
2
Votre nouveau lave-linge
Vous avez opté pour un lave-linge haut de gamme. Grâce à ses 
technologies innovantes, le lave-linge concilie un lavage parfait 
et une faible consommation d'eau et d'énergie.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et 
découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à notre politique de qualité, nous soumettons 
chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles 
minutieux afin de garantir son bon état et son bon 
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos 
pièces de rechange et nos services, adressez-vous à nos 
centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents 
modèles, les différences sont indiquées là où cela est 
nécessaire.
Ne mettez l'appareil en service qu'après avoir lu cette notice 
d'installation et d'utilisation !
Explication des symboles
ã Avertissement 
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation 
potentiellement dangereuse susceptible de provoquer des 
blessures graves, voire la mort, si elle n'est pas évitée.
ã Attention ! 
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation 
potentiellement dangereuse susceptible de provoquer des 
blessures légères ou des dégâts matériels ou encore de porter 
atteinte à l'environnement.
²
Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres 
informations utiles. 
 

3
Table des matières
fr
Notice d'utilisation etd'installation
Avant le lavage
Ø Conformité d'utilisation 4
Ø Consignes de sécurité 5
Ø Respect de l'environnement 7 
Ø Présentation de l’appareil 11
Utilisation de l’appareil
Ø Avant chaque lavage 12 
Ø Lavage 15 
Ø Après le lavage 16
Nettoyage et maintenance
Ø Entretien et maintenance 17 
Ø Que faire en cas de dérangement ? 20 
Ø Service après-vente 24
Installation de l’appareil
Ø Etendue des fournitures 25 
Ø Installation 27 
Ø Enlever les cales de transport 29 
Ø Branchement de l'eau 30 
Ø Nivellement 33 
Ø Raccordement électrique 34 
Ø Avant le premier lavage 35 
Ø Transport, par exemple pendant un déménagement 36
Index 37
 

4
Avant le lavage
Conformité d'utilisation
Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. 
Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et 
la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
Ø Fonctionne à l'eau froide et avec les produits lessiviels 
et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés 
à l'emploi en lave-linge.
Ø Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits 
d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez 
impérativement les consignes de leurs fabricants.
Ø Ce lave-linge est utilisable par les personnes suivantes : 
enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes 
ne détenant pas l’expérience ou les connaissances 
nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance 
ou qu’une personne responsable leur en enseigne  
l’utilisation.
Ø Éloignez les animaux domestiques du lave-linge !
Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, 
ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, 
et respecter toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure.
 

5
Consignes de sécurité
ã Mise en garde ! 
Danger de mort par électrocution !
Le contact avec des pièces sous tension fait courir un 
danger de mort. 
– Débranchez toujours l'appareil en tenant la prise ; 
ne tirez jamais directement sur le cordon 
d'alimentation.
– Ne branchez/débranchez la prise qu'avec les 
mains sèches.
ã Mise en garde ! 
Dangers pour les enfants !
– Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à 
proximité du lave-linge. 
– Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge. 
– Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil 
et de mettre leur vie en danger.
Lorsque l'appareil est hors d'usage : 
– Débranchez la prise.
– Sectionnez le cordon d'alimentation et jetez-le (avec sa 
prise).
– Détruisez le mécanisme de fermeture du couvercle.
– Les enfants ne doivent pas effectuer de tâches de 
nettoyage et d'entretien sans surveillance. 
– En jouant, les enfants risquent de rester coincés 
dans les emballages (plastiques et autres) ou de 
s'étouffer en se les mettant sur la tête. 
Tenez les emballages (plastiques et autres) hors 
de portée des enfants. 
– La lessive et les additifs peuvent provoquer un 
empoisonnement en cas d'ingestion ou des 
irritations des yeux et de la peau en cas de 
contact. 
Rangez la lessive et les additifs hors de portée des 
enfants.
 

6
ã Mise en garde ! 
Risque d'explosion !
Les articles de linge préalablement traités avec des 
produits nettoyants à base de solvants, de type 
détachant ou benzine, peuvent provoquer une 
explosion une fois chargés dans le tambour. 
Rincez-les abondamment à la main au préalable.
ã Attention !
Risque de brûlure ! 
Lors des lavages à haute température, il existe un 
risque de brûlure par contact avec l'eau de lavage 
chaude (évacuation dans un lavabo, vidange manuelle 
du tambour, etc.). Attendez que l'eau de lavage ait 
refroidi.
ã Attention !
Risque lié à la détérioration de l'appareil !
– Le couvercle peut se casser !
Ne montez jamais sur le lave-linge.
ã Attention !
Risque lié au contact avec les lessives et les additifs 
liquides !
Lorsque le bac à produits est rempli, ouvrez le 
couvercle avec précaution. 
En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez 
abondamment.
En cas d'ingestion, consultez un médecin.
 

7
Respect de l'environnement
Emballage /Ancien appareil
Économies
Ø Utilisez la charge maximale du programme choisi. 
Ø Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très 
sale.
Ø Au lieu du programme Coton 90 °C, choisissez le 
programme Coton 60 °C et une option qui intensifie le 
lavage. La qualité du nettoyage est similaire mais la 
consommation d'énergie est nettement moins élevée.
Ø Arrêt automatique : si l'appareil n'est pas utilisé pendant un 
certain temps, il s'arrête automatiquement afin d'économiser 
de l'énergie, avant le début du programme comme après la 
fin du programme. Pour remettre le lave-linge en marche, 
tournez le programmateur sur Arrêt/O puis tournez-le une 
nouvelle fois sur le programme souhaité.
Ø Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la 
vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant 
du sèche-linge.
Informations liées la réglementation UE
Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez cidessous des informations complémentaires sur le produit. En 
effet, tous les appareils vendus au sein de l'UE doivent respecter 
les règlements relatifs aux économies d'énergie. Sur l'une des 
pages suivantes figure une étiquette énergie représentée de 
manière schématique et assortie d'explications. L'étiquette 
énergie de votre appareil se trouve sur le côté ou sur le devant. 
L'étiquette énergie donne un aperçu de certaines valeurs 
spécifiques de votre appareil.
)
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. 
Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 
2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et électroniques 
usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE).
Cette directive sert de cadre à la reprise et au recyclage, 
valables sur tout le territoire de l'Union Européenne, des 
appareils usagés.
 

