Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos
médicos, como por exemplo
próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada.
Deve manter uma distância
mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do
ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações,
dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão por
crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 53),
os sinais de aviso e mãos-livres
são emitidos pelo altifalante.
Não segure o telemóvel junto ao
ouvido quando ele toca ou se
tiver ligado o "mãos-livres".
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens..
Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e
danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta
de mercúrio) ou do cartão SIM.
Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao aparelho
implica anulação da garantia.
3
Page 5
4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita
possíveis problemas de saúde e
danos materiais e assegura o
cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia!
Avisos de segurança
Page 6
Vista geral do telemóvel
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a
qualidade de recepção.
2 Altifalante
3 Display
4 Joystick
No modo de standby:
G
G
Premir longamente – Controlo
de voz.
Premir brevemente – Menu de
voz.
HAbrir os contactos.
FFunções como teclas do display.
CAbrir menu.
Nas listas e nos menus:
IFolhear para cima e para baixo.
DVoltar ao nível anterior do menu.
E/ C Seleccionar função.
Durante a chamada:
G
H
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
DFunção como tecla do display
esquerda.
E/ C Abrir menu de chamada.
5 Microfone
6 Interface
Para o carregador, auricular, etc.
Indicação
O display do seu telemóvel e a lente da câmara na parte de trás do mesmo vêm protegidos
de fábrica com uma película autocolante.
Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece
espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
Page 7
6
Vista geral do telemóvel
1 Teclas do display
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como §Texto§
ou símbolo.
2
Seleccionar o n.º de telefone/nome indicado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
3
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir longa-mente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
Tecla de chamada
B
A
Tecla ligar/desligar/terminar
4 Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
5
• No modo de standby: Ligar e desligar
todos os sinais de chamar (excepto despertador).
• Durante a chamada: Desligar sinal de
chamada para esta chamada.
6
No modo de standby: ligar/desligar o bloqueio das teclas.
O bloqueio das teclas activado evita também uma ligação à Internet acidental devido
a um duplo clique no Joystick.
Premir longamente
#
Premir longamente
Page 8
Símbolos do display (selecção)
7
Símbolos no menu
Contactos
Lista de chamadas
Serviços SIM
ou
Audio
Mensagens
Câmara
Internet
Explorer
Extras
Definições
Visualização no display
Intensidade do sinal de recepção.
Estado da carga da bateria, por
ex. 100 %.
Desvio de todas as chamadas.
Sinal acústico desactivado.
Sinal de chamada, só se a pessoa que faz a chamada estiver
memorizada nos contactos ou
como membro num grupo.
Despertador activado.
Bloqueio do teclado activado.
Números de telefone/nomes:
No cartão SIM.
No cartão SIM (protegido pelo
PIN 2).
Contactos (no telemóvel).
Inserir texto com T9.
Ligado.
Internet Online.
Modo c/ auricular.
Atendimento automático de cha-
madas ligado.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de voz recebida.
MMS recebida: Logotipo.
MMS recebida: Sinal de cha-
mada.
MMS recebida: ID da pessoa
que chama.
Chamada perdida
Compromisso perdido.
Alarme perdido.
Abrir contactos
Memória de mensagens cheia.
Page 9
8
Colocação em serviço
Inserir o cartão SIM/
abateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a
parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Premir o trinco na direcção da seta
1.
1
3
• Inserir as patilhas nas aberturas
4, em seguida premir a bateria
no telemóvel, até encaixar.
4
• Retirar a tampa com a bateria inte-
grada
2.
2
• Introduza o cartão SIM com a
superfície de contacto voltada
para baixo na ranhura premindo-o
levemente até encaixar na chapa
de suporte (preste atenção à posição correcta do canto cortado
3.
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 74
Funções sem SIM
Chamada de emergência (SOS)
§SOS§Premir a tecla do display para
§Menu§Prima a tecla do display. As fun-
efectuar uma chamada de emergência, através de qualquer
rede, mesmo sem o cartão SIM
ou sem inserir o PIN (este serviço não se encontra disponível
em todos os países). Utilizar
apenas em caso de emergência!
ções são visualizadas.
Page 10
Colocação em serviço
9
Operação de carga da
bateria
A bateria não é fornecida com a
carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
1, ligue o carregador à tomada
para a bateria carregar pelo menos
durante duas horas e meia.
2
1
2
Para retirar, premir ao mesmo tempo
as teclas laterais na ficha na direcção
da seta
2.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de
2,5 horas. Carregue a bateria apenas
a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A
tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo
o símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
2 horas no máximo. Neste caso, a
bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas.
Por favor, utilize apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga
durante o funcionamento (vazia –
cheia):
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/
descarregamento sem interrupções.
Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve
parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Autonomias
Uma bateria carregada permite uma
autonomia de até 140 horas no
modo de standby ou 270 minutos de
conversação (pág. 78).
Page 11
10
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
A
Premir longamente a tecla
ligar/desligar/terminar
para ligar/desligar o aparelho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Introduza o PIN com as
teclas de dígitos. Para que
ninguém possa ler o seu
PIN no display em vez do
PIN aparece
gir enganos com §Apagar§.
a tecla de display direita.
O registo na rede demora
alguns segundos.
****
. Corri-
Sinal de recepção
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar
de local.
Copiar os registos do
cartão SIM
Pode copiar os registos do cartão
SIM para o telemóvel (contactos).
Este processonãodeve ser interrom-
pido. Não atender chamadas neste
período. Seguir as instruções no
display.
Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde: Função Copiar tudo
(Menu de opções dos registos do cartão SIM, pág. 26).
Modo de standby
Quando o nome do operador aparecer no display, o telemóvel está no
modo de standby e está pronto para
entrar em funcionamento.
A tecla de display direita pode estar
pré-programada com várias funções
(pág. 64).
A
Premindo longamente a
tecla ligar/desligar/terminar regressa de qualquer
nível para o modo de
standby.
Page 12
Informações gerais
11
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
A
B
<>
C
D F E
H I G
§Selecc§
L
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
Teclas do display.
Premir o joystick para, por
exemplo, chamar o menu.
Premir o joystick na direcção
desejada.
Representação de uma função de tecla do display.
Função que depende do
operador; poderá ser necessário um registo especial.
Comando de menu
Neste manual de instruções, são descritos os passos necessários para
alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. ir para mensagens
e SMS:
CMMensagensMSMS
Proceda da seguinte forma no telemóvel:
CNo modo de standby abra
o menu clicando no Joystick.
DCom o Joystick seleccione
o ponto do menu "Mensagens" e confirme clicando
no Joystick.
C
Continuando a clicar no
Joystick seleccione "Novas
Mensagens".
Page 13
12
Informações gerais
Menu de atalhos
Todas as funções de menu estão
numeradas segundo uma ordem
interna. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccionar directamente uma função.
Por exemplo escrever novo SMS (no
modo de standby):
C
4
Premir para a vista do
menu.
para Mensagens
1para SMS
1para Novo SMS
Códigos
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar
seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!
PINProtege o seu cartão SIM
PIN2Para a definição da visualiza-
PUK
PUK2
Código
do telemóvel
(número de identificação pessoal).
ção de taxas e para executar as
funções adicionais de cartões
SIM especiais.
Código para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
CMConfiguraçõesMSegurança
MCódigos
MSeleccione a função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas
arrisca-se a que o telemóvel seja
usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação
do controlo.
Page 14
Informações gerais
13
§Editar§Premir.
J
§OK§Confirmar introdução.
§Editar§Premir.
§OK§Confirmar.
Introduzir o PIN.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
J
§OK§Premir.
J,
J,
Introduzir o PIN actual.
§OK§ Introduzir PIN novo.
§OK§ Repetir PIN novo.
Alterar PIN 2
(Indicação só quando o PIN 2 está
disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Mud. cód. telef.
O telemóvel é entregue sem código.
Na primeira vez que se chamar uma
função que necessite um código (por
exemplo, Só este SIM, pág. 57), este
deverá ser definido pelo utilizador.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o
acesso ao código do telemóvel e a
todas as funções que o utilizam.
Neste caso dirija-se à Assistência
da Siemens (pág. 72).
L
Desbloquear o cartão
SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido o
PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Outras informações
Bloqueio do teclado.......................pág. 55
Outras definições de segurança....pág. 56
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
está desactivada é necessária uma
confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
A
§OK§Premir. O telemóvel liga-
Premir longamente.
se.
Page 15
14
Informações gerais
Serviços SIM
(opcional)
Através do cartão SIM, o seu operador pode oferecer aplicações especiais, como serviços bancários, informações da bolsa, etc. Para este
efeito precisa de um cartão SIM
específico. As aplicações, quando
mais do que uma, são disponibilizadas num menu.
Através dos serviços SIM, o seu telemóvel está preparado, sem problemas, para futuras aplicações disponibilizadas pelo operador. Para mais
informações, consulte o operador.
Se o seu cartão SIM não tiver esta
função, este ponto do menu é substituído pelo ponto do menu "Áudio",
através do qual tem acesso directo a
todas as definições áudio do seu
telemóvel (pág. 53).
L
Page 16
Estabelecer chamadas
15
Marcar com as teclas
numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
Marcação por voz ......................... pág. 69
Prefixos internacionais
No modo de standby:
0
§+Lista§Premir e seleccionar o país.
Memorizar do número de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone, utilizando o teclado. O
seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim
da chamada, o número pode ser guardado
ou marcado.
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo e,
se necessário, com o prefixo internacional).
apagar o último dígito,
premir longamente para
apagar o número por completo.
Premir a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Premir longamente, até aparecer um -sinal "+".
Terminar a chamada
A
Premir brevemente a tecla
de terminar. A chamada
será terminada. Prima esta
tecla, mesmo que o seu
interlocutor tenha desligado antes.
Regular o volume
I
Com a tecla de navegação
(em cima) inicia a regulação do volume (possível
apenas durante a chamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
B
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
B
I
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número
desejado da lista visualizada e, para marcar, ...
B ...premir.
Page 17
16
Estabelecer chamadas
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido
a problemas na rede, existem as
seguintes possibilidades, dependendo do seu operador. Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel
esta função é interrompida.
Tem as duas opções:
Repetição da marcação
automática
§Auto§Premir. O número é mar-
cado dez vezes automaticamente em intervalos
crescentes. Terminar com:
A tecla de terminar.
Ou
Lembrar
§Prompt§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um
sinal acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby). Receber uma
chamada interrompe qualquer outra
utilização do telemóvel.
§Responder§
Ou
Premir.
B Premir.
É visualizado um n.º de telefone
transferido da rede. Se o nome constar nos contactos, em vez do número
aparece o nome correspondente.
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel ao
ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por um sinal
de toque muito alto!
Outras informações
Chamadas perdidas......................pág. 28
Atendimento com qualquer tecla...pág. 56
Desligar o sinal de chamada.........pág. 53
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir. Eventualmente a
Ou
chamada é desviada, se
assim definido anteriormente (pág. 60).
A Premir brevemente.
Page 18
Estabelecer chamadas
Alternar entre
chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
§Reter§A chamada actual é colo-
J
cada em espera:
Seleccione o novo número
de telefone.
