Siemens ST60 User Manual [es]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Ref.No.: A31008-H6855-A111-1-7819
*A5B00075146271*
Be inspired
ST60
Page 2
Contenido
1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Descripción general del
teléfono ...................................... 5
Símbolos de la pantalla
(selección) .................................. 7
Puesta en servicio ...................... 8
Colocación de la tarjeta SIM
y la batería ............................... 8
Cargar la batería ....................... 9
Apagar y encender/
introducción del PIN ................. 10
Copiar las direcciones SIM ...... 10
Estado de espera de
llamada .................................. 10
Instrucciones generales ........... 11
Guía del usuario ..................... 11
Controles del menú ................ 11
Menú de marcación
abreviada ............................... 12
Códigos ................................. 12
Impedir el encendido
accidental .............................. 13
Servicios SIM .......................... 14
Realizar llamadas ..................... 15
Marcar con las teclas
numéricas .............................. 15
Finalizar la llamada ................. 15
Ajustar el volumen ................. 15
Rellamada .............................. 15
Si el número está
comunicando ......................... 16
Responder a una llamada ........16
Rechazar una llamada .............16
Llamadas simultáneas .............17
Conferencia ............................18
Menú Llamada ........................19
Secuencias de tonos
(DTMF) ...................................19
Entrada de texto .......................20
Entrada de texto sin T9 ...........20
Entrada de texto con T9 ..........21
Texto predefinido ...................23
Contactos ..................................24
Crear nuevas entradas ............24
Modificar la entrada ................25
Realizar una llamada ...............25
Menú Contactos .....................25
Entradas SIM .......................... 26
Grupo .....................................27
Grabaciones ..............................28
Llamadas perdidas ..................28
Llamadas recibidas ................. 28
Núm.marcados ....................... 28
Tiempo y coste ..........................29
Consultar ................................29
Ajust. Costes ...........................29
Cámara .....................................30
Tomar fotografías ...................30
Mis fotos ................................31
Configuración .........................32
Video .....................................33
Mis vídeos ..............................34
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 3
2
Contenido
Navegar/Ocio ............................ 35
Descargas ................................. 38
SMS .......................................... 39
Redactar y enviar mensajes
de texto (SMS) ....................... 39
Leer SMS nuevos .................... 41
Listas ..................................... 41
Configuración de SMS ............ 43
MMS ......................................... 44
Redactar y enviar mensajes
de texto (SMS) ....................... 44
Recibir mensajes MMS ............ 45
Listas ..................................... 45
Configuración de MMS ........... 46
E-mail ....................................... 48
Escribir un mensaje de
correo electrónico nuevo ........ 48
Recibir y leer correo
electrónico ............................. 48
Configuración de e-mail ......... 49
Mens. de voz/Buzón de voz ...... 51
Canales info. ............................ 52
Configuración .......................... 53
Audio ..................................... 53
Dispositivo ............................. 54
Durante las llamadas .............. 56
Seguridad .............................. 56
Red ........................................ 57
Conectividad .......................... 58
Desvíos .....................................60
Bloqueos ...................................62
Círculo cerrado de usuarios ......63
Selección rápida .......................64
Tecla de función izquierda ......64
Extras ........................................65
General .................................. 65
Organizer ............................... 65
Hora .......................................67
Cálculo ...................................68
Control de voz ........................69
Atención al cliente
(Customer Care) .......................72
Preguntas y respuestas ............74
Cuidado y mantenimiento ........77
Datos del producto ...................78
Accesorios .................................79
Declaración de calidad
de la batería ..............................80
Certificado de garantía .............81
SAR – Unión Europea (RTTE) .....83
SAR – Internacional (ICNIRP) ....85
Índice ........................................87
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 4

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo éstas en aeropuertos gasolineras conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos o marcapasos afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
, pueden aplicarse
,
, hospitales o al
, tales como audífonos
, puede verse
, consulte a su
El timbre de llamada (p. 53) y los tonos de aviso se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene. De lo contrario el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario
, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3
,
Page 5
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
, radios y PC.
Page 6

Descripción general del teléfono

1 Antena integrada
No cubra innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. De ese modo se reduce la calidad de recepción.
2 Altavoz 3 Pantalla 4 Botón de navegación
En espera de llamada:
G G
Mantener pulsado – control por voz.
Presionar brevemente – menú de voz.
H Abrir la lista de contactos. F Funciones de las tecla de
C Abrir el menú.
En listas y menús:
I
función.
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
D Retroceder un nivel de menú. E/ C Seleccionar una función.
Durante una comunicación:
G H
D Funciones de la tecla de función
Subir el volumen. Bajar el volumen.
izquierda.
E/ C Abrir el menú de llamada.
5 Micrófono 6 Conector del teléfono
Para cargador
Nota
La pantalla del teléfono y la lente de la cámara que hay en su parte posterior están provistas de un lámina protectora.
Retire esta lámina antes de empezar a usar el teléfono. En casos aislados
de la pantalla. Las manchas desaparecerán en 10 minutos.
, kit manos libres, etc.
, por efecto de la descarga eléctrica puede decolorarse la zona del borde
5
Page 7
6
Descripción general del teléfono
1 Teclas de función
La función de estas teclas en cada momento se indica al pie de la pantalla en forma de
§texto§ o símbolo.
2
Para marcar el número de teléfono o nombre indicado en la pantalla y para aceptar llamadas. Para ver los últimos números marcados en el estado de espera de llamada.
3
• Con el teléfono apagado: manténgala
pulsada para encenderlo.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: púlsela brevemente para finalizar.
• En los menús: púlsela brevemente para
retroceder un nivel en el menú. Manténgala pulsada para volver al estado de espera de llamada.
• En espera de llamada: manténgala
pulsada para desconectar el teléfono.
Tecla de conexión
B
A
Tecla Con./desc./fin
4 Teclas de escritura
Números
, letras.
*
5
• En espera de llamada: para activar o desactivar todos los tonos de timbre (menos el despertador).
• Durante la comunicación: activa o desactiva el silenciador.
6
En espera de llamada: para activar o desactivar el bloqueo de teclado.
Al activar el bloqueo de teclado también se evita la conexión involuntaria a Internet cuando se hace doble clic en el botón de navegación.
Mantenga pulsada
#
Manténgala pulsada
Page 8

Símbolos de la pantalla (selección)

7
Símbolos de menú
Contactos
Registros
Servicios SIM o Audio
Mensajes
Cámara
Internet
Explorador
Extras
Configuración
Símbolos de la pantalla
Intensidad de la señal. Estado de carga de la batería
ejemplo
, 100 %.
Se desvían todas las llamadas. Timbre desactivado.
, por
Se oye timbre de llamada sólo si el llamante está en la lista de con­tactos o es miembro de un grupo.
Despertador activado.
Bloqueo de teclado activado. Números de teléfono/nombres:
En la tarjeta SIM. En la tarjeta SIM (protegido con
PIN2). Contactos (en el teléfono). Escribir texto con T9.
Registrado. Conectado a Internet. Funcionamiento con auriculares. Aceptación automática de
llamadas activada.
Teclas de función
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de voz recibido. MMS recibido: logotipo.
MMS recibido: tono de llamada.
MMS recibido: Id. de llamante.
Llamada no contestada.
Cita no atendida.
Alarma no atendida.
Abrir contactos.
Memoria de mensajes completa.
Page 9
8

Puesta en servicio

Colocación de la tarjeta SIM y la batería

Su proveedor de servicio le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su línea telefónica. Si la tarjeta SIM tiene tamaño de tarjeta de crédito separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Empuje la tapa en la dirección de
la flecha
1.
1
3
• Introduzca los resaltes en las
,
aberturas batería hasta que quede colocada en su posición (se oirá un clic).
4 y luego empuje la
4
• Quite la tapa con la batería
integrada
2.
2
• Introduzca la tarjeta SIM en la
abertura con la zona de contacto hacia abajo y empújela suavemente hasta que quede enganchada por la solapa (compruebe que la esquina cortada está en la posició n correcta)
3.
Información adicional
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Sólo pueden usarse tarjetas SIM de 3V. Diríjase a su proveedor de servicio si tiene una tarjeta más antigua.
Problemas con la tarjeta SIM ............p. 74

Funciones disponibles sin tarjeta SIM

Número de emergencia (SOS)
§SOS§ Pulse la tecla de función para
§Menú§ Pulse la tecla de función. Se in-
hacer una llamada de emergencia sin tarjeta SIM y sin introducir un número PIN (esta función no está disponible en todos los países). Úsela sólo en
caso de emergencia.
dican las funciones disponibles.
Page 10
Puesta en servicio
9

Cargar la batería

La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable del cargador a la base del teléfono conecte el cable del cargador a una toma de corriente y cargue la batería al menos durante 2
,5horas.
1
2
Para extraerlo que hay a los lados del conector en la dirección de las flechas
Tiempo de carga
Una batería agotada se carga com­pletamente en aproximadamente 2
,5 horas. La carga sólo es posible
dentro de un intervalo de tempera­turas de 5 °C a 40 °C. No debe superarse la tensión indicada en la unidad de alimentación.
, apriete los botones
1,
2
2.
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo aparece inmediatamente al conectar el cargador. Aparecerá pasadas unas 2 horas. En este caso estará completamente cargada después de 3-4 horas.
Use sólo la unidad de alimentación suministrada.
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (agotada – completa):
, el icono de carga no
, la batería
 
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por tanto retirar la batería innecesariamente y siempre que sea posible
finalizar anticipadamente el proceso de carga.
Información adicional
El cargador se calienta cuando se utiliza durante mucho tiempo. Es algo normal y no es peligroso.
Tiempo de funcionamiento
Una batería completa proporcionará hasta 140 horas de disponibilidad o 270 minutos de tiempo de comu­nicación (p. 78).
, no se debe
,
, no se debe
Page 11
10

Apagar y encender/introducción del PIN

Apagar y encender
A
Mantenga pulsada la tecla Con./Descon./Fin para encender o apagar el teléfono.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede protegerse con un número PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirme el número con la
Información adicional
Cambiar el PIN.................................. p. 13
Elegir otra red (itinerancia)................ p. 57
Suprimir el bloqueo de la
tarjeta SIM......................................... p. 13
Escriba el PIN usando las teclas numéricas. Los caracteres para que nadie pueda leer el PIN en la pantalla. Corrija los errores con
§Borrar§.
tecla de función derecha. El registro en la red tarda algunos segundos.
****
aparecen
Intensidad de la señal
Señal intensa. Una señal débil reduce la
calidad de la comunicación y puede ocasionar la pérdida de la conexión. Cambie de lugar.

Copiar las direcciones SIM

Puede copiar las entradas de la tarjeta SIM en el teléfono (lista de contactos). No interrumpa este
procedimiento. Durante este tiempo no acepte llamadas entrantes. Siga
las instrucciones de la pantalla. También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante: función
Copiar todos (menú de opciones para
entradas SIM
, p. 26).

Estado de espera de llamada

Cuando aparece el nombre del proveedor de servicio en la pantalla el teléfono está en el estado de espera y listo para su uso.
La tecla de función derecha puede tener distintas funciones preasignadas (p. 64).
A
Mantenga pulsada la tecla Con./Descon./Fin para volver al estado de espera de llamada desde cualquier situación.
,
Page 12

Instrucciones generales

11

Guía del usuario

Los siguientes símbolos se usan para explicar el funcionamiento del teléfono:
J
A B
<>
C
D F E
H I G
§Selección§
L
Escriba números o letras.
Tecla Con./desc./fin
Tecla de conexión
Teclas de función Pulse el botón de navegación,
por ejemplo para abrir el menú.
Pulse el botón de navegación en la dirección indicada.
Indica una función de la tecla de función.
La función depende del proveedor de servicio y puede ser necesario contratarla por separado.

Controles del menú

Los pasos necesarios para acceder a una función se indican de forma abreviada en esta guía del usuario p. ej.
, "ir a mensajes y luego a SMS":
,
CMMensajesMSMS
Que corresponde a:
C En el estado de espera de
llamada
, pulse el botón de
navegación para abrir el menú.
D Us e el botón de navegación
para seleccionar la opción "Mensajes" y confirme pulsando el botón de navegación.
C
Pulsando otra vez el botón de navegación "SMS nuevo".
, seleccione
Page 13
12
Instrucciones generales

Menú de marcación abreviada

Todas las funciones de menú tienen un número asignado. Puede seleccionar directamente una función escribiendo la correspondiente secuencia de números.
Por ejemplo (desde el estado de espera):
C 4
, "escribir SMS nuevo"
Pulse para ver el menú.
para Mensajes
1 para SMS 1 para Crear nuevo SMS

Códigos

El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos por varios códigos de seguridad para evitar su uso indebido.
Mantenga la confidencialidad de esos números conservándolos en un lugar seguro para poder consultarlos si es necesario.
PIN Protege su tarjeta SIM (número
PIN2 Para configurar la factura
PUK PUK2
Código del teléfono
de identificación personal).
detallada y acceder a funciones adicionales con tarjetas SIM especiales.
Código para desbloquear tarjetas SIM cuando se ha introducido un PIN incorrecto repetidamente.
Protege el teléfono del uso indebido. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
CMConfiguraciónMSeguridad
MCódigos MSeleccione una función.

Utilización PIN

Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Se puede desactivar esta función riesgo de permitir el uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactivación de esta función.
, con el
Page 14
Instrucciones generales
13
§Editar§ Pulse.
J
§OK§ Confirme.
§Editar§ Pulse.
§OK§ Confirme.
Introduzca el PIN.

Cambiar PIN

Puede cambiar el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que le sea más fácil recordar.
J
§OK§ Pulse.
Introduzca el PIN actual.
J, escriba §OK§ y el nuevo PIN. J, repita §OK§ y el nuevo PIN.

Cambiar PIN2

(Sólo si el PIN2 está disponible). Siga el mismo procedimiento que para Cambiar PIN.

