Siemens ST60 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Ref.No.: A31008-H6855-A112-1-7919
*A5B00075146292*
Be inspired
ST60
Conteúdo
1
Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Símbolos do display
(selecção) ................................... 7
Colocação em serviço ................. 8
Inserir o cartão SIM/ a bateria ... 8
Operação de carga da bateria .... 9
Ligar e desligar/PIN .................. 10
Copiar os registos do
cartão SIM .............................. 10
Modo de standby ................... 10
Informações gerais .................. 11
Manual de instruções ............. 11
Comando de menu ................. 11
Menu de atalhos .................... 12
Códigos ................................. 12
Protecção contra ligação ........ 13
Serviços SIM ........................... 14
Estabelecer chamadas ............. 15
Marcar com as teclas
numéricas .............................. 15
Terminar a chamada .............. 15
Regular o volume ................... 15
Repetição da marcação ........... 15
Em caso de ocupado .............. 16
Atender chamada ................... 16
Rejeitar chamada ................... 16
Alternar entre chamadas ........ 17
Conferência ........................... 18
Menu de chamada ................. 19
Sequências de tons (DTMF) .... 19
Inserir texto ..............................20
Inserir texto sem T9 ................20
Introduzir texto com T9 ..........21
Texto predefinido ...................23
Contactos ..................................24
Criar um novo contacto ..........24
Alterar registo ........................25
Marcar o número ....................25
Menu de contactos .................25
Registos SIM ...........................26
Grupo .....................................27
Registos ....................................28
Cham. perdidas ...................... 28
Cham. recebidas .....................28
Núm. marcados ......................28
Duração/Taxa ............................29
Indicação ................................29
Config. Custos ........................29
Câmara .....................................30
Fotografar ..............................30
Minhas fotos .......................... 31
Definições ..............................32
Vídeo .....................................33
Meus vídeos ........................... 34
Naveg.& Lazer ...........................35
Downloads ................................38
SMS ...........................................39
Escrever/enviar SMS ................39
Ler novo SMS .........................41
Listas ......................................41
Config. SMS ............................43
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções
2
Conteúdo
MMS ......................................... 44
Escrever/enviar MMS .............. 44
Receber MMS ......................... 45
Listas ..................................... 45
Config. MMS .......................... 46
E-mail ....................................... 48
Escrever novo e-mail .............. 48
Receber/ler e-mail .................. 48
Config. E-mail ........................ 49
Mensagem voz/Correio ............ 51
Difusão celular ......................... 52
Configurações .......................... 53
Audio ..................................... 53
Telemóvel .............................. 54
Durante chamadas ................. 56
Segurança .............................. 56
Rede ...................................... 57
Conectividade ........................ 58
Desvio ....................................... 60
Bloqueios ................................. 62
Grupo fech. Utiliz. .................... 63
Selecção rápida ........................ 64
Tecla esquerda do display ....... 64
Extras ....................................... 65
Generalidades........................ 65
PIM ........................................ 65
Relógio .................................. 67
Cálculo ................................... 68
Controlo de voz ...................... 69
Serviço ao cliente
(Customer Care) .......................72
Perguntas & Respostas .............74
Cuidados e Manutenção ........... 77
Dados do aparelho ....................78
Acessórios .................................79
Declaração de qualidade
para a bateria ...........................80
Certificado de garantia ............81
SAR ...........................................83
Índice remissivo ........................ 85
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pace­maker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pace­maker e o telemóvel. Ao telefo­nar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pace­maker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 53), os sinais de aviso e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres". Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da Siemens.. Outros acessórios poderão cau­sar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substi­tuição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
3
4
Atenção:
Elimine as baterias e os tele­móveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as dispo­sições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anula­ção da garantia!
Avisos de segurança
Vista geral do telemóvel
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemó­vel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante 3 Display 4 Joystick
No modo de standby:
G G
Premir longamente – Controlo de voz.
Premir brevemente – Menu de voz.
H Abrir os contactos. F Funções como teclas do display.
C Abrir menu.
Nas listas e nos menus:
I Folhear para cima e para baixo. D Voltar ao nível anterior do menu. E/ C Seleccionar função.
