 24
A szárítógép felállítása ................................... 25
Összekötő-készlet mosó-szárító-egység ....... 26
A szellőzőlevegő tömlő összeszerelése......... 26
Villamos csatlakozás ...................................... 27
3
Page 4
Az Ön új szárítógépe
Új szátítója megvásárlásával egy modern, kiváló
minőségű háztartási készülék mellett döntött.
Az Ön szárítógépe takarékos
energiafelhasználásával tűnik ki.
Minden, a gyárunkat elhagyó szárítógép
működését és kifogástalan állapotát ellenőrzik.
Ha kérdései vannak – különösen a szárítógépe
felállításával kapcsolatban – vevőszolgálatunk
szívesen áll rendelkezésére.
További információkat és termékeink választékát
Internetoldalunkon találja meg:
http://www.siemens.de/hausgeraete
A gép első használata előtt feltétlenül olvassa
el a kezelési és szerelési útmutatót, és annak
megfelelően járjon el.
4
Tartson meg minden dokumentációt a későbbi
felhasználó vagy új tulajdonos számára.
Page 5
Környezetvédelmi tudnivalók
!
A csomagolás
környezetvédelmi
szempontoknak
megfelelő
elhelyezése
A régi szárítógép
ártalmatlanítása
Fulladási veszély!
A kartondobozok és a fóliák révén fennáll a fulladás
veszélye.
Ne hagyja gyermekek előtt a csomagolás darabjait!
A csomagolás minden anyaga környezetbarát és
újra hasznosítható. Kérjük, a csomagolást
környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Az aktuális ártalmatlanítási lehetőségekről
szakkereskedője vagy a helyi önkormányzat nyújt
tájékoztatást.
!
Életveszély!
Elektromos feszültség által okozott életveszély
vagy fulladás.
kiselejtezett szárítógép esetén:
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A hálózati kábelt le kell választani és a
csatlakozódugóval együtt el kell távolítani.
Rontsa el az ajtózárat. Így a gyerekek nem
tudják bezárni magukat a gépbe.
Környezetbarát ártalmatlanítással értékes
nyersanyagokat lehet visszanyerni.
Az aktuális ártalmatlanítási lehetőségekről
szakkereskedője vagy a helyi önkormányzat nyújt
tájékoztatást.
!
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
5
Page 6
Biztonsági útmutató
A szárítógép
helyes
használata
Üzembe
helyezés
előtt vegye
figyelembe
6
Csak a háztartásban.
Csak olyan textíliák szárításához, amelyeket
vízzel mostak.
Ne hagyjon egyedül gyerekeket a szárítógéppel
felügyelet nélkül.
!
Robbanás- / tűzveszély!
Oldószer okozta veszély.
Ne használja a szárítógépet, ha:
a ruhneműt oldószerrel vagy festékkel kezelték
(pl. folteltávolító, tisztabenzin).
Por okozta veszély.
Ne használja a szárítógépet, ha:
a ruhanemű port tartalmaz, pl. szénporos
vagy lisztes.
a ruhanemű habanyagot/-gumit tartalmaz.
a ruhanemű hajfixáló szerrel,
körömlakklemosóval vagy hasonló szerekkel
szennyezett.
A szárítógépet a felállítási útmutatónak
megfelelően helyezze el (24 oldal).
Ne csatlakoztasson olyan szárítógépet, ami
láthatóan sérült. Kétség esetén kérdezze meg
szakkereskedőjét.
!
Robbanás- / tűzveszély!
A távozó levegő elvezetésére ne használjon olyan
kivezetőcsövet, amelyet olyan gépek kipufogógázainak
elvezetésére használnak, amelyek gázt vagy más
tüzelőanyagot égetnek.
Page 7
A szárításnál
tartsa be a
következőket
A program
befejeződése
után tartsa be
a következőket
A szárítógép
védelme
érdekében tartsa
be a következőket
Ne hagyjon egyedül gyerekeket a szárítógéppel
felügyelet nélkül.
