Siemens TE506209RW User Manual [en, ru, fr, cs, pl]

TE 506.. / TE 509..
siemens-home.com/welcome
en Instruction manual fr Mode d’emploi pl Instrukcjaobsługi nl Gebruiksaanwijzing cs Návodkpoužití ru Инструкцияпоэксплуатации
Register your product online
d
e f g
TE509
a
b
c
E-Nr. ……… FD…
A
5
4
6
9
1 2 3
8 7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
TE509
22
en ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2
fr �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
pl �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43
nl �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������65
cs �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86
ru �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������106
Included in delivery (see page 2) Contenu de l’emballage (voir page 22) Zakres dostawy (patrz strona 43) Leveringsomvang (zie pagina 65)
Součást dodávky (viz strana 86) Объем поставки (см. стр. 106)
A
5
4
6
9
1 2 3
8 7
10
11
12
13
14
15
16
17
18
TE509
22
B
C D
19
8d
8c
8b
2021
8e
8a
6a
6d
6e
6b
6c
1.
2.
2.
1.
E
5b
5f
5a
5c
5d
5e
deen
Table of Contents
Included in delivery ������������������������������������� 2 Safety instructions ��������������������������������������3 Overview�����������������������������������������������������5 Controls ������������������������������������������������������5 Display messages ��������������������������������������6 aromaDouble Shot��������������������������������������6
Before using for the rst time����������������������7 Water lter ��������������������������������������������������8
Menu settings ���������������������������������������������9 Adjusting the grinding unit ������������������������10 Preparation using coffee beans ����������������10 Preparation using ground coffee ������������� 11 Dispensing hot water �������������������������������� 11 Preparing milk froth and warm milk ����������12 Maintenance and daily cleaning ���������������12 Tips on energy saving ������������������������������15 Service Programmes ��������������������������������15 Frost protection�����������������������������������������18 Accessories ����������������������������������������������18 Disposal ����������������������������������������������������19 Guarantee�������������������������������������������������19 Technical data�������������������������������������������19 Simple troubleshooting ����������������������������� 20
Dear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully automatic espresso machine from Siemens� These instructions describe various models with different features� Please also note the enclosed quick refer­ence guide� It can be kept in the special storage compartment (5c) until it is needed�
Included in delivery
(see overview image at the start of the instructions)
a Fully automatic espresso machine
TE506/TE509
b Quick reference guide c Instruction manual d Milk frother e Water hardness testing strip f Measuring spoon
Only for TE509
g Milk container
2
deen
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments. Household-like environments include staff kitchens in shops,
of ces, agricultural and other small businesses or for use by
guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.
¡ Danger of electric shock!
Connect and operate the appliance only according to the type plate
speci cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing
a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel�
This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and/or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dangers involved� Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance� Children shall not play with the appliance� Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised�
Never immerse the appliance or mains cable in water� Use only if power cord and appliance show no signs of damage� Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains immediately�
3
deen
¡ Risk of suffocation!
Do not allow children to play with packaging material�
¡ Risk of scalding!
The milk frother outlet (6a) gets very hot� After use, allow to cool down rst before touching. Use this appliance only after the milk frother (6) has been fully assembled and installed�
¡ Risk of injury!
Do not reach into the grinding unit�
4
deen
Overview
(see overview images A, B, C, D and E at the beginning of this instruction manual)
1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer (ground coffee/cleaning tablet) 5 Brewing unit (Fig. E)
a) Brewing unit b) Door c) Storage compartment for quick
reference guide
d) Eject lever for brewing unit e) Lock f) Cover
6 Milk frother (Fig. C) removable
a) Outlet b) Rotary selector for warm milk/
milk froth
c) Milk tube d) Upper part
e) Air nozzle 7 Coffee outlet, height-adjustable 8 Drip tray (Fig. D)
a) Drip tray panel
b) Coffee grounds container
c) Drip tray for coffee outlet
d) Grate for coffee outlet 9 Power on/off switch O / I 10 start button
button
11
d
h / g button
12
13 e off / j button
14 “Coffee strength” rotary knob 15 “Drink selection” rotary knob 16 Display 17 Removable water tank 18 Lid for water tank 19 Measuring spoon
(insertion aid for water lter)
20 Storage compartment for
measuring spoon
21 Power cable with storage compartment
Controls
Power on/off switch O / I
The power switch O / I (9) is used to switch the appliance on or to switch it off fully (power supply off)� Important: Before switching off, run the
cleaning programme or use the e off / j
button (13) to switch off�
d button
Press the d button (11) to prepare
two cups of the selected drink at the same time� The button can be activated for drinks without milk and without the aromaDouble Shot function�
e off / j button
When the e off / j button (13) is pressed
briey, the appliance rinses and switches
off� Pressing and holding down the e off / j
button (13) displays the user settings or starts the descaling and cleaning function�
h / g button
Press the h / g button (12) to generate steam for preparing milk froth or warm milk� This button is also used to dispense hot water�
start button
Press the start button (10) to begin drink preparation or to start a service programme� Press the start button (10) again during drink preparation to cut the dispensing process short�
ONLY FOR TE509 22 Milk container
5
deen
“Coffee strength” rotary knob
This rotary knob (14) is used to set the coffee strength�
h
to
g
“Drink selection” rotary knob
a
to
c
m
to
n
e
f
N.B.: If a drink is selected that cannot be prepared, the display� Change the coffee strength or the selected drink�
Very mild Mild Normal Strong DoubleShot strong+ DoubleShot strong++
With these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages� See “aromaDouble Shot”�
This rotary knob (15) is used to select the required drink and the per-cup quantity� It is also used to change user settings�
Coffee-based drinks without milk:
Small Espresso Espresso Small Café Crème Café Crème Large Café Crème