Cambiar código

El teléfono se entrega sin código de teléfono. Para acceder por primera vez a una función que requiere un código de teléfono (por ejemplo Sólo esta SIM que lo defina.
Después del tercer intento incorrecto se niega el acceso al código del teléfono y a todas las funciones que lo requieren. En tal caso servicio técnico de Siemens (p. 72).
, p. 57), será preciso
L
,
, diríjase al
Suprimir el bloqueo de la tarjeta SIM
Si introduce el PIN tres veces incorrectamente
bloqueada. Escriba el PUK (MASTER PIN) que le haya facilitado con la tarjeta SIM su proveedor de servicio de acuerdo con las instrucciones. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN) diríjase a su proveedor de servicio.
Información adicional
Bloqueo automático del teclado ........p. 55
Otras funciones de seguridad ...........p. 56
, la tarjeta SIM quedará

Impedir el encendido accidental

Aunque el uso del PIN esté desactiva­do
, se requiere una confirmación
para encender el teléfono. Así se evita que el teléfono se
encienda accidentalmente ejemplo
, cuando se lleva en el
bolsillo o mientras se viaja en avión.
A
§OK§ Pulse. El teléfono se
,
Manténgala pulsada.
enciende.
,
, por
Page 15
14
Instrucciones generales

Servicios SIM

(opcional)
Su proveedor de servicio puede ofrecer aplicaciones especiales tales como banca telefónica bursátiles SIM. Para ello hace falta disponer de una tarjeta SIM especial. Cuando hay varias aplicaciones disponibles indican en el menú de servicios SIM.
Con el menú de servicios SIM teléfono está preparado para admitir la incorporación de nuevas funciones al paquete de servicios que ofrece su proveedor. Si desea más información diríjase a su proveedor de servicio.
Si su tarjeta SIM no ofrece esa función en lugar de esa opción de menú aparecerá la opción "Configuración de sonido" acceso directo a la configuración de sonido del teléfono (p. 53).
, etc. a través de la tarjeta
, que le proporciona
, cotizaciones
L
, se
, el
,
,
Page 16

Realizar llamadas

15

Marcar con las teclas numéricas

El teléfono tiene que estar encendido (en estado de espera de llamada).
J
§Borrar§ Pulsando brevemente se
B
Información adicional
§Guardar§ Guarda el número en la lista de
contactos o la tarjeta SIM.........p. 24/p. 26
§Menú§ Menú de llamada ................. p. 19
Desconectar micrófono..................... p. 19
Bloqueo del teclado automático........ p. 55
Secuencias de tonos (DTMF) ...........p. 19
Marcación de voz .............................. p. 69
Prefijos internacionales
En espera de llamada:
0
§+Lista§ Pulse y seleccione el país.
Recordatorio de números de llamada
Puede usar el teclado para anotar un número durante una conversación. Su interlocutor oirá las teclas que marca. Cuando termine la comunicación guardar o marcar el número de teléfono.
Marque el número de teléfono (siempre con el prefijo local y necesario
borra el último dígito y manteniendo pulsado se borra se borra el número completo.
Pulse la tecla de conexión. Se marca el número que aparece en la pantalla.
Mantenga pulsado hasta que aparezca un signo "+".
, si es
, el internacional).
, puede

Finalizar la llamada

A
Pulse brevemente la tecla Fin. Se termina la comunica­ción. Es necesario pulsar esta tecla aunque el inter­locutor haya colgado antes que usted.

Ajustar el volumen

I
Use el botón de navegación (arriba / abajo) para ajustar el volumen (sólo se puede hacer durante la conversa­ción).

Rellamada

Para volver a llamar al último número marcado:
B
Para volver a llamar a números marcados anteriormente:
B
I
Pulse dos veces la tecla de conexión.
Pulse una vez la tecla de conexión.
Seleccione en la lista el número que desee y luego pulse...
B ... tecla.
Page 17
16
Realizar llamadas

Si el número está comunicando

Si el número llamado está comunicando o no localizable por problemas de cobertura de distintas posibilidades según el proveedor de servicio. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
Puede elegir entre:

Rellamada automática

§Automático§
Pulse. Se llama al número automáticamente diez veces crecientes. Finalice la rellamada pulsando:
A la tecla Fin.
O bien

Recordatorio

§Prompt§ Pulse. Pasados 15 minutos,
una señal acústica le recuerda que marque el número mostrado en la pantalla.
, dispone
, a intervalos

Responder a una llamada

El teléfono tiene que estar encendido (en estado de espera de llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
§Responder§
O bien
Pulse.
B Pulse.
Si el número de teléfono ha sido transmitido por la red pantalla. Si el número de teléfono está en la lista de contactos el nombre correspondiente en lugar del número.
Advertencia:
No olvide aceptar la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el sistema auditivo como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Información adicional
Llamadas no atendidas ..................... p. 28
Responder usando cualquier tecla....p. 56
Desactivar el timbre de llamada ........p. 53
, aparece en la
, aparece

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Pulse. La llamada será
O bien
desviada si así se ha establecido previamente (p. 60).
A Pulse brevemente.
Page 18
Realizar llamadas
17
Llamadas
L
simultáneas
Establecer una segunda conexión
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
§Retener§ La llamada en curso se
J
mantiene retenida:
Luego marque el otro número.
B Pulse. Se marca el número.
(Cambiar) Para alternar entre las

Finalizar la llamada en curso

A
§Atrás§ Ahora está conectado al

Llamadas entrantes durante una llamada

Es posible que sea necesario contratar este servicio con el proveedor y ajustar adecuadamente el teléfono.
llamadas.
Finaliza la llamada en curso.
otro llamante.
Durante una llamada avisar de que hay una llamada en espera. Oirá una señal especial durante la comunicación. En esta situación opciones:
Aceptar la llamada en espera
B
Rechazar la llamada en espera
§Rechaz.§ Rechace la llamada en
Aceptar la llamada en espera y finalizar la llamada en curso
A
§Responder§
, tiene las siguientes
Acepte la llamada en espera llamada en curso. Para alternar entre las llamadas siga el procedimiento indicado anteriormente.
espera.
Finaliza la llamada en curso.
Acepte la nueva llamada.
, se le puede
, reteniendo la
Page 19
18

Conferencia

Puede llamar sucesivamente a un máx. de 5 interlocutores y conectarlos a continuación en una conferencia telefónica. Es posible que su proveedor de servicio no ofrezca algunas de las funciones descritas o que tengan que ser habilitadas específicamente. Después de haber establecido una comunicación:
§Retener§ La llamada en curso se
§Menú§ ... abra el menú y
mantiene retenida.
/
Luego marque otro
J
número. Cuando se establezca la nueva comunicación...
seleccione Conferencia. Las llamadas retenidas se unen para celebrar la conferencia.
Realizar llamadas
L

Menú de conferencia

§Menú§ Abra el menú
Enlazar todos
Retener todas
Desv.
Terminar todas
Todas las llamadas retenidas se unen para celebrar la multiconferencia.
Todas las llamadas activas son retenidas.
La llamada original se conecta a la segunda. Para usted comunicaciones han finalizado.
Se finalizan todas las llamadas activas.
, las dos

Finalizar la llamada

A
Al pulsar la tecla Fin finalizan todas las llamadas de la conferencia.
Page 20
Realizar llamadas
19

Menú Llamada

Las siguientes funciones sólo pueden ejecutarse durante una comunicación:
§Menú§ Abra el menú.
Memo voz
Sordina Activa o desactiva el
Altavoz Active o desactive. Volumen Ajusta el volumen durante
Conferencia
Contactos
Mensajes Para enviar mensajes SMS
Inicia la grabación de voz.
micrófono. Si está desactivado no podrá oírle (silenciado).
una comunicación.
Véase el menú de multiconferencia más arriba.
Abre la lista de contactos para seleccionar un número.
(p. 39).
, su interlocutor

Secuencias de tonos (DTMF)

Enviar una secuencia de tonos
Puede introducir secuencias de tonos (números) por ejemplo para acceder a distancia a un contestador automático durante otra conexión. Los números introducidos se transmiten directamente como códigos DTMF (secuencias de tonos).
J
Introduzca el código DTMF.
B Envíelo.
Guardar en la lista de contactos
Guarde los números de teléfono y las secuencias de tonos (códigos DTMF) igual que las demás entradas.
J
0
J 0
J
Pulse §Guardar§.
Introduzca el número de teléfono.
Pulse hasta que aparezca "+" en la pantalla (espere hasta que se establezca la conexión).
Introduzca el código DTMF (números).
Si es necesario, vuelva a esperar 3 segundos cada vez para que el receptor procese las entradas correctamente.
Escriba un nombre.
Page 21
20

Entrada de texto

Entrada de texto sin T9

Pulse la tecla numérica repetida­mente hasta que aparezca la letra que desee. Poco después avanzará. Ejemplo:
2
Ä
§Borrar§ Pulse brevemente para
1
F I
*
Pulse brevemente una vez para escribir a para escribir b La primera letra de los nombres se escribe automáticamente en mayúscula. Mantenga pulsado una vez para escribir el número específico de la tecla.
, ä, 1-9 Los acentos y las cifras
aparecen después de la letra correspondiente.
borrar la letra que procede del cursor y mantenga pulsado para borrar la palabra completa.
Pulse brevemente para introducir un espacio.
Use el botón de navegación para guiar el cursor (hacia delante/atrás y arriba/abajo).
Pulse brevemente: para alternar entre Abc
ABC
, 123. El estado se
indica en la primera línea de la pantalla.
, el cursor
, dos veces , etc.
, abc,

Corregir una palabra

F Avanzar letra a letra de
izquierda a derecha
Borrar
§
§ Borrar la letra que hay a la
izquierda del cursor.
J

Caracteres especiales

*
F I
§Selección§
Los caracteres se insertan en la posición del cursor.
Mantenga pulsado (T9 desactivado). Aparece la tabla de símbolos:
Desplácese hasta el símbolo que desee.
Pulse o confirme la selección pulsando el botón de navegación.
Page 22
Entrada de texto
21

Entrada de texto con T9

El sistema T9 deduce la palabra que quiere escribir a medida que usted la escribe
, haciendo uso de un extenso
diccionario.

Menú T9

CMConfiguraciónMDispositivo
MEntrada T9
Seleccionar el idioma
Seleccione el idioma en el que quiera escribir el mensaje.
Idioma T9 input
§Selección§
Establecer T9 como opción predeterminada
Desde ahora escribirán con T9 de manera estándar.
T9 preferido

Activar y desactivar T9 rápidamente

#
Seleccione.
Confirme y el idioma quedará seleccionado.
, todos los textos se
Seleccione.
Pulse brevemente para activar o desactivar T9.

Escribir una palabra con T9

Como la palabra de la pantalla cambia a medida que se escribe mejor es terminar de escribirla sin mirar a la pantalla.
Simplemente teclas que estén debajo de las letras de la palabra. Para escribir "hotel" por ejemplo:
, pulse una sola vez las
, lo
,
4 6 8 3 5
1
No escriba caracteres especiales como Á; escriba en su lugar los caracteres normales: T9 se encargará de colocar los acentos.
*
o
#
Pulse. Con el espacio se marca el final de palabra.
,
Pulse brevemente: para alternar entre T9Abc
T9
ABC
, 123 en la primera
línea de la pantalla.
Manténgala pulsada: En la ventana Modo entrada seleccioneT9Abc
T9
ABC
, Abc, abc, ABC, 123.
T9
,
abc,
,
T9
,
abc,
Page 23
22
Entrada de texto

Caracteres especiales

*
F I
§Selección§
Información adicional
0
E
Manténgala pulsada. Aparece la tabla de símbolos (p. 20).
Desplácese hasta el símbolo que desee.
Pulse o confirme la selección pulsando el botón de navegación.
Para escribir un punto. El final de palabra se marca con un espacio. Si escribe un punto dentro de una palabra representa un apóstrofe o un guión.
Ejemplo: §gallego.portugués§ = gallego-portugués.
Desplazarse hacia la derecha. Final de palabra.
,

Corregir una palabra

F Avanzar letra a letra de
izquierda a derecha
§Borrar§ Borrar la letra que hay a la
izquierda del cursor.

Varias propuestas de T9

Si en el diccionario hay varias palabras que contienen la secuencia de caracteres que está escribiendo aparece primero la más probable. Si no coincide con la palabra deseada es posible que la siguiente propuesta de T9 sea la correcta.
La palabra tiene que estar §resaltada§. Después
, pulse
Para sustituir la palabra
mostrada por otra. Si la nueva palabra tampoco es la que desea apulsar
Repita hasta que aparezca
la palabra deseada. Si la palabra no está en el diccionario o añádala al diccionario. Para ello:
(Aprender)
Se borra la última propuesta y ya puede escribir sin la ayuda de-T9. Pulse §Guardar§ para añadirla automáticamente al diccionario.
Información adicional
Para corregir letras dentro de las palabras propuestas por-T9 desactivar-T9. Casi siempre es mejor volver a escribir la palabra entera.
Seleccione.
, primero hay
, vuelva
, escríbala sin T9
,
,
Page 24
Entrada de texto
23
T9® Text Input se usa mediante licencia de una o varias de las siguientes patentes: patentes estadounidenses nº 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 y 6.011.554; patente canadiense nº 1.331.057; patente británica nº 2238414B; patente estándar de Hong Kong nº HK0940329; patente de la República de Singapur nº 51383; patente europea nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes en tramitación en diversos países.

Texto predefinido

Pueden almacenarse en el teléfono módulos de texto para añadirlos a los mensajes SMS.

Escribir módulos de texto

CMMensajesMSMS
MTexto predefinido
§Editar§ <vacío> seleccione y
guarde con §OK§.
J Escriba el módulo de texto.

Usar los módulos de texto

J Escriba el mensaje.
§Opciones)
H
Abra el menú de texto. Seleccione módulos de
texto.
H Seleccione el módulo de
texto en la lista.
§Selección§
§Selección§
Confirme. Aparece el módulo de texto.
Confirme. El módulo de texto se inserta en el mensaje a la derecha del cursor.
Page 25
24

Contactos

almacenar hasta 255 contactos varios números de teléfono y fax y otros datos. Las entradas se administran independientemente de la tarjeta SIM. Sin embargo pueden intercambiar los datos entre la lista de contactos y la tarjeta SIM (p. 26).
Abra la lista de contactos:
, con
, se
CMContactos
Las entradas se muestran en la tarjeta SIM y los grupos y la lista de contactos en la memoria del teléfono:
Entradas SIM
Grupo Las entradas pueden
A continuación aparece la lista de contactos de la memoria del teléfono. Si todavía no se ha creado ninguna entrada
Entradas SIM y Grupo.
Seleccione o modifique los números de teléfono almacenados en la tarjeta SIM (p. 26).
organizarse por grupos (p. 27).
, solo se mostrará

Crear nuevas entradas

CMContactos
Nuevo Pulse.
J J
(Guardar) Guarda la entrada.
Cree otras entradas rellenando los distintos campos sucesivamente.
Tel.oficina: Código postal: Tel. móvil: Ciudad: FAX: País:
,
Grupo de llamada:
Empresa: Fotos de la llamada E-mail: Tono de llamada Calle:
Escriba el nombre y/o los apellidos.
Escriba el número de teléfono siempre con prefijo.
URL:
F Seleccione opciones en los
siguientes campos:
Grupo de llamada:
Seleccione un grupo (véase también la p. 27).
Fotos de la llamada
Asigne una imagen a una entrada de la lista de contactos. Aparecerá cuando le llamen desde ese número.
Page 26
Contactos
25
Tono de llamada
Asigne un tono de llamada concreto a una entrada de la lista de contactos. Oirá el tono cuando le llamen desde ese número.
(Guardar) Guarda la configuración
modificada.