Tartsa távol a háziállatokat a szárítógéptől.
Távolítson el minden tárgyat a textíliák
zsebeiből. Különösen az öngyújtókra figyeljen –
!
Robbanásveszély!
A program befejeződése után kapcsolja ki a
szárítógépet.
Ne üljön rá a szárítógépre.
Ne támaszkodjon az ajtónak, illetve ne üljön rá.
!
Billenés veszélye!
Ne a kiálló részeknél fogva emelje meg a
szárítógépet.
!
Törés veszélye – sérülésveszély!
Ne használjon oldószert tartalmazó mosóhatás-
javító szert vagy szennyeződés- és folteltávolítót
a szárítógép közelében. A szárítógépen károk
keletkezhetnek.
Szállítás vagy raktározás esetén a szárítógépet
teljesen ürítse ki.
i
Ne állítsa fel a szárítógépet olyan helyiségben,
ahol fagyveszély áll fenn!
7
Page 8
Környezetvédelmi /
takarékossági útmutató
Környezettudatos és
takarékos
szárítás
Szárítás előtt a ruhaneműt alaposan
csavarja ki!
Szárítás előtt a ruhaneműt alaposan centrfugálja
ki a mosógépben. A magasabb centrifuga
fordulatszámok lerövidítik a szárítási időt és
csökkentik az energiafogyasztást. A könnyen
kezelhető ruhaneműket is centrifugálja ki.
Az optimális feltöltési mennyiséget
használja!
A maximálisan ajánlott feltöltési mennyiséget
használja. Ne lépje túl a feltöltési
mennyiségeket:
fehér- és tarkamosás max. 5,0 kg
könnyen tisztítható szövet max. 2,5 kg
Jól szellőztesse ki a helyiséget!
Szárítás közben nyissa ki az ablakot vagy ajtót.
A pihefogó (szűrőt) tisztítsa meg!
A szűrőt minden szárítási folyamat után tisztítsa
meg (18. oldal).
Biztosítsa a hűtőlevegő szabad beáramlását!
A készülék hátoldalán lévő hűtőlevegő-nyílást ne
zárja el vagy ragassza be.
8
Page 9
A szárítógép leírása
Rövid leírás
Szárítás előtt
Nyissa ki az ajtót.
Tegye be a ruhaneműket a dobba.
Zárja be az ajtót.
A programválasztót állítsa egy programra
(programtáblázat 16. oldal).
Szükség szerint állítson be kiegészítő funkciót
(17. oldal).
Nyomja meg a Start M nyomógombot.
Ruhanemű utólagos berakása
Nyissa ki az ajtót.
A szárítási folyamat megszakad.
Tegyen be vagy vegyen ki utólag ruhaneműt.
Zárja be az ajtót.
Szükség szerint állítsa a programválasztót egy
másik programra (programtáblázat a 16. oldaltól).
Nyomja meg a Start M nyomógombot.
A szárítás után
Nyissa ki az ajtót.
Emelje ki a ruhát!
Állítsa a programválasztót a Ki állásra.
Az ajtó
használata
A pihefogót (szűrőt) tisztítsa meg (18. oldal).
Az ajtó nyitása megnyomással.
Az ajtó zárása (világosan hallható "klakk").
9
Page 10
A készülék felépítése
1
2
10
3
1 Kezelőtábla
2 ajtó belső szűrővel
3 állítható készüléklábak
Page 11
Á
j
Kezelőfelület
Programválasztó/időbeállítás
kapcsolója
Be- és kikapcsolás és program
ill. szárítási idő kiválasztás
A forgatás mindkét irányba
lehetséges.
llapotkijelzés
Program-állapot
elzőlámpája (LED)
Kiegészítő funkciók
nyomógombjai
(igény szerint kiegészítés
a programhoz)
Kím
J
A kíméletes szárításért
Hangjelzés
A gomb megnyomásával a
hangjelzés bekapcsolódik
K
Jelzőlámpa
világít, ha a
készülék be van
kapcsolva.
