Included in delivery (see page 2)
Contenu de l’emballage (voir page 22)
Zakres dostawy (patrz strona 43)
Leveringsomvang (zie pagina 66)
Součást dodávky (viz strana 87)
Объем поставки (voir page 107)
A
5
4
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
123
87
B
CD
6a
18
6b
8d
8c
6d6c6e
8b
1920
8e
8a
1.
2.
2.
1.
E
5b
5f
5c
5a
5d
5e
en
Table of Contents
Included in delivery ������������������������������������� 2
Safety instructions ��������������������������������������3
Overview�����������������������������������������������������5
Controls ������������������������������������������������������5
Display messages ��������������������������������������6
aromaDouble Shot��������������������������������������6
Before using for the rst time����������������������7
Water lter ��������������������������������������������������8
Menu settings ���������������������������������������������9
Adjusting the grinding unit ������������������������10
Preparation using coffee beans ����������������10
Preparation using ground coffee ������������� 11
Dispensing hot water �������������������������������� 11
Preparing milk froth and warm milk ���������� 11
Maintenance and daily cleaning ���������������12
Tips on energy saving ������������������������������15
Service Programmes ��������������������������������15
Frost protection�����������������������������������������18
Accessories ����������������������������������������������18
Disposal ���������������������������������������������������19
Guarantee�������������������������������������������������19
Technical data�������������������������������������������19
Simple troubleshooting ����������������������������� 20
Dear Coffee Connoisseur,
Congratulations on purchasing this fully
automatic espresso machine from Siemens�
Please also note the enclosed quick reference guide� It can be kept in the special
storage compartment (5c) until it is needed�
Included in delivery
(see overview image at the start of the
instructions)
a Fully automatic espresso machine
TE503
b Quick reference guide
c Instruction manual
d Milk frother/Rotary selector
e Water hardness testing strip
f Measuring spoon
2
en
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else. This appliance is
designed for the preparation of normal household quantities in
the home, or in household-like, non-commercial environments.
Household-like environments include staff kitchens in shops,
of ces, agricultural and other small businesses or for use by
guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and
similar residential facilities.
¡ Danger of electric shock!
Connect and operate the appliance only according to the type plate
speci cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing
a damaged cable must only be carried out by our customer service
personnel�
This appliance may be used by children aged 8 years and older and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or who lack experience and/or knowledge if they are supervised or
have been given instruction in the safe use of the appliance and
have understood the dangers involved� Keep children under 8 years
of age away from the appliance and connecting cable and do not
allow them to use the appliance� Children shall not play with the
appliance� Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised�
Never immerse the appliance or mains cable in water� Use only if
power cord and appliance show no signs of damage� Should a fault
occur, pull the plug or disconnect from the mains immediately�
3
en
¡ Risk of suffocation!
Do not allow children to play with packaging material�
¡ Risk of scalding!
The milk frother outlet (6c) gets very hot� Milk froth or warm milk
comes out of the milk frother (6) at high pressure� Splashes of milk
can scald� Do not touch the outlet (6c) or aim it at anyone� After use,
allow to cool down rst before touching. Use this appliance only
after the milk frother (6) has been fully assembled and installed�
¡ Risk of injury!
Do not reach into the grinding unit�
4
en
Overview
(see overview images A, B, C, D and E
at the beginning of this instruction manual)
e) Float
9 Power on/off switch O / I
10 start button
11 h button
12 e off / j button
13 “Coffee strength” rotary knob
14 “Drink selection” rotary knob
15 Display
16 Removable water tank
17 Lid for water tank
18 Measuring spoon
(insertion aid for water lter)
19 Storage compartment for
measuring spoon
20 Power cable with storage compartment
Controls
Power on/off switch O / I
The power switch O / I (9) is used to switch
the appliance on or to switch it off fully
(power supply off)�
Important: Before switching off, run the
cleaning programme or use the eoff /j
button (12) to switch off�
e off / j button
When the eoff /j button (12) is pressed
briey, the appliance rinses and switches
off� Pressing and holding down the eoff /j
button (12) displays the user settings or
starts the descaling and cleaning function�
h button
Press the h button (11) to generate steam
for preparing milk froth or warm milk�
start button
Press the start button (10) to begin drink
preparation or to start a service programme�
Press the start button (10) again during
drink preparation to cut the dispensing
process short�
“Coffee strength” rotary knob
This rotary knob (13) is used
to set the coffee strength�
h
to
g
Very mild
Mild
Normal
Strong
DoubleShot strong+
DoubleShot strong++
With these coffee
strengths the coffee is
brewed in 2 stages� See
“aromaDouble Shot”�
5
en
“Drink selection” rotary knob
This rotary knob (14) is used
to select the required drink
and the per-cup quantity� It
is also used to change user
settings�
a
to
c
b
to
d
e
f
N.B.: If a drink is selected that cannot be
prepared,
the display� Change the coffee strength or
the selected drink�
Milk frother
Pull the milk frother (6) out to open it and
push it back in to close it�
Small Espresso
Espresso
Small Café Crème
Café Crème
Large Café Crème
2 small Espresso
2 Espresso
2 small Café Crème
2Café Crème
2 large Café Crème
Rinse machine
Rinse milk system
Invalid combination appears in
Rotary selector
To dispense milk froth – for example for a
latte macchiato or cappuccino – turn the
symbol to the front�
To dispense warm milk, turn the
to the front�
To dispense hot water, set the rotary
selector to the horizontal position�
i symbol
j
Display messages
The display (15) shows not only the current
operating status, but also various messages
that give you status information or let
you know when you need to take action�
As soon as you have taken the necessary
action, the message disappears and the
menu for drink selection is displayed again�
aromaDouble Shot
The longer the coffee is brewed, the more
bitter substances and undesired aromas
are released� This has a negative effect on
the taste and makes the coffee less easily
digestible� So for extra strong coffee the
TE503 has a special aromaDouble Shot
function� When half the quantity has been
prepared, coffee is ground and brewed
again so that only the pleasant, aromatic
scents are released�
The aromaDouble Shot function is activated
with the following settings:
6
en
Before using for
the rst time
General
Fill the appropriate container using only
pure, cold, uncarbonated water and only
roasted beans (preferably espresso or
coffee bean blends for fully automatic coffee
machines)� Do not use coffee beans that
have been glazed, caramelised or treated
with other additives containing sugar, since
they will block the brewing unit�
The water hardness setting can be adjusted
on this appliance� The factory default setting
for the water hardness is 4� Check the
water hardness with the enclosed test strip�
If the check reveals a value other than 4,
change the setting on the appliance accordingly after switching on (see “Menu settings”
Water hardness)�
Switching on the appliance
1� Remove the protective lm.