L
B Premir, o número de tele-
fone é marcado.
(Trocar)Alternar entre ambas as
Terminar a chamada actual
A
§Voltar§ Volta para a chamada em
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel.
chamadas.
Terminar a chamada
activa.
espera.
17
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
B
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Terminar a chamada actual, aceitar a
nova chamada
A
§Responder§
Atender a nova chamada e
colocar a chamada actual
em espera. Para alternar
entre ambas as chamadas
proceda da forma acima
descrita.
Terminar a chamada
activa.
Atender a nova chamada.
Page 19
18
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma
conferência telefónica. Há operadores que poderão não suportar todas
as funcionalidades ou então que
requerem o seu desbloqueio. Estabeleceu uma ligação:
§Reter§A chamada actual é colo-
/
J
§Menu§... Abrir o menu e seleccio-
Estabelecer chamadas
L
cada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois de
estabelecida a nova ligação ...
nar Conferência. As chamadas são ligadas em conferência.
Menu de conferência
§Menu§Abrir menu.
Juntar todos
Reter todas
Transferir A primeira chamada é
Terminar todas
Todas as chamadas são
ligadas em conferência.
Todas as chamadas activas
são mantidas.
ligada à segunda chamada. Para o utilizador,
ambas as chamadas estão
terminadas.
Todas as chamadas activas
são terminadas.
Terminar
A
Ao premir a tecla de terminar, são terminadas todas
as chamadas da conferência.
Page 20
Estabelecer chamadas
19
Menu de chamada
As seguintes funções só estão disponíveis durante uma chamada:
§Menu§Abrir menu.
Memo voz Inicia-se a gravação de voz.
Silêncio Activar/desactivar o micro-
fone. Quando o microfone
estiver desactivado, o
interlocutor não consegue
ouvir a chamada (modo
mute).
Alta-voz Activar/desactivar.
VolumeRegular volume durante
uma chamada.
Conferência
Ver Menu de conferência em
cima.
Contactos Abre-se os contactos para
selecção do número de
telefone.
Mensagens
Pode enviar um SMS
(pág. 39).
Sequências de tons
(DTMF)
Enviar tons MF
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de tons (dígitos) durante uma chamada em
curso. Estes dígitos são transferidos
directamente como sons DTMF
(sequências de tons).
J
Introduzir sequências de
tons.
B Enviar.
Memorizar nos contactos
Guarde números de telefone e
sequências de tons (sons DTMF)
como um registo normal.
J
0
J
0
J
§Proteger§ Premir.
Introduzir número.
Premir até aparecer o sinal
"+" no display (pausa para
estabelecer a ligação).
Introduzir os tons DTMF
(dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no destino
da chamada.
Introduzir um nome.
Page 21
20
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o dígito
desejado. O cursor avança após uma
breve pausa. Exemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Os tremas e os números
Apagar
§
1
F I
*
Premir uma vez brevemente, escreve a letra a,
duas vezes o b etc. O primeiro carácter de um
nome é automaticamente
escrito em maiúsculas.
Premir uma vez longa-mente, escreve o número
atribuído à tecla.
aparecem depois das respectivas letras.
§ Premir brevemente apaga o
carácter antes do cursor;
premir longamente apaga a
palavra por completo.
Premir uma vez brevemente insere um espaço
em branco.
Comandar o cursor com o
Joystick (frente/trás e
cima/baixo).
Premir brevemente: Comutar entre Abc, abc, ABC,
123. Indicação de estado na
linha superior do display.
Corrigir palavras
FAvançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
Apagar
§
§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
J
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§Premir ou seleccionar cli-
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Premir longamente (T9
desactivado). É indicada a
tabela de caracteres:
Navegar até ao símbolo
desejado.
cando no Joystick.
Page 22
Inserir texto
21
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dicionário, o sistema "T9" combina as
diversas introduções de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
Menu T9
CMConfiguraçõesMTelemóvel
MT9
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
Idioma T9 Seleccionar.
§Selecc§ Confirmar, o novo idioma
Definir T9 como Standard
O método T9 está definido como
inserção de texto standard.
T9 preferido
Activar/desactivar o sistema T9
temporariamente
#
fica disponível.
Seleccionar.
Premir brevemente para
activar e desactivar o T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim
sem se importar com o que está no
display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a letra
como por ex. A; o resto faz o sistema
T9.
*
ou
#
Premir. Um espaço termina uma palavra.
Premir brevemente: Comutar entre T9Abc, T9abc,
T9
ABC, 123. na linha supe-
rior do display.
Premir longamente: Na indicação Tipo entrada T9Abc,
seleccionar T9abc, T9ABC,
Abc, abc, ABC, 123.
Page 23
22
Inserir texto
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§Premir ou seleccionar cli-
Outras informações
0
Premir longamente. É indicada a tabela de caracteres
(pág. 20).
Navegar até ao símbolo
desejado.
cando no Joystick.
Definir um ponto. Termina a
palavra se seguida por espaço.
No meio da palavra, serve de
apóstrofe/hífen:
z. B. §faz.se§ = faz-se.
EIr para a direita. Termina a
palavra.
Corrigir palavras
FAvançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
§Apagar§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida
como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida premir
A palavra visualizada é
substituída por outra. Se
esta palavra também não
for correcta, volte a premir
Repita até que seja visualizada a palavra pretendida.
Se a palavra não constar
do dicionário, escreva-a
sem o T9 ou insira-a no
dicionário. Para o efeito
deve:
(Aprender) Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com §Guardar§ a
palavra é automaticamente incluída
no dicionário.
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada,
sem desactivar antes a função T9. Geralmente, é melhor escrever a palavra de
novo.
Page 24
Inserir texto
23
A introdução de texto T9® está licenciada
segundo um ou mais dos seguintes: números
de patentes dos
EUA 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, e 6,011,554;
N.º de patente canadiana 1,331,057;
N.º de patente do Reino Unido 2238414B;
N.º de patente padrão de Hong Kong HK0940329;
N.º de patente da República de Singapura 51383;
N.º de patente da Europa 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
Texto predefinido
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens.
Escrever módulos de texto
CMMensagensMSMS
MTexto predefinido
§Editar§<Vazio> seleccionar e con-
firmar com §OK§.
JEscrever módulo de texto.
Utilizar módulo de texto
JEscrever texto de mensa-
gem.
§Opções) Abrir menu de texto.
H
Seleccionar módulo de
texto.
HSeleccionar um módulo de
texto a partir da lista.
§Selecc§Confirmar. O módulo de
texto é indicado.
§Selecc§Confirmar. O módulo de
texto é introduzido no
texto junto da posição do
cursor.
Page 25
24
Contactos
dade para até 255 contactos com
vários números de telefone e fax e
outras indicações de endereço. Estes
registos são geridos separadamente
dos registos no cartão SIM. Pode,
contudo, trocar os dados entre os
contactos e o cartão SIM (pág. 26).
Abrir contactos:
CMContactos
São apresentados os registos no cartão SIM, os grupos e a lista de contactos na memória do telemóvel:
Registos SIM
Marcar ou editar os números memorizados no cartão SIM (pág. 26).
GrupoOs registos podem ser reu-
nidos em grupos (pág. 27).
Depois segue-se a lista de contactos
na memória do telemóvel. Caso não
existam registos definidos, serão
apenas apresentados Registos SIM e
Grupo.
Criar um novo contacto
CMContactos
NovoPremir.
J
J
(Guardar) Guardar um registo.
Introduzir os outros dados campo a
campo.
Tel./Escrit.:Cód. postal:
Tel./Móvel:Cidade:
FAX:País:
Grupo:URL:
Empresa:Fotos de chamada
E-mail:Melodia
Rua:
Introduzir o nome e/ou o
apelido.
Introduzir o número de
telefone sempre com prefixo.
FSeleccionar as opções nos
campos seguintes:
Grupo:
Seleccionar um grupo (ver também
pág. 27).
Fotos de chamada
Atribua uma imagem a um registo
nos contactos. Esta imagem é visualizada quando recebe uma chamada
do respectivo número.
Page 26
Contactos
25
Melodia
Atribua uma melodia específica a um
registo nos contactos. Esta melodia
é reproduzida quando recebe uma
chamada do respectivo número.
(Guardar) Memorizar as alterações.
Alterar registo
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos
I
§Ver§Premir.
Seleccionar o registo desejado.
ISeleccionar o campo de
entrada.
§Editar§Editar registo.
JEfectuar alterações.
§Guardar§ Guardar.
Marcar o número
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos
ISeleccionar o nome.
B
É marcado o registo.
Se num contacto estiverem guardados vários números de telefone:
ISeleccionar número.
B
Menu de contactos
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Marcação por voz (pág. 69),
Copiar um, Enviar SMS, Capacidade
Funções especiais:
Copiar um
Enviar SMS
Capacidade
É marcado o registo.
Abrir menu.
Copiar o registo actual dos
contactos para o cartão
SIM.
Utilizar o registo actual
como destinatário para
uma mensagem. A entrada
de texto abre-se (pág. 39).
Vista geral dos registos
ocupados/livres disponíveis no cartão SIM (),
registos no SIM protegidos
por PIN () e registos na
memória do telemóvel
().
Page 27
26
Contactos
Registos SIM
Os registos no cartão SIM são geridos separadamente dos contactos
memorizados no telemóvel. Pode,
contudo, trocar os dados entre os
contactos e o cartão SIM.
Núm. próprio
Introdução de números
próprios para informação.
Criar um novo registo:
Núm. telefone
Introduzir o número de
telefone sempre com prefixo.
NomeIntroduzir o nome e/ou o
apelido.
Registo Nº
É atribuído automaticamente um número de
registo a cada registo.
Localização:SIM
Os registos são guardados
no cartão SIM e também
podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
Sim protegido
Nos cartões SIM especiais
pode memorizar números
numa área protegida.
Para o seu processamento,
é necessário ter o PIN 2.
Activar com a função
Apenas SIM bloq. (pág. 56).
Opções do cartão SIM
Editar registos nos cartões SIM:
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Marcação por voz (pág. 69),
Copiar um, Copiar tudo, Enviar SMS,
Capacidade
Copiar um
Copiar tudo
Abrir menu.
Copiar o registo actual do
cartão SIM para os contactos.
Copiar todos os registos
do cartão SIM para os
contactos.
Telefonar a partir do n.º de
registo
Os registos no cartão SIM podem ser
marcados no modo de standby através da introdução do número de
registo.
J
#
B
Introduzir o número de
registo.
Premir.
Premir.
Page 28
Contactos
27
Grupo
No telemóvel estão predefinidos 5
grupos, para poder ordenar os seus
contactos de forma organizada e
fácil de visualizar.
Mostrar grupos
CMContactosMGrupo
I
§Ver§Indicar os membros do
Gravar membro
I
Novo registo
Ou
§Selecc§O registo é transferido
Seleccionar grupos. Atrás
dos nomes dos grupos é
visualizado entre parênteses o número de membros.
grupo.
Seleccionar grupos e com
um clique no Joystick
seleccionar lista de membros.
Criar um novo registo.
Sequência seguinte como
nos Contactos.
seleccionar dos contactos.
para o grupo.
