SIEMENS WM14N0V2FG Instruction Manual [fr]

Lave-linge
WM14N0V2FG
Notice d’utilisation et de montage
fr
Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
fr

Table des matières

Sécurité............................................4
Indications générales .......................4
Utilisation conforme..........................4
Restrictions du périmètre utilisa-
teurs..................................................5
Installation sécurisée........................5
Utilisation sûre..................................8
Nettoyage et entretien sûrs ............10
Prévention des dégâts maté-
riels ................................................12
Protection de l'environnement
et économies d'énergie ................13
Élimination de l'emballage .............13
Économiser de l’énergie et des
ressources......................................13
Mode économie d‘énergie .............14
Installation et branchement..........14
Déballage de l’appareil ..................14
Contenu de la livraison ..................15
Exigences sur le lieu d'installa-
tion..................................................15
Retrait des cales de transport........16
Branchement de l'appareil .............18
Alignement de l'appareil.................19
Description de l'appareil...............20
Appareil ..........................................20
Bac à produits................................21
Éléments de commande ................21
Affichage .......................................22
Touches.........................................24
Programme....................................25
Accessoires...................................28
Avant la première utilisation ........28
Démarrage du cycle de lavage à
vide.................................................28
Linge ..............................................29
Préparation du linge.......................29
Tri du linge .....................................30
Degrés de salissure .......................30
Symboles d'entretien figurant
sur les étiquettes d'entretien ..........30
Lessive et produit d'entretien ......31
Recommandation de lessive..........31
Dosage de lessive..........................32
Utilisation de base ........................33
Mise sous tension de l’appareil .....33
Réglage d'un programme ..............33
Adaptation des réglages d'un
programme.....................................33
Introduction du linge ......................33
Doseur pour de la lessive li-
quide ..............................................34
Ajout de la lessive et du produit
d'entretien.......................................34
Départ du programme ...................34
Adaptation de l'heure Fin dans avant le démarrage du pro-
gramme ..........................................35
Trempage .......................................35
Rajout de linge ...............................35
Annulation d'un programme...........35
Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine..........................35
Retirer le linge ................................35
Extinction de l'appareil ...................36
Sécurité enfants ............................36
Activation de la sécurité enfants ....36
Désactivation de la sécurité en-
fants................................................36
Réglages de base..........................37
Aperçu des réglages de base .......37
Modification des réglages de
base................................................37
2
Nettoyage et entretien ..................38
Conseils d'entretien de l'appareil ...38
Nettoyage tambour.........................38
Nettoyage du bac à produits .........38
Détartrage.......................................39
Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation............................................40
Nettoyage du tuyau d'évacuation
d'eau au niveau du siphon.............42
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau...............................................42
Dépannage ....................................44
Code défaut/affichage défaut/si-
gnal.................................................44
Dysfonctionnements.......................45
Bruits ..............................................48
Problème de résultat......................49
Fuite................................................50
Odeurs............................................50
Déverrouillage de secours .............51
Transport, stockage et élimina-
tion .................................................51
Démontage de l'appareil................51
Insertion des cales de transport ....51
Remise en service de l'appareil.....52
Mettre au rebut un appareil usa-
gé ...................................................52
fr
Service après-vente ......................53
Numéro de produit (E-Nr) et nu-
méro de fabrication (FD)................53
Garantie AQUA-STOP.....................54
Valeurs de consommation............55
Données techniques.....................55
3
fr Sécurité

Sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa­reil en toute sécurité.

Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no­tice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié­taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme. Utilisez l’appareil uniquement: ¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisa-
tion.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
4
Sécurité fr

Restrictions du périmètre utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi­cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé­rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili­sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan­gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur­veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.

Installation sécurisée

Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa­létique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali­mentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec­trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole ⁠.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa­reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
5
fr Sécurité
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé­ment aux réglementations d'installation.
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro-
tection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appa­reil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta­tion.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap­tateur non agréé sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une co-
lonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au­cune autre méthode d'installation n'est autorisée.
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccor­dement approprié.
6
Sécurité fr
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro­fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave­linge/sèche-linge.
Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor-
dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correcte­ment.
Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE‒Risque de coupure!
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
7
fr Sécurité

Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa­reil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom­magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
"Rubrique service après-vente." →Page53
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi­té.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé­truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
8
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro­voquer un empoisonnement.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appareil.
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le laver.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec-
tion peut se casser.
Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.
Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de la­vage à haute température.
Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
fr Sécurité
Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de­vient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques!
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'en­tretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.

