Siemens ST60 User Manual [pt]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Ref.No.: A31008-H6855-A112-1-7919
*A5B00075146292*
Be inspired
ST60
Page 2
Conteúdo
1
Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Símbolos do display
(selecção) ................................... 7
Colocação em serviço ................. 8
Inserir o cartão SIM/ a bateria ... 8
Operação de carga da bateria .... 9
Ligar e desligar/PIN .................. 10
Copiar os registos do
cartão SIM .............................. 10
Modo de standby ................... 10
Informações gerais .................. 11
Manual de instruções ............. 11
Comando de menu ................. 11
Menu de atalhos .................... 12
Códigos ................................. 12
Protecção contra ligação ........ 13
Serviços SIM ........................... 14
Estabelecer chamadas ............. 15
Marcar com as teclas
numéricas .............................. 15
Terminar a chamada .............. 15
Regular o volume ................... 15
Repetição da marcação ........... 15
Em caso de ocupado .............. 16
Atender chamada ................... 16
Rejeitar chamada ................... 16
Alternar entre chamadas ........ 17
Conferência ........................... 18
Menu de chamada ................. 19
Sequências de tons (DTMF) .... 19
Inserir texto ..............................20
Inserir texto sem T9 ................20
Introduzir texto com T9 ..........21
Texto predefinido ...................23
Contactos ..................................24
Criar um novo contacto ..........24
Alterar registo ........................25
Marcar o número ....................25
Menu de contactos .................25
Registos SIM ...........................26
Grupo .....................................27
Registos ....................................28
Cham. perdidas ...................... 28
Cham. recebidas .....................28
Núm. marcados ......................28
Duração/Taxa ............................29
Indicação ................................29
Config. Custos ........................29
Câmara .....................................30
Fotografar ..............................30
Minhas fotos .......................... 31
Definições ..............................32
Vídeo .....................................33
Meus vídeos ........................... 34
Naveg.& Lazer ...........................35
Downloads ................................38
SMS ...........................................39
Escrever/enviar SMS ................39
Ler novo SMS .........................41
Listas ......................................41
Config. SMS ............................43
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções
Page 3
2
Conteúdo
MMS ......................................... 44
Escrever/enviar MMS .............. 44
Receber MMS ......................... 45
Listas ..................................... 45
Config. MMS .......................... 46
E-mail ....................................... 48
Escrever novo e-mail .............. 48
Receber/ler e-mail .................. 48
Config. E-mail ........................ 49
Mensagem voz/Correio ............ 51
Difusão celular ......................... 52
Configurações .......................... 53
Audio ..................................... 53
Telemóvel .............................. 54
Durante chamadas ................. 56
Segurança .............................. 56
Rede ...................................... 57
Conectividade ........................ 58
Desvio ....................................... 60
Bloqueios ................................. 62
Grupo fech. Utiliz. .................... 63
Selecção rápida ........................ 64
Tecla esquerda do display ....... 64
Extras ....................................... 65
Generalidades........................ 65
PIM ........................................ 65
Relógio .................................. 67
Cálculo ................................... 68
Controlo de voz ...................... 69
Serviço ao cliente
(Customer Care) .......................72
Perguntas & Respostas .............74
Cuidados e Manutenção ........... 77
Dados do aparelho ....................78
Acessórios .................................79
Declaração de qualidade
para a bateria ...........................80
Certificado de garantia ............81
SAR ...........................................83
Índice remissivo ........................ 85
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções
Page 4
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pace­maker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pace­maker e o telemóvel. Ao telefo­nar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pace­maker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 53), os sinais de aviso e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres". Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da Siemens.. Outros acessórios poderão cau­sar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substi­tuição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
3
Page 5
4
Atenção:
Elimine as baterias e os tele­móveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios origi­nais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as dispo­sições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anula­ção da garantia!
Avisos de segurança
Page 6
Vista geral do telemóvel
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemó­vel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante 3 Display 4 Joystick
No modo de standby:
G G
Premir longamente – Controlo de voz.
Premir brevemente – Menu de voz.
H Abrir os contactos. F Funções como teclas do display.
C Abrir menu.
Nas listas e nos menus:
I Folhear para cima e para baixo. D Voltar ao nível anterior do menu. E/ C Seleccionar função.
Durante a chamada:
G H
Aumentar o volume. Diminuir o volume.
D Função como tecla do display
esquerda.
E/ C Abrir menu de chamada.
5 Microfone 6 Interface
Para o carregador, auricular, etc.
Indicação
O display do seu telemóvel e a lente da câmara na parte de trás do mesmo vêm protegidos de fábrica com uma película autocolante.
Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento. A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece
espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
Page 7
6
Vista geral do telemóvel
1 Teclas do display
As funções actuais destas teclas são indica­das na última linha do display como §Texto§ ou símbolo.
2
Seleccionar o n.º de telefone/nome indi­cado, atender chamadas. No modo de stan­dby, visualizar os últimos números de tele­fone.
3
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para regressar ao nível anterior. Premir longa- mente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente para desligar o telemóvel.
Tecla de chamada
B
A
Tecla ligar/desligar/terminar
4 Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
5
• No modo de standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamar (excepto des­pertador).
• Durante a chamada: Desligar sinal de chamada para esta chamada.
6
No modo de standby: ligar/desligar o blo­queio das teclas.
O bloqueio das teclas activado evita tam­bém uma ligação à Internet acidental devido a um duplo clique no Joystick.
Premir longamente
#
Premir longamente
Page 8
Símbolos do display (selecção)
7
Símbolos no menu
Contactos
Lista de chamadas
Serviços SIM ou Audio
Mensagens
Câmara
Internet
Explorer
Extras
Definições
Visualização no display
Intensidade do sinal de recep­ção.
Estado da carga da bateria, por ex. 100 %.
Desvio de todas as chamadas. Sinal acústico desactivado.
Sinal de chamada, só se a pes­soa que faz a chamada estiver memorizada nos contactos ou como membro num grupo.
Despertador activado. Bloqueio do teclado activado.
Números de telefone/nomes: No cartão SIM. No cartão SIM (protegido pelo
PIN 2). Contactos (no telemóvel). Inserir texto com T9.
Ligado. Internet Online. Modo c/ auricular. Atendimento automático de cha-
madas ligado.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida. Mensagem de voz recebida. MMS recebida: Logotipo. MMS recebida: Sinal de cha-
mada. MMS recebida: ID da pessoa
que chama. Chamada perdida Compromisso perdido. Alarme perdido. Abrir contactos Memória de mensagens cheia.
Page 9
8
Colocação em serviço
Inserir o cartão SIM/ abateria
O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os res­tos de plástico salientes.
• Premir o trinco na direcção da seta
1.
1
3
• Inserir as patilhas nas aberturas
4, em seguida premir a bateria
no telemóvel, até encaixar.
4
• Retirar a tampa com a bateria inte-
grada
2.
2
• Introduza o cartão SIM com a
superfície de contacto voltada para baixo na ranhura premindo-o levemente até encaixar na chapa de suporte (preste atenção à posi­ção correcta do canto cortado
3.
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais anti­gos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 74
Funções sem SIM
Chamada de emergência (SOS)
§SOS§ Premir a tecla do display para
§Menu§ Prima a tecla do display. As fun-
efectuar uma chamada de emer­gência, através de qualquer rede, mesmo sem o cartão SIM ou sem inserir o PIN (este ser­viço não se encontra disponível em todos os países). Utilizar
apenas em caso de emergên­cia!
ções são visualizadas.
Page 10
Colocação em serviço
9
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do car­regador na parte inferior do telemó­vel
1, ligue o carregador à tomada
para a bateria carregar pelo menos durante duas horas e meia.
2
1
2
Para retirar, premir ao mesmo tempo as teclas laterais na ficha na direcção da seta
2.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de 2,5 horas. Carregue a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A tensão de rede indicada no carrega­dor nunca deve ser excedida.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completa­mente descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após 2 horas no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carre­gada após 3 a 4 horas.