Coffee-based drinks with milk:
Small Cappuccino Large Cappuccino Small Macchiato Macchiato Large Macchiato
Rinse machine
Rinse milk system
Invalid combination appears in
Rotary selector
To dispense milk froth – for example for a latte macchiato or cappuccino – turn the symbol to the front� To dispense warm milk, turn the to the front� To dispense hot water, set the rotary selector to the horizontal position�
i symbol
j
Display messages
The display (16) shows not only the current operating status, but also various messages that give you status information or let you know when you need to take action� As soon as you have taken the necessary action, the message disappears and the menu for drink selection is displayed again�
aromaDouble Shot
The longer the coffee is brewed, the more bitter substances and undesired aromas are released� This has a negative effect on the taste and makes the coffee less easily digestible� So for extra strong coffee the TE506/TE509 has a special aromaDouble Shot function� When half the quantity has been prepared, coffee is ground and brewed again so that only the pleasant, aromatic scents are released�
6
deen
The aromaDouble Shot function is activated with the following settings:
Before using for
the rst time
General
Fill the appropriate container using only pure, cold, uncarbonated water and only roasted beans (preferably espresso or coffee bean blends for fully automatic coffee machines)� Do not use coffee beans that have been glazed, caramelised or treated with other additives containing sugar, since they will block the brewing unit� The water hardness setting can be adjusted on this appliance� The factory default setting for the water hardness is 4� Check the water hardness with the enclosed test strip� If the check reveals a value other than 4, change the setting on the appliance accord­ingly after switching on (see “Menu settings”
Water hardness)�
Switching on the appliance
1� Remove the protective lm. 2� Place the fully automatic espresso
machine on a at, water-resistant
surface that can take its weight� Make
sure that the machine’s ventilation slots
remain unobstructured�
Important: Only use the appliance in frost-free rooms� If the appliance has been transported or stored at temperatures below 0 °C, wait at least 3 hours before operation�
3� Pull the power cord out of the storage
compartment (21) and plug in� Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out� The easiest way to do this is to place the appliance so
that its back is ush with the edge of the
counter and either pull the cable down­ward or push it upward
4� Install the milk frother� Operate the
machine only after the milk frother (6) has been fully assembled and installed�
5� Lift the lid of the water tank (18)� 6� Remove and rinse the water tank (17)
and ll it with fresh cold water. Do not ll above the max mark�
7� Replace the water tank (17) and push it
rmly downward into place.
8� Close the lid of the water tank (18)
again�
9� Fill the bean container (1) with coffee
beans (for preparation using ground coffee, see “Preparation using ground coffee”)�
10� Press the power switch O / I (9)� The
display (16) shows the menu for setting the display language�
11� Select the required display language
with the upper rotary knob (15)� The following languages are available:
English Nederlands Français Italiano Svenska Español Polski Magyar Türkçe Dansk Norsk Suomi Português Čeština Ελληνικα Български Русский
7
deen
12� Place a receptacle under outlet (6a)� 13� Press the start button (10)� The language you selected is saved� The appliance heats up and rinses� Some water will run out of the coffee outlet� When the drink selection menu is shown in the display, the appliance is ready for use�
Switching off the appliance
The factory settings of the fully automatic espresso machine are programmed for optimal performance� The appliance
switches off automatically after a specic
time (time span can be programmed, see “Menu settings” Shut off)� Exception: The appliance switches off without rinsing if only hot water or steam were dispensed�
To switch the appliance off manually before
this, press the e off / j button (13)�
The appliance rinses and switches off�
N.B.: If the appliance is being used for the
rst time, a service program has been run,
or the appliance has not been operated
for a long period, the rst beverage will
not have the full aroma and should not be consumed�
When using the espresso machine for the
rst time, you will achieve a suitably thick and stable “crema” only after the rst few
cups have been dispensed�
After extended use, water droplets may form on the ventilation slots� This is normal�
Water lter
A water lter can prevent scale buildup. Before a new water lter is used, it must be
rinsed� To do this, proceed as follows: 1� Press the water lter rmly into the
water tank with the aid of the measuring spoon (19)�
2� Fill the water tank (17) with water up to
the max mark�
3� Press and hold the
for at least three seconds� The menu opens�
4� Press the e off / j button (13)
repeatedly until the display shows
No/Oldfilter
5� Select Activate filter with the upper
rotary knob (15)� 6� Press the start button (10)� 7� Place a receptacle with a capacity of
0�5 litres under the outlet (6a)� 8� Press the start button (10)� 9� Water will now ow through the lter to
rinse it� 10� Empty the container� The appliance is ready to use once more�
e off / j button (13)
Note: Rinsing the lter simultaneously
activates the setting for the Change filter! display�
8
deen
The lter is no longer effective when the
Change filter! display appears, or at
the latest after 2 months� It needs to be replaced for reasons of hygiene and so that there is no build-up of limescale (this could damage the appliance)� Replacement
lters can be obtained from retailers or from
customer service (see “Accessories”)� If no new lter is used, turn the filter setting to
No / Old
Note: You can use the lter indicator to
mark the month in which you inserted the
lter. You can also mark the month in which you will need to replace the lter next (at
the latest after two months)�
Note: If the appliance has not been used for a prolonged period (e�g� vacation) the
lter should be rinsed before the appliance
is used again� To do so, dispense a cup of hot water and pour it away�
You can set the following:
Shut off: Here you can set the time
span after which the appliance automati­cally switches off following the last drink preparation� A time between 15 minutes and 4 hours can be set� The default time can be shortened to save energy� To save power you can specify a shorter period�
Filter: Here you can set whether a water
lter is being used. If a water lter is not
being used, turn the setting to
a water lter is being used, turn the setting
Activate filter. New water lters have
to
to be rinsed before use (see “Water lter”).