Nettoyage et entretien sûrs

Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili­sées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua­lification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'ori­gine est dangereuse.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des sol­vants.
11
fr Prévention des dégâts matériels

Prévention des dégâts matériels

Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Respectez ces instructions afin d'évi­ter d'endommager les biens et l'ap­pareil.
ATTENTION!
¡ Un dosage incorrect de l'assou-
plissant, de la lessive et des pro­duits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonction­nement de l'appareil.
Respectez la "quantité de charge maximale" →Page25 pour chaque programme et ne la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.
Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dom­mage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraî­ner des dommages matériels.
Serrez les vis à la main sur l'arri­vée d'eau.
Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation sup­plémentaires tels qu'un adapta­teur, une rallonge, une soupape ou autre.
Veillez à ce que le corps de vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex­térieures.
Veillez à ce que le diamètre inté­rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm.
Vérifiez que la longueur du file­tage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil.
Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimenta­tion en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bar) maximum.
Si la pression hydraulique ex­cède la valeur maximale indi­quée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.
Ne raccordez pas l'appareil au mélangeur d'un chauffe-eau à écoulement libre.
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil.
Veillez à ne jamais plier, écra­ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine.
Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut pro­voquer des dégâts matériels.
Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide.
12
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récu­rants.
N’utilisez pas de nettoyants for­tement alcoolisés.
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant.
Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.
En cas de contact avec l'appa­reil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus.

Protection de l'environnement et économies d'énergie

Protection de l'environne­ment et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en fai­sant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.

Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces déta­chées après les avoir triées par matière.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina­tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respec­tant l'environnement.

Économiser de l’énergie et des ressources

Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la­vage plus longs et exploiter la "quan­tité de charge maximale" →Page25.
La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace.
"Doser" →Page32 la lessive en fonction du degré de salissure du linge.
Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re­commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normale­ment sale.
À température plus basse, l'appa­reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi­santes pour une salissure légère à normale.
Régler la vitesse d'essorage maxi­male si le linge doit ensuite être sé­ché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la du­rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es­sorage plus élevée, l'humidité rési­duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug­mente.
13
fr Installation et branchement
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage pro­longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité va­riable automatique à partir de 1kg.
La capacité variable automatique à partir de 1kg adapte la consom­mation d’eau et la durée du pro­gramme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.

Mode économie d‘énergie

Si vous n'utilisez pas l'appareil pen­dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi­chages s'effacent et Départ / Pause clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot.

Installation et branchement

Installation et branche­ment
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment raccorder votre appareil à une alimentation en eau et au sec­teur.

Déballage de l’appareil

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION!
Les objets qui restent dans le tam­bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam­bour.
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil. Afin d'éliminer les matériaux d'em-
ballage de manière écologique, respectez les informations sur le thème →"Élimination de l'emballage", Page13.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
3. Ouvrez le hublot.
→"Utilisation de base", Page33
4. Retirez l'accessoire du tambour.
5. Fermez le hublot.
14
1 2 3 4
1
2
3
4
Installation et branchement fr

Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Lave-linge Documents d'accompagnement Coude pour la fixation du tuyau d'éva-
cuation d'eau Chapeaux de protection
Exigences sur le lieu d'instal­lation
L'appareil peut bouger lors de l'esso­rage. Respectez les instructions rela­tives au lieu d'installation.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
15
fr Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.
N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.
Avant la mise en service, il est es­sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des "pattes de retenue" →Page28 du fabricant.
ATTENTION!
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'exté­rieur, l'eau résiduelle gelée peut endommager l'appareil et les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater.
N'installez et n'utilisez pas l'ap­pareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau résiduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°.
Inclinez l'appareil avec précau­tion.
Lieu d’installation Conditions
Sur un socle Fixez l'appareil à l'aide
de "pattes de retenue" →Page28.
Lieu d’installation Conditions
Sur un plancher en bois
Placez l'appareil sur une plaque de bois ré­sistant à l'eau, ferme­ment vissée au sol. L'épaisseur de la plaque de bois doit être d'au moins 30mm.
Dans un coin cuisine ¡ Une niche de
60cm de largeur est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous un plan de travail continu relié soli­dement aux ar­moires voisines.
Contre un mur Ne coincez aucun
tuyau entre le mur et l'appareil.
Remarque:Si vous souhaitez instal­ler le lave-linge avec un sèche-linge l'un par-dessus l'autre en colonne, le plan de travail de votre lave-linge doit d'abord être remplacé. Pour remplacer le plan de travail, veuillez contacter notre "Service après-vente " →Page53.

Retrait des cales de transport

L'appareil est sécurisé pour le trans­port par des cales de transport à l'ar­rière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
16
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout "transport" →Page51 ultérieur.
1. Retirez les tuyaux des supports.
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les ⁠.
Installation et branchement fr
5. Remettez les 4chapeaux de pro-
tection.
3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
4. Retirez les 4douilles.
6. Poussez les 4chapeaux de pro-
tection vers le bas.
17
fr Installation et branchement
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm

Branchement de l'appareil

Raccordez votre appareil au réseau, à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.
Ne plongez pas la vanne élec­trique Aquastop dans l'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
ATTENTION!
Lors de la vidange, le tuyau d'éva­cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor­dement installé.
Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire.
Écoulement dans un siphon. Fixez le point de rac­cordement avec un collier de serrage (24-40mm).
Écoulement dans un lavabo. Fixez le tuyau d'éva­cuation d'eau à l'aide d'un "coude" →Page28 et sécu- risez-le.
Évacuation dans un tuyau en PVC avec manchon en caou­tchouc. Fixez le tuyau d'éva­cuation d'eau à l'aide d'un "coude" →Page28 et sécu- risez-le.
2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords sont étanches.