Opções de grupos
§Opções§
Alterar nome, Ver membros, Apagar
registos, Imagem grupo, Melodia grupo,
SMS para grupo
Funções especiais:
Imagem grupo
Atribua um símbolo a um grupo, que
aparece sempre no display, quando
liga a um dos membros do grupo.
Melodia grupo
Atribua um sinal de chamada a um
grupo, que toca sempre, quando um
dos membros do grupo lhe liga.
SMS para grupo
Marque os membros do grupo aos
quais se pode enviar um SMS.
Abrir menu.
ISeleccionar registo.
§Selecc§Marcar registo e seleccio-
§OK§Confirme, sem seguida
nar.
escreva o texto da mensagem e envie-a (pág. 39).
Page 29
28
Registos
chamadas efectuadas para uma
cómoda repetição de marcação.
CMRegisto chamadaMRegistos
ISeleccionar lista de chama-
das.
§Selecc§Premir.
ISeleccionar número.
B Marcar o número de tele-
fone.
Ou
(Ver)Visualizar a informação
sobre o número.
Cham. perdidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados
para eventual repetição de marcação.
Símbolo para uma chamada perdida (no modo
standby). Premindo a tecla
do display direita surge o
número de telefone.
Condição prévia: A rede utilizada
suporta a função de "identificação da
pessoa que efectua a chamada".
Cham. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcados
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
B
Acesso rápido no modo de
standby
Menu das listas de
chamadas
§Opções)
Estando um registo seleccionado,
pode chamar o menu das listas de
chamadas.
Ao copiar para o cartão SIM pode inserir
um novo registo com o número ou corrigir
um registo existente.
Abrir menu.
Abrir menu.
Carregar número no display e corrigi-lo aí, antes
de marcar, se necessário.
Memorizar registo no cartão SIM ou em contactos.
Page 30
Duração/Taxa
29
CMRegisto chamada
MDuração/Taxa
Durante a chamada, pode visualizar
custos e duração. Também pode
definir um limite de impulsos para
chamadas realizadas.
Indicação
I
§Selecc§Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Reset§Repor a visualização.
§OK§Terminar a visualização.
Seleccione um tipo de chamada:
Última chamada
Todas chamadas
Unid. Restantes
Chamdas recebidas
Cham. Efectuadas
Config. Custos
CMRegisto chamada
MConfig. Custos
Moeda
(Protegido por PIN 2)
Definição da moeda a utilizar para
a exibição da taxa.
L
Taxa pessoal
(Protegido por PIN 2)
Definição das taxas por impulso/
tempo.
Limite crédito
(Protegido por PIN 2)
No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir
um limite de impulsos/um período
de tempo ao fim do qual o telemóvel
fica bloqueado para chamadas de
saída.
§Editar§Premir, inserir PIN 2.
Limite crédito
J
§OK§Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de
impulsos ou reinicialize o contador.
A visualização de cartões pré-pagos
pode variar conforme o operador.
Ligar.
Introduzir o número de
unidades.
L
L
Visual. autom.
O tempo e os custos da chamada são
visualizados automaticamente após
cada chamada.
Page 31
30
Câmara
captar fotografias e vídeos, que pode
enviar por Multimedia Messaging Service ou como anexo de e-mail.
As fotografias são memorizadas no
telemóvel em formato JPEG e podem
ser visualizadas com a maior parte
dos programas de visualização de
fotografias. Os vídeos são memorizados no telemóvel no formato 3GP.
Fotografar
Primeiro a câmara tem que estar
activada.
CMCâmaraMActivar
A imagem actual aparece no display.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
G HZoom activado/desacti-
vado.
D E Regular a iluminação.
C
§Sim§Premir para guardar a
Premir. A fotografia fica
temporariamente memorizada.
fotografia no álbum. Cada
fotografia é memorizada
com a data e um número.
O nome da imagem
guardada pode ser posteriormente alterado.
Page 32
Câmara
31
Depois de memorizar as fotografias
são-lhe oferecidas as seguintes
opções:
VisorActivação do visor para
Enviar por MMS,
Enviar por E-mail
Config. para fundo
Ir para minhas fotos
Outras informações
As definições ao fotografar não são memorizadas permanentemente.
0Indicação de estado com infor-
uma nova fotografia.
Enviar a fotografia como
MMS ou anexo de um
e-mail.
Utilizar como imagem de
fundo.
Abrir o álbum de fotografias.
mações do zoom, claridade,
qualidade, cores, Nocturno,
resolução. Mostrar definições
com a tecla # e premir os
digítos para as respectivas
alterações.
Minhas fotos
CMCâmaraMMinhas fotos
No álbum de fotografias tem à disposição todas as fotografias memorizadas.
Visualizar fotografia.
I
§Opções)
VerSeleccionar.
No modo de visualização tem as
seguintes opções:
§Opções)
Zoom in/Zoom out, Anterior, Próximo,
Apagar, Info, Config. para fundo
I
Opções de Minhas fotos
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
Config. para fundo, Criar novo album,
Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo,
Renomear, Info, Copiar para
Seleccionar a fotografia
desejada. A fotografia
actual é indicada directamente em baixo no display
como pequena imagem.
Abrir menu.
Abrir menu.
Folhear entre as fotografias no álbum de fotografias.
Abrir menu.
Page 33
32
Câmara
Funções especiais:
Criar novo album
Crie um álbum novo, dêlhe um nome e proteja-o
com uma password.
Copiar, Cortar, Colar
Cortar/copiar imagens
deste álbum para outro
álbum.
Copiar para
Utilizar a imagem como
imagem de fundo ou como
identificação da pessoa que
faz a chamada (pág. 24).
Definições
Resolução
Independentemente da resolução
no display (118 x 126) pode definir,
para uma utilização externa (por
exemplo no PC) uma resolução de
imagem (em dpi), assim como o factor de ampliação máximo:
• 160X120 (zoom máx.: 3x)
• 320X240 (zoom máx.: 2x)
• 640X480 (não é possível fazer
zoom)
Tenha em atenção que quanto maior
a resolução maior o espaço de
memória necessário.
Qualidade
Definir a qualidade (Alto, Médio,
Baixo) ao fotografar. Uma taxa alta
permite tirar menos fotografias e
com melhor qualidade.
Brilho
FRegule a claridade do dis-
play.
Efeitos especiais
Pode tirar fotografias com um efeito
de cor:
Normal, Mono, Sepia, Azulado
FAlterar definições e confir-
mar com §Selecc§.
Nocturno
Prolongar o tempo de exposição em
condições de iluminação fraca.
Tenha em atenção que os movimentos da câmara ou do objecto a
fotografar levam a gravações pouco
nítidas.
Page 34
Câmara
33
Vídeo
Primeiro a câmara de vídeo tem que
estar activada.
CMCâmaraMVídeo
A imagem actual aparece no display.
Recordinicia a gravação de uma
sequência de vídeo.
Stoptermina a gravação.
Pausainterrompe a gravação.
Uma vez terminada a gravação,
guarde a sequência de vídeo com
§Sim§ na lista Meus vídeos. Rejeite com
§Não§.
Ouvira sequência de vídeo que
acabou de captar.
Depois de memorizar o vídeo são-lhe
oferecidas as seguintes opções:
Standby Activação do visor para
uma nova captação.
Enviar por MMS,
Enviar por E-mail
Enviar a fotografia como
MMS ou anexo de um
e-mail.
Ir para Meus vídeos
Abrir a lista onde estão
memorizados os vídeos.
Vista total Reproduzir o vídeo em
modo de imagem.
ô inicia a reprodução.
ó termina a reprodução.
ò interrompe a reprodução.
Page 35
34
Câmara
Meus vídeos
CMCâmaraMMeus vídeos
No álbum de vídeos tem à disposição
todos os vídeos memorizados.
Visualizar vídeo
I
§Opções)
VerSeleccionar.
No modo de visualização tem as
seguintes opções:
§Opções)
OuvirReprodução do vídeo
Vista total Reprodução do vídeo em
Percorrer os vídeos apresentados na lista. Seleccionar o vídeo desejado. O
vídeo actual é indicado
directamente em baixo no
display como pequena
imagem.
Abrir menu.
Abrir menu.
seleccionado.
modo de imagem; para iniciar a reprodução basta
premir a tecla do display
esquerda.
Opções de Meus vídeos
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
Criar novo album, Cortar, Copiar, Apagar,
Apagar tudo, Renomear, Info
Funções especiais:
Criar novo album
Copiar, Cortar, Colar
Abrir menu.
Crie um álbum novo, dêlhe um nome e proteja-o
com uma password.
Cortar/copiar vídeos deste
álbum para outro álbum.
Page 36
Naveg.& Lazer
35
Internet (WAP)
Obtenha na Internet as mais recentes informações compatíveis com as
possibilidades de visualização do
telemóvel.
Clicando no símbolo da Internet no
menu principal vai directamente
para a página inicial previamente
definida.
MNaveg.& LazerMPágina inicial
C
Ao chamar as funções activa o browser. As funções das teclas do display
variam consoante as páginas da
Internet, por exemplo, “Link“ ou
“Menu“. O mesmo acontece com o
conteúdo do menu de Opções.
Menu Browser
Com um clique para cima,
marcar o menu do Browser
e confirmar com .
Página inicial
Favoritos
A primeira página WAP de
Internet visualizada após
o estabelecimento da ligação (eventualmente predefinida/prefixada pelo
operador).
Lista de 15 URL no
máximoguardada no telemóvel para a chamada
rápida.
Recarregar
Ir para...
Mostrar URL
Terminar
Expandido...
Terminar
A
Actualiza a página visualizada.
Introduzir um URL para
seleccionar directamente
um endereço de Internet
como, por exemplo,
wap.my-siemens.com
Seleccionar da lista dos
últimos endereços de
Internet visitados.
Indica o URL da página
actual
Interrompe a ligação e
desliga o browser.
Entrada
As mensagens WAP Push
são guardadas aqui (consoante o operador).
Reiniciar Browser
Iniciar nova sessão e apagar memória cache.
Informação
Informações sobre o
browser WAP utilizado e
informações de segurança
Premir longamente, para
terminar a ligação e fechar
o browser.
Page 37
36
Naveg.& Lazer
Definições
CMNaveg.& Lazer
MSeleccionar função.
Página inicial
Selecção da página inicial. Ver também abaixo: Definir os perfis WAP.
Favoritos
Lista de 15 URL no máximoguardada
no telemóvel para a chamada rápida.
ÍnicioIniciar o browser WAP e
§Opções)
EditarAlterar registo ou criar
ApagarApagar o registo.
Apagar tudo
Perfis WAP
A configuração necessária para o
acesso à Internet depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de ser defi-
Informe-se junto do seu operador.
chamar URL.
Abrir menu.
novo registo.
Apagar todas as posições.
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois,
seleccione o perfil desejado e
active-o.
nido manualmente.
Activar perfil WAP
Pode alterar o perfil activado antes
de cada acesso à Internet.
I
§Activar§ Activar. O perfil actual é
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis WAP
(eventualmente bloqueado pelo
operador). Os registos podem variar
conforme o operador:
Seleccionar perfil.
seleccionado.
ISeleccionar perfil.