2� Place the fully automatic espresso
machine on a at, water-resistant
surface that can take its weight� Make
sure that the machine’s ventilation slots
remain unobstructured�
Important: Only use the appliance in
frost-free rooms� If the appliance has been
transported or stored at temperatures below
0 °C, wait at least 3 hours before operation�
3� Pull the power cord out of the storage
compartment (20) and plug in� Adjust
the length of the cable by pushing it
back in or pulling it out� The easiest way
to do this is to place the appliance so
that its back is ush with the edge of the
counter and either pull the cable down-
ward or push it upward�
4� Install the milk frother� Operate the
machine only after the milk frother (6)
has been fully assembled and installed�
5� Lift the lid of the water tank (17)�
6� Remove and rinse the water tank (16)
and ll it with fresh cold water.
Do not ll above the max mark�
7� Replace the water tank (16) and push it
rmly downward into place.
8� Close the lid of the water tank (17)
again�
9� Fill the bean container (1) with coffee
beans (for preparation using ground
coffee, see “Preparation using
ground coffee”)�
10� Press the power switch O / I (9)� The
display (15) shows the menu for setting
the display language�
11� Select the required display language
with the upper rotary knob (14)� The
following languages are available:
English Nederlands
Français Italiano
Svenska Español
Polski Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
ελληνικα български
русский
12� Press the start button (10)� The
language you selected is saved� The
display shows Pull milk frother�
13� Place a receptacle under outlet (6c)�
14� Carefully pull out the milk frother (6) to
open it� The appliance rinses out the
milk frother (6) with water� The display
shows Push milk frother�
15� Push the milk frother (6) in to close it�
7
en
The appliance heats up and rinses� Some
water will run out of the coffee outlet�
When the drink selection menu is shown in
the display, the appliance is ready for use�
Switching off the appliance
The factory settings of the fully automatic
espresso machine are programmed for
optimal performance� The appliance
switches off automatically after a specic
time (time span can be programmed, see
“Menu settings” Shut off)�
Exception: The appliance switches off
without rinsing if only hot water or steam
were dispensed�
To switch the appliance off manually before
this, press the
appliance rinses and switches off�
N.B.: If the appliance is being used for the
rst time, a service program has been run,
or the appliance has not been operated
for a long period, the rst beverage will
not have the full aroma and should not be
consumed�
When using the espresso machine for the
rst time, you will achieve a suitably thick
and stable “crema” only after the rst few
cups have been dispensed�
After extended use, water droplets may
form on the ventilation slots� This is normal�
e off /j button (12)� The
Water lter
A water lter can prevent scale buildup.
Before a new water lter is used, it must be
rinsed� To do this, proceed as follows:
1� Press the water lter rmly into the
water tank with the aid of the measuring
spoon (18)�
2� Fill the water tank (16) with water up to
the max mark�
3� Press and hold the
for at least three seconds� The menu
opens�
4� Press the
edly until the display shows
e off /j button (12) repeat-
filter�
5� Select
6� Press the start button (10)�
7� Place a receptacle with a capacity of
8� Press the start button (10)�
9� Pull the milk frother (6) to open it�
10� Water will now ow through the lter to
11� Push the milk frother (6) in to close it�
12� Empty the container�
The appliance is ready to use once more�
Activate filter with the upper
rotary knob (14)�
0�5 litres under the outlet (6c)�
rinse it�
e off /j button (12)
No / Old
Note: Rinsing the lter simultaneously
activates the setting for the
display�
8
Change filter!