Por favor, utilize apenas o carregador for­necido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia – cheia):
  
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/ descarregamento sem interrupções. Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Autonomias
Uma bateria carregada permite uma autonomia de até 140 horas no modo de standby ou 270 minutos de conversação (pág. 78).
Page 11
10
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
A
Premir longamente a tecla ligar/desligar/terminar para ligar/desligar o apare­lho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirme a entrada com
Outras informações
Alterar PIN .................................... pág. 13
Outra rede (Roaming) ................... pág. 57
Desbloquear o cartão SIM ............pág. 13
Introduza o PIN com as teclas de dígitos. Para que ninguém possa ler o seu PIN no display em vez do PIN aparece gir enganos com §Apagar§.
a tecla de display direita. O registo na rede demora alguns segundos.
****
. Corri-
Sinal de recepção
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da cha­mada. Neste caso, mudar de local.
Copiar os registos do cartão SIM
Pode copiar os registos do cartão SIM para o telemóvel (contactos). Este processo não deve ser interrom-
pido. Não atender chamadas neste período. Seguir as instruções no
display. Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde: Função Copiar tudo (Menu de opções dos registos do car­tão SIM, pág. 26).
Modo de standby
Quando o nome do operador apare­cer no display, o telemóvel está no
modo de standby e está pronto para entrar em funcionamento.
A tecla de display direita pode estar pré-programada com várias funções (pág. 64).
A
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/termi­nar regressa de qualquer nível para o modo de standby.
Page 12
Informações gerais
11
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
A B
<>
C
D F E
H I G
§Selecc§
L
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
Teclas do display. Premir o joystick para, por
exemplo, chamar o menu. Premir o joystick na direcção
desejada.
Representação de uma fun­ção de tecla do display.
Função que depende do operador; poderá ser neces­sário um registo especial.
Comando de menu
Neste manual de instruções, são des­critos os passos necessários para alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. ir para mensagens e SMS:
CMMensagensMSMS
Proceda da seguinte forma no tele­móvel:
C No modo de standby abra
o menu clicando no Joys­tick.
D Com o Joystick seleccione
o ponto do menu "Mensa­gens" e confirme clicando no Joystick.
C
Continuando a clicar no Joystick seleccione "Novas Mensagens".
Page 13
12
Informações gerais
Menu de atalhos
Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução des­tes números sequenciais pode selec­cionar directamente uma função.
Por exemplo escrever novo SMS (no modo de standby):
C 4
Premir para a vista do menu.
para Mensagens
1 para SMS 1 para Novo SMS
Códigos
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autori­zada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para pos­terior consulta!
PIN Protege o seu cartão SIM
PIN2 Para a definição da visualiza-
PUK PUK2
Código do tele­móvel
(número de identificação pes­soal).
ção de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código para desbloquear car­tões SIM após introdução repe­tida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
CMConfiguraçõesMSegurança
MCódigos MSeleccione a função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns opera­dores não permitem a desactivação do controlo.
Page 14
Informações gerais
13
§Editar§ Premir.
J
§OK§ Confirmar introdução.
§Editar§ Premir.
§OK§ Confirmar.
Introduzir o PIN.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J
§OK§ Premir.
J, J,
Introduzir o PIN actual.
§OK§ Introduzir PIN novo.
§OK§ Repetir PIN novo.
Alterar PIN 2
(Indicação só quando o PIN 2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Mud. cód. telef.
O telemóvel é entregue sem código. Na primeira vez que se chamar uma função que necessite um código (por exemplo, Só este SIM, pág. 57), este deverá ser definido pelo utilizador.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso dirija-se à Assistência da Siemens (pág. 72).
L
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu junta­mente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Outras informações
Bloqueio do teclado.......................pág. 55
Outras definições de segurança....pág. 56
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN está desactivada é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no inte­rior de um avião.
A
§OK§ Premir. O telemóvel liga-
Premir longamente.
se.
Page 15
14
Informações gerais
Serviços SIM
(opcional)
Através do cartão SIM, o seu opera­dor pode oferecer aplicações especi­ais, como serviços bancários, infor­mações da bolsa, etc. Para este efeito precisa de um cartão SIM específico. As aplicações, quando mais do que uma, são disponibiliza­das num menu.
Através dos serviços SIM, o seu tele­móvel está preparado, sem proble­mas, para futuras aplicações disponi­bilizadas pelo operador. Para mais informações, consulte o operador.
Se o seu cartão SIM não tiver esta função, este ponto do menu é subs­tituído pelo ponto do menu "Áudio", através do qual tem acesso directo a todas as definições áudio do seu telemóvel (pág. 53).
L
Page 16
Estabelecer chamadas
15
Marcar com as teclas numéricas
O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
§Apagar§ Premir brevemente para
B
Outras informações
§Guardar§ Memorizar números
de telefone nos contactos/
cartão SIM........................ pág. 24/pág. 26
§Menu§ Menu de chamada ...........pág. 19
Microfone desligado...................... pág. 19
Bloqueio teclado automático......... pág. 55
Sequência de tons (DTMF)...........pág. 19
Marcação por voz ......................... pág. 69
Prefixos internacionais
No modo de standby:
0
§+Lista§ Premir e seleccionar o país.
Memorizar do número de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone, utilizando o teclado. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com o pre­fixo internacional).
apagar o último dígito, premir longamente para apagar o número por com­pleto.
Premir a tecla de chamada. O número indicado será marcado.
Premir longamente, até apa­recer um -sinal "+".
Terminar a chamada
A
Premir brevemente a tecla de terminar. A chamada será terminada. Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desli­gado antes.
Regular o volume
I
Com a tecla de navegação (em cima) inicia a regula­ção do volume (possível apenas durante a cha­mada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último número marcado:
B
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
B
I
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccionar o número desejado da lista visuali­zada e, para marcar, ...
B ...premir.
Page 17
16
Estabelecer chamadas
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocu­pado ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, depen­dendo do seu operador. Se for rece­bida uma chamada ou se fizer qual­quer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
Tem as duas opções:
Repetição da marcação automática
§Auto§ Premir. O número é mar-
cado dez vezes automati­camente em intervalos crescentes. Terminar com:
A tecla de terminar.
Ou
Lembrar
§Prompt§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
§Responder§
Ou
Premir.
B Premir.
É visualizado um n.º de telefone transferido da rede. Se o nome cons­tar nos contactos, em vez do número aparece o nome correspondente.
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por um sinal de toque muito alto!
Outras informações
Chamadas perdidas......................pág. 28
Atendimento com qualquer tecla...pág. 56
Desligar o sinal de chamada.........pág. 53
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir. Eventualmente a
Ou
chamada é desviada, se assim definido anterior­mente (pág. 60).
A Premir brevemente.
Page 18
Estabelecer chamadas
Alternar entre chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabe­lecer outra ligação telefónica.
§Reter§ A chamada actual é colo-
J
cada em espera:
Seleccione o novo número de telefone.
L
B Premir, o número de tele-
fone é marcado.
(Trocar) Alternar entre ambas as
Terminar a chamada actual
A
§Voltar§ Volta para a chamada em
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do res­pectivo operador e programar cor­rectamente o telemóvel.
chamadas.
Terminar a chamada activa.
espera.
17
Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
B
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Terminar a chamada actual, aceitar a nova chamada
A
§Responder§
Atender a nova chamada e colocar a chamada actual em espera. Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
Terminar a chamada activa.
Atender a nova chamada.
Page 19
18
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pes­soas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Há operado­res que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio. Esta­beleceu uma ligação:
§Reter§ A chamada actual é colo-
/
J
§Menu§ ... Abrir o menu e seleccio-
Estabelecer chamadas
L
cada em espera. Pode agora marcar um
novo número. Depois de estabelecida a nova liga­ção ...
nar Conferência. As chama­das são ligadas em confe­rência.