Modificar la entrada

Abra la lista de contractos (en el estado de espera de llamada):
CMContactos I
§Ver§ Pulse.
Seleccione la entrada que desee.
I Seleccione el campo que
quiera cambiar.
§Editar§ Abra la entrada.
J Haga los cambios.
§Guardar§ Guarde.

Realizar una llamada

Abra la lista de contractos (en el estado de espera de llamada):
CMContactos I Seleccione un nombre. B
Se marca ese número.
Si un contacto tiene varios números guardados:
I Seleccione el número de
teléfono.
B

Menú Contactos

Hay distintas funciones disponibles según el contexto:
§Opciones)
Ver Eliminar todos
(p. 69)
Capacidad
Funciones especiales:
Copiar entrada
Enviar SMS
Capacidad
Se marca ese número.
Abra el menú.
, Editar, Nuevo registro, Borrar,
, Marcación de voz
, Copiar entrada, Enviar SMS,
Copia la entrada seleccionada desde la lista de contactos a la tarjeta SIM.
Usa la entrada seleccionada como destinatario de un SMS. Se abre la aplicación para la entrada de texto (p. 39).
Conjunto de entradas SIM ocupadas o libres ( ) entradas SIM protegidas con PIN ( ) y entradas contenidas en la memoria del teléfono ( ).
,
Page 27
26
Contactos

Entradas SIM

Las entradas de la tarjeta SIM se administran independientemente de los contactos almacenados en el teléfono. Sin embargo intercambiar los datos entre la tarjeta SIM y la lista de contactos.
Núms. propios
Escriba sus propios números de teléfono con fines informativos.
Cree una entrada nueva:
N° teléfono
Escriba el número de teléfono siempre con prefijo.
Nombre Escriba el nombre y/o los
apellidos.
Grabación nº
A cada entrada se le asigna automáticamente un número de registro.
Ubicación:
SIM
Las entradas se almacenan en la tarjeta SIM y por tanto pueden usarse también en otros teléfonos GSM.
SIM protegida
En tarjetas SIM especiales los números de teléfono pueden almacenarse en una ubicación protegida. Para modificarlos se requiere el PIN2.
Actívela con la función
Sólo SIM protegida (p. 56).
, se pueden

Opciones de tarjeta SIM

Modifique las entradas de la tarjeta SIM:
§Opciones)
Ver Eliminar todos
(p. 69)
Enviar SMS Copiar entrada
Copiar todos
Abra el menú.
, Editar, Nuevo registro, Borrar,
, Marcación de voz
, Copiar entrada, Copiar todos,
, Capacidad
Copia la entrada seleccionada desde la tarjeta SIM a la lista de contactos.
Copia todas las entradas seleccionadas desde la tarjeta SIM a la lista de contactos.
Llamar usando el número de registro
Puede marcarse el número de las entradas de la tarjeta introduciendo su número de registro en el estado de espera de llamada.
J
#
,
B
Escriba el número de registro.
Pulse. Pulse.
Page 28
Contactos
27

Grupo

Hay cinco grupos especificados en el teléfono que le permiten organizar claramente las entradas de la lista de contactos.

Se muestran los grupos

CMContactosMGrupo I
§Ver§ Se muestran los miembros

Añadir un miembro

I
Nuevo registro
O bien
§Selección§
Seleccione un grupo. El número de miembros del grupo se indica entre paréntesis después del nombre del grupo.
del grupo.
Seleccione un grupo y, después de pulsar el botón de navegación la lista de miembros.
Crear una entrada nueva. Siga el mismo procedimiento que para
Contactos.
Selecciónelo en la lista de contactos.
La entrada se añade al grupo.
, seleccione

Opciones de grupo

§Opciones§
Editar nombre registros grupo
Funciones especiales:
Imagen de grupo
Asigna a un grupo un símbolo que aparecerá en la pantalla cuando le llame uno de sus miembros.
Melodía de grupo
Asigna a un grupo un tono de llamada que oirá siempre que le llame uno de sus miembros.
SMS a grupo
Seleccionar los miembros del grupo a los quiera enviar un SMS.
Abra el menú.
, Mostr.miembr, Ret.
, Imagen de grupo, Melodía de
, SMS a grupo
I Seleccione una entrada.
§Selección§
§OK§ Confirme y luego redacte
Resalte la entrada y selecciónela.
el mensaje y envíe el SMS (p. 39).
Page 29
28

Grabaciones

las llamadas para facilitar la rellamada.
CMRegistro de llamada
MGrabaciones
I Seleccione un registro.
§Selección§
Pulse.
I Seleccione el número de
teléfono.
B Marque el número de
teléfono.
O bien
(Ver) Consulte información

Llamadas perdidas

El teléfono guarda los números de las llamadas recibidas pero no atendidas para permitirle devolver la llamada.
Requisito: la red tiene que admitir la función "Identificación del llamante".
sobre el número de teléfono.
Símbolo de llamada no atendida (en el estado de espera de llamada). Al pulsar la tecla de función derecha
, aparece el
número de teléfono.

Llamadas recibidas

Ofrece una lista de las llamadas recibidas.

Núm.marcados

Indica los últimos números marcados.
B
Selección rápida en estado de espera de llamada.
Menú Registros
§Opciones)
El menú de registros se abre al resaltar una entrada.
§Opciones)
Ver Eliminar todos
Funciones especiales:
Nº correc. Presenta el número en
Copiar en:
Información adicional
Al copiar en la tarjeta SIM una entrada nueva con el número de teléfono o corregirse una entrada ya existente.
Abra el menú.
Abra el menú.
, Nº correc., Copiar en:, Borrar,
pantalla y se modifica aquí si es necesario antes de marcar.
Guarda la entrada en la tarjeta SIM o en la lista de contactos.
, puede crearse
Page 30

Tiempo y coste

29
CMRegistro de llamada
MTiempo y coste
Puede consultar el coste y la duración de los distintos tipos de llamadas mientras habla establecer un límite de pasos para las llamadas salientes.
, y también puede

Consultar

I
§Selección§
Después de ver los datos
§Restablecer§
§OK§ Finalizar la consulta.
Seleccione el tipo de llamada:
Última llamada Todas llamadas Unidades restantes Llamadas entrantes Llamadas salientes
Muestra los datos.
, puede:
Borrar la pantalla.

Ajust. Costes

CMRegistro de llamada
MAjust. Costes

Coste/unidad

(Requiere PIN2) Indique el coste por paso/período.

Límite cuenta

(Requiere PIN2) Hay tarjetas SIM especiales que
permiten al usuario o al proveedor de servicio establecer un límite de crédito o un período después del cual el teléfono queda bloqueado para las llamadas salientes.
§Editar§ Pulse y escriba el PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§ Confirme.
Luego confirme el crédito o ponga a cero el contador. La indicación de estado de las tarjetas de prepago puede variar con el proveedor de servicio.
Actívelo. Escriba el número de
pasos.
L
L

Autom. Display

La duración y el coste de todas las llamadas se indican automática­mente.

Moneda

(Requiere PIN2) Indique la moneda en la quiera que
se expresen los datos sobre los costes.
L
Page 31
30

Cámara

tomar fotografías y vídeos y enviarlo s por Multimedia Messaging Service o como archivos adjuntos a un mensaje de correo electrónico.
Las fotografías se almacenan en formato JPEG en el teléfono y pueden verse con la mayoría de los programas de visualización. Los vídeos se almacenan en formato 3GP en el teléfono.

Tomar fotografías

Primero hay que activar la cámara.
CMCámaraMActivar
En la pantalla aparece el encuadre real de la fotografía.
Dispone de las siguientes funciones:
G H Acercar / alejar. D E Control de exposición.
C
§Sí§ Pulse para guardarla en el
Pulse. La fotografía se guarda temporalmente.
álbum de fotografías. Cada fotografía se guarda con un número de orden y una fecha. Posteriormente es posible cambiar el nombre de la fotografía almacenada.
,
Page 32
Cámara
31
Después de guardar la fotografía, se ofrecen inmediatamente las siguientes opciones:
Ver buscador
Enviar por MMS Enviar por E-mail
Establecer como fondo de pantalla
Ir a mis fotos
Información adicional
La configuración de la cámara se borra después de tomar la fotografía.
0 Indicación de la pantalla con
Activar la pantalla para tomar otra fotografía.
,
Enviar las fotografías como MMS o adjuntas a un correo electrónico.
Usar la fotografía como imagen de fondo.
Abrir el álbum de fotografías.
información sobre el zoom, brillo
, calidad, colores, Modo
foto noche y resolución. Pulse la tecla #- para mostrar los parámetros y cámbielos pulsando los dígitos correspondientes.

Mis fotos

CMCámaraMMis fotos
Todas las fotografías guardadas se conservan en el álbum.

Ver fotografía

I
§Opciones)
Ver Seleccione.
Dispone de las siguientes opciones de visualización:
§Opciones)
Aumentar/Reducir Borrar, Info, Establecer como fondo de pantalla
I

Opciones de Mis fotos

Según la situación, aparecerán distintas funciones.
§Opciones)
Ver Establecer como fondo de pantalla, Crear nuevo álbum Eliminar todos, Renomb. lista, Info, Copiar en:
Seleccione la fotografía que desee. La fotografía seleccionada aparece en miniatura en la parte inferior de la pantalla.
Abra el menú.
Abra el menú.
, Anterior, Siguien.:,
Hojee las fotografías del álbum de fotografías.
Abra el menú.
, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
, Cortar, Copiar, Borrar,
Page 33
32
Cámara
Funciones especiales:
Crear nuevo álbum
Copiar
Copiar en:
Crear un nuevo álbum darle nombre y protegerlo con una contraseña.
, Cortar, Pegar
Cortar o copiar fotografías de un álbum y pegarlas en otro.
Usar la fotografía como fondo de pantalla o para identificar a un llamante (p. 24).
,

Configuración

Resolución

Puede configurar la resolución de la imagen (en dpi) y el factor de zoom máximo para su uso externo (por ejemplo
, en un PC), sea cual sea la
resolución empleada en la pantalla (siempre 118x126).
• 160X120 (zoom máx: 3x)
• 320X240 (zoom máx: 2x)
• 640X480 (sin posibilidad de
zoom)
Una resolución mayor necesita más memoria.

Calidad

Seleccione la calidad (Alto, Media,
Bajo) de la fotografía. Un valor
más alto permite tomar menos fotografías
, pero de mayor calidad.

Brillo

F Defina el brillo de la
pantalla.

Efectos especiales

Se pueden tomar fotografías con un filtro de color:
, Mono, Sepia, Azulado
Normal
F Cambie el ajuste y
confirme con §Selección§.

Modo foto noche

Aumenta el tiempo de exposición cuando la luz ambiental sea escasa. Tenga en cuenta que si se mueve la cámara o el objeto fotografiado la fotografía saldrá borrosa.
,
Page 34
Cámara
33

Video

Primero hay que activar la cámara de vídeo.
CMCámaraMVideo
En la pantalla aparece el encuadre real de la imagen.
Record inicia la grabación de una
Stop finaliza la grabación. Pausa interrumpe la grabación.
Una vez finalizada la grabación almacene la secuencia de vídeo con
§Sí§ en la lista Mis vídeos. Cancele con
§No§.
Reproducir
secuencia de vídeo.
,
la secuencia de vídeo que acaba de grabarse.
Después de guardar el vídeo ofrecen las siguientes opciones:
En espera Activar la pantalla para
Enviar por MMS Enviar por E-mail
Ir a mis vídeos
Vista completa
realizar otra grabación.
,
Enviar las fotografías como MMS o adjuntas a un correo electrónico.
Abrir la lista en la que se ha almacenado el vídeo.
Reproducir el vídeo en el modo de imagen completa.
, se
ô inicia la reproducción. ó finaliza la reproducción. ò interrumpe la reproduc-
ción.
Page 35
34
Cámara

Mis vídeos

CMCámaraMMis vídeos
Todos los vídeos guardados se conservan en el álbum.

Ver vídeo

I
§Opciones)
Ver Seleccione.
Dispone de las siguientes opciones de visualización:
§Opciones)
Reproducir
Vista completa
Hojee los vídeos de la lista. Seleccione el vídeo que desee. El vídeo seleccionado aparece en miniatura en la parte inferior de la pantalla.
Abra el menú.
Abra el menú.
Reproducir los vídeos seleccionados.
Reproducir el vídeo en el modo de imagen completa; iniciar la reproducción con la tecla de función izquierda.

Opciones de Mis vídeos

Según la situación, aparecerán distintas funciones.
§Opciones)
Ver Crear nuevo álbum Borrar Info
Funciones especiales:
Crear nuevo álbum
Copiar
Abra el menú.
, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
, Eliminar todos, Renomb. lista,
, Cortar, Pegar
, Cortar, Copiar,
Crear un nuevo álbum darle nombre y protegerlo con una contraseña.
Cortar o copiar vídeos de un álbum y pegarlos en otro.
,
Page 36

Navegar/Ocio

35
Internet (WAP)
Reciba desde Internet la información más actualizada específicamente a las posibilidades de visualización de su teléfono.
Haciendo clic en el símbolo de Internet en el menú principal irá directamente a la página de inicio predefinida.
MNavegar/Ocio
C
MPágina de inicio
Al seleccionar una función el navegador. Las funciones de las teclas de función varían dependiendo de la página de Internet; por ejemplo: "Enlace" o "Menú". Del mismo modo menús de opciones es variable.
, adaptada
, se activa
, el contenido de los
Menú del navegador
Pulse el botón de navegación hacia arriba para resaltar el menú del navegador y confirme con
.
Página de inicio
La primera página Internet WAP que aparece al esta­blecer la conexión (puede estar determinada o prede­finida por el proveedor de servicio).
Favoritos
Actualizar
Ir a ...
Mostrar la URL

Salir del navegador

Otras funciones ...
Lista de 15 URLs como máximo almacenadas en el teléfono para acceder a ellas directamente.
Actualiza la página mostrada.
Introducción de una URL para seleccionar directa­mente una dirección de In­ternet
, como por ejemplo,
wap.my-siemens.com
Selección en la lista de las últimas direcciones de In­ternet a las que se ha acce­dido.
Muestra la URL de la pági­na en uso.
Cierra el navegador y pone fin a la conexión con Internet.
Entrante
Los mensajes WAP Push se almacenan aquí (según el proveedor de servicio).
Reiniciar el navegador
Inicio de nueva sesión y anulación de caché.
Información
Información sobre el nave­gador WAP utilizado e in­formación sobre seguridad.
Salir del navegador
A
Manténgala pulsada para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
Page 37
36
Navegar/Ocio
Configuración
CMNavegar/Ocio
MSeleccione una función.
Página de inicio
Seleccione la página de inicio que prefiera. Véase también más adelante: Definir perfil WAP.