en
The lter is no longer effective when the
Change filter! display appears, or at
the latest after 2 months� It needs to be
replaced for reasons of hygiene and so that
there is no build-up of limescale (this could
damage the appliance)�
Replacement lters can be obtained from
retailers or from customer service (see
“Accessories”). If no new lter is used, turn
the filter setting to No / Old�
Note: You can use the lter indicator to
mark the month in which you inserted the
lter. You can also mark the month in which
you will need to replace the lter next (at
the latest after two months)�
Note: If the appliance has not been used
for a prolonged period (e�g� vacation) the
lter should be rinsed before the appliance
is used again� To do so, dispense a cup of
hot water and pour it away�
You can set the following:
Shut off
Here you can set the time span after which
the appliance automatically switches off
following the last drink preparation� A time
between 15 minutes and 4 hours can
be set� To save power you can specify a
shorter period�
Filter
Here you can set whether a water lter is
being used. If a water lter is not being
used, turn the setting to
water lter is being used, turn the setting to
No / Old� If a
Activate filter. New water lters have to
be rinsed before use (see “Water lter”).
Start Calc‘n‘Clean
The service programmes (Calc‘n‘Clean
/ descaling / cleaning) can be selected
manually here� Press the start button (10)
and run the selected programme (see
“Service Programmes”)�
Temp.
The brewing temperature (high / middle /
low) can be set here�
Language
The display language can be set here�
Menu settings
You can adapt the appliance to your
individual needs in the menu settings�
1� Hold the eoff/j button (12) down for
at least 3 seconds�
2� Press the eoff/j button (12)
repeatedly until the required menu item
appears in the display�
3� Select the required setting with the
upper rotary knob (14)�
4� Conrm by pressing the
start button (10)�
To leave the menu without making any
changes, turn the rotary selector to Exit and
press the start button (10)�
Water hardness
The water hardness setting can be adjusted
on this appliance� It is important to set the
water hardness correctly, so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run� The factory
setting for the water hardness is 4�
You can check the water hardness using
the enclosed test strip or by asking your
local water supplier�
9
en
Dip the test strip briey in water, gently
shake off any drips, and check the result
after one minute�
Level Water hardness
German (°dH) French (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Adjusting the
grinding unit
The rotary selector (3) adjusts the grind
settings from coarse to ne.
Warning!
A
Adjust the grinding unit only while it is
running! Otherwise the appliance may be
damaged� Do not reach into the grinding
unit�
● While the grinding unit is running, adjust the rotary selector (3) from ne (a: Turn
anticlockwise) to coarse (b: Turn clockwise) as required�
ab
Note: The new setting will not become
apparent until after the second cup of
coffee�
Tip: For dark roast coffee beans, choose a
ner grind, for lighter beans a coarser grind.
Preparation using
coffee beans
This fully automatic espresso machine
grinds beans freshly for each brew�
Tip: If possible, use only beans for fully
automatic coffee and espresso machines�
For optimal quality, deep-freeze the beans
or store in a cool place in sealed containers�
Coffee beans can be ground while frozen�
Important: Fill the water tank (16) with
fresh water every day� The tank (16) should
always contain sufcient water for operating
the appliance�
Different coffee drinks can be prepared
quite simply at the press of a button�
Preparation
The appliance must be ready for use�
1� Place the pre-warmed cup(s) under the
coffee outlet (7)�
Tip: For a small espresso, always
preheat the cup, e�g� using hot water�
2� Select the required coffee and the
required per-cup quantity by turning the
upper rotary knob (14)� The selected
coffee and the per-cup quantity are
shown in the display�
3� Select the required coffee strength by
turning the lower rotary knob (13)� The
selected coffee strength is shown in the
display�
4� Press the start button (10)�
Coffee is brewed and then poured into the
cup(s)�
N.B.: With some settings the
coffee is prepared in two stages
(see “ aromaDouble Shot”)� Wait until the
procedure is fully completed�
10
Press the start button (10) again to cut the
brewing process short�
en
Preparation using
ground coffee
This fully automatic espresso machine can
also be operated with ground coffee (not
instant coffee powder)�
N.B.: The aromaDouble Shot function
cannot be used when coffee is prepared
using ground coffee�
Important: Fill the water tank (16) with
fresh water every day� The tank (16) should
always contain sufcient water for operating
the appliance�
Preparation
1� Open the drawer (4)�
2� Pour in no more than 2 level measuring
spoons of ground coffee�
Warning: Do not use whole beans or
instant coffee�
3� Close the drawer (4)�
4� Select the required drink by turning the
upper rotary knob (14) (only one cup
possible)�
5� Press the start button (10)�
Coffee is brewed and then poured into the
cup�
N.B.: Repeat the procedure for another
cup of coffee� If no coffee is taken within
90 seconds, the brewing chamber empties
automatically to avoid overlling. The
appliance rinses�
Dispensing hot water
Risk of burns!
A
The milk frother (6) gets very hot� Hold the
milk frother (6) by the plastic part only�
The milk frother must be cleaned before
drawing hot water�
The appliance must be ready for use�
1� Place the pre-warmed cup or glass
under the outlet of the milk frother (6)�
2� Set the rotary selector (6d) to the
horizontal position�
3� Pull the milk frother (6) to open it� The
appliance heats up� Hot water runs out
of the milk frother outlet (6) for about
40 seconds�
4� Stop the process by pushing in the milk
frother (6)�
Preparing milk froth
and warm milk
Risk of burns!
