Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisa-
tion.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
4
Sécurité fr
Restrictions du périmètre utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
▶
Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit
avoir une section de câble suffisamment grande.
▶
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez
qu'un seul type avec le symbole .
▶
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
5
fr Sécurité
▶
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro-
tection est endommagée.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
▶
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
▶
Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une co-
lonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶
Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide
du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
▶
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
6
Sécurité fr
▶
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lavelinge/sèche-linge.
▶
Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶
Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶
Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor-
dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶
Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de
manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶
Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE‒Risque de coupure!
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de
l'appareil.
▶
Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶
Utilisez des gants de protection pour transporter et installer
l'appareil.
7
fr Sécurité
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶
"Rubrique service après-vente." →Page53
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de
bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
8
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux
et s'étouffer.
▶
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage
contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion
dans l'appareil.
▶
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le
laver.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec-
tion peut se casser.
▶
Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
▶
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
de l'appareil.
▶
Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
▶
Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre
les mains dedans.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.
▶
Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
fr Sécurité
▶
Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques!
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits
d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les
yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
▶
En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à
l'eau claire.
▶
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant
ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
▶
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et
des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants
peut produire des vapeurs toxiques.
▶
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
11
fr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Prévention des dégâts matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
ATTENTION!
¡ Un dosage incorrect de l'assou-
plissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage
peut nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
▶
Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶
Respectez la "quantité de
charge maximale" →Page25
pour chaque programme et ne
la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
aété sécurisé avec des cales de
transport. Les cales de transport
qui ne sont pas enlevées peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶
Avant la mise en service, retirez
complètement toutes les cales
de transport et conservez-les
dans un endroit sûr.
▶
Avant chaque transport, mettez
en place toutes les cales de
transport afin d'éviter tout dommage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
▶
Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
▶
Si possible, raccordez le flexible
d'arrivée d'eau directement et
sans éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape
ou autre.
▶
Veillez à ce que le corps de
vanne du flexible d'arrivée d'eau
soit installé sans contact avec
l'environnement et à ce qu'il ne
soit pas exposé à des forces extérieures.
▶
Veillez à ce que le diamètre intérieur du robinet d'arrivée d'eau
soit d'au moins 17mm.
▶
Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet
d'eau soit d'au moins 10mm.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶
Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
100kPa (1bar) minimum et
1000kPa (10bar) maximum.
▶
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installée.
▶
Ne raccordez pas l'appareil au
mélangeur d'un chauffe-eau à
écoulement libre.
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶
Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶
Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels.
▶
Utilisez l'appareil uniquement
avec de l'eau potable froide.
12
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les
surfaces de l’appareil.
▶
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou récurants.
▶
N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
▶
Ne pas utiliser de tampon en
paille métallique ni d’éponge à
dos récurant.
▶
Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
et humide.
▶
En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement
tous les résidus de lessive, de
brouillard de pulvérisation ou de
résidus.
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protection de l'environnement et économies
d'énergie
Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre
appareil et en éliminant correctement
les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et
recyclables.
▶
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par
matière.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Économiser de l’énergie et
des ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses
températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la "quantité de charge maximale"
→Page25.
La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace.
"Doser" →Page32 la lessive en
fonction du degré de salissure du
linge.
Une plus petite quantité de lessive
est suffisante pour une salissure
légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage
pour le linge légèrement et normalement sale.
À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie.
Des températures plus basses
que celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à
normale.
Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et
de baisser la consommation
d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le
volume du bruit de l'essorage augmente.
13
fr Installation et branchement
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et
augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1kg.
La capacité variable automatique
à partir de 1kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon
le type de textile et la charge de
linge.
Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ / Pause
clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
Installation et branchement
Installation et branchement
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer
votre appareil. Apprenez également
comment raccorder votre appareil à
une alimentation en eau et au secteur.
Déballage de l’appareil
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION!
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au
fonctionnement de l'appareil peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶
Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
Afin d'éliminer les matériaux d'em-
ballage de manière écologique,
respectez les informations sur le
thème
→"Élimination de l'emballage",Page13.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
3. Ouvrez le hublot.
→"Utilisation de base", Page33
4. Retirez l'accessoire du tambour.
5. Fermez le hublot.
14
1234
1
2
3
4
Installation et branchement fr
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la
livraison.