Menu de conferência
§Menu§ Abrir menu.
Juntar todos
Reter todas
Transferir A primeira chamada é
Terminar todas
Todas as chamadas são ligadas em conferência.
Todas as chamadas activas são mantidas.
ligada à segunda cha­mada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas.
Todas as chamadas activas são terminadas.
Terminar
A
Ao premir a tecla de termi­nar, são terminadas todas as chamadas da conferên­cia.
Page 20
Estabelecer chamadas
19
Menu de chamada
As seguintes funções só estão dispo­níveis durante uma chamada:
§Menu§ Abrir menu.
Memo voz Inicia-se a gravação de voz. Silêncio Activar/desactivar o micro-
fone. Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não consegue ouvir a chamada (modo mute).
Alta-voz Activar/desactivar. Volume Regular volume durante
uma chamada.
Conferência
Ver Menu de conferência em cima.
Contactos Abre-se os contactos para
selecção do número de telefone.
Mensagens
Pode enviar um SMS (pág. 39).
Sequências de tons (DTMF)
Enviar tons MF
Por exemplo, para a consulta remota de um atendedor de chamadas pode introduzir sequências de tons (dígi­tos) durante uma chamada em curso. Estes dígitos são transferidos directamente como sons DTMF (sequências de tons).
J
Introduzir sequências de tons.
B Enviar.
Memorizar nos contactos
Guarde números de telefone e sequências de tons (sons DTMF) como um registo normal.
J 0
J 0
J
§Proteger§ Premir.
Introduzir número.
Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação).
Introduzir os tons DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir mais pausas, de 3 segun­dos cada, para o processa­mento seguro no destino da chamada.
Introduzir um nome.
Page 21
20
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Os tremas e os números
Apagar
§
1
F I
*
Premir uma vez breve­mente, escreve a letra a,
duas vezes o b etc. O pri­meiro carácter de um nome é automaticamente escrito em maiúsculas. Premir uma vez longa- mente, escreve o número atribuído à tecla.
aparecem depois das res­pectivas letras.
§ Premir brevemente apaga o
carácter antes do cursor; premir longamente apaga a palavra por completo.
Premir uma vez breve­mente insere um espaço em branco.
Comandar o cursor com o Joystick (frente/trás e cima/baixo).
Premir brevemente: Comu­tar entre Abc, abc, ABC,
123. Indicação de estado na
linha superior do display.
Corrigir palavras
F Avançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
Apagar
§
§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
J
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§ Premir ou seleccionar cli-
Os caracteres são escritos na posição do cursor.
Premir longamente (T9 desactivado). É indicada a tabela de caracteres:
Navegar até ao símbolo desejado.
cando no Joystick.
Page 22
Inserir texto
21
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dici­onário, o sistema "T9" combina as diversas introduções de teclas indivi­duais para formar uma palavra cor­recta.
Menu T9
CMConfiguraçõesMTelemóvel
MT9
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
Idioma T9 Seleccionar.
§Selecc§ Confirmar, o novo idioma
Definir T9 como Standard
O método T9 está definido como inserção de texto standard.
T9 preferido
Activar/desactivar o sistema T9 temporariamente
#
fica disponível.
Seleccionar.
Premir brevemente para activar e desactivar o T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada. Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
*
ou
#
Premir. Um espaço ter­mina uma palavra.
Premir brevemente: Comu­tar entre T9Abc, T9abc,
T9
ABC, 123. na linha supe-
rior do display.
Premir longamente: Na indi­cação Tipo entrada T9Abc, seleccionar T9abc, T9ABC,
Abc, abc, ABC, 123.
Page 23
22
Inserir texto
Caracteres especiais
*
F I
§Selecc§ Premir ou seleccionar cli-
Outras informações
0
Premir longamente. É indi­cada a tabela de caracteres (pág. 20).
Navegar até ao símbolo desejado.
cando no Joystick.
Definir um ponto. Termina a palavra se seguida por espaço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
z. B. §faz.se§ = faz-se.
E Ir para a direita. Termina a
palavra.
Corrigir palavras
F Avançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
§Apagar§ Apaga o carácter à
esquerda do cursor.
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combi­nação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida premir
A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir
Repita até que seja visuali­zada a palavra pretendida. Se a palavra não constar do dicionário, escreva-a sem o T9 ou insira-a no dicionário. Para o efeito deve:
(Aprender) Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora pode introduzir a palavra desejada sem utilizar o T9. Com §Guardar§ a palavra é automaticamente incluída no dicionário.
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada, sem desactivar antes a função T9. Geral­mente, é melhor escrever a palavra de novo.
Page 24
Inserir texto
23
A introdução de texto T9® está licenciada segundo um ou mais dos seguintes: números de patentes dos EUA 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; N.º de patente canadiana 1,331,057; N.º de patente do Reino Unido 2238414B; N.º de patente padrão de Hong Kong HK0940329; N.º de patente da República de Singapura 51383; N.º de patente da Europa 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais pendentes a nível mundial.
Texto predefinido
No telemóvel, podem ser memoriza­dos módulos de texto que pode adi­cionar às suas mensagens.
Escrever módulos de texto
CMMensagensMSMS
MTexto predefinido
§Editar§ <Vazio> seleccionar e con-
firmar com §OK§.
J Escrever módulo de texto.
Utilizar módulo de texto
J Escrever texto de mensa-
gem.
§Opções) Abrir menu de texto.
H
Seleccionar módulo de texto.
H Seleccionar um módulo de
texto a partir da lista.
§Selecc§ Confirmar. O módulo de
texto é indicado.
§Selecc§ Confirmar. O módulo de
texto é introduzido no texto junto da posição do cursor.
Page 25
24
Contactos
dade para até 255 contactos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes registos são geridos separadamente dos registos no cartão SIM. Pode, contudo, trocar os dados entre os contactos e o cartão SIM (pág. 26).
Abrir contactos:
CMContactos
São apresentados os registos no car­tão SIM, os grupos e a lista de con­tactos na memória do telemóvel:
Registos SIM
Marcar ou editar os núme­ros memorizados no car­tão SIM (pág. 26).
Grupo Os registos podem ser reu-
nidos em grupos (pág. 27).
Depois segue-se a lista de contactos na memória do telemóvel. Caso não existam registos definidos, serão apenas apresentados Registos SIM e
Grupo.
Criar um novo contacto
CMContactos
Novo Premir.
J J
(Guardar) Guardar um registo.
Introduzir os outros dados campo a campo.
Tel./Escrit.: Cód. postal: Tel./Móvel: Cidade: FAX: País: Grupo: URL: Empresa: Fotos de chamada E-mail: Melodia Rua:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Introduzir o número de telefone sempre com pre­fixo.
F Seleccionar as opções nos
campos seguintes:
Grupo:
Seleccionar um grupo (ver também pág. 27).
Fotos de chamada
Atribua uma imagem a um registo nos contactos. Esta imagem é visua­lizada quando recebe uma chamada do respectivo número.
Page 26
Contactos
25
Melodia
Atribua uma melodia específica a um registo nos contactos. Esta melodia é reproduzida quando recebe uma chamada do respectivo número.
(Guardar) Memorizar as alterações.
Alterar registo
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos I
§Ver§ Premir.
Seleccionar o registo dese­jado.
I Seleccionar o campo de
entrada.
§Editar§ Editar registo.
J Efectuar alterações.
§Guardar§ Guardar.
Marcar o número
Abrir contactos (no modo de standby):
CMContactos I Seleccionar o nome. B
É marcado o registo.
Se num contacto estiverem guarda­dos vários números de telefone:
I Seleccionar número. B
Menu de contactos
Dependendo da situação, são ofere­cidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Marcação por voz (pág. 69), Copiar um, Enviar SMS, Capacidade
Funções especiais:
Copiar um
Enviar SMS
Capacidade
É marcado o registo.