Durante a chamada:
G H
Aumentar o volume. Diminuir o volume.
D Função como tecla do display
esquerda.
E/ C Abrir menu de chamada.
5 Microfone 6 Interface
Para o carregador, auricular, etc.
Indicação
O display do seu telemóvel e a lente da câmara na parte de trás do mesmo vêm protegidos de fábrica com uma película autocolante.
Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento. A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece
espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
6
Vista geral do telemóvel
1 Teclas do display
As funções actuais destas teclas são indica­das na última linha do display como §Texto§ ou símbolo.
2
Seleccionar o n.º de telefone/nome indi­cado, atender chamadas. No modo de stan­dby, visualizar os últimos números de tele­fone.
3
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para regressar ao nível anterior. Premir longa- mente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente para desligar o telemóvel.
Tecla de chamada
B
A
Tecla ligar/desligar/terminar
4 Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
5
• No modo de standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamar (excepto des­pertador).
• Durante a chamada: Desligar sinal de chamada para esta chamada.
6
No modo de standby: ligar/desligar o blo­queio das teclas.
O bloqueio das teclas activado evita tam­bém uma ligação à Internet acidental devido a um duplo clique no Joystick.
Premir longamente
#
Premir longamente
Símbolos do display (selecção)
7
Símbolos no menu
Contactos
Lista de chamadas
Serviços SIM ou Audio
Mensagens
Câmara
Internet
Explorer
Extras
Definições
Visualização no display
Intensidade do sinal de recep­ção.
Estado da carga da bateria, por ex. 100 %.
Desvio de todas as chamadas. Sinal acústico desactivado.
Sinal de chamada, só se a pes­soa que faz a chamada estiver memorizada nos contactos ou como membro num grupo.
Despertador activado. Bloqueio do teclado activado.
Números de telefone/nomes: No cartão SIM. No cartão SIM (protegido pelo
PIN 2). Contactos (no telemóvel). Inserir texto com T9.
Ligado. Internet Online. Modo c/ auricular. Atendimento automático de cha-
madas ligado.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida. Mensagem de voz recebida. MMS recebida: Logotipo. MMS recebida: Sinal de cha-
mada. MMS recebida: ID da pessoa
que chama. Chamada perdida Compromisso perdido. Alarme perdido. Abrir contactos Memória de mensagens cheia.
8
Colocação em serviço
Inserir o cartão SIM/ abateria
O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os res­tos de plástico salientes.
• Premir o trinco na direcção da seta
1.
1
3
• Inserir as patilhas nas aberturas
4, em seguida premir a bateria
no telemóvel, até encaixar.
4
• Retirar a tampa com a bateria inte-
grada
2.
2
• Introduza o cartão SIM com a
superfície de contacto voltada para baixo na ranhura premindo-o levemente até encaixar na chapa de suporte (preste atenção à posi­ção correcta do canto cortado
3.
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais anti­gos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 74
Funções sem SIM
Chamada de emergência (SOS)
§SOS§ Premir a tecla do display para
§Menu§ Prima a tecla do display. As fun-
efectuar uma chamada de emer­gência, através de qualquer rede, mesmo sem o cartão SIM ou sem inserir o PIN (este ser­viço não se encontra disponível em todos os países). Utilizar
apenas em caso de emergên­cia!
ções são visualizadas.
Colocação em serviço
9
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do car­regador na parte inferior do telemó­vel
1, ligue o carregador à tomada
para a bateria carregar pelo menos durante duas horas e meia.
2
1
2
Para retirar, premir ao mesmo tempo as teclas laterais na ficha na direcção da seta
2.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de 2,5 horas. Carregue a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A tensão de rede indicada no carrega­dor nunca deve ser excedida.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completa­mente descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após 2 horas no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carre­gada após 3 a 4 horas.
Por favor, utilize apenas o carregador for­necido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia – cheia):
  
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/ descarregamento sem interrupções. Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Autonomias
Uma bateria carregada permite uma autonomia de até 140 horas no modo de standby ou 270 minutos de conversação (pág. 78).