§Editar§Abrir para definir.
Nome perfil
Endereço IP
Porta IPIntroduzir o número da
Página inicial
Tempo espera
Introduzir/alterar nome.
Introduzir o endereço IP.
porta.
Introduzir a página inicial
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Período de tempo, em
segundos, após o qual a
ligação deve ser terminada, se não houver transmissão de dados.
Page 38
Naveg.& Lazer
37
Selecc. Modo
Fazer a ligação através de
GPRS ou CSD.
Config. CSD
Selecção ou definição do
perfil de ligação por CSD
Config. GPRS
Selecção ou definição do
perfil de ligação por GPRS
Configurar WAP Push
Ligar/Desligar
Pode activar ou desactivar
a recepção de comunicações do operador.
Apenas centro de serviço
São recebidas as mensagens WAP Push do centro
de serviço previamente
definido.
Outras informações
Com o WAP pode descarregar aplicações da
Internet (por ex., melodias de toque, jogos,
imagens, animações). O carregamento e a
execução das aplicações não influenciam, nem
alteram o software do seu telemóvel com Java™.
A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, gravadas
posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a
funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda,
danos ou defeitos deste aparelho, das aplicações
e todos os danos em geral e as respectivas consequências, decorrentes desta aplicação, são da
responsabilidade do comprador.
Existe o risco de este tipo de aplicações ou os
desbloqueios posteriores de determinadas
funções se perderem, por motivos técnicos, no
caso de troca/novo fornecimento ou no caso de
reparação do aparelho. Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueamento da aplicação. Tenha em
atenção que o seu aparelho dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digital Rights Management –
gestão de direitos digitais), para proteger contra
cópia não autorizada uma aplicação individual
descarregada através de WAP. Esta aplicação fica então exclusivamente atribuída ao seu aparelho e, para fins de protecção, não poderá ser
transmitida a partir deste. A Siemens não se responsabiliza pela eventual impossibilidade de um
novo download, desbloqueio ou protecção de
aplicações, nem garante que estes sejam gratuitos.
Page 39
38
Downloads
pasta para os vários objectos de
download como imagens, sons e
jogos.
MDownloads
C
Em cada pasta encontram-se já
vários objectos. Seleccione a pasta
desejada:
Melodias
Sons
Fotos
Jogos
Fundo
§Selecc§A pasta abre-se e o con-
I
§Selecc§Aparece a imagem ou o
teúdo aparece em forma
de lista.
Seleccionar o objecto
desejado.
som é reproduzido ou o
jogo é iniciado.
Mais downloads
No início de cada pasta encontra o
número directo para o download de
outros objectos.
Mais downloads
Seleccionar.
CPremir.
Mais downloads
§Opções)
Dependendo da pasta seleccionada,
são oferecidas diferentes funções:
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
Config. para fundo, Criar novo album,
Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo,
Renomear, Info, Copiar para, Alterar
password, Detalhe
Funções especiais:
Criar novo album
Criar um novo álbum (pasta) para
objectos de download. Um novo
álbum pode ser protegido com uma
password.
Alterar password
Alterar password para um álbum.
Abrir menu.
Page 40
SMS
39
enviar e receber mensagens de texto
(máx. 1520 caracteres), que se compõem automaticamente de até 10
SMS "normais" (tenha em atenção
que poderão existir custos de ligação
mais elevados).
Adicionalmente pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Consoante o operador, também
poderá utilizar o sistema SMS para
enviar ou receber e-mails e faxes
(se necessário, altere as definições
pág. 43).
Escrever/enviar SMS
MMensagensMSMS
C
MNovo SMS
J
A entrada de texto com "T9"
(pág. 21) permite escrever
rapidamente mesmo os
textos mais longos.
Inclui as seguintes funções
para composição de texto:
Cor fonte
Cor de fundo
Tamanho fonte
Texto bold
Sublinhado
Itálico
Riscado
Alinhamento
Inserir linha
Ver abaixo.
Aproveitar os textos predefinidos (pág. 23).
Introduza um número nos
contactos.
Adicionar foto&som
Adicione imagens e sons ao texto da
mensagem.
J
§Opções) Abrir o menu de textos no
Adicionar foto&som
§Selecc§Premir. É indicado o pri-
Escrever texto de mensagem.
fim de uma palavra.
Seleccionar uma área do
menu seguinte:
Animação standard
Som standard
Animação própria
Fotos próprias
Som próprio
meiro registo da área
seleccionada.
ISeleccionar registo.
§Selecc§
Outras informações
É possível acrescentar imagens e sons
com um tamanho total de, no máximo,
48 KB por mensagem.
A selecção é adicionada ao
SMS.
Page 42
SMS
41
Outras informações
A reprodução de imagens e sons no destinatário ocorre apenas em telemóveis que
suportam o standard EMS.
No modo de entrada é indicado um marcador de posição (símbolo de nota) na selecção de uma melodia.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS como
"circular" a um grupo de destinatários. Ver
contactos pág. 27.
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida
ao centro de serviço, é-lhe sugerida a possibilidade de repetição. Se esta tentativa
falhar, queira dirigir-se ao seu operador.
A indicação Entregue apenas indica a
transmissão para o centro de serviço. Este
tenta entregar a mensagem dentro de um
determinado período de tempo.
Ver também Período de validade,
pág. 43.
SMS-Push
Esta função permite-lhe chamar directamente um endereço de Internet (URL) a
partir de uma mensagem SMS recebida.
Após a marcação o URL é representado
em contraste. Premindo a tecla de chamada, chama-se o endereço de Internet
marcado.
Ler novo SMS
Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
>
Para ler a mensagem SMS
premir a tecla de display
direita por baixo do símbolo do envelope.
Listas
Todos os SMS são guardados em
quatro listas diferentes em função
do estado.
CMMensagensMSMS
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista das mensagens
SMS recebidas.
Não enviado
É visualizada a lista das mensagens
SMS que ainda não foram enviadas
por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Outbox
É visualizada a lista das mensagens
SMS enviadas.
Mensagens novas e não
lidas.
Mensagens lidas.
Page 43
42
SMS
Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensagens memorizadas no aparelho.
Mensagens em arquivo.
Opções da lista
Dependendo da lista, são oferecidas
funções eventualmente diferentes.
Transferir Reencaminhar SMS.
EditarPermite editar SMS.
DetalheMostra a data/hora bem
Apagar tudo
Seleccionar SMS desejado.
a função desejada:
seleccionada.
Editar Alterar SMS recebi-
dos.
Resposta é SIM/Resposta é
Nao Definir a resposta ape-
nas com Sim ou Não.
como o receptor/emissor.
Apaga todos os SMS desta
lista.
Mover p/ arquivo
Outras informações
Sinais de toque, logotipos ...
Pode receber Url para fazer download de
sinais de toque, screensavers, animações
e informações de aplicações juntamente
com uma mensagem SMS. O URL recebido numa mensagem SMS é seleccionado através da função Extrair. Após a
confirmação da função Ínicio é estabelecida a ligação WAP. É possível acrescentar o URL aos seus marcadores, seleccionando Favorito.
Certifique-se de que o acesso está
(pág. 57) configurado.
Transferir a mensagem
SMS para o arquivo.
Memória de registo cheia. Apagar as mensagens que não
são necessárias ou movê-las
para o arquivo.
Page 44
SMS
43
Config. SMS
CMMensagensMSMS
MConfig. SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS.
Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem
SMS. A opção predefinida é a do cartão SIM utilizado.
Activar o perfil definido
I Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar o perfil.
Alterar/ajustar perfil.
I Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
EditarSeleccionar.
Centro de serviço
Inserir ou alterar números de telefone do centro de serviço (obtém
esta informação do seu operador).
Tipo mensagem
Manual
Para todas as mensagens é
solicitado o tipo de mensagem.
Texto normal
Mensagem SMS normal
(definição Standard).
Envio a outros serviços via
SMS:
Fax, Voicemail, ERMES,
Paging, X.400, Internet
Período de validade
Selecção do período de tempo,
durante o qual o centro de serviço
tenta enviar a mensagem:
1 dia
2 dias
1 semana
4 semanas
6 meses
Relatório de estado
Confirmação do sucesso ou não da
entrega da mensagem enviada. Este
serviço poderá ter de ser pago.
Resposta directa
Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode responder directamente, utilizando o
seu centro de serviço (consultar o
operador).
SMS via GPRS
Enviar SMS automaticamente via
GPRS (quando disponível). Condição
prévia: GPRS está activado. Certifique-se de que o seu operador também disponibiliza esta função.
L
L
L
Page 45
44
sibilita o envio de textos, imagens
(também fotografias) e sons numa
mensagem combinada para outro
telemóvel ou um destinatário de
e-mail.
Em função da definição do seu telemóvel, recebe automaticamente a
mensagem completa ou apenas uma
notificação de um MMS guardado na
rede com indicação do remetente
e o tamanho. Carregue-o para o seu
telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele oferece este serviço. Se for necessário
terá de se registar separadamente.
Escrever/enviar MMS
Um MMS é composto por um cabeçalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser composta por uma sequência de páginas, das quais cada uma pode conter
uma combinação de textos, sons e
imagens.
Os textos podem ser criados com a
ajuda do T9 (pág. 21).
MMS
As imagens e gráficos podem ser cria-
dos com a câmara digital integrada
ou seleccionados a partir das animações standard e podem ser inseridos
num MMS.
MMensagensMMMS
C
MNovo MMS
(Inserir)Premir.
Foto
Insira uma imagem. A lista de imagens é aberta para se efectuar a
selecção.
Inserir texto
Escreva o texto com a ajuda do T9.
Inserir foto
Seleccionar a partir do álbum de
fotografias e inserir.
Inserir texto
A lista dos módulos de texto é aberta
para se efectuar a selecção.
Inserir som
Inserir um tom.
Inserir melodia
Inserir um sinal de toque.
Inserir fundo
A lista das imagens de fundo é
aberta para se efectuar a selecção.
Inserir pág.
Inserir uma outra página no MMS.
Visual. hora
Definição do tempo de visualização
das páginas individuais (de 1 a 33
segundos).
Page 46
MMS
45
Opções para escrever MMS
(Opções) Abrir menu.
Enviar MMS
Introduzir dados do destinatário:
Para :N.º de telefone/endereço
de e-mail do destinatário.
Assunto : Introdução do título do
MMS (máx. 40 caracteres).
Cc :Endereço de e-mail para
outro destinatário.
Bcc :Endereço de e-mail para
segundo destinatário (ao
outro destinatário não
é indicado o destinatário
Bcc).
Guardar MMS
MMS memorizado como rascunho.
Apagar items
Apagar elemento de uma página,
por exemplo, uma imagem.
Info
Informações sobre os tamanhos das
mensagens.
Antever pág., Antever MMS
Reprodução da página/MMS completa no display. Interrupção com
cada pressão na tecla.
Receber MMS
Aviso no display de uma
nova mensagem MMS.
>
Recepção de acordo com a definição:
• MMS completa,
• só notificação. Para receber
Para ler a mensagem MMS
ou a notificação, premir a
tecla de display direita.
a MMS completa, premir §Ver§.
