Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos
médicos, como por exemplo
próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada.
Deve manter uma distância
mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do
ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações,
dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão por
crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 53),
os sinais de aviso e mãos-livres
são emitidos pelo altifalante.
Não segure o telemóvel junto ao
ouvido quando ele toca ou se
tiver ligado o "mãos-livres".
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens..
Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e
danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta
de mercúrio) ou do cartão SIM.
Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao aparelho
implica anulação da garantia.
3
4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde e
danos materiais e assegura o
cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia!
Avisos de segurança
Vista geral do telemóvel
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a
qualidade de recepção.
2 Altifalante
3 Display
4 Joystick
No modo de standby:
G
G
Premir longamente – Controlo
de voz.
Premir brevemente – Menu de
voz.
HAbrir os contactos.
FFunções como teclas do display.
CAbrir menu.
Nas listas e nos menus:
IFolhear para cima e para baixo.
DVoltar ao nível anterior do menu.
E/ C Seleccionar função.
Durante a chamada:
G
H
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
DFunção como tecla do display
esquerda.
E/ C Abrir menu de chamada.
5 Microfone
6 Interface
Para o carregador, auricular, etc.
Indicação
O display do seu telemóvel e a lente da câmara na parte de trás do mesmo vêm protegidos
de fábrica com uma película autocolante.
Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece
espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
6
Vista geral do telemóvel
1 Teclas do display
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como §Texto§
ou símbolo.
2
Seleccionar o n.º de telefone/nome indicado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
3
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir longa-mente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
Tecla de chamada
B
A
Tecla ligar/desligar/terminar
4 Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
5
• No modo de standby: Ligar e desligar
todos os sinais de chamar (excepto despertador).
• Durante a chamada: Desligar sinal de
chamada para esta chamada.
6
No modo de standby: ligar/desligar o bloqueio das teclas.
O bloqueio das teclas activado evita também uma ligação à Internet acidental devido
a um duplo clique no Joystick.
Premir longamente
#
Premir longamente
Símbolos do display (selecção)
7
Símbolos no menu
Contactos
Lista de chamadas
Serviços SIM
ou
Audio
Mensagens
Câmara
Internet
Explorer
Extras
Definições
Visualização no display
Intensidade do sinal de recepção.
Estado da carga da bateria, por
ex. 100 %.
Desvio de todas as chamadas.
Sinal acústico desactivado.
Sinal de chamada, só se a pessoa que faz a chamada estiver
memorizada nos contactos ou
como membro num grupo.
Despertador activado.
Bloqueio do teclado activado.
Números de telefone/nomes:
No cartão SIM.
No cartão SIM (protegido pelo
PIN 2).
Contactos (no telemóvel).
Inserir texto com T9.
Ligado.
Internet Online.
Modo c/ auricular.
Atendimento automático de cha-
madas ligado.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de voz recebida.
MMS recebida: Logotipo.
MMS recebida: Sinal de cha-
mada.
MMS recebida: ID da pessoa
que chama.
Chamada perdida
Compromisso perdido.
Alarme perdido.
Abrir contactos
Memória de mensagens cheia.
8
Colocação em serviço
Inserir o cartão SIM/
abateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a
parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Premir o trinco na direcção da seta
1.
1
3
• Inserir as patilhas nas aberturas
4, em seguida premir a bateria
no telemóvel, até encaixar.
4
• Retirar a tampa com a bateria inte-
grada
2.
2
• Introduza o cartão SIM com a
superfície de contacto voltada
para baixo na ranhura premindo-o
levemente até encaixar na chapa
de suporte (preste atenção à posição correcta do canto cortado
3.
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 74
Funções sem SIM
Chamada de emergência (SOS)
§SOS§Premir a tecla do display para
§Menu§Prima a tecla do display. As fun-
efectuar uma chamada de emergência, através de qualquer
rede, mesmo sem o cartão SIM
ou sem inserir o PIN (este serviço não se encontra disponível
em todos os países). Utilizar
apenas em caso de emergência!
ções são visualizadas.
Colocação em serviço
9
Operação de carga da
bateria
A bateria não é fornecida com a
carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
1, ligue o carregador à tomada
para a bateria carregar pelo menos
durante duas horas e meia.