Types de raccordement à l'évacuation de l'eau

Ces informations vous aident à rac­corder cet appareil à l'évacuation de l'eau.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
18

Raccordement électrique de l’appareil

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil.
Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les "don­nées techniques" →Page55.
Installation et branchement fr
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.

Alignement de l'appareil

Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali­gnez correctement l'appareil.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'ap­pareil et ne réglez pas la hauteur.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori­zontalité avec un niveau à bulle.
Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
19
1
2
4
6
3
5
8
7
7
1
2
3
4
5
6
7
8
fr Description de l'appareil

Description de l'appareil

Description de l'appareil
Description de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.

Appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
"Trappe d'entretien de la pompe d'éva­cuation" →Page40
Hublot "Bac à produits" →Page21 "Éléments de commande"
→Page21
"Tuyau d'évacuation d'eau"
→Page18
"Cordon d'alimentation secteur"
→Page18
"Cales de transport" →Page16 "Tuyau d'arrivée d'eau" →Page18
20
2
3
1
4
1
2
3
4
2
3
1
1
4 4
1
2
3
4
Description de l'appareil fr

Bac à produits

Vous trouverez ici un aperçu de la structure du bac à produits.
Doseur pour de la lessive liquide
→"Doseur pour de la lessive liquide", Page34
Compartiment II:
¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant
Compartiment :
¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡ Imperméabilisant
Compartiment I :
¡ lessive pour le prélavage ¡ Lessive hygiénique

Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionne­ment.
"Programme" →Page25 "Sélecteur de programme"
→Page33
"Affichage" →Page22
"Touches" →Page24
21
fr Affichage

Affichage

Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information.
Affichage Dénomination Description
1
00:40
1
10h
1
7 kg
––– - 1400 Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme
1
Exemple
Durée du programme/ temps restant du pro-
Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme.
gramme Heure Fin dans La fin du programme a été réglée et les heures res-
tantes sont affichées.
→"Touches", Page24
Recommandation de charge
Quantité de charge maximale en kg pour le pro­gramme sélectionné.
→"Touches", Page24
0: sans essorage final, uniquement vidange –––: cuve pleine, sans vidange
¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution
et peut être interrompu ou mis en pause.
¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursui-
vi. Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme
22
Affichage fr
Affichage Dénomination Description
––– Cuve pleine Statut du programme End Fin de programme Statut du programme
Sécurité enfants ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec-
teur de programme a été déréglé.
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page36
varioSpeed Lavage avec un temps réduit activé.
→"Touches", Page24
Hublot ¡ s'allume: le hublot est verrouillé et ne peut pas
être ouvert.
¡ clignote: le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint: le hublot est déverrouillé et peut être ou-
vert.
Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau.
→"Code défaut/affichage défaut/signal",
Page44
¡ La pression d'eau est insuffisante.
E:60 / -2B
1
Exemple
1
Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page44
23
fr Touches

Touches

Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou­vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en­semble →"Programme", Page25.
Touche Choix Description
Départ / Pause ¡ démarrer
¡ annuler ¡ mettre en pause
vario Speed ¡ activer
¡ désactiver
Fin dans 1-24heures Pour définir la fin du programme.
Essorage ––– - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer –
3 sec. ¡ activer
¡ désactiver
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée ré­duite.
Remarque:La consommation d’énergie aug­mente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée.
–– (arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez –––, l'eau n'est pas vidan­gée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de rinçage.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa­reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→"Sécurité enfants", Page36
24
Programme fr
Essorage – –– (cuve pleine)
vario Speed
vitesse d'essorage max. (tr/
1
min)
température max. (°C)
1
charge max. (kg)
7 90 1400
7 40 1400
7 1400