Listas
Todos os MMS são guardados em
quatro listas diferentes:
CMMensagensMMMS
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista das mensagens
MMS recebidas e a notificação.
§Ver§Apresentação automática
I
J
ATerminar a reprodução.
do MMS. Interrupção com
cada pressão na tecla.
Folhear páginas com a
tecla de comando.
Chamada directa de cada
página com a tecla numérica.
Page 47
46
MMS
Não enviado
É visualizada a lista das mensagens
MMS que ainda não foram enviadas
por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Outbox
É visualizada a lista das mensagens
MMS enviadas.
Opções da lista
Dependendo da lista seleccionada
estão disponíveis as seguintes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Responder, Responder todos, Transferir,
Chamada, Apagar, Info, Extrair, Ver de
novo
Funções especiais:
Extrair
Fotos
Utilizar a imagem carregada como screensaver.
Sons
Memorizar tom como sinal
de toque.
Config. MMS
MMensagens
C
MMMSMConfig. MMS
I
Validade
Selecção do período de tempo,
durante o qual o centro de serviço
tenta enviar a mensagem. Seleccionar entre:
1 dia
2 dias
1 semana
4 semanas
Máx.*
*) Período de tempo máximo permitido pelo
Relat. Entrega
Pedido de confirmação de entrega
das mensagens enviadas.
Receber MMS
Seleccionar entre Download autom.,
Entrega diferida para um SMS ou recu-
sar recepção.
Permitir receber info
É recebida apenas a notificação.
Permitir publicidade
Recepção de SMS (SPAM)
publicitárias.
Em roaming
Activar/desactivar a recepção de
MMS fora da rede do país. Assim não
há custos para as mensagens de
entrada.
Seleccionar função.
operador.
Page 48
MMS
47
Perfil MMS
Pode definir no máximo de 5 perfis
MMS. Os registos podem variar conforme o operador:
I Seleccionar perfil.
§Editar§Abrir para definir.
Nome perfil
Introduzir/alterar nome.
Endereço IP
Introduzir o endereço IP.
Porta IP Introduzir o número da
porta.
Página inicial
Introduzir a página inicial
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Configurações GPRS
Definições (pág. 58).
Estado memória
MMensagensMMMS
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória ocupado e o disponível.
Page 49
48
E-mail
grama de e-mail próprio (cliente).
Assim pode enviar e receber e-mails.
Escrever novo e-mail
MMensagensME-mail
C
MNovo e-mail
Introduzir o endereço de e-mail
§Opções§ Abrir o menu e seleccionar
J
* Premir brevemente para introduzir
caracteres especiais como @ (pág. 20).
Ao escrever um e-mail, tem a ajuda do T9
(pág. 21).
"Destinatário".
Para:/Cc : Endereço de
e-mail do(s) destinatário(s).
Os endereços de e-mail
podem ser seleccionados
a partir dos contactos
clicando no Joystick.
Assunto: Introdução do
título do e-mail
(máx. 255 caracteres).
Inserir anexo: Ver abaixo.
Opções
§Opções§ Abrir menu.
Guardar mail
EnviarEnviar e-mail.
Introduzir texto.
Memorizar nos rascunhos.
Inserir anexo
Um e-mail pode conter opcionalmente até quatro anexos
(por ex. imagens).
IAnexo 1:
§Opções§ Abrir menu.
Adicionar imagens, fotografias, ima-
Receber/ler e-mail
C
Antes de se poder ler um e-mail, é
necessário ir buscá-lo ao servidor. O
operador é marcado com o acesso
definido e todos os e-mails são transmitidos para a lista de entrada
(pág. 58).
Outras informações
O cliente de e-mail recebe sempre mensagens completas, incl. título, conteúdo e
anexos. Pode limitar o tamanho das mensagens recebidas (pág. 50).
O tamanho de um e-mail está limitado para
256 KB.
gens de fundo, sinais de
toque ou sons.
MMensagensME-mail
MReceber
Page 50
E-mail
49
Listas
MMensagensME-mail
C
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista de e-mails recebidos.
Não enviado
É visualizada a lista de e-mails que
não foram enviados.
Outbox
Lista de e-mails já enviados.
Opções da lista
Dependendo da lista seleccionada
estão disponíveis as seguintes funções:
Antes da utilização tem de definir o
acesso ao servidor assim como os
seus parâmetros de e-mail. Em princípio os dados já se encontram preenchidos. Caso contrário, obtenha
estas indicações junto do seu operador.
Ajustar perfil
I Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
EditarSeleccionar.
Outras informações
Os seguintes protocolos têm de ser suportados pelo seu operador, para que seja
possível a troca de dados com o seu servidor de e-mail:
POP3 e SMTP ou eSMTP.
Os e-mails são codificados com MIME
durante a transmissão.
Uma codificação da transmissão de e-mail
(SSL, APOP) não é actualmente possível.
Page 51
50
E-mail
Ligar usando
Selecc. Modo
Automático, Config. CSD, Config. GPRS
Config. CSD
Seleccionar o perfil CSD.
Config. GPRS
Seleccionar o perfil GPRS.
Login
Introduzir por ex. o seu nome.
Config. Entrada
Servidor: Introduzir o endereço IP.
Porto:Introduzir o número da
porta.
Autenticação:
Activar/desactivar.
Conta:Introduzir designação
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Password:
A sua password.
Config. Saída
Ver Config. Entrada.
Endereço e-mail
O seu endereço de e-mail, por ex.:
name@domain.abc
Download
Só cabeçalhos
É transferido apenas o assunto de
um e-mail do servidor (sem anexos
nem texto da mensagem).
Todos
O cliente de e-mail recebe sempre
mensagens completas, incl. título,
conteúdo e anexo.
Estado memória
MMensagensME-mail
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória ocupado e o disponível.
Outras informações
É possível inserir anexos com um tamanho
total de, no máximo, 47 KB por mensagem.
Page 52
Mensagem voz/Correio
51
A maior parte dos operadores de serviços oferecem um atendedor de
chamadas externo. Nesta caixa de
correio, a pessoa que efectua a chamada pode deixar uma mensagem
de voz se
• o seu telemóvel estiver desligado
ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado (e
não estiver activa a função Cham.
em espera, pág. 17).
Se a mensagem de voz não faz parte
da oferta do operador, tem de fazer
o registo e, eventualmente, definir
manualmente os parâmetros. A descrição que se segue, pode variar em
função do operador.
Ouvir
Uma nova mensagem de voz pode
consoante o operador ser anunciada
da seguinte forma:
Símbolo com sinal acústico.
Ou
Uma mensagem SMS
indica a recepção de uma
mensagem de voz.
Ou
Recebe uma chamada com um anúncio automático.
Para ouvir o correio.
MMensagensMMensagem voz
C
(Ouvir)Premir.
L
Fora da sua rede habitual, poderá ser
necessário marcar um outro número
para a caixa de correio e introduzir
uma password para ouvir as mensagens.
Definições
O operador disponibiliza dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir
ocorreio.
Para alterar o número:
MMensagensMMensagem voz
C
§Editar§Premir.
J
§OK§Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para
este número.
C
Seleccionar comando para desvio,
por ex. Não atende.
ActivarPremir.
J
§OK§Confirmar.
O registo na rede inicia-se. Após
alguns segundos, obtém a confirmação. Mais informações sobre desvios, em (pág. 60).
Introduzir número.
MRegisto chamadaMDesvio
Introduzir número de desvio.
L
Page 53
52
Difusão celular
Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação), como por exemplo, prefixos
locais, informações da bolsa. Se a
recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas activos da sua "Lista tópicos".
MMensagensMDifusão celular
C
Difusão
Aqui pode activar e desactivar os serviços CB. Se a função estiver activa,
a autonomia em standby diminui.
Ler novo CB
Carregar mensagem actual.
Lista tópicos
Pode incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas. Pode
incluir individualmente no mínimo
10 com número de identificação de
canal (ID) ou nome. Em ambas as
áreas podem estar activos cinco
temas.
Def. utilizador
<Novo registo>
Introduzir um tema com o seu
número de canal e confirmar com
§OK§.
Actual
<Novo registo>
Seleccionar um tema da lista.
Seleccionar.
Seleccionar.
Visual. autom.
As mensagens CB são visualizadas
no modo de standby. Textos mais
longos são folheados automaticamente.
Idiomas CB
Pode definir em que idioma quer
receber as mensagens de difusão
celular.
Page 54
Configurações
Audio
CMConfiguraçõesMAudio
MSeleccione a função.
Volume
I
§Editar§Premir.
Selecção da área para a
qual o volume das melodias de toque deve ser
regulado:
Qualquer chamada
Alarme
Difusão celular
FRegular o volume.
§Guardar§ Guardar a definição.
Melodias
Defina para cada área uma melodia
específica:
Qualquer chamada
Alarme
Difusão celular
Voz como melodia
Pode utilizar um tom individual à
escolha (voz, ruído, música) como
melodia de toque.
53
Gravar Voz como melodia
A lista de gravação aparece.
§Opções)
Novo registo
§Registo§ Iniciar a gravação.
§Parar§Terminar gravação.
§Guardar§ A gravação é guardada
§Reproduzir§
Reg. Sinal cham.
On/OffActivar/desactivar todos os
BipReduzir o sinal de chamada
Outras informações
Vibração
Ligar/desligar o alarme de vibração
(também adicional para o sinal de
toque).
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Tom ou Off.
Abrir menu.
Gravar uma nova melodia
de toque.
automaticamente com um
carimbo da hora, que deve
ser alterado.
Ouvir a mensagem antes
de a guardar.
sons.
para um sinal breve (Bip).
Indicação no display: Sinal de
chamada desligado.
Page 55
54
Configurações
Compositor
Pode compor as suas próprias
5 melodias de toque uníssonas.
§Opções) Abrir menu.
AlterarSeleccionar.
J
As teclas de 1 a 7 correspondem, respectivamente, às notas musicais
Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá, Si.
FAvançar ou retroceder
nota a nota na melodia.
#
*
B
0
§Opções) O menu ainda oferece as
Alterar, Config. como melodia,
Renomear, Info.
Aumentar/baixar a nota/
pausa por meio tom.
Aumentar a duração da
nota/pausa.
Diminuir a duração da
nota/pausa.
Aumentar/baixar a nota/
pausa em meia oitava.
Define uma pausa.
seguintes funções:
Telemóvel
CMConfiguraçõesMTelemóvel
MSeleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. Com função Automático
define o idioma utilizado pelo seu
operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um
idioma que não entende, pode repor
o idioma do seu operador nacional
através da seguinte introdução:
# 0 0 0 0 # B
*
Display
Iluminação
Desactivar iluminação, só o display
ou iluminar display e teclado.
Contraste
Definir o contraste do display:
I
Brilho
Definir a claridade do display:
I
Premir várias vezes o
joystick para alterar a definição para cima/para
baixo.
Premir várias vezes o
joystick para cima/para
baixo para seleccionar
o brilho desejado.
Page 56
Configurações
55
Efeitos de fundo
Definir disposição e efeitos para o
fundo do display.
Ver logo
Activar/desactivar apresentação do
logotipo do operador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem
no display após 70 segundos de inactividade. Uma chamada de entrada
ou carregar em qualquer tecla terminam a função.