A
The milk frother (6) gets very hot� Hold the
milk frother (6) by the plastic part only�
Tip: You can foam the milk rst and then
dispense coffee, or foam the milk separately
and pour it onto the coffee�
The appliance must be ready for use�
1� Place a pre-warmed cup under
outlet (6c)�
2� Insert the milk tube (6e) into a milk
container�
11
en
3� Turn the rotary selector (6d) to “Warm
milk” i or “Milk froth” j�
4� Press the h button (11)�
The h button (11) ashes and the
appliance now heats up for approx�
20 seconds� The display then shows
Pull milk frother�
5� Pull the milk frother (6) to open it�
Risk of burns!
A
Milk froth or warm milk comes out of the
milk frother (6) at high pressure� Splashes
of milk can scald� Do not touch the outlet
(6a) or aim it at anyone�
6� Close milk frother (6) by pushing it in�
Tip: For optimal milk froth quality, use cold
milk with a fat content of at least 1�5 % if
possible�
Important: Dried milk residue is difcult
to remove, so the milk frother (6) must be
cleaned with lukewarm water immediately
after use and rinse using the Rinse milk
system programme�
Maintenance and
daily cleaning
Risk of electric shock!
A
Unplug the appliance before cleaning it�
Never immerse the appliance in water�
Do not use a steam cleaner�
● Wipe the outside of the appliance with a
soft, damp cloth�
● Do not use abrasive cloths or cleaning
agents�
● Always remove any limescale, coffee, milk or descaling uid residue immediately� Such residue can cause corrosion�
● New sponge cloths may contain salts�
Salts can cause rust lm on stainless
steel and must therefore be washed out
thoroughly before use�
● Pull the drip tray (8c) with the coffee
grounds container (8b) forward and out�
Remove the panel (8a) and the grate
(8d)� Empty and clean the drip tray and
coffee grounds container�
● Remove drawer (4) and clean�
12
en
● Remove the oat (8e) and clean with a
damp cloth�
Do not put the following items in
the dishwasher: drip tray panel (8a),
O
oat (8e), drawer (4), brewing unit
(5a)�
The following items are dishwashersafe: drip tray for coffee outlet (8c),
N
coffee grounds container (8b), grate
for coffee outlet (8d), aroma cover (2)
and measuring spoon (18)�
● Wipe out the inside of the appliance
(tray holders and drawer)�
Important: Drip tray for coffee outlet (8c)
and coffee grounds container (8b) should
be emptied and cleaned daily to prevent
mould from developing�
N.B.: If the appliance is cold when switched
on with the power switch O / I (9) or if it
switches off automatically after coffee has
been dispensed, it rinses automatically� In
other words the system cleans itself�
Important: If the appliance has not been
used for a prolonged period of time (e�g�
after a vacation), clean the entire appliance
thoroughly, including the milk system and
brewing unit�
Cleaning the milk system
If the milk system was not cleaned after
milk has been dispensed, after a certain
amount of time the message Clean milk
system! will appear on the display�
Clean the milk system immediately after
use! To clean, leave the rotary selector (6d)
in the same position it was in when last
used�
To pre-clean the milk system automatically:
1� Select f by turning the rotary knob (14)�
2� Place a tall, empty container under the
outlet (6c)�
3� Push the outlet as close as possible to
the container�
4� Place the end of the milk tube (6e) into
the container�
5� Press the start button (10)�
6� Pull the milk frother (6) to open it�
The machine automatically releases water
into the container and vacuums it up again
via the milk tube (6e) to rinse the milk
system� The rinse procedure stops automatically after about 1 minute�
7� Push the milk frother (6) in to close it�
8� Empty the container and clean the milk
tube (6e)�
In addition to this, clean the milk system
thoroughly at regular intervals (by hand or
in the dishwasher)�
Dismantling the milk system for cleaning:
1� Detach outlet (6c) from steam valve (6a)
(Fig. C)�
13
en
2� Clean the individual parts with a deter-
gent solution and a soft brush� If necessary, soak in a warm detergent solution�
3� Rinse all parts with clear water and dry
them�
4� Reassemble all the parts and replace
fully in the appliance�
Risk of scalding!