Lave-linge
Documents d'accompagnement
Coude pour la fixation du tuyau d'éva-
cuation d'eau
Chapeaux de protection
Exigences sur le lieu d'installation
L'appareil peut bouger lors de l'essorage. Respectez les instructions relatives au lieu d'installation.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
15
fr Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶
N'utilisez pas l'appareil sans la
plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est
utilisé sur un socle.
▶
Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
des "pattes de retenue"
→Page28 du fabricant.
ATTENTION!
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut
endommager l'appareil et les
tuyaux gelés peuvent se rompre
ou éclater.
▶
N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés
au risque de gel et/ou en plein
air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau
résiduelle. Cette eau résiduelle
peut couler si l'appareil est incliné
à plus de 40°.
▶
Inclinez l'appareil avec précaution.
Lieu d’installationConditions
Sur un socleFixez l'appareil à l'aide
de "pattes de retenue"
→Page28.
Lieu d’installationConditions
Sur un plancher en
bois
Placez l'appareil sur
une plaque de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol.
L'épaisseur de la
plaque de bois doit
être d'au moins
30mm.
Dans un coin cuisine¡ Une niche de
60cm de largeur
est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous
un plan de travail
continu relié solidement aux armoires voisines.
Contre un murNe coincez aucun
tuyau entre le mur et
l'appareil.
Remarque:Si vous souhaitez installer le lave-linge avec un sèche-linge
l'un par-dessus l'autre en colonne, le
plan de travail de votre lave-linge doit
d'abord être remplacé.
Pour remplacer le plan de travail,
veuillez contacter notre "Service
après-vente " →Page53.
Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention
des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
16
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout
"transport" →Page51 ultérieur.
1. Retirez les tuyaux des supports.
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de
calibre 13 et retirez-les .
Installation et branchement fr
5. Remettez les 4chapeaux de pro-
tection.
3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
4. Retirez les 4douilles.
6. Poussez les 4chapeaux de pro-
tection vers le bas.
17
fr Installation et branchement
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
Branchement de l'appareil
Raccordez votre appareil au réseau,
à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶
Ne plongez pas la vanne électrique Aquastop dans l'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
ATTENTION!
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccordement installé.
▶
Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Écoulement dans un
siphon.
Fixez le point de raccordement avec un
collier de serrage
(24-40mm).
Écoulement dans un
lavabo.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un "coude"
→Page28 et sécu-
risez-le.
Évacuation dans un
tuyau en PVC avec
manchon en caoutchouc.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un "coude"
→Page28 et sécu-
risez-le.
2. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches.
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
18
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil
dans une prise murale à proximité
de l'appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les "données techniques" →Page55.
Installation et branchement fr
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.
Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
19
1
2
4
6
3
5
8
7
7
1
2
3
4
5
6
7
8
fr Description de l'appareil
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Description de l'appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et
la forme.
"Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation" →Page40
Hublot
"Bac à produits" →Page21
"Éléments de commande"
→Page21
"Tuyau d'évacuation d'eau"
→Page18
"Cordon d'alimentation secteur"
→Page18
"Cales de transport" →Page16
"Tuyau d'arrivée d'eau" →Page18
20
2
3
1
4
1
2
3
4
2
3
1
1
44
1
2
3
4
Description de l'appareil fr
Bac à produits
Vous trouverez ici un aperçu de la
structure du bac à produits.
Doseur pour de la lessive liquide
→"Doseur pour de la lessive liquide",
Page34
Compartiment II:
¡ Lessive pour le lavage principal
¡ Adoucissant
¡ Blanchiment
¡ Sel détachant
Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions
de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
"Programme" →Page25
"Sélecteur de programme"
→Page33
"Affichage" →Page22
"Touches" →Page24
21
fr Affichage
Affichage
Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
AffichageDénominationDescription
1
00:40
1
10h
1
7 kg
––– - 1400Vitesse d'essorageVitesse d'essorage réglée en tr/min.
Départ/pauseDémarrer, annuler ou mettre en pause un programme
1
Exemple
Durée du programme/
temps restant du pro-
Durée prévisionnelle approximative du programme ou
du temps restant du programme.
gramme
Heure Fin dansLa fin du programme a été réglée et les heures res-
tantes sont affichées.
→"Touches", Page24
Recommandation de
charge
Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
→"Touches", Page24
0: sans essorage final, uniquement vidange
–––: cuve pleine, sans vidange
¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution
et peut être interrompu ou mis en pause.
¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursui-
vi.