2
1
2
Para retirar, premir ao mesmo tempo
as teclas laterais na ficha na direcção
da seta
2.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de
2,5 horas. Carregue a bateria apenas
a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A
tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo
o símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
2 horas no máximo. Neste caso, a
bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Por favor, utilize apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga
durante o funcionamento (vazia –
cheia):
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/
descarregamento sem interrupções.
Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve
parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Autonomias
Uma bateria carregada permite uma
autonomia de até 140 horas no
modo de standby ou 270 minutos de
conversação (pág. 78).
10
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
A
Premir longamente a tecla
ligar/desligar/terminar
para ligar/desligar o aparelho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Introduza o PIN com as
teclas de dígitos. Para que
ninguém possa ler o seu
PIN no display em vez do
PIN aparece
gir enganos com §Apagar§.
a tecla de display direita.
O registo na rede demora
alguns segundos.
****
. Corri-
Sinal de recepção
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar
de local.
Copiar os registos do
cartão SIM
Pode copiar os registos do cartão
SIM para o telemóvel (contactos).
Este processonãodeve ser interrom-
pido. Não atender chamadas neste
período. Seguir as instruções no
display.
Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde: Função Copiar tudo
(Menu de opções dos registos do cartão SIM, pág. 26).
Modo de standby
Quando o nome do operador aparecer no display, o telemóvel está no
modo de standby e está pronto para
entrar em funcionamento.
A tecla de display direita pode estar
pré-programada com várias funções
(pág. 64).
A
Premindo longamente a
tecla ligar/desligar/terminar regressa de qualquer
nível para o modo de
standby.
Informações gerais
11
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
A
B
<>
C
D F E
H I G
§Selecc§
L
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
Teclas do display.
Premir o joystick para, por
exemplo, chamar o menu.
Premir o joystick na direcção
desejada.
Representação de uma função de tecla do display.
Função que depende do
operador; poderá ser necessário um registo especial.
Comando de menu
Neste manual de instruções, são descritos os passos necessários para
alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. ir para mensagens
e SMS:
CMMensagensMSMS
Proceda da seguinte forma no telemóvel:
CNo modo de standby abra
o menu clicando no Joystick.
DCom o Joystick seleccione
o ponto do menu "Mensagens" e confirme clicando
no Joystick.
C
Continuando a clicar no
Joystick seleccione "Novas
Mensagens".
12
Informações gerais
Menu de atalhos
Todas as funções de menu estão
numeradas segundo uma ordem
interna. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccionar directamente uma função.
Por exemplo escrever novo SMS (no
modo de standby):
C
4
Premir para a vista do
menu.
para Mensagens
1para SMS
1para Novo SMS
Códigos
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar
seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!
PINProtege o seu cartão SIM
PIN2Para a definição da visualiza-
PUK
PUK2
Código
do telemóvel
(número de identificação pessoal).
ção de taxas e para executar as
funções adicionais de cartões
SIM especiais.
Código para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
CMConfiguraçõesMSegurança
MCódigos
MSeleccione a função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas
arrisca-se a que o telemóvel seja
usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação
do controlo.
Informações gerais
13
§Editar§Premir.
J
§OK§Confirmar introdução.
§Editar§Premir.
§OK§Confirmar.
Introduzir o PIN.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
J
§OK§Premir.
J,
J,
Introduzir o PIN actual.
§OK§ Introduzir PIN novo.
§OK§ Repetir PIN novo.
Alterar PIN 2
(Indicação só quando o PIN 2 está
disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Mud. cód. telef.
O telemóvel é entregue sem código.
Na primeira vez que se chamar uma
função que necessite um código (por
exemplo, Só este SIM, pág. 57), este
deverá ser definido pelo utilizador.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o
acesso ao código do telemóvel e a
todas as funções que o utilizam.
Neste caso dirija-se à Assistência
da Siemens (pág. 72).
L
Desbloquear o cartão
SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido o
PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Outras informações
Bloqueio do teclado.......................pág. 55
Outras definições de segurança....pág. 56
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
está desactivada é necessária uma
confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
A
§OK§Premir. O telemóvel liga-
Premir longamente.
se.
14
Informações gerais
Serviços SIM
(opcional)
Através do cartão SIM, o seu operador pode oferecer aplicações especiais, como serviços bancários, informações da bolsa, etc. Para este
efeito precisa de um cartão SIM
específico. As aplicações, quando
mais do que uma, são disponibilizadas num menu.