A
Use this appliance only after the milk frother
(6) has been fully assembled and installed�
4� Press the eject lever (5d) down fully�
The brewing unit is released�
5� Grasp the brewing unit (5a) by the
recessed grips and remove carefully�
6� Remove the cover (5f) of the brewing
unit and rinse the brewing unit (5a)
thoroughly under running water�
7� Thoroughly clean the brewing unit sieve
under the running water�
Cleaning the brewing unit
Clean the brewing unit regularly�
To pre-clean the brewing unit automatically:
1� Select e by turning the rotary knob (14)�
2� Place an empty glass under outlet (7)�
3� Press the start button (10)�
The appliance rinses�
In addition to the automatic cleaning
programme, the brewing unit (5a) should be
removed regularly for cleaning� (See gure E at the start of the operating instructions�)
1� Switch the appliance off at the power
on/off switch O / I (9)� No buttons are lit�
2� Open the door (5b) to the brewing unit�
3� Slide the red lock (5e) on the brewing
unit (5a) completely to the left�
14
Important: Do not clean with detergent or
other cleaning agents and do not put it in
the dishwasher�
8� Wipe out the inside of the appliance
thoroughly with a damp cloth and
remove any coffee residues�
9� Allow the brewing unit (5a) and the
inside of the appliance to dry�
10� Replace the cover (5f) on the brewing
unit and reinsert the brewing unit (5a)
fully into the appliance�
11� Press the eject lever (5d) up fully�
12� Slide the red lock (5e) fully to the right
and close the door (5b)�
Tips on energy saving
● Switch off the fully automatic espresso
machine when not in use� To do this,
press the eoff /j (12) button� The
appliance rinses and switches off�
● If possible, do not interrupt coffee or
milk froth dispensing� Cutting the coffee
or milk froth dispensing process short
results in higher energy consumption
and in more residual water collecting in
the drip tray�
● Descale the appliance regularly to
avoid a build-up of limescale� Limescale residue results in higher energy
consumption�
Service Programmes
Tip: Refer also to the quick reference guide
in the storage compartment (5c)�
Depending on usage, the following
messages will appear on the display at
certain intervals:
en
Warning!
A
Each time you run the service programme,
you should follow the instructions for using
the descaling and cleaning agents� Please
observe the safety instructions on the packaging of the cleaning agent�
Never interrupt the service programme!
Do not drink the liquids!
Never use vinegar, vinegar-based products,
citric acid or citric acid-based products!
Never put descaling tablets or other descaling agents in the ground coffee drawer or
the drawer for cleaning tablets (4)!
Specially developed descaling and
cleaning tablets are available from
retailers or customer service (see
“Accessories”).
Important: If there is a lter in the water
tank (16), it needs to be removed before the
service programme is run�
Descaling
Duration: approx� 25 minutes
Descale required!
or
Clean required!
or
Calc‘n‘Clean required!
The appliance should be cleaned or
descaled immediately using the corresponding programme� You also have the
option of combining both processes with the
Calc‘n‘Clean function (see “Calc‘n‘Clean“)�
If the service programme is not run as
instructed, the appliance may be damaged�
Important: If there is a lter in the water
tank (16), it needs to be removed before the
descaling programme is run�
If the message Descale required! appears
on the display, press the eoff/j button
(12) for 3 seconds and then press the start
button (10)� The descaling programme will
start�
To descale the appliance before being
prompted, press the e off/j button (12) for
at least 3 seconds� Then press the eoff/j
button (12) briey twice. Turn the upper
rotary knob (14) until Start descaling
appears in the display�
To start the descaling procedure, press the
start button (10)�
The display will guide you through the
programme�
15
en
Empty drip tray
Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
N.B.: If the water lter is activated, the
display will prompt you to remove the
lter and then press the start button
(10) again. Remove the lter now if you
have not already done so� Press the
start button (10)�
Fill descaler
Press start
● Pour lukewarm water into the empty
water tank (16) up to the 0.5 l mark
and then dissolve 1 Siemens descaling
tablet TZ80002 in it� When using
TZ60002, 2 tablets must be dissolved�
● Press the start button (10)�
Descale in progress
The descaling pro gramme will now run for
about 10 minutes�
Place container
Pull milk frother
● Place a receptacle with a capacity of at
least 0�5 litres under the outlet (6c)�
● Pull the milk frother (6) to open it�
Descale in progress
The descaling pro gramme will now run for
about 12 minutes�
Clean / Fill water tank
Press start
● Rinse the water tank (16) and rell it
with fresh water up to the max mark�
● Press the start button (10)�
Descale in progress
The descaling pro gramme now runs for
about 30 seconds and rinses the appliance�
Push milk frother
● Push the milk frother (6) in to close it�
Descale in progress
The descaling pro gramme now runs for
about 1 minute�
Empty drip tray
Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
Replace the lter if one is being used. The
appliance has completed descaling and is
ready for use again�
Important: Wipe down the appliance using
a soft, damp cloth to immediately remove
any descaler residue� Such residue can
cause corrosion� New sponge cloths may
contain salts. Salts can cause rust lm
on stainless steel and must therefore be
washed out thoroughly before use�
Cleaning
Duration: approx� 10 minutes
Important: Clean the brewing unit before
starting the service programme, see
chapter “Cleaning the brewing unit”�
If the message Clean required! appears
on the display, press the
(12) for 3 seconds and then press the start
button (10)�
The cleaning programme will start�
To clean the appliance before being
prompted, press the eoff/j button (12) for
at least 3 seconds� Then press the
button (12) briey twice. Turn the upper
rotary knob (14) until Start cleaning
appears in the display�
To start the cleaning procedure, press the
start button (10)�
The display will guide you through the
programme�
e off/j button
e off/j
Empty drip tray
Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
16
en
Cleaning in progress
The appliance rinses twice�
Open drawer
● Open the drawer (4)�
Fill cleaner
● Drop a Siemens cleaning tablet in the
drawer (4) and close�
Cleaning in progress
The cleaning pro gramme will now run for
about 8 minutes�
Empty drip tray
Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
The appliance has nished cleaning is
ready for use again�
Calc‘n‘Clean
Duration: approx� 35 minutes
Calc‘n‘Clean combines the separate functions of descaling and cleaning� If both
programmes are due to be run soon, the
espresso machine automatically suggests
this service programme�
Important: If there is a lter in the water
tank (16), it needs to be removed before
the service programme is run� Clean the
brewing unit before starting the service
programme, see chapter “Cleaning the
brewing unit”�
If the message Calc‘n‘Clean required!
