Siemens WT47XMH0EU User Manual

Page 1

Sušička

WT47XMH0EU

siemens-home.bsh-group.com/welcome
cs 1iYRGN SRXçLWtD LQVWDODFL
Register your product online
Page 2

Vaše nová sušička

Rozhodli jste se pro zakoupení sušičky značky Siemens.
Věnujte prosím několik minut času přečtení a seznámení se s přednostmi vaší sušičky.
Pro zajištění vysoké kvality značky Siemens byla u každé sušičky opouštějící náš závod provedena pečlivá kontrola funkce a bezvadného stavu.
Další informace k našim výrobkům, příslušenství, náhradním dílům a servisu najdete na našich internetových stránkách www.siemens-home.bsh­group.com nebo se obraťte na naše servisní střediska.
Popisuje-li návod k použití a instalaci různé modely, bude na odpovídajících místech upozorněno na rozdíly.
Uveďte sušičku do provozu teprve po přečtení tohoto návodu k použití a instalaci!

Grafická úprava

: Varování!

Tato kombinace symbolu a výstražného slova upozorňuje na eventuální nebezpečnou situaci. Nedodržení pokynů může mít za následek smrt nebo poranění.

Pozor!

Toto výstražné slovo upozorňuje na eventuální nebezpečnou situaci. Nedodržení pokynů může mít za následek věcné a/nebo ekologické škody.

Pokyn/tip

Pokyny pro optimální používání spotřebiče / užitečné informace.

1. 2. 3. / a) b) c)

Manipulační kroky jsou označeny číslicemi nebo písmeny.
/ -
čty jsou označeny čtverečkem nebo pomlčkou.
2
Page 3
cs
Obsah
csNávod k použití a instalaci
8 Předpokládané použití . . . . . . . .4
( Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . .5
Děti / dospělí / domácí zvířata . . . . . . 5
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Čistění/údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Pokyny pro úsporu . . . . . . . . . .12
5 Instalace a připojení
spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalace spotřebiče . . . . . . . . . . . . . 13
Připojení spotřebiče . . . . . . . . . . . . . 14
Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . 15
Volitelné příslušenství . . . . . . . . . . . . 16
9 Stručný návod . . . . . . . . . . . . . .17
* Seznámení se spotřebičem. . . .18
Přehled spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . 18
Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Y Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
/ Přehled programů . . . . . . . . . . .22
0 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Z Prádlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Příprava prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Třídění prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1 Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . .27
Vložení prádla a zapnutí
spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . 28
Spuštění programu . . . . . . . . . . . . . . 28
Průběh programu . . . . . . . . . . . . . . . 28
Změna programu nebo
přidání prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Přerušení programu . . . . . . . . . . . . . 29
Konec programu . . . . . . . . . . . . . . . .29
Vyjmutí prádla a vypnutí
spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Vyprázdnění nádržky na
kondenzovanou vodu . . . . . . . . . . . .29
2 Nastavení spotřebiče . . . . . . . .30
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Upozorňující signál . . . . . . . . . . . . . .30
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . .30
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 32
Vyvolání nabídky Home Connect. . . .32
Spojení s domácí sítí nebo
aplikací Home Connect . . . . . . . . . . .32
Aktivace/deaktivace Wi-Fi . . . . . . . . .34
Resetování síťových nastavení. . . . . .35
Aktualizace softwaru . . . . . . . . . . . . .35
Řízení energie . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Inteligentní doporučení programu . . .37
vzdálená diagnostika. . . . . . . . . . . . .37
Upozornění k ochraně údajů . . . . . . .37
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . .38
Œ Odtok kondenzované vody. . . . 38
D Čištění a údržba. . . . . . . . . . . . . 41
Čistění spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . .41
Čištění spodní části . . . . . . . . . . . . . .41
Čištění senzoru vlhkosti. . . . . . . . . . .44
Čištění sítka v nádržce na
kondenzovanou vodu . . . . . . . . . . . .44
ÖÚdržba spotřebiče . . . . . . . . . . . 45
Příprava před údržbou
spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Provedení jednoduché údržby
spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Provedení intenzivní údržby
spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
3
Page 4
cs Předpokládané použití
3 Nápověda pro spotřebič. . . . . . 51
L Přeprava spotřebiče . . . . . . . . . 54
[ Hodnoty spotřeby . . . . . . . . . . . 55
Tabulka s hodnotami spotřeby . . . . 55
Nejefektivnější program pro
bavlněné textilie . . . . . . . . . . . . . . . . 55
{ Technické údaje . . . . . . . . . . . . 56
) Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Zákaznický servis . . . . . . . . . . . 57

8 Předpokládané použití

Předpokládané použití

Tento spotřebič je určen pouze pro
použití v domácnosti.
Neinstalujte ani neprovozujte tento
spotřebič v místech, kde je vystaven působení mrazu nebo venkovního prostředí.Pokud ve spotřebiči zmrzne zbytková voda, vzniká nebezpečí jeho poškození. Zmrzlé hadice mohou praskat / mohou se vytvářet trhliny.
Spotřebič lze používat pouze pro
sušení a aviváž domácího prádla, tj. částí, které byly vyprány ve vodě a jsou vhodné pro sušení v bubnu pračky (viz štítek na prádle). Používání spotřebiče pro jiné účely je mimo určenou oblast jeho použití a je zakázáno.
Tento spotřebič je určen pro použití
maximálně ve výšce 4 000 metrů nad hladinou moře.
Než zapnete spotřebič:
Zkontrolujte, zda spotřebič nemá viditelné poškození. Nespouštějte spotřebič, je-li poškozený. V případě jakýchkoli problémů se obraťte na našeho odborného prodejce nebo zákaznický servis.
Čtěte a dodržujte provozní a instalační pokyny a všechny další informace dodané společně s tímto spotřebičem.
Uschovejte dokumenty pro další použití nebo pro další majitele.
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny cs

( Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní pokyny

Následující bezpečnostní informace a pokyny jsou určeny pro vaši ochranu před zraněním i ochranu okolí před věcnými škodami.
Je však třeba přijmout potřebná opatření a při instalaci, údržbě, čistění a provozu spotřebiče postupovat s náležitou opatrností.

Děti / dospělí / domácí zvířata

:Varování

Nebezpečí smrti!

Děti a jiné osoby, které nejsou schopné posoudit příslušné nebezpečí při používání spotřebiče, se mohou poranit nebo se mohou dostat do životu nebezpečné situace. Proto vezměte na vědomí tyto skutečnosti:
Děti ve věku od 8 let
a dospělé osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi mohou spotřebič používat, pokud jsou pod dohledem nebo absolvovaly školení o bezpečném používání spotřebiče a pochopily potenciální nebezpečí používání spotřebiče.
S tímto spotřebičem si
nesmějí hrát děti.
Nenechte děti provádět
čistění nebo údržbu tohoto spotřebiče bez dozoru.
Dětem do 3 let a domácím
zvířatům zabraňte kontaktu s tímto spotřebičem.
Nenechávejte spotřebič bez
dozoru, jsou-li v blízkosti děti nebo jiné osoby, které nejsou schopny posoudit nebezpečí.

:Varování

Nebezpečí smrti!

Děti se mohou zavřít uvnitř spotřebiče a dostat se do životu nebezpečné situace.
Neumísťujte spotřebič za
dveře, protože ty mohou blokovat dvířka spotřebiče nebo bránit jejich úplnému otevření.
Dosáhne-li spotřebič konce
své životnosti, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, než oddělíte síťový kabel, a potom zničte zámek na dvířkách spotřebiče.

:Varování

Nebezpečí udušení!

Děti se mohou zabalit do obalů/fólie nebo součástí balení, pokud je jim dovoleno si s nimi hrát, nebo si je mohou přetáhnout přes hlavu a udusit se. Obaly, fólie a součásti balení udržujte z dosahu dětí.
5
Page 6
cs Bezpečnostní pokyny

:Varování

Nebezpečí otravy!

Prací prostředky a aviváže mohou být při požití jedovaté. Při jejich náhodném pozření vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávejte prací prostředky a aviváž mimo dosah dětí.

:Varování

Podráždění očí/kůže!

Kontakt s pracími prostředky nebo aviváží může způsobit podráždění očí nebo kůže. Pokud vám prací prostředky či aviváž vniknou do očí nebo přijdou do styku s pokožkou, propláchněte je vodou. Uchovávejte prací prostředky a aviváž mimo dosah dětí.

Instalace

:Varování

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem / požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!

Není-li spotřebič řádně instalován, může to vést k nebezpečné situaci. Zajistěte následující:
Síťové napětí ve vaší zásuvce
musí odpovídat napětí uvedenému na spotřebiči (výrobní štítek). Na výrobním štítku je uvedeno zatížení při připojení a požadovaná pojistková ochrana.
Spotřebič nesmí být napájen
externím spínacím zařízením, jako je časovač, ani připojen k okruhu, který se pravidelně zapíná a vypíná.
Síťová zástrčka a zásuvka s
ochranným kontaktem si odpovídají a uzemnění musí být řádně nainstalováno.
Instalace musí mít
odpovídající průřez.
Síťová zástrčka musí být
vždy volně přístupná. Pokud to není možné, z důvodu dodržení příslušných bezpečnostních předpisů musí být do trvalé instalace zabudován spínač (odpojení všech pólů) v souladu s předpisy pro elektrickou instalaci.
Při použití jističe zbytkového
proudu používejte pouze zařízení s tímto označením: z. Jedině toto označení zaručuje, že jsou splněny všechny příslušné předpisy.

:Varování

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem / požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!

Je-li síťový kabel spotřebiče upraven či poškozen, může dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru při přehřátí. Síťový kabel nesmí být zamotaný, stlačený nebo upravovaný a nesmí být v kontaktu s tepelnými zdroji.
6
Page 7
Bezpečnostní pokyny cs

:Varování

Nebezpečí požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!

Použití prodlužovacích šňůr nebo elektrických linek může způsobit požár v důsledku přehřátí či zkratu. Připojte spotřebič přímo k uzemněné zásuvce, která byla řádně instalovaná. Nepoužívejte prodlužovací šňůry, elektrické linky nebo vícecestné konektory.

:Varování

Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!

Při provozu může spotřebič
vibrovat či se pohybovat, což může vést k poranění nebo věcným škodám. Umístěte spotřebič na čistou, rovnou, pevnou plochu a s použitím vodováhy jej vyrovnejte pomocí šroubovacích nohou.
Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!
Nesprávné umístění (uložení)
tohoto spotřebiče na pračce může vést k poranění, věcným škodám a/nebo poškození spotřebiče. Má-li být tento spotřebič umístěn na pračce, musí mít tato pračka minimálně stejnou hloubku a šířku jako spotřebič a musí být na místě zajištěna případnou vhodnou připojovací sadou.
~ Strana 16
Spotřebič MUSÍ být touto připojovací sadou zajištěn. Jiný způsob ukládání spotřebiče na jiná zařízení je zakázán.
Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!
Uchopíte-li spotřebič za
vyčnívající části (např. dvířka spotřebiče) při zvedání nebo posouvání, mohou se tyto části ulomit a způsobit poranění. Při posouvání spotřebiče neuchopujte spotřebič za žádné vyčnívající části.

:Varování

Nebezpečí zranění!

Spotřebič je velmi těžký.
Jeho zvedání může způsobit poranění. Nezvedejte spotřebič sami.
Nebezpečí zranění!
Spotřebič má ostré hrany,
o které si můžete pořezat ruce. Neuchopujte spotřebič za ostré hrany. Při jeho zvedání používejte ochranné rukavice.
Nebezpečí zranění!
7
Page 8
cs Bezpečnostní pokyny
Nejsou-li hadice a síťové
kabely správně vedeny, může vznikat nebezpečí zakopnutí s následkem poranění. Hadice a kabely veďte tak, aby nepředstavovaly nebezpečí zakopnutí.

Obsluha

:Varování

Nebezpečí exploze/požáru!

Prádlo, které přišlo do styku s rozpouštědly, olejem, voskem, odstraňovačem vosku, barvou, mazivem nebo odstraňovačem skvrn, se může při sušení v pračce vznítit, či dokonce způsobit explozi spotřebiče. Proto dodržujte tato opatření:
Před sušením v pračce
prádlo důkladně propláchněte teplou vodou a pracím prostředkem.
Nevkládejte prádlo do tohoto
spotřebiče k sušení, pokud nebylo nejprve vypráno.
Nepoužívejte spotřebič,
pokud byly pro čistění prádla použity průmyslové chemikálie.

:Varování

Nebezpečí exploze/požáru!

Pokud jsou zbytky ve filtru na
vlákna, mohou se během sušení vznítit nebo dokonce způsobit požár či explozi spotřebiče. Pravidelně čistěte filtr na vlákna.
Nebezpečí exploze/požáru!
Některé předměty se mohou
při sušení vznítit, nebo dokonce způsobit požár či explozi spotřebiče. Z kapes částí prádla odstraňte zapalovače nebo zápalky.
Nebezpečí exploze/požáru!
Je-li ve vzduchu kolem
spotřebiče uhelný prach, může dojít k explozi. Dbejte na to, aby prostor kolem spotřebiče byl za jeho provozu čistý.

:Varování

Nebezpečí požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!

Spotřebič obsahuje R290, chladivo, které je ekologicky neškodné, ale hořlavé. Oheň a zápalné zdroje udržujte z dosahu spotřebiče.
8
Page 9
Bezpečnostní pokyny cs

:Varování

Nebezpečí požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!

Je-li program ukončen před skončením sušicího cyklu, zabraňuje se dostatečnému ochlazení prádla, které se může vznítit, nebo může dojít k věcným škodám či poškození spotřebiče.
Během poslední části
sušicího cyklu se prádlo v bubnu neohřívá (ochlazovací cyklus). Tím je zaručeno, že prádlo zůstává na teplotě, při níž nebude poškozeno.
Nevypínejte spotřebič před
ukončením sušicího cyklu, pokud ihned nevyjmete všechny části prádla z bubnu a nerozprostřete je (pro uvolnění tepla).

:Varování

Nebezpečí otravy / věcných škod!

Kondenzační voda není vhodná pro pití a může být kontaminovaná textilním prachem. Kontaminovaná kondenzační voda může představovat nebezpečí pro zdraví a může způsobit věcné škody. Tuto vodu nepijte ani dále nepoužívejte.

:Varování

Nebezpečí otravy!

Čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla, mohou uvolňovat jedovaté výpary. Nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla.

:Varování

Nebezpečí zranění!

Opíráte-li se nebo si sedáte
na otevřená dvířka spotřebiče, spotřebič se může převrhnout a způsobit vám poranění. Neopírejte se o otevřená dvířka spotřebiče.
Nebezpečí zranění!
Vylézáte-li na spotřebič, horní
deska může prasknout a způsobit vám poranění. Nelezte na spotřebič.
Nebezpečí zranění!
Saháte-li do bubnu, který se
dosud otáčí, můžete si poranit ruce. Počkejte, až se buben přestane otáčet.
9
Page 10
cs Bezpečnostní pokyny
Pozor! Věcné škody / poškození
spotřebiče
Překročí-li množství prádla ve
spotřebiči maximální kapacitu naplnění, nemusí spotřebič řádně fungovat nebo může dojít k věcným škodám či poškození spotřebiče. Nepřekračujte maximální kapacitu naplnění sušeného prádla. Dodržujte maximální kapacitu naplnění stanovenou pro jednotlivé programy. ~ Strana 22
Věcné škody / poškození spotřebiče
Provozujete-li spotřebič bez
vzduchového filtru (např. filtru na chmýří, zásobníku na prach, v závislosti na konkrétním spotřebiči), nebo je-li vzduchový filtr neúplný či vadný, může dojít k poškození spotřebiče. Neprovozujte spotřebič bez vzduchového filtru nebo s vadným či neúplným filtrem.
Věcné škody / poškození spotřebiče
Lehké předměty jako vlasy
a textilní prach mohou být za provozu spotřebiče nasáty do vzduchového vstupu. Udržujte je z dosahu spotřebiče.
Věcné škody / poškození spotřebiče
Pěna a pěnová guma se
mohou při sušení ve spotřebiči deformovat nebo rozpustit. Nesušte ve spotřebiči části prádla, které obsahují pěnu nebo pěnovou gumu.
Věcné škody / poškození spotřebiče
Nalijete-li do spotřebiče
špatné množství pracího nebo čisticího prostředku, může dojít k věcným škodám nebo poškození spotřebiče. Používejte prací prostředky / aviváž / čisticí prostředky a změkčovadla v souladu s pokyny výrobce.
Věcné škody / poškození spotřebiče
Pokud se spotřebič přehřívá,
nemusí řádně fungovat nebo může dojít k věcným škodám či poškození spotřebiče. Dbejte na to, aby vzduchový vstup spotřebiče nebyl za provozu nikdy blokován a aby prostor kolem spotřebiče byl přiměřeně větrán.

Čistění/údržba

:Varování

Nebezpečí smrti!

Spotřebič je poháněn elektřinou. Hrozí úraz elektrickým proudem při dotyku součástí pod napětím. Proto dodržujte tato opatření:
Vypněte spotřebič. Odpojte
spotřebič od napájení (vytáhněte zástrčku).
Nikdy se nedotýkejte
zástrčky mokrýma rukama.
Při vytahování síťové zástrčky
ze zásuvky vždy držte samotnou zástrčku a nikdy síťový kabel, jinak může dojít k poškození síťového kabelu.
10
Page 11
Bezpečnostní pokyny cs
Neprovádějte žádné
technické úpravy spotřebiče nebo jeho funkcí.
Opravy a jiné práce na
spotřebiči smí provádět pouze zákaznický servis nebo elektrikář. Totéž platí pro výměnu síťového kabelu (v případě potřeby).
Náhradní síťové kabely lze
objednávat u zákaznického servisu.

:Varování

Nebezpečí otravy!

Čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla, mohou uvolňovat jedovaté výpary. Nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla.

:Varování

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem / věcných škod / poškození spotřebiče!

Pronikne-li do spotřebiče voda, může dojít ke zkratu. Pro čistění spotřebiče nepoužívejte tlakový nebo parní čistič, hadici ani stříkací pistoli.
Pozor! Věcné škody / poškození
spotřebiče
Čisticí prostředky a přípravky pro předběžnou přípravu prádla (např. odstraňovač skvrn, spreje pro předeprání) mohou způsobit poškození, pokud se dostanou do styku s povrchem spotřebiče. Proto přijměte tato opatření:
Nedovolte těmto přípravkům
vejít do styku s plochami spotřebiče.
Spotřebič čistěte pouze
vodou a měkkým, vlhkým hadrem.
Jakékoli čisticí prostředky,
spreje nebo zbytky jiných látek okamžitě odstraňte.

:Varování

Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!