No / Old� If
Start Calc‘n‘Clean: The service
programmes (
Calc‘n‘Clean / descaling /
cleaning) can be selected manually
here� Press the start button (10) and run the selected programme (see “Service Programmes”)�
Temp. : The brewing temperature (high / middle / low) can be set here�
Language: The display language can be
set here�
Menu settings
You can adapt the appliance to your indi­vidual needs in the menu settings�
1� Hold the e off / j button (13) down for
at least 3 seconds�
2� Press the e off / j button (13) repeat-
edly until the required menu item appears in the display�
3� Select the required setting with the
upper rotary knob (15)�
4� Conrm by pressing the start
button (10)�
To leave the menu without making any changes, turn the rotary selector to Exit and press the start button (10)�
Water hardness: The water hardness
setting can be adjusted on this appliance� It is important to set the water hardness correctly, so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run� The factory setting for the water hardness is 4� You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local water supplier�
Dip the test strip briey in water, gently
shake off any drips, and check the result after one minute�
9
deen
Level Water hardness
German (°dH) French (°fH)
1 2 3 4
1-7
8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
Drink counter: This displays how many
drinks have been dispensed since the appli-
ance was rst put into operation.
Adjusting the grinding unit
The rotary selector (3) adjusts the grind
settings from coarse to ne.
Warning!
A
Adjust the grinding unit only while it is running! Otherwise the appliance may be damaged� Do not reach into the grinding unit�
● While the grinding unit is running, adjust the rotary selector (3) from ne (a: Turn anticlockwise) to coarse (b: Turn clock­wise) as required�
a b
Note: The new setting will not become
apparent until after the second cup of coffee�
Note: If the message
grinding unit to coarser setting!
appears in the display, the grind setting
for the coffee beans is too ne. Adjust the
grinding unit to a coarser setting�
Tip: For dark roast coffee beans, choose a
ner grind, for lighter beans a coarser grind.
Please adjust
Preparation using coffee beans
This fully automatic espresso machine grinds beans freshly for each brew�
The appliance must be ready for use� To
prepare a coffee-based drink with milk, rst
insert the milk tube into a milk container and turn the rotary selector (6b) to “Milk
froth” j
Important: Dried milk residue is difcult
to remove, so the milk frother (6) must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Clean milk
system programme�
Tip: If possible, use only beans for fully automatic coffee and espresso machines� For optimal quality, deep-freeze the beans or store in a cool place in sealed containers� Coffee beans can be ground while frozen�
Important: Fill the water tank (17) with fresh water every day� The tank (17) should
always contain sufcient water for operating
the appliance�
Preparation
1� Place the pre-warmed cup(s) under the
coffee outlet (7)� Tip: For a small espresso, always preheat the cup, e�g� using hot water�
2� Select the required coffee and the
required per-cup quantity by turning the upper rotary knob (15)� The selected coffee and the per-cup quantity are shown in the display�
3� Select the required coffee strength by
turning the lower rotary knob (14)� The selected coffee strength is shown in the display� To prepare two cups at the
same time, press the d button (11)
(only for drinks without milk and without the aromaDouble Shot function)�
4� Press the start button (10)�
10
deen
Coffee is brewed and then poured into the cup(s)�
N.B.: With some settings the coffee is prepared in two stages (see “aromaDouble Shot”)� Wait until the procedure is fully completed�
Press the start button (10) again to cut the brewing process short�
Preparation using ground coffee
This fully automatic espresso machine can also be operated with ground coffee (not instant coffee powder)�
The appliance must be ready for use� To prepare a coffee-based drink with milk,
rst insert the milk tube into a milk container
and turn the rotary selector (6b) to “Milk
froth” j
N.B.: The aromaDouble Shot function cannot be used when coffee is prepared using ground coffee�
4� Select the required drink by turning the
upper rotary knob (15) (only one cup
possible)� 5� Press the start button (10)� Coffee is brewed and then poured into the cup�
N.B.: Repeat the procedure for another cup of coffee� If no coffee is taken within 90 seconds, the brewing chamber empties automatically to avoid overlling. The appli­ance rinses�
Dispensing hot water
Risk of burns!