Start
nyomógomb
A program
indítása
M
11
Page 12
Megjegyzések a mosandó
ruhaneműkhöz
Textíliák
jellemzése
Vegye figyelembe a textíliákon található következő
szimbólumokat:
SZÁRÍTÁS
Szárítógépben szárítható
Kicsavarás után ruhaszárító kötélen
szárítandó
Kicsavarás nélkül, nedvesen
felakasztva szárítandó
Kicsavarás után kiterítve szárítandó
Szárítógépben nem szárítható
Szárítás normál hőmérsékleten
Szárítás alacsony hőmérsékleten
A következő textíliákat ne szárítsa szárítógépben:
Nem légáteresztő textíliák (pl. gumírozott).
Kényes szövetek (selyem, műszálas függöny) –
12
gyűrődés!
Vizes ruhaneműk – nagy energiafogyasztás!
Gyapjú vagy részben gyapjú textíliák.
Vegye figyelembe a gyártó utasításait.
Page 13
Hasznos
tanácsok a
szárításhoz
Alapjában véve érvényes minden szárítási
folyamatra:
Az egyenletes szárítási eredmény elérése
érdekében: a ruhaneműket szövetfajta és
szárító program szerint válogassa szét.
A húzózárakat, horgokat és gyűrűket
húzza/akassza össze. a laza derékszíjakat,
kötényszalagokat stb. kösse/csatolja össze.
A könnyen kezelhető ruhaneműket ne szárítsa
túl: Gyűrődés veszélye! A ruhaneműket hagyja
a levegőn utánszáradni.
Ne szárítsa túl a ruhaneműket.
Ne vasalja rögtön száradás után a
ruhaneműket. Egy kis időre hajtogassa össze
a ruhaneműket. A maradék nedvesség így
egyenletesen oszlik el.
A hurkolt textíliák (pl. pólók, trikók) az első
szárításkor gyakran összemennek. Ne
használja az "extra-szárítás" programot.
13
Page 14
Üzembe helyezés
Szárítás
Az első szárítás előtt kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt a használati útmutatót:
1. Nyissa ki az ajtót.
2. A ruhaneműket tegye be az üres dobba.
Ellenőrizze, hogy kizárólag ruhanemű
i
található-e a dobban.
3. Zárja be az ajtót.
4. Állítsa a programválasztót egy programra.
5. Szükség szerint állítson be kiegészítő funkciót
(17oldal).
6. Nyomja meg a Start M nyomógombot.
Megjegyzés
A futó szárító program megszakítható az ajtó
kinyitásával – a program folytatása:
Zárja be az ajtót.
Nyomja meg a Start-nyomógombot M .
Lehetőség van a szárító program változtatására
a szárítás közben.
1. A programválasztót állítsa a "Ki" állásra
(program törlése).
14
2. A programválasztót állítsa az új kívánt
programra.
3. Nyomja meg a Start M nyomógombot.
Page 15
A program kiválasztása
Kiválasztás
A program
lefutása
Az optimális szárítási eredmény eléréséhez az Ön
szárítógépe különböző programokat, és a Kím J
kiegészítő funkciót kínálja (17. oldal).
Szárítási programjaink a mosandó ruhát kímélik, és
energiafogyasztásuk is minimális.
A szárítás utáni maradékhő miatt a ruhanemű
nedvesebbnek érezhető, mint amilyen az
valójában.
Ha a ruhanemű nedvesség-tartalma a kihűlés után
sem felel meg a kívánalmaknak, a legközelebbi
alkalommal állítson be egy erősebb szárítási
programot, vagy kiegészítőleg az időprogramot.
A szárítógép a normál programok esetében
elektronikus letapogató-rendszerrel dolgozik, amely
a mosott ruhanemű nedvességét állandóan
ellenőrzi. A szárítás automatikusan befejeződik,
amint a beállított szárítási cél megvalósult. A
programállapotot jelzőlámpák (LED) mutatják.