O Screensaver pode ser a indicação
das horas, o logotipo do operador ou
uma apresentação em diapositivo
das próprias fotografias.
Bloqueio teclado automático
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida
nenhuma tecla num espaço de
30 segundos no modo de standby.
Esta função protege contra a actuação acidental das teclas. No entanto
o número de emergência contínua
acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado e
desbloqueado no modo de standby.
#
Premir longamente.
Saudação pessoal
Introduzir texto de saudação, que
surge depois de ligar o telemóvel em
vez de uma animação.
J
§OK§Confirmar alterações
Apagar o texto antigo
eescrever um novo.
eactivar.
A verificar estado
Config. Fábrica
Repor o telemóvel para os valores
standard (definição de fábrica).
Id. telemóvel
IMEI
O número de identificação do aparelho (IMEI) é visualizado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
T9
Idioma T9
Seleccionar o idioma para a introdução de texto.
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteligente de texto.
Page 57
56
Configurações
Durante chamadas
CMConfigurações
MDurante chamadas
MSeleccione a função.
Filtrar cham.
Apenas são sinalizados acusticamente ou por vibração as chamadas,
cujos números de telefone constam
dos contactos ou estão atribuídos a
um grupo. As outras chamadas são
visualizadas apenas no display.
Se não atender estas chamadas, elas
são desviadas para a sua caixa de
correio (se activa, pág. 60).
No modo de standby: Filtro
activado.
Cham. em espera
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activar ou desactivar.
Sinal de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada
minuto um sinal para controlo da
duração da chamada. O seu interlocutor não ouvirá este toque.
L
Atender com qualquer tecla
As chamadas podem ser atendidas
premindo uma tecla à escolha
(excepto
A
).
Ocultar id.
Quando telefona, o seu número
pode ser apresentado no display do
interlocutor (independentemente
do operador).
Para bloquear esta indicação, é possível activar o modo “Incógnito” para
todas as chamadas seguintes ou
apenas para a próxima chamada. No
entanto, é necessário estar registado
para estas funções junto do seu operador.
Segurança
CMConfiguraçõesMSegurança
MSeleccionar função.
Códigos
(ver pág. 12)
Apenas SIM bloq.
(Com protecção pelo PIN 2)
As possibilidades de escolha são limi-
tadas a números protegidos pelo cartão SIM. Se registou apenas prefixos
locais, pode completar os mesmos
manualmente introduzindo os respectivos números de telefone antes
de realizar a marcação.
L
Page 58
Configurações
57
Só este SIM
(Protegido pelo código do telemóvel)
Com a introdução do código do telemóvel, o telemóvel pode ser ligado
com um cartão SIM. O funcionamento com outro cartão SIM não é
possível sem o conhecimento do
código do telemóvel.
Se o telemóvel tiver de ser operado
com outro cartão SIM, introduza o
código do telemóvel após a solicitação do PIN.
L
Rede
CMConfiguraçõesMRede
MSeleccionar função.
Linha
Para utilizar esta função é necessário
haver dois números independentes
registados para o telemóvel.
Selecc. Linha
Selecção do número de telefone
actualmente utilizado.
Visualização da ligação activa:
Bloqueio linha
(protegido pelo código do telemóvel)
Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
L
Configuração
Info rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
Escolha rede
Activa uma nova busca de rede. Isto
é útil quando o utilizador não se
encontra na rede habitual ou
quando pretende usar outra rede.
É elaborada uma nova lista de informações de rede quando Rede autom.
está definida.
Rede autom.
Estando activa a função Rede autom.
é seleccionada a rede que se segue
na ordem da lista das suas Rede pref.
Caso contrário, pode seleccionar
manualmente uma outra rede da
lista de redes GSM disponíveis.
Rede pref.
Aqui deve introduzir os operadores
que deseja utilizar preferencialmente quando sair da sua rede habitual (por exemplo, no caso de tarifas
diferentes).
Outras informações
Quando, ao ligar, a intensidade do campo
da rede preferida não for atingido, o telemóvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta
situação pode ser alterada da próxima
vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar
manualmente outra rede.
Page 59
58
Configurações
Conectividade
CMConfigurações
MConectividade
MSeleccione a função.
GPRS (General Packet Radio Service)
é um processo para a transferência
mais rápida de dados nas redes
móveis. Se utilizar GPRS, pode estar
constantemente ligado à Internet se
tiver suficiente cobertura de rede. É
calculado apenas o tempo de transmissão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado
por todos os operadores.
CSD (Circuit Switched Data)
A transmissão de dados ocorre atra-
vés de uma ligação de dados para
um ponto de acesso do seu operador
de rede ou de serviço. Esta ligação
para a troca de dados pode ser utilizada, por ex., para o acesso à Internet, para o download de jogos e aplicações como também para a utilização de serviços WAP.
Indicações no display:
Registado em GPRS.
Ligação GPRS activa.
Configuração de dados
Para os serviços SMS, MMS, WAP
e E-mail tem de estar definido e activado pelo menos um perfil de ligação. As definições actuais são disponibilizadas pelo operador.
Config. CSD
No caso de ainda não estar predefinido, inserir os dados ou efectuar as
definições (para mais informações
dirija-se ao seu operador):
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou
sobrescrever um nome já predefinido.
Tipo cham.
Seleccionar RDIS (rede digital com
integração de serviços) ou sistema
analógico.
Marcar núm.
Introduzir o número de acesso do nó
(ISP).
Login
Introduzir o nome do utilizador
(nome para o login).
Password
Introduzir a password (visualização
de asteriscos).
DNS
Introduzir endereço IP do servidor.
Page 60
Configurações
Config. GPRS
Aqui pode activar o GPRS para o perfil e alterar as definições. Só pode
utilizar GPRS, depois de também ter
ligado o GPRS em geral.
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou
sobrescrever um nome já predefinido.
GPRS APN
Introduzir o endereço do operador.
Autenticação
Activar/desactivar.
Login
Introduzir o nome do utilizador
(nome para o login).
Password
Introduzir a password (visualização
de asteriscos).
DNS
Introduzir endereço IP do DNS
(Domain Name System).
GPRS info
Exibição dos dados de ligação
(Download – Tamanho/Duração).
59
Taxa de transf.
Definição da velocidade de transferência de dados.
Outras informações
Numa ligação GPRS de duração muito prolongada a temperatura do telemóvel pode
aumentar. Isso é perfeitamente normal e
não representa qualquer perigo.
Page 61
60
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Desvio
Definir o desvio (exemplo):
O desvio mais comum é o de:
Não atende
I
§Selecc§Premir.
ActivarPremir.
J
§OK§Confirmação. Após uma
Seleccionar Não atende
(Contém as condições
Inacessível, Sem resposta,
Ocupado; ver em seguida).
Inserir o número para o
qual a chamada deve ser
desviada (caso ainda não
esteja definido).
breve pausa, a configuração é confirmada pela
rede.
Todas chamadas
Desvio de todas as chamadas.
Visualização na linha superior do display no modo de
standby.
L
L
Inacessível
A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora da
cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um
intervalo de espera definido pela
rede. Este intervalo pode atingir até
30 segundos (regulável em intervalos de 5 segundos).
Ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso. Se a função
Cham. em espera estiver activa
(pág. 56), ouve um som de aviso ao
receber uma segunda chamada.
A receber fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
A receber dados
Todas as chamadas de dados podem
ser desviadas para o número de um
computador.
L
L
Page 62
Desvio
61
Verificar estado
Para verificar o estado actual dos
desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação
actual é transmitida pela rede e visualizada.
Apagar tudo
São apagados todos os desvios.
L
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede
e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc§Premir.
Verificar estado
Ou
Desactivar
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio".
O número guardado é visualizado:
§Apagar§ Premir. O número vai ser apa-
J
Seleccionar.
Seleccionar.
gado.
Introduzir novo número e confir-
mar.
Page 63
62
Bloqueios
MBloqueios
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM (esta função não é
suportada por todos os operadores).
Para o bloqueio da rede necessita de
uma password de 4 caracteres que
é fornecida pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada
bloqueio de rede ao operador.
L
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de
saída, excepto o número de chamada de emergência 112.
Saída internat.
(De saída internacional)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Said.int.ou local
(De saída internacionais sem país de
origem.)
As chamadas internacionais não são
permitidas. No estrangeiro pode, no
entanto, sempre fazer chamadas
para o seu país.
A entrar
O telemóvel está bloqueado para
todas as chamadas de entrada
(efeito semelhante ao desvio de
todas as chamadas para a caixa de
correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual. Assim não há
custos para chamadas de entrada.
Verificar estado
Verificação do estado para os bloqueios de rede.
Apagar tudo
Todos os bloqueios de rede são
removidos. Para esta função é
necessária uma password, que pode
obter junto do seu operador.
Page 64
Grupo fech. Utiliz.
63
CMRegisto chamada
MGrupo fech. Utiliz.
MSeleccione a função.
Em função do operador pode
formar grupos com este serviço.
Estes grupos têm, por ex., acesso a
informações internas (da empresa)
ou a tarifas especiais. Consultar o
operador para mais informações.
Grupo fech. Utiliz.
Activar/desactivar a função. Para a
utilização normal do telemóvel, a
função Grupo fech. Utiliz. tem que
estar desactivada (código do telemóvel, pág. 13).
Selecc. Grupo
Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para os
grupos são fornecidos pelo operador.
Acesso saída
Para além do comando pela rede de
um grupo de utilizadores pode definir aqui se são permitidas chamadas
de saída para fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas
permitidas chamadas dentro do
grupo.
L
Grupo pref.
Se a função estiver activa, são apenas permitidas chamadas dentro
deste grupo standard de utilizadores
(depende da configuração da rede).
Page 65
64
Selecção rápida
A tecla direita do display e as teclas
de dígitos de 2 a 9 (números de marcação rápida) podem ser ocupadas
com um número de telefone importante ou com uma função. Neste
caso, basta premir uma só tecla para
marcar o número ou executar a função.
Tecla esquerda do
display
Pode programar a tecla de display
esquerda para a selecção rápida com
uma função/número de telefone.
Alterar
§Câmara§ Premir brevemente.
§Editar§Seleccionar nova aplicação
da lista.
• Atribuir uma nova aplicação
(por ex. Novo SMS) à tecla de display.
• Caso especial Núm. telefone. Selec-
cionar um nome dos contactos/
cartão SIM (por ex. "Carla") como
ocupação da tecla do display.
§Selecc§Confirmar a configuração.
Aplicar
A programação da tecla com o
número "Carla" serve apenas de
exemplo.
§Carla§Premir longamente.
Teclas de marcação
abreviada
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser
utilizadas para a marcação rápida de
funções ou de números de telefone.
A tecla numérica 1 está reservada
para a caixa de correio (pág. 51).
Alterar
J
§Activar§ Premir.
I
§Selecc§Confirmar a configuração.
§Editar§Ver "Tecla esquerda do
Aplicar
Iniciar uma aplicação guardada e
marcar um número.
3
Premir uma tecla numérica
no modo de standby
(2 - 9). Se a tecla ainda não
foi programada:
Seleccionar aplicação.