Používání náhradních dílů a příslušenství jiných značek je nebezpečné a může způsobit poranění, věcné škody nebo poškození spotřebiče. Z bezpečnostních důvodů používejte původní náhradní díly a příslušenství.
11
Page 12
cs Pokyny pro úsporu

7 Pokyny pro úsporu

Pokyny pro úsporu

Prádlo před sušením vyždímejte.Při
sušším prádle se zkracuje doba trvání programu a snižuje se spotřeba energie.
Do spotřebiče plňte maximální
množství prádla podle příslušných programů.
Upozornění: Při překročení
maximálního množství prádla se prodlouží doba trvání programu a zvýší spotřeba energie.
Spotřebič používejte ve větrané
místnosti a zajistěte, aby byla větrací mřížka spotřebiče volná, aby byla zajištěna výměna vzduchu.
Pravidelně odstraňujte ze spotřebiče
vlákna. Při znečištění spotřebiče vlákny se prodlužuje doba trvání programu a zvyšuje se spotřeba energie.
Pokud před spuštěním programu
nebo po skončení programu neprovedete žádné kroky ovládání, spotřebič se automaticky přepne do režimu úspory energie. Displej a kontrolky po několika minutách zhasnou a bliká Start/ Reload ‹ (start/doplnění). Režim úspory energie se ukončí, když znovu provedete ovládání spotřebiče, např. otevřete a zavřete dvířka.
Když delší dobu během režimu
úspory energie neprovedete žádné kroky ovládání, spotřebič se automaticky vypne.
Upozornění: Pokud je aktivovaná Wi-Fi,
spotřebič se automaticky nevypne.
5 Instalace a připojení
spotřebiče

Instalace a připojení spotřebiče

Rozsah dodávky

  
#
+
( Průvodní dokumenty (např. návod
k použití a instalaci)
0 Upevňovací materiál 8 Oblouk pro upevnění odtokové
hadice
@ Odtoková hadice H Připojovací adaptér
1. Ze spotřebiče odstraňte veškerý
obalový materiály a ochranné kryty.
2. Otevřete dvířka.
3. Vyjměte z bubnu veškeré
příslušenství. Nyní můžete spotřebič nainstalovat a připojit.
Pozor! Nebezpečí věcných škod a poškození
spotřebiče
Předměty, které nejsou určené pro provoz ve spotřebiči a které zůstanou v bubnu, mohou způsobit věcné škody a poškození spotřebiče. Odstraňte tyto předměty i veškeré příslušenství z bubnu.
12
Page 13
Instalace a připojení spotřebiče cs

Instalace spotřebiče

:Varování
Nebezpečí smrti!
Děti se mohou zavřít uvnitř spotřebiče a dostat se do životu nebezpečné situace.
Neumísťujte spotřebič za dveře,
protože ty mohou blokovat dvířka spotřebiče nebo bránit jejich úplnému otevření.
Dosáhne-li spotřebič konce své
životnosti, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, než oddělíte síťový kabel, a potom zničte zámek na dvířkách spotřebiče.
:Varování
Nebezpečí exploze/požáru!
Je-li ve vzduchu kolem spotřebiče uhelný prach, může dojít k explozi. Dbejte na to, aby prostor kolem spotřebiče byl za jeho provozu čistý.
:Varování
Nebezpečí požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!
Spotřebič obsahuje R290, chladivo, které je ekologicky neškodné, ale hořlavé. Oheň a zápalné zdroje udržujte z dosahu spotřebiče.
:Varování
Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!
Při provozu může spotřebič vibrovat
či se pohybovat, což může vést
k poranění nebo věcným škodám. Umístěte spotřebič na čistou, rovnou, pevnou plochu a s použitím vodováhy jej vyrovnejte pomocí šroubovacích nohou.
Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!
Nesprávné umístění (uložení) tohoto
spotřebiče na pračce může vést k poranění, věcným škodám a/nebo poškození spotřebiče. Má-li být tento spotřebič umístěn na pračce, musí mít tato pračka minimálně stejnou hloubku a šířku jako spotřebič a musí být na místě zajištěna případnou vhodnou připojovací sadou. ~ Strana 16 Spotřebič MUSÍ být touto připojovací sadou zajištěn. Jiný způsob ukládání spotřebiče na jiná zařízení je zakázán.
Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!
Uchopíte-li spotřebič za vyčnívající
části (např. dvířka spotřebiče) při
zvedání nebo posouvání, mohou se tyto části ulomit a způsobit poranění. Při posouvání spotřebiče neuchopujte spotřebič za žádné vyčnívající části.
:Varování
Nebezpečí zranění!
Spotřebič je velmi těžký. Jeho
zvedání může způsobit poranění. Nezvedejte spotřebič sami.
Nebezpečí zranění!
Spotřebič má ostré hrany, o které si
můžete pořezat ruce. Neuchopujte spotřebič za ostré hrany. Při jeho zvedání používejte ochranné rukavice.
Pozor! Věcné škody / poškození spotřebiče
Pokud se spotřebič přehřívá, nemusí řádně fungovat nebo může dojít
k věcným škodám či poškození spotřebiče. Dbejte na to, aby vzduchový vstup spotřebiče nebyl za provozu nikdy blokován a aby prostor kolem spotřebiče byl přiměřeně větrán.
13
Page 14
cs Instalace a připojení spotřebiče
Pozor! Nebezpečí věcných škod a poškození
spotřebiče
U spotřebiče byl před vyexpedováním ze závodu proveden funkční test a může obsahovat zbytkovou vodu. Když se spotřebič nakloní o více než 40°, může tato zbytková voda vytéct.
Spotřebič nainstalujte následujícím způsobem:
1. Spotřebič umístěte na suchou,
rovnou a pevnou plochu.
2. Pomocí vodováhy zkontrolujte
vyrovnání spotřebiče.
3. V případě potřeby spotřebič znovu
vyrovnejte otáčením nožiček.
Nyní můžete spotřebič připojit.
Upozorně
Všechny nožičky spotřebiče musí
pevně stát na podlaze.
V případě nesprávně vyrovnaného
spotřebiče se mohou vyskytovat různé zvuky, vibrace a házení bubnu a ze spotřebiče může vytékat zbytková voda.

Připojení spotřebiče

Síťové napětí ve vaší zásuvce musí
odpovídat napětí uvedenému na
spotřebiči (výrobní štítek). Na
výrobním štítku je uvedeno zatížení
při připojení a požadovaná
pojistková ochrana.
Spotřebič nesmí být napájen
externím spínacím zařízením, jako je
časovač, ani připojen k okruhu, který
se pravidelně zapíná a vypíná.
Síťová zástrčka a zásuvka s
ochranným kontaktem si odpovídají
a uzemnění musí být řádně
nainstalováno.
Instalace musí mít odpovídající
průřez.
Síťová zástrčka musí být vždy volně
přístupná. Pokud to není možné,
z důvodu dodržení příslušných
bezpečnostních předpisů musí být
do trvalé instalace zabudován
spínač (odpojení všech pólů)
v souladu s předpisy pro elektrickou
instalaci.
Při použití jističe zbytkového proudu
používejte pouze zařízení s tímto
označením: z. Jedině toto
označení zaručuje, že jsou splněny
všechny příslušné předpisy.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem / požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!
Je-li síťový kabel spotřebiče upraven či poškozen, může dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru při přehřátí. Síťový kabel nesmí být zamotaný, stlačený nebo upravovaný a nesmí být v kontaktu s tepelnými zdroji.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem / požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!
Není-li spotřebič řádně instalován, může to vést k nebezpečné situaci. Zajistěte následující:
14
Page 15
Instalace a připojení spotřebiče cs
:Varování
Nebezpečí požáru / věcných škod / poškození spotřebiče!
Použití prodlužovacích šňůr nebo elektrických linek může způsobit požár v důsledku přehřátí či zkratu. Připojte spotřebič přímo k uzemněné zásuvce, která byla řádně instalovaná. Nepoužívejte prodlužovací šňůry, elektrické linky nebo vícecestné konektory.
:Varování
Nebezpečí zranění!
Nejsou-li hadice a síťové kabely správně vedeny, může vznikat nebezpečí zakopnutí s následkem poranění. Hadice a kabely veďte tak, aby nepředstavovaly nebezpečí zakopnutí.
Spotřebič připojte následujícím způsobem:
1. Připojte odtokovou hadici.
~ Strana 38
Pozor! Nebezpečí věcných škod a poškození
spotřebiče
Spotřebič obsahuje chladivo a může dojít k jeho poškození, pokud bude uveden do provozu hned po přepravě. Spotřebič nechte př provozu dvě hodiny stát.
Upozornění: V případě pochybností
nechte spotřebič připojit kvalifikovaným odborníkem.
ed uvedením do
Před prvním použitím
Než zapnete spotřebič:
Zkontrolujte, zda spotřebič nemá viditelné poškození. Nespouštějte spotřebič, je-li poškozený. V případě jakýchkoli problémů se obraťte na našeho odborného prodejce nebo zákaznický servis.
Upozornění: Po správné instalaci
a připojení je spotřebič připravený k provozu. Nejsou nutná žádná další opatření.
2. ťovou zástrčku spotřebiče zapojte
do určené zásuvky.
3. Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně
zapojená.
Spotřebič je nyní připravený k provozu.
15
Page 16
cs Instalace a připojení spotřebiče
Volitelné příslušenství
Volitelné příslušenství si můžete objednat
Koš na sušení vlny:
*
u zákaznického servisu:
Vlněné textilie, sportovní obuv a plyšová zvířátka sušte nebo větrejte v koši na sušení vlny. – Objednací číslo: WZ20600.
Podstavec:
Sušičku můžete zvýšit kvůli lepšímu vkládání a vyndávání prádla pomocí podstavce. Prádlo můžete přemisťovat ve výsuvném koši na prádlo, který je integrovaný v podstavci. – Objednací číslo: WZ20500.
Souprava pro spojení pračky
a sušičky:
Sušičku můžete prostorově úsporně umístit na vhodnou pračku stejné hloubky a šířky. Sušičku bezpodmínečně upevněte na pračku pomocí této spojovací soupravy. – Objednací číslo s výsuvnou
pracovní deskou: WZ27400.
– Objednací číslo bez výsuvné
pracovní desky: WZ27410.
Připojovací souprava:
Volitelně můžete kondenzovanou vodu spotřebiče odvádět pomocí odtokové hadice do odpadu. V tom případě nemusíte během sušení a po sušení vyprazdňovat nádržku na kondenzovanou vodu. – Objednací číslo: ~
* v závislosti na vybavení spotřebiče
16
Page 17
Stručný návod cs

9 Stručný návod

Stručný návod

Upozornění: Spotřebič musí být odborně nainstalovaný a připojený. ~ Strana 12
1
@ @ @
Před spuštěním
programu:
Roztřiďte prádlo. Zapněte spotřebič. Zvolte program.
--------
2 @ @ @
Otevřete dvířka a vložte prádlo.
--------
3
Zavřete dvířka. V případě potřeby:
Změňte nastavení programu.
@ @ @
Po skončení
programu:
Vypněte spotřebič. Otevřete dvířka
a vyjměte prádlo.
--------
Spusťte program.
Vyprázdněte nádržku na kondenzovanou vodu.
17
Page 18
cs Seznámení se se spotřebičem
+
;

* Seznámení se spotřebičem

Seznámení se se spotřebičem

Přehled spotřebiče

3
( Nádržka na kondenzovanou vodu~ Strana 29 0 Panel 8 Vnitřní osvětlení bubnu (v závislosti na vybavení spotřebiče) @ Větrací mřížka H Krytka pro údržbu spodní části~ Strana 41 P Dvířka X Kryt vzduchového kanálu (neodstraňujte)
18
#
Page 19

Panel

( Programy 0 Volič programů
Otáčení: nastavení programu
Stisknutí: zapnutí/vypnutí spotřebiče
8 Displej
Zobrazení nastavení a informací
@ Tlačítka
Pro nastavení programů a přídavných funkcí / nastavení spotřebiče
Displej cs
#

Y Displej

Displej

19
Page 20
cs Displej

Ukazatel Popis Informace

Stav programu: Svítí: ukazatel stavu
e Sušení
Ø Suché k žehlení » Suché do skříně
Ý Ochrana před zmačká-
ním
-˜- Pauza “Ÿš Konec programu
Ò Výsledek sušení Aktivovaný výsledek sušení Ò suché do skříně plus
» Aktivovaný výsledek sušení » suché do skříně Ø Aktivovaný výsledek sušení Ø suché k žehlení
Ô
Stupeň sušení Aktivovaný stupeň sušení pro výsledek sušení
ÔÔ ÔÔÔ
Např. 1:27 Doba trvání programu Předpokládaná doba trvání programu v hodinách
a minutách.
3h Konec programu Posunutí programu v hodinách, pokud jste aktivovali
dobu skončení.
û Časový program Aktivovaný časový program Wi-Fi vyp.: Wi-Fi je deaktivovaná a spotřebič není spo-
jený s domácí sítí.
bliká: Spotřebič se pokouší navázat spojení
s domácí sítí.
svítí: Wi-Fi je aktivovaná a spotřebič je spojený
s domácí sítí.
} Vzdálený start Svítí: Funkce dálkového spuštění je aktivovaná.
~ Strana 24
± Manažer energie svítí: Spotřebič je spojený se systémem Smart Energy
System (manažerem energie) (není dostupné ve všech zemích)
20
Page 21
Displej cs
ð Vyprázdněte nádržku
na kondenzovanou vodu~ Strana 29
Vyprázdněte nádržku na kondenzovanou vodu
a nasaďte ji.~ Strana 29 Poté stiskněte Start/Reload (start/doplnění).
Vyčistěte filtr v nádržce na kondenzovanou vodu.
Pokud je nainstalovaná volitelná odtoková hadice*,
zajistěte, aby odtoková hadice: – byla správně připojená, ~ Strana 38 – nebyla zalomená , – nebyla zablokovaná nebo ucpaná, např. usaze-
ninami.
Proveďte intenzivní údržbu spotřebiče.
Zkontrolujte, zda se do spodní části nedostaly
nějaké předměty. Otevřete krytku pro údržbu a případné předměty odstraňte.
ç Spodní část Vyčistěte spodní část ~ Strana 41 é Automatické proplách-
nutí výměníku tepla
Automaticky se čistí výměník tepla. Během zobraze­ného procesu nevytahujte nádržku na kondenzovanou vodu a nepřerušujte program.
’§“ Jednoduchá údržba
spotřebiče
Nejedná se o závadu. Po určité době používání vám spo­třebič automaticky doporučí, abyste provedli jednodu­chou údržbu spotřebiče.Proveďte jednoduchou údržbu spotřebiče. ~ Strana 47
•©£ CoolDown Při sušení mohou vznikat vysoké teploty. Při procesu CoolDown se sníží teplota, aby nedošlo k poškození prádla, pokud:
pozastavíte program,
přerušíte program,
vypnete spotřebič prostřednictvím aplikace.
Proces CoolDown se spustí až 30 sekund po pozasta­vení, přerušení nebo vypnutí pomocí aplikace. Spotřebič lze během procesu CoolDown dál ovládat.

Upozorně

Buben se během procesu CoolDown dál otáčí
i v pozastaveném stavu.
Během procesu CoolDown neměňte program.
--------
Regulace teploty může trvat až 10 minut.
21
Page 22
cs Přehled programů

/ Přehled programů

Přehled programů

Program Maximální naplně

Název programu
Krátký popis programu, příp. pro které textilie je vhodný.
bavlna
Odolné textilie, textilie z bavlny nebo lnu s možností vyvářky. snadno udržovatelné
Textilie ze syntetických vláken nebo směsových tkanin. mix
Směs bavlněných a syntetických textilií. Spodní prádlo
Choulostivé prací spodní prádlo, např. z krajky, lycry, saténu nebo směsových tka­nin.
vlna závěr Vlna nebo textilie s podílem vlny vhodné pro praní v pračce.

Upozorně

Textilie budou nadýchanější, ale nikoli suché.
Po skončení programu textilie vyjměte a nechte je uschnout.
čas. program teplý
Časový program pro všechny druhy textilu kromě hedvábí. Vhodný pro předsušené nebo mírně vlhké prádlo a pro dosušení vícevrstvého, sil-
ného prádla.

Upozorně

Vlnu, sportovní obuv a plyšová zvířátka sušte výhradně v koši na sušení vlny.
Při časovém programu není automaticky rozpoznána zbývající vlhkost prádla.
Pokud je prádlo po sušení ještě příliš vlhké, nechte program zopakovat a v případě potřeby prodlužte dobu trvání programu.
Maximální množství prádla vztahující se k hmotnosti suchých textilií
9 kg
3,5 kg
3 kg
1 kg
0,5 kg
3 kg Max. naplnění pro
praní vlny / plyšo­vých zvířátek v koši: 1 náplň koše
Max. naplnění pro praní obuvi v koši: 1 pár
intelligentDry È
Když vyperete prádlo v pračce, sušička vám doporučí vhodný program pro sušení prádla. Další informace: ~ Strana 37

Upozorně

Pračka musí podporovat Home Connect.
Pračka a sušička musí být spojené s domácí sítí a být zaregistrované ve vaší
aplikaci Home Connect.
22
V závislosti na dopo­ručení programu
Page 23
Přehled programů cs
košile/halenky Košile/halenky z bavlny, lnu, syntetických vláken nebo směsových tkanin.
Upozornění: Po sušení prádlo vyžehlete nebo pověste. Zbývající vlhkost se rovno-
měrně rozloží. přikrývky
Textilie, polštáře, prošívané přikrývky nebo deky plněné syntetickými vlákny.
Upozornění: Velké kusy sušte jednotlivě. Řiďte se značkami pro údržbu.
polštáře
Polštáře plněné peřím nebo syntetickými vlákny.
Upozornění: Po skončení programu natřepte peřiny, aby se náplň rovnoměrně
rozložila a uvolnila se vlhká místa. Příp. znovu spusťte program. outdoor
Oblečení odolné proti vlivům počasí a outdoorové oblečení s membránovým povr­chem a hydrofobní textilie.
ručníky Odolné ručníky a župany z bavlny.
super 40’ Směs syntetických textilií a textilií z lehké bavlny.
hygiena Odolné textilie.
Upozornění: Program dosahuje vyšších teplot. Mimořádně vhodný při zvýšených
hygienických nárocích.
--------
1,5 kg
2,5 kg
1 polštář
1 kus
6 kg
1 kg
4 kg
23
Page 24
cs Přehled programů

0 Nastavení

Nastavení pro-

Funkce

gramu
Upozornění: Některá nastavení nelze aktivovat u všech programů. Aktivovaná nastavení se zobrazí
u tlačítek nebo jsou světle zvýrazněná na displeji. Aktivovaná nastavení můžete měnit nebo deaktivovat opa­kovaným stisknutím příslušných tlačítek.
Remote Start } Pomocí Remote Start } můžete spotřebič aktivovat pro dálkové spuštění pomocí
aplikace Home Connect nebo vyvolat nastavení Home Connect.