Abrir menu.
Copiar o registo actual dos contactos para o cartão SIM.
Utilizar o registo actual como destinatário para uma mensagem. A entrada de texto abre-se (pág. 39).
Vista geral dos registos ocupados/livres disponí­veis no cartão SIM ( ), registos no SIM protegidos por PIN ( ) e registos na memória do telemóvel ().
Page 27
26
Contactos
Registos SIM
Os registos no cartão SIM são geri­dos separadamente dos contactos memorizados no telemóvel. Pode, contudo, trocar os dados entre os contactos e o cartão SIM.
Núm. próprio
Introdução de números próprios para informação.
Criar um novo registo:
Núm. telefone
Introduzir o número de telefone sempre com pre­fixo.
Nome Introduzir o nome e/ou o
apelido.
Registo Nº
É atribuído automatica­mente um número de registo a cada registo.
Localização:SIM
Os registos são guardados no cartão SIM e também podem ser utilizados nou­tro telemóvel GSM.
Sim protegido
Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área protegida. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2.
Activar com a função
Apenas SIM bloq. (pág. 56).
Opções do cartão SIM
Editar registos nos cartões SIM:
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Marcação por voz (pág. 69), Copiar um, Copiar tudo, Enviar SMS, Capacidade
Copiar um
Copiar tudo
Abrir menu.
Copiar o registo actual do cartão SIM para os contac­tos.
Copiar todos os registos do cartão SIM para os contactos.
Telefonar a partir do n.º de registo
Os registos no cartão SIM podem ser marcados no modo de standby atra­vés da introdução do número de registo.
J
# B
Introduzir o número de registo.
Premir. Premir.
Page 28
Contactos
27
Grupo
No telemóvel estão predefinidos 5 grupos, para poder ordenar os seus contactos de forma organizada e fácil de visualizar.
Mostrar grupos
CMContactosMGrupo I
§Ver§ Indicar os membros do
Gravar membro
I
Novo registo
Ou
§Selecc§ O registo é transferido
Seleccionar grupos. Atrás dos nomes dos grupos é visualizado entre parênte­ses o número de membros.
grupo.
Seleccionar grupos e com um clique no Joystick seleccionar lista de mem­bros.
Criar um novo registo. Sequência seguinte como nos Contactos.
seleccionar dos contactos.
para o grupo.
Opções de grupos
§Opções§
Alterar nome, Ver membros, Apagar registos, Imagem grupo, Melodia grupo, SMS para grupo
Funções especiais:
Imagem grupo
Atribua um símbolo a um grupo, que aparece sempre no display, quando liga a um dos membros do grupo.
Melodia grupo
Atribua um sinal de chamada a um grupo, que toca sempre, quando um dos membros do grupo lhe liga.
SMS para grupo
Marque os membros do grupo aos quais se pode enviar um SMS.
Abrir menu.
I Seleccionar registo.
§Selecc§ Marcar registo e seleccio-
§OK§ Confirme, sem seguida
nar.
escreva o texto da mensa­gem e envie-a (pág. 39).
Page 29
28
Registos
chamadas efectuadas para uma cómoda repetição de marcação.
CMRegisto chamadaMRegistos I Seleccionar lista de chama-
das.
§Selecc§ Premir.
I Seleccionar número. B Marcar o número de tele-
fone.
Ou
(Ver) Visualizar a informação
sobre o número.
Cham. perdidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marca­ção.
Símbolo para uma cha­mada perdida (no modo standby). Premindo a tecla do display direita surge o número de telefone.
Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada".
Cham. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Núm. marcados
Acesso aos últimos números marca­dos pelo utilizador.
B
Acesso rápido no modo de standby
Menu das listas de chamadas
§Opções)
Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu das listas de chamadas.
§Opções)
Ver, Núm. correcto, Copiar para, Apagar, Apagar tudo
Funções especiais:
Núm. correcto
Copiar para
Outras informações
Ao copiar para o cartão SIM pode inserir um novo registo com o número ou corrigir um registo existente.
Abrir menu.
Abrir menu.
Carregar número no dis­play e corrigi-lo aí, antes de marcar, se necessário.
Memorizar registo no car­tão SIM ou em contactos.
Page 30
Duração/Taxa
29
CMRegisto chamada
MDuração/Taxa
Durante a chamada, pode visualizar custos e duração. Também pode definir um limite de impulsos para chamadas realizadas.
Indicação
I
§Selecc§ Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Reset§ Repor a visualização.
§OK§ Terminar a visualização.
Seleccione um tipo de cha­mada:
Última chamada Todas chamadas Unid. Restantes Chamdas recebidas Cham. Efectuadas
Config. Custos
CMRegisto chamada
MConfig. Custos
Moeda
(Protegido por PIN 2) Definição da moeda a utilizar para
a exibição da taxa.
L
Taxa pessoal
(Protegido por PIN 2) Definição das taxas por impulso/
tempo.
Limite crédito
(Protegido por PIN 2) No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
§Editar§ Premir, inserir PIN 2.
Limite crédito
J
§OK§ Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de impulsos ou reinicialize o contador. A visualização de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador.
Ligar. Introduzir o número de
unidades.
L
L
Visual. autom.
O tempo e os custos da chamada são visualizados automaticamente após cada chamada.
Page 31
30
Câmara
captar fotografias e vídeos, que pode enviar por Multimedia Messaging Service ou como anexo de e-mail.
As fotografias são memorizadas no telemóvel em formato JPEG e podem ser visualizadas com a maior parte dos programas de visualização de fotografias. Os vídeos são memoriza­dos no telemóvel no formato 3GP.
Fotografar
Primeiro a câmara tem que estar activada.
CMCâmaraMActivar
A imagem actual aparece no display.
Estão disponíveis as seguintes funções:
G H Zoom activado/desacti-
vado.
D E Regular a iluminação. C
§Sim§ Premir para guardar a
Premir. A fotografia fica temporariamente memo­rizada.
fotografia no álbum. Cada fotografia é memorizada com a data e um número. O nome da imagem guardada pode ser posteri­ormente alterado.
Page 32
Câmara
31
Depois de memorizar as fotografias são-lhe oferecidas as seguintes opções:
Visor Activação do visor para
Enviar por MMS, Enviar por E-mail
Config. para fundo
Ir para minhas fotos
Outras informações
As definições ao fotografar não são memo­rizadas permanentemente.
0 Indicação de estado com infor-
uma nova fotografia.
Enviar a fotografia como MMS ou anexo de um e-mail.
Utilizar como imagem de fundo.
Abrir o álbum de fotogra­fias.
mações do zoom, claridade, qualidade, cores, Nocturno, resolução. Mostrar definições com a tecla # e premir os digítos para as respectivas alterações.
Minhas fotos
CMCâmaraMMinhas fotos
No álbum de fotografias tem à dis­posição todas as fotografias memo­rizadas.
Visualizar fotografia.
I
§Opções)
Ver Seleccionar.
No modo de visualização tem as seguintes opções:
§Opções)
Zoom in/Zoom out, Anterior, Próximo, Apagar, Info, Config. para fundo
I
Opções de Minhas fotos
Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail, Config. para fundo, Criar novo album, Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo, Renomear, Info, Copiar para
Seleccionar a fotografia desejada. A fotografia actual é indicada directa­mente em baixo no display como pequena imagem.
Abrir menu.
Abrir menu.
Folhear entre as fotogra­fias no álbum de fotogra­fias.
Abrir menu.
Page 33
32
Câmara
Funções especiais:
Criar novo album
Crie um álbum novo, dê­lhe um nome e proteja-o com uma password.
Copiar, Cortar, Colar
Cortar/copiar imagens deste álbum para outro álbum.
Copiar para
Utilizar a imagem como imagem de fundo ou como identificação da pessoa que faz a chamada (pág. 24).