Programme

Programme
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les pos-
sibilités de programme réglables.
Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
→"Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page30
Programme Description
programme.
tissus mixtes.
Convient également comme programme court pour le
linge normalement sale si vous activez vario Speed. En
cas d'activation de vario Speed, la quantité de charge
maximale est réduite à 4kg.
tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
Remarque:Pour économiser de l'énergie, la tempéra-
ture de lavage réelle peut différer de la température ré-
glée. L'efficacité de lavage correspond aux prescrip-
tions légales.
mixtes.
Adapté à des textiles normalement sales.
Réglage du programme
Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
Coton Intensif Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
Eco 40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissus
1
25
fr Programme
Essorage – –– (cuve pleine)
vario Speed
vitesse d'essorage max. (tr/
1
min)
température max. (°C)
1
charge max. (kg)
7 40 1400
4 40 1400
2 30 800
Programme Description
26
Remarque:Les textiles qui sont lavables selon le sym-
bole d'entretien à 40 °C ou à 60 °C peuvent
être lavés ensemble. Afin d'obtenir une efficacité éner-
gétique optimale, la température de lavage optimale a
été mémorisée pour ce programme.
La température de lavage est activée et ne peut pas
être modifiée.
tissus mixtes.
Programme avec prélavage pour du linge très sale.
Répartissez la lessive pour le prélavage et le lavage
dans le bac à produits.
→"Bac à produits", Page21
Coton Prélavage Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mélangé. 4 40 1200
Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthétiques et
en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement sale.
viscose ou en fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Remarque:Lavez les textiles particulièrement fragiles
ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou
des attaches dans le filet à linge.
Réglage du programme
Délicat / Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en
1
Essorage –
–– (cuve pleine)
Programme fr
vario Speed
vitesse d'essorage max. (tr/
1
min)
température max. (°C)
1
charge max. (kg)
2 30 800
1400
1400
4 30 1200
Programme Description
machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour dé-
place les textiles tout en douceur avec de longues
pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
ger l'eau.
Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez 0.
Le linge n'est pas essoré.
textiles synthétiques, par ex. des jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
Réglage du programme
Laine / Lavage à la main Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en
Rinçage Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidan-
Essorage / Vidange Pour essorer et vidanger l'eau.
Couleurs sombres Pour laver des textiles foncés et colorés en coton et les
1
27
fr Accessoires

Accessoires

Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appa­reil et de leur utilisation.
Utilisation Référence
Extension pour tuyau d'arrivée d'eau
Pour prolonger le tuyau d’arri­vée d'eau froide ou le tuyau d’ar-
WZ10131
rivée AquaStop (2,50 m).
Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appa-
WX975600
reil.
Tuyau d'arrivée d'eau plus long Pour remplacer le tuyau d’arri-
00353925 vée d'eau standard par un tuyau plus long (2,20 m).
Coude Pour fixer le tuyau d'évacuation
00655300 d'eau.
Insert pour lessive liquide Pour doser la lessive liquide. 00637516

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.

Démarrage du cycle de lavage à vide

Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Coton 90°.
28
2. Fermez le hublot.
3. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
Linge fr
4. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II.
5. Versez de la lessive en poudre
dans le compartimentII.
Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re­commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.
6. Insérez le bac à produits.
7. Appuyez sur Départ / Pause pour
démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: "End".
8. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou réglez le sélecteur de pro­gramme sur Arrêt pour éteindre l'appareil. →"Utilisation de base", Page33

Linge

Linge
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil pour laver tous les textiles dont les étiquettes d'entretien indiquent qu'ils conviennent à un lavage en machine, ainsi que les textiles en laine lavables à la main.

Préparation du linge

ATTENTION!
Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
Avant le lavage, retirez tous les ob­jets des poches.
Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge:
– videz toutes les poches, – à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez un filet à linge,
29
fr Linge
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utili­sez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en-
fants, – dépliez le linge et démêlez-le, – lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge, – tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter), – certaines taches tenaces et in-
crustées peuvent nécessiter plu-
sieurs lavages avant de dispa-
raître complètement.

Tri du linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Pour améliorer le résultat de la­vage et éviter les décolorations, triez le linge avant le lavage en fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres – linge blanc – linge de couleur
La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparé­ment des autres pièces de linge.
– "Salissure" →Page30 – "Symboles figurant sur les éti-
quettes d'entretien" →Page30

Degrés de salissure

Degré de salissure Salissure Exemples
léger ¡ aucune salissure ou tache vi-
sible
¡ le linge a pris des odeurs
normal salissures ou taches légères vi-
sibles
fort salissures ou taches bien visibles torchons à vaisselle, linge de bébé
vêtements d'été légers ou de sport portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemi-
siers sont imprégnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utili-
sé(es) jusqu'à une semaine
ou vêtements professionnels

Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien

Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman­dée.
Symbole Processus de lavage Programme recommandé
normal Coton ⁠ délicat Synthétiques
30
Lessive et produit d'entretien fr
Symbole Processus de lavage Programme recommandé
particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la
main lavage à la main Laine non lavable en machine
Conseil:Vous trouverez plus d'infor­mations sur les symboles d'entretien sur www.ginetex.ch.
Les informations du fabricant sur l'uti­lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage.
Remarques

Lessive et produit d'entretien

Lessive et produit d'en­tretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes lessives et les bons produits d'entre­tien, vous protégerez votre appareil et votre linge. Vous pouvez utiliser toutes les lessives et tous les pro­duits d'entretien adaptés aux lave­linge domestiques.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épais­sis
¡ n'utilisez pas de produits conte-
nant des solvants, corrosifs ou dé­gageant des gaz, par ex. du li­quide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimo-
nie, le sel peut attaquer l'acier in­oxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
tion dans l'appareil

Recommandation de lessive

Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
Lessive Textiles Programme Température
lessive toutes températures avec azurants optiques
textiles blancs résistant à l'ébullition en lin ou en co-
Coton de froid à 90°C
ton
lessive pour linge de cou­leur, sans produit blanchis-
textiles de couleur en lin ou en coton
Coton de froid à 60°C
sant, sans azurants op­tiques
lessive pour linge de cou­leur/linge délicat sans azu­rants optiques
textiles de couleur en fibres d’entretien facile ou synthé­tiques
Synthétiques de froid à 60°C
31
fr Lessive et produit d'entretien
Lessive Textiles Programme Température
lessive pour linge délicat textiles fins et délicats, en
Délicat / Soie de froid à 40°C
soie ou en viscose
lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40°C
Conseil:Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in­formations sur les lessives, les pro­duits d’entretien et de nettoyage des­tinés à une consommation privée.