8
Informations sur le produit 
Ø Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton
Pour connaître les programmes qui conviennent le mieux au 
lavage des textiles en coton normalement sales et qui sont les 
plus efficaces en termes de consommation d'énergie et d'eau, 
consultez le tableau des programmes ci-joint.
Pour les contrôles et l'étiquetage énergétique imposés par la 
directive 2010/30/UE, le programme a été réglé sur froid 
(15 °C). L'indication de température des programmes 
correspond à l'indication de température de l'étiquette d'entretien 
des textiles. La température de lavage réelle peut toutefois 
différer de la température des programmes pour des raisons 
d'économies d'énergie.
Ø Humidité résiduelle du linge
L'efficacité d'essorage de votre appareil est indiquée sur 
l'étiquette énergie. L'humidité résiduelle correspondant aux 
différentes catégories d'efficacité figure dans le tableau suivant.
Choix de la lessive 
Le choix du mode de nettoyage du linge, du produit et de la 
température dépend des indications des étiquettes d'entretien. À 
ce propos, nous vous invitons à consulter le site Internet 
www.sartex.ch. Sur le site www.cleanright.eu, vous trouverez 
également un grand nombre d'informations utiles sur les 
détergents et les produits d'entretien et de nettoyage à usage 
domestique.
Efficacité d'essorage Humidité résiduelle D en %
A (efficacité maximum) D < 45
B 45 ≤ D < 54 
C 54 ≤ D < 63 
D 63 ≤ D < 72 
E 72 ≤ D < 81
 

9
Protection de l'environnement/économies 
En observant les indications de la notice d'utilisation, notamment 
celles qui suivent, vous pourrez faire des économies et préserver 
l'environnement. En effet, pour le linge peu sale et normalement 
sale, il est possible de consommer moins de lessive mais aussi 
moins d'énergie (en réduisant la température de lavage).
Type de linge et de 
textile
Température de 
lavage
Lessive
Linge blanc en lin ou  
en coton pouvant 
bouillir
 M
20 °C à 90 °C 
maxi.
Lessive « tous textiles » 
avec agents blanchissants et azurants
Linge de couleur en 
lin ou en coton 
M
20 °C à 60 °C 
maxi.
Lessive pour linge de couleur sans agents blanchissants ni azurants
Linge de couleur en 
fibres d'entretien facile et fibres synthétiques 
N
20 °C à 60 °C 
maxi.
Lessive pour linge de couleur ou linge délicat sans 
agents azurants
Textiles délicats, 
soie ou viscose
 O
20 °C à 40 °C 
maxi.
Lessive pour linge délicat
Laine
W 
20 °C à 40 °C 
maxi.
Lessive « tous textiles »
Température réduite et dose 
de lessive préconisée pour du 
linge peu sale
Peu sale Pas de salissures, pas de 
taches. Simplement des 
odeurs corporelles. 
Exemples : vêtements 
d'été ou de sport légers 
(portés quelques 
heures), tee-shirts, chemises, chemisiers (portés 
1 journée maximum), 
linge de lit et serviettes 
de toilette d'invités (utilisés 1 journée)
Normalement 
sale
Salissures ou légères 
taches. Exemples : teeshirts, chemises, chemisiers (portés plusieurs 
fois et imprégnés de 
transpiration), serviettes 
de toilette, linge de lit (utilisés 1 semaine maximum)
Température de l'étiquette 
d'entretien et dose de lessive 
préconisée pour du linge très 
sale
Très sale Salissures et/ou taches 
bien visibles. Exemples : 
torchons à vaisselle, vêtements de bébé, vêtements de travail
 

&DWpJRULHVGHIILFDFLWppQHUJpWLTXH
&RQVRPPDWLRQGpQHUJLHDQQXHOOH
1LYHDXGHEUXLWORUVGXODYDJH
1LYHDXGHEUXLWORUVGHOHVVRUDJH
&RQVRPPDWLRQGHDX 
DQQXHOOH
&KDUJH
&DWpJRULHGHIILFDFLWpHQHVVRUDJH
 

11
Présentation de l’appareil
 Votre appareil
Bac à produits
²
Quel que soit le compartiment, ne dépassez pas le repère 
«MAX».
%DFjSURGXLWV
7DPERXU
$LGHDXWUDQVSRUW 
VHORQOHPRGqOH
$FFqVjODSRPSHDYHF 
ILOWUH
&RXYHUFOH
Compartiment I lessive pour le prélavage 
Compartiment II lessive pour le lavage principal, adoucisseur d'eau, 
cristaux de détachant
Compartiment 
i
assouplissant, amidon, agent de blanchiment
,,,~
 

12
Utilisation del’appareil
Avant chaque lavage
²
Veillez à ce que 
–le lave-linge soit installé et branché correctement. A partir 
de ~ Page 27
– le lave-linge fonctionne une fois à vide avant le premier 
lavage. ~ Page 35
1. Préparation du linge
Tri du linge suivant :
Ø Le type de tissu / de fibre. 
Ø La couleur. 
Ø Les souillures. 
Ø Respectez les consignes d'entretien publiées par 
le fabricant !
Ø Les indications figurant sur les étiquettes d’entretien :
Ménagez le linge et la machine :
²
– Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits 
d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez 
impérativement les consignes de leurs fabricants.
– Veillez à ce que le produit nettoyant et les produits servant à 
prétraiter le linge (p. ex. détachant, aérosols de prélavage, 
etc.) n’entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. 
Essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus 
de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus / gouttes.
–Videz les poches. 
– Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) 
et retirez-les.
– Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, voilages, soutien-
gorge à baleines). 
– Fermez les fermetures à glissières, boutonnez les housses. 
– Brossez le sable présent dans les poches et dans les revers. 
– Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans 
un filet. 
– Lavez le linge neuf séparément.
< ;
Blanc 95 °C, 90 °C
: 9 8
Couleurs 60 °C, 40 °C, 30 °C
B A >
Synthétiques 60 °C, 40 °C, 30 °C
L K
Délicat 40 °C, 30 °C
W L K
soie et laine lavables à la main et en machine, froid, 40 °C, 
30 °C
Ž
Ne lavez pas le linge dans la machine.
 