Definições
Resolução
Independentemente da resolução no display (118 x 126) pode definir, para uma utilização externa (por exemplo no PC) uma resolução de imagem (em dpi), assim como o fac­tor de ampliação máximo:
• 160X120 (zoom máx.: 3x)
• 320X240 (zoom máx.: 2x)
• 640X480 (não é possível fazer
zoom)
Tenha em atenção que quanto maior a resolução maior o espaço de memória necessário.
Qualidade
Definir a qualidade (Alto, Médio,
Baixo) ao fotografar. Uma taxa alta
permite tirar menos fotografias e com melhor qualidade.
Brilho
F Regule a claridade do dis-
play.
Efeitos especiais
Pode tirar fotografias com um efeito de cor:
Normal, Mono, Sepia, Azulado
F Alterar definições e confir-
mar com §Selecc§.
Nocturno
Prolongar o tempo de exposição em condições de iluminação fraca. Tenha em atenção que os movimen­tos da câmara ou do objecto a fotografar levam a gravações pouco nítidas.
Page 34
Câmara
33
Vídeo
Primeiro a câmara de vídeo tem que estar activada.
CMCâmaraMVídeo
A imagem actual aparece no display.
Record inicia a gravação de uma
sequência de vídeo.
Stop termina a gravação. Pausa interrompe a gravação.
Uma vez terminada a gravação, guarde a sequência de vídeo com
§Sim§ na lista Meus vídeos. Rejeite com
§Não§.
Ouvir a sequência de vídeo que
acabou de captar.
Depois de memorizar o vídeo são-lhe oferecidas as seguintes opções:
Standby Activação do visor para
uma nova captação.
Enviar por MMS, Enviar por E-mail
Enviar a fotografia como MMS ou anexo de um e-mail.
Ir para Meus vídeos
Abrir a lista onde estão memorizados os vídeos.
Vista total Reproduzir o vídeo em
modo de imagem.
ô inicia a reprodução. ó termina a reprodução. ò interrompe a reprodução.
Page 35
34
Câmara
Meus vídeos
CMCâmaraMMeus vídeos
No álbum de vídeos tem à disposição todos os vídeos memorizados.
Visualizar vídeo
I
§Opções)
Ver Seleccionar.
No modo de visualização tem as seguintes opções:
§Opções)
Ouvir Reprodução do vídeo
Vista total Reprodução do vídeo em
Percorrer os vídeos apre­sentados na lista. Seleccio­nar o vídeo desejado. O vídeo actual é indicado directamente em baixo no display como pequena imagem.
Abrir menu.
Abrir menu.
seleccionado.
modo de imagem; para ini­ciar a reprodução basta premir a tecla do display esquerda.
Opções de Meus vídeos
Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail, Criar novo album, Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo, Renomear, Info
Funções especiais:
Criar novo album
Copiar, Cortar, Colar
Abrir menu.
Crie um álbum novo, dê­lhe um nome e proteja-o com uma password.
Cortar/copiar vídeos deste álbum para outro álbum.
Page 36
Naveg.& Lazer
35
Internet (WAP)
Obtenha na Internet as mais recen­tes informações compatíveis com as possibilidades de visualização do telemóvel.
Clicando no símbolo da Internet no menu principal vai directamente para a página inicial previamente definida.
MNaveg.& LazerMPágina inicial
C
Ao chamar as funções activa o brow­ser. As funções das teclas do display variam consoante as páginas da Internet, por exemplo, “Link“ ou “Menu“. O mesmo acontece com o conteúdo do menu de Opções.
Menu Browser
Com um clique para cima, marcar o menu do Browser e confirmar com .
Página inicial
Favoritos
A primeira página WAP de Internet visualizada após o estabelecimento da liga­ção (eventualmente pre­definida/prefixada pelo operador).
Lista de 15 URL no máximo guardada no tele­móvel para a chamada rápida.
Recarregar
Ir para...
Mostrar URL
Terminar
Expandido...
Terminar
A
Actualiza a página visuali­zada.
Introduzir um URL para seleccionar directamente um endereço de Internet como, por exemplo,
wap.my-siemens.com
Seleccionar da lista dos últimos endereços de Internet visitados.
Indica o URL da página actual
Interrompe a ligação e desliga o browser.
Entrada
As mensagens WAP Push são guardadas aqui (con­soante o operador).
Reiniciar Browser
Iniciar nova sessão e apa­gar memória cache.
Informação
Informações sobre o browser WAP utilizado e informações de segu­rança
Premir longamente, para terminar a ligação e fechar o browser.
Page 37
36
Naveg.& Lazer
Definições
CMNaveg.& Lazer
MSeleccionar função.
Página inicial
Selecção da página inicial. Ver tam­bém abaixo: Definir os perfis WAP.
Favoritos
Lista de 15 URL no máximo guardada no telemóvel para a chamada rápida.
Ínicio Iniciar o browser WAP e
§Opções)
Editar Alterar registo ou criar
Apagar Apagar o registo. Apagar tudo
Perfis WAP
A configuração necessária para o acesso à Internet depende do res­pectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de ser defi-
Informe-se junto do seu operador.
chamar URL. Abrir menu.
novo registo.
Apagar todas as posições.
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o.
nido manualmente.
Activar perfil WAP
Pode alterar o perfil activado antes de cada acesso à Internet.
I
§Activar§ Activar. O perfil actual é
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis WAP (eventualmente bloqueado pelo operador). Os registos podem variar conforme o operador:
Seleccionar perfil.
seleccionado.
I Seleccionar perfil.
§Editar§ Abrir para definir.
Nome perfil
Endereço IP
Porta IP Introduzir o número da
Página inicial
Tempo espera
Introduzir/alterar nome.
Introduzir o endereço IP.
porta.
Introduzir a página inicial desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Período de tempo, em segundos, após o qual a ligação deve ser termi­nada, se não houver trans­missão de dados.
Page 38
Naveg.& Lazer
37
Selecc. Modo
Fazer a ligação através de GPRS ou CSD.
Config. CSD
Selecção ou definição do perfil de ligação por CSD
Config. GPRS
Selecção ou definição do perfil de ligação por GPRS
Configurar WAP Push
Ligar/Desligar
Pode activar ou desactivar a recepção de comunica­ções do operador.
Apenas centro de serviço
São recebidas as mensa­gens WAP Push do centro de serviço previamente definido.
Outras informações
Com o WAP pode descarregar aplicações da Internet (por ex., melodias de toque, jogos, imagens, animações). O carregamento e a execução das aplicações não influenciam, nem alteram o software do seu telemóvel com Java™. A Siemens não assume nenhum tipo de respon­sabilidade em relação às aplicações não incluí­das no fornecimento original, gravadas posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que tenham sido desbloqueadas posteri­ormente a pedido do cliente. O risco de perda, danos ou defeitos deste aparelho, das aplicações e todos os danos em geral e as respectivas con­sequências, decorrentes desta aplicação, são da responsabilidade do comprador. Existe o risco de este tipo de aplicações ou os desbloqueios posteriores de determinadas funções se perderem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou no caso de reparação do aparelho. Nestes casos, é neces­sário fazer um novo download ou solicitar um no­vo desbloqueamento da aplicação. Tenha em atenção que o seu aparelho dispõe de uma funci­onalidade de DRM (Digital Rights Management – gestão de direitos digitais), para proteger contra cópia não autorizada uma aplicação individual descarregada através de WAP. Esta aplicação fi­ca então exclusivamente atribuída ao seu apare­lho e, para fins de protecção, não poderá ser transmitida a partir deste. A Siemens não se res­ponsabiliza pela eventual impossibilidade de um novo download, desbloqueio ou protecção de aplicações, nem garante que estes sejam gratui­tos.
Page 39
38
Downloads
pasta para os vários objectos de download como imagens, sons e jogos.
MDownloads
C
Em cada pasta encontram-se já vários objectos. Seleccione a pasta desejada:
Melodias Sons Fotos Jogos Fundo
§Selecc§ A pasta abre-se e o con-
I
§Selecc§ Aparece a imagem ou o
teúdo aparece em forma de lista.