A
The milk frother (6) gets very hot� Hold the milk frother (6) by the plastic part only�
The milk frother must be cleaned before drawing hot water� The appliance must be ready for use� 1� Place the pre-warmed cup or glass
under the outlet of the milk frother (6)� 2� Set the rotary selector (6b) to the
horizontal position�
Important: Dried milk residue is difcult
to remove, so the milk frother (6) must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Clean milk
system programme�
Important: Fill the water tank (17) with fresh water every day� The tank (17) should
always contain sufcient water for operating
the appliance�
Preparation
1� Open the drawer (4)� 2� Pour in no more than 2 level measuring
spoons of ground coffee� Warning: Do not use whole beans or instant coffee�
3� Close the drawer (4)�
3� Press and hold the h / g button (12)
for approx� 3 seconds� The appliance
heats up� Hot water runs out of the milk
frother outlet (6) for about 40 seconds� 4� Press the h / g button (12) again to
cut the process short�
11
deen
Preparing milk froth and warm milk
Risk of burns!
A
The milk frother (6) gets very hot� Hold the milk frother (6) by the plastic part only�
Tip: You can foam the milk rst and then
dispense coffee, or foam the milk separately and pour it onto the coffee�
The appliance must be ready for use� 1� Place a pre-warmed cup under outlet
(6a)�
2� Insert the milk tube (6c) into a milk
container�
3� Turn the rotary selector (6b) to “Milk
froth” j or “Warm milk” i
4� Press the h / g button (12)�
The h / g button (12) ashes and the appliance now heats up for approx� 20 seconds�
Risk of burns!
A
Milk froth or warm milk comes out of the milk frother (6) at high pressure� Splashes of milk can scald� Do not touch the outlet (6a) or aim it at anyone�
Important: Dried milk residue is difcult
to remove, so the milk frother (6) must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Clean milk
system programme�
Maintenance and daily cleaning
Risk of electric shock!
A
Unplug the appliance before cleaning it� Never immerse the appliance in water� Do not use a steam cleaner�
● Wipe the outside of the appliance with a
soft, damp cloth�
● Do not use abrasive cloths or cleaning
agents�
● Always remove any limescale, coffee, milk or descaling uid residue immedi­ately� Such residue can cause corrosion�
● New sponge cloths may contain salts�
Salts can cause rust lm on stainless
steel and must therefore be washed out thoroughly before use�
● Pull the drip tray (8c) with the coffee grounds container (8b) forward and out� Remove the panel (8a) and the grate (8d)� Empty and clean the drip tray and coffee grounds container�
● Remove drawer (4) and clean�
5� End the process by pressing the
h / g button (12)�
Tip: For optimal milk froth quality, use cold milk with a fat content of at least 1�5 % if possible�
12
deen
Do not put the following items in the dishwasher: drip tray panel (8a),
O
drawer (4), brewing unit (5a)� The following items are dishwasher­safe: drip tray for coffee outlet (8c),
N
coffee grounds container (8b), grate for coffee outlet (8d), aroma cover (2) and measuring spoon (19)�
● Wipe out the inside of the appliance (tray
holders and drawer)� Important: Drip tray for coffee outlet (8c) and coffee grounds container (8b) should be emptied and cleaned daily to prevent mould from developing�
N.B.: If the appliance is cold when switched on with the power switch O / I (9) or if it switches off automatically after coffee has been dispensed, it rinses automatically� In other words the system cleans itself�
Important: If the appliance has not been used for a prolonged period of time (e�g� after a vacation), clean the entire appliance thoroughly, including the milk system and brewing unit�
The rinse procedure stops automatically after about 1 minute� 6� Empty the container and clean the milk
tube (6c)�
In addition to this, clean the milk system thoroughly at regular intervals (by hand or in the dishwasher)�
Dismantling the milk system for cleaning: 1� Pull the milk frother (6) forward out of
the appliance�
2� Dismantle the milk frother into its indi-
vidual parts (6a to 6d) (see gure C at the start of the operating instructions)�
Cleaning the milk system
If the milk system was not cleaned after milk has been dispensed, after a certain amount of time the message Clean milk
system! will appear on the display�
Clean the milk system immediately after use! To clean, leave the rotary selector (6b) in the same position it was in when last used� To pre-clean the milk system automatically:
1� Select f by turning the rotary knob (15)�
2� Place a tall, empty container under the
outlet (6a)�
3� Push the outlet as close as possible to
the container�
4� Place the end of the milk tube (6c) into
the container� 5� Press the start button (10)� The machine automatically releases water into the container and vacuums it up again via the milk tube to rinse the milk system�
3� Clean the individual parts with a deter-
gent solution and a soft brush� If neces­sary, soak in a warm detergent solution�
4� Rinse all parts with clear water and dry
them�
13
deen
5� Reassemble all the parts and replace
fully in the appliance�
Risk of scalding!