Favoritos

Lista de 15 URLs almacenadas en el teléfono para acceder a ellas directamente.
Inicio Para iniciar la selección
§Opciones)
Editar Modifica o crea una
Borrar Borra una entrada. Eliminar todos

Perfiles WAP

La configuración del teléfono para el acceso a Internet depende del proveedor de servicio actual:
• La configuración ya está realizada.
• Hay ya configurados perfiles para
• El perfil de acceso debe
Si es necesario proveedor.
o visitar una URL.
Abra el menú.
entrada.
Borra todas las posiciones.
Puede acceder inmediatamente.
una serie de proveedores. Seleccione y active un perfil.
configurarse manualmente.
, consulte a su
Activar un perfil WAP
Puede cambiar el perfil en uso cada vez que acceda a Internet.
I
§Activar§ Actívelo. Ya está seleccio-
Definir perfil WAP
Pueden configurarse hasta 5 perfiles WAP (si no lo prohíbe el proveedor de servicio). Las entradas pueden variar según el proveedor de servicio:
Seleccione un perfil.
nado el perfil en uso.
I Seleccione un perfil.
§Editar§ Abra para configurar.
Nombre perfil
Dirección IP
Puerto IP Escriba el número de
Página de inicio
Tiempo retardo
Seleccionar modo
Introduzca o cambie el nombre.
Escriba la dirección IP.
puerto.
Introduzca una página de
, si no la establece el
inicio proveedor de servicio.
Tiempo en segundos después del cual se pondrá fin a la conexión si no hay intercambio de datos.
Conecte usando GPRS o CSD.
Page 38
Navegar/Ocio
37
Ajustes CSD
Seleccione o configure un perfil de acceso mediante CSD.
Configuración de GPRS
Seleccione o configure un perfil de acceso mediante GPRS.

WAP Push Setting

Activar/Desactivar
Puede activar o desactivar la recepción de mensajes desde su proveedor.
Sólo Centro de Servicios
Recibirá mensajes WAP Push sólo desde un Centro de Servicio definido previamente.
Más información
Con WAP es posible descargar aplicaciones desde Internet (p. ej. timbres, juegos, imágenes, animaciones). La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funcio­nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos es necesario que el comprador vuelva a descargarlas o a activar la aplicación. Procure que el equipo cuente con Digital Rights Management (DRM), para que las aplicaciones individuales descargadas a través de WAP estén protegidas contra la copia ilegal. Estas aplicacio­nes están destinadas exclusivamente a su equi­po y, por motivos de seguridad, no pueden transmitirse desde este equipo. Siemens no asu­me ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, activación o guardado sean posibles o gratuitos.
Page 39
38

Descargas

carpetas para los distintos elementos que pueden descargarse imágenes
C
Ya hay algunos elementos en cada carpeta. Seleccione la carpeta que desee:
§Selección§
I
§Selección§
, sonidos y juegos.
MDescargas
Melodías Sonidos Fotos Juegos Fondo de pantalla
Se abre la carpeta y se indica su contenido en una lista.
Seleccione el elemento que desee.
Aparece la imagen reproduce el sonido o se inicia el juego.
, como
, se

Descargar más

Al inicio de cada línea aparece el número directo para descargar más elementos.
Descargar más
Seleccione.
C Pulse.

Opciones de descarga

§Opciones)
Hay distintas funciones disponibles según la carpeta seleccionada.
Ver Establecer como fondo de pantalla nuevo álbum Eliminar todos Copiar en:
Funciones especiales:
Crear nuevo álbum
Crea un nuevo álbum (carpeta) para los elementos descargados. Puede proteger el álbum con una contraseña.
Cambiar contraseña
Cambia la contraseña de un álbum.
Abra el menú.
, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
, Crear
, Cortar, Copiar, Borrar,
, Renomb. lista, Info,
, Cambiar contraseña, Detalle
Page 40
SMS
39
de texto muy extensos (hasta 1520 caracteres) mediante el teléfono. Se forman automáticamente uniendo hasta 10 mensajes SMS "normales" (tenga en cuenta que su precio es mayor).
También se pueden insertar imágenes y sonidos en un SMS.
Según el proveedor de servicio también se puede enviar y recibir correo electrónico y enviar faxes por SMS (si es necesario la configuración
, cambie
, p. 43).

Redactar y enviar mensajes de texto (SMS)

MMensajesMSMS
C
MCrear nuevo SMS
J
Escribiendo texto con "T9" (p. 21) podrá redactar mensajes más largos muy rápidamente pulsando menos teclas.
Borrar
§
§ borra letra por letra.
§Opciones)
Enviar mensaje
§OK§ Confirme. Envíe el mensaje
Indicación de la línea superior de la pantalla:
abc/Abc/ ABC/123
Información adicional
Perfil SMS .........................................p. 43
Tipo mensaje
servicios pueden solicitarse.............p. 43
Escribir caracteres especiales...........p. 20
Abra el menú.
Seleccione.
/
Introduzca el número de
J
teléfono o selecciónelo en los contactos.
SMS al Centro Servidor para su transmisión. El SMS enviado se guarda en la lista Saliente.
T9 activado. Cambiar entre mayúsculas
y minúsculas y números.
, Vigencia, Centro de
Page 41
40
SMS

Menú Texto

§Opciones)
Enviar mensaje Tamaño de mensaje Añadir foto y sonido Texto predefinido teléfono
Funciones especiales:
Formato de texto

Añadir foto y sonido

Texto predefinido
Añadir número de teléfono
Abra el menú.
, Guardar mensaje,
, Formato de texto,
, Eliminar todos,
, Añadir número de
Contiene las siguientes funciones para el formato del texto:
Color de fuente Color de fondo Tamaño de fuente
Texto en negritaSubrayarCursivaTachado
Alineación Insertar línea
Véase a continuación.
Usar bloques de texto (p. 23).
Añadir un número de la lista de contactos.
Añadir foto y sonido
Insertar imágenes y sonidos en el mensaje.
J
§Opciones)
Añadir foto y sonido
§Selección§
Escriba el mensaje.
Abra el menú Texto al final de una palabra.
Seleccione una opción del siguiente menú:
Animación predefinida Sonido predefinido Animación propia Foto propia Sonido propio
Pulse. Aparece la primera entrada de la opción seleccionada.
I Seleccione una entrada.
§Selección§
Información adicional
Es posible adjuntar imágenes y sonidos con un tamaño máximo de 48 KB por mensaje.
La selección se añade al SMS.
Page 42
SMS
41
Información adicional
Las imágenes y los sonidos sólo pueden verse y reproducirse si el teléfono receptor admite el estándar EMS.
Al escribir
, aparece un comodín (nota
musical) cuando se selecciona una melodía.
SMS a grupo
Se puede enviar un mensaje SMS como una circular a todo un grupo de destinatarios. Véase contactos p. 27.
Informe de estado SMS
Si el mensaje no puede transmitirse al Centro de Servicio de repetir la transmisión. Si sigue sin lograr transmitir el mensaje, diríjase a su proveedor de servicio.
El mensaje Enviado sólo indica que el mensaje se ha transmitido al Centro de Servicio. El centro intentará reenviar el mensaje pasado cierto tiempo.
Véase también Vigencia
SMS Push
Esta función le permite ir a una dirección de Internet (URL) directamente desde un SMS recibido. Una vez marcada seleccionada aparece en la pantalla. Pulse la tecla de conexión para ir a la dirección de Internet seleccionada.
, se ofrece la opción
, p. 43.
, la URL

Leer SMS nuevos

Anuncio de la llegada de un SMS en la pantalla.
>
Para leer el SMS, pulse la tecla de función derecha debajo del símbolo de letra.

Listas

Todos los mensajes SMS se archivan en cuatro listas diferentes estado.
, según su
CMMensajesMSMS
MSeleccione una lista.

Entrante

Muestra la lista de mensajes SMS recibidos.
Mensajes nuevos leídos.
Mensajes leídos.

Borrador

Muestra la lista de mensajes SMS todavía no transmitidos completa­mente. Su transmisión puede reiniciarse.

Saliente

Muestra la lista de mensajes SMS enviados.
, no
,
Page 43
42
SMS

Archivo SMS

Se muestra la lista de mensajes de texto archivados en el aparato.
Mensajes del archivo.

Opciones de las listas

Cada lista ofrece distintas funciones, según el caso.
I
(Leer) Muestra el SMS.
(Opciones)
Detalle Borrar, Eliminar todos, Extraer número, Trans. archivo, Extraer media, Extraer URL
Funciones especiales:
Borrar Borra el SMS seleccionado. Respues. Crear Nuevo.
Transferencia
Editar Modifica un mensaje de
Detalle Indica la fecha/hora y el
Seleccione el SMS que desee.
Abra el menú y seleccione la función que desee:
, Respues., Transferencia, Editar,
Editar Modifica SMS
recibidos
Respuesta sí/Respuesta no
Responde con un "sí" o un "no".
Reenvía un mensaje de texto.
texto.
destinatario/remitente.
Eliminar todos
Trans. archivo
Información adicional
Tonos de llamada
Puede recibir enlaces para descargar tonos de llamada animaciones e información sobre aplicaciones con un SMS. La URL incluida en un SMS se resaltará al seleccionar la función Extraer. Después de confirmar la función Inicio se establece la conexión WAP. La URL también puede añadirse al registro seleccionando Favoritos.
Compruebe que el acceso telefónico a redes (p. 57) está configurado.
Borra todos los mensajes de texto de esta lista.
Traslada el mensaje SMS al archivo.
Memoria de mensajes completa. Borre mensajes SMS que ya no necesite o trasládelos al archivo.
, logotipos, etc.
, salvapantallas,
Page 44
SMS
43

Configuración de SMS

CMMensajesMSMS
MConfiguración de SMS
Pueden establecerse hasta 5 perfiles SMS. En ellos se definen las características de transmisión de un SMS. La configuración predefinida depende de la tarjeta SIM utilizada.

Activar el perfil preseleccionado

I Seleccione un perfil.
§Activar§ Pulse para activar el perfil.

Definir o cambiar un perfil

I Seleccione un perfil.
§Opciones§
Abra el menú.
Editar Seleccione. Centro de servicios
Introduzca o modifique los números de teléfono del Centro de Servicio (su proveedor de servicio puede indicárselos).
Tipo mensaje
Manual
Se consulta el tipo de mensaje en cada mensaje.
Texto normal
Mensaje SMS normal (configuración estándar).
Transmitir a otros servicios por SMS:
, Mens. voz, ERMES,
Fax Buscapersonas Internet
Vigencia
Seleccione el período durante el cual el Centro de Servicio debe intentar entregar el mensaje:
, X.400,
1 día 2 días 1 semana 4 semanas 6 meses
Informe estado
El servicio confirmará si se ha podido entregar el mensaje o no. Este servicio puede estar sujeto a tasas.
Resp. Directa
Si la función Respuesta directa está activada
, la respuesta al SMS se
procesa a través del Centro de Servicio (para obtener más información consulte al proveedor).
SMS vía GPRS
Envía el SMS automáticamente por GPRS (si está disponible). Requisito: el GPRS tiene que estar activado. Compruebe si su proveedor de servicio ofrece esta función.
L
L
,
L
Page 45
44
MMS
Service le permite enviar a otro
teléfono móvil o a una dirección de correo electrónico textos (también fotografías) y sonidos en un mensaje combinado.
Según la configuración del teléfono recibirá el mensaje completo automáticamente o se le notificará que la red ha guardado un mensaje MMS
, indicando los datos del
remitente y el tamaño del mensaje. A continuación mensaje para leerlo.
Consulte a su proveedor la disponibilidad de este servicio. Es posible que sea necesario contratarlo por separado.
, podrá descargar el
, imágenes

Redactar y enviar mensajes de texto (SMS)

Un MMS consta de encabezamiento y contenido.
Un MMS puede tener varias páginas y cada una de ellas puede contener una combinación de texto eimágenes.
Los textos pueden escribirse con ayuda de la función T9 (p. 21).
, sonido
Las imágenes y gráficos pueden crearse usando la cámara digital integrada o seleccionarse entre las animaciones estándar y luego insertarse en el MMS.
MMensajesMMMS
C
,
,
MNuevo MMS
(Pegar) Pulse.
Foto
Insertar una imagen. Se abre la lista de imágenes para seleccionar.
Módulos de texto
Escribir texto con ayuda de T9.
Insertar foto
Seleccionar la fotografía en el álbum e insertarla.
Módulos de texto
Se abre la lista de módulos de texto para seleccionar.
Sonido
Añadir un sonido.
Tono de llamada
Añadir un tono de llamada.
Insertar fondo de pantalla
Se abre la lista de imágenes de fondo (fondos) para seleccionar.
Insertar página
Se añade una página nueva al MMS.
Mostrar hora
Establece el tiempo que se muestra cada página (de 1 a 33 segundos).
Page 46
MMS
45

Opciones para redactar mensajes MMS

(Opciones)
Enviar MMS
Datos del destinatario:
Para: Número de teléfono o
Asunto: Escriba el encabezamiento
Cc: Dirección electrónica del
Cco: Dirección electrónica de los
Guardar MMS
Guarda el MMS como borrador.
Eliminar elementos
Borrar un elemento de una página; por ejemplo
Info
Información sobre el tamaño del mensaje.
Ver página
Reproducir la página o todo el MMS en la pantalla. Pulse cualquier tecla para detener la reproducción.
Abra el menú.
dirección electrónica del destinatario.
del MMS (hasta 40 caracteres).
destinatario de la copia.
destinatarios de una copia oculta (el receptor de la copia oculta no sabe quién más ha recibido copia).
, una imagen.
, Ver MMS

Recibir mensajes MMS

Anuncio de la llegada de un MMS nuevo en la pantalla.
>
Reciba el mensaje según la configuración:
• MMS completo
• sólo la notificación. Para recibir el
Pulse la tecla de función derecha para leer el MMS o la notificación.
,
MMS completo
, pulse §Ver§.

Listas

Todos los mensajes MMS se guardan en tres listas diferentes:
CMMensajesMMMS
MSeleccione una lista.

Entrante

Muestra la lista de mensajes y notificaciones MMS recibidos.
§Ver§ Presentación automática
I
J
A Finaliza la reproducción.
del MMS. Pulse cualquier tecla para detener la reproducción.
Hojee el mensaje página por página con la tecla de control.
Vaya a páginas determinadas directamente usando el teclado numérico.
Page 47
46
MMS

Borrador

Muestra la lista de mensajes MMS todavía no transmitidos completa­mente. Su transmisión puede reiniciarse.

Saliente

Muestra la lista de mensajes MMS enviados.