10
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
A
Premir longamente a tecla ligar/desligar/terminar para ligar/desligar o apare­lho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirme a entrada com
Outras informações
Alterar PIN .................................... pág. 13
Outra rede (Roaming) ................... pág. 57
Desbloquear o cartão SIM ............pág. 13
Introduza o PIN com as teclas de dígitos. Para que ninguém possa ler o seu PIN no display em vez do PIN aparece gir enganos com §Apagar§.
a tecla de display direita. O registo na rede demora alguns segundos.
****
. Corri-
Sinal de recepção
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da cha­mada. Neste caso, mudar de local.
Copiar os registos do cartão SIM
Pode copiar os registos do cartão SIM para o telemóvel (contactos). Este processo não deve ser interrom-
pido. Não atender chamadas neste período. Seguir as instruções no
display. Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde: Função Copiar tudo (Menu de opções dos registos do car­tão SIM, pág. 26).
Modo de standby
Quando o nome do operador apare­cer no display, o telemóvel está no
modo de standby e está pronto para entrar em funcionamento.
A tecla de display direita pode estar pré-programada com várias funções (pág. 64).
A
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/termi­nar regressa de qualquer nível para o modo de standby.
Informações gerais
11
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
A B
<>
C
D F E
H I G
§Selecc§
L
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
Teclas do display. Premir o joystick para, por
exemplo, chamar o menu. Premir o joystick na direcção
desejada.
Representação de uma fun­ção de tecla do display.
Função que depende do operador; poderá ser neces­sário um registo especial.
Comando de menu
Neste manual de instruções, são des­critos os passos necessários para alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. ir para mensagens e SMS:
CMMensagensMSMS
Proceda da seguinte forma no tele­móvel:
C No modo de standby abra
o menu clicando no Joys­tick.
D Com o Joystick seleccione
o ponto do menu "Mensa­gens" e confirme clicando no Joystick.
C
Continuando a clicar no Joystick seleccione "Novas Mensagens".
12
Informações gerais
Menu de atalhos
Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução des­tes números sequenciais pode selec­cionar directamente uma função.
Por exemplo escrever novo SMS (no modo de standby):
C 4
Premir para a vista do menu.
para Mensagens
1 para SMS 1 para Novo SMS
Códigos
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autori­zada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para pos­terior consulta!
PIN Protege o seu cartão SIM
PIN2 Para a definição da visualiza-
PUK PUK2
Código do tele­móvel
(número de identificação pes­soal).
ção de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código para desbloquear car­tões SIM após introdução repe­tida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
CMConfiguraçõesMSegurança
MCódigos MSeleccione a função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns opera­dores não permitem a desactivação do controlo.
Informações gerais
13
§Editar§ Premir.
J
§OK§ Confirmar introdução.
§Editar§ Premir.
§OK§ Confirmar.
Introduzir o PIN.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J
§OK§ Premir.
J, J,
Introduzir o PIN actual.
§OK§ Introduzir PIN novo.
§OK§ Repetir PIN novo.
Alterar PIN 2
(Indicação só quando o PIN 2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Mud. cód. telef.
O telemóvel é entregue sem código. Na primeira vez que se chamar uma função que necessite um código (por exemplo, Só este SIM, pág. 57), este deverá ser definido pelo utilizador.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso dirija-se à Assistência da Siemens (pág. 72).
L
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu junta­mente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Outras informações
Bloqueio do teclado.......................pág. 55
Outras definições de segurança....pág. 56
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN está desactivada é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no inte­rior de um avião.
A
§OK§ Premir. O telemóvel liga-
Premir longamente.
se.
14
Informações gerais
Serviços SIM
(opcional)
Através do cartão SIM, o seu opera­dor pode oferecer aplicações especi­ais, como serviços bancários, infor­mações da bolsa, etc. Para este efeito precisa de um cartão SIM específico. As aplicações, quando mais do que uma, são disponibiliza­das num menu.
Através dos serviços SIM, o seu tele­móvel está preparado, sem proble­mas, para futuras aplicações disponi­bilizadas pelo operador. Para mais informações, consulte o operador.
Se o seu cartão SIM não tiver esta função, este ponto do menu é subs­tituído pelo ponto do menu "Áudio", através do qual tem acesso directo a todas as definições áudio do seu telemóvel (pág. 53).