A
Use this appliance only after the milk frother (6) has been fully assembled and installed�
Cleaning the brewing unit
Clean the brewing unit regularly! To pre-clean the brewing unit automatically:
1� Select e by turning the rotary knob (15)�
2� Place an empty glass under outlet (6a)� 3� Press the start button (10)� The appliance rinses�
In addition to the automatic cleaning programme, the brewing unit (5a) should be removed regularly for cleaning� (See gure E at the start of the operating instructions�) 1� Switch the appliance off at the power
on/off switch O / I (9)� No buttons are lit� 2� Open the door (5b) to the brewing unit� 3� Slide the red lock (5e) on the brewing
unit (5a) completely to the left� 4� Press the eject lever (5d) down fully�
The brewing unit is released� 5� Grasp the brewing unit (5a) by the
recessed grips and remove carefully�
6� Remove the cover (5f) of the brewing
unit and rinse the brewing unit (5a) thoroughly under running water�
7� Thoroughly clean the brewing unit sieve
under the running water�
Important: Do not clean with detergent or other cleaning agents and do not put it in the dishwasher�
8� Wipe out the inside of the appliance
thoroughly with a damp cloth and remove any coffee residues�
9� Allow the brewing unit (5a) and the
inside of the appliance to dry�
10� Replace the cover (5f) on the brewing
unit and reinsert the brewing unit (5a)
fully into the appliance� 11� Press the eject lever (5d) up fully� 12� Slide the red lock (5e) fully to the right
and close the door (5b)�
14
Tips on energy saving
● Switch off the fully automatic espresso
machine when not in use� To do this,
press the e off / j button (13)� The
appliance rinses and switches off�
● If possible, do not interrupt coffee or milk
froth dispensing� Cutting the coffee or milk froth dispensing process short results in higher energy consumption and in more residual water collecting in the drip tray�
● Descale the appliance regularly to avoid
a build-up of limescale� Limescale residue results in higher energy consumption�
Service Programmes
Tip: Refer also to the quick reference guide
in the storage compartment (5c)�
Depending on usage, the following messages will appear on the display at certain intervals:
Descale required!
or
Clean required!
or
Calc‘n‘Clean required!
The appliance should be cleaned or descaled immediately using the corre­sponding programme� You also have the option of combining both processes with the Calc‘n‘Clean function (see “Calc‘n‘Clean”)� If the service programme is not run as instructed, the appliance may be damaged�
deen
Warning!
A
Each time you run the service programme, you should follow the instructions for using the descaling and cleaning agents� Please observe the safety instructions on the pack­aging of the cleaning agent� Never interrupt the service programme! Do not drink the liquids! Never use vinegar, vinegar-based products, citric acid or citric acid-based products! Never put descaling tablets or other desca­ling agents in the ground coffee drawer or the drawer for cleaning tablets (4)!
Specially developed descaling and cleaning tablets are available from retailers or customer service (see “Accessories”).
Descaling
Duration: approx� 25 minutes�
Important: If there is a lter in the water
tank (17), it needs to be removed before the descaling programme is run�
If the message Descale required! appears
on the display, press the e off / j button
(13) for 3 seconds and then press the start button (10)� The descaling programme will start� To descale the appliance before being
prompted, press the e off / j button (13) for at least 3 seconds� Then press the e off / j
button (13) briey twice. Turn the upper
rotary knob (15) until Start descaling appears in the display� To start the desca­ling procedure, press the start button (10)� The display will guide you through the programme�
Empty drip tray Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
15
deen
N.B.: If the water lter is activated, the display will prompt you to remove the lter
and then press the start button (10) again�
Remove the lter now if you have not
already done so� Press the start button (10)�
Fill descaler Press start
● Pour lukewarm water into the empty
water tank (17) up to the 0.5 l mark and then dissolve 1 Siemens descaling tablet TZ80002 in it� When using TZ60002, 2 tablets must be dissolved�
● Press the start button (10)�
Place container Press start
● Place a receptacle with a capacity of at
least 0�5 litres under the outlet (6a)�
● Press the start button (10)�
Descale in progress
The descaling pro gramme will now run for about 20 minutes�
Clean / Fill water tank Press start
● Rinse the water tank (17) and rell it with
fresh water up to the max mark�
● Press the start button (10)�
Descale in progress
The descaling pro gramme now runs for about 3 minutes and rinses the appliance�
Empty drip tray Insert drip tray
Empty drip tray (8) and replace them�
Replace the lter if one is being used. The
appliance has completed descaling and is ready for use again�
Important: Wipe down the appliance using a soft, damp cloth to immediately remove any descaler residue� Such residue can cause corrosion� New sponge cloths may contain salts�
Salts can cause rust lm on stainless
steel and must therefore be washed out thoroughly before use�
Cleaning
Duration: approx� 10 minutes�
If the message on the display, press the (13) for 3 seconds and then press the start button (10)� The cleaning programme will start� To clean the appliance before being
prompted, press the e off / j button (13) for at least 3 seconds� Then press the e off / j
button (13) briey twice. Turn the upper
rotary knob (15) until appears in the display� To start the cleaning procedure, press the start button (10)� The display will guide you through the programme�
Clean required! appears
e off / j button
Start cleaning
Empty drip tray Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
Cleaning in progress
The appliance rinses twice�
Open drawer
● Open the drawer (4)�
Fill cleaner
● Drop a Siemens cleaning tablet in the
drawer (4) and close�
Cleaning in progress
The cleaning pro gramme will now run for about 8 minutes�
Empty drip tray Insert drip tray
Empty drip tray (8) and replace them�
The appliance has nished cleaning is
ready for use again�
16
deen
Calc‘n‘Clean
Duration: approx� 35 minutes�
Calc‘n‘Clean combines the separate func­tions of descaling and cleaning� If both programmes are due to be run soon, the espresso machine automatically suggests this service programme�
Important: If there is a lter in the water
tank (17), it needs to be removed before the service programme is run�
If the message Calc‘n‘Clean required!