13
2. Préparation du lave-linge
Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
Ouvrez le robinet d'eau.
3. Chargement du linge dans le tambour, sélection du 
programme
1.
Ouvrez le couvercle de la machine en le soulevant.
2.
Maintenez le volet arrière du tambour. Avec l'autre main, 
déplacez l'élément coulissant dans le sens de la flèche et 
appuyez légèrement sur le volet avant du tambour pour 
débloquer le mécanisme de fermeture.
3.
Chargez les articles de linge un par un. Ne dépassez pas la 
charge maximale indiquée dans le tableau des programmes.
²
– Les surcharges diminuent l'efficacité de lavage et 
augmentent le froissage.
– Mélangez les petits articles de linge et les grands. Les 
articles de tailles différentes se répartissent mieux lors de 
l'essorage.
– Ne tassez pas le linge avec les volets du tambour.
4.
Pour fermer le tambour, amenez les deux volets au niveau de 
l'ouverture du lave-linge, rabattez le volet arrière sur le volet 
avant puis enfoncez-les tous les deux légèrement pour 
enclencher le mécanisme de fermeture.
²
– Veillez à ce que les volets du tambour soient bien fermés :
les crochets métalliques doivent être complètement 
enclenchés ; l'élément coulissant doit empiéter légèrement 
sur le volet arrière.
– Veillez à ne pas coincer de linge entre le volet et le tambour.
5.
Choisissez le programme. 
Sélectionnez le programme et les fonctions additionnelles en 
vous appuyant sur le tableau des programmes. Réglez la 
température et la vitesse d'essorage.
 

14
4. Lessive et additifs
1.
 Le choix de la lessive dépend de plusieurs facteurs :
–Type de textile
–Couleur des textiles
– Température de lavage
– Nature et étendue des salissures
²
– N'utilisez pas de lessive liquide si vous avez opté pour un 
départ différé. 
– N'utilisez pas de lessive liquide pour le lavage principal si 
vous avez ajouté un prélavage. 
– N'utilisez que de la lessive et des additifs prévus pour les 
lave-linge et pour un usage domestique. 
– Diluez les produits épais (assouplissant, amidon, etc.) avec 
un peu d'eau.
2.
Le dosage dépend des facteurs suivants :
– Indications du fabricant
– Nature et étendue des salissures
– Dureté de l'eau (pour la connaître, renseignez-vous auprès 
de votre compagnie de distribution d'eau)
– Charge (demi-charge = 3/4 de dose, charge minimale = 
1/2 dose)
²
– Le surdosage accroît la formation de mousse et diminue 
l'efficacité du lavage. 
– Le sous-dosage provoque un ternissement du linge et un 
entartrage du lave-linge. 
– Si la lessive est très concentrée, que ce soit une lessive en 
poudre ou une lessive liquide, mettez la dose adéquate 
directement dans le tambour.
3.
Versez la lessive et les additifs :
– Pour la lessive comme pour les additifs, ne dépassez pas 
le repère « MAX ».
– Pour les programmes sans prélavage à des températures 
comprises entre froid et 40 °C, utilisez de la lessive 
liquide. Vous pouvez faire de même pour les programmes 
sans départ différé. Ceci évite les dépôts de lessive 
blanchâtres.
5. Démarrage du programme
²
Vous trouverez les informations concernant les programmes 
dans le tableau des programmes distinct.
Ø Appuyez sur Départ.
 

15
Lavage
 Pendant le lavage
Ø Sécurité enfants (si présente ; selon le modèle)
Pour éviter toute modification accidentelle des fonctions 
programmées sur le lave-linge, il est possible d'activer la 
sécurité enfants.
Activation/désactivation : appuyez simultanément sur les 
touches assorties d'un symbole représentant une clé pendant 
au moins 3 secondes.
Un symbole représentant une clé apparaît sur l'afficheur (si 
présent).
Ø Modification de programme
En cas de lancement accidentel d'un programme non 
souhaité.
1. Appuyez sur Départ. Le voyant clignote.
2. Sélectionnez un autre programme, une autre option, une 
autre température ou une autre vitesse.
3. Appuyez sur Départ. Le nouveau programme démarre à  
la phase où le programme précédent a été interrompu.
Ø Interruption de programme
1. Appuyez sur Retrait du linge pendant environ  
3secondes.
2. L'afficheur (si présent) indique rES.
3. S'il reste de l'eau, elle est évacuée.
4. Le couvercle peut alors être ouvert.
Fin de programme
Le symbole « Couvercle ouvert » s'allume ou apparaît sur 
l'afficheur (si présent).
 