L
Estabelecer chamadas
15
Marcar com as teclas numéricas
O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
§Apagar§ Premir brevemente para
B
Outras informações
§Guardar§ Memorizar números
de telefone nos contactos/
cartão SIM........................ pág. 24/pág. 26
§Menu§ Menu de chamada ...........pág. 19
Microfone desligado...................... pág. 19
Bloqueio teclado automático......... pág. 55
Sequência de tons (DTMF)...........pág. 19
Marcação por voz ......................... pág. 69
Prefixos internacionais
No modo de standby:
0
§+Lista§ Premir e seleccionar o país.
Memorizar do número de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone, utilizando o teclado. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com o pre­fixo internacional).
apagar o último dígito, premir longamente para apagar o número por com­pleto.
Premir a tecla de chamada. O número indicado será marcado.
Premir longamente, até apa­recer um -sinal "+".
Terminar a chamada
A
Premir brevemente a tecla de terminar. A chamada será terminada. Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desli­gado antes.
Regular o volume
I
Com a tecla de navegação (em cima) inicia a regula­ção do volume (possível apenas durante a cha­mada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último número marcado:
B
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
B
I
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccionar o número desejado da lista visuali­zada e, para marcar, ...
B ...premir.
16
Estabelecer chamadas
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocu­pado ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, depen­dendo do seu operador. Se for rece­bida uma chamada ou se fizer qual­quer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
Tem as duas opções:
Repetição da marcação automática
§Auto§ Premir. O número é mar-
cado dez vezes automati­camente em intervalos crescentes. Terminar com:
A tecla de terminar.
Ou
Lembrar
§Prompt§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
§Responder§
Ou
Premir.
B Premir.
É visualizado um n.º de telefone transferido da rede. Se o nome cons­tar nos contactos, em vez do número aparece o nome correspondente.
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por um sinal de toque muito alto!
Outras informações
Chamadas perdidas......................pág. 28
Atendimento com qualquer tecla...pág. 56
Desligar o sinal de chamada.........pág. 53
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir. Eventualmente a
Ou
chamada é desviada, se assim definido anterior­mente (pág. 60).
A Premir brevemente.
Estabelecer chamadas
Alternar entre chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabe­lecer outra ligação telefónica.
§Reter§ A chamada actual é colo-
J
cada em espera:
Seleccione o novo número de telefone.
L
B Premir, o número de tele-
fone é marcado.
(Trocar) Alternar entre ambas as
Terminar a chamada actual
A
§Voltar§ Volta para a chamada em
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do res­pectivo operador e programar cor­rectamente o telemóvel.
chamadas.
Terminar a chamada activa.
espera.
17
Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
B
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Terminar a chamada actual, aceitar a nova chamada
A
§Responder§
Atender a nova chamada e colocar a chamada actual em espera. Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
Terminar a chamada activa.
Atender a nova chamada.
18
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pes­soas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Há operado­res que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio. Esta­beleceu uma ligação:
§Reter§ A chamada actual é colo-
/
J
§Menu§ ... Abrir o menu e seleccio-
Estabelecer chamadas
L
cada em espera. Pode agora marcar um
novo número. Depois de estabelecida a nova liga­ção ...
nar Conferência. As chama­das são ligadas em confe­rência.
Menu de conferência
§Menu§ Abrir menu.
Juntar todos
Reter todas
Transferir A primeira chamada é
Terminar todas
Todas as chamadas são ligadas em conferência.
Todas as chamadas activas são mantidas.
ligada à segunda cha­mada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas.
Todas as chamadas activas são terminadas.
Terminar
A
Ao premir a tecla de termi­nar, são terminadas todas as chamadas da conferên­cia.
Estabelecer chamadas
19
Menu de chamada
As seguintes funções só estão dispo­níveis durante uma chamada:
§Menu§ Abrir menu.
Memo voz Inicia-se a gravação de voz. Silêncio Activar/desactivar o micro-
fone. Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não consegue ouvir a chamada (modo mute).
Alta-voz Activar/desactivar. Volume Regular volume durante
uma chamada.
Conferência
Ver Menu de conferência em cima.
Contactos Abre-se os contactos para
selecção do número de telefone.
Mensagens
Pode enviar um SMS (pág. 39).
