Les aides auditives sont conçues pour améliorer
l’audition des malentendants. Le diagnostic et la
prescription doivent être faits par le médecin.
Lisez et suivez les instructions de ce manuel pour tirer
le meilleur parti de vos aides auditives et
éviter tout dommage.
89
Symboles :
Prêtez attention aux informations signalées par les
symboles
DANGER, RISQUE ou REMARQUE.
DANGER signale une situation qui peut
entraîner de graves préjudices
!
RISQUE indique une situation qui peut
entraîner des préjudices légers à moyens
REMARQUE
REMARQUE indique des dégâts matériels
possibles
Conseils et astuces pour une meilleure
manipulation de vos aides auditives.
Instruction. Indique une action à faire.
5) Conseils de sécurité5) Conseils de sécurité
REMARQUE
Vos aides auditives sont sensibles à la chaleur extrême, à la
forte humidité, aux forts champs magnétiques (>0,1T), aux
rayons X et au stress mécanique.
■ N’exposez jamais vos appareils auditifs à des températures
extrêmes ou à une forte humidité.
■ Ne laissez pas vos appareils exposés longtemps à la
lumière directe du soleil.
■ Ne portez pas vos appareils lorsque vous prenez une
douche, ou lorsque vous mettez du parfum, du
maquillage, de l’après-rasage, de la lotion solaire, de la
laque sur vos cheveux...
■ Par ailleurs, dans les hôpitaux ou dans certains cabinets
médicaux, les rayons, les ondes courtes, champs
magnétiques ou électriques à hautes fréquences utilisés à
des fins d’examens ou de traitements, peuvent gravement
endommager l’aide auditive. Nous vous recommandons
de la déposer à l’extérieur de la salle d’examen.
DANGER
!
Risque d’étouffement par ingestion de petites pièces.
■ Gardez les aides auditives, les piles et les accessoires
hors de portée des enfants.
■ En cas d’ingestion, consultez votre médecin ou rendez-
vous à l’hôpital immédiatement.
REMARQUE
Les piles qui dégazent endommagent les appareils.
■ Enlevez les piles quand les appareils ne sont pas utilisés
sur une période prolongée.
■ Arrêtez vos appareils quand vous ne les utilisez pas pour
économiser les piles.
1011
5) Conseils de sécurité5) Conseils de sécurité
!
DANGER
Risque en environnements explosifs (par ex. dans une
mine).
■ Vos appareils fonctionnent grâce à l’électricité, ils ne
doivent pas être utilisés dans les milieux à risques
explosifs.
!
IMPORTANT
■ Portez toujours l’écouteur avec un dôme ou un micro-
embout.
■ Assurez-vous que le dôme ou le micro-embout est
correctement fixé à l’écouteur.
■ Dans le cas où le dôme se détache et reste dans le
conduit auditif, faites-le enlever par votre médecin.
■ Remplacez le dôme ou le micro-embout si celui-ci est
endommagé.
■ Insérez l’écouteur avec le dôme doucement dans
l’oreille. Ne l’insérez pas trop profondément.
■ Utilisez l’écouteur et le dôme en suivant
scrupuleusement les conseils de votre audioprothésiste
et les indications contenues dans ce manuel.
1213
6) Utilisation des piles6) Utilisation des piles
10
■
Vibe fonctionne avec des piles 10
Indicateur de pile faible
standard.
Vibe peut être programmé de façon à vous indiquer
lorsque la pile est presque vide. Si vous entendez une
série de bips ou remarquez une baisse de
■
La languette de
l’amplification, remplacez la pile.
protection de la pile ne
doit être enlevée que
lorsque vous êtes prêt
à l'utiliser.
■
La face positive des piles est toujours la plus lisse.
■
Garder des piles de rechange avec vous.
1415
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.