Seleccionar o objecto desejado.
som é reproduzido ou o jogo é iniciado.
Mais downloads
No início de cada pasta encontra o número directo para o download de outros objectos.
Mais downloads
Seleccionar.
C Premir.
Mais downloads
§Opções)
Dependendo da pasta seleccionada, são oferecidas diferentes funções:
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail, Config. para fundo, Criar novo album, Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo, Renomear, Info, Copiar para, Alterar password, Detalhe
Funções especiais:
Criar novo album
Criar um novo álbum (pasta) para objectos de download. Um novo álbum pode ser protegido com uma password.
Alterar password
Alterar password para um álbum.
Abrir menu.
Page 40
SMS
39
enviar e receber mensagens de texto (máx. 1520 caracteres), que se com­põem automaticamente de até 10 SMS "normais" (tenha em atenção que poderão existir custos de ligação mais elevados).
Adicionalmente pode inserir ima­gens e sons numa mensagem SMS.
Consoante o operador, também poderá utilizar o sistema SMS para enviar ou receber e-mails e faxes (se necessário, altere as definições pág. 43).
Escrever/enviar SMS
MMensagensMSMS
C
MNovo SMS
J
A entrada de texto com "T9" (pág. 21) permite escrever rapidamente mesmo os textos mais longos.
§Apagar§ apaga caracteres.
§Opções)
Enviar mensagem
§OK§ Confirmar. Enviar SMS ao
Indicação na linha superior do display:
abc/Abc/ ABC/123
Outras informações
Perfil SMS ..................................... pág. 43
Poderá ser solicitado Tipo mensagem,
Período de validade,
Centro de serviço ...................... pág. 43
Introdução de caracteres
especiais .......................................pág. 20
Abrir menu.
Seleccionar.
/
Introduzir o número dese-
J
jado ou seleccioná-lo nos contactos.
centro de serviço para ser transmitido. A mensagem SMS enviada é guardada na lista Outbox.
T9 activado. Minúsculas/maiúsculas ou
dígitos.
Page 41
40
SMS
Menu de texto
§Opções)
Enviar mensagem, Guardar mensagem, Tamanho mensagem, Formato texto, Adicionar foto&som, Apagar tudo, Texto predefinido, Ad. Número
Funções especiais:
Formato texto
Adicionar foto&som
Texto predefinido
Ad. Número
Abrir menu.
Inclui as seguintes funções para composição de texto:
Cor fonte Cor de fundo Tamanho fonte
Texto boldSublinhadoItálicoRiscado
Alinhamento Inserir linha
Ver abaixo.
Aproveitar os textos prede­finidos (pág. 23).
Introduza um número nos contactos.
Adicionar foto&som
Adicione imagens e sons ao texto da mensagem.
J
§Opções) Abrir o menu de textos no
Adicionar foto&som
§Selecc§ Premir. É indicado o pri-
Escrever texto de mensa­gem.
fim de uma palavra.
Seleccionar uma área do menu seguinte:
Animação standard Som standard Animação própria Fotos próprias Som próprio
meiro registo da área seleccionada.
I Seleccionar registo.
§Selecc§
Outras informações
É possível acrescentar imagens e sons com um tamanho total de, no máximo, 48 KB por mensagem.
A selecção é adicionada ao SMS.
Page 42
SMS
41
Outras informações
A reprodução de imagens e sons no desti­natário ocorre apenas em telemóveis que suportam o standard EMS.
No modo de entrada é indicado um marca­dor de posição (símbolo de nota) na selec­ção de uma melodia.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS como "circular" a um grupo de destinatários. Ver contactos pág. 27.
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida ao centro de serviço, é-lhe sugerida a pos­sibilidade de repetição. Se esta tentativa falhar, queira dirigir-se ao seu operador.
A indicação Entregue apenas indica a transmissão para o centro de serviço. Este tenta entregar a mensagem dentro de um determinado período de tempo.
Ver também Período de validade, pág. 43.
SMS-Push
Esta função permite-lhe chamar directa­mente um endereço de Internet (URL) a partir de uma mensagem SMS recebida. Após a marcação o URL é representado em contraste. Premindo a tecla de cha­mada, chama-se o endereço de Internet marcado.
Ler novo SMS
Aviso no display de uma nova mensagem SMS.
>
Para ler a mensagem SMS premir a tecla de display direita por baixo do sím­bolo do envelope.
Listas
Todos os SMS são guardados em quatro listas diferentes em função do estado.
CMMensagensMSMS
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista das mensagens SMS recebidas.
Não enviado
É visualizada a lista das mensagens SMS que ainda não foram enviadas por completo. O envio pode ser inici­ado de novo.
Outbox
É visualizada a lista das mensagens SMS enviadas.
Mensagens novas e não lidas.
Mensagens lidas.
Page 43
42
SMS
Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensa­gens memorizadas no aparelho.
Mensagens em arquivo.
Opções da lista
Dependendo da lista, são oferecidas funções eventualmente diferentes.
I
(Ler) Mostrar SMS.
(Opções) Abrir o menu e seleccionar
Detalhe, Resposta, Transferir, Editar, Apagar, Apagar tudo, Extrair número, Mover p/ arquivo, Extrair media, Extrair URL
Funções especiais:
Apagar Apaga a mensagem SMS
Resposta Criar Novo.
Transferir Reencaminhar SMS. Editar Permite editar SMS. Detalhe Mostra a data/hora bem
Apagar tudo
Seleccionar SMS desejado.
a função desejada:
seleccionada.
Editar Alterar SMS recebi-
dos.
Resposta é SIM/Resposta é Nao Definir a resposta ape-
nas com Sim ou Não.
como o receptor/emissor.
Apaga todos os SMS desta lista.
Mover p/ arquivo
Outras informações
Sinais de toque, logotipos ...
Pode receber Url para fazer download de sinais de toque, screensavers, animações e informações de aplicações juntamente com uma mensagem SMS. O URL rece­bido numa mensagem SMS é seleccio­nado através da função Extrair. Após a confirmação da função Ínicio é estabele­cida a ligação WAP. É possível acrescen­tar o URL aos seus marcadores, seleccio­nando Favorito.
Certifique-se de que o acesso está (pág. 57) configurado.
Transferir a mensagem SMS para o arquivo.
Memória de registo cheia. Apa­gar as mensagens que não são necessárias ou movê-las para o arquivo.
Page 44
SMS
43
Config. SMS
CMMensagensMSMS
MConfig. SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS. Nestes estão definidas as caracterís­ticas de envio de uma mensagem SMS. A opção predefinida é a do car­tão SIM utilizado.
Activar o perfil definido
I Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar o perfil.
Alterar/ajustar perfil.
I Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Editar Seleccionar. Centro de serviço
Inserir ou alterar números de tele­fone do centro de serviço (obtém esta informação do seu operador).
Tipo mensagem
Manual
Para todas as mensagens é solicitado o tipo de mensa­gem.
Texto normal
Mensagem SMS normal (definição Standard).
Envio a outros serviços via SMS:
Fax, Voicemail, ERMES, Paging, X.400, Internet
Período de validade
Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
1 dia 2 dias 1 semana 4 semanas 6 meses
Relatório de estado
Confirmação do sucesso ou não da entrega da mensagem enviada. Este serviço poderá ter de ser pago.
Resposta directa
Se esta função estiver activa, o desti­natário da mensagem SMS pode res­ponder directamente, utilizando o seu centro de serviço (consultar o operador).
SMS via GPRS
Enviar SMS automaticamente via GPRS (quando disponível). Condição prévia: GPRS está activado. Certifi­que-se de que o seu operador tam­bém disponibiliza esta função.
L
L
L
Page 45
44
sibilita o envio de textos, imagens (também fotografias) e sons numa mensagem combinada para outro telemóvel ou um destinatário de e-mail.