Através dos serviços SIM, o seu telemóvel está preparado, sem problemas, para futuras aplicações disponibilizadas pelo operador. Para mais
informações, consulte o operador.
Se o seu cartão SIM não tiver esta
função, este ponto do menu é substituído pelo ponto do menu "Áudio",
através do qual tem acesso directo a
todas as definições áudio do seu
telemóvel (pág. 53).
L
Estabelecer chamadas
15
Marcar com as teclas
numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
Marcação por voz ......................... pág. 69
Prefixos internacionais
No modo de standby:
0
§+Lista§Premir e seleccionar o país.
Memorizar do número de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone, utilizando o teclado. O
seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim
da chamada, o número pode ser guardado
ou marcado.
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo e,
se necessário, com o prefixo internacional).
apagar o último dígito,
premir longamente para
apagar o número por completo.
Premir a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Premir longamente, até aparecer um -sinal "+".
Terminar a chamada
A
Premir brevemente a tecla
de terminar. A chamada
será terminada. Prima esta
tecla, mesmo que o seu
interlocutor tenha desligado antes.
Regular o volume
I
Com a tecla de navegação
(em cima) inicia a regulação do volume (possível
apenas durante a chamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
B
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
B
I
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número
desejado da lista visualizada e, para marcar, ...
B ...premir.
16
Estabelecer chamadas
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido
a problemas na rede, existem as
seguintes possibilidades, dependendo do seu operador. Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel
esta função é interrompida.
Tem as duas opções:
Repetição da marcação
automática
§Auto§Premir. O número é mar-
cado dez vezes automaticamente em intervalos
crescentes. Terminar com:
A tecla de terminar.
Ou
Lembrar
§Prompt§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um
sinal acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby). Receber uma
chamada interrompe qualquer outra
utilização do telemóvel.
§Responder§
Ou
Premir.
B Premir.
É visualizado um n.º de telefone
transferido da rede. Se o nome constar nos contactos, em vez do número
aparece o nome correspondente.
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel ao
ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por um sinal
de toque muito alto!
Outras informações
Chamadas perdidas......................pág. 28
Atendimento com qualquer tecla...pág. 56
Desligar o sinal de chamada.........pág. 53
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir. Eventualmente a
Ou
chamada é desviada, se
assim definido anteriormente (pág. 60).
A Premir brevemente.
Estabelecer chamadas
Alternar entre
chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
§Reter§A chamada actual é colo-
J
cada em espera:
Seleccione o novo número
de telefone.
L
B Premir, o número de tele-
fone é marcado.
(Trocar)Alternar entre ambas as
Terminar a chamada actual
A
§Voltar§ Volta para a chamada em
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel.
chamadas.
Terminar a chamada
activa.
espera.
17
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
B
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Terminar a chamada actual, aceitar a
nova chamada
A
§Responder§
Atender a nova chamada e
colocar a chamada actual
em espera. Para alternar
entre ambas as chamadas
proceda da forma acima
descrita.
Terminar a chamada
activa.
Atender a nova chamada.
18
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma
conferência telefónica. Há operadores que poderão não suportar todas
as funcionalidades ou então que
requerem o seu desbloqueio. Estabeleceu uma ligação:
§Reter§A chamada actual é colo-
/
J
§Menu§... Abrir o menu e seleccio-
Estabelecer chamadas
L
cada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois de
estabelecida a nova ligação ...
nar Conferência. As chamadas são ligadas em conferência.
Menu de conferência
§Menu§Abrir menu.
Juntar todos
Reter todas
Transferir A primeira chamada é
Terminar todas
Todas as chamadas são
ligadas em conferência.
Todas as chamadas activas
são mantidas.
ligada à segunda chamada. Para o utilizador,
ambas as chamadas estão
terminadas.
Todas as chamadas activas
são terminadas.
Terminar
A
Ao premir a tecla de terminar, são terminadas todas
as chamadas da conferência.
Estabelecer chamadas
19
Menu de chamada
As seguintes funções só estão disponíveis durante uma chamada:
§Menu§Abrir menu.
Memo voz Inicia-se a gravação de voz.
Silêncio Activar/desactivar o micro-
fone. Quando o microfone
estiver desactivado, o
interlocutor não consegue
ouvir a chamada (modo
mute).
Alta-voz Activar/desactivar.
VolumeRegular volume durante
uma chamada.