16
Après le lavage
1.
Mettez le programmateur sur« Arrêt ».
2.
Ouvrez le lave-linge et retirez le linge
²
– N'oubliez pas d'articles de linge dans le tambour. Lors du 
lavage suivant, ils risqueraient de se décolorer et de colorer 
d'autres articles de linge.
– Laissez le couvercle et le tambour ouverts pour que 
l'humidité puisse s'évacuer.
– Attendez toujours la fin du programme. Sinon, l'appareil est 
verrouillé.
3.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
 

17
Nettoyage et maintenance
Entretien et maintenance
Carrosserie du lave-linge/bandeau de commande
Ø Enlevez immédiatement les résidus de lessive. 
Ø Frottez ces éléments à l'aide d'un chiffon doux et humide. 
Ø Le nettoyage au jet d'eau est interdit. 
Ø N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des 
solvants, de poudres à récurer, de produits à vitres, de 
nettoyants multi-usages ou de liquides inflammables. Ils 
pourraient endommager les surfaces.
Tambour
Utilisez un produit d'entretien sans chlore. N'utilisez jamais de 
paille de fer ni de liquides inflammables.
Détartrage
Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement 
dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme 
indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous 
procurer des produits détartrants appropriés via notre site 
Internet ou le service après-vente ~ Page 24.
Nettoyage du bac à produits
Nettoyez le bac à produits régulièrement (au moins 3 ou 4 fois 
par an) afin d'éviter les dépôts de lessive.
1.
Appuyez en même temps sur les boutons situés de chaque 
côté du bac.
2.
Tirez le bac à produits vers vous et dégagez-le.
²
Il peut y avoir de l'eau dans le bac. Tenez le bac à la verticale.
3.
Rincez le bac sous l'eau du robinet. Le récipient en plastique 
peut être désolidarisé de la façade pour faciliter le nettoyage.
4.
Si nécessaire, repositionnez le récipient en plastique sur la 
façade et enclenchez-le.
5.
Introduisez les languettes de fixation inférieures du bac à 
produits dans les orifices prévus à cet effet sur le couvercle 
et poussez le bac contre le couvercle jusqu'à ce qu'il 
s'enclenche. 
 

18
Filtre de la pompe d'évacuation bouché
Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante. Le filtre 
retient les objets tels que les boutons, les pièces de monnaie, etc.
Contrôlez le filtre régulièrement (au moins deux à trois fois par 
an). Contrôlez-le aussi :
Ø si le lave-linge n'évacue pas bien l'eau ou n'essore pas. 
Ø si l'indication « Pumpe reinigen » (« Nettoyer la pompe ») 
apparaît.
ã Mise en garde ! 
Risque de brûlure ! !
Lors des lavages à haute température, l'eau de lavage 
est chaude. Le contact avec l'eau de lavage chaude 
peut provoquer des brûlures. 
Attendez que l'eau de lavage ait refroidi.
²
Fermez le robinet d'arrivée d'eau pour éviter que de l'eau n'arrive 
et ne soit évacuée par la pompe.
1.
Arrêtez l'appareil. Débranchez la prise.
2.
Ouvrez l'accès à la pompe (avec un tournevis, par exemple).
3.
Placez un récipient au-dessous.
4.
Tournez le filtre lentement dans le sens inverse des aiguilles 
d'une montre. Ne l'enlevez pas encore !
5.
Laissez l'eau s'écouler.
6.
Dévissez le filtre complètement.
7.
Nettoyez le filtre et le logement du filtre.
8.
Assurez-vous que le rotor de la pompe (situé derrière le filtre) 
tourne librement.
9.
Mettez le filtre en place. Vissez-le dans le sens des aiguilles 
d'une montre et serrez-le.
10.
Versez 1 litre d'eau dans le tambour pour vérifier qu'il n'y a 
pas de fuite au niveau du filtre.
11.
Fermez l'accès à la pompe.
12.
Branchez la prise.
 

19
Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon
1.
Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise 
de courant.
Remarque : L’eau résiduelle risque de couler !
2.
Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible 
d’écoulement.
3.
Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon.
4.
Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point 
de raccordement à l'aide du collier du flexible.
Filtre de l'arrivée d'eau bouché
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre (au moins deux à trois 
fois par an).
1.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau ! Débranchez la prise.
2.
Débranchez le flexible du robinet d'arrivée d'eau.
3.
Nettoyez minutieusement le filtre situé à l'extrémité du flexible 
à l'aide d'une petite brosse (une brosse à dents, par 
exemple).
²
Ne plongez pas le flexible dans l'eau.
4.
Revissez le flexible au robinet d'arrivée d'eau. N'utilisez pas 
de pince !
5.
Branchez la prise.
²
Flexible d'arrivée d'eau 
– Vérifiez régulièrement qu'il n'est pas sec ou fendillé. Si 
nécessaire, remplacez-le.
– Le flexible d'arrivée d'eau avec système de protection contre 
les fuites (figure de gauche) possède une vanne de sécurité 
destinée à prévenir toute arrivée d'eau non contrôlée. Si du 
rouge apparaît derrière la fenêtre de la vanne (voir flèche 
horizontale), c'est que le mécanisme de sécurité s'est 
déclenché. Le flexible doit être remplacé. 
~ Service après-
vente
– Le flexible d'arrivée d'eau avec système de protection contre 
les fuites possède, selon le modèle, un dispositif de 
déverrouillage (voir flèche verticale) qu'il faut maintenir 
enfoncé lors du dévissage du flexible du robinet d'arrivée 
d'eau.
– Si le flexible d'arrivée d'eau possède une gaine transparente, 
contrôlez régulièrement la couleur de la gaine. Si la couleur 
est plus intense par endroits, c'est qu'il y a une fuite. Le 
flexible doit être remplacé. 
~ Service après-vente
 

20
Que faire en cas de dérangement ?
Retrait d'un objet coincé entre le tambour et la cuve
Pour retirer un objet coincé entre le tambour et la cuve, procédez 
comme suit :
1.
Arrêtez l'appareil et débranchez la prise.
2.
Retirez le linge du tambour.
3.
Fermez les volets du tambour et faites tourner le tambour 
d'un demi-tour.
4.
À l'aide d'un tournevis, appuyez sur l'élément en plastique 
situé le plus en bout tout en poussant la pièce en plastique 
de gauche à droite ; la pièce tombe dans le tambour.
5.
Faites tourner le tambour d'un demi-tour ; vous pouvez 
maintenant saisir l'objet par le trou du tambour.
6.
Remettez la pièce en plastique dans le tambour. Positionnez 
la pointe en plastique au niveau de l'orifice situé du côté droit 
du tambour.
7.
Poussez la pièce en plastique de droite à gauche jusqu'à ce 
qu'elle s'enclenche.
8.
Fermez les volets du tambour et faites tourner le tambour 
d'un demi-tour. Vérifiez la position et la fixation de la pièce en 
plastique.
9.
Branchez la prise
 