Upozorně

Řiďte se upozorněním ohledně teploty prostředí ~ Strana 56.
Pro aktivaci dálkového spuštění musí být dvířka spotřebiče zavřená a spotřebič
spojený s domácí sítí.
Dálkové spuštění se z bezpečnostních důvodů deaktivuje za těchto podmínek:
Když otevřete dvířka.
Výpadek elektrického proudu.
Když stisknete Start/Reload (start/doplnění) na spotřebiči.
Když znovu krátce stisknete Remote Start.
Když stisknete # pro vypnutí spotřebiče.
Drying Aim Ù (cíl sušení):
Výsledek sušení určuje, jak moc vlhké nebo suché bude prádlo po skončení pro­gramu.
Pokud jste nastavili výsledek sušení, zůstane pro příslušný program uložený i po vypnutí spotřebiče. Výjimka: Nastavení nezůstávají uložená u bavlny.
Ò suché do skříně
Vícevrstvé, silné prádlo, které špatně schne.
plus
» suché do skříně Normální jednovrstvé prádlo. Ø suché k žeh-
lení Drying Level w
(Přizpůsobit sušení)
Normální jednovrstvé prádlo, které má být po sušení vlhké a ve stavu vhodném k žehlení nebo pověšení.
Pokud se vám zdá prádlo po sušení příliš vlhké, můžete přizpůsobit stupeň sušení a zvýšit ho ve stupních ÔÔÔÔ. Prodlouží se tím doba programu při stejné tep­lotě.
Pokud jste přizpůsobili stupeň sušení, nastavení zůstane pro tento program uložené i po vypnutí spotřebiče.
M Finish in BN
(hotovo v)
Před spuštěním programu můžete pomocí M a N odložit konec programu až maximálně o 24 hodin.
Na displeji se zobrazí nastavený počet hodin, např. 8 h, a odpočítává se do doby, než program začne. Po spuštění programu se zobrazí doba trvání programu.
Upozornění: Řiďte se upozorněním ohledně teploty prostředí ~ Strana 56.
M Finish in BN (hotovo v)
Dobu sušení pro û časové programy lze pomocí M a N prodloužit v krocích po 10 minutách.
M / N Pomocí výběrových tlačítek M a N můžete přizpůsobit hodnoty nastavení.
24
Page 25
Přehled programů cs
Easy Ironing 60’ Ý
(Ochrana proti zmačkání 60')
Aby nedošlo k pomačkání, po usušení prádla se buben pohybuje v pravidelných inter­valech. Automatickou funkci ochrany před zmačkáním můžete aktivovat na 60 minut (pomocí Easy Ironing 60’ Ý (Ochrana proti zmačkání 60')) nebo na 120 minut (pomocí Easy Ironing 120’ Ý (Ochrana proti zmačkání 120')) nebo ji deaktivovat.
Easy Ironing 120’ Ý
(Ochrana proti zmačkání 120')
Gentle Dry P (Jemné sušení)
Start/Reload
Snížená teplota pro choulostivé textilie, např. polyakryl nebo elastan, může prodloužit dobu sušení.
Spuštění, přerušení a zrušení programu.
(start/doplnění)
Nastavení spotře-
Funkce
biče
Přizpůsobení nastavení spotřebiče je popsané na ~ Strana 30.
Child Lock 3 sec.
Zabezpečení ovládacího panelu proti nežádoucímu ovládání. w (Dětský zámek 3 s)
Signal V Pomocí Signal V můžete nastavit, zdá má po skončení programu zaznít akustický
signál. Pokud zvolíte toto nastavení, rozsvítí se kontrolka tlačítka a aktivuje se akus-
tický signál.
--------
25
Page 26
cs Prádlo

Z Prádlo

Prádlo

Příprava prádla

:Varování
Nebezpečí exploze/požáru!
Některé předměty se mohou při sušení vznítit, nebo dokonce způsobit požár či explozi spotřebiče. Z kapes částí prádla odstraňte zapalovače nebo zápalky.
Pozor! Nebezpečí poškození bubnu a textilií
Pokud v kapsách textilu necháte nějaké předměty, může při provozu dojít k poškození bubnu a textilií. Z kapes textilií odstraňte všechny předměty, jako např. kovové předměty.
Následujícím způsobem připravte prádlo:
Látkové pásky, vázačky u zástěr atd.
zavažte nebo použijte pytlík na praní prádla.
Zapněte zipy, háčky, poutka
a knoflíky. Velké kusy prádla, jako např. povlaky, zapněte.
Velmi malé kusy, např. dětské
ponožky, sušte vždy společně s velkými kusy prádla, např. ručníky.
Pro jednotlivé kusy prádla používejte
časový program.
Úpletové textilie, např. trička,
trikotové prádlo, se při prvním sušení často srazí. Použijte šetrný program.
Prádlo se snadnou údržbou
nepřesušujte.Došlo by ke zvýšenému pomačkání prádla.
Některé prací a ošetřovací
prostředky, např. škrob na prádlo nebo aviváž, obsahují částečky, které se mohou usazovat na senzoru vlhkosti. To může ovlivňovat funkci senzoru a tím také výsledek sušení.
Upozorně
–Při praní prádla, které chcete
sušit v sušičce dávkujte prací a ošetřovací prostředky podle údajů výrobce.
– Senzor vlhkosti pravidelně čistěte
~ Strana 44.

Třídění prádla

Upozornění: Prádlo vkládejte do
spotřebiče po jednotlivých kusech. Pro dosažení dobrého výsledku sušení dbejte na to, aby nebylo prádlo zamotané do sebe.
Pozor! Nebezpečí poškození sušičky nebo
textilií
Prádlo, které není vhodné pro sušení v sušičce, se může při sušení poškodit nebo může dojít k poškození spotřebiče. Prádlo před sušením roztřiďte podle údajů na visačkách:
c vhodné pro sušení v sušičce a sušení s normální teplotou ` sušení s nízkou teplotou b nesušit v sušičce
Při třídění sušeného prádla dodržujte také následující:
Sušte společně jen prádlo ze
stejného druhu tkaniny a se stejnou strukturou, abyste dosáhli stejného výsledku sušení. Pokud společně sušíte slabé, silné nebo vícevrstvé textilie, budou různě suché.
Řiďte se podle popisu textilu
u sušicích programů. ~ "Přehled programů" na straně 22
Upozornění: Pokud se vám zdá prádlo
po sušení příliš vlhké, můžete pro dosušení zvolit časový program.
26
Page 27
Obsluha spotřebiče cs
Pozor! Nebezpečí poškození spotřebiče nebo
textilií
V sušičce nesušte následující textilie:
Prádlo znečištěné rozpouštědly,
voskem nebo tukem.
Nevyprané textilie.
Neprodyšné textilie, např.
pogumované prádlo.
Jemné textilie, např. hedvábí,
syntetické záclony.

1 Obsluha spotřebiče

Obsluha spotřebiče

Vložení prádla a zapnutí spotřebiče

Upozornění: Spotřebič musí být
odborně nainstalovaný a připojený.
~ Strana 12
1. Připravte a roztřiďte prádlo.
2. Pro zapnutí spotřebiče stiskněte #.
3. Otevřete dvířka.
Zkontrolujte, zda je buben úplně prázdný. Příp. ho vyprázdněte.
4. Rozložené prádlo vložte do bubnu.
27
Page 28
cs Obsluha spotřebiče
5. Zavřete dvířka.
Pozor!
Nebezpečí poškození spotřebiče nebo textilií.
Nepřiskřípněte do dvířek prádlo.
Upozornění: Po otevření, zavření
a spuštění programu se v bubnu spotřebiče rozsvítí osvětlení. Vnitřní osvětlení bubnu zhasne automaticky.
Nastavení programu
Upozornění: Pokud jste aktivovali
dětskou pojistku, musíte ji nejprve deaktivovat, teprve potom můžete nastavit program. ~ Strana 30
1. Nastavte požadovaný program.
Na displeji se zobrazí nastavení programu.
2. V případě potřeby nastavení
programu změňte.
Spuštění programu
Stiskněte Start/Reload (start/ doplnění).
Upozornění: Pokud chcete program
zabezpečit proti neúmyslné změně nastavení, aktivujte dětskou pojistku.
~ Strana 30
Průběh programu
Stav programu se zobrazí na displeji.
Upozornění: Po zvolení programu se
zobrazí předpokládaná doba sušení při maximálním naplnění. Při sušení zjišťuje senzor vlhkosti zbývající vlhkost prádla. V závislosti na vlhkosti se během provozu automaticky přizpůsobuje doba trvání programu a ukazatel zbývající doby (kromě časových programů).
Změna programu nebo přidání prádla
Během sušení můžete kdykoli vyjmout nebo přidat prádlo a změnit nebo přizpůsobit program.
1. Pro pozastavení otevřete dvířka
nebo stiskněte Start/ Reload (start/doplnění).
Upozornění: Když je aktivní
CoolDown, buben se dál otáčí i v pozastaveném stavu. CoolDown můžete kdykoli přerušit otevřením dvířek.
2. Přidejte nebo vyjměte prádlo.
3. Pokud si to přejete, zvolte jiný
program nebo jiné nastavení programu.~ "Přehled programů"
na straně 22
Upozornění: Během procesu
CoolDown neměňte program.
28
Page 29
Obsluha spotřebiče cs
4. Zavřete dvířka.
5. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění).
Upozornění: Doba trvání programu na
displeji se aktualizuje podle množství a zbývající vlhkosti prádla. Zobrazené hodnoty se mohou po změně programu nebo množství prádla změnit.
Přerušení programu
Program lze kdykoli přerušit otevřením dvířek nebo stisknutím Start/
Reload (start/doplnění).
Pozor! Nebezpečí požáru. Prádlo se může
vznítit.
Pokud program zrušíte, musíte všechno prádlo vyndat a rozprostřít tak, aby se z něj mohlo uniknout teplo.
Konec programu
Na displeji se zobrazí upozornění: “Ÿš
Vyjmutí prádla a vypnutí spotřebiče
2. Pro vypnutí spotřebiče stiskněte # .
Vyprázdnění nádržky na kondenzovanou vodu
Během sušení vzniká ve spotřebiči kondenzovaná voda.
Pokud nepoužijete odtokovou hadici, kondenzovaná voda ze spotřebiče teče do nádržky na kondenzovanou vodu. V tom případě musíte nádržku na kondenzovanou vodu vyprázdnit po každém sušení, a navíc i tehdy, pokud se během sušení předčasně naplní.
1. Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu.
1. Vyjměte prádlo.
29
Page 30
cs Nastavení spotřebiče
2. Vylijte kondenzovanou vodu.
Pozor!
Nebezpečí poškození zdraví a věcných škod
Kondenzovaná voda není pitná a může být znečištěná vlákny. Znečištěná kondenzovaná voda může způsobit poškození zdraví a věcné škody. Nepijte ji ani ji nepoužívejte žádným jiným způsobem.
3. Zasuňte nádržku na kondenzovanou
vadu znovu do spotřebiče tak, až citelně zaskočí.

2 Nastavení spotřebiče

Nastavení spotřebiče

Dětskou pojistku a základní nastavení (např. akustické signály) můžete přizpůsobit nebo aktivovat/deaktivovat.

Dětská pojistka

Aktivací dětské pojistky zabráníte neúmyslnému ovládání ovládacího panelu.
Aktivace/deaktivace dětské pojistky:
Držte 3 sekundy stisknuté
Child Lock 3 sec.w (Dětský zámek 3 s).
Upozornění: Dětská pojistka zůstává
aktivní i po vypnutí spotřebiče. Abyste mohli po zapnutí ovládat ovládací panel, musíte deaktivovat dětskou pojistku.
Upozorňující signál
Upozorňující signál na konci programu můžete aktivovat nebo deaktivovat. Když toto nastavení aktivujete, zazní na konci programu akustický signál.
Nastavení spotřebiče se aktivuje/ deaktivuje následovně:
Stiskněte Signal V . Upozorňující signál na konci programu
je aktivovaný/deaktivovaný.
Upozornění: Sítko v nádržce na
kondenzovanou vodu filtruje kondenzovanou vodu, která se používá pro automatické čistění spotřebiče. Sítko se čistí vyprázdněním kondenzované vody. Přesto sítko pravidelně kontrolujte, zda v něm nejsou usazené nečistoty, a případně je odstraňte.
~ "Čištění sítka v nádržce na kondenzovanou vodu" na straně 44
30
Upozornění: Pokud na konci programu
nezazní akustický signál, ačkoli je upozorňující signál aktivovaný, můžete přizpůsobit nastavení spotřebiče.
Základní nastavení
Určitá základní nastavení spotřebiče můžete přizpůsobit. Abyste mohli provést přizpůsobení, musíte nejprve vyvolat režim nastavení:
Page 31
Nastavení spotřebiče cs
#
+3;
#
+
3
;
1. Nastavte program do polohy (.
2. Stiskněte Drying Aim Ù (cíl sušení)
a zároveň:
3. Nastavte program do polohy 0.
4. Uvolněte Drying Aim Ù.
Režim nastavení je aktivovaný.
Základní nastavení jsou přiřazená k následujícím polohám programů:
#
+ 3 ;
Poloha Základní nastavení
0 Přizpůsobení hlasitosti upozorňují-
cích signálů (např. na konci pro­gramu)
8 Přizpůsobení hlasitosti signálů ovlá-
dání
--------
Hodnoty nastavení:
0 vyp 1 nízká 2střední 3 vysoká 4 velmi vysoká

Přizpůsobení a aktivace/deaktivace základních nastavení se provádí následovně

1. Nastavte polohu požadovaného
základního nastavení.

2. Změňte nastavení pomocí:

M N
3. Přizpůsobte další základní nastavení
nebo základní nastavení uložte a ukončete nastavování.

Uložení základních nastavení a ukončení nastavování se provádí následovně

Vypněte spotřebič.
Upozornění: Nastavení zůstanou
uložená i po vypnutí spotřebiče.
31
Page 32
cs Home Connect

o Home Connect

Home Connect
Tento spotřebič lze připojit k Wi-Fi a lze jej dálkově ovládat prostřednictvím mobilního zařízení.
Prostřednictvím aplikace Home Connect můžete pomocí vašeho mobilního zařízení u tohoto spotřebiče:
Nastavit a spouštět programy.
Přizpůsobovat nastavení programů a
aktivovat/deaktivovat je.
Zjišťovat stav programu.
Přizpůsobovat nastavení spotřebiče
a aktivovat/deaktivovat je.
Vypněte spotřebič.
Předtím, než budete moci využívat funkce Home Connect, proveďte následující kroky:
1. Nainstalujte aplikaci Home Connect
na mobilním zařízení.
2. Zaregistrujte se v aplikaci Home
Connect.
3. Připojte spotřebič jednorázově
automaticky nebo manuálně k domácí síti.
4. Připojte spotřebič k aplikaci Home
Connect.
Informace o aplikaci najdete na naší internetové stránce pro Home Connect www.home-connect.com
Služby Home Connect nejsou dostupné v každé zemi. Dostupnost funkce Home Connect závisí na dostupnosti služby Home Connect ve vaší zemi. Informace k tomuto najdete na: www.home­connect.com
Upozorně
Dodržujte bezpečnostní pokyny
uvedené v tomto návodu k použití a zajistěte, aby byly dodrženy také tehdy, když spotřebič ovládáte pomocí aplikace Home Connect a nejste přitom doma. Dodržujte také pokyny uvedené v aplikaci Home Connect.
Během ovládání spotřebiče
nemůžete současně provádět změny prostřednictvím aplikace Home Connect. Přizpůsobení spotřebiče ale uvidíte v aplikaci Home Connect.
Vyvolání nabídky Home Connect
V nabídce Home Connect můžete vytvářet a vidět síťová spojení, resetovat nastavení sítě, aktivovat/deaktivovat Wi­Fi a najít další funkce Home Connect.
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte Remote Start } a podržte
stisknuté minimálně 3 sekundy.
Na displeji se zobrazí: ‘ž£. Nyní se nacházíte v nabídce Home Connect.
Upozornění: Pro opuštění menu Home
Connect stiskněte krátce
Remote Start}.
Spojení s domácí sítí nebo aplikací Home Connect
Spojte spotřebič jednou automaticky nebo manuálně s domácí sítí.
Upozorně
Pokud má router vaší domácí sítě
funkci WPS, můžete spotřebič automaticky spojit s domácí síti.
Pokud router vaší domácí sítě nemá
funkci WPS, musíte spotřebič spojit s domácí síti manuálně.
32
Page 33
Home Connect cs
#
+
3
;
Poté se musíte spojit s aplikací Home Connect.
Upozornění: Pro spojení spotřebiče
s domácí síti musí být na spotřebiči aktivovaná Wi-Fi. Z výroby je Wi-Fi na spotřebiči deaktivovaná a aktivuje se automaticky, když spotřebič spojíte s domácí sítí.

Automatické spojení s domácí sítí

Krok 2.1
Ujistěte se, že se nacházíte v menu Home Connect. ~ Strana 32

1. Stiskněte Start/Reload .

Spotřebič se nyní pokouší spojit s domácí sítí. Na displeji bliká †.
2. Během následujících 2 minut
aktivujte funkci WPS na routeru své
domácí sítě. Pokud proběhlo úspěšné spojení spotřebiče s domácí sítí, zobrazí se na displeji ™©Ÿ a trvale svítí.

1. Nastavte program do polohy 2.

Na displeji se zobrazí: †‘˜ (manuální připojení).

2. Stiskněte Start/Reload .

Spotřebič nyní vytvoří vlastní síť WLAN s názvem (SSID) HomeConnect.
3. Na mobilním zařízení vyvolejte
nastavení WLAN.
4. Spojte mobilní zařízení se sítí WLAN
HomeConnect a zadejte heslo
WLAN (Key) HomeConnect. Vaše mobilní zařízení se nyní spojí se spotřebičem. Navazování spojení může trvat až 60 sekund.
Upozornění: Pokud se nepodařilo
navázat spojení, zkontrolujte, zda se spotřebič nachází v dosahu domácí sítě. Zopakujte automatické spojení nebo proveďte manuální spojení.

Manuální spojení s domácí sítí

Krok 2.2
Ujistěte se, že se nacházíte v menu Home Connect. ~ Strana 32
Ujistěte se, že jste otevřeli aplikaci Home Connect a jste přihlášení.
5. Po úspěšném připojení otevřete
aplikaci Home Connect na mobilním zařízení a postupujte podle kroků v aplikaci.
33
Page 34
cs Home Connect
#
+
3
;
+
3
;
6. V aplikaci Home Connect zadejte
název sítě (SSID) a heslo (Key) vaší domácí sítě .
7. Následují poslední kroky v aplikaci
Home Connect pro spojení spotřebiče.
Pokud proběhlo úspěšné spojení spotřebiče s domácí sítí, zobrazí se na displeji ™©Ÿ a trvale svítí.
Upozornění: Pokud se nepodařilo
navázat spojení, zkontrolujte, zda se spotřebič nachází v dosahu domácí sítě.Zopakujte manuální spojení.

Spojení s aplikací Home Connect

Když je spotřebič spojený s domácí sítí, můžete ho spojit s aplikací Home Connect.
Ujistěte se, že se nacházíte v menu Home Connect. ~ Strana 32
Ujistěte se, že jste otevřeli aplikaci Home Connect a jste přihlášení.

1. Nastavte program do polohy 3.

Na displeji se zobrazí: ‘˜˜ (spojení s aplikací).