LavageStatut du programme
RinçageStatut du programme
EssorageStatut du programme
22
Affichage fr
AffichageDénominationDescription
–––Cuve pleineStatut du programme
EndFin de programmeStatut du programme
Sécurité enfants¡ s'allume: la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec-
teur de programme a été déréglé.
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page36
varioSpeedLavage avec un temps réduit activé.
→"Touches", Page24
Hublot¡ s'allume: le hublot est verrouillé et ne peut pas
être ouvert.
¡ clignote: le hublot n'est pas fermé.
¡ éteint: le hublot est déverrouillé et peut être ou-
vert.
Robinet d'eau¡ Aucune pression d'eau.
→"Code défaut/affichage défaut/signal",
Page44
¡ La pression d'eau est insuffisante.
E:60 / -2B
1
Exemple
1
AnomalieCode défaut, affichage défaut, signal.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page44
23
fr Touches
Touches
Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble
→"Programme", Page25.
ToucheChoixDescription
Départ / Pause¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en pause
vario Speed¡ activer
¡ désactiver
Fin dans1-24heuresPour définir la fin du programme.
Essorage––– - 1400Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer –
3 sec.¡ activer
¡ désactiver
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le
en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite.
Remarque:La consommation d’énergie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
La durée du programme est déjà comprise dans
le nombre d'heures réglé.
Après le démarrage du programme, la durée du
programme est affichée.
–– (arrêt cuve pleine).
Si vous sélectionnez –––, l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est
désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de
rinçage.
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants.
Protégez le bandeau de commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→"Sécurité enfants", Page36
24
Programme fr
Essorage –
–– (cuve
pleine)
vario Speed
vitesse
d'essorage
max. (tr/
1
min)
température
max. (°C)
1
charge
max. (kg)
–
7901400
7401400
–
7–1400
Programme
Programme
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les pos-
sibilités de programme réglables.
Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
→"Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page30
ProgrammeDescription
programme.
tissus mixtes.
Convient également comme programme court pour le
linge normalement sale si vous activez vario Speed. En
cas d'activation de vario Speed, la quantité de charge
maximale est réduite à 4kg.
tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
Remarque:Pour économiser de l'énergie, la tempéra-
ture de lavage réelle peut différer de la température ré-
glée. L'efficacité de lavage correspond aux prescrip-
tions légales.
mixtes.
Adapté à des textiles normalement sales.
Réglage du programme
CotonPour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
Coton IntensifPour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
Eco 40-60Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissus
1
25
fr Programme
Essorage –
–– (cuve
pleine)
vario Speed
vitesse
d'essorage
max. (tr/
1
min)
température
max. (°C)
1
charge
max. (kg)
7401400
4401400
–
230800
ProgrammeDescription
26
Remarque:Les textiles qui sont lavables selon le sym-
bole d'entretien à 40 °C ou à 60 °C peuvent
être lavés ensemble. Afin d'obtenir une efficacité éner-
gétique optimale, la température de lavage optimale a
été mémorisée pour ce programme.
La température de lavage est activée et ne peut pas
être modifiée.
tissus mixtes.
Programme avec prélavage pour du linge très sale.
Répartissez la lessive pour le prélavage et le lavage
dans le bac à produits.
→"Bac à produits", Page21
Coton PrélavagePour laver des textiles résistants en coton, en lin et en
SynthétiquesPour laver des textiles synthétiques et en tissu mélangé.4401200
Mix rapidePour laver des textiles en coton, en lin, synthétiques et
en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement sale.
viscose ou en fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Remarque:Lavez les textiles particulièrement fragiles
ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou
des attaches dans le filet à linge.
Réglage du programme
Délicat / SoiePour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en
1
Essorage –
–– (cuve
pleine)
Programme fr
vario Speed
vitesse
d'essorage
max. (tr/
1
min)
température
max. (°C)
1
charge
max. (kg)
–
230800
–
––1400
––
––1400
4301200
ProgrammeDescription
machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour dé-
place les textiles tout en douceur avec de longues
pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
ger l'eau.
Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez 0.
Le linge n'est pas essoré.
textiles synthétiques, par ex. des jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
Réglage du programme
Laine / Lavage à la mainPour laver des textiles en laine lavables à la main ou en
RinçagePour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidan-
Essorage / VidangePour essorer et vidanger l'eau.
Couleurs sombresPour laver des textiles foncés et colorés en coton et les
1
27
fr Accessoires
Accessoires
Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre
appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation.