Opciones de las listas

Hay distintas funciones disponibles según la lista seleccionada:
§Opciones§
Respues. Transferencia Extraer, Ver otra vez
Funciones especiales:
Extraer
Abra el menú.
, Responder todos,
, Llamada, Borrar, Info,
Fotos
Guardar una imagen como salvapantallas.
Sonidos
Guardar un sonido como tono de llamada.

Configuración de MMS

MMensajesMMMS
C
MConfiguración de MMS
I
Validez
Seleccione el período durante el cual el Centro de Servicio debe intentar entregar el mensaje. Elija entre:
1 día 2 días 1 semana 4 semanas Máx.:*
*) Período máximo permitido por el
Informe de entrega
Solicitar confirmación de entrega de los mensajes enviados.
Recuperar MMS
Elija entre Descarga automática
Recuperación aplazada para un SMS
o rechace su recepción.
Permitir recepción de info
Recibir sólo la notificación.
Permitir la entrada de publicidad
Permitir la recepción de SMS publicitarios (SPAM).
En Itinerancia
Activar o desactivar la recepción de MMS fuera de su red local. De esta manera mensajes entrantes.
Seleccione una función.
proveedor de servicios.
,
, se evita el coste de los
Page 48
MMS
47
Perfil de MMS
Puede seleccionar un máximo de 5 perfiles MMS. Las entradas pueden variar según el proveedor de servicio:
I Seleccione un perfil.
§Editar§ Abra para configurar.
Nombre perfil
Dirección IP
Puerto IP Escriba el número de
Página de inicio
Configuración de GPRS
Introduzca o cambie el nombre.
Escriba la dirección IP.
puerto.
Introduzca una página de
, si no la establece el
inicio proveedor de servicio.
Configuración (p. 58).
Estado de la memoria
MMensajesMMMS
C
MEstado de la memoria
Consulta la cantidad de memoria usada y la aún disponible.
Page 49
48

E-mail

(cliente) de correo electrónico. Puede usarlo para enviar y recibir mensajes de correo electrónico.

Escribir un mensaje de correo electrónico nuevo

MMensajesME-mail
C
MNuevo e-mail
Escriba la dirección electrónica
§Opciones§
J
* Pulse brevemente para escribir
caracteres especiales, como @ (p. 20). Con T9 es más fácil escribir mensajes
(p. 21).
Abra el menú y seleccione "destinatario".
Para:/Cc: Dirección
electrónica de uno o varios destinatarios.
La dirección electrónica puede seleccionarse entre los contactos pulsando el botón de navegación.
Asunto: Encabezamiento
del mensaje (hasta 255 caracteres).
Añadir un adjunto: Véase a continuación.

Opciones

§Opciones§
Guardar Guarda como borrador. Enviando Envía el mensaje de correo
Abra el menú. Escriba el texto.
electrónico.

Añadir un adjunto

Un mensaje de correo puede contener hasta cuatro adjuntos (por ejemplo
, imágenes).
I Adjunto 1:
§Opciones§
La adición de

Recibir y leer correo electrónico

C
Para poder leer un mensaje de correo servidor. Se realiza una llamada al proveedor de servicio con el perfil de acceso predeterminado (p. 58) y todos los mensajes se transmiten a la lista de entrada.
Información adicional
El cliente de correo electrónico siempre re­cibe los mensajes completos zamiento, contenido y adjuntos, si los hay. Se puede poner un límite al tamaño de los mensajes recibidos (p. 50).
El tamaño máximo de los mensajes de correo es de 256 KB.
Abra el menú.
imágenes fondos o sonidos.
MMensajesME-mailMRecibir
, hay que recuperarlo del
, fotografías,
, tonos de llamada
, con encabe-
Page 50
E-mail
49
Listas
MMensajesME-mail
C
MSeleccione una lista.

Entrante

Muestra la lista de mensajes de correo recibidos.

Borrador

Muestra la lista de los mensajes de correo aún no transmitidos.

Saliente

Lista de mensajes de correo ya enviados.

Opciones de las listas

Hay distintas funciones disponibles según la lista seleccionada:
§Opciones§
Respues. Transferencia Copiar en:, Eliminar todos, Ver
Abra el menú.
, Responder todos,
, Borrar, Enviando, Editar,

Configuración de e-mail

MMensajesME-mail
C
MConfiguración de e-mail
Para poder usar este servicio que configurar el acceso al servidor y las opciones de correo. Es posible que ya se hayan introducido los datos necesarios. Si no es así proveedor de servicio le facilitará la información requerida.
, hay
, su

Definir un perfil

I Seleccione un perfil.
§Opciones§
Editar Seleccione.
Información adicional
Su proveedor de servicio tiene que admitir los siguientes protocolos para poder intercambiar información con el servidor de correo:
POP3 y SMTP o eSMTP. Los mensajes de correo se codificarán
con MIME para su transmisión. El cifrado de la transmisión de correo
(SSL
Abra el menú.
, APOP) no es posible actualmente.
Page 51
50
E-mail

Conectar con

Seleccionar modo
Automático Configuración de GPRS
Ajustes CSD
Seleccione el perfil CSD.
Configuración de GPRS
Seleccione el perfil GPRS.
, Ajustes CSD,

Nombre de usuario

Escriba, por ejemplo, su nombre.

Configuración entrante

Servidor: Escriba la dirección IP. Puerto: Escriba el número de
Verificación:
Cuenta: Introduzca una cuenta
Contraseña:
puerto.
Active o desactive.
,
si no la establece el proveedor de servicio.
Su contraseña.

Configuración saliente

Véase Configuración entrante.

Dirección de e-mail

Su dirección electrónica, por ejemplo:
nombre@dominio.abc

Descargar

Sólo encabezado
Sólo se descarga el asunto de un correo electrónico del servidor (ningún adjunto ni texto de correo).
Todo
El cliente de correo electrónico recibe los mensajes completos con encabezamiento yadjuntos
, si los hay.
, contenido
,
Estado de la memoria
MMensajesME-mail
C
MEstado de la memoria
Consulta la cantidad de memoria usada y la aún disponible.
Información adicional
Es posible añadir adjuntos con un tamaño máximo de 47 KB por mensaje.
Page 52

Mens. de voz/Buzón de voz

51
La mayoría de los proveedores ofrecen un servicio de mensaje de voz externo. Este servicio permite al llamante dejar un mensaje en el buzón de voz
• si el teléfono está desconectado
o fuera de cobertura
• si no desea atender llamadas,
• si está comunicando (y la función
Llam. en Espera no está activada
p. 17).
Si el paquete de servicios de su proveedor no incluye buzón de voz será necesario contratarlo por separado y es posible que tenga que configurarlo manualmente. La siguiente descripción puede variar ligeramente según el proveedor de servicio.

Oír el mensaje

La presencia de un mensaje de voz nuevo puede anunciarse de varios
, según el proveedor de
modos servicio:
Símbolo y señal acústica.
O bien
Un mensaje de texto indica la llegada de un mensaje de voz nuevo.
O bien
Se recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Para oír el mensaje:
MMensajesMMens. de voz
C
(Oír) Pulse.
,
L
Si no está dentro de la cobertura de su red local que llamar a un número de buzón de voz diferente y escribir una contraseña para poder escuchar los mensajes.
, es posible que tenga

Configuración

El proveedor de servicio le facilita dos números:
Guarde el número del buzón de voz
Llame a este número para oír los mensajes del buzón de voz.
,
Para cambiar el número de teléfono:
MMensajesMMens. de voz
C
§Editar§ Pulse.
J
§OK§ Confirme.
Guarde el número de desvío de llamadas
Las llamadas se desvían a este número.
C
Seleccione una condición de desvío por ejemplo: Llamadas perdidas.
Activar Pulse.
J
§OK§ Confirme.
Se inicia la conexión a la red. El desvío será confirmado en unos segundos. Encontrará más información sobre el desvío de llamadas en (p. 60).
Introduzca el número de teléfono.
MRegistro de llamadaMDesvíos
Introduzca el número de desvío.
L
,
Page 53
52

Canales info.

servicios de información (canales de información) telefónicos o información bursátil. Si la recepción está activada mensajes sobre los temas activados en su "Lista Temas".
MMensajesMCanales info.
C
, como prefijos
, recibirá

Recibir

El servicio de información puede activarse y desactivarse. Si está activado
, se reducirá el tiempo de
funcionamiento del teléfono.

Leer nuevo CB

Descarga los mensajes disponibles.

Lista Temas

Puede añadir cualquier número de temas a esta lista personal. Pueden añadirse al menos diez entradas con el número de canal (Id.) y necesario haber activos cinco temas en cada una de estas dos secciones:
Ajustes del usuario.
<nuevo registro>
Escriba un tema con su número de canal y confirme con §OK.
Actual
<nuevo registro>
Seleccione un tema de la lista.
, con el nombre. Puede
Seleccione.
Seleccione.
, si es

Autom. Display

Los mensajes informativos se ven en el estado de espera de llamada y los mensajes más largos se hojean automáticamente.

Configuración

Puede especificar el idioma en el que desea recibir los mensajes informativos.
Page 54

Configuración

Audio

CMConfiguraciónMAudio
MSeleccione una función.

Volumen

I
§Editar§ Pulse.
Seleccione la categoría a la que se aplicará el ajuste de volumen del tono de llamada:
Todas las llamadas Alarma Canales info.
F Ajuste el volumen.
§Guardar§ Guarde la configuración.

Tonos de llamada

Establezca un tono de llamada específico para cada categoría:
Todas las llamadas Alarma Canales info.

Tono de llamada de voz

Puede usar cualquier grabación de sonido (voz tono de llamada.
, ruido o música) como
53
Tono de llamada de voz Graba
Aparece la lista de grabaciones.
§Opciones)
Nuevo registro
§Grabar§ Inicia la grabación.
§ Parada§ Finaliza la grabación.
§Guardar§ La grabación se guarda
§Reproducción§

Ajustar tonos

Con./Desc.
Pitido Reduce el timbre de
Información adicional

Vibración

Activar o desactivar la alerta por vibración (funciona además del tono de llamada).

Confir. teclas

Puede elegir el tipo de tono de las teclas:
Clic o Tono
Abra el menú.
Graba un nuevo tono de llamada.
automáticamente con un sello de fecha que posteriormente se puede sobrescribir.
Reproduzca la grabación antes de guardarla.
Activa o desactiva todos los tonos.
llamada a un tono breve.
Indicador de la pantalla: timbre desactivado.
, o Desc.
Page 55
54
Configuración

Composer

También puede componer usted mismo cinco tonos de llamadas sencillos.
§Opciones)
Editar Seleccione.
J
Abra el menú.
Las teclas 1 a 7 corresponden a las notas Do
, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si.
F Para subir o bajar una nota
en la melodía.
#
* B 0
§Opciones)
Editar Renomb. lista, Info.
Sube o baja la nota un semitono.
Alarga las notas o los silencios.
Acorta las notas o los silencios.
Sube o baja la nota una octava.
Introduce un silencio.
El menú ofrece otras funciones:
, Configurar como tono de llamada,

Dispositivo

CMConfiguraciónMDispositivo
MSeleccione una función.

Idioma

Elija el idioma de los textos de la pantalla. Si elige Automático se usa el idioma del proveedor de servicio.
Para cambiar la configuración de idioma del teléfono y establecer el idioma de su proveedor de servicio escriba la siguiente cadena:
# 0 0 0 0 # B
*

Display

Iluminación
Desactive la iluminación sólo la pantalla teclado.
Contraste
Ajuste el contraste de la pantalla:
I
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla:
I
, o la pantalla y el
Pulse repetidamente el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el contraste.
Pulse repetidamente el botón de navegación arriba y abajo y seleccione el brillo que desee.
, ilumine
,
Page 56
Configuración
55
Efectos de fondo de pantalla
Elija la disposición y los efectos de los gráficos de fondo de pantalla.
Visulizar logo
Active o desactive la visualización del logotipo del proveedor de servicio.

Protector de pantalla

El salvapantallas presenta una imagen en la pantalla una vez transcurridos 70 segundos de inactividad. La imagen desaparece cuando se recibe una llamada o se pulsa cualquier tecla.
El salvapantallas puede ser una indicación horaria proveedor o una presentación de diapositivas con las fotografías que usted seleccione.
, el logotipo del

Bloqueo del teclado automático

Si está activado, el teclado se bloquea automáticamente cuando no se ha pulsado ninguna tecla durante 30 segundos en el estado de espera de llamada. De ese modo se evita el uso accidental del teléfono. En cualquier caso recibiendo llamadas y efectuar llamadas de emergencia.
Información adicional
El teclado también puede bloquearse y desbloquearse manualmente con el teléfono en estado de espera de llamada.
#
, podrá seguir
Mantenga pulsado.

Saludo propio

Escriba el saludo que quiera que aparezca al encender el teléfono en lugar de la animación.
J
§OK§ Confirme los cambios y
Borre el mensaje antiguo y cree uno nuevo.
encienda el teléfono.

Comprob. estado

Configuración estándar
Restablecer la configuración de fábrica.
Identificación del teléfono IMEI
Se muestra el número de identificación del teléfono (IMEI). Esta información puede ser útil para dirigirse al servicio técnico.

Entrada T9

Idioma T9 input
Seleccione un idioma para la introducción de texto.
T9 preferido
Active o desactive el sistema de escritura inteligente.
Page 57
56
Configuración

Durante las llamadas

CMConfiguración
MDurante las llamadas MSeleccione una función.

Filtrar llamadas

Sólo se anuncian acústicamente o por vibración las llamadas de los números de la lista de contactos o de un grupo predefinido. Las demás llamadas se anuncian sólo visualmente en la pantalla.
Si no responde a esas llamadas se desvían al buzón de voz (si está configurado
, p. 60)
En espera de llamada: el filtro de llamadas está activado.

Llam. en Espera

Si se ha abonado a este servicio, puede comprobar si está configurado y activarlo o desactivarlo.

Señal de R1 minuto

Durante la comunicación, se oye cada minuto una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido. Su interlocutor no oye la señal.
,
L

Cualquier tecla para contestar

Puede responder a las llamadas entrantes pulsando cualquier tecla (salvo
A
).

Ide. ocultar

Al efectuar una llamada, es posible que su número de teléfono aparezca en la pantalla de su interlocutor (dependiendo del proveedor de servicio).
Para anular esta indicación activar el modo "Ide. ocultar" en todas las llamadas siguientes o sólo en la llamada siguiente. No obstante activarse específicamente a través del proveedor de servicio.
, estas funciones han de
, puede

Seguridad

CMConfiguraciónMSeguridad
MSeleccione una función.