21
Problème Causes possibles/conseils
Le lave-linge ne démarre pas ; rien 
n'est allumé
– La prise de l'appareil est-elle branchée ? 
– La prise murale fonctionne-t-elle bien ? Le fusible est-il bien en 
place ?
L'appareil ne démarre pas bien que 
la touche Départ/ 
Pause ait été actionnée
– Le couvercle est-il bien fermé ? 
– Le verrouillage des touches est-il désactivé ? Pour déverrouiller 
les touches, appuyez simultanément sur les deux touches assorties d'un symbole représentant une clé pendant au moins 
3 secondes. Le symbole représentant une clé disparaît de l'afficheur.
Le lave-linge s'arrête 
en cours de programm e et le voyant 
Départ/Pause clignote
– La fonction Arrêt cuve pleine est-elle activée ? Pour terminer, ap-
puyez sur la touche Départ/Pause ou lancez la vidange.
– Le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le pro-
gramme et lancez-le.
– Quelqu'un a peut-être interrompu le programme et ouvert le 
couvercle ? Fermez le couvercle et relancez le programme. 
– Des défauts sont-ils indiqués ? 
– Vérifiez le robinet et le flexible d'arrivée d'eau.
Restes de lessive 
dans le bac à produits après le lavage
– Le bac à produits est-il bien positionné ? 
– Le filtre de l'arrivée d'eau est peut-être bouché ?
Niveau de bruit élevé, vibrations importantes et 
«déplacement» 
pendant l'essorage.
– Le lave-linge est-il à l'horizontale ? Est-il correctement installé ? 
– La bride de transport a-t-elle été enlevée ?
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. 
Linge trempé/trop 
humide.
L'appareil dispose d'un système anti-balourd. En présence d'articles de linge lourds (draps de bain, par exemple), la vitesse d'essorage est automatiquement réduite afin de ménager le lave-linge. 
Si nécessaire, l'essorage est interrompu (voir également le passage ci-dessous : « Déséquilibre lors de l'essorage »). 
– Ajoutez des articles de linge légers et relancez le programme 
d'essorage. 
– Un excès de mousse peut empêcher l'essorage. Lancez le pro-
gramme Rinçage et essorage. Évitez de surdoser la lessive. 
– La vitesse d'essorage réglée est peut-être trop faible ?
 

22
La durée du programme est plus 
courte ou plus longue que ce qui était 
indiqué ou affiché.
Il ne s'agit pas d'un défaut. 
Le lave-linge adapte la durée du programme en présence de certains facteurs : excès de mousse, déséquilibre de la charge de 
linge dû à des articles lourds, température d'arrivée d'eau basse 
(durée de chauffage plus longue), etc.
« Déséquilibre lors 
de l'essorage » 
L'indication d'essorage clignote sur l'affichage du 
déroulement du programme/la vitesse 
d'essorage de l'afficheur clignote à la 
fin du programme 
(selon le modèle). 
Le linge est encore 
très humide.
Suite à un déséquilibre de la charge de linge lors de l'essorage, la 
phase d'essorage a été interrompue afin de ménager le lave-linge. 
Ceci peut se produire si le tambour ne contient que quelques articles de linge très absorbants (des serviettes de toilette, par 
exemple) ou s'il renferme des articles volumineux ou lourds. 
– Dans la mesure du possible, évitez de laver peu de linge à la 
fois.
– Si possible, ajoutez plusieurs articles de linge de différentes 
tailles lorsque vous devez laver un article volumineux ou lourd. 
Pour essorer le linge humide : ajoutez plusieurs articles de linge de 
différentes tailles et lancez le programme « Rinçage et essorage ».
Indications de défaut clignotantes
Affichage 
sur l'afficheur (si présent)
Causes possibles/conseils
Robinet d'arrivée 
d'eau fermé
Pas d'arrivée d'eau ou arrivée d'eau insuffisante. 
– Robinet d'arrivée d'eau fermé ou pas complète-
ment ouvert. 
– Flexible d'arrivée d'eau coudé/pincé. 
– Pression d'eau insuffisante. Nettoyez le filtre. 
– Pour les modèles dotés d'un flexible avec système 
de protection contre les fuites : si du rouge appa-
raît derrière la fenêtre de la vanne de sécurité, rem-
placez le flexible.
Nettoyer la pompe L'eau ne s'évacue pas. 
– Pompe d'évacuation bouchée. Nettoyez le filtre. 
– Flexible d'évacuation/tuyau d'évacuation bouché. 
Nettoyez l'évacuation au niveau du siphon. 
Une fois le problème résolu, lancez le programme Abpumpen (Vidange) ou appuyez sur la touche Löschen 
(Annulation) pendant au moins 3 secondes.
Intervention bdd (mo-
dèles sans 
afficheur : 
tous les 
voyants allumés)
Le lave-linge s'arrête en cours de programme. 
Les volets du tambour sont ouverts ou ne sont pas 
bien fermés : appuyez sur la touche Annulation pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que Hublot ou- 
vert soit indiqué. Mettez le programmateur sur 
« Arrêt », ouvrez le couvercle, fermez les volets du 
tambour. Relancez le programme.
Problème Causes possibles/conseils
 