Dosage de lessive

Le bon dosage de lessive vous per­met d'obtenir un résultat de lavage optimal et d'économiser des res­sources.
Le dosage de la lessive dépend:
¡ de la quantité de linge
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déter­miner vous-même à l'aide d'un ap­pareil d'essai de dureté de l'eau.
¡ du degré de salissure
Dureté de l’eau
Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH
douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure faible normale forte
Dureté de l'eau: douce/moyenne 40ml 55ml 80ml Dureté de l'eau: dure/très dure 55ml 80ml 105ml
Vous trouverez les quantités de do­sage sur l'emballage du fabricant. ¡ Adaptez les quantités de dosage à
la quantité de charge réelle.
32
Utilisation de base fr

Utilisation de base

Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseigne­ments essentiels sur l'utilisation de votre appareil.
Mise sous tension de l’appa­reil
Réglez le sélecteur sur un pro­gramme.

Réglage d'un programme

1. Réglez le sélecteur de programme
sur le "programme" →Page25 souhaité.

Adaptation des réglages d'un programme

En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les ré­glages ou les activer/désactiver.
Remarque:Vue d'ensemble de tous les réglages du programme: →"Touches", Page24
Condition préalable:Un programme est réglé.
Adaptez les réglages du pro­gramme.
Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme.

Introduction du linge

Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maxi­male du "programme" →Page25.
Condition préalable:Préparez et triez le linge. →"Linge", Page29
1. Ouvrez le hublot.
2. Si nécessaire, "adaptez les ré-
glages du programme" →Page33.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
33
fr Utilisation de base
1
2
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque:Assurez-vous qu'au-
cun linge n'est coincé dans le hu­blot.
Fermez le hublot.
Doseur pour de la lessive li­quide
Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili­ser.
1. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
2. Mettez en place le doseur.
Ajout de la lessive et du pro­duit d'entretien
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ N'utilisez pas le doseur pour les
lessives liquides avec des lessives en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou que vous réglez l'heure Fin dans.
Condition préalable:Informez-vous sur le dosage optimal de "lessive et de produit d'entretien." →Page31
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Versez la lessive.
→"Bac à produits", Page21
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
3. Réintroduisez le bac à produits.
34

Départ du programme

Remarque:Si vous souhaitez modi-
fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.
Appuyez sur Départ / Pause.
Utilisation de base fr
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jus­qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: "End".

Adaptation de l'heure Fin dans avant le démarrage du programme

Vous pouvez de nouveau régler l'heure Fin dans avant le démarrage du programme.
1. Appuyez sur Départ / Pause.
2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce
que l'affichage indique l'heure Fin dans souhaitée.
3. Appuyez sur Départ / Pause.

Trempage

Vous pouvez mettre le linge à trem­per dans l'appareil avant de le laver en mettant le programme en pause.
Remarque:Aucune lessive supplé­mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de la­vage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur Départ / Pause après env. 10minutes.
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Départ / Pause après la période de trempage souhaitée.

Rajout de linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ / Pause.
L'appareil se met en pause et véri­fie si vous pouvez rajouter ou reti­rer du linge. Respectez le statut actuel du programme.
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ / Pause.

Annulation d'un programme

Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ / Pause.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de tem­pérature élevés, le hublot de l'ap­pareil reste verrouillé pour des rai­sons de sécurité. – En cas de température élevée,
démarrez le programme Rin- çage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Esso-
rage ou Vidange.
3. Retirez le linge.

Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine

1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ / Pause.

Retirer le linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
35
fr Sécurité enfants
2. Retirez le linge.

Extinction de l'appareil

1. Réglez le sélecteur de programme
sur Arrêt .
2. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.

Sécurité enfants

Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com­mandes.
Activation de la sécurité en­fants
Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se­condes.
a L’affichage indique ⁠ . a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.

Désactivation de la sécurité enfants

Condition préalable:Pour désacti-
ver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.
Appuyez sur les deux touches 3 sec.pendant environ 3se­condes.
Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de pro­gramme doit être réglé sur le pro­gramme initial.
a ⁠ s'éteint à l'affichage.
3. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau rési­duelle puisse s’évaporer.
36
Réglages de base fr

Réglages de base

Réglages de base
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.