Em Núm. telefone seleccionar um nome, para ocupação da tecla, a partir dos
contactos.
display".
Premir longamente no
modo de standby.
Page 66
Extras
65
Generalidades
CMExtras
No Organizer existem as seguintes
funções:
PIM, Relógio, Cálculo e Controlo de voz
PIM
MExtrasMPIM
C
MSeleccionar a função.
Calendário
No calendário pode inserir compromissos e tarefas. Para o funcionamento correcto do calendário, é
necessário programar a hora e a data
(pág. 67).
O calendário oferece uma
(Mês)Vista mensal.
(Semana) Vista semanal.
Selecção do dia desejado
F
I
Agenda
(Agenda) Vista do dia.
Novo registo de compromissos e
indicações de registos já completos.
Se se registarem compromissos, os
compromissos do respectivo dia são
visualizados na agenda por ordem
cronológica.
Quando chega a hora de um compromisso com alarme, ouve um sinal
acústico.
•
<Novo registo>
J
Assunto Descrição do registo.
Data início:
Hora início:
Estado: Extraordinário ou Realizado.
• Visualizar o registo.
I
(Ver)Visualizar o registo.
na vista.
Novo registo
Seleccionar.
Efectuar registos nos cam-
pos.
Se necessário, alterar a
data de início.
Se necessário, alterar a
hora de início.
Seleccionar registo
Page 67
66
Extras
Opções do calendário
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Capacidade
Abrir menu.
Compromissos
Todos os registos de compromissos
são visualizados por ordem cronológica. Alarmes não ouvidos surgem
na lista de compromissos perdidos.
<Novo registo>
Outras informações
Podem ser incluídos no máximo
50 compromissos.
Ver Agenda pág. 65.
Notas
Pode utilizar o seu telemóvel como
bloco de notas. O T9 facilita-lhe a
escrita de pequenas notas.
•
Novo registo.
<Novo registo>
J
§Opções)
Guardar Guardar o registo.
Seleccionar.
Introduzir texto, máx.
50 caracteres.
Abrir menu.
Opções de entrada de texto
§Opções)
Enviar, Guardar, T9, Inserir linha, Apagar
texto
• Visualizar o registo.
I
(Ver)Premir.
Opções de notas
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Confiante, Enviar, Capacidade
Função especial:
Confiante (Confidencial)
Proteja as notas confidenciais com
o código do telemóvel (pág. 12).
Recomendamos que não guarde
nenhuma password (PIN, TAN, etc.)
como nota.
Abrir menu.
Seleccionar registo
Abrir menu.
Comp. perdidos
Os compromissos com alarme perdidos são listados para serem lidos.
Outras informações
Compromisso passado.
Alarme passado.
Page 68
Extras
67
Relógio
CMExtrasMRelógio
MSeleccione a função.
Despertador
O alarme soa na hora por si definida
(mesmo que o telemóvel esteja desligado).
(Activar) Premir.
I
Estado:
(Editar)Ligar/desligar
Hora:Introdução da hora de des-
F
(Editar)Premir. Para ligar/desligar
§OK§Confirmar.
Outras informações
Percorrer os campos de
entrada.
pertar.
Marque os dias nos quais
deseja ser despertado.
Seleccionar dia:
um dia.
Despertador activado, também
com indicação no display em
modo de standby.
Contagem decresc.
Um intervalo de tempo definido está
a acabar. Os últimos 3 segundos são
sinalizados por um sinal acústico. Ao
terminar, é emitido um sinal acústico
especial.
(Activar) Inserir o período de tempo.
§OK§Confirmar.
§Ínicio§Iniciar o contador.
§Parar§Interromper o contador.
(Editar)Alterar o período de
§Reset§Repor o contador para
tempo.
a hora inicial (a seguir
ainterrupção).
Relógio universal
Cidade local
Seleccione a cidade do seu fuso
horário:
(Editar)Abrir mapa mundo.
I
§Selecc§Confirmar e indicar se vai
Hora
Indique as horas. No momento da
primeira utilização do telemóvel,
deve acertar a hora e data do relógio.
Percorrer as cidades.
utilizar a hora de Verão.
Page 69
68
Extras
Config. Data
Definir data local.
Formato horas
Seleccionar 12 horas ou 24 horas.
Formato data
Seleccionar o formato da data de
4 tipos de apresentação diferentes,
por exemplo, DD/MM/AAAA ou
MM/DD/AAAA.
Autom. deslig.
O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido.
(Activar) Premir.
(Editar)Premir para ligar e desli-
§OK§Confirmar.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
gar, em seguida introduzir
hora.
Cálculo
CMExtrasMCálculo
MSeleccione a função.
Calculadora
J
I
Introduzir número
(máx. 7 posições incluindo
separadores decimais).
Seleccionar função de calculadora.
J
>
Teclas especiais
*
#
<
Repetir a operação com
outros números.
Indicação do resultado.
Mudança de sinal "+" e "–".
Definir o ponto decimal.
Apagar o carácter à esquerda
do cursor.
Convers. Moeda
Pode calcular os câmbios entre duas
moedas diferentes.
Config. Taxa
Nacional Introduzir câmbio da
Estrageiro
§Guardar§ Guardar a definição.
Calcular
J
§Converter§
moeda nacional
(por ex. 1).
Introduzir câmbio da
moeda estrangeira.
Introduzir os valores a calcular.
Iniciar o cálculo. O resultado é indicado.
Page 70
Extras
69
Controlo de voz
MExtrasMControlo de voz
C
MSeleccione a função.
O comando de voz permite marcar
até 10 números ou activar funções.
Os registos com comando de voz são
guardados no telemóvel (não no cartão SIM).
Aplicar
G
Dizer o nome ou a função. O número
é marcado ou a função efectuada.
Elevado ruído ambiental pode afectar
o reconhecimento de voz. No caso de
falha prima novamente a tecla lateral
e volte a dizer o nome.
Marcação por voz
(para números)
Gravar
<Novo registo>
J
§Guardar§ Confirmar.
§Ínicio§Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar
a gravação:
Premir. Iniciar o controlo
de voz (no modo standby).
seleccionar, depois
Introduzir o nome ou o
número.
Diga agora o nome. Após um outro
sinal/indicação no display repita o
nome. Um sinal acústico confirma a
gravação e são apresentados todos
os registos.
Editar
I
§Ver§Visualizar o registo.
§Reproduzir§
Ou
(Editar)Alterar nome ou número.
Seleccionar registo.
Reproduzir gravação.
Comando de voz
(para as funções)
É visualizada uma lista com as fun-
ções possíveis. Os registos com um
comando de voz memorizado estão
marcados com um símbolo.
Gravar
I
§Registo§ Visualizar função.
§Sim§Confirmar a função selec-
§Ínicio§Iniciar a gravação.
Seleccionar função.
cionada.
Page 71
70
Extras
Diga agora um comando relativo à
função. Este é repetido pelo telemóvel. Executar novamente o procedimento. Um sinal acústico confirma
a gravação e é apresentada novamente a lista.
Voz como melodia
CMExtrasMVoz como melodia
Registe mensagens de voz curtas e
defina-as, em seguida, como sinal de
toque.
Gravar
Opções Abrir menu.
§Novo registo§
Iniciar a gravação.
§Parar§Terminar gravação.
§Guardar§ Guardar
ou
§Reproduzir§ Ouvir.
§Guardar§ A gravação é guardada
automaticamente com um
carimbo da hora.
Outras funções no menu de Opções:
Config. como melodia
Apagarapaga a gravação seleccio-
Apagar tudo
Renomear
Infoinformações sobre o nome
Atenção
A utilização desta função poderá estar
sujeita a restrições legais, principalmente
a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlocutor se deseja gravar uma conversa e
trate as conversas gravadas confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com o consentimento do seu interlocutor.
define a gravação seleccionada como sinal de chamada.
nada.
apaga todas as gravações
de sinal de chamada de
voz.
alterar o nome dosficheiros.
dos ficheiros, hora em que
foram criados, tipo de
ficheiros e tamanho dos
ficheiros.
Page 72
Extras
71
Reproduzir
A lista de gravação aparece.
I
Seleccionar a gravação.
A gravação seleccionada é
automaticamente reproduzida.
Voz para MMS
Registe vozes e ruídos e envie-os, em
seguida, por e-mail ou MMS.
Gravar voz
Taxa transferência
indica a lista de sons guardados e apresenta os
ficheiros seleccionados.
seleccionar o débito de
dados pretendido (alto
débito significa mais qualidade, mas ao mesmo
tempo mais requisitos de
memória).
Estão disponíveis as seguintes
opções no menu Gravar voz:
Novo registo
iniciar uma nova gravação.
Reproduzir
reproduzir gravação seleccionada.
Enviar por MMS/Enviar por E-mail
enviar ficheiros seleccionados por MMS ou e-mail.
Enviar para o album de Media
inserir os ficheiros seleccionados no álbum de
media.
Apagarapaga a gravação seleccio-
nada.
Apagar tudo
apaga todas as gravações
de sinal de chamada de
voz.
Renomear
alterar o nome dosficheiros.
Infoinformações sobre o nome
dos ficheiros, hora em que
foram criados, tipo de
ficheiros e tamanho dos
ficheiros.
Page 73
72
Serviço ao cliente (Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização
do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.my-siemens.pt
Encontra as perguntas e respostas mais frequentes no manual de instruções no capítulo
"Perguntas & Respostas", pág. 74.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, indicação com
software (indicação com
do Serviço Siemens.
# 0 6 #, depois §Info§) e caso necessário o seu número de cliente
*
# 0 6 #), a versão do
*
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os
seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de
confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Em caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos permanentemente em
www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia.
Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
Perguntas & Respostas
ProblemaCausas possíveisSolução possível
O telemóvel
não liga.
Tempo em
standby muito
curto.
Erro de carga
(não há símbolo de carga
no display).
Erro SIM.Cartão SIM colocado incorrecta-
Tecla de ligar/desligar premida
por breves instantes.
Bateria descarregada.Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no dis-
Contactos da bateria sujos.Limpar os contactos.
Ver também: "Erro de carga".
Utilização muito frequente do
organizer ou dos jogos.
Iluminação do display activada. Desactivar a iluminação do display (pág. 54).
Teclas premidas involuntaria-
mente (iluminação!).
Bateria quase descarregada.1) Encaixar cabo do carregador, a bateria é carregada.
Temperatura fora da faixa de:
5 °C a 40 °C.
Problema de contacto.Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel. Verifi-
Falta de alimentação de energia
eléctrica.
Carregador errado.Utilizar apenas acessórios originais Siemens.
Bateria com defeito.Substituir a bateria.
mente no aparelho.
Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco.
Cartão SIM com voltagem incor-
recta.
Cartão SIM danificado (por ex.,
partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante
2 segundos.
play.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado (pág. 55).
2) O símbolo de carga aparece após aprox. 2 horas.
3) Continuar a carregar a bateria.
Assegure-se de que a temperatura ambiente é a cor-
recta, aguarde um pouco e volte a carregar a bateria.
car contactos da bateria e terminais de ligação, limpálos em caso de necessidade e recolocar a bateria.