23
Intervention De F02 à 
F35 
F06
FA
Défaut d'un composant électrique. 
Lancez le programme Vidange ou appuyez sur la 
touche Annulation/vidange pendant au moins 
3secondes.
Vérifiez que vous avez sélectionné le programme 
adapté au type de linge et respecté la charge de linge 
maximale (voir le tableau des programmes). Appuyez 
sur « Annulation » pendant au moins 3 secondes ; le 
programme est interrompu. Ensuite, sélectionnez le 
programme correspondant au type de linge.?
Défaut du système de protection contre les fuites. 
Arrêtez l'appareil, débranchez la prise, fermez le robinet d'arrivée d'eau. 
Inclinez la machine vers l'avant avec précaution. Videz 
l'eau présente au fond de l'appareil. Ensuite : 
–Branchez la prise
– Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau 
–Relancez le programme
Intervention Fod Formation de mousse excessive
Programme interrompu en raison d'un excès de 
mousse 
– Lancez le programme Rinçage et essorage) 
– Relancez le programme souhaité. Utilisez moins de 
lessive.
Si l'un des défauts persiste : débranchez la prise, fermez le robinet d'arrivée d'eau et 
contactez le service après-vente.
Indications de défaut clignotantes
Affichage 
sur l'afficheur (si présent)
Causes possibles/conseils
 

24
Service après-vente
Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à un problème à 
l'aide du chapitre Que faire en cas de problème~ Page 20,  
adressez-vous à notre service après-vente. Nous nous 
efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le 
déplacement d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (ENr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
Ayez confiance en la compétence du fabricant. 
Faites appel à nous. Vous aurez ainsi la garantie que la 
réparation est effectuée par des dépanneurs dûment formés, 
avec des pièces de rechange d'origine.
Ces indications figurent 
derrière la trappe d'accès à la pompe et au 
dos de l'appareil.
Numéro de série Numéro de fabrication
 

25
Installation de l’appareil
Etendue des fournitures
Nécessaire en plus si le flexible d’écoulement d’eau est 
raccordé à un siphon :
1 collier à flexible Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé), pour 
le raccordement à un siphon. Branchement de l'eau 
~ Page 32
Outils nécessaires :
Ø Niveau à bulle pour la mise à niveau 
Ø Tournevis plat ou clé de 8 pour le retrait de la bride de 
transport 
&RUGRQGDOLPHQWDWLRQ
)OH[LEOHGpYDFXDWLRQ
&OpGH 
UpJODJHGHVSLHGV
1RWLFHGLQVWDOODWLRQHWGXWLOLVDWLRQ 
WDEOHDXGHVSURJUDPPHV
&RXGHGH 
IL[DWLRQGX 
IOH[LEOHGpYDFXDWLRQ
)OH[LEOHGDUULYpHGHDX 
GDQVOHWDPERXU
 

26
Longueur des flexibles et du cordon 
²
L'utilisation des fixations de flexible réduit la longueur de flexible !
Les produits suivants sont disponibles auprès des revendeurs 
spécialisés/du service après-vente :
Ø Rallonge pour flexible d'arrivée d'eau froide ou Aquastop 
(env. 2,50 m). 
Réf. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Flexible d'arrivée d'eau plus long (env. 2,5 m) pour modèle 
standard.
Caractéristiques techniques
EUDQFKHPHQWVVXUODJDXFKH
RX
EUDQFKHPHQWVVXUODGURLWH
VHORQOHPRGqOHâ
PD[ 
âFP
aâFP
aâFP
aâFP
aâFP
aâFP
aâFP
Dimensions 
(largeur x profondeur x 
hauteur)
40 x 65 x 90 cm
Poids env. 58 kg 
Branchement électrique Tension nominale 220-240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A 
Puissance nominale 2 300 W
Pression de l'eau 100-1 000 kPa (1-10 bars)
 

27
Installation
²
L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que 
le lave-linge a subi.
Installation sûre
ã Mise en garde ! 
Risque de blessures !
– Le lave-linge est lourd. Il présente donc certains 
risques. Faites preuve de prudence en le 
soulevant. Pour le soulever, mettez-vous à deux ou 
plus.
– Selon comment vous soulevez le lave-linge, 
certaines pièces rapportées (comme le couvercle) 
peuvent se rompre et provoquer des blessures. 
Ne soulevez pas le lave-linge par les pièces 
rapportées.
ã Attention !
Risque de chute !
Si les flexibles ou le cordon d'alimentation sont 
disposés de façon désordonnée, il y a un risque de 
chute et de blessure.
Disposez les flexibles et le cordon de manière à éviter 
tout risque de chute.
ã Attention !
Le lave-linge risque de subir des dommages !
– Sous l'effet du gel, les flexibles peuvent éclater ou 
se rompre. 
N'installez pas le lave-linge dans un lieu exposé au 
risque de gel ou à l'air libre.
– Si vous soulevez le lave-linge par ses pièces 
rapportées (comme le couvercle), ces dernières 
peuvent se rompre et endommager le lave-linge 
proprement dit. 
Ne soulevez pas le lave-linge par les pièces 
rapportées.
²
– Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peutêtre à 
respecter certaines prescriptions particulières imposées par 
vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
– En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
 

28
Surface recevant l'appareil
²
Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque 
de se déplacer en cours de fonctionnement !
– La surface d'installation doit être dure et plane. 
– Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas.
Installation sur un plancher en bois ou sur un plancher 
flottant
ã Mise en garde ! 
Le lave-linge risque de subir des dommages !
Immobilisez les pieds du lave-linge avec des pattes de 
fixation. 
Pattes de fixation : réf. WMZ 2200, WX 9756, 
CZ 110600, Z 7080X0
²
– Installez le lave-linge de préférence dans un angle de la 
pièce.
– Sur le plancher, vissez un panneau de bois résistant à l'eau 
(d'une épaisseur de 30 mm minimum).
 