Aperçu des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base Position pro-
Valeur Description
gramme
Vol. fin 2 0 (arrêt)
1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort)
Vol. touche 3 0 (arrêt)
1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort)

Modification des réglages de base

1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
Régler le volume sonore du signal à la fin du programme.
Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches.
37
fr Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur la touche Départ /
Pauseet réglez en même temps le
sélecteur de programme sur la po­sition2.
a L'affichage indique la valeur ac-
tuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée. →"Aperçu des réglages de base",
Page37
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur Fin dans.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.

Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long­temps opérationnel, nettoyez-le et en­tretenez-le avec soin.
Conseils d'entretien de l'ap­pareil
Afin de permettre à votre appareil de fonctionner durablement, suivez les conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le panneau de com­mande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide.
Retirez immédiate­ment tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus.
Après utilisation, lais­sez le hublot et le bac à produit ouverts.
Les parties de l'appa­reil doivent rester propres et hygié­niques.
Les dépôts récents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut sécher, cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil.

Nettoyage tambour

Si vous lavez souvent à une tempéra­ture inférieure ou égale à 40°C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pen­dant une longue période, nettoyez le tambour.
PRUDENCE
Risques de blessures!
Le lavage en continu à basse tempé­rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.
Lavez régulièrement à des tempé­ratures d'au moins 60°C ou exé­cutez un programme de nettoyage du tambour.
Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro­duits.
Exécutez le programme Coton 90° sans linge.
Utilisez une lessive en poudre toutes températures.

Nettoyage du bac à produits

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
38
1
2
Nettoyage et entretien fr
3. Appuyez sur l'insert de bas en
haut.
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
produits.
7. Insérez le bac à produits.

Détartrage

Si vous dosez correctement la les­sive, vous n'avez pas besoin de dé­tartrer votre machine. Si vous souhai­tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant.
ATTENTION!
L'utilisation de détartrants inappro­priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil.
Utilisez pour cet appareil unique­ment des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente.
39
fr Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe d'éva­cuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli­quetis.
Vidage de la pompe d'évacuation Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
5. Retirez la trappe d'entretien.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
40
8.
PRUDENCE-Risque de brû-
lure! Lors d'un lavage à haute tem-
pérature, le liquide de lavage de­vient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de la­vage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou­chon.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
90°
1
1
2
Nettoyage et entretien fr
10.Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.

Nettoyage de la pompe d'évacuation

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:"La pompe d'évacuation est vide." →Page40
1. Sachant que la pompe d'évacua-
tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse­ment le couvercle de la pompe.
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe
et fermez-le.
La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti­cale.
5. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
41
fr Nettoyage et entretien
6. Fermez la trappe d'entretien.

Avant le prochain lavage

Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Vidange après avoir vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez un litre d'eau dans le com-
partiment II.
5. Démarrez le programme Vidange.
Nettoyage du tuyau d'évacua­tion d'eau au niveau du si­phon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de­vez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau.
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de rac­cordement à l'aide du collier de serrage.

Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau

Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
42

Vidage du tuyau d'arrivée d'eau

Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez un programme. sauf Rin-
çage, Essorage ou Vidange.
3. Démarrez le programme et laissez-
le fonctionner pendant environ 40secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.

Nettoyage du filtre au robinet d'eau

Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:Le flexible d'ar­rivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
Nettoyage et entretien fr
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
43
fr Dépannage

Dépannage

Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma­teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap­pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Code défaut/affichage défaut/signal

Dérangement Cause Résolution de problème L'afficheur s'éteint et Dé-
part / Pause clignote.
Le mode économie d‘éner­gie est actif.
"E:36 / -10" Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est obstruée.
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
"E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est
obstruée.
"E:60 / -2B" Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'esso­rage car le linge était inéga­lement réparti dans le tam­bour.
Appuyez sur une touche quel­conque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page40
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques", Page56
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page40
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe­tites et les grandes pièces de linge en­semble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se réparti­ront mieux pendant l'essorage.
44
Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème
La pression d'eau est faible. Pas de solution possible.
Le filtre d'arrivée d'eau est bouché.
Le robinet d’eau est fermé. Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
"E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du
fond.
L'appareil n'est pas étanche.▶Fermez le robinet d'eau.
⁠ s'allume. La température est trop éle-
vée.
Le niveau d'eau est trop éle­vé.
Du linge est coincé dans le hublot.
⁠ clignote. Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot.
Tous les autres codes de dé-
Dysfonctionnement
faut.
"Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau" →Page42.
Ouvrez le robinet d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Fermez le robinet d'eau.
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page53
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page53
Attendez que la température ait baissé.
→"Annulation d'un programme", Page35
Démarrez le programme Vidange.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ / Pause.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ / Pause.
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page53