appears on the display, press the eoff/j
button (12) for 3 seconds and then
press the start button (10)� The service
programme will start�
To run Calc‘n‘Clean before being prompted,
press the eoff/j button (12) for at least
3 seconds�
Then press the eoff/j button (12) briey
twice� Turn the upper rotary knob (14)
until
Start Calc‘n‘Clean appears in the
display� To start Calc‘n‘Clean, press the start
button (10)�
The display will guide you through the
programme�
Empty drip tray
Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
Calc‘n‘Clean in progress
The appliance rinses twice�
Open drawer
● Open the drawer (4)�
Fill cleaner
● Drop a Siemens cleaning tablet in the
drawer (4) and close�
N.B.: If the water lter is activated, the
display will prompt you to remove the
lter and then press the start button
(10) again. Remove the lter now if you
have not already done so� Press the
start button (10)�
Fill descaler
Press start
● Pour lukewarm water into the empty
water tank (16) up to the 0.5 l mark
and then dissolve 1 Siemens descaling
tablet TZ80002 in it� When using
TZ60002, 2 tablets must be dissolved�
● Press the start button (10)�
Calc‘n‘Clean in progress
The descaling pro gramme will now run for
about 10 minutes�
Place container
Pull milk frother
● Place a receptacle with a capacity of at
least 1 litre under the outlet (6c)�
● Pull the milk frother (6) to open it�
17
en
Calc‘n‘Clean in progress
The descaling pro gramme will now run for
about 12 minutes�
Clean / Fill water tank
Press start
● Rinse the water tank (16) and rell it
with fresh water up to the max mark�
● Press the start button (10)�
Calc‘n‘Clean in progress
The descaling pro gramme now runs for
about 30 seconds and rinses the appliance�
Push milk frother
● Push the milk frother (6) in to close it�
Calc‘n‘Clean in progress
The cleaning pro gramme will now run for
about 8 minutes�
Empty drip tray
Insert drip tray
● Empty drip tray (8) and replace them�
Replace the lter if one is being used. The
appliance has nished cleaning is ready for
use again�
Important: Wipe down the appliance using
a soft, damp cloth to immediately remove
any descaler residue� Such residue can
cause corrosion� New sponge cloths may
contain salts. Salts can cause rust lm
on stainless steel and must therefore be
washed out thoroughly before use�
Frost protection
To avoid damage from low
A
temperatures during transport and
storage, the appliance must be
completely emptied rst.
Note: The appliance must be ready for use
and the water tank (16) lled.
1� Place a large receptacle under outlet
(6c)�
2� Press the h button (11)�
The h button (11) ashes and the
appliance now heats up for approx�
20 seconds� The display then shows
Pull milk frother�
3� Open the milk frother (6) by pulling
it out and release steam for about
15 seconds�
4� Switch the appliance off at the power
on/off switch O / I (9)�
5� Empty the water tank (16) and the
drip tray (8)�
Accessories
The following accessories can be obtained
from retailers and customer service�
AccessoriesOrdering number
Retail /
Customer service
Cleaning tabletsTZ60001
00310575
Descaling tabletsTZ80002
00576693
Water lterTZ70003
00575491
Care setTZ80004
00576330
Milk container with
“Fresh Lock” lid
TZ80009N
00576166
18
en
Disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner� This appliance is
labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical
and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment – WEEE)� The
guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU� Please
ask your specialist retailer about current
disposal facilities�
A
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as dened by our representative in the
country in which it is sold� Details regarding
these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was
purchased� The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under
the terms of this guarantee�
Changes reserved�
Technical data
Power connection (voltage – frequency)220-240 V – 50/60 Hz
Heater wattage1600 W
Maximum static pump pressure15 bar
Maximum water tank capacity (without lter) 1�7 liters
Maximum capacity of the coffee bean container300 grams
Length of power cable100 cm
Dimensions (H x W x D)385 x 280 x 479 mm
Weight, empty9�3 kg
Type of grinding unitCeramic
19
en
Simple troubleshooting
ProblemCauseSolution
Display shows
Refill beans!
although the bean
container (1) is full, or
the grinding unit does not
grind the beans�
No hot water dispensed�The milk frother (6) is soiled� Clean the milk frother (6),
Too little or no milk froth
or
the milk frother (6) does
not draw the milk in�
Coffee dispensing slows
to a trickle or stops
completely�
Coffee has no “crema”�Unsuitable type of coffee�Use a type of coffee with a higher
Coffee is too “acidic”�The grinding setting is too
Coffee is too “bitter”�The grinding setting is
Display shows
Beans are not falling into
the grinding unit
(beans too oily)�
The milk frother (6) is soiled� Clean the milk frother (6),
Milk unsuitable for frothing� Use low-fat milk (1�5 % fat)�
The milk frother (6) is not
correctly assembled�
Build-up of limescale in the
appliance�
Coffee is ground too nely.