UtilisationRéférence
Extension pour tuyau d'arrivée
d'eau
Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’ar-
WZ10131
rivée AquaStop (2,50 m).
Pattes de retenueAméliorer la stabilité de l'appa-
WX975600
reil.
Tuyau d'arrivée d'eau plus longPour remplacer le tuyau d’arri-
00353925
vée d'eau standard par un tuyau
plus long (2,20 m).
CoudePour fixer le tuyau d'évacuation
00655300
d'eau.
Insert pour lessive liquidePour doser la lessive liquide.00637516
Avant la première utilisation
Avant la première
utilisation
Avant la première utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Démarrage du cycle de lavage
à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Coton 90°.
28
2. Fermez le hublot.
3. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
Linge fr
4. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II.
5. Versez de la lessive en poudre
dans le compartimentII.
Pour éviter la formation de
mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
6. Insérez le bac à produits.
7. Appuyez sur Départ / Pause pour
démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: "End".
8. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou réglez le sélecteur de programme sur Arrêt pour éteindre
l'appareil.
→"Utilisation de base", Page33
Linge
Linge
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil
pour laver tous les textiles dont les
étiquettes d'entretien indiquent qu'ils
conviennent à un lavage en machine,
ainsi que les textiles en laine lavables
à la main.
Préparation du linge
ATTENTION!
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶
Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶
Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge:
– videz toutes les poches,
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets
et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez
un filet à linge,
29
fr Linge
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'en-
fants,
– dépliez le linge et démêlez-le,
– lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et in-
crustées peuvent nécessiter plu-
sieurs lavages avant de dispa-
raître complètement.
Tri du linge
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
▶
Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations,
triez le linge avant le lavage en
fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres
– linge blanc
– linge de couleur
La première fois, lavez le
linge de couleur neuf séparément des autres pièces de
linge.
– "Salissure" →Page30
– "Symboles figurant sur les éti-
quettes d'entretien" →Page30
Degrés de salissure
Degré de salissureSalissureExemples
léger¡ aucune salissure ou tache vi-
sible
¡ le linge a pris des odeurs
normalsalissures ou taches légères vi-
sibles
fortsalissures ou taches bien visiblestorchons à vaisselle, linge de bébé
vêtements d'été légers ou de sport
portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemi-
siers sont imprégnés de sueur
ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utili-
sé(es) jusqu'à une semaine
ou vêtements professionnels
Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.
SymboleProcessus de lavageProgramme recommandé
normalCoton
délicatSynthétiques
30
Lessive et produit d'entretien fr
SymboleProcessus de lavageProgramme recommandé
particulièrement délicatDélicat/Soie pour le lavage à la
main
lavage à la mainLaine
non lavable en machine–
Conseil:Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien
sur www.ginetex.ch.
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur
l'emballage.
Remarques
Lessive et produit d'entretien
Lessive et produit d'entretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes
lessives et les bons produits d'entretien, vous protégerez votre appareil
et votre linge. Vous pouvez utiliser
toutes les lessives et tous les produits d'entretien adaptés aux lavelinge domestiques.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides
autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épaissis
¡ n'utilisez pas de produits conte-
nant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimo-
nie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
tion dans l'appareil
Recommandation de lessive
Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
LessiveTextilesProgrammeTempérature
lessive toutes températures
avec azurants optiques
textiles blancs résistant à
l'ébullition en lin ou en co-
Cotonde froid à 90°C
ton
lessive pour linge de couleur, sans produit blanchis-
textiles de couleur en lin ou
en coton
Cotonde froid à 60°C
sant, sans azurants optiques
lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants optiques
textiles de couleur en fibres
d’entretien facile ou synthétiques
Synthétiquesde froid à 60°C
31
fr Lessive et produit d'entretien
LessiveTextilesProgrammeTempérature
lessive pour linge délicattextiles fins et délicats, en
Délicat / Soiede froid à 40°C
soie ou en viscose
lessive pour lainagesLaineLainede froid à 40°C
Conseil:Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée.
Dosage de lessive
Le bon dosage de lessive vous permet d'obtenir un résultat de lavage
optimal et d'économiser des ressources.
Le dosage de la lessive dépend:
¡ de la quantité de linge
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur
la dureté de l'eau auprès de votre
distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau.