2. Stiskněte Start/Reload .

Spotřebič se nyní pokouší spojit s aplikací Home Connect.
3. Jakmile se váš spotřebič zobrazí v
aplikaci, postupujte podle posledních kroků v aplikaci Home Connect.
Upozornění: Pokud se nepodařilo
navázat spojení, zkontrolujte, zda se vaše mobilní zařízení nachází v dosahu domácí sítě, resp. zda je k ní připojeno. Zopakujte spojení s aplikací Home Connect.
Aktivace/deaktivace Wi-Fi
Pokud je spotřebič již spojený s domácí sítí, můžete na spotřebiči aktivovat nebo deaktivovat Wi-Fi.
Ujistěte se, že se nacházíte v menu Home Connect. ~ Strana 32
1. Nastavte program do polohy 4.
#
Na displeji se zobrazí: ’©Ÿ (funkce Wi-Fi).
2. Stiskněte Start/Reload .
Když se na displeji zobrazí ©Ÿ, je Wi-Fi na spotřebiči aktivovaná. Když se na displeji zobrazí ©””, je Wi-Fi na spotřebiči deaktivovaná.
Upozorně
Pokud je váš spotřebič spojený
s domácí sítí, Wi-Fi se automaticky aktivuje.
Pokud je aktivovaná Wi-Fi, spotřebič
se automaticky nevypne.
Pokud je Wi-Fi na spotřebiči vypnuto,
není možný ani dálkový start, ani dálkové ovládání spotřebiče přes aplikaci Home Connect.
Pokud je Wi-Fi vypnuto a váš
spotřebič byl předtím spojen s vaší domácí sítí, při opětovném zapnutí Wi-Fi se spojení obnoví.
Když aktivujete tuto funkci, zvýší se
spotřeba energie oproti hodnotám uvedených v tabulce spotřeby.
~ Strana 55
34
Page 35
Home Connect cs
#
3
;
#
+
;
Resetování síťových nastavení
Všechna síťová nastavení můžete resetovat.
Ujistěte se, že se nacházíte v menu Home Connect. ~ Strana 32
1. Nastavte program do polohy 5.
+
Na displeji se zobrazí: §“à (resetování síťových nastavení).
2. Stiskněte Start/Reload .
Na displeji se zobrazí: ¢“à.
3. Stiskněte Start/Reload .
Upozornění: Pokud chcete spotřebič
znovu používat pomocí aplikace Home Connect, musíte ho znovu spojit s domácí sítí a aplikací Home Connect.
Aktualizace softwaru
Na spotřebiči můžete aktualizovat software Home Connect. Když je k dispozici nová aktualizace softwaru, zobrazí se na displeji upozornění: —˜š
Nainstalujte aktualizaci přímo pomocí
odkazu na displeji nebo následovně manuálně:
Ujistěte se, že se nacházíte v menu Home Connect. ~ Strana 32
1. Nastavte program do polohy 6.
3
Na displeji se zobrazí: — ˜š (aktualizace). Když je k dispozici
aktualizace softwaru, bliká Start/ Reload (start/doplnění).
2. Stiskněte Start/Reload .
Na displeji se zobrazí: ¢“à.
3. Stiskněte Start/Reload .
Upozornění: Aktualizace softwaru
může trvat několik minut. Během aktualizace spotřebič nevypínejte.
Řízení energie
Spotřebič můžete spojit se systémem Smart Energy (řízením energie).
Jakmile jste spotřebič spojili se systémem Smart Energy (řízením energie) a aktivovali jste Flex. start, můžete optimalizovat spotřebu energie tím, že se spotřebič spustí vždy teprve tehdy, když fotovoltaické zařízení vašeho domu dodává dostatečné množství energie nebo je výhodný tarif elektrického proudu.
Další informace a systémové požadavky pro používání řízení energie najdete na:
www.home-connect.com/ energymanagement
Upozorně
Systém Smart Energy (řízení
energie) musí používat komunikační standard organizace EEBus Initiative.
Předem si v návodu k použití
systému Smart Energy (řízení energie) přečtěte, jak se spojí s vaším spotřebičem.
35
Page 36
cs Home Connect
#
+
3
1. Nastavte program do polohy 7.
;
Na displeji se zobrazí “Ÿ® (správa spotřeby energie).
2. Stiskněte Start/Reload .
Spotřebič se nyní pokouší spojit se systémem Smart Energy (správa spotřeby energie). Po úspěšném připojení spotřebiče se na displeji zobrazí: ™©Ÿ.
3. Aktivujte Flexstart, když se má
spotřebič spustit pomocí systému Smart Energy System (řízení energie).

Flex. start

Aktivujte Flex. start, aby mohl systém Smart Energy (řízení energie) spustit spotřebič, když fotovoltaické zařízení vašeho domu dodává dostatečné množství energie nebo je výhodný tarif elektrického proudu.
Na displeji se zobrazí ±. Funkce FlexStart je nyní aktivovaná a spotřebič vyčká na vzdálené spuštění prostřednictvím systému chytré správy energií (Energy manager). Když se na displeji změní časový údaj, např. na .‹œ, stanovil systém Smart Energy (řízení energie) okamžik, kdy lze spotřebič spustit. Program skončí po uplynutí uvedené doby.
Upozorně
Pokud systém Smart Energy (řízení
energie) spotřebič nespustí, spustí se program přesto před uplynutím nastaveného časového intervalu. Program skončí po uplynutí nastaveného časového intervalu.
Z bezpečnostních důvodů dojde za
následujících podmínek k deaktivaci
Remote Start, a tedy také Flex. start:
– Když stisknete Start/Reload ‹. – Když otevřete dvířka. – Když stisknete # pro vypnutí
spotřebiče.
– Výpadek elektrického proudu. Po deaktivaci Flex. start zůstane M Finish in BN (hotovo v) nadále aktivní.
Upozornění: Systém Smart Energy
(řízení energie) může spotřebič spustit pouze tehdy, když jsou systém Smart Energy (řízení energie) a spotřebič navzájem spojené.
Flex. start se aktivuje následujícím způsobem:
1. Zvolte požadovaný program.
2. Nastavte požadovaný čas ukončení
programu s odloženým startem pomocí tlačítek N a M.
3. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění).
4. Stiskněte Remote Start }.
36
Přidání nebo vyjmutí prádla:
Upozornění: Když je Flex. start již
aktivní a program ještě není spuštěný, můžete přidat nebo vyjmout prádlo.
1. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění).
2. Otevřete dvířka.
3. Přidejte nebo vyjměte prádlo.
4. Zavřete dvířka.
5. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění).
6. Stiskněte Remote Start
}.
Funkce FlexStart je nyní aktivovaná a spotřebič vyčká na vzdálené spuštění prostřednictvím systému chytré správy energií (Energy manager).
Page 37
Home Connect cs
Inteligentní doporučení programu
Když vyperete prádlo v pračce, sušička vám doporučí vhodný program pro sušení prádla.
Předpokládaná doba trvání programu se stanoví na základě předchozího pracího programu.
Pro stanovení optimálního sušicího programu musí probíhat mezi spotřebiči přenos a příjem informací.

Proto dodržujte následující:

Pro přenos dat musí být prací
program kompletně dokončený.
Pračka musí podporovat Home
Connect.
Pračka a sušička musí být spojené
s domácí sítí a být zaregistrované ve vaší aplikaci Home Connect.

1. Zapněte spotřebič.

2. Nastavte program na
intelligentDry È.
Spustí se analýzy a na displeji se zobrazí animace.
3. Pro přerušení analýzy nastavte jiný
program nebo spotřebič vypněte.
Jakmile je nalezen vhodný program, animace se zastaví, LED doporučeného programu nepřetržitě svítí a na displeji se zobrazí informace o programu.
4. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění).
Upozornění: Pokud se nepodařilo
nalézt vhodný program, zazní akustický signál a na displeji se zobrazí: { {{

Možné důvody:

Pro zvolený prací program nebyl
nalezen vhodný sušicí program.
Pračka a sušička musí být spojené
s domácí sítí a být zaregistrované ve vaší aplikaci Home Connect.
Zkontrolujte, zda se spotřebiče
nachází v dosahu domácí sítě.
Nejsou k dispozici data
k poslednímu pracímu programu. Data jsou uložená 24 hodin a poté se smažou.
Prací program byl přerušen. Prací
program musí být kompletně dokončený.

vzdálená diagnostika

V případě poruchy může zákaznický servis přistupovat k vašemu spotřebiči pomocí vzdálené diagnostiky.
Kontaktujte zákaznický servis a zajistěte, aby byl spotřebič spojený se serverem Home Connect, a zkontrolujte, zda je služba vzdálené diagnostiky dostupná ve vaší zemi.
Upozornění: Další informace tykající se
také dostupnosti služby vzdálené diagnostiky ve vaší zemi najdete v rubrice pro pomoc a podporu na webových stránkách Home Connect ve vaší zemi: www.home-connect.com
Upozornění k ochraně údajů
Při prvním spojení spotřebiče se sítí WLAN připojené k internetu přenese váš spotřebič níže uvedené kategorie údajů na server Home Connect (první registrace):
Jednoznačná identifikace spotřebiče
(sestávající z kódů spotřebiče a MAC adresy vestavěného komunikačního modulu Wi-Fi).
Bezpečnostní certifikát
komunikačního modulu Wi-Fi (pro informačně-technické jištění spojení).
Aktuální verze softwaru a hardwaru
vašeho domácího přístroje.
Stav případného předchozího
resetování na nastavení z výroby.
Tato první registrace připraví používání funkcí Home Connect a je nutná teprve v okamžiku, kdy budete chtít funkce Home Connect poprvé použít.
37
Page 38
cs Odtok kondenzované vody
Upozornění: Upozorňujeme, že funkce
Home Connect lze používat pouze ve spojení s aplikací Home Connect. Informace o ochraně údajů si můžete vyvolat v aplikaci Home Connect.
Prohlášení o shodě
Společnost BSH Hausgeräte GmbH tímto prohlašuje, že spotřebič s funkcí Home Connect je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Podrobné prohlášení o shodě RED najdete na internetu na www.siemens­home.bsh-group.com na stránce vašeho spotřebiče mezi doplňujícími dokumenty.
Pásmo 2,4 GHz: max. 100 mW Pásmo 5 GHz: max. 100 mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT
y
LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
5 GHz WLAN (Wi-Fi): pouze pro použití ve vnitř-
ních prostorech
Œ Odtok kondenzované
vody
Odtok kondenzované vody
Během sušení vzniká ve spotřebiči kondenzovaná voda.
Spotřebič používejte s připojenou odtokovou hadicí.
Pokud nepoužijete odtokovou hadici, kondenzovaná voda ze spotřebiče teče do nádržky na kondenzovanou vodu. Vtom případě musíte nádržku na kondenzovanou vodu vyprázdnit po každém sušení a navíc i tehdy, pokud se během sušení předčasně naplní.

Odtokovou hadici připojte následujícím způsobem:

1. Vyjměte z bubnu příslušenství.

2. Vyndejte ze sáčku všechny díly.

38
Page 39
Odtok kondenzované vody cs

3. Vytáhněte uzavírací krytku z hrdla.

Upozorně

–Při dodání spotřebiče je na hrdle
upevněná uzavírací krytka.
–Při odstranění uzavírací krytky
může z hrdla vytéct trochu kapaliny.
4. Zasuňte uzavírací krytku do
odkládací polohy.
Umyvadlo:
Sifon:
Místo připojení se musí zajistit hadicovou sponou (rozsah upnutí 12–22 mm, specializovaná prodejna). Při připojení k sifonu je třeba dbát na to, aby se odtoková hadice vedla ve výšce min. 80 cm, max. ale 100 cm.
Odtok v podlaze:
5. Nasaďte odtokovou hadici až
nadoraz na volné hrdlo.
6. Pomocí zbývajícího příslušenství
upevněte druhou stranu odtokové hadice v závislosti na konkrétní situaci připojení.

Pozor!

Nebezpečí vzniku škod v důsledku netěsnosti nebo vytékající vody.

Zajistěte odtokovou hadici proti vyklouznutí. Odtokovou hadici nezalamujte. Dodržujte výškový rozdíl mezi plochou pro instalaci a odtokem max. 100 cm.
39
Page 40
cs Odtok kondenzované vody

Pozor!

Může dojít k nasátí nahromaděné vody zpět do spotřebiče, což může způsobit poškození.

Zkontrolujte, zda voda dostatečně rychle odtéká. Odtok nesmí být uzavřený nebo ucpaný.
7. Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu a vylijte ji.
8. Obraťte nádržku na kondenzovanou
vodu o 180° a na spodní straně odstraňte nasazenou zátku.
10.Zasuňte nádržku na kondenzovanou
vodu tak, až zaskočí.
Kondenzovaná voda se nyní bude odvádět odtokovou hadicí do odtoku nebo do umyvadla.
Upozornění: Pokud chcete
kondenzovanou vodu znovu odvádět do nádržky na kondenzovanou vodu, proveďte kroky v opačném pořadí.
Pozor! Nebezpečí věcných škod a poškození
spotřebiče
Pokud odvádíte kondenzovanou vodu do nádržky na kondenzovanou vodu, může z hrdla vytékat kapalina a zp
ůsobit věcné škody. Před použitím spotřebiče upevněte na hrdlo uzavírací krytku.
9. Nádržku na kondenzovanou vodu
znovu obraťte o 180° a nasaďte zátku do prohlubně na horní straně nádržky na kondenzovanou vodu.
40
Page 41
Čištění a údržba cs

D Čištění a údržba

Čištění a údržba
Čistění spotřebiče
:Varování
Nebezpečí smrti!
Spotřebič je poháněn elektřinou. Hrozí úraz elektrickým proudem při dotyku součástí pod napětím. Proto dodržujte tato opatření:
Vypněte spotřebič. Odpojte
spotřebič od napájení (vytáhněte zástrčku).
Nikdy se nedotýkejte zástrčky
mokrýma rukama.
Při vytahování síťové zástrčky ze
zásuvky vždy držte samotnou zástrčku a nikdy síťový kabel, jinak může dojít k poškození síťového kabelu.
Neprovádějte žádné technické
úpravy spotřebiče nebo jeho funkcí.
Opravy a jiné práce na spotřebiči
smí provádět pouze zákaznický servis nebo elektrikář. Totéž platí pro výměnu síťového kabelu (v případě potřeby).
Náhradní síťové kabely lze
objednávat u zákaznického servisu.
:Varování
Nebezpečí otravy!
Čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla, mohou uvolňovat jedovaté výpary. Nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla.
Pozor! Věcné škody / poškození spotřebiče
Čisticí prostředky a přípravky pro předběžnou přípravu prádla (např. odstraňovač skvrn, spreje pro předeprání) mohou způsobit poškození, pokud se dostanou do styku s povrchem spotřebiče. Proto přijměte tato opatření:
Nedovolte těmto přípravkům vejít do
styku s plochami spotřebiče.
Spotřebič čistěte pouze vodou
a měkkým, vlhkým hadrem.
Jakékoli čisticí prostředky, spreje
nebo zbytky jiných látek okamžitě odstraňte.
Čištění spodní části
Tento spotřebič má k dispozici automatické čištění. Žmolky z prádla se nemusí odstraňovat po každém praní, nýbrž se shromažďují ve spodní části.
Aby nebyla ovlivněna funkce přístroje, musíte spodní část (přihrádku a filtr na žmolky) čistit pouze v těchto případech:
Na displeji se zobrazí
upozornění: ç.
Před provedením údržby spotřebiče.
Spodní část spotřebiče můžete volitelně čistit kdykoli.
Upozornění: Nechte spotřebič po
provozu přibližně 30 minut vychladnout, než začnete s čištěním.
:Varování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem / věcných škod / poškození spotřebiče!
Pronikne-li do spotřebiče voda, může dojít ke zkratu. Pro čistění spotřebiče nepoužívejte tlakový nebo parní čistič, hadici ani stříkací pistoli.
41
Page 42
cs Čištění a údržba
Spodní část vyčistěte následovně:
1. Otevřete krytku pro údržbu za
držadlo.
2. Otevřete páčku krytu výměníku tepla.
3. Vytáhněte kryt výměníku tepla za
držadlo.
4. Z krytu výměníku tepla a filtru na
žmolky odstraňte všechny žmolky.
Upozornění: Dbejte na to, aby na
těsnění krytu výměníku tepla nezůstaly žádné nečistoty.
5. Vnitřní stranu krytu výměníku tepla
a filtr na žmolky důkladně opláchněte pod tekoucí vodou a osušte.
Upozorně
–Při silném znečištění můžete pro
čištění použít měkký kartáček.
– Dbejte na to, aby filtr přihrádky na
žmolky po opláchnutí řádně oschl.Vlhký filtr na žmolky může prodloužit dobu sušení a ovlivnit výsledek sušení.
42
Page 43
Čištění a údržba cs
6. Vodorovně vytáhněte přihrádku na
žmolky.
Upozornění: Přihrádka na žmolky
může obsahovat vlhké žmolky a zbytkovou vodu a při vytahování z ní může kapat voda.
7. Rozložte přihrádku na žmolky
a odstraňte žmolky.
8. Filtr přihrádky na žmolky důkladně
opláchněte pod tekoucí vodou a osušte ho.
– Dbejte na to, aby filtr přihrádky na
žmolky po opláchnutí řádně oschl.
9. Zaklopte přihrádku na žmolky.
Upozornění:
přihrádka na žmolky úplně zavřená.
10.Zasuňte přihrádku na žmolky
vodorovně až nadoraz.
11.Zasuňte kryt výměníku tepla za
držadlo.
Dbejte na to, aby byla
Upozorně
–Při silném znečištění můžete pro
čištění použít měkký kartáček.
–Těsnění přihrádky na žmolky se
nesmí odstranit nebo poškodit.
–Přihrádku na žmolky můžete také
umýt v myčce nádobí.
Upozornění: Kryt výměníku tepla lze
zasunout pouze tehdy, když se ve spotřebiči nachází přihrádka na žmolky.
43
Page 44
cs Čištění a údržba
12.Zajistěte páčku krytu výměníku tepla.
13.Zavřete krytku pro údržbu.
Čištění spodní části spotřebiče je hotové.
Pozor! Věcné škody / poškození spotřebiče
Provozujete-li spotřebič bez vzduchového filtru (např. filtru na chmýří, zásobníku na prach, v závislosti na konkrétním spotřebiči), nebo je-li vzduchový filtr neúplný či vadný, může dojít k poškození spotřebiče. Neprovozujte spotřebič bez vzduchového filtru nebo s vadným či neúplným filtrem.
Čištění senzoru vlhkosti
Upozornění: Senzor vlhkosti měří
stupeň vlhkosti prádla. Po dlouhé době používání se mohou usadit jemné zbytky vodního kamene nebo pracích a ošetřovacích prostředků. Tyto usazeniny se musí pravidelně odstraňovat, jinak může být negativně ovlivněn výsledek sušení.
1. Otevřete dvířka.
2. Senzor vlhkosti vyčistěte hrubou
houbičkou.
Pozor! Nebezpečí poškození senzoru vlhkosti.
Senzor vlhkosti je z ušlechtilé oceli. Nečistěte ho abrazivními prostředky a drátěnkou.
Čištění sítka v nádržce na kondenzovanou vodu
Upozornění: Sítko v nádržce na
kondenzovanou vodu slouží k čištění kondenzované vody, která se používá pro automatické čištění tohoto spotřebiče.
44
Page 45
Údržba spotřebiče cs
1. Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu.
2. Vylijte kondenzovanou vodu.
3. Vyjměte sítko.
4. Vyčistěte sítko pod tekoucí teplou
vodou nebo v myčce nádobí.
Upozornění: Při silném znečiště
můžete pro čištění použít měkký kartáček.
5. Sítko nasaďte tak, aby citelně
zaskočilo.

ÖÚdržba spotřebiče

Údržba spotřebiče
Spotřebič nabízí dodateččisticí programy, které můžete použít pro jeho údržbu.
Jednoduchou údržbou spotřebiče
odstraníte možné lehké usazeniny nečistot.
Intenzivní údržbou spotřebiče
odstraníte možné odolné usazeniny nečistot a zápach po delší době nečinnosti.
Před provedením údržby spotřebiče se musí provést příprava na tuto údržbu.
:Varování
Nebezpečí opaření / věcných škod a poškození spotřebiče!
Vařící nebo horká voda může způsobit těžké popáleniny, věcné škody a poškození spotřebiče, pokud ji rozlijete nebo pokud vytéká. Na tento spotřebič, jeho součásti a příslušenství nepoužívejte vařící vodu. Zabraňte kontaktu pokožky s horkou vodou nebo vodní párou.
:Varování
Nebezpečí otravy / věcných škod!
Kondenzační voda není vhodná pro pití a může být kontaminovaná textilním prachem. Kontaminovaná kondenzační voda může představovat nebezpečí pro zdraví a může způsobit věcné škody. Tuto vodu nepijte ani dále nepoužívejte.
Pozor!
Bez sítka se mohou do spotřebiče dostat nečistoty a poškodit ho.
Spotřebič používejte pouze s nasazeným sítkem.
6. Nasaďte nádržku na kondenzovanou
vodu tak, aby citelně zaskočila.
Příprava před údržbou spotřebiče

Příprava spotřebiče pro údržbu

Příprava spotřebiče se musí provést před jednoduchou nebo intenzivní údržbou.
45
Page 46
cs Údržba spotřebiče
Následujícím způsobem připravte spotřebič pro údržbu:

1. Vyčistěte spodní část. ~ Strana 41

2. Otevřete dvířka.

3. Vyjměte prádlo.

4. Zavřete dvířka.

5. Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu a vylijte ji.