A szárítógép automatikus gyűrődés-védelmi
funkcióval (fellazítás/vége) van ellátva. Ez a
funkció hatékony, ha a mosandó ruhaneműt a
szárítás után nem veszik ki azonnal a dobból.
A dob 1 órán keresztül meghatározott
időközönként tovább forog. Legkésőbb ezután
ajánlatos kivenni a ruhákat.
A ruhanemű a kivételig laza és puha tapintású
marad.
15
Page 16
Normál programok
Pamutból vagy vászonból készült kifőzhető- és színes
ruhaneműk 3-5 kg.
Hőmérséklet-változásra érzékeny textiliák esetén a Kím
gombot nyomja meg.
J
Standard
programok
főző-/
tarkamosás
ágyneműk- és asztalterítők,
törülközők
ágyneműk- és asztalterítők,
törülközők, pólók, pólóingek,
munkaruhák
blúzok, alsóneműk, bokanadrágok,
sportruházat sok műszállal
ingek, blúzok, sportruházat amelyek nem igényelnek
ágyneműk- és asztalterítők,
tréningruhák, anorákok, terítők
pamutzoknik
A következő
ruhaneműkhöz:
amelyeket puhítani kell
amelyeket vasalást
igényelnek
amelyeket nem, vagy
csak gyengén
kell utánvasalni
amelyek nem igényelnek
vasalást vastag,
többrétegű részekkel
amelyek különösen
vastagok vagy
többrétegűek.
A következő
ruhaneműkhöz:
amelyeket vasalni kell
amelyeket nem, vagy
csak gyengén
kell utánvasalni
vasalást
amelyek nem igényelnek
vasalást, vastag, több
rétegű részekkel
vasalás száraz
vasalás száraz
szekrény
száraz
szekrény száraz
plus
extra száraz
Időprogram
Könnyen
kezelhető
vasalás száraz
enyhén száraz
szekrény
száraz
nagyon száraz
16
Page 17
Időprogramok
Csekély nedvességtartalmú előszárított textíliák, egyes
kisméretű mosnivaló ruhák, mint pl. törülközők, fürdőruhák,
mosogatórongyok, több rétegű akrilszálas textíliák.
Hőmérséklet-változásra érzékeny textiliák esetén a Kim
gombot nyomja meg.
Keveset viselt ruhadarabok felfrissítése és szellőztetése.
Minden fajta textíliához.
J
Kiegészítő funkció
Kím
nyomógomb J
Hőmérséklet-változásra érzékeny textíliák
(pl. akrilszálas) esetén a Kím J nyomógombot
kell megnyomni.
Vegye figyelembe a textíliák kezelési
útmutatóját.
A hőmérséklet csökken, a szárítási idő
meghosszabbodik.
A funkció bekapcsolva marad, amíg a
i
nyomógombot újra meg nem nyomják.
Meleg
(10 perces
lépésekben
állítható be, max.
60 percig)
Hideg
(egyszer 10 percre
állítható be)
Hangjelzés
nyomógomb K
A gomb K megnyomásával a hangjelzés
bekapcsolódik.
17
Page 18
Tisztítás és ápolás
A szárítógép
tisztítása
Pihefogó
!
Robbanásveszély!
Oldószer okozta robbanásveszély.
A tisztításhoz soha ne használjon oldószert!
Nem megfelelő tisztítás esetén a szárítógép
megsérülhet. Ne fröcskölje a szárítógépet
vízsugárral! A tisztításhoz ne használjon
súrolószert vagy általános tisztítószert.
A házat és a kezelőfelületet enyhe
tisztítószerrel és lágy törlőruhával tisztítsa
meg.
A pihefogót (szűrőt) minden szárítási
folyamat után tisztítsa meg.
A ruhaneműk használatakor szálkopás lép fel
(ruhabolyhok). Ez szárítás közben feloldódik és
összegyűlik a szűrőben.