¡ du degré de salissure
Dureté de l’eau
Classe de duretéDureté totale en mmol/lDureté allemande en °dH
douce (I)0 - 1,50 - 8,4
moyenne (II)1,5 - 2,58,4 - 14
dure (III)supérieure à 2,5supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant
pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à
une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissurefaiblenormaleforte
Dureté de l'eau: douce/moyenne40ml55ml80ml
Dureté de l'eau: dure/très dure55ml80ml105ml
Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant.
¡ Adaptez les quantités de dosage à
la quantité de charge réelle.
32
Utilisation de base fr
Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de
votre appareil.
Mise sous tension de l’appareil
▶
Réglez le sélecteur sur un programme.
Réglage d'un programme
1. Réglez le sélecteur de programme
sur le "programme" →Page25
souhaité.
Adaptation des réglages d'un
programme
En fonction du programme et de son
avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Remarque:Vue d'ensemble de tous
les réglages du programme:
→"Touches", Page24
Condition préalable:Un programme
est réglé.
▶
Adaptez les réglages du programme.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Introduction du linge
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention
des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maximale du "programme" →Page25.
Condition préalable:Préparez et
triez le linge.
→"Linge", Page29
1. Ouvrez le hublot.
2. Si nécessaire, "adaptez les ré-
glages du programme"
→Page33.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
33
fr Utilisation de base
1
2
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque:Assurez-vous qu'au-
cun linge n'est coincé dans le hublot.
Fermez le hublot.
Doseur pour de la lessive liquide
Si vous commandez le doseur
comme accessoire, vous devez l'utiliser.
1. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
2. Mettez en place le doseur.
Ajout de la lessive et du produit d'entretien
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention
des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ N'utilisez pas le doseur pour les
lessives liquides avec des lessives
en gel, de la lessive en poudre,
lorsque le prélavage est activé ou
que vous réglez l'heure Fin dans.
Condition préalable:Informez-vous
sur le dosage optimal de "lessive et
de produit d'entretien." →Page31
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Versez la lessive.
→"Bac à produits", Page21
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
3. Réintroduisez le bac à produits.
34
Départ du programme
Remarque:Si vous souhaitez modi-
fier le temps restant jusqu'à la fin du
programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
▶
Appuyez sur Départ / Pause.
Utilisation de base fr
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: "End".
Adaptation de l'heure Fin
dans avant le démarrage du
programme
Vous pouvez de nouveau régler
l'heure Fin dans avant le démarrage
du programme.
1. Appuyez sur Départ / Pause.
2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce
que l'affichage indique l'heure Fin
dans souhaitée.
3. Appuyez sur Départ / Pause.
Trempage
Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver
en mettant le programme en pause.
Remarque:Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le
bain lessiviel sert aussi de bain de lavage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur Départ /
Pause après env. 10minutes.
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Départ / Pause après la
période de trempage souhaitée.
Rajout de linge
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ / Pause.
L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. Respectez le statut
actuel du programme.
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ / Pause.
Annulation d'un programme
Une fois le programme démarré,
vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ / Pause.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rin-çage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Esso-
rage ou Vidange.
3. Retirez le linge.
Poursuite du programme en
cas d'arrêt cuve pleine
1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ / Pause.
Retirer le linge
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
35
fr Sécurité enfants
2. Retirez le linge.
Extinction de l'appareil
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Arrêt .
2. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
Sécurité enfants
Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
Activation de la sécurité enfants
▶
Appuyez sur les deux touches
3 sec.pendant environ 3secondes.
a L’affichage indique .
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
Désactivation de la sécurité
enfants
Condition préalable:Pour désacti-
ver la sécurité enfants, l'appareil doit
être allumé.
▶
Appuyez sur les deux touches
3 sec.pendant environ 3secondes.
Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial.
a s'éteint à l'affichage.
3. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
36
Réglages de base fr
Réglages de base
Réglages de base
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base Position pro-
ValeurDescription
gramme
Vol. fin20 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
Vol. touche30 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
Modification des réglages de
base
1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
Régler le volume sonore du signal à la fin du
programme.
Régler le volume sonore du signal lors de la
sélection des touches.
37
fr Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur la touche Départ /
Pauseet réglez en même temps le
sélecteur de programme sur la position2.
a L'affichage indique la valeur ac-
tuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
→"Aperçu des réglages de base",
Page37
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur Fin dans.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Conseils d'entretien de l'appareil
Afin de permettre à votre appareil de
fonctionner durablement, suivez les
conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le
panneau de commande uniquement
avec de l'eau et un
chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol
ou les résidus.
Après utilisation, laissez le hublot et le bac
à produit ouverts.