Příprava nádržky na kondenzovanou vodu pro údržbu spotřebiče

Pokud odvádíte kondenzovanou vodu ze spotřebiče odtokovou hadicí, musíte před jednoduchou nebo intenzivní údržbou spotřebiče připravit nádržku na kondenzovanou vodu.
Následujícím způsobem připravte nádržku na kondenzovanou vodu pro údržbu spotřebi
1. Z prohlubně v nádržce na
kondenzovanou vodu odstraňte nasazenou zátku.
2. Obraťte nádržku na kondenzovanou
vodu o 180° a na spodní straně nasaďte zátku.
če:

6. Pro zapnutí spotřebiče stiskněte #.

Spotřebič je nyní připravený pro údržbu.
46
3. Vyčistěte sítko v nádržce na
kondenzovanou vodu.~ Strana 44 Nyní je nádržka na kondenzovanou vodu připravená pro údržbu spotřebiče.
Page 47
Údržba spotřebiče cs
#
+3;
+
3
;
Upozornění: Pokud odvádíte
kondenzovanou vodu ze spotřebiče odtokovou hadicí, proveďte po jednoduché nebo intenzivní údržbě spotřebiče tyto kroky opět v opačném pořadí.
Provedení jednoduché údržby spotřebiče
Jednoduchou údržbou spotřebiče odstraníte možné lehké usazeniny nečistot.
Upozorně
Po určité době používání vám
spotřebič automaticky doporučí, abyste provedli jednoduchou údržbu spotřebiče. Na displeji se pak před spuštěním programu a po skončení programu na 5 sekund zobrazí ’§“. Toto upozornění se bude zobrazovat stále znovu, dokud neprovedete kompletní jednoduchou údržbu.
Jednoduchá údržba spotřebiče trvá
asi 1 hodinu.
Následujícím způsobem proveďte údržbu spotřebiče:
1. Příprava údržby
spotřebiče. ~ Strana 45
2. Nastavte program do polohy 1.
4. Nastavte program do polohy 4.
#
Na displeji se zobrazuje střídavě ’˜‚ a doba trvání programu.
5. Do nádrže na kondenzát nalijte
přibližně°1°^°litr teplé vody z kohoutku.
Upozornění: Nádrž na kondenzát
držte stále vodorovně, aby nedošlo k vytečení kapaliny.
6. Zasuňte nádržku na kondenzovanou
vodu tak, až zaskočí.
3. Stiskněte a držte stisknuté Drying
Aim Ù (cíl sušení), zároveň:
7. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění). Spustí se údržba spotřebiče a zazní akustický signál. Po skončení údržby spotřebiče se na displeji zobrazí “Ÿša zazní akustický signál.
47
Page 48
cs Údržba spotřebiče
8. Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu a vylijte ji.
9. Zasuňte nádržku na kondenzovanou
vodu tak, až zaskočí.
10.Pro vypnutí spotřebiče stiskněte # .
Upozorně
Intenzivní údržba spotřebiče trvá
přibližně 4 hodiny. Doba trvání se může prodloužit, pokud během programu včas neprovedete potřebné kroky.
Intenzivní údržba spotřebiče by se
po spuštění programu neměla přerušovat.
Pro intenzivní údržbu spotřebiče
budete potřebovat originální ošetřovací prostředek, který si můžete objednat u zákaznického servisu pod číslem náhradního dílu: 00311829. Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
:Varování
Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!
Používání náhradních dílů a příslušenství jiných značek je nebezpečné a může způsobit poranění, věcné škody nebo poškození spotřebiče. Z bezpečnostních důvodů používejte původní náhradní díly a příslušenství.
Pozor! Věcné škody / poškození spotřebiče
Nalijete-li do spotřebiče špatné množství pracího nebo čisticího prostředku, může dojít k věcným škodám nebo poškození spotřebiče. Používejte prací prostředky / aviváž / čisticí prostředky a změkčovadla v souladu s pokyny výrobce.
Údržba spotřebiče je dokončená.
Provedení intenzivní údržby spotřebiče
Intenzivní údržbou spotřebiče můžete odstranit možné odolné usazeniny nečistot ve spotřebiči a zápach po době nečinnosti delší než jeden měsíc.
48
Následujícím způsobem proveďte údržbu spotřebiče:
1.
Příprava údržby spotřebiče. ~ Strana 45
Page 49
Údržba spotřebiče cs
#
+3;
+
3
;
2. Nastavte program do polohy 1.
3. Stiskněte a držte stisknuté Drying
Aim Ù (cíl sušení), zároveň:
4. Nastavte program do polohy 4.
#
Na displeji se zobrazuje střídavě ’˜‚ a doba trvání programu.
5. Stiskněte N.
Na displeji se zobrazuje střídavě ’˜ƒ a doba trvání programu.
6. Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu a vylijte ji.
7. Do nádrže na kondenzát nalijte lahev
originálního prostředku k ošetření
spotřebiče a přibližně 1 ^ litr teplé
vody z kohoutku.
Upozornění: Nádrž na kondenzát
držte stále vodorovně, aby nedošlo
k vytečení kapaliny.
8. Zasuňte nádržku na kondenzovanou
vodu tak, až zaskočí.
9. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění). Spustí se údržba spotřebiče a zazní akustický signál. Po cca 3 hodinách spotř přeruší a na displeji bliká zbývající doba trvání programu.
ebič údržbu
49
Page 50
cs Údržba spotřebiče
10.Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu a vylijte ji.
11.Do nádrže na kondenzát nalijte
přibližně°1°^°litr teplé vody z kohoutku.
Upozornění: Nádrž na kondenzát
držte stále vodorovně, aby nedošlo k vytečení kapaliny.
12.Nádržku na kondenzovanou vodu
opatrně nakloňte do vodorovné polohy a vyprázdněte ji, aby se vypláchly zbytky originálního ošetřovacího prostředku.
14.Zasuňte nádržku na kondenzovanou
vodu tak, až zaskočí.
15.Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění). Údržba spotřebiče bude pokračovat. Po skončení údržby spotřebiče se na displeji zobrazí “Ÿša zazní akustický signál.
16.Znovu vyprázdněte nádržku na
kondenzovanou vodu.
17.Zasuň
te nádržku na kondenzovanou
vodu tak, až zaskočí.
13.Do nádrže na kondenzát nalijte další
přibližně°1°^°litr teplé vody z kohoutku.
50
18.Pro vypnutí spotřebiče stiskněte # .
Údržba spotřebiče je dokončená.
Page 51
Nápověda pro spotřebič cs

3 Nápověda pro spotřebič

Nápověda pro spotřebič
Poruchy Příčina/odstraně
Spotřebič se nespustí. Zkontrolujte síťovou zástrčku a pojistky. Spotřebič nereaguje na zadání
a na displeji se zobrazí: ç ‘‚§
Pomačkání. Překročené množství prádla nebo zvolený nesprávný program pro
Vytéká voda. Spotřebič možná nestojí rovně. Vyrovnejte spotřebič.
Spotřebič je v pozastaveném stavu, ale buben se otáčí.
Program se nespustí. Zajistěte, aby
Zobrazená doba trvání pro­gramu se mění během sušení.
Znečištěný nebo vlhký filtr na žmolky může zhoršit proudění vzduch
ve spotřebiči při nízké teplotě prostředí. –Vyčistěte spodní část a nechte filtr na žmolky důkladně
oschnout. ~ Strana 41
– Vypněte a zapněte spotřebič. – Pro opětovné spuštění programu stiskněte Start/
Reload ‹ (start/doplnění).
příslušný druh textilu. V tabulce s programy najdete všechny potřebné informace.~ Strana 22
Prádlo vyjměte z bubnu hned po skončení sušení. Když zůstane ležet
v bubnu, pomačká se.
Zajistěte, aby ve spodní části:
– byl správně zajištěný kryt výměníku tepla, –těsnění krytu výměníku tepla nebylo znečištěné.
~ Strana 41
Pokud je nainstalovaná volitelná odtoková hadice*, zajistěte, aby
byla správně připojená. ~ Strana 38
Spotřebič rozpoznal vysokou teplotu a spustil proces CoolDown. Regu­lace teploty může trvat až 10 minut. Proces CoolDown můžete kdykoli přerušit otevřením dvířek.
byla zavřená dvířka,
bylo deaktivované Child Lock 3 sec.w (Dětský zámek 3 s) ,
bylo stisknuto Start/Reload (start/doplnění).
Upozornění: Pokud je nastavený odložený start programu pomocí
M Finish in BN (hotovo v), spustí se program později. Nejedná se o závadu. Senzor vlhkosti zjišťuje zbývající vlhkost prádla
a přizpůsobí dobu trvání programu (kromě časových programů).
51
Page 52
cs Nápověda pro spotřebič
Prádlo není úplně suché nebo je ještě příliš vlhké.
Horké prádlo se zdá být po skončení programu vlhčí, než ve skuteč-
nosti je. Prádlo rozprostřete a nechte ho vychladnout.
Přizpůsobte výsledek sušení nebo zvyšte stupeň sušení. Prodlouží se
tím doba sušení při stejné teplotě.
Zvolte časový program pro dosušení ještě vlhkého prádla.
Zvolte časový program pro menší množství prádla.
Nepřekračujte maximální množství prádla pro příslušný
program.~ Strana 22
Vyčistěte senzor vlhkosti v bubnu. Na senzoru může dojít k vytvoření
jemné vrstvy vodního kamene nebo zbytků pracích a ošetřovacích prostředků a ovlivnění jeho funkce.~ Strana 44
Sušení bylo přerušeno kvůli výpadku elektrického proudu, plné nádr-
žce na kondenzovanou vodu nebo překročení maximální doby sušení.
Upozornění: Řiďte se také radami pro prádlo ~ Strana 26.
Příliš dlouhá doba sušení. Spotřebič může být znečištěný žmolky. To způsobuje delší dobu
sušení. –Vyčistěte spodní část. ~ Strana 41 – Nechte úplně proběhnout sušení s více než 3 kg nepředsuše-
ného prádla.
Upozornění: Automatické samočištění spotřebiče používá konden-
zovanou vodu z prádla. Pokud dlouhodobě sušíte méně než 3 kg prá­dla, kondenzovaná voda z prádla nestačí pro automatické samočištění spotřebiče. Pravidelně sušte více než 3 kg nepředsuše­ného prádla.
Výměník tepla může být znečištěný žmolky.
– Proveďte jednoduchou údržbu spotřebiče. ~ Strana 47
Vlhký filtr na žmolky může prodloužit dobu sušení a ovlivnit výsledek
sušení. Filtr na žmolky spodní části nechte po opláchnutí důkladně oschnout.~ Strana 41
Pokud je větrací mřížka zastavěná nebo není volně přístupná, může
se prodloužit doba sušení. Větrací mřížka musí zůstat volná.
Teplota prostředí nižší než 15 °C a vyšší než 30 °C může prodloužit
dobu sušení a ovlivnit výsledek sušení.
Nedostatečná cirkulace vzduchu v místnosti může prodloužit dobu
sušení. V místnosti dostatečně větrejte. Zápach ve spotřebiči. Proveďte intenzivní údržbu spotřebiče. ~ Strana 48 V místnosti stoupá vlhkost. Dostatečně větrejte. Při sušení se ozývají neobvyklé
zvuky. Spotřebič je na povrchu stu-
dený, i když suší.
Při sušení vznikají zvuky způsobené provozem čerpadla a kompresoru. Nepoukazují na nesprávnou funkci spotřebiče.
Nejedná se o závadu. Spotřebič s tepelným čerpadlem suší efektivně při nízkých teplotách.
Sušicí program se přeruší. Pokud se sušicí program přeruší kvůli výpadku proudu, spusťte program
znovu nebo prádlo vyjměte a rozprostřete.
52
Page 53
Nápověda pro spotřebič cs
Není navázané spojení s domácí sítí.
Wi-Fi je vypnutá. Pro spojení s domácí sítí zapněte Wi-Fi. Na displeji
se musí zobrazit .
Wi-Fi je zapnutá, ale nelze navázat spojení s domácí sítí. Zkontrolujte,
zda je domácí síť dostupná nebo proveďte nové spojení s domácí sítí.
Home Connect nefunguje. V případě problémů s Home Connect najdete radu na www.home-
connect.com.
To, zda můžete u svého spotřebiče používat funkce Home Connect,
závisí na dostupnosti služby Home Connect (např. poskytnutí apli­kace) ve vaší zemi. Služba Home Connect není dostupná ve všech zemích, informace k tomu najdete na www.home-connect.com.
Zbytková voda v nádržce na kondenzovanou vodu, ačkoli je ke spotřebiči připojená odto-
Pokud je nainstalovaná volitelná odtoková hadice, zůstává na základě samočisticí funkce spotřebiče v nádržce na kondenzovanou vodu malé množství zbývající vody.
ková hadice*.
* V závislosti na vybavení spotřebiče nebo dostupném příslušenství
--------
Upozornění: Nemůžete-li poruchu spotřebiče odstranit sami zapnutím a vypnutím
sušičky, obraťte se na zákaznický servis.~ Strana 57
53
Page 54
cs Přeprava spotřebiče

L Přeprava spotřebiče

Přeprava spotřebiče
:Varování
Nebezpečí poranění / věcných škod / poškození spotřebiče!
Uchopíte-li spotřebič za vyčnívající části (např. dvířka spotřebiče) při zvedání nebo posouvání, mohou se tyto části ulomit a způsobit poranění. Při posouvání spotřebiče neuchopujte spotřebič za žádné vyčnívající části.
:Varování
Nebezpečí zranění!
Spotřebič je velmi těžký. Jeho
zvedání může způsobit poranění. Nezvedejte spotřebič sami.
Nebezpečí zranění!
Spotřebič má ostré hrany, o které si
můžete pořezat ruce. Neuchopujte spotřebič za ostré hrany. Při jeho zvedání používejte ochranné rukavice.
Před přepravou spotřebič připravte následujícím způsobem:
1. Vodorovně vytáhněte nádržku na
kondenzovanou vodu a vylijte ji.
2. Zasuňte nádržku na kondenzovanou
vadu znovu do spotřebiče tak, až citelně zaskočí.
3. Zapněte spotřebič.
4. Nastavte libovolný program.
5. Stiskněte Start/Reload (start/
doplnění).
6. Počkejte 5 minut.
Kondenzovaná voda se odčerpá.
7. Znovu vyprázdněte nádržku na
kondenzovanou vodu.
8. Pokud je nainstalovaná, vyndejte
odtokovou hadici z umyvadla, sifonu nebo kanálku. ~ Strana 38
Pozor!
Zajistěte odtokovou hadici na spotřebiči proti vyklouznutí. Odtokovou hadici nezalamujte.
9.
Vypněte spotřebič.
10.Odpojte síťovou zástrčku spotřebiče
z elektrické sítě.
Spotřebič je nyní připravený k přepravě.
54
Pozor! Nebezpečí věcných škod a poškození
spotřebiče
Přes odčerpání se ve spotřebiči neustále nachází trocha zbytkové vody. Zbytková voda může vytéct a způsobit materiální škody. Spotřebič proto přepravujte nastojato.
Page 55
Hodnoty spotřeby cs

[ Hodnoty spotřeby

Hodnoty spotřeby
Tabulka s hodnotami spotřeby
Rychlost odstřeďová-
Program
bavlna 9 kg 4,5 kg 9 kg 4,5 kg
Suché do skříně »* 1 400 192 119 1,37 0,77
Suché k žehlení Ø* 1 400 143 86 0,97 0,54
snadno udržovatelné 3,5 kg 3,5 kg Suché do skříně »* 800 77 0,44
* Nastavení programu podle platné normy EN61121 při použití externí odtokové hadice. ** Hodnoty se mohou lišit od uvedených hodnot v závislosti na druhu textilu, složení sušeného prádla, zbyt-
kové vlhkosti textilu, nastaveného stupně sušení, množství prádla, podmínek prostředí a aktivaci přídav- ných funkcí.
ní, se kterou bylo prá-
dlo vyždímáno
(v ot/min)
1 000 215 132 1,61 0,90
800 238 145 1,85 1,03
1 000 166 99 1,21 0,67
800 189 112 1,45 0,80
600 87 0,53
Doba trvání**
(v min)
Spotřeba energie**
(v kWh)
Nejefektivnější program pro bavlněné textilie

Následující „standardní program na bavlnu“ (označený ü) je vhodný pro sušení normálně mokrého bavlněného prádla a nejefektivnější ohledně kombinované spotřeby energie pro sušení mokrého bavlněného prádla.