A szennyezett szűrő hosszabb szárítási időt és
nagyobb energiafogyasztást eredményez.
1. Nyissa ki az ajtót.
2. Húzza ki a szűrőt felfelé.
18
3. Távolítsa el a fonalmaradékokat
(kézzel húzza ki a szűrőből).
4. Tegye be a szűrőt
(csak egy irányban illeszkedik jól).
5. Zárja be az ajtót.
Page 19
A dob belső
világítása
Az izzólámpa cseréje
!
Elektromos áram okozta veszély!
Az izzólámpa cseréjéhez húzza ki a hálózati
dugaszolót vagy kapcsolja ki a házszerelés
biztosítékát.
!
Soha ne üzemeltesse a szárítógépet
lámpaburok nélkül!
Nyissa ki az ajtót.
A betöltőnyíláson lévő kupakot
(a szárítógép belsejében) csavarja le.
Cserélje ki az izzólámpát.
!
Csak 10W-os izzólámpákat szabad
használni.
Tegye vissza és csavarja szorosra a
kupakot.
!
Figyeljen rá, hogy a tömítés jól zárjon. A
bejutó nedvesség rövidzárlathoz
vezethet.
19
Page 20
Mi a teend, ha ...
Mi a teendő, ha... Ok Megszüntetés módja
Jelzőlámpa
a "Be" nem világít.
A hálózati dugaszoló
nincs bedugva.
Dugja be a hálózati
csatlakozót a csatlakozó
aljzatba.
Nincs beállítva szárító
program.
Kioldódott a lakásban
a biztosíték.
Állítsa a programválasztót
a kívánt programra.
A biztosíték
visszakapcsolása, cseréje
A szárítógép nem
indul el.
A Start M nyomógomb
nincs lenyomva.
Nyomja meg a nyomógombot.
Nincs beállítva szárító
program.
Állítsa a programválasztót
a kívánt programra.
A helyiségben
erősen emelkedik a
nedvességtartalom.
Az ajtó nincs bezárva. Zárja be az ajtót.
Környezeti hőmérséklet
5°C alatt.
Nem szellőzik eléggé
a helyiség.
Növelje a
szobahőmérsékletet.
Alaposan szellőztesse ki
a helyiséget.
Az ajtó magától
kinyílik.
A szárítás
eredménye nem
megfelelő, vagy
a szárítási idő túl
hosszú.
Az ütköző nincs
beakasztva.
Eltömődött a szűrő. Tisztítsa meg a szűrőt
Nyomja befelé az ajtót, amíg
az ütköző hallható "klikkklakk" hanggal be nem kattan.
(18. oldal).
20
Page 21
Mi a teendő, ha... Ok Megszüntetés módja
A ruhanemű
szárazsági foka
nem felel meg a
kívánalmaknak
Nem
egyenletesen
megszáradt
ruhanemű
Kondenzvíz a
szellőzőlevegő
tömlőben.
Környezeti hőmérséklet
30°C felett.
Nem megfelelő programot
állítottak be.
Több órás hálózati-áram
kimaradás.
A ruhanemű nedvesebbnek
érezhető, mint amilyen az
valójában.
- Túl nagy
mennyiségű
ruhanemű
- csak nagy
ruhadarabok
- különböző
szálszerkezetű
ruhadarabok
kerültek szárításra.
A szellőzőlevegő tömlő túl
hosszú.
Gondoskodjon megfelelő
szellőzésről.
A szárító programot a
programinformáció segítségével
állítsa be (a 16. oldaltól).
Indítsa újra a programot a Start
gomb megnyomásával.
Amennyiben a lehűlt
ruhaneműk állapotával Ön még
nem elégedett, állítson be újra
egy szárítási időt.
Szárítson
- kisebb mennyiségű
ruhaneműt
- nagy és kicsi
ruhadarabokat együtt.