Les parties de l'appareil doivent rester
propres et hygiéniques.
Les dépôts récents
peuvent être éliminés
plus facilement sans
laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut
sécher, cela réduit la
formation d'odeurs
dans l'appareil.
Nettoyage tambour
Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40°C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
tambour.
PRUDENCE
Risques de blessures!
Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de
l'appareil peuvent endommager le
tambour et provoquer des blessures.
▶
Lavez régulièrement à des températures d'au moins 60°C ou exécutez un programme de nettoyage
du tambour.
▶
Laissez l'appareil sécher après
chaque fonctionnement en laissant
ouverts le hublot et le bac à produits.
▶
Exécutez le programme Coton 90°
sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
Nettoyage du bac à produits
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
38
1
2
Nettoyage et entretien fr
3. Appuyez sur l'insert de bas en
haut.
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et
une brosse.
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
produits.
7. Insérez le bac à produits.
Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTION!
L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶
Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
39
fr Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
5. Retirez la trappe d'entretien.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
40
8.
PRUDENCE-Risque de brû-
lure! Lors d'un lavage à haute tem-
pérature, le liquide de lavage devient très chaud.
▶
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bouchon.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
90°
1
1
2
Nettoyage et entretien fr
10.Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:"La pompe
d'évacuation est vide." →Page40
1. Sachant que la pompe d'évacua-
tion peut encore contenir de l'eau
résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe.
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse
tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe
et fermez-le.
La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verticale.
5. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
41
fr Nettoyage et entretien
6. Fermez la trappe d'entretien.
Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Vidange après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez un litre d'eau dans le com-
partiment II.
5. Démarrez le programme Vidange.
Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de
serrage.
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en
cas d'obstruction ou si la pression de
l'eau est trop basse.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
42
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz
tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez un programme. sauf Rin-
çage, Essorage ou Vidange.
3. Démarrez le programme et laissez-
le fonctionner pendant environ
40secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet d'eau
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
Nettoyage et entretien fr
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
43
fr Dépannage
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Code défaut/affichage défaut/signal
DérangementCauseRésolution de problème
L'afficheur s'éteint et Dé-
part / Pause clignote.
Le mode économie d‘énergie est actif.
"E:36 / -10"Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
bouché.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
"E:36 / -25 / -26"La pompe d'évacuation est
obstruée.
"E:60 / -2B"Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
▶
Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
▶
Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
sont ni coudés ni pincés.
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40
▶
Installez le tuyau d'évacuation d'eau
à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques",
Page56
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40
▶
Répartissez à nouveau le linge dans
le tambour.
Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
44
Dépannage fr
DérangementCauseRésolution de problème
La pression d'eau est faible.Pas de solution possible.
Le filtre d'arrivée d'eau est
bouché.
Le robinet d’eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
"E:35 / -10"Il y a de l'eau dans le bac du
fond.
L'appareil n'est pas étanche.▶Fermez le robinet d'eau.
s'allume.La température est trop éle-
vée.
Le niveau d'eau est trop élevé.
Du linge est coincé dans le
hublot.
clignote.Le hublot n'est pas fermé.1. Fermez le hublot.
Tous les autres codes de dé-
Dysfonctionnement
faut.
▶
"Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau"
→Page42.
▶
Ouvrez le robinet d’eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
▶
Fermez le robinet d'eau.
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page53
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page53
▶
Attendez que la température ait
baissé.
▶
→"Annulation d'un programme",
Page35
▶
Démarrez le programme Vidange.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ / Pause.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ / Pause.
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page53
Dysfonctionnements
DérangementCauseRésolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est
pas branchée.
Le fusible est défectueux.
▶
Branchez l’appareil au réseau électrique.
▶
Vérifiez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
45
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
L'appareil ne fonctionne pas. L’alimentation électrique est
tombé en panne.
Le programme ne démarre
pas.
Vous n'avez pas appuyé sur
Départ / Pause.
Le hublot n'est pas fermé.1. Fermez le hublot.
La sécurité enfants est active.
Fin dans est activé.
Du linge est coincé dans le
hublot.
Le hublot ne peut pas être
––– est activée.
ouvert.
La température est trop élevée.
Le niveau d'eau est trop élevé.
Panne de courant.
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
bouché.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
▶
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la
pièce.
▶
Appuyez sur Départ / Pause.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ / Pause.
▶
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page36
▶
Vérifiez si Fin dans est activé.