Em função da definição do seu tele­móvel, recebe automaticamente a mensagem completa ou apenas uma notificação de um MMS guardado na rede com indicação do remetente e o tamanho. Carregue-o para o seu telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele ofe­rece este serviço. Se for necessário terá de se registar separadamente.
Escrever/enviar MMS
Um MMS é composto por um cabe­çalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser com­posta por uma sequência de pági­nas, das quais cada uma pode conter uma combinação de textos, sons e imagens.
Os textos podem ser criados com a ajuda do T9 (pág. 21).
MMS
As imagens e gráficos podem ser cria-
dos com a câmara digital integrada ou seleccionados a partir das anima­ções standard e podem ser inseridos num MMS.
MMensagensMMMS
C
MNovo MMS
(Inserir) Premir.
Foto
Insira uma imagem. A lista de ima­gens é aberta para se efectuar a selecção.
Inserir texto
Escreva o texto com a ajuda do T9.
Inserir foto
Seleccionar a partir do álbum de fotografias e inserir.
Inserir texto
A lista dos módulos de texto é aberta para se efectuar a selecção.
Inserir som
Inserir um tom.
Inserir melodia
Inserir um sinal de toque.
Inserir fundo
A lista das imagens de fundo é aberta para se efectuar a selecção.
Inserir pág.
Inserir uma outra página no MMS.
Visual. hora
Definição do tempo de visualização das páginas individuais (de 1 a 33 segundos).
Page 46
MMS
45
Opções para escrever MMS
(Opções) Abrir menu.
Enviar MMS
Introduzir dados do destinatário:
Para : N.º de telefone/endereço
de e-mail do destinatário.
Assunto : Introdução do título do
MMS (máx. 40 caracteres).
Cc : Endereço de e-mail para
outro destinatário.
Bcc : Endereço de e-mail para
segundo destinatário (ao outro destinatário não é indicado o destinatário Bcc).
Guardar MMS
MMS memorizado como rascunho.
Apagar items
Apagar elemento de uma página, por exemplo, uma imagem.
Info
Informações sobre os tamanhos das mensagens.
Antever pág., Antever MMS
Reprodução da página/MMS com­pleta no display. Interrupção com cada pressão na tecla.
Receber MMS
Aviso no display de uma nova mensagem MMS.
>
Recepção de acordo com a definição:
• MMS completa,
• só notificação. Para receber
Para ler a mensagem MMS ou a notificação, premir a tecla de display direita.
a MMS completa, premir §Ver§.
Listas
Todos os MMS são guardados em quatro listas diferentes:
CMMensagensMMMS
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista das mensagens MMS recebidas e a notificação.
§Ver§ Apresentação automática
I J
A Terminar a reprodução.
do MMS. Interrupção com cada pressão na tecla.
Folhear páginas com a tecla de comando.
Chamada directa de cada página com a tecla numé­rica.
Page 47
46
MMS
Não enviado
É visualizada a lista das mensagens MMS que ainda não foram enviadas por completo. O envio pode ser inici­ado de novo.
Outbox
É visualizada a lista das mensagens MMS enviadas.
Opções da lista
Dependendo da lista seleccionada estão disponíveis as seguintes fun­ções:
§Opções§ Abrir menu.
Responder, Responder todos, Transferir, Chamada, Apagar, Info, Extrair, Ver de novo
Funções especiais:
Extrair
Fotos
Utilizar a imagem carre­gada como screensaver.
Sons
Memorizar tom como sinal de toque.
Config. MMS
MMensagens
C
MMMSMConfig. MMS
I
Validade
Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem. Seleccio­nar entre:
1 dia 2 dias 1 semana 4 semanas Máx.*
*) Período de tempo máximo permitido pelo
Relat. Entrega
Pedido de confirmação de entrega das mensagens enviadas.
Receber MMS
Seleccionar entre Download autom.,
Entrega diferida para um SMS ou recu-
sar recepção.
Permitir receber info
É recebida apenas a notificação.
Permitir publicidade
Recepção de SMS (SPAM) publicitárias.
Em roaming
Activar/desactivar a recepção de MMS fora da rede do país. Assim não há custos para as mensagens de entrada.
Seleccionar função.
operador.
Page 48
MMS
47
Perfil MMS
Pode definir no máximo de 5 perfis MMS. Os registos podem variar con­forme o operador:
I Seleccionar perfil.
§Editar§ Abrir para definir.
Nome perfil
Introduzir/alterar nome.
Endereço IP
Introduzir o endereço IP.
Porta IP Introduzir o número da
porta.
Página inicial
Introduzir a página inicial desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Configurações GPRS
Definições (pág. 58).
Estado memória
MMensagensMMMS
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória ocu­pado e o disponível.
Page 49
48
E-mail
grama de e-mail próprio (cliente). Assim pode enviar e receber e-mails.
Escrever novo e-mail
MMensagensME-mail
C
MNovo e-mail
Introduzir o endereço de e-mail
§Opções§ Abrir o menu e seleccionar
J
* Premir brevemente para introduzir
caracteres especiais como @ (pág. 20). Ao escrever um e-mail, tem a ajuda do T9
(pág. 21).
"Destinatário".
Para:/Cc : Endereço de
e-mail do(s) destinatá­rio(s).
Os endereços de e-mail podem ser seleccionados a partir dos contactos clicando no Joystick.
Assunto: Introdução do
título do e-mail (máx. 255 caracteres).
Inserir anexo: Ver abaixo.
Opções
§Opções§ Abrir menu.
Guardar mail
Enviar Enviar e-mail.
Introduzir texto.
Memorizar nos rascunhos.
Inserir anexo
Um e-mail pode conter opcional­mente até quatro anexos (por ex. imagens).
I Anexo 1:
§Opções§ Abrir menu.
Adicionar imagens, fotografias, ima-
Receber/ler e-mail
C
Antes de se poder ler um e-mail, é necessário ir buscá-lo ao servidor. O operador é marcado com o acesso definido e todos os e-mails são trans­mitidos para a lista de entrada (pág. 58).
Outras informações
O cliente de e-mail recebe sempre mensa­gens completas, incl. título, conteúdo e anexos. Pode limitar o tamanho das men­sagens recebidas (pág. 50).
O tamanho de um e-mail está limitado para 256 KB.
gens de fundo, sinais de toque ou sons.
MMensagensME-mail MReceber
Page 50
E-mail
49
Listas
MMensagensME-mail
C
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista de e-mails recebi­dos.
Não enviado
É visualizada a lista de e-mails que não foram enviados.
Outbox
Lista de e-mails já enviados.
Opções da lista
Dependendo da lista seleccionada estão disponíveis as seguintes fun­ções:
§Opções§ Abrir menu.
Responder, Responder todos, Transferir, Apagar, Enviar, Editar, Copiar para, Apagar tudo, Ver
Config. E-mail
MMensagensME-mail
C
MConfig. E-mail
Antes da utilização tem de definir o acesso ao servidor assim como os seus parâmetros de e-mail. Em prin­cípio os dados já se encontram pre­enchidos. Caso contrário, obtenha estas indicações junto do seu opera­dor.
Ajustar perfil
I Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Editar Seleccionar.
Outras informações
Os seguintes protocolos têm de ser supor­tados pelo seu operador, para que seja possível a troca de dados com o seu servi­dor de e-mail:
POP3 e SMTP ou eSMTP. Os e-mails são codificados com MIME
durante a transmissão. Uma codificação da transmissão de e-mail
(SSL, APOP) não é actualmente possível.
Page 51
50
E-mail
Ligar usando
Selecc. Modo
Automático, Config. CSD, Config. GPRS
Config. CSD
Seleccionar o perfil CSD.
Config. GPRS
Seleccionar o perfil GPRS.
Login
Introduzir por ex. o seu nome.
Config. Entrada
Servidor: Introduzir o endereço IP. Porto: Introduzir o número da
porta.