29
Enlever les cales de transport
ã Attention !
Le lave-linge risque de subir des dommages !
Si la bride de transport n'est pas enlevée, elle peut 
notamment endommager le tambour lors de la mise 
en marche du lave-linge. 
Avant la première utilisation, enlevez impérativement 
la bride de transport et rangez-la.
1.
Enlevez les deux vis « A » et les quatre vis « B » avec un 
tournevis plat ou une clé de 8.
2.
Enlevez la bride de transport.
3.
Remettez les quatre vis extérieures « B ». Serrez les vis.
4.
Introduisez les bouchons fournis dans les orifices.
ã Attention !
N'oubliez pas de remettre les quatre vis extérieures 
«B»! Serrez-les bien!
ã Attention !
Le lave-linge risque de subir des dommages !
Pour transporter l'appareil, remettez impérativement la 
bride de transport afin d'éviter toute détérioration. 
 

30
Branchement de l'eau
ã Attention !
Ne plongez pas le système de protection contre les 
fuites dans l'eau.
²
– Pour éviter toute fuite et tout dégât des eaux, respectez 
impérativement les consignes de ce chapitre !
– Ne faites fonctionner le lavelinge qu'avec de l'eau potable 
froide.
– Ne le raccordez pas au mélangeur d'un chauffe-eau à 
écoulement libre.
– Utilisez uniquement le flexible d'arrivée d'eau fourni ou un 
flexible acheté auprès d'un revendeur agréé. Le flexible doit 
être neuf !
– En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
Arrivée d'eau
²
Veillez à ne pas plier, écraser, altérer ou entailler le flexible 
d'arrivée d'eau (sa solidité ne serait plus garantie).
Pression optimale du réseau d'eau : 100-1 000 kPa (1-10 bars)
Ø Robinet ouvert, il doit couler au moins 8 l par minute. 
Ø Si la pression de l'eau est plus élevée, il faut intercaler un 
réducteur de pression.
1.
Branchez le flexible d'arrivée d'eau.
ã Attention !
Le filetage des raccords est sujet à détérioration
Si vous serrez trop les raccords (si vous utilisez une 
pince, par exemple), vous risquez d'endommager le 
filetage. 
Serrez les raccords exclusivement à la main.
côté robinet (¾" = 26,4 mm) :
côté appareil :
 

31
Dévissage du flexible Aquastop :
Pour dévisser le flexible Aquastop (si présent), appuyez sur 
le levier de déverrouillage (si présent) et maintenez-le.
2.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau avec précaution et vérifiez 
l'étanchéité des points de raccordement.
²
Au niveau des raccords, l'eau est sous pression.
Branchement du flexible d'évacuation
²
– Ne coudez pas le flexible d'évacuation et ne l'étirez pas. 
– Différence de hauteur entre la surface d'installation et l'orifice 
d'écoulement vers l'égout : 55 à 100 cm maxi.
Évacuation dans une vasque de lavabo
ã Mise en garde ! 
Risque de dégât des eaux !
Si le flexible d'évacuation glisse hors du lavabo sous 
l'effet de la pression, il y a un risque de dégât des 
eaux. 
Fixez le flexible d'évacuation pour l'empêcher de 
glisser en dehors.
ã Attention !
L'appareil risque de subir des dommages !
Si l'extrémité du flexible d'évacuation baigne dans 
l'eau de vidange, l'eau risque de refluer dans 
l'appareil ! 
– Veillez à retirer le bouchon de l'orifice 
d'écoulement de la vasque. 
– N'utilisez pas de rince-doigts. 
– Pendant la vidange, vérifiez que l'eau s'écoule 
suffisamment vite par l'orifice. 
– L'extrémité du flexible d'évacuation ne doit en 
aucun cas être immergée dans l'eau de vidange !
 

32
Disposition du tuyau d'évacuation :
²
Le coude doit être placé à l'extrémité du flexible d'évacuation.
Ecoulement dans un siphon
ã Mise en garde ! 
Dégâts des eaux possibles !
Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la 
vidange le flexible d'écoulement glisse et se détache 
du raccord de siphon, l’eau qui s’écoule peut 
provoquer des dégâts. 
Le point de raccordement doit être sécurisé par 
un collier de flexible de Ø 24 – 40 mm (commerce 
spécialisé).
Raccordement
Évacuation dans un tuyau en PVC avec manchon en 
caoutchouc
ã Mise en garde ! 
Risque de dégât des eaux !
Si le flexible d'évacuation sort du tuyau en PVC sous 
l'effet de la pression, il y a un risque de dégât des 
eaux. 
Fixez le flexible d'évacuation pour l'empêcher de 
glisser en dehors.
Branchement
 

33
Nivellement
1.
Desserrez le contre-écrou à l'aide d'une clé dans le sens de 
la flèche.
2.
Vérifiez le niveau du lave-linge avec un niveau à bulle et 
corrigez-le si nécessaire. Tournez le pied de l'appareil pour 
modifier la hauteur.
²
Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 
Le lave-linge ne doit pas bouger !
3.
Serrez le contre-écrou contre la carrosserie de l'appareil.
Ce faisant, maintenez le pied et veillez à ce que sa hauteur 
ne change pas.
²
– Les contre-écrous de tous les pieds doivent être fermement 
vissés contre la carrosserie de l'appareil ! 
– Si l'appareil n'est pas parfaitement de niveau, il risque de 
faire beaucoup de bruit, de vibrer et de se « déplacer » tout 
seul !
 