appears on the display, press the e off / j
button (13) for 3 seconds and then press the start button (10)� The service programme will start� To run Calc‘n‘Clean before being prompted,
press the e off / j button (13) for at least 3 seconds� Then press the e off / j
button (13) briey twice. Turn the upper
rotary knob (15) until Start Calc‘n‘Clean appears in the display� To start Calc‘n‘Clean, press the start button (10)� The display will guide you through the programme�
Empty drip tray Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
Calc‘n‘Clean in progress
The appliance rinses twice�
Open drawer
● Open the drawer (4)�
Fill cleaner
● Drop a Siemens cleaning tablet in the
drawer (4) and close�
N.B.: If the water lter is activated, the display will prompt you to remove the lter
and then press the start button (10) again�
Remove the lter now if you have not
already done so� Press the start button (10)�
Fill descaler Press start
● Pour lukewarm water into the empty
water tank (17) up to the 0.5 l mark and then dissolve 1 Siemens descaling tablet TZ80002 in it� When using TZ60002, 2 tablets must be dissolved�
● Press the start button (10)�
Place container Press start
● Place a receptacle with a capacity of at
least 1 litre under the outlet (6a)�
● Press the start button (10)�
Calc‘n‘Clean in progress
The descaling pro gramme will now run for about 22 minutes�
Clean / Fill water tank Press start
● Rinse the water tank (17) and rell it with
fresh water up to the max mark�
● Press the start button (10)�
Calc‘n‘Clean in progress
The descaling pro gramme now runs for about 10 minutes and rinses the appliance�
Empty drip tray Insert drip tray
Empty drip tray (8) and replace them� Replace the lter if one is being used. The appliance has nished cleaning is ready for
use again�
Important: Wipe down the appliance using a soft, damp cloth to immediately remove any descaler residue� Such residue can cause corrosion� New sponge cloths may
contain salts. Salts can cause rust lm
on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use�
17
deen
Frost protection
To avoid damage from low
A
temperatures during transport and storage, the appliance must be
completely emptied rst.
Note: The appliance must be ready for use
and the water tank (17) lled.
1� Place a large receptacle under
outlet (6a)�
2� Press the h / g button (12) and
allow the appliance to steam for about 15 seconds�
3� Switch the appliance off at the power
on/off switch O / I (9)�
4� Empty the water tank (17) and the drip
tray (8)�
Accessories
The following accessories can be obtained from retailers and customer service�
Accessories Ordering number
Retail / Customer service
Cleaning tablets TZ60001
00310575
Descaling tablets TZ80002
00576693
Water lter TZ70003
00575491
Care set TZ80004
00576330
Milk container with “Fresh Lock” lid
TZ80009N 00576166
18
deen
Disposal
Dispose of packaging in an environmen­tally-friendly manner� This appliance is labelled in accordance with European Direc­tive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE)� The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU� Please ask your specialist retailer about current disposal facilities�
A
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as dened by our representative in the
country in which it is sold� Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased� The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee�
Changes reserved�
Technical data
Power connection (voltage – frequency) 220-240 V – 50/60 Hz
Heater wattage 1600 W
Maximum static pump pressure 15 bar Maximum water tank capacity (without lter) 1�7 liters
Maximum capacity of the coffee bean container 300 grams
Length of power cable 100 cm
Dimensions (H x W x D) 385 x 280 x 479 mm
Weight, empty 9�3 kg
Type of grinding unit Ceramic
19
deen
Simple troubleshooting
Problem Cause Solution
Display shows
Refill beans! although the
bean container (1) is full, or the grinding unit does not grind the beans�
No hot water dispensed� The milk frother (6) is
Too little or no milk froth or the milk frother (6) does not draw the milk in�
Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely�
Coffee has no “crema”� Unsuitable type of coffee� Use a type of coffee with a higher
Coffee is too “acidic”� The grinding setting is too
Coffee is too “bitter”� The grinding setting is
Display shows
Beans are not falling into the grinding unit (beans too oily)�
soiled� The milk frother (6) is
soiled� Milk unsuitable for frothing� Use low-fat milk (1�5 % fat)� The milk frother (6) is not
correctly assembled� Build-up of limescale in the
appliance�
Coffee is ground too nely.