Standardní programy pro bavlnu podle aktuálního nařízení EU 932/2012 Program + výsledek sušení Naplně
(v kg)
ü bavlna + Suché do skříně » 9/4,5 1,61/0,90 215/132
Nastavení programu pro kontrolu a opatření energetickým štítkem podle směrnice 2010/30/EU.
Spotřeba energie (v kWh)
Doba trvání progra­mu (v min)
55
Page 56
cs Technické údaje
{ Technické údaje
Technické údaje
Rozměry: 850 × 600 × 640 mm
(výška × šířka × hloubka) Hmotnost:
56 kg (v závislosti na modelu) ťová přípojka:
ťové napětí 220 - 240 V, 50 Hz Jmenovitý proud 10 A Jmenovitý výkon 600 Maximální množství prádla: 9 kg Příkon ve vypnutém stavu:
0,10 W Příkon v nevypnutém stavu:
0,10 W
Vnitřní osvětlení bubnu Teplota prostředí
5 - 35°C
Příkon v pohotovostním režimu v síti (Wi-Fi) / doba trvání:
1,2 W / 20 min
*
**
) Likvidace
Likvidace
)
Pozor! Nebezpečí požáru / nebezpečí otravy /
věcné škody a poškození spotřebiče
Spotřebič obsahuje ekologická, ale hořlavá chladiva R290.Neodborná likvidace může způsobit požár a otravu. Spotřebič odborně zlikvidujte a nepoškoďte potrubí okruhu chladiva.
Obal a spotřebič ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Směrnice udává podmínky pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů platné v celé EU.
* v závislosti na vybavení spotřebiče ** Při teplotě prostředí nižší než10 °C
může být funkce Remote Start } a maximální doba trvání 24 hodin u funkce M Finish in BN (hotovo v) omezená.
56
Page 57
4 Zákaznický servis
Zákaznický servis
Pokud nemůžete poruchu odstranit sami zapnutím a vypnutím spotřebiče, obraťte se na zákaznický servis. ~ Přiložený seznam zákaznických servisů nebo obálka.
Vždy najdeme vhodné řešení, abychom předešli zbytečným návštěvám techniků.
Zákaznickému servisu sdělte prosím číselné označení výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD) spotřebiče.
(1U )'
E-Nr. Číselné označení výrobku FD Výrobní číslo
Tyto údaje najdete *v závislosti na modelu:
na vnitřní straně dvířek* / na otevřené krytce pro údržbu* a na zadní straně spotřebiče.
Spolehněte se na kompetenci výrobce. Obraťte se na nás. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky a s originálními náhradními díly.
Zákaznický servis cs
57
Page 58
6
Page 59
6
Page 60
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ 251 095 546 Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
9\UREHQR%6++DXVJHUlWH*PE+YĂOLFHQFLNĂRFKUDQQp]QiPFH6LHPHQV$*
*9001440898*
9001440898 (9907)
Page 61
Spojení vaší sušičky s domácí sítí – spojení budoucnosti.
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 1 19.01.17 10:52
Page 62
Home Connect Jedna aplikace pro vše
Home Connect je první aplikace, která za vás vypere a usuší, umyje nádobí, upeče, uvaří kávu a podívá se do lednice. Různé domácí spotřebiče, různé značky – aplikace Home Connect je propojí a zmobilizuje.
Pro vás to znamená mnoho nových možností pro zpří­jemnění vašeho života. Využijte komfortních služeb, objevte chytré informační nabídky a své domácí práce vykonávejte naprosto jednoduše prostřednictvím chytrého telefonu nebo tabletu. Zkrátka: Vítáme vás v novém každodenním životě.
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 2 19.01.17 10:52
Page 63
Váš nový každodenní život
Pohodlnější
Pomocí aplikace Home Connect můžete své domácí spotřebiče ovládat, kdy chcete a kde chcete. Zcela snadno a intuitivně pomocí chytrého telefonu nebo tabletu. Nebudete si muset zacházet, ušetříte si čekání a budete tak mít jednoduše víc času na věci, které jsou pro vás opravdu důležité.
Snadnější
Nastavení ovládání, jako akustické signály nebo indivi­duální programy, provedete jednoduše pomocí aplikace na přehledném dotykovém displeji. Je to ještě jedno­dušší a přesnější než přímo na spotřebiči a budete mít hned po ruce všechny údaje, návody k použití a velké množství pomocných videí.
Propojenější
Nechte se inspirovat a objevte velké množství dodateč­ných nabídek, které jsou uzpůsobené přesně pro vaše spotřebiče: sbírky receptů, rady k použití spotřebiče a spoustu dalšího. Vhodné příslušenství si můžete kdy­koliv objednat několika kliknutími.
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 3 19.01.17 10:52
Page 64
Díky Home Connect vaše sušička dokáže mnohem více
Od nynějška můžete svou sušičku ovládat, i když jste mimo domov, a získáte tak víc času na věci, které jsou pro vás opravdu důležité! V tomto návodu se dozvíte, jak můžete svou sušičku spojit s revoluční aplikací Home Connect a využívat spousty dalších výhod. Všechny důležité informace k Home Connect najdete na www.home-connect.com.
Co potřebujete pro spojení sušičky s aplikací Home Connect?
– Váš chytrý telefon nebo tablet je vybavený aktuální verzí operačního systému.
– Na místě instalace sušičky je k dispozici příjem domácí sítě (WLAN).
Název a heslo vaší domácí sítě (WLAN):
Název sítě (SSID):
Heslo (Key):
– Domácí síť je připojena k internetu a je aktivována funkce WLAN.
– Sušička je vybalená a zapojená.
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 4 19.01.17 10:52
Page 65
Krok č. 1: Proveďte nastavení aplikace Home Connect
A
Na chytrém telefonu nebo tabletu otevřete App Store (zařízení Apple), resp. Google Play Store (zařízení Android).
B
Zadejte hledaný pojem „Home Connect“.
C
Zvolte aplikaci Home Connect a nainstalujte ji na svém chytrém telefonu nebo tabletu.
D
Spusťte aplikaci a zřiďte svůj přístup Home Connect. Aplikace vás provede procesem přihlášení. Poté si poznamenejte svou e-mailovou adresu a heslo.
Přístupová data Home Connect:
E-mail:
Dostupnost zkontrolujte na stránkách www.home-connect.com.
Heslo:
A
B
C
D
Hledat
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 5 19.01.17 10:52
Page 66
WPS
WPS
Krok č. 2 (první uvedení do provozu):
Spojte svou sušičku s domácí sítí (WLAN)
A
Sušičku zapojte a zapněte.
B
Zkontrolujte, zda router vaší domácí sítě disponuje funkcí WPS (automatické připojení). (Informace najdete v příručce routeru.)
C
Má váš router funkci WPS (automatické spojení)?
Má váš router funkci WPS?
V tom případě pokračujte krokem č. 2.1 – Automatické spojení (WPS).
WPS
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 6 19.01.17 10:52
nebo Váš router nemá funkci WPS nebo to nevíte?
V tom případě pokračujte krokem č. 2.2 – Manuální spojení (profesionální režim).
WPS
Page 67
WPS
WPS
WPS
WPS
Krok č. 2.1: Automatické spojení sušičky s vaší domácí sítí (WLAN)
A
Držte 3 sekundy stisknuté tlačítko „Dálkové spuštění . Na displeji se zobrazí „Aut“ (automatické spojení).
B
Pro spuštění procesu spojení stiskněte tlačítko „Start/pauza“.
C
Během příštích 2 minut aktivujte funkci WPS na routeru své domácí sítě. (Některé routery mají např. tlačítko WPS/WLAN. Informace najdete v příručce routeru.)
D
Při úspěšném spojení se na displeji zobrazí „con“ (spojeno) a trvale svítí symbol
“.
Pak pokračujte rovnou krokem č. 3.
Na displeji se zobrazí „Err“ (chyba). Během 2 minut se nepodařilo vytvořit spojení. Zkontrolujte,
zda se sušička nachází v dosahu domácí sítě (WLAN), a v případě potřeby postup zopakujte, nebo proveďte manuální spojení podle kroku č. 2.2.
?
A
B
C
WPS
D
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 7 19.01.17 10:52
Page 68
WPS
WPS
Krok č. 2.2: Manuální spojení sušičky s vaší domácí sítí (WLAN)
Při manuálním spojení vytvoří sušička vlastní síť WLAN (přístupový bod), do které se přihlásíte se svým chytrým telefonem nebo tabletem.
A
Držte 3 sekundy stisknuté tlačítko „Dálkové spuštění . Na displeji se zobrazí „Aut“ (automatické spojení).
B
Nastavte volič programů do polohy 2. Na displeji se zobrazí „SAP“ (manuální spojení).
C
Pro spuštění procesu spojení stiskněte tlačítko „Start/pauza“.
D
Sušička si nyní vytvořil pro přenos dat vlastní síť WLAN s názvem sítě (SSID) „HomeConnect“, ke které můžete přistupovat pomocí svého chytrého telefonu nebo tabletu.
E
Za tímto účelem přejděte do obecné nabídky nastavení svého chytrého telefonu nebo tabletu a vyvolejte nastavení WLAN.
A
B
C
E
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 8 19.01.17 10:52
Page 69
WPS
WPS
F
Spojte svůj chytrý telefon nebo tablet se sítí WLAN (SSID) „HomeConnect“ (heslo WLAN [Key] zní „HomeConnect“). Navazování spojení může trvat až 60 sekund!
G
Po úspěšném spojení otevřete aplikaci Home Connect App na chytrém telefonu nebo tabletu.
F
G
WLAN
H
Aplikace nyní několik sekund hledá vaši sušičku. Jakmile je sušička nalezena,
H
zadejte do příslušných políček název sítě (SSID) a heslo (Key) své domácí sítě (WLAN).
I
Poté stiskněte „přenos na domácí spotřebič“.
I
J
Při úspěšném spojení se na displeji zobrazí „con“ (spojeno).
J
Poté pokračujte krokem č. 3.
Na displeji se zobrazí
„Err“
(chyba).
?
Během 5 minut se nepodařilo navázat spojení. Zkontrolujte, zda se sušička nachází v dosahu domácí sítě (WLAN), a v případě potřeby postup zopakujte.
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 9 19.01.17 10:52
SSID
KEY
Page 70
Krok č. 3: Spojte svou sušičku s aplikací Home Connect
A
Pokud se již nenacházíte v nastaveních Home Connect, podržte 3 sekundy stisknuté tlačítko „Dálkové spuštění
B
Nastavte volič programů do polohy 3. Na displeji se zobrazí se „APP“ (spojit s aplikací).
C
Pro spuštění procesu spojení stiskněte tlačítko „Start/pauza“.
D
Vezměte si k ruce svůj chytrý telefon nebo tablet. Jakmile se vám zde zobrazí váš nový spotřebič, zvolte „Connect“ (Spojit) v aplikaci Home Connect.
E
Pokud se sušička nezobrazí automaticky, stiskněte v aplikaci „Hledat spotřebiče“ a poté „Spojit spotřebič“.
F
Pro dokončení procesu postupujte podle posledních pokynů aplikace.
, abyste se dostali zpět do nabídky.
B
A
C
D
E
F
G
Pokud je váš spotřebič úspěšně spojený s aplikací, zobrazí se na displeji „con“ (spojeno).
H
Nastavení můžete opustit krátkým stisknutím tlačítka „Dálkové spuštění .
I
Krátce stiskněte tlačítko „Dálkové spuštění , abyste mohli spustit program pomocí aplikace Home Connect.
H
G
Úspěšně jste spojili svou sušičku se sítí. Nyní můžete využívat všechny výhody aplikace Home Connect!
Na displeji se zobrazí „Err“ (chyba). Zkontrolujte, zda je váš chytrý telefon nebo tablet v domácí síti (WLAN).
?
Opakujte postupy uvedené v kroku č. 3.
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 10 19.01.17 10:52
Page 71
Ve vaší domácnosti právě začala budoucnost.
Víte, že existují i jiné domácí spotřebiče s funkcí Home Connect? můžete dálkově řídit a ovládat také pračky, myčky, chladničky, automatické kávovary nebo pečicí trouby vybraných evropských výrobců. domácích prací a o četných výhodách, které poskytuje domácnost propojená do sítě: www.home-connect.com.
Informujte se o budoucnosti
Kromě své sušičky
Vaše bezpečnost – naše nejvyšší priorita.
Bezpečnost dat:
Výměna dat probíhá vždy zakódovaně. Home Connect splňuje nejvyšší bezpečnostní standardy a aplikace má certikát TÜV Trust IT. Další informace o ochraně dat najdete na www.home-connect.com.
Bezpečnost spotřebiče:
Pro zajištění bezpečného provozu spotřebiče s funkcí Home Connect dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v návodech k použití jednotlivých spotřebičů.
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 11 19.01.17 10:52
Page 72
Vychutnejte si svobodu možnosti uspořádat si svůj každodenní život podle vlastních představ.
9001273170
Máte dotazy nebo chcete kontaktovat servisní linku Home Connect? Navštivte naše stránky
www.home-connect.com.
Pečeť zkušebny TÜV se zakládá na certikaci společnosti TÜV Trust IT GmbH
cs (9701) 9001273170
BSH_022_HC_Geraetebeil_Trocknen_P_Siemens_210x148_cs-CZ_STAR.indd 12 19.01.17 10:52
Home Connect je služba společnosti Home Connect GmbH
Apple App Store a iOS jsou značky společnosti Apple Inc.
Google Play Store a Android jsou značky společnosti Google Inc.
Wi-Fi je značka Wi-Fi Alliance
Koncern TÜV AUSTRIA
Page 73

Sušička bielizne

WT47XMH0EU

siemens-home.bsh-group.com/welcome
sk 1iYRGQDSRXçtYDQLHD LQåWDOiFLX
Register your product online
Page 74

Vaša nová sušička bielizne

Rozhodli ste sa pre sušičku bielizne značky Siemens.
Venujte prosím niekoľko minút vášho času na prečítanie a zoznámenie sa s prednosťami vašej sušičky bielizne.
Na zabezpečenie vysokej kvality značky Siemens bola u každej sušičky bielizne, ktorá opúšťa náš závod, starostlivo preskúšaná jej funkčnosť a bezchybný stav.
Ďalšie informácie k našim výrobkom, príslušenstvu, náhradným dielcom a servisu nájdete na našej internetovej stránke www.siemens-home.bsh­group.com alebo sa obráťte na naše strediská zákazníckeho servisu.
Ak návod na použitie a inštaláciu opisuje rôzne modely, upozorňuje na príslušných miestach na rozdiely.
Uveďte sušičku bielizne do prevádzky až po prečítaní tohto návodu na použitie a inštaláciu!

Pravidlá zobrazenia

: Varovanie!

Táto kombinácia symbolu a signálneho slova upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu. Následkom nerešpektovania varovania môže byť smrť alebo poranenia.

Pozor!

Toto signálne slovo upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu. Následkom nerešpektovania môžu byť materiálne škody a/alebo škody na životnom prostredí.

Upozornenie / tip

Upozornenia týkajúce sa optimálneho používania spotrebiča / užitočné informácie.

1. 2. 3. / a) b) c)

Jednotlivé kroky postupu sa zobrazia označené číslami alebo písmenami.
/ -
Výpočet (vymenovanie) sa zobrazí označený okienkami alebo odrážkami.
2
Page 75
sk
Obsah
skNávod na používanie a inštaláciu
8 Predpokladané použitie . . . . . . .4
( Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . .5
Deti/osoby/zvieratá. . . . . . . . . . . . . . . 5
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prevádzka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Čistenie/údržba . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Pokyny na úsporu . . . . . . . . . . .13
5 Inštalácia a pripojenie
spotrebiča. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inštalácia spotrebiča. . . . . . . . . . . . . 14
Pripojenie spotrebiča . . . . . . . . . . . . 16
Pred prvým použitím. . . . . . . . . . . . . 17
Voliteľné doplnkové príslušenstvo. . . 18
9 Krátky návod . . . . . . . . . . . . . . .19
* Oboznámenie sa so
spotrebičom . . . . . . . . . . . . . . . .20
Spotrebič – prehľad . . . . . . . . . . . . . 20
Kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Y Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
/ Prehľad programov . . . . . . . . . .24
0 Nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Z Bielizeň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Príprava bielizne . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Triedenie bielizne . . . . . . . . . . . . . . . 28
1 Obsluha spotrebiča. . . . . . . . . . 29
Vloženie bielizne a zapnutie
spotrebiča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nastavenie programu . . . . . . . . . . . .30
Spustenie programu . . . . . . . . . . . . .30
Priebeh programu . . . . . . . . . . . . . . .30
Zmena programu alebo doloženie
bielizne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Zrušenie programu . . . . . . . . . . . . . .31
Koniec programu. . . . . . . . . . . . . . . .31
Vyberanie bielizne a vypnutie
spotrebiča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Vyprázdnenie nádržky na
skondenzovanú vodu . . . . . . . . . . . .32
2 Nastavenia spotrebiča . . . . . . .33
Detská poistka. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Upozorňujúci signál. . . . . . . . . . . . . .33
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . .33
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 34
Vyvolanie menu Home Connect . . . .35
Spojenie s domácou sieťou
a s aplikáciou Home Connect . . . . . .35
Aktivovanie/deaktivovanie wi-fi . . . . .38
Zrušenie nastavení siete . . . . . . . . . .38
Aktualizácia softvéru . . . . . . . . . . . . .39
Riadenie energie . . . . . . . . . . . . . . . .39
Inteligentné odporúčanie programu. .41
vzdialená diagnostika . . . . . . . . . . . .41
Upozornenie týkajúce sa ochrany
údajov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . .42
ŒOdtok skondenzovanej vody. . . 43
D Čistenie a údržba. . . . . . . . . . . . 45
Čistenie spotrebiča . . . . . . . . . . . . . .45
Čistenie podlahovej jednotky. . . . . . .46
Čistenie snímača vlhkosti . . . . . . . . .49
Čistenie sitka v nádržke na
skondenzovanú vodu . . . . . . . . . . . .49
3
Page 76
sk Predpokladané použitie
Ö Ošetrenie spotrebiča . . . . . . . . 50
Príprava ošetrenia spotrebiča . . . . . 51
Jednoduché ošetrenie spotrebiča . . 52 Vykonanie intenzívneho ošetrenia
spotrebiča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3 Pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
L Preprava spotrebiča . . . . . . . . . 60
[ Hodnoty spotreby . . . . . . . . . . . 61
Tabuľka hodnôt spotreby. . . . . . . . . 61
Najúčinnejší program na bavlnené
textílie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
{ Technické údaje . . . . . . . . . . . . 62
) Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4 Zákaznícky servis . . . . . . . . . . . 63
8 Predpokladané
použitie

Predpokladané použitie

Tento spotrebič je určený len na
použitie v domácnosti.
Neinštalujte ani neprevádzkujte toto
zariadenie na miestach, kde by bolo vystavené pôsobeniu mrazu a/alebo vplyvom vonkajšieho prostredia. Ak v zariadení zamrzne zvyšková voda, hrozí nebezpečenstvo jeho poškodenia. Zamrznuté hadice môžu praskať/vytvárať trhliny..
Spotrebič možno používať len na
sušenie a aviváž domácej bielizne, t. j. častí, ktoré boli vyprané vo vode a sú vhodné na sušenie v bubne práčky (pozri štítok na textílii). Používanie spotrebiča na iné účely sa pokladá za použitie mimo určenej oblasti jeho použitia a je zakázané.
Tento spotrebič je určený na
použitie maximálne vo výške 4 000 metrov nad hladinou mora.
Než zapnete spotrebič:
Skontrolujte, či spotrebič nemá viditeľné poškodenie. Nespúšťajte spotrebič, ak je poškodený. V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na nášho odborného predajcu alebo zákaznícky servis.
Prečítajte si a dodržiavajte prevádzkové a inštalačné pokyny a všetky ďalšie informácie dodané spoločne s týmto zariadením.
Uschovajte dokumenty na ďalšie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
4
Page 77
Bezpečnostné pokyny sk

( Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny
Nasledovné bezpečnostné pokyny a varovania slúžia na ochranu pred poranením a predchádzajú hmotným škodám vo vašom okolí.
Pri inštalácii, údržbe, čistení a prevádzke zariadenia je preto dôležité prijať potrebné opatrenia a pokračovať s nevyhnutnou starostlivosťou.
Deti/osoby/zvieratá
:Varovanie
Nebezpečenstvo usmrtenia!
Deti a ostatné osoby, ktoré nie sú schopné posúdiť riziká spojené s používaním zariadenia sa môžu poraniť sami alebo sa môžu ocitnúť v život ohrozujúcich situáciách. Preto majte na pamäti nasledovné:
Zariadenie smú používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou schopnosťou alebo osoby s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo sú poučené o tom, ako zariadenie používať bezpečne a chápu potenciálne riziká spojené s používaním zariadenia.
Deti sa so zariadením nesmú
hrať.
Nedovoľte deťom čistiť alebo
vykonávať údržbu zariadenia bez dozoru.
Deti do 3 rokov a domáce
zvieratá sa nesmú v blízkosti tohto zariadenia zdržiavať.
Deti alebo osoby, ktoré nie
sú schopné posúdiť riziká, nenechávajte v blízkosti zariadenia bez dozoru.
:Varovanie
Nebezpečenstvo usmrtenia!
Deti sa môžu sami zamknúť vnútri zariadenia a môžu sa ocitnúť v život ohrozujúcej situácii.
Zariadenie neumiestňujte za
dverami, pretože by mohli blokovať dvierka zariadenia alebo by mohli brániť ich úplnému otvoreniu.
Keď zariadenie dosiahne
koniec svojej životnosti, predtým ako ho znehodnotíte, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky a potom znehodnoťte zámok na dverách zariadenia..
:Varovanie
Nebezpečenstvo udusenia!
Ak deťom dovolíte hrať sa balením/plastovou fóliou alebo obalovým materiálom, môžu v ňom uviaznuť alebo si ho môžu nasadiť na hlavu a udusiť sa. Obaly, fólie a obalový materiál skladujte mimo dosahu detí.
5
Page 78
sk Bezpečnostné pokyny
:Varovanie
Riziko otravy!
Po požití pracích a ošetrovacích prostriedkov (aviváže) môže dôjsť k otrave. V prípade náhodného prehltnutia vyhľadajte lekársku pomoc. Uchovávate pracie a ošetrovacie prostriedky (aviváž) mimo dosahu detí.
:Varovanie
Podráždenie očí/pokožky!
Kontakt s pracími prostriedkami a avivážou môže spôsobiť podráždenie očí alebo pokožky. Ak pracie prostriedky a aviváž prídu do kontaktu s očami/ pokožkou, okamžite ich dôkladne opláchnite vodou. Uchovávate pracie a ošetrovacie prostriedky (aviváž) mimo dosahu detí.
Inštalácia
:Varovanie
Riziko úrazu elektrickým prúdom/požiaru/hmotných škôd/ poškodenia spotrebiča!
Ak spotrebič nie je správne nainštalovaný, môže dôjsť k nebezpečnej situácii. Zabezpečte nasledujúce:
Sieťové napätie vo vašej
elektrickej zásuvke musí zodpovedať menovitému napätiu uvedenému na spotrebiči (identifikačnom štítku). Pripojená záťaž a požadované istenie sú uvedené na identifikačnom štítku.
Spotrebič nesmie byť
napájaný externým spínačom, ako je časovač, ani pripojený k okruhu, ktorý sa pravidelne zapína a vypína.
Sieťová zástrčka a zásuvka s
ochranným kontaktom musia byť rovnakého typu a uzemňovací systém musí byť správne nainštalovaný.
Káblová inštalácia musí mať
adekvátny prierez.
6
Page 79
Bezpečnostné pokyny sk
Sieťová zástrčka musí byť
vždy voľne prístupná. V prípade, že to nie je možné tak, aby sa dodržali príslušné bezpečnostné predpisy, musí sa do elektroinštalácie natrvalo zabudovať vypínač (odpojovač všetkých pólov) v súlade s elektroinštalačnými predpismi.
Ak používate prúdový
chránič, používajte iba chránič nasledovnej značky: z. Jedine touto značkou zaistíte, že sa dodržia všetky platné predpisy.
:Varovanie
Riziko úrazu elektrickým prúdom/požiaru/hmotných škôd/ poškodenia spotrebiča!
Ak sieťový kábel zariadenia vymeníte alebo je poškodený, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, skratu alebo požiaru v dôsledku prehriatia. Napájací kábel nesmie byť zlomený, stlačený alebo upravený a nesmie prísť do kontaktu so žiadnym zdrojom tepla.
:Varovanie
Nebezpečenstvo požiaru/ hmotnej škody/ poškodenia zariadenia!
Ak použijete predlžovací kábel alebo rozdvojku, môže dôjsť k požiaru v dôsledku prehriatia alebo skratu. Zariadenie zapojte priamo do uzemnenej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná správne. Nepoužívajte predlžovacie káble, zásuvkové lišty, alebo multifunkčné spojky.
7
Page 80
sk Bezpečnostné pokyny
:Varovanie
Riziko úrazu/materiálnej škody/poškodenia zariadenia!
Zariadenie počas prevádzky
môže vibrovať alebo pohybovať sa, čo môže spôsobiť poranenie alebo hmotné škody. Zariadenie umiestňuje na čistý, rovný, pevný povrch a pomocou vodováhy a nožičky so skrutkou ho vyvážte.
Riziko úrazu / materiálnej škody / poškodenia spotrebiča!
Nesprávne umiestnenie
(položenie na seba) tohto spotrebiča na práčku môže spôsobiť poranenia, hmotné škody a / alebo poškodenie spotrebiča. Ak má byť tento spotrebič umiestnený na práčke, musí mať táto práčka minimálne rovnakú hĺbku a šírku ako spotrebič a musí byť na mieste zaistená príslušnou spojovacou súpravou.
~ Strana 18
Spotrebič MUSÍ byť touto spojovacou súpravou zabezpečený. Stohovanie spotrebiča akýmkoľvek iným spôsobom je zakázané.
Riziko úrazu/materiálnej škody/poškodenia zariadenia!
Ak na účel zdvihnutia alebo
premiestnenia zariadenia uchopíte niektorú z vyčnievajúcich častí zariadenia (napr. dvierka zariadenia), tieto časti sa môžu zlomiť a spôsobiť zranenie. Pri premiestňovaní zariadenia ho nechytajte za prečnievajúce časti.
:Varovanie
Riziko poranenia!
Výrazné poškodenie
spotrebiča. Pri jeho zdvíhaní môže dôjsť k zraneniu. Zariadenie nezdvíhajte sami.
Riziko poranenia!
Zariadenie má ostré hrany,
o ktoré by ste mohli porezať ruky. Zariadenie neuchopujte za jeho ostré hrany. Pri zdvíhaní noste ochranné rukavice.
Riziko poranenia!
V prípade, že hadice
a sieťové káble nie sú správne vedené, môžu predstavovať riziko zakopnutia, čo môže viesť k poraneniam. Hadice a káble veďte a umiestňuje tak, aby nepredstavovali riziko zakopnutia.
8
Page 81
Bezpečnostné pokyny sk
Prevádzka
:Varovanie
Nebezpečenstvo výbuchu / požiaru!
Bielizeň, ktorá prišla do styku s rozpúšťadlami, olejom, voskom, odstraňovačom vosku, farbou, mastnotou alebo odstraňovačom škvŕn sa pri sušení v sušičke môže vznietiť alebo dokonca spôsobiť, že zariadenie exploduje. Preto majte na pamäti nasledovné:
Pred sušením v sušičke
bielizeň dôkladne vyplákajte teplou vodou a čistiacim prostriedkom.
Ak bielizeň najskôr
neoperiete, neklaďte ju do tohto zariadenia.
Nepoužívajte zariadenie, ak
na čistenie bielizne boli použité priemyselné chemikálie.
:Varovanie
Nebezpečenstvo výbuchu/ požiaru!
Ak ostali nejaké zvyšky
materiálov na textilnom filtri, môžu sa vznietiť v priebehu sušenia alebo dokonca spôsobiť požiar alebo explóziu spotrebiča. Textilný filter čistite pravidelne.
Nebezpečenstvo výbuchu / požiaru!
Niektoré objekty sa môžu
počas sušenia vznietiť alebo dokonca spôsobiť, že zariadenie začne horieť alebo exploduje. Z vreciek odevov vyberte všetky zapaľovače alebo zápalky .
Nebezpečenstvo výbuchu / požiaru!
Ak sa vo vzduchu okolo
zariadenia nachádza uhoľný prach alebo múčka, môže dôjsť k explózii. Uistite sa, že keď je zariadenie v prevádzke, je priestor okolo neho udržiavaný v čistote.
:Varovanie
Nebezpečenstvo požiaru / hmotnej škody / poškodenia zariadenia!
Zariadenie obsahuje chladivo R290, ktoré je šetrné k životnému prostrediu, ale je horľavé. S otvoreným ohňom a zápalnými prostriedkami manipulujte v dostatočne veľkej vzdialenosti od zariadenia.
9
Page 82
sk Bezpečnostné pokyny
:Varovanie
Nebezpečenstvo požiarnu / hmotných škôd / poškodenia zariadenia!
Ak je program ukončený pred skončením sušiaceho cyklus, nemusí byť bielizeň ochladená dostatočne a môže spôsobiť to, že sa bielizeň zapáli alebo môže dôjsť k hmotným škodám alebo poškodeniu zariadenia.
V poslednej časti cyklu
sušenia sa bielizeň v bubne neohrieva (chladiaci cyklus). Týmto sa má zabezpečiť to, že bude mať teplotu, pri ktorej nebude poškodená.
Pred skončením cyklu
sušenia zariadenie nevypínajte dovtedy, kým okamžite nevyberiete všetky kusy bielizne z bubna a nerozložíte ich (na rozptýlenie tepla).
:Varovanie
Nebezpečenstvo otravy / hmotnej škody!
Kondenzovaná voda nie je vhodná na pitie a môže byť kontaminovaná vláknami. Kontaminovaná kondenzovaná voda môže byť nebezpečná pre zdravie a môže spôsobiť materiálne škody. Nepite ju ani ju opätovne nepoužívajte.
:Varovanie
Riziko otravy!
Jedovaté výpary môžu pochádzať z čistiacich prostriedkov, ktoré obsahujú rozpúšťadlá, napr. čistiace rozpúšťadlá. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré obsahujú rozpúšťadlá.
:Varovanie
Riziko poranenia!
Ak zaťažíte/sadnete si na
dvierka zariadenia keď sú otvorené, zariadenie sa môže prevrátiť, čo môže spôsobiť poranenie. Keď sú dvierka zariadenia otvorené, nezaťažujte ich, nesadajte si na ne.
Riziko poranenia!
Ak po zariadení budete
stúpať, môže sa pracovná doska zlomiť, čo môže spôsobiť zranenie. Po zariadení nestúpajte.
Riziko poranenia!
Ak budete do bubna
zasahovať, keď sa ešte otáča, môžete si poraniť ruky. Počkajte, kým sa bubon prestane otáčať.
10
Page 83
Bezpečnostné pokyny sk
Pozor! Hmotná škoda / poškodenie
zariadenia
V prípade, že množstvo
bielizne v zariadení prekročí maximálnu zaťažiteľnosť, nemusí byť zariadenie schopné správne fungovať alebo môže dôjsť k hmotným škodám alebo poškodeniu zariadenia. Neprekračujte maximálnu kapacitu suchej bielizne. Uistite sa, že dodržiavate maximálnu zaťažiteľnosť stanovenú pre každý program. ~ Strana 24
Hmotná škoda / poškodenie spotrebiča
Ak prevádzkujete spotrebič
bez vzduchového filtra (napr. filtra na vlákna, zásobníka na prach, v závislosti od konkrétneho spotrebiča), alebo ak je vzduchový filter neúplný či chybný, môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Spotrebič neprevádzkujte bez filtra na vlákna alebo s filtrom, ktorý je chybný.
Hmotná škoda / poškodenie zariadenia
Keď je zariadenie
v prevádzke, môžu sa do vstupu vzduchu nasať ľahké predmety, ako sú vlasy a vlákna. Zabráňte ich prístupu k zariadeniu.
Hmotná škoda / poškodenie zariadenia
Pena a molitan sa môžu
počas sušenia v zariadení zdeformovať alebo roztaviť. V zariadení nesušte kusy bielizne, ktoré obsahujú penu alebo molitan.
Hmotná škoda/poškodenie spotrebiča
Ak do zariadenia nalejete
nesprávne množstvo pracieho prostriedku alebo čistiaceho prostriedku, môže dôjsť k hmotným škodám alebo poškodeniu zariadenia. Pracie prostriedky/aviváž/ čistiace prostriedky a zmäkčovadlá používajte v súlade s pokynmi výrobcu.
Hmotná škoda / poškodenie zariadenia
Ak sa zariadenie prehreje,
nemusí správne fungovať alebo to môže spôsobiť hmotné škody alebo poškodenie zariadenia. Uistite sa, že prívod vzduchu do zariadenia nie je nikdy blokovaný keď je zariadenie v prevádzke, a že priestor okolo zariadenia je dostatočne ventilovaný.
11
Page 84
sk Bezpečnostné pokyny
Čistenie/údržba
:Varovanie
Nebezpečenstvo usmrtenia!
Zariadenie je napájané elektrinou. Ak prídete do kontaktu s časťami pod napätím, hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Preto majte na pamäti nasledovné:
Vypnite spotrebič. Odpojte
zariadenie od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku).
Nikdy nemanipulujte
s elektrickou zástrčkou mokrými rukami.
Pri vyťahovaní zástrčky zo
zásuvky vždy ťahajte za zástrčku a nie za sieťový kábel, v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu sieťového kábla.
V zariadení alebo na jeho
funkciách nevykonávajte žiadne technické zmeny.
Opravy a akékoľvek iné
práce na zariadení môže vykonávať len náš technik zo zákazníckeho servisu alebo elektrikár. To isté platí pre výmenu sieťového kábla (v prípade potreby).
Náhradný sieťový kábel si
môžete objednať v našom zákazníckom servise.
:Varovanie
Riziko otravy!
Jedovaté výpary môžu pochádzať z čistiacich prostriedkov, ktoré obsahujú rozpúšťadlá, napr. čistiace rozpúšťadlá. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré obsahujú rozpúšťadlá.
:Varovanie
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom/hmotných škôd/poškodenia spotrebiča!
Ak prenikne do zariadenia vlhkosť, môže dôjsť ku skratu. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte tlakový alebo parný čistič, hadicu ani striekaciu pištoľ.
12
Page 85
Pokyny na úsporu sk
:Varovanie
Riziko úrazu/materiálnej škody/poškodenia zariadenia!
Používanie náhradných dielov a príslušenstva od iných výrobcov je nebezpečné a môže spôsobiť poranenia, hmotné škody alebo poškodenie zariadenia. Z bezpečnostných dôvodov používate len originálne náhradné diely a príslušenstvo.
Pozor! Hmotná škoda/poškodenie
spotrebiča
Čistiace prostriedky a prostriedky na predošetrenie bielizne (napr. odstraňovače škvŕn, predpieracie spreje atď.) môžu pri kontakte s povrchmi zariadenia spôsobiť poškodenie. Preto majte na pamäti nasledovné:
Dbajte na to, aby tieto
prostriedky neprišli do kontaktu s povrchmi zariadenia.
Zariadenie čistite len vodou
a mäkkou, vlhkou handričkou.
Ihneď odstráňte všetky
pracie prostriedky, postreky alebo iné zvyšky.
7 Pokyny na úsporu
Pokyny na úsporu
Bielizeň pred sušením odstreďte.
Suchšia bielizeň skracuje trvanie programu a znižuje spotrebu energie.
Dodržiavajte maximálne množstvá
bielizne pre daný program.
Upozornenie: Prekročenie
maximálneho množstva náplne predĺži trvanie programu a zvýši spotrebu energie.
Spotrebič prevádzkujte vo vetranej
miestnosti a vstup vzduchu na spotrebiči udržiavajte voľný, aby bola zaručená správna výmena vzduchu.
Pravidelne odstraňujte vlákna zo
spotrebiča. Spotrebič znečistený vláknami predlžuje trvanie programu a zvyšuje spotrebu energie.
Keď spotrebič pred spustením
programu alebo po skončení programu dlhší čas neobsluhujete, automaticky sa prepne do energeticky úsporného režimu. Displej a signalizačné kontrolky po niekoľkých minútach zhasnú a Start/ Reload ‹ (štart/doplnenie) bliká. Energeticky úsporný režim ukončíte tak, že spotrebič budete znova obsluhovať, napr. otvoríte a zatvoríte dvierka.
Keď spotrebič v energeticky
úspornom režime dlhší čas neobsluhujete, automaticky sa vypne.
Upozornenie: Ak je aktivovaná Wi-Fi,
spotrebič sa automaticky nevypne.
13
Page 86
sk Inštalácia a pripojenie spotrebiča
5 Inštalácia a pripojenie
spotrebiča
Inštalácia a pripojenie spotrebiča
Obsah dodávky
  
#
+
( Sprievodné doklady (napr. návod
na používanie a inštaláciu)
0 Upevňovací materiál 8 Oblúk na zafixovanie odtokovej
hadice
@ Odtoková hadica H Pripájací adaptér
1. Obalový materiál a ochranný obal
kompletne odstráňte zo spotrebiča.
2. Otvorte dvierka.
3. Všetko príslušenstvo vyberte
z bubna. Spotrebič teraz môžete nainštalovať a pripojiť.
Inštalácia spotrebiča
:Varovanie
Nebezpečenstvo usmrtenia!
Deti sa môžu sami zamknúť vnútri zariadenia a môžu sa ocitnúť v život ohrozujúcej situácii.
Zariadenie neumiestňujte za
dverami, pretože by mohli blokovať dvierka zariadenia alebo by mohli brániť ich úplnému otvoreniu.
Keď zariadenie dosiahne koniec
svojej životnosti, predtým ako ho znehodnotíte, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky a potom znehodnoťte zámok na dverách zariadenia..
:Varovanie
Nebezpečenstvo výbuchu / požiaru!
Ak sa vo vzduchu okolo zariadenia nachádza uhoľný prach alebo múčka, môže dôjsť k explózii. Uistite sa, že keď je zariadenie v prevádzke, je priestor okolo neho udržiavaný v čistote.
:Varovanie
Nebezpečenstvo požiaru / hmotnej škody / poškodenia zariadenia!
Zariadenie obsahuje chladivo R290, ktoré je šetrné k životnému prostrediu, ale je horľavé. S otvoreným ohňom a zápalnými prostriedkami manipulujte v dostatočne veľkej vzdialenosti od zariadenia.
Pozor! Riziko vecných škôd a poškodenia
spotrebiča
Predmety zabudnuté v bubne, ktoré nie sú určené na prevádzku spotrebiča, môžu spôsobiť poškodenie spotrebiča. Odstráňte z bubna tieto predmety a všetko príslušenstvo.
14
Page 87
Inštalácia a pripojenie spotrebiča sk
:Varovanie
Riziko úrazu/materiálnej škody/ poškodenia zariadenia!
Zariadenie počas prevádzky môže
vibrovať alebo pohybovať sa, čo môže spôsobiť poranenie alebo hmotné škody. Zariadenie umiestňuje na čistý, rovný, pevný povrch a pomocou vodováhy a nožičky so skrutkou ho vyvážte.
Riziko úrazu / materiálnej škody / poškodenia spotrebiča!
Nesprávne umiestnenie (položenie
na seba) tohto spotrebiča na práčku môže spôsobiť poranenia, hmotné škody a / alebo poškodenie spotrebiča. Ak má byť tento spotrebič umiestnený na práčke, musí mať táto práčka minimálne rovnakú hĺbku a šírku ako spotrebič a musí byť na mieste zaistená príslušnou spojovacou súpravou. ~ Strana 18 Spotrebič MUSÍ byť touto spojovacou súpravou zabezpečený. Stohovanie spotrebiča akýmkoľvek iným spôsobom je zakázané.
Riziko úrazu/materiálnej škody/poškodenia zariadenia!
Ak na účel zdvihnutia alebo
premiestnenia zariadenia uchopíte niektorú z vyčnievajúcich častí zariadenia (napr. dvierka zariadenia), tieto časti sa môžu zlomiť a spôsobiť zranenie. Pri premiestňovaní zariadenia ho nechytajte za prečnievajúce časti.
:Varovanie
Riziko poranenia!
Výrazné poškodenie spotrebiča. Pri
jeho zdvíhaní môže dôjsť k zraneniu. Zariadenie nezdvíhajte sami.
Riziko poranenia!
Zariadenie má ostré hrany, o ktoré
by ste mohli porezať ruky. Zariadenie neuchopujte za jeho ostré hrany. Pri zdvíhaní noste ochranné rukavice.
Pozor! Hmotná škoda / poškodenie zariadenia
Ak sa zariadenie prehreje, nemusí správne fungovať alebo to môže spôsobiť hmotné škody alebo poškodenie zariadenia. Uistite sa, že prívod vzduchu do zariadenia nie je nikdy blokovaný keď je zariadenie v prevádzke, a že priestor okolo zariadenia je dostatočne ventilovaný.
Pozor! Riziko vecných škôd a poškodenia
spotrebiča
Na spotrebiči bol pred vyexpedovaním zo závodu vykonaný funkčný test a môže obsahovať zvyškovú vodu. Keď sa spotrebič nakloní o viac než 40°, môže táto zvyšková voda vytiecť.
15
Page 88
sk Inštalácia a pripojenie spotrebiča
Spotrebič nainštalujte nasledovne:
1. Spotrebič postavte na čistú, rovnú
a pevnú plochu.
2. Skontrolujte vodováhou, či je
spotrebič vyrovnaný.
3. V prípade potreby spotrebič znova
vyrovnajte otáčaním nožičiek
spotrebiča. Spotrebič teraz môžete pripojiť.
Upozornenia
Všetky nožičky spotrebiča musia stáť
pevne na podlahe.
Ak je spotrebič nesprávne
vyrovnaný, môžu vznikať zvuky
a vibrácie, môže dôjsť
k nerovnomernému pohybu bubna
alebo vytekaniu zvyškovej vody zo
spotrebiča.
Pripojenie spotrebiča
:Varovanie
Riziko úrazu elektrickým prúdom/ požiaru/hmotných škôd/ poškodenia spotrebiča!
Ak spotrebič nie je správne nainštalovaný, môže dôjsť k nebezpečnej situácii. Zabezpečte nasledujúce:
Sieťové napätie vo vašej elektrickej
zásuvke musí zodpovedať
menovitému napätiu uvedenému na
spotrebiči (identifikačnom štítku).
Pripojená záťaž a požadované
istenie sú uvedené na identifikačnom
štítku.
Spotrebič nesmie byť napájaný
externým spínačom, ako je časovač, ani pripojený k okruhu, ktorý sa pravidelne zapína a vypína.
Sieťová zástrčka a zásuvka s
ochranným kontaktom musia byť rovnakého typu a uzemňovací systém musí byť správne nainštalovaný.
Káblová inštalácia musí mať
adekvátny prierez.
Sieťová zástrčka musí byť vždy voľne
prístupná. V prípade, že to nie je možné tak, aby sa dodržali príslušné bezpečnostné predpisy, musí sa do elektroinštalácie natrvalo zabudovať vypínač (odpojovač všetkých pólov) v súlade s elektroinštalačnými predpismi.
Ak používate prúdový chránič,
používajte iba chránič nasledovnej značky: z. Jedine touto značkou zaistíte, že sa dodržia všetky platné predpisy.
:Varovanie
Riziko úrazu elektrickým prúdom/ požiaru/hmotných škôd/ poškodenia spotrebiča!
Ak sieťový kábel zariadenia vymeníte alebo je poškodený, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, skratu alebo požiaru v dôsledku prehriatia. Napájací kábel nesmie byť zlomený, stlačený alebo upravený a nesmie prísť do kontaktu so žiadnym zdrojom tepla.
:Varovanie
Nebezpečenstvo požiaru/hmotnej škody/ poškodenia zariadenia!
Ak použijete predlžovací kábel alebo rozdvojku, môže dôjsť k požiaru v dôsledku prehriatia alebo skratu. Zariadenie zapojte priamo do uzemnenej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná správne. Nepoužívajte predlžovacie káble, zásuvkové lišty, alebo multifunkčné spojky.
16
Page 89
Inštalácia a pripojenie spotrebiča sk
:Varovanie
Riziko poranenia!
V prípade, že hadice a sieťové káble nie sú správne vedené, môžu predstavovať riziko zakopnutia, čo môže viesť k poraneniam. Hadice a káble veďte a umiestňuje tak, aby nepredstavovali riziko zakopnutia.
Spotrebič pripojte nasledovne:
1. Pripojte odtokovú hadicu.
~ Strana 43
2. Sieťovú zástrčku spotrebiča zasuňte
do pripravenej zásuvky.
3. Skontrolujte, či je sieťová zástrčka
pevne umiestnená. Váš spotrebič je teraz pripravený na použitie.
Pred prvým použitím
Než zapnete spotrebič:
Skontrolujte, či spotrebič nemá viditeľné poškodenie. Nespúšťajte spotrebič, ak je poškodený. V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na nášho odborného predajcu alebo zákaznícky servis.
Upozornenie: Po odbornej inštalácii
a pripojení je spotrebič pripravený na prevádzku. Ďalšie opatrenia nie sú potrebné.
Pozor! Vecné škody a poškodenie spotrebiča
Spotrebič obsahuje chladivo a môže sa poškodiť, keď sa prevádzkuje bezprostredne po preprave. Pred uvedením do prevádzky nechajte spotrebič dve hodiny stáť.
Upozornenie: V prípade pochybností
poverte pripojením spotrebiča kvalifikovaného odborníka.
17
Page 90
sk Inštalácia a pripojenie spotrebiča
Voliteľné doplnkové príslušenstvo
Voliteľné doplnkové príslušenstvo* si objednajte v zákazníckom servise:
Kôš na vlnu:
Jednotlivé vlnené textílie, športovú obuv a plyšové hračky sušte alebo prevetrajte v koši na vlnu. – Objednávacie číslo: WZ20600.
Podesta:
Na lepšie vkladanie a vykladanie bielizne môžete zvýšiť sušičku použitím podesty. Bielizeň prepravujte pomocou koša na bielizeň integrovaného vo vyťahovacej časti podesty. – Objednávacie číslo: WZ20500.
Súprava na spojenie práčky
a sušičky (stĺpové usporiadanie):
Sušičku môžete z priestorových dôvodov postaviť na vhodnú práčku s rovnakou hĺbkou a šírkou. Sušičku upevnite na práčku výlučne pomocou tejto spájacej súpravy. – Objednávacie číslo
s vyťahovacou pracovnou doskou: WZ27400
– Objednávacie číslo bez
vyťahovacej pracovnej dosky: WZ27410.
Pripojovacia súprava:
Voliteľne môžete skondenzovanú vodu zo spotrebiča odvádzať odtokovou hadicou do odpadu. V takom prípade nádržku na odpadovú vodu počas sušenia a po sušení nemusíte vyprázdniť. – Objednávacie číslo: ~
* podľa výbavy spotrebiča
18
Page 91
Krátky návod sk