Códigos

(véase la p. 12)

Sólo SIM protegida

(Protegido por PIN2) Las opciones de marcación están
limitadas a los números de teléfono de la lista de contactos o protegidos por SIM. Si se marcan sólo los prefijos locales a ellos los números de teléfono correspondientes manualmente antes de marcar.
, pueden añadirse
L
Page 58

Configuración

57

Sólo esta SIM

(Protegida por el código del teléfono)
El teléfono puede conectarse a una tarjeta SIM cuando se introduce el código del teléfono. Si no se conoce el código del teléfono usado con una tarjeta SIM diferente.
Si va a usar el teléfono con una tarjeta SIM diferente código del teléfono cuando se le indique.
, no podrá ser
, introduzca el
L
Red
CMConfiguraciónMRed
MSeleccione una función.

Línea

Para usar esta función, el teléfono tiene que estar abonado a dos
números distintos. Línea Marcar
Seleccione el número de teléfono en uso.
Se muestra la línea activa:
Bloqueo línea
(Protegida por el código del teléfono) Puede limitar el uso del teléfono a
un número.
L
Configuración
Info red
Se muestra la lista de redes GSM disponibles.
Seleccione Red
Se reinicia la búsqueda de red. Esta función le será útil cuando no esté usando su red local o quiera acceder a una red distinta. La lista de redes se rehace al seleccionar Autom. Red.
Autom. Red
Si está activada la función Autom.
Red
, se conecta con la siguiente
red de la lista según el orden de
Red prefer. que haya establecido.
También puede seleccionar una red manualmente en la lista de redes GSM disponibles.
Red prefer.
Indique sus proveedores de servicio preferidos para cuando salga de la cobertura de su red local (atendiendo por ejemplo
Información adicional
Si la intensidad de la señal de la red preferida es insuficiente al encender el teléfono conexión con otra red. La próxima vez que encienda el teléfono, puede conectar con la red preferida seleccionarla usted manualmente.
, a diferencias de precio).
, es posible que se establezca una
, o también puede
,
Page 59
58
Configuración

Conectividad

CMConfiguraciónMConectividad
MSeleccione una función.
GPRS (General Packet Radio Service) es un sistema para transmitir datos más rápidamente a través de la red de móviles. Use GPRS y capacidad suficiente tarse a Internet permanentemente. El operador de red sólo factura el tiempo de transmisión real.
Algunos proveedores no ofrecen aún este servicio.
CSD (Circuit Switched Data) La transferencia de datos se realiza
mediante una conexión de datos con una dirección IP predeterminada de su proveedor de red o el proveedor de servicio. Esa conexión puede usarse para intercambiar datos como por ejemplo el acceso a Internet
, o para descargar juegos
y aplicaciones servicios WAP.
Indicaciones de la pantalla:
, así como para usar
Registrado. Conexión GPRS activa.
, si la red tiene
, puede conec-
,

Configuración de datos

Para usar los servicios SMS, MMS, WAP y E-mail tiene que estar configurado y activado al menos un perfil de conexión. Su proveedor de servicio le indicará la configuración requerida.
Ajustes CSD
Si no están preinstalados los datos o la configuración requerida (su proveedor de servicio le facilitará la información necesaria):
Nombre perfil
Asigne un nombre al perfil o sobrescriba uno preseleccionado.
Tipo de llam.:
Seleccione RDSI o analógico.
Marcar número
Escriba el número del ISP.
Nombre de usuario
Escriba el nombre de usuario.
Contraseña
Escriba la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos).
DNS
Escriba la dirección IP del servidor de nombre de dominio.
, introduzca
Page 60
Configuración
Configuración de GPRS
Aquí puede activar el GPRS en el perfil y cambiar la configuración. Sólo puede empezar a usar el GPRS después de haber activado el GPRS en el teléfono.
Nombre perfil
Asigne un nombre al perfil o sobrescriba uno preseleccionado.
GPRS APN
Escriba la dirección del proveedor de servicio.
Verificación
Active o desactive esta función.
Nombre de usuario
Escriba el nombre de usuario.
Contraseña
Escriba la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos).
DNS
Escriba la dirección IP del nombre de dominio.

GPRS info

Muestra información sobre la conexión (volumen/duración de la descarga).
59

Velocidad Trans

Establezca la velocidad de transferencia de datos.
Información adicional
Una conexión GPRS prolongada puede hacer que se caliente el teléfono. Es algo normal y no resulta peligroso.
Page 61
60
Puede establecer casos en los que las llamadas se desvían al buzón o a otros números de teléfono.

Desvíos

Establecer un desvío de llamadas (ejemplo)

La condición más habitual para el desvío de llamadas es
Llamadas perdidas
I
§Selección§
Activar Pulse.
J
§OK§ Confirme. Tras una breve
Seleccione Llamadas
perdidas (incluye las
condiciones No localizado

No responde

véase a continuación).
Pulse.
Introduzca el número de teléfono al que van a desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún).
pausa configuración.
Todas llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Símbolo que aparece en la primera línea de la pantalla en el estado de espera de llamada.
, por ejemplo:
L
, Comunica;
, la red confirma la
L

No localizado

Las llamadas se desvían si el teléfono está apagado o fuera de cobertura.
No responde
Las llamadas se desvían transcurrido un tiempo de espera determinado por la red. Puede establecer un período de espera de hasta 30 segundos en incrementos de 5 segundos.

Comunica

Las llamadas se desvían si el teléfono
,
está comunicando. Si la función
Llam. en Espera está activada (p. 56)
oirá el tono de llamada en espera durante la comunicación.
Recepción de fax
Las llamadas de fax se desvían a un número de fax.
Recepción de datos
Las llamadas de datos se desvían a un número de teléfono con conexión de PC.
,
L
L
Page 62
Desvíos
61

Comprobar estado

Permite consultar el estado actual de desvío de todas las condiciones de desvío. Tras una breve pausa transmite y muestra la situación actual.
Eliminar todos
Se anulan todos los desvíos establecidos.
, la red
L
Información adicional
Tenga en cuenta que los desvíos se almacenan en la red y no en el teléfono (por ejemplo tarjeta SIM).
Consultar o anular una condición de desvío
Primero seleccione la condición.
§Selección§
Comprob. estado
O bien
Desactivar
Cambiar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en "Establecer desvío". Cuando aparezca el número seleccionado:
§Borrar§ Pulse. El número se borra.
J
, en caso de cambio de
Pulse.
Seleccione.
Seleccione.
Introduzca el número nuevo y confírmelo.
Page 63
62

Bloqueos

MBloqueos
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no la admiten todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que su proveedor le suministrará. Es posible que deba concertar con su proveedor cada bloqueo de red.
L

Todas llam. Salientes

Bloqueo de todas las llamadas salientes emergencia al número 112.
, excepto las llamadas de

Sal. Internacionales

(Llamadas salientes internacionales) Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.

Saliente Int. o nacional

(Llamadas salientes internacionales salvo al país de origen)
No están permitidas las comunicaciones internacionales. Sin embargo extranjero a su país.
, puede llamar desde el

Entrantes

Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (el desvío de todas las llamadas al buzón tiene un efecto similar).

En Itinerancia

No se recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera de la cobertura de su red local. De esta manera se evita el coste de las llamadas entrantes.
,

Comprobar estado

Consulta del estado de bloqueo de red.

Eliminar todos

Se anulan todos los bloqueos. Para esta función se precisa una contraseña que le proporcionará su proveedor.
Page 64

Círculo cerrado de usuarios

63
CMRegistro de llamada
MCírculo cerrado de usuarios MSeleccione una función.
Si el proveedor de servicio le ofrece esta opción grupos con esta función. Los grupos por ejemplo exclusivo a determinada información o beneficiarse de tarifas especiales. Consulte a su proveedor.
, puede crear
, pueden tener acceso

Círculo cerrado de usuarios

Activar o desactivar la función.
Círculo cerrado de usuarios tiene que
estar activado para poder usar normalmente el teléfono (código del teléfono
, p. 13).

Selecc. grupo

Puede seleccionar o agregar grupos distintos de los grupos preferidos (véase a continuación). Su proveedor de servicio le facilitará los números de código de los grupos.

Acceso salientes

Además del control de red para un grupo de usuarios la autorización de llamadas salientes fuera del grupo. Si la función está desactivada llamadas entre los miembros del grupo.
, puede establecer
, sólo se permiten las
L

Grupo preferido

Si esta función está activada, sólo podrán hacerse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración
,
de red).
,
Page 65
64

Selección rápida

La tecla de función derecha y las teclas numéricas de 2 a 9 (números de marcación abreviada) pueden asignarse a un número de teléfono o una función especialmente importantes. De ese modo marcarse el número o ejecutarse la función pulsando sólo un botón.
, puede

Tecla de función izquierda

Asigne una función o un número de teléfono a la tecla de función izquierda para acceder a ellos directamente.

Cambiar

§Cámara§ Pulse brevemente.
§Editar§ Desplácese hasta una
• Asigne una nueva aplicación
• Caso especial N° teléfono. Desde
§Selección§

Aplicar

El nombre "Carla" se usa sólo como ejemplo.
§Carla§ Mantenga pulsado.
nueva aplicación en la lista.
(por ejemplo a la tecla de función.
contactos/SIM (por ejemplo asignarlo a la tecla de función.
, Crear nuevo SMS)
, elija un nombre
, "Carla") para
Confirme la selección.

Teclas de marcación abreviada

Las teclas numéricas de 2 a 9 pueden usarse como teclas de marcación abreviada para agilizar la marcación. La tecla número 1 está reservada al buzón (p. 51).

Cambiar

J
§Activar§ Pulse.
I
§Selección§
§Editar§ Véase "Tecla de función

Aplicar

Ejecutar una aplicación ya configurada o marcar un número de teléfono.
3
Pulse una tecla numérica (2-9). Si la tecla no está ya asignada:
Seleccione la aplicación de la tecla.
Confirme la selección. En el caso de N° teléfono
busque un nombre en la guía telefónica para asignarlo a la tecla.
izquierda".
Mantenga pulsado en el estado de espera de llamada.
,
Page 66

Extras

65

General

CMExtras
El organizador ofrece las siguientes funciones:
Organizer voz

Organizer

C

Calendario

Puede anotar citas en el calendario. Hay que definir la fecha y la hora para que el calendario funcione correctamente (p. 67).
, Hora, Cálculo y Control de
MExtrasMOrganizer MSeleccione una función.
El calendario dispone de:
(Mes) vista mensual. (Semana) vista semanal.
Seleccione el día que
F
I
Cita
(Cita) Resumen del día.
Anote nuevas citas o consulte anotaciones ya realizadas.
Si hay citas anotadas las citas del día en orden cronológico.
Si llega la hora de la cita y la alarma está activada señal acústica.
<nuevo registro>
J
Asunto Asigne un nombre a la
Fecha inicio:
Hora inicio:
Estado: Pendiente o Realizado.
• Se muestra la entrada
I
(Ver) Se muestra la entrada.
desee en las vistas.
, el teléfono emitirá una
Entrada nueva
Seleccione.
Rellene los campos.
anotación.
Si es necesario fecha de inicio.
Si es necesario, cambie la hora de inicio.
Seleccione una entrada.
, se muestran
, cambie la
Page 67
66
Extras
Opciones del calendario
§Opciones)
Ver Eliminar todos
Abra el menú.
, Editar, Nuevo registro, Borrar,
, Capacidad

Citas

Se muestran todas las citas en orden cronológico. Si no se atiende una alarma
, aparece en la lista de citas
no atendidas.
<nuevo registro>
Véase Cita
Información adicional
Es posible añadir un máximo de 50 citas.
, p. 65.

Notas

Use su teléfono como bloc de notas. Con T9 es más fácil escribir notas.
Nueva entrada.
<nuevo registro>
J
§Opciones)
Guardar Guarde la entrada.
Seleccione. Escriba hasta 50 caracteres
de texto.
Abra el menú.
Opciones para la entrada de texto
§Opciones)
Enviando línea
• Se muestra la entrada.
I
(Ver) Pulse.
Opciones de notas
§Opciones)
Ver Eliminar todos Enviando
Función especial:
Con confianza (confidencial)
Proteja las notas confidenciales con el código del teléfono (p. 12). Recomendamos no guardar las contraseñas (PIN notas.
Abra el menú.
, Guardar, Entrada T9, Insertar
, Borrar texto
Seleccione una entrada.
Abra el menú.
, Editar, Nuevo registro, Borrar,
, Con confianza,
, Capacidad
, TAN, etc.) como

Alarmas perdidas

Las alarmas que no haya atendido se indican en una lista.
Información adicional
Cita no atendida.
Alarma no atendida.
Page 68
Extras
67

Hora

CMExtrasMHora
MSeleccione una función.

Despertador

El despertador sonará a la hora establecida (aunque el teléfono esté apagado).
(Activar) Pulse.
I
Estado:
(Editar) Activar o desactivar
Hora: Introduzca la hora de la
F
(Editar) Pulse. Para activar o
Vaya a los campos de entrada.
alarma. Seleccionar el día de la
alarma. Seleccione el día:
desactivar un día.
§OK§ Confirme.
Información adicional
Cuando el despertador está activado
, la pantalla se
encuentra en el modo de espera de llamada.

Cuenta atrás

Cuando transcurre el tiempo establecido se indican con una señal acústica. A continuación se emite un tono especial.
(Activar) Establezca una duración.
§OK§ Confirme.
§Inicio§ Inicia el contador.
§Parada§ Detiene el contador. (Editar) Modifica la duración.
§Restablecer§
, los 3 últimos segundos
Pone a cero el contador (después de una interrupción).

Reloj universal

Localización
Seleccione la población de su zona horaria:
(Editar) Abra el mapa del mundo.
I
§Selección§
Hora
Defina la hora. Hay que introducir la hora correctamente la primera vez que se configura el reloj.
Vaya a las poblaciones.
Confirme e indique si va a usar el horario de verano.
Page 69
68
Extras
Ajustar fecha
Ajuste la fecha local.
Formato hora
Seleccione el formato de 12 o de 24 horas.
Formato fecha
Seleccione el formato de la fecha entre 4 formatos diferentes; por ejemplo
, DD.MM.AAAA o DD/MM/AAAA.

Apag. Autom.

Para apagar el teléfono automática­mente cada día a la hora predetermi­nada.
(Activar) Pulse. (Editar) Pulse para activar o
§OK§ Confirme.
Si se extrae la batería durante más de 30 seg., hay que volver a ajustar el reloj.
desactivar y escriba la hora.
, a continuación,

Cálculo

CMExtrasMCálculo
MSeleccione una función.