Pre-ground coffee is too
ne.
Build-up of limescale in the
appliance�
The beans are no longer
fresh�
The grinding setting is not
suitable for the beans�
coarse or the pre-ground
coffee is too coarse�
Unsuitable type of coffeeUse a darker roast�
too ne or the pre-ground
coffee is too ne.
Unsuitable type of coffee�Change type of coffee used�
The appliance has a fault�Please call the hotline�
Error Call hotline
If you are unable to solve the problem, always call the hotline!
You will nd the telephone numbers at the back of these instructions.
Gently tap the bean container (1)�
Change the type of coffee if
necessary�
When the bean container (1) is
empty, wipe it with a dry cloth�
see “Maintenance and
daily cleaning”�
see “Maintenance and
daily cleaning”�
Wet the milk frother parts and
press together rmly.
Descale the appliance as
described in the instructions�
Adjust the grinding unit to a
coarser setting� Use coarser preground coffee�
Descale the appliance as
described in the instructions�
proportion of robusta beans�
Use fresh beans�
Adjust grinding setting to ne.
Adjust the grinding unit to a ner
setting or use ner pre-ground
coffee�
Adjust the grinding unit to a
coarser setting or use coarser
pre-ground coffee�
20
ProblemCauseSolution
The water lter does not
stay in position in the
water tank (16)�
Display shows
Check water tank
The coffee grounds are
not compact and are too
wet�
Display shows
Clean brewing unit
Coffee or milk froth quality
varies considerably�
Water dripped onto the
inner oor of the appliance
when the drip tray (8) was
removed�
Display shows
Insert brewing unit
Restore the unit to its
original factory settings
(“Reset”)�
If you are unable to solve the problem, always call the hotline!
You will nd the telephone numbers at the back of these instructions.
The water lter is not
mounted correctly�
Water tank has been
incorrectly inserted or the
new water lter has not
been rinsed according to
instructions�
Carbonated water in the
water tank�
The grinding setting is too
ne or too coarse, or not
enough ground coffee has
been used�
Brewing unit (5) is soiled�Clean brewing unit (5)�
Too much pre-ground
coffee in the brewing unit
(5)�
The brewing unit’s
mechanism is stiff�
Build-up of limescale in the
appliance�
Drip tray (8) removed too
early�
Brewing unit (5) is missing
or was not recognised�
You changed some settings
and want to discard them�
Firmly press the water lter
straight down into the tank
connection�
Insert the water tank correctly or
rinse the water lter according to
instructions and then switch on�
Fill the water tank with fresh tap
water�
Adjust the grinding unit to a
coarser or ner setting, or use
2 level measuring spoons of
ground coffee�
Clean brewing unit (5)� Pour in
no more than 2 level measuring
spoons of ground coffee�
Remove and clean the brewing
unit, see “Maintenance and
daily cleaning”�
Descale the appliance as
described in the instructions�
Wait a few seconds after the
last drink was dispensed before
removing the drip tray (8)�
Switch off the appliance with the
brewing unit (5) in place, wait
three seconds and switch on the
appliance�
Turn off the unit with the power
on/off switch O / I (9)� Press and
hold the
(11) button and turn the appliance
on with the power on/off switch
O / I (9). Conrm by pressing
the start button start (10)�
The factory settings are now
activated�
e off /j (12) and the h
en
21
fr
Sommaire
Contenu de l’emballage ����������������������������� 22
Consignes de sécurité ������������������������������� 23
Présentation ����������������������������������������������� 25
Eléments de commande ���������������������������� 25
Messages à l’écran ������������������������������������ 26
aromaDouble Shot ������������������������������������� 26
Avant la première utilisation ����������������������� 27
Filtre eau ���������������������������������������������������� 28
Réglages menu ������������������������������������������ 29
Régler la nesse de la mouture ����������������� 30
Préparation avec du café en grains ����������� 31
Préparation à partir de café moulu ����������� 31
Préparer de l’eau chaude��������������������������� 32
Préparer de la mousse de lait et
du lait chaud ����������������������������������������������� 32
Entretien et nettoyage quotidien ���������������� 33
Conseils pour économiser l’énergie ���������� 35
Programmes de maintenance ������������������� 36
Protection contre le gel ������������������������������ 39
Accessoires ������������������������������������������������ 39
Mise au rebut ��������������������������������������������� 40
Garantie������������������������������������������������������ 40
Caractéristiques techniques ���������������������� 40
Eliminer soi-même les problèmes simples 41
Chère amatrice de café,
cher amateur de café�
Félicitation pour avoir choisi la cafetière
Siemens�
Veuillez également tenir compte du
Mémento fourni� Un logement (5c) a été
prévu pour le conserver à portée de main
dans la machine�
Contenu de l’emballage
(voir l’illustration gurant au début du
présent Mode d’emploi)
a Machine à café TE503
b Mémento
c Mode d’emploi
d Mousseur lait/Sélecteur rotatif
e Bandelette pour déterminer
la dureté de l’eau
f Cuillère-dose
22
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,
bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux
ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre
résidence de type similaire.