Sequências de tons (DTMF)
Enviar tons MF
Por exemplo, para a consulta remota de um atendedor de chamadas pode introduzir sequências de tons (dígi­tos) durante uma chamada em curso. Estes dígitos são transferidos directamente como sons DTMF (sequências de tons).
J
Introduzir sequências de tons.
B Enviar.
Memorizar nos contactos
Guarde números de telefone e sequências de tons (sons DTMF) como um registo normal.
J 0
J 0
J
§Proteger§ Premir.
Introduzir número.
Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação).
Introduzir os tons DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir mais pausas, de 3 segun­dos cada, para o processa­mento seguro no destino da chamada.
Introduzir um nome.
20
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Os tremas e os números
Apagar
§
1
F I
*
Premir uma vez breve­mente, escreve a letra a,
duas vezes o b etc. O pri­meiro carácter de um nome é automaticamente escrito em maiúsculas. Premir uma vez longa- mente, escreve o número atribuído à tecla.
aparecem depois das res­pectivas letras.
§ Premir brevemente apaga o
carácter antes do cursor; premir longamente apaga a palavra por completo.
Premir uma vez breve­mente insere um espaço em branco.
Comandar o cursor com o Joystick (frente/trás e cima/baixo).
Premir brevemente: Comu­tar entre Abc, abc, ABC,
123. Indicação de estado na
linha superior do display.
Corrigir palavras
F Avançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
Apagar
§
§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
J
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§ Premir ou seleccionar cli-
Os caracteres são escritos na posição do cursor.
Premir longamente (T9 desactivado). É indicada a tabela de caracteres:
Navegar até ao símbolo desejado.
cando no Joystick.
Inserir texto
21
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dici­onário, o sistema "T9" combina as diversas introduções de teclas indivi­duais para formar uma palavra cor­recta.
Menu T9
CMConfiguraçõesMTelemóvel
MT9
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
Idioma T9 Seleccionar.
§Selecc§ Confirmar, o novo idioma
Definir T9 como Standard
O método T9 está definido como inserção de texto standard.
T9 preferido
Activar/desactivar o sistema T9 temporariamente
#
fica disponível.
Seleccionar.
Premir brevemente para activar e desactivar o T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada. Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
*
ou
#
Premir. Um espaço ter­mina uma palavra.
Premir brevemente: Comu­tar entre T9Abc, T9abc,
T9
ABC, 123. na linha supe-
rior do display.
Premir longamente: Na indi­cação Tipo entrada T9Abc, seleccionar T9abc, T9ABC,
Abc, abc, ABC, 123.
22
Inserir texto
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§ Premir ou seleccionar cli-
Outras informações
0
Premir longamente. É indi­cada a tabela de caracteres (pág. 20).
Navegar até ao símbolo desejado.
cando no Joystick.
Definir um ponto. Termina a palavra se seguida por espaço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
z. B. §faz.se§ = faz-se.
E Ir para a direita. Termina a
palavra.
Corrigir palavras
F Avançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
§Apagar§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combi­nação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida premir
A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir
Repita até que seja visuali­zada a palavra pretendida. Se a palavra não constar do dicionário, escreva-a sem o T9 ou insira-a no dicionário. Para o efeito deve:
(Aprender) Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora pode introduzir a palavra desejada sem utilizar o T9. Com §Guardar§ a palavra é automaticamente incluída no dicionário.
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada, sem desactivar antes a função T9. Geral­mente, é melhor escrever a palavra de novo.
Inserir texto
23
A introdução de texto T9® está licenciada segundo um ou mais dos seguintes: números de patentes dos EUA 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; N.º de patente canadiana 1,331,057; N.º de patente do Reino Unido 2238414B; N.º de patente padrão de Hong Kong HK0940329; N.º de patente da República de Singapura 51383; N.º de patente da Europa 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
Texto predefinido
No telemóvel, podem ser memoriza­dos módulos de texto que pode adi­cionar às suas mensagens.
Escrever módulos de texto
CMMensagensMSMS
MTexto predefinido
§Editar§ <Vazio> seleccionar e con-
firmar com §OK§.
J Escrever módulo de texto.