Calculadora

J
I J
>
Teclas especiales
* #
<

Convers. moneda

Puede calcular el tipo de cambio entre dos monedas.
Ajustar tarifa
Nacional Escriba el tipo de la
Extranjero
§Guardar§ Guarde la configuración.
Calcular
J
§Convertir§ Inicie el cálculo. Se
Escriba un número (7 posiciones decimales como máximo).
Seleccione la función de calculadora.
Repita el procedimiento con los demás números.
Para ver el resultado.
Alternar entre "+" y "–".
Escribir coma decimal. Borrar el número a la izquierda
del cursor.
moneda nacional (por ejemplo
Escriba el tipo de la moneda extranjera.
Escriba el importe que quiere convertir.
muestra el resultado.
, 1).
Page 70
Extras
69

Control de voz

MExtrasMControl de voz
C
MSeleccione una función.
Puede marcar o iniciar hasta 10 números o funciones diciendo en voz alta un nombre. Los números de marcación por voz se guardan en el teléfono (no en la tarjeta SIM).

Aplicar

G
Diga en voz alta el nombre o la función. Automáticamente se marca el número o se ejecuta la función.
Si el entorno es ruidoso dificultar el reconocimiento de la voz. Si lo intenta sin éxito la tecla lateral y repita el nombre.

Marcación de voz

(de números de teléfono)
Grabar
<nuevo registro>
J
§Guardar§ Confirme.
§Inicio§ Inicie la grabación.
Suena una breve señal acústica.
Pulse. Iniciar el control por voz (en el estado de espera de llamada).
, puede
, vuelva a pulsar
Seleccione y continuación
introduzca el nombre y el número de teléfono.
, a
,
Diga el nombre en voz alta. Después de que suene una segunda señal y aparezca un mensaje en la pantalla repita el nombre. Una señal acústica confirma la grabación y se muestran todas las entradas.
Modificar
I
§Ver§ Vea la anotación.
§Reproducción§
O bien
(Editar) Cambie el nombre o el
Seleccione una entrada.
Reproduzca la grabación.
número de teléfono.

Comando por voz

(de funciones) Se presenta una lista con las funciones
disponibles. Las entradas para las que se ha grabado un mandato de voz están marcadas con un símbolo.
Grabar
I
§Grabar§ Se muestra la función.
§Sí§ Confirme la función
§Inicio§ Inicie la grabación.
Seleccione una función.
seleccionada.
,
Page 71
70
Extras
Diga en voz alta el mandato para iniciar la función. El teléfono lo repetirá. Lleve a cabo el procedi­miento otra vez. Una señal acústica confirma la grabación y la lista vuelve a aparecer.

Tono de llamada de voz

CMExtras
MTono de llamada de voz
Grabe breves mensajes de voz y continuación de llamada.
, defínalos como tono

Grabar

Opciones Abra el menú.
§Nuevo registro§
§ Parada§ Finaliza la grabación.
§Guardar§ La grabación se guarda
Inicia la grabación.
§Guardar§ Guarda
o
§Reproducción§ Reproduce.
automáticamente con un sello de fecha.
, a
Funciones adicionales del menú de opciones:
Configurar como tono de llamada
Borrar Borra la grabación
Eliminar todos
Renomb. lista
Info Informa sobre el nombre
Advertencia:
El uso de esta función puede estar sujeto a limitaciones establecidas por la legislación penal.
Informe a su interlocutor antes de grabar la conversación y mantenga la confidencialidad de las grabaciones.
Sólo puede usar esta función si su interlocutor lo acepta.
Define la grabación seleccionada como timbre de llamada.
seleccionada.
Borra todas las grabaciones de tono de llamada con voz.
Cambia el nombre de archivo.
la hora de creación y el tamaño de archivo.
, el tipo
,
Page 72
Extras
71

Reproducir

Aparece la lista de grabaciones.
I
Seleccione una grabación. La grabación seleccionada
se reproducirá automática­mente.

Voz para MMS

Grabe sonidos y ruidos para enviarlos por correo electrónico o MMS.
Grabar voz
Velocidad de transmisión de datos
Muestra la lista de los sonidos grabados y abre los archivos seleccionados.
Selección de la velocidad de datos que desee (mayor velocidad de datos implica calidad superior también mayor capacidad de memoria).
, pero
En el menú Grabar voz hay disponibles las siguientes opciones:
Nuevo registro
Reproducción
Enviar por MMS/Enviar por E-mail
Enviar a álbum Media
Borrar Borra la grabación
Eliminar todos
Renomb. lista
Info Informa sobre el nombre
Inicia una grabación nueva.
Reproduce la grabación seleccionada.
Envía los archivos seleccionados por correo electrónico o MMS.
Carga los archivos seleccionados en el álbum de imagen y sonido.
seleccionada.
Borra todas las grabaciones de timbre de llamada con voz.
Cambia el nombre de archivo.
la hora de creación y el tamaño de archivo.
, el tipo
,
Page 73
72
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros produc­tos
, les ofrecemos una asistencia de 24
horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores inte­ractivo
, un sumario de las preguntas y res-
puestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualizacio­nes Software que pueden descargar del web.
Las preguntas más frecuentes y las relati­vas respuestas figuran en la descripción completa de este manual en el capítulo "Preguntas y respuestas"
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
, p. 74.
- Código de desbloqueo del propio teléfono
- Utilización de los logos
, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al número 807 517 203 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Nota
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el nú­mero de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse ware (para verlo, pulse *#06#, a continua­ción §Info§) y el número de cliente del
#06#), versión de soft-
*
servicio de Siemens.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania * ...................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Camboya .............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa de Marfil.....................................05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 31 95 78
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España .............................................9 02 11 50 61
Estonia.................................................06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Hungría...........................................06 14 71 24 44
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ..................................................5 11 30 00
Italia ...............................................02 24 36 44 00
Jordania............................................0 64 39 86 42
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
* 0,12 euro/minuto
Page 74
Atención al cliente (Customer Care)
Letonia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda ...............................08 00 27 43 63
Omán........................................................79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa ............................02 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 04 60 00
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
73
Page 75
74

Preguntas y respuestas

Si tiene alguna duda sobre el uso del teléfono www.my-siemens.com/customercare en cualquier momento. También puede consultar la siguiente lista de preguntas frecuentes.
, visítenos en
Problema Posibles causas Posible solución
No se puede encender el teléfono.
El tiempo de disponibilidad es demasiado breve.
Error de carga (el símbolo de carga no aparece en la pantalla).
Error de SIM. La tar jeta SIM no está correctamente
No se ha pulsado la tecla Con./ descon. el tiempo suficiente.
Batería agotada. Cargue la batería. Consulte el indicad or de carga en la
Los contactos de la batería están sucios.
Véase también: "Error de carga". Uso frecuente del organizador y los
juegos. La pantalla está iluminada. Desactive la iluminación de la pantall a (p. 54). Pulsación involuntaria de teclas
(iluminación). La batería está completamente
descargada.
Se ha rebasado el intervalo de temperaturas: de +5 °C a +40 °C.
Problema de contacto. Compruebe la fuente de alimentación y su con exión al
No hay tensión de red. Use otro enchufe y compruebe si hay te nsión de red. El cargador es inadecuado. Use sólo accesorios originales Siemens. La batería está averiada. Sustituya la batería.
insertada. Los contactos de la tarjeta SIM están
sucios. Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Use sólo tarjetas SIM de 3 V. La tarjeta SIM está inutilizada ( por
, rota).
ejemplo
Pulse la tecla Con./descon. durante dos seg undos como mínimo.
pantalla. Limpie los contactos.
Limite su uso si es necesario.
Active el bloqueo de teclado (p. 55).
1) Conecte la unidad de alimentación. La batería se carga.
2) El símbolo de carga aparece pasadas aprox imada­mente 2 horas.
3) Continúe cargando la batería.
Procure alcanzar la temperatura ambiente adecuada espere brevemente y cargue de nuevo .
teléfono. Compruebe los contactos de la batería y el conector del teléfono; límpielos si es necesario y vuelva a colocar la batería.
Compruebe si la tarjeta SIM está insertada correctamente (p. 8).
Limpie la tarjeta SIM con un paño seco.
Compruebe su estado visualmente. Solicite a su proveedor una tarjeta SIM nueva.
,
Page 76
Preguntas y respuestas
Problema Posibles causas Posible solución
No hay conexión a la red.
El teléfono pierde la cobertura.
No se pueden cursar llamadas.
No se pueden cursar determinadas llamadas.
No se pueden añadir entradas a los contactos.
Los mensajes de voz no funcionan.
El indicador SMS (mensaje de texto) parpadea.
No se puede seleccionar una función.
Problemas de capacidad con tonos de llamada imágenes, archivo SMS, etc.
No se puede acceder a WAP ni descargar.
La señal es débil. Vaya a otro lugar donde la r ecepción de la red sea mejor
Está fuera de cobertura GSM. Consulte l a cobertura proporcionada por el proveedor de
La tarjeta SIM no es válida. Dir íjase a su proveedor de servicio. La nueva red no es admitida. Intente con la selección manua l o seleccione otra red
Se ha establecido el bloqueo de red.
Sobrecarga de la red. Inténtelo más tarde. La señal es débil y la cámara
está activada. La señal es demasiado débil La conexión a otro proveedor se efectúa automáticamente
Está seleccionada la segunda línea telefónica.
Se ha colocado una tarjeta SIM nueva.
Se ha alcanzado el límite de pasos.
Crédito agotado. Recargue la cu enta. Hay establecidas restricciones
de llamadas.
La memoria de contactos está completa.
No se ha establecido el desvío de llamadas al buzón.
La memoria de SMS está completa.
No la ofrece el proveedor de servicio o requiere abonarse.
La memoria está completa. Borre archivos que ya no necesite.
, cerca de una ventana), o salga al exterio r.
(por ejemplo
servicio.
(p. 57). Consulte el bloqueo de red (p. 62).
Desactive la cámara y
(p. 57). Apagando el teléfono y volviendo a encenderlo puede acelerar el proceso.
Seleccione la primera línea (p. 57).
Compruebe si hay nuevos bloqueos.
Restablezca el límite con el PIN 2 (p. 29).
El proveedor de servicio puede establecer bloqueos. Consulte los bloqueos (p. 62).
Borre entradas (p. 25).
Establezca el desvío de llamadas al buzón ( p. 60).
Para liberar capacidad, borr e (p. 42) o archive mensajes de texto (p. 42).
Diríjase a su proveedor de servic io.
,
El perfil no está activado, la configuración del perfil es incorrecta o incompleta.
Active y configure el perfil WAP (p. 36). Si es necesario, consulte a su proveedor de servicio.
75
, si es necesario, vaya a otro sitio.
Page 77
76
Preguntas y respuestas
Problema Posibles causas Posible solución
No se pueden enviar mensajes.
Las imágenes y sonidos EMS no se ven o reproducen en el aparato receptor.
No se puede acceder a Internet.
Error de PIN/ PIN 2.
Error de código del teléfono.
Código de error del proveedor de servicio.
Faltan o sobran entradas de menú.
No funciona el fax. La configuración de l PC es
El contador de coste de llamada no funciona.
El proveedor de servicio no presta ese servicio.
El número de teléfono del Centro de Servicio no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye este servicio.
El Centro de Servicio está sobrecargado.
El teléfono del destinatario no es compatible.
El aparato receptor no admite el estándar EMS.
El perfil WAP es incorrecto, o la configuración es errónea o incompleta.
Tres intentos infructuosos. Introduzca el PUK (MASTER PIN) de la tarjeta SIM de
Tres intentos infructuosos. Diríjase al servicio técnico de Sieme ns (p. 72).
No se dispone de autorización para este servicio.
Es posible que el proveedor de servicio las haya añadido o eliminado por medio de la tarjeta SIM.
incorrecta. No se dispone de autorización
para este servicio. No se transmiten impulsos de
tarificación.
Diríjase a su proveedor de servic io.
Configure el Centro de Servicio (p. 43).
Diríjase a su proveedor de servic io.
Repita el procedimiento.
Compruébelo.
Compruebe la configuración o diríja se a su proveedor de servicio.
acuerdo con las instrucciones. Si h a perdido el PUK (MASTER PIN)
Diríjase a su proveedor de servic io.
Consulte a su proveedor de servicio.
Compruebe la configuración.
Diríjase a su proveedor de servic io.
Diríjase a su proveedor de servic io.
, diríjase a su proveedor de servi cio.
Daños del equipo
Fuerte golpe. Retire la batería y la tarjeta SIM y vuelva a colocarlas. No desmonte el teléfono. El teléfono se ha
mojado.
Retire la batería y la tarjeta SIM. Séquelo inmediatamente con un paño Seque completamente los contactos del conector . Coloque el aparato en vertical en una corriente de aire. No desmonte el teléfono.
, pero no lo caliente.
Page 78

Cuidado y mantenimiento

77
Este teléfono ha sido diseñado y fabricado según los criterios más rigurosos y debe ser tratado con cuidado y atención. Las siguientes sugerencias le ayudarán a disfrutar de su teléfono durante largos años.
• Proteja el teléfono de la humedad y la corrosión. La lluvia y los líquidos contienen metales que corroen los circuitos electrónicos. Si a pesar de todo se moja el teléfono inmediatamente de la fuente de alimentación y extraiga la batería.
• No use ni deje el teléfono donde exista polvo o suciedad. Podrían averiarse sus piezas móviles.
• No deje el teléfono en lugares calientes. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos las baterías y deformar o fundir algunos plásticos.
• No deje el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono vuelve a calentarse (hasta su temperatura normal)
, puede condensarse
humedad dentro del teléfono dañando los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono ni lo golpee o sacuda. Si es manipulado bruscamente pueden dañarse los circuitos internos.
• No use productos químicos corrosivos detergentes agresivos para limpiar el teléfono.
, ni disolventes o
, la humedad
, desconéctelo
, dañar
,
Las anteriores sugerencias son igual­mente válidas para el teléfono batería
, el cargador y todos los acce-
sorios. Si alguno de esos componen­tes no funciona correctamente llévelo al punto de servicio técnico más próximo. El personal técnico le ayudará a solucionar el problema y si es necesario
, reparará el aparato.
, la
,
,
Page 79
78

Datos del producto

Declaración de conformidad
Siemens Information and Communi­cation Mobile declara que el teléfo­no móvil descrito en esta guía del usuario cumple todos los requisitos básicos y demás disposiciones de la Directiva europea 1999/5/ CE (ER-E y ETT).
Se ha suscrito la oportuna declaración de conformidad (DoC). Puede solicitar una copia de la misma al servicio de atención al cliente de la compañía si lo necesita.
Datos técnicos
Clase GSM: 4 Banda de frecuencia: 880–960 MHz Clase GSM: 1 Banda de frecuencia: 1710 –1880 MHz Peso: 87 g Dimensiones: 98 x 49 x 20 (mm) Batería Li-Ion: 750 mAh Temp. de
funcionamiento: –10 °C…+55 °C Tarjeta SIM: 3 voltios
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones de uso: las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. No coloque el teléfono al sol o cerca de aparatos de calefacción.
Tiempo de disponibilidad: hasta 140 horas
Tiempo de llamada: hasta 270 minutos
Nº de identificación del teléfono
Necesitará los siguientes datos si pierde el teléfono o la tarjeta SIM. Anótelos aquí:
número de la tarjeta SIM del teléfono (está impreso en la tarjeta):
..............................................................
número de serie de 15 dígitos del teléfono (indicado en la parte inferior de la batería):
..............................................................
número de servicio al cliente del proveedor de servicio:
..............................................................
Extravío del teléfono
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM inmediatamente a su proveedor de servicio para evitar su uso indebido.
, llame
Page 80