Utilizar outra tomada, verificar a existência de energia
eléctrica.
Verificar e colocar correctamente o cartão SIM (pág. 8).
Só podem ser utilizados cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual. Solicitar ao operador a
troca do cartão SIM.
Page 76
Perguntas & Respostas
75
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Sem ligação à rede. Sinal muito fraco.Procurar um outro sítio com mais rede (por exemplo,
Fora da área de cobertura
GSM.
Cartão SIM inválido.Reclamar junto do operador.
Nova rede não autorizada. Tentar efectuar uma selecção manual ou seleccio-
Bloqueio de rede activado. Verificar os bloqueios de rede (pág. 62).
Rede sobrecarregada.Tentar ligar mais tarde.
Sinal muito fraco e câmara
activada.
Telemóvel perde a
rede.
Não é possível efectuar chamadas.
Determinadas chamadas não são possíveis.
Não é possível o
registo nos contactos.
Mensagem de voz
não funciona.
SMS (mensagem de
texto) pisca.
Não é possível activar
a função.
Problemas de espaço
na memória em por
ex., sinais de toque,
imagens, arquivo
SMS.
Sem acesso WAP,
não é possível o
download.
Sinal muito fraco.É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada.Activar a linha 1 (pág. 57).
Novo cartão SIM inserido.Verificar os novos bloqueios.
Limite de impulsos atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 29).
Crédito esgotado.Recarregar o crédito.
Bloqueios de chamadas acti-
vados.
A memória dos contactos
está cheia.
Desvio de chamadas para a
caixa de correio desactivado.
Memória para SMS cheia.Apagar mensagens (SMS) (pág. 42) ou guardar
Não é suportada pelo operador ou exige registo extra.
Memória cheia.Apagar os ficheiros nas respectivas áreas.
Perfil não activado, definição
errada/incompleta do perfil.
à janela) ou ir para o ar livre.
Verificar a área de cobertura do operador.
nar uma outra rede (pág. 57).
Desligar a câmara e se necessário procurar outro
local.
para outro operador (pág. 57). Desligar e ligar novamente o aparelho pode acelerar o processo.
Os bloqueios podem ser activados pelo operador.
Verificar todos os bloqueios (pág. 62).
Apagar o registo (pág. 25).
Activar o desvio de chamadas para a caixa de correio (pág. 60).
(pág. 42) para libertar espaço na memória.
Consultar o operador.
Activar o perfil WAP, definir (pág. 36). Se for necessário consulte o seu operador.
Page 77
76
Perguntas & Respostas
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Não é possível enviar
a mensagem.
As imagens & sons
EMS não aparecem no
destinatário.
Não é possível aceder
à Internet.
PIN errado/
PIN 2 errado
Erro no código do telemóvel.
Erro no código
do operador.
Falta/excesso de entradas de menu.
Impossível enviar fax. Configuração incorrecta no PC.Verificar a configuração.
O contador de taxação
não funciona.
O operador não suporta este serviço. Consultar o operador.
Número de telefone do centro de
serviço desactivado ou incorrecto.
O contrato do cartão SIM não
suporta este serviço.
Centro de serviços sobrecarregado. Repetir o processo.
Telemóvel do destinatário não é
compatível.
O aparelho do destinatário não
suporta o padrão EMS.
Perfil WAP errado ou definições
erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas.Introduza o PUK (MASTER PIN) fornecido
Três introduções incorrectas.Ligar para a assistência Siemens (pág. 72).
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador.
O operador pode ter adicionado ou
apagado determinadas funções através do cartão SIM.
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador.
O aviso de taxação não é transfe-
rido.
Activar centro de serviços (pág. 43).
Consultar o operador.
Verificar.
Verificar as definições, se necessário consultar o operador.
com o cartão SIM seguindo as instruções.
Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN),
contacte o seu operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Danos
Choque grave.Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente. Não desmontar o tele-
O telemóvel molhou-se. Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imediatamente com um pano, não aquecer
móvel!
o telemóvel. Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar, na
vertical. Não desmontar o telemóvel!
Page 78
Cuidados e Manutenção
77
O seu telemóvel foi elaborado e
fabricado com muito cuidado e deve
igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões listadas em baixo irá usufruir durante
muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No
nevoeiro, na humidade e nos
líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos. Se,
no entanto, o telemóvel ficar
húmido, desligue-o imediatamente de uma eventual alimentação de energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemó-
vel em ambientes poeirentos e
sujos. As peças móveis do telemóvel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambi-
entes quentes. As temperaturas
elevadas podem diminuir a vida
dos aparelhos electrónicos, danificar as baterias e deformar determinados plásticos ou mesmo fazer
com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambi-
entes frios. Quando o telemóvel
volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamento normal),
pode formar-se humidade no seu
interior que danifica as placas
electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer
qualquer tipo de pancadas nem o
abane. Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que
se encontram dentro do aparelho
podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos
ou soluções de limpeza corrosivos
ou produtos de limpeza cáusticos
para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas
são válidas da mesma forma para o
telemóvel, a bateria, o carregador e
todos os acessórios. Quando uma
destas peças não funcionar correctamente leve-a ao seu revendedor.
Este irá ajudá-lo e, em caso de necessidade, reparar o aparelho.
Page 79
78
Dados do aparelho
Declaração de
conformidade
Siemens Information and Communication mobile declara que o telemóvel descrito no manual de instruções
cumpre as exigências principais e as
disposições da directiva 1999/5/CE
(R&TTE).
A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode solicitar uma cópia do original através da hotline da empresa.
Dados técnicos
Classe GSM:4
Gama de frequências: 880 –960 MHz
Classe GSM:1
Gama de frequências: 1710 –1880 MHz
Peso:87 g
Tamanho:98 x 49 x 20 (mm)
Bateria de iões de lítio: 750 mAh
Temp. de serviço.:–10 °C …+55 °C
Cartão SIM:3 Volt
Autonomias
Os períodos de funcionamento
dependem das condições de utilização do aparelho: Temperaturas
extremas reduzem significativamente o tempo de utilização. Por
isso, evite colocar o telemóvel ao sol
ou em cima de um aquecimento.
Tempo em standby: até 140 horas
Tempo de conversação:
até 270 minutos
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes
em caso de perda do telemóvel ou do
cartão SIM. Por favor preencha aqui:
Em caso de perda do telemóvel e/ou do
cartão SIM, informe imediatamente o operador para evitar o seu uso não autorizado.
Page 80
Acessórios
Básico
Bateria de iões de lítio 750 mAh
(V30145-K1310-X268-1)
Bateria de substituição para prolongar a
autonomia em standby e de conversação
Standard Charger
(V39197-F5061-F842-1) Europa
(V39197-F5061-F843-1) Reino Unido
Ideal como peça de substituição ou segundo
carregador para viagem.
Headset PTT
Auricular com tecla PTT para atender e desligar as chamadas
(S30880-S6851-A500-*)
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
79
Page 81
80
Declaração de qualidade para a bateria
A capacidade da bateria do seu telemóvel diminui com cada carga/descarga. Armazenar a bateria a temperaturas muito elevadas ou muito baixas também provoca a diminuição
gradual da capacidade. Isto pode originar que os tempos de funcionamento do seu telemóvel sejam reduzidos significativamente a cada
carga.
De qualquer modo, a bateria está
preparada para ser carregada e descarregada durante um período de
seis meses após a data de compra do
telemóvel. Recomendamos a substituição da bateria, se, depois deste
período de seis meses, notar uma
redução significativa na sua autonomia. Por favor, compre apenas
baterias originais da Siemens.
Page 82
Certificado de garantia
81
Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o
vendedor, ao consumidor (cliente) é
concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e
condições:
• Os equipamentos novos e os respectivos componentes que apresentarem defeito de fabrico
dentro de 24 meses a partir da
data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos
por um equipamento que corresponda ao nível técnico actual. Fica
ao critério da Siemens reparar ou
substituir o equipamento. Para as
peças sujeitas a desgaste (por ex.
teclados, baterias, caixas), esta
garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos
os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos
manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou
extensível a serviços executados
por vendedores autorizados ou
pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de
software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos
da garantia.
• O talão de compra (com data) é
válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser
apresentadas dentro de um mês
após a constatação do defeito
com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à
Siemens passam a ser propriedade
da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos
equipamentos adquiridos na
União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos
em Portugal Siemens S.A, Rua
Irmão Siemens nº 1, 2720-093
Amadora
• Estão excluídos outros direitos
adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante.
A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos
indirectos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras
informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança
das suas informações. A exclusão
da garantia não é válida nos casos
em que a garantia seja obrigatória
por lei, por exemplo, segundo a lei
de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos
à saúde ou à vida.
• A duracão da garantia não é prorrogada após a execução de um
serviço no âmbito da garantia.
Page 83
82
• A Siemens reserva-se o direito de
cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de
uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos
parágrafos anteriores não estão
vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de assistência técnica por telefone da
Siemens. Os números encontram-se
no manual de utilização fornecido.
Certificado de garantia
Page 84
ÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS VALORES LIMITE
DA UE (1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das recomendações gerais para a protecção do público. Estas recomendações foram elaboradas e verificadas
por organizações científicas independentes com base na constante e
profunda avaliação de estudos de investigação científica*. A fim de garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e
do estado de saúde, os valores limite
comportam uma elevada margem
de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder
ser comercializado, tem de se confirmar que está em conformidade com
as leis e limites europeus; só depois é
que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limite recomendados pelo Conselho da
Europa é a "taxa de absorção específica" (SAR). Este valor limite SAR é de
2,0W/kg***. Corresponde aos requisitos da Comissão Internacional para
Protecção de Radiação ICNIRP****
e foi incorporado na norma europeia
EN 50360 para aparelhos de rádio
móveis.
SAR
A conformidade da SAR de telemóveis determina-se de acordo com a
norma europeia EN 50361. Determina-se, assim, o valor máximo da SAR
do telemóvel em todas as frequências e com a máxima potência. Quando está a ser utilizado, o nível SAR
efectivo situa-se normalmente muito abaixo do valor máximo, porque o
telemóvel funciona com diferentes
níveis de potência. A potência de
emissão está limitada ao absolutamente necessário para aceder à rede. Geralmente considera-se que:
quanto mais perto a pessoa estiver
de uma estação base, tanto menor
será a potência de emissão do telemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel
em questão, medido de acordo com
a norma, é de 0,47 W/kg*****.
Também pode consultar o valor SAR
na Internet em www.my-siemens.com
Embora o valor SAR varie em função
do modelo e do modo de funcionamento, todos os aparelhos da Siemens
cumprem as disposições legais.
* A Organização Mundial de Saúde
(OMS, CH-1211 Geneva 27, Suíça) declara que de acordo com os
conhecimentos científicos actuais, não são necessárias quaisquer
precauções especiais para a utilização de telemóveis.
dade com os requisitos legais da
União Europeia como pressuposto para a comercialização e o livre
trânsito de mercadorias dentro
do mercado interno europeu.
*** média acima de 10 g de tecido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Os valores SAR podem variar em
função das disposições nacionais
e das bandas de frequência.
Encontra as informações SAR para
as várias regiões em