→"Touches", Page24
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ / Pause.
▶
Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ / Pause.
→"Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page35
▶
Attendez que la température ait
baissé.
▶
→"Annulation d'un programme",
Page35
▶
Démarrez le programme Vidange.
▶
Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de secours.
→"Déverrouillage de secours",
Page51
▶
Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
sont ni coudés ni pincés.
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40
46
Dépannage fr
DérangementCauseRésolution de problème
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
L'eau n'arrive pas. La lessive
n'est pas ajoutée.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le temps restant est modifié
en cours de lavage.
––– est activée.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
Vous n'avez pas appuyé sur
Départ / Pause.
Le filtre d'arrivée d'eau est
bouché.
Le robinet d’eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
Le système de contrôle anti-
balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
Le déroulement du programme est optimisé électroniquement. Cela peut
conduire à la modification de
la durée du programme.
Le système de contrôle antibalourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
Le système de contrôle de la
mousse active un cycle de
rinçage si la formation de
mousse est trop importante.
▶
Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ / Pause.
→"Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page35
▶
Installez le tuyau d'évacuation d'eau
à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques",
Page56
▶
Appuyez sur Départ / Pause.
▶
"Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau"
→Page42.
▶
Ouvrez le robinet d’eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
47
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
L'eau n'est pas visible dans
le tambour.
Le tambour fait des à-coups
après le début du pro-
L'eau se trouve en dessous
de la zone visible.
Cela est dû à un test moteur
interne.
gramme.
Il reste de l'eau dans le com-
partiment .
Vibrations et déplacement
de l'appareil pendant l'essorage.
L'insert du compartiment
est bouché.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
Les pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
Le tambour tourne, l'eau n'y
entre pas.
La détection de charge est
active.
Forte formation de mousse.Le dosage de la lessive est
trop important.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
▶
→"Nettoyage du bac à produits",
Page38
▶
Alignement de l'appareil
▶
Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appareil
▶
Retrait des cales de transport
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune
action requise.
Remarque:La détection de charge
peut durer jusqu'à 2minutes.
▶
Mesure immédiate: mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment de gauche
(pas avec les vêtements de loisirs,
de sport ni avec les duvets).
▶
Réduisez la quantité de lessive lors
du prochain cycle de lavage avec la
même charge.
Bruits
DérangementCauseRésolution de problème
Bruissement et sifflement.L'eau est rincée sous pres-
sion dans le bac à produits.
Bruits forts pendant l'essorage.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
Les pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
Bruits de cliquetis, cliquetis
dans la pompe d'évacuation.
Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'évacuation.
48
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
▶
Alignement de l'appareil
▶
Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appareil
▶
Retrait des cales de transport
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40
DérangementCauseRésolution de problème
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est
active, le liquide de lavage
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
est vidangé.
Problème de résultat
DérangementCauseRésolution de problème
Froissage.La vitesse d'essorage est
trop élevée.
La quantité de charge est
trop élevée.
Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type
de textile.
La lessive ou l'assouplissant
goutte au niveau du joint ex-
Trop de lessive/d'assouplis-
sant dans le bac à produits.
térieur et s’accumule sur le
hublot ou dans le pli du joint.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Le
La vitesse d'essorage réglée
est trop faible.
linge est trop mouillé/trop
humide.
Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'esso-
rage car le linge était inéga-
lement réparti dans le tam-
bour.
Résidus de lessive sur le
linge humide.
Les lessives peuvent conte-
nir des substances inso-
lubles dans l'eau qui se dé-
posent sur le linge.
Résidus de lessive sur le
linge sec.
Les lessives peuvent conte-
nir des substances inso-
lubles dans l'eau qui se dé-
posent sur le linge.
▶
Au prochain lavage, réglez une plus
faible vitesse d'essorage.
▶
Réduisez la charge lors du prochain
cycle de lavage.
▶
Sélectionnez le programme adapté
au type de textile.
→"Programme", Page25
▶
Lors du dosage de la lessive liquide
et de l'assouplissant, respectez les
repères dans le bac à produits et ne
les surdosez pas.
▶
Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.
▶
Démarrez le programme Essorage.
▶
Répartissez à nouveau le linge dans
le tambour.
Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
▶
Démarrez le programme Essorage.
▶
Démarrez le programme Rinçage.
▶
Brossez le linge après le lavage et
le séchage.
Dépannage fr
49
fr Dépannage
Fuite
DérangementCauseRésolution de problème
De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau.