- szálszerkezetük szerint
összeválogatott
ruhadarabokat.
Úgy kell felállítani fel
a szárítógépet, hogy a
szellőzőlevegő tömlő maximum
2 m hosszú legyen.
!
Elektromos áram okozta veszély!
Javításokat csak a vevőszolgálattal vagy
megfelelő szakemberrel végeztessen.
Ha a hibát nem tudja sajátkezűleg elhárítani vagy
javításra van szükség:
Állítsa a programválasztót a Ki állásra.
Húzza ki a hálózati dugaszolót a dugaszoló
aljazatból.
Hívja a vevőszolgálatot (22. oldal).
21
Page 22
Vevőszolgálat
Mielőtt a vevőszolgálatot hívja, ellenőrizze, hogy
a hibát nem tudja-e egyedül elhárítani.
(lásd a 20. oldaltól)
A technikus kiszállásának költségei a garancia
ideje alatt is Önt terhelik.
A vevőszolgálatnak adja meg a termék számát
(E-Nr.) és a gyártási számot (FD).
Ezeket az adatokat az adattábla vastagkeretes
mezőjében, az ajtókereten (az ajtó kinyitásával
láthatóvá válik) találja.
termékszám gyártási szám
E-Nr. _________________ FD ______
22
Ebbe az ábrába írja be az Ön készülékének
a számait!
Azzal, hogy megadja a termékszámot és a
gyártási számot, segít elkerülni a vevőszolgálat
felesleges kiszállásait. Így megtakaríthatja az
ezzel kapcsolatos többletköltségeket.
További információkat Internetoldalunkon talál:
http://www.siemens.de/hausgeraete
vagy
Ügyfélszolgálati központjainkban.
A garancia lejárta után is igénybe veheti
szolgáltatásainkat, amennyiben más
javítóműhelyek nem állnak rendelkezésére.
Page 23
Mûszaki adatok
Méret Érték
Magasság 85 cm (állítható)
Szélesség 60 cm
Mélység 59 cm
Súly kb. 45 kg
Névleges feltöltési mennyiség 5 kg
Névleges feszültség, teljesítmény, biztosíték lásd a típustáblát
Fogyasztási értékek
Centrifuga fordulatszám
fordulat / percben
(maradék nedvesség)
főző/tarkamosás 5 kg
szekrény száraz
Az adatok szabványos körülmények között megállapított irányértékek.
Max. 10%-os ingadozások előfordulhatnak.
800
1000
1200
1400
1600
(kb. 70%)
(kb. 62%)
(kb. 55%)
(kb. 50%)
(kb. 47%)
energiafogyasztás
kWh-ban
3,35
3,00
2,70
2,35
2,30
23
Page 24
Felállítás és csatlakoztatás
!
Biztonsági útmutató
Sérülésveszély!
A szárítógép nagy súlyú készülék.
Ne emelje meg egyedül.
Ne a kiálló részeknél (pl. ajtó) fogva emelje
– törés veszélye.
!
Botlásveszély!
Lelógó vezetékek vagy tömlők okozta
botlásveszély.
A szabadon lógó vezetékeket vagy tömlőket
rögzítse.
Vizsgálja meg, hogy nem keletkezett-e
sérülés a szárítógépen szállítás közben.
Ne csatlakoztasson olyan szárítógépet, ami
láthatóan sérült. Kétség esetén kérdezze meg
szakkereskedőjét.
24
Szállítás előtt teljesen ki kell üríteni
a szárítógépet.
Page 25
A szárítógép
felállítása
!
A készüléket nem szabad zárható ajtó,
tolóajtó, vagy egy olyan ajtó mögött
elhelyezni, amelynek a zsanérja a
készülékkel szemben lévő oldalon van.
!
A készüléket úgy helyezze el, hogy a
szárító ajtaját akadálytalanul ki lehessen
nyitni.
!