Dysfonctionnements

Dérangement Cause Résolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est pas branchée.
Le fusible est défectueux.
Branchez l’appareil au réseau élec­trique.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
45
fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas. L’alimentation électrique est
tombé en panne.
Le programme ne démarre pas.
Vous n'avez pas appuyé sur Départ / Pause.
Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot.
La sécurité enfants est ac­tive.
Fin dans est activé.
Du linge est coincé dans le hublot.
Le hublot ne peut pas être
––– est activée.
ouvert.
La température est trop éle­vée.
Le niveau d'eau est trop éle­vé.
Panne de courant.
Le liquide de lavage n'est pas évacué.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est obstruée.
Vérifiez si l’éclairage du comparti­ment ou d’autres appareils dans la pièce.
Appuyez sur Départ / Pause.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ / Pause.
→"Désactivation de la sécurité en­fants", Page36
Vérifiez si Fin dans est activé.
→"Touches", Page24
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ / Pause.
Poursuivez le programme en ap­puyant sur Essorage ou sélection­nez Vidange et Départ / Pause.
→"Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page35
Attendez que la température ait baissé.
→"Annulation d'un programme", Page35
Démarrez le programme Vidange.
Ouvrez le hublot à l'aide du déver­rouillage de secours.
→"Déverrouillage de secours", Page51
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page40
46
Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème
Le liquide de lavage n'est pas évacué.
L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajoutée.
Démarrages répétitifs de l'essorage court.
Le temps restant est modifié en cours de lavage.
––– est activée.
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
Vous n'avez pas appuyé sur Départ / Pause.
Le filtre d'arrivée d'eau est bouché.
Le robinet d’eau est fermé. Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé. Le système de contrôle anti-
balourd compense le ba­lourd en répartissant plu­sieurs fois le linge.
Le déroulement du pro­gramme est optimisé élec­troniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.
Le système de contrôle anti­balourd compense le ba­lourd en répartissant plu­sieurs fois le linge.
Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop importante.
Poursuivez le programme en ap­puyant sur Essorage ou sélection­nez Vidange et Départ / Pause.
→"Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page35
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques", Page56
Appuyez sur Départ / Pause.
"Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau" →Page42.
Ouvrez le robinet d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tam­bour. Les pièces de linge de tailles dif­férentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tam­bour. Les pièces de linge de tailles dif­férentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
47
fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème
L'eau n'est pas visible dans le tambour.
Le tambour fait des à-coups après le début du pro-
L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
Cela est dû à un test moteur interne.
gramme. Il reste de l'eau dans le com-
partiment ⁠. Vibrations et déplacement
de l'appareil pendant l'esso­rage.
L'insert du compartiment est bouché.
L'appareil n'est pas correcte­ment aligné.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Les cales de transport ne sont pas retirées.
Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas.
La détection de charge est active.
Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est
trop important.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
→"Nettoyage du bac à produits", Page38
Alignement de l'appareil
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne­ment de l'appareil
Retrait des cales de transport
Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
Remarque:La détection de charge peut durer jusqu'à 2minutes.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.

Bruits

Dérangement Cause Résolution de problème
Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pres-
sion dans le bac à produits.
Bruits forts pendant l'esso­rage.
L'appareil n'est pas correcte­ment aligné.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Les cales de transport ne sont pas retirées.
Bruits de cliquetis, cliquetis dans la pompe d'évacuation.
Un corps étranger s'est in­troduit dans la pompe d'éva­cuation.
48
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Alignement de l'appareil
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne­ment de l'appareil
Retrait des cales de transport
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page40
Dérangement Cause Résolution de problème
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est
active, le liquide de lavage
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
est vidangé.

Problème de résultat

Dérangement Cause Résolution de problème
Froissage. La vitesse d'essorage est
trop élevée. La quantité de charge est
trop élevée. Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type de textile.
La lessive ou l'assouplissant goutte au niveau du joint ex-
Trop de lessive/d'assouplis-
sant dans le bac à produits. térieur et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint.
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Le
La vitesse d'essorage réglée
est trop faible. linge est trop mouillé/trop humide.
Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'esso-
rage car le linge était inéga-
lement réparti dans le tam-
bour.
Résidus de lessive sur le linge humide.
Les lessives peuvent conte-
nir des substances inso-
lubles dans l'eau qui se dé-
posent sur le linge. Résidus de lessive sur le
linge sec.
Les lessives peuvent conte-
nir des substances inso-
lubles dans l'eau qui se dé-
posent sur le linge.
Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage.
Réduisez la charge lors du prochain cycle de lavage.
Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→"Programme", Page25
Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assouplissant, respectez les repères dans le bac à produits et ne les surdosez pas.
Au prochain lavage, réglez une vi­tesse d'essorage plus élevée.
Démarrez le programme Essorage.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe­tites et les grandes pièces de linge en­semble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se réparti­ront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage.
Démarrez le programme Rinçage.
Brossez le linge après le lavage et le séchage.
Dépannage fr
49
fr Dépannage

Fuite

Dérangement Cause Résolution de problème
De l'eau fuit par le tuyau d'ar­rivée d'eau.
L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas correctement/fer-
mement raccordé.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau
n'est pas raccordé correcte-
ment.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endommagé.
Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de rac­cordement à l'évacuation de l'eau

Odeurs

Dérangement Cause Résolution de problème
Des odeurs se forment dans l'appareil.
L'humidité et les résidus de
lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
→"Nettoyage tambour", Page38
Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais­sez le hublot et le bac à produits ou­verts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
50
Transport, stockage et élimination fr

Déverrouillage de secours

Vous pouvez déverrouiller le hublot manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de courant.
Déverrouiller le hublot Condition préalable:"La pompe
d'évacuation est vide." →Page40
1. ATTENTION! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts ma­tériels.
N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le.
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.