L'eau s'écoule du tuyau
d'évacuation d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas correctement/fer-
mement raccordé.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau
n'est pas raccordé correcte-
ment.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible
d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
▶
Remplacez le tuyau d'évacuation
d'eau endommagé.
▶
Raccordez correctement le tuyau
d'évacuation d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau
Odeurs
DérangementCauseRésolution de problème
Des odeurs se forment dans
l'appareil.
L'humidité et les résidus de
lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
▶
→"Nettoyage tambour", Page38
▶
Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
50
Transport, stockage et élimination fr
Déverrouillage de secours
Vous pouvez déverrouiller le hublot
manuellement pour retirer le linge,
par exemple en cas de panne de
courant.
Déverrouiller le hublot
Condition préalable:"La pompe
d'évacuation est vide." →Page40
1. ATTENTION! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts matériels.
▶
N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers
le bas puis relâchez-le.
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et
élimination
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
2.
→"Vidage du tuyau d'arrivée
d'eau", Page42.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
→"Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page40
6. Démontez les tuyaux.
Insertion des cales de transport
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4chapeaux de protec-
tion.
‒ Si nécessaire, utilisez un tourne-
vis pour retirer les chapeaux de
protection.
51
fr Transport, stockage et élimination
Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4cales
de transport et serrez-les légèrement.
Remise en service de l'appareil
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du
prochain lavage.
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support et serrez
les 4vis des verrous de transport
à l'aide d'une clé à vis de calibre
13 .
5. Insérez le tuyau dans le support.
52
Mettre au rebut un appareil
usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶
Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
Service après-vente fr
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Service après-vente
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent
être corrigés grâce aux informations
de dépannage du présent manuel ou
sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez
vous adresser à notre service aprèsvente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de
rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre
de la prestation de garantie ou après
son échéance.
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque:Dans le cadre des
conditions de la garantie, le recours
au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur ladurée
etles conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site internet.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et
numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique
se trouve:
¡ sur le côté intérieur du hublot.
53
fr Service après-vente
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les don-
nées de votre appareil et le numéro
de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier
ailleurs.
Garantie AQUA-STOP
En plus des droits de garantie à l’encontre du revendeur établis dans le
contrat de vente et de notre garantie
du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.
¡ Si un défaut de notre système
Aqua-Stop devait provoquer des
dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les
consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de
dégâts des eaux, il faut que l’appareil soit raccordé au secteur électrique.
¡ Cette garantie-responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de l’appareil.
¡ Pour que la garantie soit valide,
l’appareil doit être équipé d’un
l’Aqua-Stop installé et raccordé
professionnellement; cette condition inclut aussi le montage professionnel d’une rallonge pour AquaStop (accessoire d’origine). Notre
garantie ne couvre pas les
conduites d’alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet
d’eau.
¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop:
vous n’aurez par définition pas à
les surveiller pendant la marche,
ou à fermer ensuite le robinet
d’eau pour les protéger. Si vous
devez vous absenter de votre do-
micile pendant plusieurs semaines,
par ex. pour des vacances, fermez
le robinet d’arrivée d’eau.
54
Valeurs de consommation fr
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE
sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que
Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la
norme EN60456 en vigueur.
tiques40°C
Mix rapide40°C4,01:000,62044,041140055
Laine / Lavage à
2,00:410,22040,02280025
la main 30°C
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de
linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation
électrique et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur
le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
1
Données techniques
Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et données concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil85,0cm
Largeur de l’appareil60,0cm
1
Selon l'équipement de l'appareil
Profondeur de l’appa-
55,0cm
reil
Poids65 - 70kg
Charge de linge maxi-
7kg
1
male
Tension secteur220 - 240V, 50Hz
1
Selon l'équipement de l'appareil
55
fr Données techniques
Protection mini-
10A
male de l'installation
Puissance nominale2300W
Puissance absorbée¡ Mode arrêt:
0,12W
¡ État non éteint:
0,50W
Pression de l’eau¡ Au moins:
100kPa (1bar)
¡ Maximum:
1000kPa (10bar)
Longueur du tuyau
150cm
d'arrivée d'eau
Longueur du tuyau
150cm
d'évacuation d'eau
Longueur du cordon
160cm
d'alimentation secteur
Hauteur maximale de
100cm
pompage
Hauteur minimale de
60cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base
sur les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
1
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen
56
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.siemens-home.bsh-group.com
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG
*9001550297*
9001550297(000610)
fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.