Pre-ground coffee is too
ne.
Build-up of limescale in the appliance�
The beans are no longer fresh�
The grinding setting is not suitable for the beans�
coarse or the pre-ground coffee is too coarse�
Unsuitable type of coffee� Use a darker roast�
too ne or the pre-ground coffee is too ne.
Unsuitable type of coffee� Change type of coffee used� The appliance has a fault� Please call the hotline�
Error Call hotline
The water lter does not
stay in position in the water tank (17)�
If you are unable to solve the problem, always call the hotline!
You will nd the telephone numbers at the back of these instructions.
The water lter is not
mounted correctly�
Gently tap the bean container (1)� Change the type of coffee if necessary� When the bean container (1) is empty, wipe it with a dry cloth�
Clean the milk frother (6), see “Maintenance and daily cleaning”�
Clean the milk frother (6), see “Maintenance and daily cleaning”�
Wet the milk frother parts and
press together rmly.
Descale the appliance as described in the instructions�
Adjust the grinding unit to a coarser setting� Use coarser pre-ground coffee�
Descale the appliance as described in the instructions�
proportion of robusta beans� Use fresh beans�
Adjust grinding setting to ne.
Adjust the grinding unit to a ner setting or use ner pre-ground
coffee�
Adjust the grinding unit to a coarser setting or use coarser pre-ground coffee�
Firmly press the water lter
straight down into the tank connection�
20
Problem Cause Solution
Display shows
Check water tank
The coffee grounds are not compact and are too wet�
Display shows
Clean brewing unit
Coffee or milk froth quality varies considerably�
Water dripped onto the
inner oor of the appliance
when the drip tray (8) was removed�
Display shows
Insert brewing unit
Restore the unit to its original factory settings (“Reset”)�
If you are unable to solve the problem, always call the hotline!
You will nd the telephone numbers at the back of these instructions.
Water tank has been incorrectly inserted or the
new water lter has not
been rinsed according to instructions�
Carbonated water in the water tank�
The grinding setting is too
ne or too coarse, or not
enough ground coffee has been used�
Brewing unit (5) is soiled� Clean brewing unit (5)� Too much pre-ground
coffee in the brewing unit (5)�
The brewing unit’s mechanism is stiff�
Build-up of limescale in the appliance�
Drip tray (8) removed too early�
Brewing unit (5) is missing or was not recognised�
You changed some settings and want to discard them�
Insert the water tank
correctly or rinse the water lter
according to instructions and then switch on�
Fill the water tank with fresh tap water�
Adjust the grinding unit to a
coarser or ner setting, or use
2 level measuring spoons of ground coffee�
Clean brewing unit (5)� Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee�
Remove and clean the brewing unit, see “Maintenance and daily cleaning”�
Descale the appliance as described in the instructions�
Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip tray (8)�
Switch off the appliance with the brewing unit (5) in place, wait three seconds and switch on the appliance�
Turn off the unit with the power on/off switch O / I (9)� Press and hold the (12) button and turn the appliance on with the power on/off switch
O / I (9). Conrm by pressing the
start button start (10)� The factory settings are now activated�
e off / j (13) and the h
deen
21
fr
Sommaire
Contenu de l’emballage ���������������������������� 22 Consignes de sécurité ������������������������������23 Présentation ���������������������������������������������25 Eléments de commande ��������������������������� 25 Messages à l’écran�����������������������������������26 aromaDouble Shot������������������������������������26 Avant la première utilisation ���������������������27 Filtre eau���������������������������������������������������28 Réglages menu ����������������������������������������29 Régler la nesse de la mouture ���������������� 30 Préparation avec du café en grains ���������� 30 Préparation à partir de café moulu ����������31 Préparer de l’eau chaude �������������������������31 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud�������������������������������32 Entretien et nettoyage quotidien ��������������� 33 Conseils pour économiser l’énergie ���������35 Programmes de maintenance ������������������36 Protection contre le gel �����������������������������39 Accessoires ����������������������������������������������39 Mise au rebut ��������������������������������������������39 Garantie ����������������������������������������������������39 Eliminer soi-même les problèmes simples �����������������������������40 Caractéristiques techniques ���������������������42
Chère amatrice de café, cher amateur de café�
Félicitation pour avoir choisi la cafetière Siemens� Ce mode d’emploi décrit différents modèles qui se différencient par leur niveau d’équipe ment� Veuillez également tenir compte du Mémento fourni� Un logement (5c) a été prévu pour le conserver à portée de main dans la machine�
Contenu de l’emballage
(voir l’illustration gurant au début du
présent Mode d’emploi)
a Machine à café TE506/TE509 b Mémento c Mode d’emploi d Mousseur lait e Bandelette pour déterminer la
dureté de l’eau
f Cuillère-dose
Uniquement pour TE509
g Réservoir de lait
22
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique. Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
¡ Risque de chocs électriques !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique� Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être
effectuées que par notre SAV a n d’éliminer tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent� Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil� Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil� Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés�
23
fr
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau� N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher
immédiatement la  che secteur ou couper la tension du réseau.