Accesorios

Básicos
Batería Li-ion 750 mAh
(V30145-K1310-X268-1) Batería de reserva para mayor
disponibilidad en espera y llamada
Cargador estándar
(V39197-F5061-F842-1) Europa (V39197-F5061-F843-1) Reino Unido Perfecto como cargador de reserva
o segundo cargador al viajar.
Kit "manos libres"
Kit "manos libres" con botón PTT para recibir y finalizar llamadas.
(S30880-S6851-A500-*)
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
79
Page 81
80

Declaración de calidad de la batería

La capacidad de la batería de l teléfono móvil se reduce con cada ciclo de carga-descarga. Si se guarda en lugares con temperaturas demasiado altas o bajas gradualmente su capacidad. Por ello el tiempo de funcionamiento del teléfono móvil puede reducirse considerablemente de haber cargado por completo la batería.
No obstante y fabricada para recargarse y utilizarse durante seis meses desde la compra del teléfono móvil. Pasados seis meses miento sensiblemente menor recomendamos sustituirla. Use sólo baterías Siemens originales.
, también se deteriora
,
, incluso después
, la batería está diseñada
, si la batería ofrece un rendi-
,
Page 82

Certificado de garantía

81
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otor­gará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos termi­nales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho ter­minal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumpli­miento de la información deta­llada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servi­cios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente ins­tale (p.ej. instalación, configura­ción, descargas de software). Asimismo se excluye de la garan­tía los manuales y cualquier software que se hayan proporcio­nado en un medio de datos sepa­rado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la con­cede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamacio­nes que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación espa­ñola de protección a los consumi­dores. Siemens no se responsabi­liza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra infor­mación, ni de cualquier daño indi­recto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilida­des de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de
Page 83
82
sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabi­lidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servi­cios prestados según las condicio­nes de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servi­cio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Certificado de garantía
Page 84

SAR – Unión Europea (RTTE)

83
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSI­CIÓN A LA RF / COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS VALORES LÍMITE DE LA UE (1999/519/EC) PARA LA PROTEC­CIÓN DE LA SALUD DE LA POBLA­CIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELEC­TROMAGNÉTICOS
Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección de la población. Dichas recomendaciones han sido desarro­lladas y probadas por organizaciones de investigación independientes me­diante una evaluación regular y me­tódica de análisis científicos*. Para poder garantizar la seguridad de to­das las personas, independiente­mente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un con­siderable margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispo­sitivos que emitan ondas de radio, debe demostrarse la conformidad con la legislación europea y sus res­pectivos requisitos técnicos sobre los valores límite; únicamente entonces puede aplicarse el sello con la marca CE**. La unidad de medida del valor límite para teléfonos móviles reco­mendado por el Consejo Europeo es el “Coeficiente de Absorción Específi­ca” (SAR). Este valor límite de SAR as­ciende a 2,0 W/kg***. Se correspon­de con los requisitos de la Comisión Internacional para la Protección con-
tra la Radiación no Ionizante ICNIRP y se ha incorporado en la norma euro­pea EN 50360 para aparatos de tele­fonía móvil. La determinación del SAR para teléfonos móviles se realiza siguiendo la norma europea EN
50361. Para ello se determina el va­lor máximo del SAR para la potencia máxima en todas las bandas de fre­cuencia del teléfono móvil. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efec­tivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil está diseñado para operar en diferentes niveles de potencia y sólo emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general, cuanto más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la potencia de emisión de su teléfo­no móvil.
El valor SAR más elevado, medido según la norma, de este teléfono móvil es de 0,47 W/kg****.
El valor SAR de este aparato puede consultarse también en el sitio web de Siemens en www.my-siemens.com Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se utilice, todos los productos de Siemens cumplen los requeri­mientos legales.
* Así, la Organización Mundial de la Salud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no considera la necesidad de adoptar medidas de precaución es-
Page 85
84
peciales en la utilización de teléfo­nos móviles, en función del estado actual de los conocimientos científi­cos.
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
** El sello identificativo CE confirma que el producto cumple los requeri­mientos legales de la Unión Europea como condición necesaria para la puesta en circulación y el tránsito li­bre de mercancías en el mercado in­terior europeo.
*** Determinado en 10 g de tejido corporal.
**** Los valores SAR pueden variar dependiendo de las exigencias de los diferentes países y de las bandas de frecuencia. Encontrará información sobre SAR en diversas zonas en
www.my-siemens.com
SAR – Unión Europea (RTTE)
Page 86

SAR – Internacional (ICNIRP)

85
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSI­CIÓN A LA RF / COEFICIENTE DE AB­SORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS VALORES LÍMITE PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA PO­BLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Se ha di­señado y fabricado para no superar los valores límite de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) que aconsejan las recomendaciones in­ternacionales de la Comisión Inter­nacional para la Protección contra la Radiación no Ionizante (ICNIRP). Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección de la población y estable­cen los niveles permitidos de energía RF. Dichas recomendaciones han si­do probadas por organizaciones de investigación independientes me­diante una evaluación regular y me­tódica de análisis científicos*. Para poder garantizar la seguridad de to­das las personas, independiente­mente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un con­siderable margen de seguridad.
La unidad de medida del valor límite de exposición para teléfonos móviles es el “Coeficiente de Absorción Espe­cífica” (SAR). El valor límite de SAR que se incluye en las recomenda­ciones internacionales asciende a
2,0 W/kg**. Las pruebas de SAR para la potencia máxima se realizan en to­das las bandas de frecuencia del telé­fono móvil utilizando posiciones operativas estándar. Durante el fun­cionamiento, el nivel SAR efectivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil es­tá diseñado para operar en diferen­tes niveles de potencia y sólo emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general, cuanto más cerca se encuentre de una esta­ción base, tanto menor será la poten­cia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado de este te­léfono móvil, medido para su uso en el oído, es de 0,47 W/kg***.
También puede encontrar informa­ción sobre SAR en www.my-siemens.com Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se utilice, todos cumplen las recomendaciones internacionales para una exposición segura a la RF.
* Así, la Organización Mundial de la Salud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no considera la necesidad de adoptar medidas de precaución es­peciales en la utilización de teléfo­nos móviles, en función del estado actual de los conocimientos científi­cos.
Page 87
86
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
** Determinado en 10 g de tejido corporal.
*** Los valores SAR pueden variar dependiendo de las exigencias de los diferentes países y de las bandas de frecuencia. Encontrará información sobre diversas zonas en
www.my-siemens.com
SAR – Internacional (ICNIRP)
Page 88

Índice

Accesorios .................................. 79
Activar o desactivar GPRS ............ 58
Agenda....................................... 65
Ajustar fecha .............................. 68
Ajustar fecha y hora.................... 68
Ajuste del timbre de llamada....... 53
Alarma (despertador).................. 67
Álbum de fotografías ............ 31, 34
Altavoz ......................................... 5
Anónimo .................................... 56
Antena ......................................... 5
Apagar el teléfono
automáticamente ................... 68
manualmente ......................... 10
Aparato ...................................... 54
Archivo....................................... 42
Atención al cliente ...................... 72
Autom. Red ................................ 57
Aviso .......................................... 16
B
Batería
cargar ....................................... 9
colocación ................................ 8
declaración de calidad............. 80
Batería Li-ion (Accesorios)........... 79
Bienvenida personalizada............ 55
Bloqueo...................................... 62
Bloqueo automático
del teclado.................................. 55
Botón de navegación .................... 5
Brillo .......................................... 54
Buzón de voz .............................. 51
C
Calculadora ................................ 68
Calendario.................................. 65
Cámara....................................... 30
Caracteres especiales .................. 20
Carga de la batería........................ 9
87
Centro de Servicio (SMS) .............43
Citas ...........................................66
Código del teléfono.....................12
Códigos ................................12, 56
Códigos DTMF
(secuencias de tonos)..................19
Composición ...............................54
Conexión ....................................58
Conexión telefónica a redes ........58
Conferencia ................................18
Configuración
aparato ...................................54
conexión .................................58
durante la comunicación .........56
Internet................................... 36
red..........................................57
seguridad ................................56
sonido..................................... 53
Configuración CSD ......................58
Configuración de fábrica .............55
Configuración del proveedor .......58
Contactos
entrada nueva .........................24
grupo......................................27
leer o modificar una entrada....25
marcar número ....................... 25
Contestador automático
(en la red) ...................................51
Contraste....................................54
Control por voz ........................... 69
Convertidor de moneda...............68
Correo electrónico
adjuntos.................................. 48
configuración ..........................49
listas .......................................49
recibir y leer ............................48
redactar ..................................48
Coste .......................................... 29
CSD.............................................58
Cuenta atrás ...............................67
Cuidado del teléfono ...................77
Page 89
88
Índice
D
Datos del producto ..................... 78
Datos del teléfono ...................... 78
Datos técnicos ............................ 78
Descargas................................... 38
Despertador................................ 67
Desvío (de llamada) .................... 18
Desvío de llamadas ..................... 60
Desvíos....................................... 60
E
Encender.................................... 10
Entrada de texto sin T9 ............... 20
Entrante
correo electrónico ................... 48
MMS....................................... 45
SMS........................................ 41
Estado de espera de llamada....... 10
Extravío del teléfono o
la tarjeta SIM .............................. 78
F
Favoritos .................................... 36
Filtrar llamadas........................... 56
Fondos de pantalla ..................... 55
Funciones de cálculo .................. 68
G
GPRS .......................................... 58
Grupo......................................... 27
Grupo de usuarios ...................... 63
H
Hotline de Siemens..................... 72
I
Identificación del equipo
(IMEI) ......................................... 55
Idioma........................................ 54
Iluminación de la pantalla ........... 54
Imagen (lista de contactos) ......... 24
Imágenes de llamantes ............... 24
Impedir el encendido
accidental ................................... 13
Indicación automática
de duración/coste........................29
Instrucciones de seguridad ............3
Intensidad de la señal.................. 10
Internet ......................................36
K
Kit "manos libres" (Accesorios)..... 79
L
Límite (tiempo/coste de
la llamada)..................................29
Límite de crédito .........................29
Lista de temas .............................52
Llamada
bloqueo ..................................62
conferencia .............................18
coste.......................................29
desvío .....................................60
finalizar la llamada ..................15
menú ......................................19
rechazar ..................................16
responder................................16
retener....................................17
Llamada en espera ................17, 56
Llamadas no atendidas................28
Logotipo del proveedor
de servicio ..................................55
M
Mantenimiento del teléfono ........77
Marcación por voz....................... 69
Marcar con las teclas
numéricas...................................15
Mayúsculas y minúsculas....... 20, 21
Mensaje
correo electrónico ...................48
MMS .......................................44
servicio de información ........... 52
SMS ..................................39, 41
Page 90
Índice
89
Mensaje corto (SMS)................... 39
Mensaje de voz........................... 51
Menú
controles ................................ 11
Menú de marcación abreviada .... 12
Micrófono silenciado .................. 19
Minúsculas y mayúsculas ...... 20, 21
Minutero .................................... 56
MMS
listas....................................... 45
recibir ..................................... 45
redactar.................................. 44
Módulo de texto ......................... 22
N
Notas ......................................... 66
Número de emergencia ................ 8
Número IMEI .............................. 55
Número ocupado........................ 16
Números de servicio
(Siemens)................................... 72
Números marcados..................... 28
O
Organizador ............................... 65
P
Página de inicio .......................... 36
Pantalla
configuración de la pantalla .... 54
símbolos ................................... 7
Perfil de conexión ....................... 58
Perfiles WAP ............................... 36
PIM............................................. 65
PIN
cambiar .................................. 13
error ....................................... 76
introducir................................ 10
uso ......................................... 12
PIN2 ........................................... 12
Prefijo internacional ....................15
Prefijos .......................................15
Preguntas y respuestas................74
Puesta en servicio..........................8
PUK, PUK2...................................12
R
Recibir datos ............................... 60
Recibir fax ...................................60
Recordatorio ............................... 16
Red
bloqueo ..................................62
configuración ..........................57
línea........................................57
Red local .....................................57
Red preferida ..............................57
Registros.....................................28
Rellamada ...................................15
Rellamada automática ................. 16
Reloj ...........................................67
Reloj internacional ......................67
Responder con cualquier tecla .....56
Restablecer la configuración
de fábrica....................................55
Retener llamada ..........................17
S
Salvapantallas .............................55
Secuencias de tonos (DTMF)........19
Segunda conexión ......................17
Seguridad ...................................56
Selección de WAP........................37
Selección rápida ..........................64
Servicios de información .............52
Servicios SIM...............................14
Servicios SIM (opcionales) ...........14
Silenciar (micrófono)...................19
Símbolos.......................................7
Símbolos de la pantalla .................7
Page 91
90
Índice
SMS
a grupo................................... 27
añadir imágenes y sonidos ...... 40
archivo ................................... 42
configuración ......................... 43
enviar ..................................... 39
escribir con T9 ........................ 21
leer......................................... 41
redactar.................................. 39
texto predefinido .................... 23
Sólo esta SIM.............................. 57
Sólo guía telefónica .................... 56
Sonido........................................ 53
SOS .............................................. 8
T
T9
configuración ......................... 55
entrada de texto ..................... 21
varias propuestas .................... 22
Tarifa.......................................... 29
Tarjeta SIM
colocación ................................ 8
problemas .............................. 74
suprimir bloqueo..................... 13
Teclas de marcación abreviada.... 64
Texto predefinido ....................... 23
Tiempo de funcionamiento ......... 78
Tiempo y coste ........................... 29
Timbre de llamada
con voz................................. 53, 70
Timbres de llamada..................... 53
Todas las llamadas (desvío)......... 60
Todas las llamadas
(duración/coste) ......................... 29
Todas las llamadas entrantes
(bloqueo) ................................... 62
Tomar fotografías ....................... 30
Tonos de llamada ....................... 53
Tonos del teclado ....................... 53
Transferencia de llamadas........... 18
V
Ver logotipos ..............................55
Vibración ....................................53
Vídeo ..........................................33
Vigencia......................................43
Volumen
timbre de llamada ...................53
volumen del microteléfono......15
Volumen del microteléfono ......... 15
Loading...