9 Krátky návod

Krátky návod

Upozornenie: Spotrebič musí byť správne nainštalovaný a pripojený. ~ Strana 14

1
@ @ @
Pred spustením
programu:
Triedenie bielizne. Spotrebič zapnite. Zvoľte program.
--------
2 @ @ @
Otvorte dvierka a vložte bielizeň.
--------
3
Zatvorte dvierka. V prípade potreby
zmeňte nastavenia programu.
@ @ @
Po skončení
programu:
Vypnite spotrebič. Otvorte dvierka
a vyberte bielizeň.
--------
Spustite program.
Vyprázdnite nádržku na skondenzovanú vodu.
19
Page 92
sk Oboznámenie sa so spotrebičom
+
;

* Oboznámenie sa so spotrebičom

Oboznámenie sa so spotrebičom

Spotrebič – prehľad

3
( Nádržka na skondenzovanú vodu~ Strana 32 0 Kryt 8 Vnútorné osvetlenie bubna (podľa výbavy spotrebiča) @ Vstup vzduchu H Údržbová klapka v podlahovej časti~ Strana 46 P Dvierka X Kryt vzduchového kanála (neodstraňujte)
20
#
Page 93

Kryt

( Programy 0 Otočný volič
Otáčanie: nastavenie programu
Stlačenie: zapnutie/vypnutie spotrebiča
8 Displej
Zobrazenie nastavení a informácií
@ Tlačidlá
na nastavenia programu a prídavné funkcie/nastavenia spotrebiča
Oboznámenie sa so spotrebičom sk
#
21
Page 94
sk Displej

Y Displej

Displej

Ukazovatel' Opis Informácie

Stav programu: svieti: indikácia stavu
e Sušenie
Ø Suché na žehlenie » Suché do skrine
Ý Ochrana proti pokrče-
-˜- Pauza “Ÿš Koniec programu Ò Cieľ sušenia Cieľ sušenia Ò suché do skrine plus aktivovaný
» Cieľ sušenia » suché do skrine aktivovaný Ø Cieľ sušenia Ø suché na žehlenie aktivovaný
Ô ÔÔ ÔÔÔ
napr. 1:27 Čas trvania programu Predpokladané trvanie programu v hodinách
3 h Koniec programu Oneskorenie programu v hodinách, keď ste aktivovali
û Časový program Časový program aktivovaný Wi-fi vypnuté: wi-fi je deaktivované a váš spotrebič nie je
niu
Stupeň vysušenia Stupeň vysušenia pre výsledok sušenia aktivovaný
a minútach.
funkciu odloženého štartu.
pripojený k domácej sieti.
bliká: váš spotrebič sa pokúša pripojiť k domácej
sieti.
svieti: wi-fi je aktivované a spotrebič je pripojený
k domácej sieti.
22
Page 95
Displej sk
} Vzdialený štart svieti: Funkcia diaľkového štartu je aktivovaná.
~ Strana 26
± Riadenie energie svieti: Spotrebič je spojený so Smart Energy System
(riadenie energie) (nie je k dispozícii v každej krajine)
ð Vyprázdnenie nádržky
na skondenzovanú vodu ~ Strana 32
Vyprázdnite a vložte nádržku na skondenzovanú
vodu.~ Strana 32 Potom stlačte možnosť Start/Reload (štart/dopl­nenie).
Vyčistite sitko v nádržke na skondenzovanú vodu.
Keď je nainštalovaná voliteľná odtoková hadica*,
zaistite, aby táto hadica: – bola správne pripojená. ~ Strana 43 – bola uložená bez zalomení. – nebola blokovaná alebo upchatá, napr. usade-
ninami.
Vykonajte intenzívne ošetrenie spotrebiča.
Skontrolujte, či sa do podlahovej jednotky nedostali
cudzie telesá. Otvorte údržbovú klapku, aby ste odstránili cudzie telesá.
ç Podlahová jednotka Čistenie podlahovej jednotky ~ Strana 46 é Automatické oplacho-
vanie výmenníka tepla
Výmenník tepla sa čistí automaticky. Počas indikácie priebehu nevyťahujte nádržku na skondenzovanú vodu a neprerušujte program.
’§“ Jednoduché ošetrenie
spotrebiča
Nejde o chybu. Po istom čase používania odporúča váš spotrebič automaticky jednoduché ošetrenie spotre­biča. Vykonajte jednoduché ošetrenie spotrebiča.
~ Strana 52
•©£ CoolDown Pri sušení môžu vznikať vysoké teploty. Pri procese CoolDown sa zníži teplota, aby nedošlo k poškodeniu bielizne, ak:
pozastavíte program,
prerušíte program,
vypnete spotrebič prostredníctvom aplikácie.
Proces CoolDown sa spustí až 30 sekúnd po pozasta­vení, prerušení alebo vypnutí pomocou aplikácie. Spot­rebič možno počas procesu CoolDown ďalej ovládať.

Upozornenia

Bubon sa počas procesu ďalej otáča aj
v pozastavenom stave.
Počas procesu CoolDown nemeňte program.
--------
Regulácia teploty môže trvať až 10 minút.
23
Page 96
sk Prehľad programov

/ Prehľad programov

Prehľad programov

Program Maximálna náplň

Názov programu
Krátke objasnenie programu, príp. pre ktoré textílie je vhodný.
bavlna
Odolné textílie, textílie z bavlny alebo ľanu, vhodné na vyvárku. ľahko udržiavateľ
Textílie zo syntetických materiálov alebo zmesových tkanín. mix
Zmiešaná náplň z textílií z bavlny a syntetiky. spodná bielizeň
Citlivá spodná bielizeň, ktorá sa môže prať, napr. z čipky, lycry, saténu alebo zmeso­vých tkanín.
vlna záver Vlna alebo textílie s podielom vlny, ktoré sa môžu prať v práčke.

Upozornenia

Textílie budú hebkejšie, ale nevysušia sa.
Po skončení programu vyberte textílie a nechajte ich vyschnúť.
čas. program teplý
Časový program pre všetky druhy textílií okrem hodvábu. Hodí sa na predsušenú alebo mierne vlhkú bielizeň a na dosušenie viacvrstvovej,
hrubej bielizne.

Upozornenia

Vlnu, športovú obuv a plyšové hračky sušte výlučne v koši na vlnu.
V časovom programe sa nezistí automaticky zvyšková vlhkosť bielizne. Keď je
bielizeň po vysušení ešte príliš vlhká, program zopakujte a v prípade potreby predĺžte čas trvania programu.
maximálna náplň vzťahujúca sa na hmotnosť textílií v suchom stave
9 kg
3,5 kg
3 kg
1 kg
0,5 kg
3 kg max. náplň pre
vlnu/plyšové hračky v koši: 1 naplnenie koša
max. náplň koša pri sušení obuvi: 1 pár
intelligentDry È
Po vypraní vašej bielizne v práčke sa vám na sušičke objaví odporúčanie vhodného programu na vysušenie bielizne. Ďalšie informácie: ~ Strana 41

Upozornenia

Práčka musí podporovať funkciu Home Connect.
Práčka a sušička musia byť spojené domácou sieťou a zaregistrované vo vašej
aplikácii Home Connect.
24
v závislosti od odpo­rúčania programu
Page 97
Prehľad programov sk
košele/blúzky Košele/blúzky z bavlny, ľanu, syntetiky alebo zmesových tkanín.

Upozornenie: Po vysušení bielizeň vyžehlite alebo vyveste. Zvyšková vlhkosť sa

potom rovnomerne rozdelí. přikrývky
Textílie plnené syntetickými vláknami, vankúše, prešívané prikrývky či denné pri­krývky na posteľ.

Upozornenie: Veľké kusy sušte jednotlivo. Dodržte označenia týkajúce sa ošetro-

vania textílií. vankúše
Vankúše s výplňou z páperia alebo syntetických vlákien.

Upozornenie: Po skončení programu prikrývky natraste, aby sa náplň rovnomer-

ne rozložila a uvoľnili sa vlhké miesta. Prípadne znova spusťte program. outdoor
Oblečenie odolné proti vplyvom počasia a outdoorové oblečenie s membránovou vrstvou a hydrofóbne textílie.
uteráky Odolné uteráky a župany z bavlny.
super 40’ Zmiešaná náplň syntetických tkanín a tkanín z ľahkej bavlny.
hygiena Odolné textílie.

Upozornenie: Program dosahuje vyššie teploty. Mimoriadne vhodný pri zvýše-

ných nárokoch na hygienu.
--------
1,5 kg
2,5 kg
1 vankúš
1 kus
6 kg
1 kg
4 kg
25
Page 98
sk Prehľad programov

0 Nastavenia

Nastavenie
Funkcia
programu
Upozornenie: Niektoré nastavenia nemôžu byť aktivované vo všetkých programoch. Aktivované nastave-
nia sa zobrazia na tlačidlách alebo na displeji jasne zvýraznené. Aktivované nastavenia môžete zmeniť alebo deaktivovať tak, že na displeji opakovane stlačíte príslušné tlačidlá.
Remote Start } Stlačením Remote Start } môžete povoliť štart spotrebiča na diaľku prostredníc-
tvom aplikácie Home Connect alebo vyvolať nastavenia Home Connect.
Upozornenia
Prosím, rešpektujte upozornenia týkajúce sa teplôt okolia ~ Strana 62.
Dvierka spotrebiča musia byť zatvorené a spotrebič spojený s domácou sieťou,
aby sa dal aktivovať štart na diaľku.
Štart na diaľku sa z bezpečnostných dôvodov deaktivuje za týchto podmienok:
otvorenie dvierok,
výpadok elektrického prúdu,
stlačenie na Start/Reload (štart/doplnenie) na spotrebiči,
krátke stlačenie znova na Remote Start,
stlačenie na #, aby sa spotrebič vypol.
Drying Aim Ù (Cieľ sušenia):
Cieľ sušenia stanovuje, aká vlhká alebo suchá má byť bielizeň po skončení programu. Keď ste nastavili cieľ sušenia, po vypnutí spotrebiča zostane uložený pre daný
program. Výnimka: Pri bavlne sa nastavenia neuložia.
Ò suché do skrine
Viacvrstvová hrubá bielizeň, ktorá sa ťažko suší.
plus
» suché do skrine Normálna jednovrstvová bielizeň. Ø suché na
žehlenie Drying Level w
(Prispôsobiť sušenie)
Normálna jednovrstvová bielizeň, ktorá má byť po sušení vlhká a je určená na žehle­nie alebo vyvesenie.
Ak je bielizeň po sušení podľa vás vlhká, stupeň sušenia môžete prispôsobiť a zvýšiť stupne od Ô do ÔÔÔ. Predĺži to dobu trvania programu pri nezmenenej teplote.
Keď ste pre cieľ sušenia prispôsobili stupeň sušenia, nastavenie zostane uložené aj po vypnutí spotrebiča.
M Finish in BN (hotovo v)
Pred spustením programu môžete odložiť skončenie programu pomocou M a N
maximálne o 24 hodín. Na displeji sa zobrazí nastavený počet hodín, napr. 8 h, a odpočítava sa až do spuste-
nia programu. Po spustení programu sa zobrazí čas trvania programu.
Upozornenie: Prosím, rešpektujte upozornenia týkajúce sa teplôt okolia
~ Strana 62.
M Finish in BN (hotovo v)
Čas sušenia pre û časové programy sa dá predĺžiť pomocou M a N v 10-minúto- vých krokoch.
M / N Tlačidlami výberu M a N môžete upraviť hodnoty nastavenia.
26
Page 99
Prehľad programov sk
Easy Ironing 60’ Ý
(Ochrana proti pokrčeniu 60')
Easy
Bubon pohybuje bielizňou po sušení v pravidelných intervaloch, aby sa zabránilo jej pokrčeniu. Môžete aktivovať alebo deaktivovať automatickú funkciu ochrany pred pokrčením na 60 minút (stlačení, Easy Ironing 60’ Ý (Ochrana proti pokrčeniu 60')) alebo na na 120 minút stlačením (Easy Ironing 120’ Ý (Ochrana proti pokrče- niu 120')).
Ironing 120’ Ý (Ochrana proti pokrčeniu 120')
Gentle Dry P (jemné sušenie)
Start/Reload
Redukovaná teplota pre citlivé textílie, ako napr. polyakryl alebo elastan, môže predĺ­žiť dobu trvania sušenia.
Spustenie, zrušenie a prerušenie programu.
(štart/doplnenie)
Nastavenie spot-
Funkcia
rebiča
To, ako môžete prispôsobiť nastavenia spotrebiča, sa dozviete na~ Strana 33
Child Lock 3 sec.
Panel zaistite proti neúmyselnej obsluhe. w (Detský zámok 3 s)
Signal V Pomocou Signal V určíte, či po skončení programu ešte zaznie signál. Ak je nasta-
venie zvolené, svieti kontrolka tlačidla a zvukový signál je aktivovaný.
--------
27
Page 100
sk Bielizeň

Z Bielizeň

Bielizeň
Príprava bielizne
:Varovanie
Nebezpečenstvo výbuchu / požiaru!
Niektoré objekty sa môžu počas sušenia vznietiť alebo dokonca spôsobiť, že zariadenie začne horieť alebo exploduje. Z vreciek odevov vyberte všetky zapaľovače alebo zápalky .
Pozor! Poškodenie bubna a textílií
Bubon a textílie sa môžu počas prevádzky poškodiť, keď vo vreckách textílií zostanú predmety. Odstráňte všetky predmety, napr. kovové časti, z vreciek textílií.
Bielizeň pripravte takto:
Látkové opasky, šnúrky na zásterách
a pod. zviažte spolu alebo použite vrecko na bielizeň.
Zatvorte zipsy, háčiky, očká
a gombíky. Zapnite gombíky na väčšej bielizni, ako sú napr. obliečky.
Menšiu bielizeň, napr. detské
pančuchy, sušte vždy spoločne s veľkými kusmi bielizne, napr. uterákmi.
Pre jednotlivé kusy bielizne použite
časový program.
Úpletové textílie, ako sú napríklad
tričká, trikotová bielizeň, sa pri prvom sušení často zbehnú. Použite šetrný program.
Nekrčivú bielizeň nesušte nadmerne.
Vedie to k väčšej miere pokrčenia bielizne.
Niektoré pracie a ošetrovacie
prostriedky, napr. škrob na bielizeň alebo aviváž, obsahujú častice, ktoré sa môžu usadzovať na snímači vlhkosti. Toto môže obmedziť funkčnosť snímača, a tým aj nepriaznivo ovplyvniť výsledok sušenia.
Upozornenia
– Pri praní dávkujte prací
a ošetrovací prostriedok podľa sušenej bielizne a pokynov výrobcu.
– Snímač vlhkosti pravidelne čistite
~ Strana 49.
Triedenie bielizne
Upozornenie: Bielizeň vložte do
spotrebiča jednotlivo. Dbajte, aby ste nevložili celý zväzok bielizne, aby sa dosiahol dobrý výsledok sušenia.
Pozor! Vecné škody na sušičke alebo na
textíliách
Bielizeň nevhodná na sušenie v sušičke môže pri sušení poškodiť spotrebič alebo bielizeň. Pred sušení roztrieďte bielizeň podľa údajov na etikete so symbolmi ošetrovania:
c Vhodné na sušenie v sušičke a Sušenie na normálnej teplote ` Sušenie na nízkej teplote b Nesušiť v sušičke
28
Loading...