¡ Risque d’étouffement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages�
¡ Risque de brûlure !
L’embout (6a) du mousseur de lait devient brûlant� Après utilisation, bien laisser refroidir la buse avant de la saisir� N’utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est entièrement monté et installé�
¡ Risque de blessure!
Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur�
24
fr
Présentation
(voir les illustrations de vue d’ensemble
A, B, C, D et E au début de la notice) 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d’arôme 3 Sélecteur de réglage de nesse de
mouture
4 Tiroir à café
(café en poudre/pastille de nettoyage)
5 Unité de percolation (gure E)
a) Unité de percolation b) Volet c) Logement du Mémento d) Levier d’éjection pour
l’unité de percolation
e) Verrouillage f) Couvercle de protection
6 Mousseur de lait amovible (gure C)
a) Embout b) Sélecteur rotatif Lait chaud/
Mousse de lait
c) Flexible Lait d) Partie supérieure e) Buse à air
7 Bec verseur du café,
réglable en hauteur
8 Bac collecteur (gure D)
a) Support des bacs collecteurs b) Récipient pour marc de café c) Bac collecteur du bec verseur du café
d) Grille bec verseur du café 9 Interrupteur électrique O / I 10 Touche start 11 Touche 12 Touche h / g
13 Touche e off / j
14 Sélecteur rotatif « Arôme du café » 15 Sélecteur rotatif
« Sélection de la boisson »
16 Ecran 17 Réservoir d’eau amovible 18 Couvercle du réservoir d’eau 19 Cuillère-dose (sert de poignée pour
placer le ltre d’eau)
20 Logement de la cuillère-dose 21 Cordon électrique et logement
d
Eléments de commande
Interrupteur électrique O / I
L’interrupteur réseau O / I (9) permet de mettre en marche et d’arrêter entièrement la machine (alimentation électrique coupée)� Important : Avant d’arrêter la machine, lancer un programme de rinçage ou bien
utiliser la touche e off / j (13)�
Touche d
Appuyer sur la touche d (11) pour
préparer simultanément deux tasses de la boisson sélectionnée� La touche est utilisable pour les boissons sans lait et sans fonction aromaDouble Shot�
Touche e off / j
Appuyer brièvement sur la touche
e off / j (13) pour effectuer un rinçage et
arrêter la machine� Appuyer de manière
prolongée sur la touche e off / j (13)
pour afcher les réglages utilisateur ou
pour lancer un cycle de détartrage et de nettoyage�
Touche h / g
Appuyer sur la touche h / g (12) pour produire de la vapeur, nécessaire pour la production de mousse de lait ou de lait chaud� Cette touche permet également de prélever de l’eau chaude�
Touche start
Appuyer sur la touche start (10) pour lancer la préparation d’une boisson ou pour effectuer un programme de Service� Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start (10) en cours de préparation�
UNIQUEMENT POUR TE509 22 Réservoir de lait
25
fr
Sélecteur rotatif « Arôme du café »
Le sélecteur rotatif (14) sert à régler l’arôme du café�
h
à
g
Sélecteur rotatif « Sélection de la boisson »
a
à
c
m
à
n
e
f
Remarque : Lorsqu’il est sélectionné une boisson impossible à préparer, l’écran
afche er l’arôme du café ou la sélection de la
boisson�
Très d o ux Doux Normal Fort DoubleShot fort + DoubleShot fort ++
Avec ces réglages de l’arôme, le café est préparé en 2 étapes� Voir point « aromaDouble Shot »�
Le sélecteur (15) permet de sélectionner la boisson et la quantité� Il permet aussi
de modier les réglages de
l’utilisateur�
Boisson café sans lait :
Petit espresso Espresso Petit café crème Café crème Grand café crème
Boisson café avec lait :
Petit cappuccino Grand cappuccino Petit macchiato Macchiato Grand macchiato
Rinçage machine
Rincer syst.de lait
Combinaison non valide� Modi-
Sélecteur rotatif
Pour prélever de la mousse de lait – par exemple pour préparer du Latte Macchiato ou un Cappuccino – tourner le symbole vers l’avant� Pour prélever du lait chaud,
tourner le symbole i vers l’avant�
Pour prélever de l’eau chaude, placer le sélecteur horizontalement�
j
Messages à l’écran
En plus de l’état de fonctionnement actuel,
l’écran (16) afche également différents
messages qui correspondent à des infor­mations d’état ou qui vous demandent d’intervenir� Dès que vous avez effectué l’opération nécessaire, le message dispa­raît et le menu de sélection des boissons
s’afche de nouveau.
aromaDouble Shot
Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés� Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste� La TE506/TE509 dispose donc d’une fonction spéciale, aromaDouble Shot pour préparer un café très fort� Une fois que la moitié de la quantité a été préparée, la machine moud de nouveau du café et effectue une percolation� Cela permet de ne développer que les arômes parfumés et très digestes du café�
26
Loading...
+ 108 hidden pages