Conferência
Ver Menu de conferência em
cima.
Contactos Abre-se os contactos para
selecção do número de
telefone.
Mensagens
Pode enviar um SMS
(pág. 39).
Sequências de tons
(DTMF)
Enviar tons MF
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de tons (dígitos) durante uma chamada em
curso. Estes dígitos são transferidos
directamente como sons DTMF
(sequências de tons).
J
Introduzir sequências de
tons.
B Enviar.
Memorizar nos contactos
Guarde números de telefone e
sequências de tons (sons DTMF)
como um registo normal.
J
0
J
0
J
§Proteger§ Premir.
Introduzir número.
Premir até aparecer o sinal
"+" no display (pausa para
estabelecer a ligação).
Introduzir os tons DTMF
(dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no destino
da chamada.
Introduzir um nome.
20
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o dígito
desejado. O cursor avança após uma
breve pausa. Exemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Os tremas e os números
Apagar
§
1
F I
*
Premir uma vez brevemente, escreve a letra a,
duas vezes o b etc. O primeiro carácter de um
nome é automaticamente
escrito em maiúsculas.
Premir uma vez longa-mente, escreve o número
atribuído à tecla.
aparecem depois das respectivas letras.
§ Premir brevemente apaga o
carácter antes do cursor;
premir longamente apaga a
palavra por completo.
Premir uma vez brevemente insere um espaço
em branco.
Comandar o cursor com o
Joystick (frente/trás e
cima/baixo).
Premir brevemente: Comutar entre Abc, abc, ABC,
123. Indicação de estado na
linha superior do display.
Corrigir palavras
FAvançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
Apagar
§
§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
J
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§Premir ou seleccionar cli-
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Premir longamente (T9
desactivado). É indicada a
tabela de caracteres:
Navegar até ao símbolo
desejado.
cando no Joystick.
Inserir texto
21
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dicionário, o sistema "T9" combina as
diversas introduções de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
Menu T9
CMConfiguraçõesMTelemóvel
MT9
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
Idioma T9 Seleccionar.
§Selecc§ Confirmar, o novo idioma
Definir T9 como Standard
O método T9 está definido como
inserção de texto standard.
T9 preferido
Activar/desactivar o sistema T9
temporariamente
#
fica disponível.
Seleccionar.
Premir brevemente para
activar e desactivar o T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim
sem se importar com o que está no
display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a letra
como por ex. A; o resto faz o sistema
T9.
*
ou
#
Premir. Um espaço termina uma palavra.
Premir brevemente: Comutar entre T9Abc, T9abc,
T9
ABC, 123. na linha supe-
rior do display.
Premir longamente: Na indicação Tipo entrada T9Abc,
seleccionar T9abc, T9ABC,
Abc, abc, ABC, 123.
22
Inserir texto
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§Premir ou seleccionar cli-
Outras informações
0
Premir longamente. É indicada a tabela de caracteres
(pág. 20).
Navegar até ao símbolo
desejado.
cando no Joystick.
Definir um ponto. Termina a
palavra se seguida por espaço.
No meio da palavra, serve de
apóstrofe/hífen:
z. B. §faz.se§ = faz-se.
EIr para a direita. Termina a
palavra.
Corrigir palavras
FAvançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
§Apagar§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida
como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida premir
A palavra visualizada é
substituída por outra. Se
esta palavra também não
for correcta, volte a premir
Repita até que seja visualizada a palavra pretendida.
Se a palavra não constar
do dicionário, escreva-a
sem o T9 ou insira-a no
dicionário. Para o efeito
deve:
(Aprender) Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com §Guardar§ a
palavra é automaticamente incluída
no dicionário.
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada,
sem desactivar antes a função T9. Geralmente, é melhor escrever a palavra de
novo.
Inserir texto
23
A introdução de texto T9® está licenciada
segundo um ou mais dos seguintes: números
de patentes dos
EUA 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, e 6,011,554;
N.º de patente canadiana 1,331,057;
N.º de patente do Reino Unido 2238414B;
N.º de patente padrão de Hong Kong HK0940329;
N.º de patente da República de Singapura 51383;
N.º de patente da Europa 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
Texto predefinido
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens.
Escrever módulos de texto
CMMensagensMSMS
MTexto predefinido
§Editar§<Vazio> seleccionar e con-
firmar com §OK§.
JEscrever módulo de texto.