Transport, stockage et élimination

Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto­ckage. Apprenez également com­ment éliminer les appareils usagés.

Démontage de l'appareil

1. Fermez le robinet d'eau.
2.
→"Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page42.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil. →"Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page40
6. Démontez les tuyaux.
Insertion des cales de trans­port
Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage.
1. Retirez les 4chapeaux de protec-
tion.
Si nécessaire, utilisez un tourne-
vis pour retirer les chapeaux de protection.
51
fr Transport, stockage et élimination
Conservez les chapeaux de pro­tection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4cales
de transport et serrez-les légère­ment.
Remise en service de l'appa­reil
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du prochain lavage.
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support et serrez les 4vis des verrous de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 ⁠.
5. Insérez le tuyau dans le support.
52

Mettre au rebut un appareil usagé

L'élimination dans le respect de l’en­vironnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, dé­branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Service après-vente fr
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appa­reils électriques et électro­niques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé­ration des appareils usagés ap­plicables dans les pays de la CE.

Service après-vente

Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui af­fecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne par­venez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après­vente. Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et es­sayerons d’éviter la visite inutile d’un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre appa­reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni­cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance.
Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d’effec­tuer des réparations sur l’appareil. La garantie ne s’applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n’y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémen­taires ou d’accessoires qui ne sont pas des pièces d’origine et qui sont à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon­ception correspondante sont dispo­nibles auprès de notre service après­vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco­nomique européen.
Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven­deur ou consulteznotre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu­méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le nu­méro de fabrication (FD) sont indi­qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve:
¡ sur le côté intérieur du hublot.
53
fr Service après-vente
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma­teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

Garantie AQUA-STOP

En plus des droits de garantie à l’en­contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé­dommagement aux conditions sui­vantes. ¡ Si un défaut de notre système
Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen­sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu­rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa­reil soit raccordé au secteur élec­trique.
¡ Cette garantie-responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de l’ap­pareil.
¡ Pour que la garantie soit valide,
l’appareil doit être équipé d’un l’Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condi­tion inclut aussi le montage profes­sionnel d’une rallonge pour Aqua­Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi­netterie défectueuses jusqu’au rac­cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop:
vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre do-
micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
54
Valeurs de consommation fr

Valeurs de consommation

Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Programme Charge
(kg)
Eco 40-60 Eco 40-60 Eco 40-60
2
2
2
7,0 3:20 1,048 58,0 45 1400 51 3,5 2:38 0,584 43,0 38 1400 53 2,0 2:33 0,292 30,0 24 1400 57
Durée du pro­gramme (h:min)
1
Consom­mation énergé­tique (kWh/
1
cycle)
Consom­mation d'eau (l/
1
cycle)
Tempé­rature maxi­male (°C)
1
5min
Vitesse d'esso­rage (tr/
1
min)
Humidi­té rési­duelle (%)
Coton20°C 7,0 2:59 0,290 80,0 23 1400 53 Coton40°C 7,0 2:59 1,050 80,0 44 1400 53 Coton60°C 7,0 2:59 1,300 80,0 56 1400 53 Coton Préla-
7,0 3:29 1,070 80,0 44 1400 53
vage40°C Synthé-
4,0 2:29 0,770 63,0 43 1200 30
tiques40°C Mix rapide40°C 4,0 1:00 0,620 44,0 41 1400 55 Laine / Lavage à
2,0 0:41 0,220 40,0 22 800 25
la main 30°C
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
1

Données techniques

Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et don­nées concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil 85,0cm Largeur de l’appareil 60,0cm
1
Selon l'équipement de l'appareil
Profondeur de l’appa-
55,0cm
reil Poids 65 - 70kg Charge de linge maxi-
7kg
1
male Tension secteur 220 - 240V, 50Hz
1
Selon l'équipement de l'appareil
55
fr Données techniques
Protection mini-
10A
male de l'installation Puissance nominale 2300W Puissance absorbée ¡ Mode arrêt:
0,12W
¡ État non éteint:
0,50W
Pression de l’eau ¡ Au moins:
100kPa (1bar)
¡ Maximum:
1000kPa (10bar)
Longueur du tuyau
150cm
d'arrivée d'eau Longueur du tuyau
150cm
d'évacuation d'eau Longueur du cordon
160cm
d'alimentation secteur Hauteur maximale de
100cm
pompage Hauteur minimale de
60cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
Vous trouverez de plus amples infor­mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh­group.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi­cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en­core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo­dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre­mière ligne du label énergétique de l’UE.
1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
56
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG
*9001550297*
9001550297 (000610) fr
Loading...