A helyiség, amelyben a készüléket
elhelyezzük, jól szellőző kell, hogy
legyen, így megelőzhető a nyílt lánggal
működő gázkészülékek (kandalló) által
kibocsátott gázok visszaáramlása.
A készüléknek vízszintesen, stabilan kell
állnia a talajon, használjon vízszintmérőt.
A készülék lábainak magassága állítható.
Ha szükséges, használja őket a beállításhoz
a következőképpen:
Csavarja ki a kontraanyát.
A gép magasságának kiegyensúlyozásához
forgassa a lábakat.
Csavarja vissza szorosan a kontraanyákat.
Ne csípje be a hálózati kábelt a szárítógép
és a fal közé.
A szellőztetőberendezés csőtoldatának a
faltól mért legkisebb távolsága 10 cm.
!
Gondoskodjon róla, hogy a védőérintkezős
dugaszoló aljazathoz való egyszerű
hozzáférés mindenkor biztosítva legyen.
!
A szárítógépnem építhető be- és alá.
25
Page 26
Összekötő-
készlet mosószárító-egység
Rendelési szám: WZ 20260
A szellőzőlevegő
tömlő
összeszerelése
szellőzőlevegő-tömlő:
Rendelési szám:. WZ 20180
adapter: 494355
(opcionális)
A szárítógép helytakarékosság céljából
ráállítható egy azonos alapméretű Siemens
mosógépre.
!
Sérülésveszély!
Biztonsági okokból a felállítást szakembernek
kell elvégeznie. A szárítógépet mindig
rögzíteni kell egy összekötő-készlettel a
mosógépre.
A szellőzőnyílások a bal oldali oldalfalban és
a szárítógép hátoldalán találhatók.
Válassza ki a megfelelő szellőzőnyílást a
szárítógép felállítása után.
Csavarja bele a szellőzőlevegő-tömlőt (lásd
kiegészítő tartozék) vagy az adaptert
Közvetlenül a kívánt szellőzőnyílásba. – Az
óramutató járásával megegyező irányba
csavarja.
Zárja el a másik szellőzőnyílást a mellékelt
takarólemez-fedőlappal.
26
1 műanyag fedél
2 szellőzőlevegő tömlő
Vezesse a szellőzőlevegő tömlőt a szabadba
anélkül, hogy a tömlő megtörne. A
szellőzőlevegő tömlőnek csak vízszintesen
vagy felfelé szabad haladnia, soha nem
szabad lógnia.
A szellőzőlevegő-tömlő hossza ne legyen
több, mint 2 m.
Úgy helyezze el a szellőzőlevegő tömlőt,
hogy ne hasson közvetlen ellennyomás
(pl. szél) a kilépő levegőre.
Page 27
Villamos
csatlakozás
Csak előírásszerűen felszerelt
védőérintkezős dugaszoló aljazathoz
csatlakoztassa a készüléket.
Ügyeljen rá, hogy az adattáblán található
feszültségérték (az az ajtó kinyitásakor
láthatóvá válik) a felállítási hely hálózati
feszültségével megegyezzen. A
csatlakoztatási érték, valamint a szükséges
kiolvadó, illetve automata biztosíték adatai
a készülék adatlapján vannak feltüntetve.
Ellenőrizze, hogy a dugós csatlakozó és
a dugaszoló aljzat összeillenek-e, hogy
a vezeték keresztmetszete elegendő-e,
és a földelő-rendszer előírásszerűen lett-e
beszerelve.
Ne használjon elosztót és hosszabbító
kábelt!
A hálózati csatlakozót csak a fogórésznél
megfogva húzza ki a csatlakozó aljzatból.
Ne végezze a csatlakoztatást nedves kézzel!
A hálózati kábelt csak az ügyfélszolgálaton
keresztül cseréltesse ki.
Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérült,
a gyártónak vagy az ügyfélszolgálatnak ki kell
cserélnie.
27
Page 28
SIEMENS
ELECTROGERÄTE GMBH
WTXL1100/ 9000182370
141154/hu (04-06)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.