Utilizar módulo de texto
JEscrever texto de mensa-
gem.
§Opções) Abrir menu de texto.
H
Seleccionar módulo de
texto.
HSeleccionar um módulo de
texto a partir da lista.
§Selecc§Confirmar. O módulo de
texto é indicado.
§Selecc§Confirmar. O módulo de
texto é introduzido no
texto junto da posição do
cursor.
24
Contactos
dade para até 255 contactos com
vários números de telefone e fax e
outras indicações de endereço. Estes
registos são geridos separadamente
dos registos no cartão SIM. Pode,
contudo, trocar os dados entre os
contactos e o cartão SIM (pág. 26).
Abrir contactos:
CMContactos
São apresentados os registos no cartão SIM, os grupos e a lista de contactos na memória do telemóvel:
Registos SIM
Marcar ou editar os números memorizados no cartão SIM (pág. 26).
GrupoOs registos podem ser reu-
nidos em grupos (pág. 27).
Depois segue-se a lista de contactos
na memória do telemóvel. Caso não
existam registos definidos, serão
apenas apresentados Registos SIM e
Grupo.
Criar um novo contacto
CMContactos
NovoPremir.
J
J
(Guardar) Guardar um registo.
Introduzir os outros dados campo a
campo.
Tel./Escrit.:Cód. postal:
Tel./Móvel:Cidade:
FAX:País:
Grupo:URL:
Empresa:Fotos de chamada
E-mail:Melodia
Rua:
Introduzir o nome e/ou o
apelido.
Introduzir o número de
telefone sempre com prefixo.
FSeleccionar as opções nos
campos seguintes:
Grupo:
Seleccionar um grupo (ver também
pág. 27).
Fotos de chamada
Atribua uma imagem a um registo
nos contactos. Esta imagem é visualizada quando recebe uma chamada
do respectivo número.
Contactos
25
Melodia
Atribua uma melodia específica a um
registo nos contactos. Esta melodia
é reproduzida quando recebe uma
chamada do respectivo número.
(Guardar) Memorizar as alterações.
Alterar registo
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos
I
§Ver§Premir.
Seleccionar o registo desejado.
ISeleccionar o campo de
entrada.
§Editar§Editar registo.
JEfectuar alterações.
§Guardar§ Guardar.
Marcar o número
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos
ISeleccionar o nome.
B
É marcado o registo.
Se num contacto estiverem guardados vários números de telefone:
ISeleccionar número.
B
Menu de contactos
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Marcação por voz (pág. 69),
Copiar um, Enviar SMS, Capacidade
Funções especiais:
Copiar um
Enviar SMS
Capacidade
É marcado o registo.
Abrir menu.
Copiar o registo actual dos
contactos para o cartão
SIM.
Utilizar o registo actual
como destinatário para
uma mensagem. A entrada
de texto abre-se (pág. 39).
Vista geral dos registos
ocupados/livres disponíveis no cartão SIM (),
registos no SIM protegidos
por PIN () e registos na
memória do telemóvel
().
26
Contactos
Registos SIM
Os registos no cartão SIM são geridos separadamente dos contactos
memorizados no telemóvel. Pode,
contudo, trocar os dados entre os
contactos e o cartão SIM.
Núm. próprio
Introdução de números
próprios para informação.
Criar um novo registo:
Núm. telefone
Introduzir o número de
telefone sempre com prefixo.
NomeIntroduzir o nome e/ou o
apelido.
Registo Nº
É atribuído automaticamente um número de
registo a cada registo.
Localização:SIM
Os registos são guardados
no cartão SIM e também
podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
Sim protegido
Nos cartões SIM especiais
pode memorizar números
numa área protegida.
Para o seu processamento,
é necessário ter o PIN 2.
Activar com a função
Apenas SIM bloq. (pág. 56).
Opções do cartão SIM
Editar registos nos cartões SIM:
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Marcação por voz (pág. 69),
Copiar um, Copiar tudo, Enviar SMS,
Capacidade
Copiar um
Copiar tudo
Abrir menu.
Copiar o registo actual do
cartão SIM para os contactos.
Copiar todos os registos
do cartão SIM para os
contactos.
Telefonar a partir do n.º de
registo
Os registos no cartão SIM podem ser
marcados no modo de standby através da introdução do número de
registo.
J
#
B
Introduzir o número de
registo.
Premir.
Premir.
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.