Utilizar módulo de texto
J Escrever texto de mensa-
gem.
§Opções) Abrir menu de texto.
H
Seleccionar módulo de texto.
H Seleccionar um módulo de
texto a partir da lista.
§Selecc§ Confirmar. O módulo de
texto é indicado.
§Selecc§ Confirmar. O módulo de
texto é introduzido no texto junto da posição do cursor.
24
Contactos
dade para até 255 contactos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes registos são geridos separadamente dos registos no cartão SIM. Pode, contudo, trocar os dados entre os contactos e o cartão SIM (pág. 26).
Abrir contactos:
CMContactos
São apresentados os registos no car­tão SIM, os grupos e a lista de con­tactos na memória do telemóvel:
Registos SIM
Marcar ou editar os núme­ros memorizados no car­tão SIM (pág. 26).
Grupo Os registos podem ser reu-
nidos em grupos (pág. 27).
Depois segue-se a lista de contactos na memória do telemóvel. Caso não existam registos definidos, serão apenas apresentados Registos SIM e
Grupo.
Criar um novo contacto
CMContactos
Novo Premir.
J J
(Guardar) Guardar um registo.
Introduzir os outros dados campo a campo.
Tel./Escrit.: Cód. postal: Tel./Móvel: Cidade: FAX: País: Grupo: URL: Empresa: Fotos de chamada E-mail: Melodia Rua:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Introduzir o número de telefone sempre com pre­fixo.
F Seleccionar as opções nos
campos seguintes:
Grupo:
Seleccionar um grupo (ver também pág. 27).
Fotos de chamada
Atribua uma imagem a um registo nos contactos. Esta imagem é visua­lizada quando recebe uma chamada do respectivo número.
Contactos
25
Melodia
Atribua uma melodia específica a um registo nos contactos. Esta melodia é reproduzida quando recebe uma chamada do respectivo número.
(Guardar) Memorizar as alterações.
Alterar registo
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos I
§Ver§ Premir.
Seleccionar o registo dese­jado.
I Seleccionar o campo de
entrada.
§Editar§ Editar registo.
J Efectuar alterações.
§Guardar§ Guardar.
Marcar o número
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos I Seleccionar o nome. B
É marcado o registo.
Se num contacto estiverem guarda­dos vários números de telefone:
I Seleccionar número. B
Menu de contactos
Dependendo da situação, são ofere­cidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Marcação por voz (pág. 69), Copiar um, Enviar SMS, Capacidade
Funções especiais:
Copiar um
Enviar SMS
Capacidade
É marcado o registo.
Abrir menu.
Copiar o registo actual dos contactos para o cartão SIM.
Utilizar o registo actual como destinatário para uma mensagem. A entrada de texto abre-se (pág. 39).
Vista geral dos registos ocupados/livres disponí­veis no cartão SIM ( ), registos no SIM protegidos por PIN ( ) e registos na memória do telemóvel ().
26
Contactos
Registos SIM
Os registos no cartão SIM são geri­dos separadamente dos contactos memorizados no telemóvel. Pode, contudo, trocar os dados entre os contactos e o cartão SIM.
Núm. próprio
Introdução de números próprios para informação.
Criar um novo registo:
Núm. telefone
Introduzir o número de telefone sempre com pre­fixo.
Nome Introduzir o nome e/ou o
apelido.
Registo Nº
É atribuído automatica­mente um número de registo a cada registo.
Localização:SIM
Os registos são guardados no cartão SIM e também podem ser utilizados nou­tro telemóvel GSM.
Sim protegido
Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área protegida. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2.
Activar com a função
Apenas SIM bloq. (pág. 56).
Opções do cartão SIM
Editar registos nos cartões SIM:
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Marcação por voz (pág. 69), Copiar um, Copiar tudo, Enviar SMS, Capacidade
Copiar um
Copiar tudo
Abrir menu.
Copiar o registo actual do cartão SIM para os contac­tos.
Copiar todos os registos do cartão SIM para os contactos.
Telefonar a partir do n.º de registo
Os registos no cartão SIM podem ser marcados no modo de standby atra­vés da introdução do número de registo.
J
# B
Introduzir o número de registo.
Premir. Premir.
Loading...
+ 62 hidden pages