34
Raccordement électrique
Sécurité électrique
ã Mise en garde ! 
Le courant électrique engendre un danger de mort !
Danger de mort en cas de contact avec des 
composants sous tension. 
– Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, 
ne saisissez jamais le cordon.
– Lorsque vous branchez / débranchez la fiche 
mâle, veillez à ce que vos mains soient sèches !
– Ne débranchez jamais la fiche pendant que le lave-
linge marche.
– Le raccordement du lave-linge ne doit avoir lieu 
qu'à une prise de courant alternatif 
réglementairement installée et comportant 
un contact de terre.
– La tension du secteur et la tension indiquée sur 
le lave-linge (plaque signalétique) doivent 
concorder.
– La puissance raccordée et l'ampérage supportable 
par le fusible / disjoncteur domestique figurent sur 
la plaque signalétique. 
Assurez-vous que : 
– La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble. 
– Les fils du cordon présentent une section 
suffisante. 
– Le circuit de raccordement à la terre a été 
correctement installé. 
– Le changement du câble d'alimentation par 
le secteur est une opération réservée 
à un électricien agréé. Le cordon d’alimentation 
électrique de rechange est disponible auprès 
du service après-vente. 
– N’utilisez pas de fiches / prises multiples 
ni de câbles prolongateurs. 
– En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, 
n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant 
ce symbole :
z.
Seule la présence de ce symbole garantit que 
ce disjoncteur satisfait aux prescriptions 
en vigueur. 
– La fiche mâle reste à tout moment accessible.
 

35
Avant le premier lavage
Avant de quitter notre usine, votre lave-linge a subi des contrôles 
poussés. Pour éliminer l'eau résiduelle, faites un premier lavage 
sans linge.
²
Le lave-linge doit être installé et branché correctement, c'est-àdire conformément aux instructions du chapitre Installation (à  
partir de~ Page 25) .
1.
Contrôlez le lave-linge
²
Ne mettez jamais un lave-linge endommagé en service. 
Contactez le service après-vente. ~ Page 24
2.
Enlevez le film de protection de l'afficheur (si présent).
3.
Branchez la prise.
4.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
5.
Ouvrez le couvercle ; assurez-vous que les volets du tambour 
sont correctement fermés (ne mettez pas de linge !).
6.
Sélectionnez le programme Laine.
7.
Réglez la température sur 60 °C.
8.
Versez dans le compartiment II le tiers de la quantité de 
lessive « tous textiles » que le fabricant de la lessive 
recommande pour du linge peu sale.
²
Pour éviter la formation de mousse, n'utilisez qu'un tiers de la 
quantité de lessive recommandée. N'utilisez pas de lessive pour 
lainages ou textiles délicats.
9.
Fermez le couvercle.
10.
Appuyez sur la touche Départ/Pause.
11.
À la fin du programme, mettez le programmateur sur 
« Arrêt ».
Votre lave-linge est prêt à l'emploi.
 

36
Transport, par exemple pendant 
un déménagement
Préparatifs
1.
Débranchez la prise.
2.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3.
Débranchez le flexible d'arrivée d'eau et le flexible 
d'évacuation.
4.
Attendez que l'eau ait refroidi afin d'éviter les brûlures.
Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Entretien - 
Pompe d'évacuation bouchée ~ Page 19
5.
Pour faciliter le transport, tirez la béquille située à l'avant du 
lave-linge (selon le modèle). Si nécessaire, aidez-vous de 
votre pied pour la tirer complètement. 
Montage de la bride de transport
1.
Remontez la bride de transport.
2.
Transportez l'appareil en position verticale.
Avant la mise en service :
²
– Enlevez impérativement la bride de transport ! ~ Page 29 
– Remettez la béquille de transport dans sa position initiale. 
– Pour éviter que la lessive ne passe directement à l'égout lors 
du lavage suivant : versez 1 litre d'eau dans le tambour et 
lancez le programme Vidange ou Vidange/retrait du linge 
(selon le modèle).
 

37
Index
Ancien appareil, 7
B
Bac à produits, 11 
Branchement
Arrivée d'eau, 30 
Évacuation, 31
Branchement de l'eau, 30 
Bride de transport
Montage, 36
C
Caractéristiques 
techniques, 26
Conformité d'utilisation, 4 
Consignes de sécurité, 5
D
Détartrage, 17
E
Économies, 7 
Emballage, 7 
Enlever les cales de transport
Enlever les cales de 
transport, 29
Entretien, 17
Carrosserie du lave-linge/ 
bandeau de commande, 17 
Tambour, 17
Etendue des fournitures, 25
F
Fin de programme, 15
I
Installation, 27
L
Longueur des flexibles et du  cordon, 26
M
Maintenance, 17
N
Nettoyage
Bac à produits, 17 
Filtre, 19
Siphon, 19
Nivellement, 33
O
Objet coincé entre le tambour  et la cuve, 20
 

38
P
Pompe d'évacuation 
bouchée, 18 
Présentation de l’appareil, 11 
Programme
démarrage, 14 
Interruption, 15 
Modification, 15
Q
Que faire en cas de  dérangement ?, 20
R
Raccordement électrique, 34 Respect de l'environnement, 7
S
Sécurité enfants, 15 Service après-vente, 24
T
Trier le linge  , 12
 

Siemens-Electrogeräte GmbH 
Carl-Wery-Str. 34, 81739 München 
Germany
*9000767003*
9000767003 (B-9211) 501961210388
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés de l'Aqua-Stop
Outre les recours en garantie exerçables envers le vendeur en vertu 
du contrat de vente et outre notre propre garantie de l'appareil, nous 
opérons un remplacement dans les conditions suivantes :
1.
Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des 
dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les 
consommateurs privés.
2.
La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie 
de l'appareil.
3.
Condition préalable pour bénéficier de la garantie : l’appareil équipé 
de l’Aqua-Stop doit avoir été professionnellement installé 
et raccordé ; cette condition inclut aussi le montage professionnel 
d’une rallonge pour Aqua-Stop (accessoire d’origine).
4.
Notre garantie ne couvre pas les conduites / lignes d’alimentation 
ou robinetteries défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur 
le robinet d’eau.
5.
Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas 
àles surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet 
d’eau pour les protéger.
6.
Seulement en cas d'absence prolongée de votre domicile, par 
exemple si vous devez partir plusieurs semaines en vacances, 
il faudra préalablement refermer le robinet d'eau.
Conseils et réparations
FR 01 40 10 12 00 
B 070 222 142 
CH 0848 840 040 
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents 
pays dans la liste ci-jointe.