¡ Risque de chocs électriques !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données
indiquées sur la plaque signalétique� Les réparations sur l’appareil
telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être
effectuées que par notre SAV a n d’éliminer tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés
quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les
dangers qui en découlent� Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne
doivent pas utiliser l’appareil� Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou
plus et sont surveillés�
23
fr
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau�
N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil
ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher
immédiatement la che secteur ou couper la tension du réseau.
¡ Risque d’étouffement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages�
¡ Risque de brûlure !
L’embout (6c) du mousseur de lait devient brûlant� De la mousse
de lait ou du lait chaud s’écoule à haute pression du mousseur
de lait (6)� Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des
brûlures� Ne pas toucher l’embout (6c) et ne pas le diriger vers une
personne� Après utilisation, bien laisser refroidir la buse avant de la
saisir� N’utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est
entièrement monté et installé�
¡ Risque de blessure !
Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur�
24
fr
Présentation
(voir les illustrations de vue d’ensemble
A, B, C, D et E au début de la notice)
1 Bac à café
2 Couvercle préservateur d’arôme
3 Sélecteur de réglage
de nesse de mouture
4 Tiroir à café
(café en poudre/pastille de nettoyage)
5 Unité de percolation (gure E)
a) Unité de percolation
b) Volet
c) Logement du Mémento
d) Levier d’éjection pour
l’unité de percolation
e) Verrouillage
f) Couvercle de protection
6 Mousseur de lait amovible (gureC)
a) Buse vapeur
b) Buse à air
c) Embout
d) Sélecteur rotatif
Lait chaud/Mousse de lait
e) Flexible Lait
7 Bec verseur du café,
réglable en hauteur
8 Bac collecteur (gure D)
a) Support des bacs collecteurs
b) Récipient pour marc de café
c) Bac collecteur du bec verseur du café
d) Grille bec verseur du café
e) Flotteur
9 Interrupteur électrique O / I
10 Touche start
11 Touche h
15 Ecran
16 Réservoir d’eau amovible
17 Couvercle du réservoir d’eau
18 Cuillère-dose (sert de poignée pour
placer le ltre d’eau)
19 Logement de la cuillère-dose
20 Cordon électrique et logement
Eléments de commande
Interrupteur électrique O / I
L’interrupteur réseau O / I (9) permet de
mettre en marche et d’arrêter entièrement la
machine (alimentation électrique coupée)�
Important : Avant d’arrêter la machine,
lancer un programme de rinçage ou bien
utiliser la touche eoff /j (12)�
Touche e off / j
Appuyer brièvement sur la touche eoff /j
(12) pour effectuer un rinçage et arrêter la
machine� Appuyer de manière prolongée
sur la touche eoff /j (12) pour afcher les
réglages utilisateur ou pour lancer un cycle
de détartrage et de nettoyage�
Touche h
Appuyer sur la touche h (11) pour produire
de la vapeur, nécessaire pour la production
de mousse de lait ou de lait chaud�
Touche start
Appuyer sur la touche start (10) pour lancer
la préparation d’une boisson ou pour effectuer un programme de Service�
Pour réduire la quantité de boisson appuyer
de nouveau sur la touche start (10) en
cours de préparation�
Sélecteur rotatif « Arôme du café »
Le sélecteur rotatif (13) sert
à régler l’arôme du café�
h
à
g
Très d o ux
Doux
Normal
Fort
DoubleShot fort +
DoubleShot fort ++
Avec ces réglages de
l’arôme, le café est préparé
en 2 étapes� Voir point
« aromaDouble Shot »�
25
fr
Sélecteur rotatif
« Sélection de la boisson »
Le sélecteur (14) permet de
sélectionner la boisson et
la quantité� Il permet aussi
de modier les réglages de
l’utilisateur�
a
à
c
b
à
d
e
f
Remarque : Lorsqu’il est sélectionné une
boisson impossible à préparer, l’écran
afche Combinaison non valide� Modi-
er l’arôme du café ou la sélection de la
boisson�
Petit espresso
Espresso
Petit café crème
Café crème
Grand café crème
Pour prélever de la mousse de lait – par
exemple pour préparer du Latte Macchiato
ou un Cappuccino – tourner le symbole
vers l’avant�
Pour prélever du lait chaud, tourner le
symbole
Pour prélever de l’eau chaude, placer le
sélecteur horizontalement�
i vers l’avant�
j
Messages à l’écran
En plus de l’état de fonctionnement actuel,
l’écran (15) afche également différents
messages qui correspondent à des informations d’état ou qui vous demandent
d’intervenir� Dès que vous avez effectué
l’opération nécessaire, le message disparaît et le menu de sélection des boissons
s’afche de nouveau.
Mousseur lait
Tirer le mousseur lait (6) pour ouvrir, le
repousser pour fermer�
26
aromaDouble Shot
Plus la percolation du café dure longtemps,
plus les substances amères et les arômes
indésirables sont prononcés� Cela a un
effet négatif sur le goût et rend le café
moins digeste� La TE503 dispose donc
d’une fonction spéciale, aromaDouble Shot
pour préparer un café très fort� Une fois
que la moitié de la quantité a été préparée,
la machine moud de nouveau du café et
effectue une percolation� Cela permet de
ne développer que les arômes parfumés et
très digestes du café�
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.