Autenticação:
Activar/desactivar.
Conta: Introduzir designação
desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Password:
A sua password.
Config. Saída
Ver Config. Entrada.
Endereço e-mail
O seu endereço de e-mail, por ex.:
name@domain.abc
Download
Só cabeçalhos
É transferido apenas o assunto de um e-mail do servidor (sem anexos nem texto da mensagem).
Todos
O cliente de e-mail recebe sempre mensagens completas, incl. título, conteúdo e anexo.
Estado memória
MMensagensME-mail
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória ocu­pado e o disponível.
Outras informações
É possível inserir anexos com um tamanho total de, no máximo, 47 KB por mensagem.
Page 52
Mensagem voz/Correio
51
A maior parte dos operadores de ser­viços oferecem um atendedor de chamadas externo. Nesta caixa de correio, a pessoa que efectua a cha­mada pode deixar uma mensagem de voz se
• o seu telemóvel estiver desligado
ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado (e
não estiver activa a função Cham.
em espera, pág. 17).
Se a mensagem de voz não faz parte da oferta do operador, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente os parâmetros. A des­crição que se segue, pode variar em função do operador.
Ouvir
Uma nova mensagem de voz pode consoante o operador ser anunciada da seguinte forma:
Símbolo com sinal acús­tico.
Ou
Uma mensagem SMS indica a recepção de uma mensagem de voz.
Ou
Recebe uma chamada com um anún­cio automático.
Para ouvir o correio.
MMensagensMMensagem voz
C
(Ouvir) Premir.
L
Fora da sua rede habitual, poderá ser necessário marcar um outro número para a caixa de correio e introduzir uma password para ouvir as mensa­gens.
Definições
O operador disponibiliza dois núme­ros distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir ocorreio.
Para alterar o número:
MMensagensMMensagem voz
C
§Editar§ Premir.
J
§OK§ Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
C
Seleccionar comando para desvio, por ex. Não atende.
Activar Premir.
J
§OK§ Confirmar.
O registo na rede inicia-se. Após alguns segundos, obtém a confirma­ção. Mais informações sobre des­vios, em (pág. 60).
Introduzir número.
MRegisto chamadaMDesvio
Introduzir número de des­vio.
L
Page 53
52
Difusão celular
Alguns operadores oferecem servi­ços de informação (canais de infor­mação), como por exemplo, prefixos locais, informações da bolsa. Se a recepção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas acti­vos da sua "Lista tópicos".
MMensagensMDifusão celular
C
Difusão
Aqui pode activar e desactivar os ser­viços CB. Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Ler novo CB
Carregar mensagem actual.
Lista tópicos
Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas. Pode incluir individualmente no mínimo 10 com número de identificação de canal (ID) ou nome. Em ambas as áreas podem estar activos cinco temas.
Def. utilizador
<Novo registo>
Introduzir um tema com o seu número de canal e confirmar com
§OK§.
Actual
<Novo registo>
Seleccionar um tema da lista.
Seleccionar.
Seleccionar.
Visual. autom.
As mensagens CB são visualizadas no modo de standby. Textos mais longos são folheados automatica­mente.
Idiomas CB
Pode definir em que idioma quer receber as mensagens de difusão celular.
Page 54
Configurações
Audio
CMConfiguraçõesMAudio
MSeleccione a função.
Volume
I
§Editar§ Premir.
Selecção da área para a qual o volume das melo­dias de toque deve ser regulado:
Qualquer chamada Alarme Difusão celular
F Regular o volume.
§Guardar§ Guardar a definição.
Melodias
Defina para cada área uma melodia específica:
Qualquer chamada Alarme Difusão celular
Voz como melodia
Pode utilizar um tom individual à escolha (voz, ruído, música) como melodia de toque.
53
Gravar Voz como melodia
A lista de gravação aparece.
§Opções)
Novo registo
§Registo§ Iniciar a gravação.
§Parar§ Terminar gravação.
§Guardar§ A gravação é guardada
§Reproduzir§
Reg. Sinal cham.
On/Off Activar/desactivar todos os
Bip Reduzir o sinal de chamada
Outras informações
Vibração
Ligar/desligar o alarme de vibração (também adicional para o sinal de toque).
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Tom ou Off.
Abrir menu.
Gravar uma nova melodia de toque.
automaticamente com um carimbo da hora, que deve ser alterado.
Ouvir a mensagem antes de a guardar.
sons.
para um sinal breve (Bip).
Indicação no display: Sinal de chamada desligado.
Page 55
54
Configurações
Compositor
Pode compor as suas próprias 5 melodias de toque uníssonas.
§Opções) Abrir menu.
Alterar Seleccionar.
J
As teclas de 1 a 7 corres­pondem, respectiva­mente, às notas musicais Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá, Si.
F Avançar ou retroceder
nota a nota na melodia.
#
* B 0
§Opções) O menu ainda oferece as
Alterar, Config. como melodia, Renomear, Info.
Aumentar/baixar a nota/ pausa por meio tom.
Aumentar a duração da nota/pausa.
Diminuir a duração da nota/pausa.
Aumentar/baixar a nota/ pausa em meia oitava.
Define uma pausa.
seguintes funções:
Telemóvel
CMConfiguraçõesMTelemóvel
MSeleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos do display. Com função Automático define o idioma utilizado pelo seu operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte introdução:
# 0 0 0 0 # B
*
Display
Iluminação
Desactivar iluminação, só o display ou iluminar display e teclado.
Contraste
Definir o contraste do display:
I
Brilho
Definir a claridade do display:
I
Premir várias vezes o joystick para alterar a defi­nição para cima/para baixo.
Premir várias vezes o joystick para cima/para baixo para seleccionar o brilho desejado.
Page 56
Configurações
55
Efeitos de fundo
Definir disposição e efeitos para o fundo do display.
Ver logo
Activar/desactivar apresentação do logotipo do operador.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no display após 70 segundos de inac­tividade. Uma chamada de entrada ou carregar em qualquer tecla termi­nam a função.
O Screensaver pode ser a indicação das horas, o logotipo do operador ou uma apresentação em diapositivo das próprias fotografias.
Bloqueio teclado automático
O teclado fica automaticamente blo­queado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de 30 segundos no modo de standby. Esta função protege contra a actua­ção acidental das teclas. No entanto o número de emergência contínua acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado e desbloqueado no modo de standby.
#
Premir longamente.
Saudação pessoal
Introduzir texto de saudação, que surge depois de ligar o telemóvel em vez de uma animação.
J
§OK§ Confirmar alterações
Apagar o texto antigo eescrever um novo.
eactivar.
A verificar estado
Config. Fábrica
Repor o telemóvel para os valores standard (definição de fábrica).
Id. telemóvel IMEI
O número de identificação do apare­lho (IMEI) é visualizado. Esta infor­mação pode ser útil para a assistên­cia técnica.
T9
Idioma T9
Seleccionar o idioma para a introdu­ção de texto.
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteli­gente de texto.
Page 57
56
Configurações
Durante chamadas
CMConfigurações
MDurante chamadas MSeleccione a função.
Filtrar cham.
Apenas são sinalizados acustica­mente ou por vibração as chamadas, cujos números de telefone constam dos contactos ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no display.
Se não atender estas chamadas, elas são desviadas para a sua caixa de correio (se activa, pág. 60).
No modo de standby: Filtro activado.
Cham. em espera
Se estiver registado para este ser­viço, pode verificar se este está con­figurado e activar ou desactivar.
Sinal de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada. O seu interlo­cutor não ouvirá este toque.
L
Atender com qualquer tecla
As chamadas podem ser atendidas premindo uma tecla à escolha (excepto
A
).
Ocultar id.
Quando telefona, o seu número pode ser apresentado no display do interlocutor (independentemente do operador).
Para bloquear esta indicação, é pos­sível activar o modo “Incógnito” para todas as chamadas seguintes ou apenas para a próxima chamada. No entanto, é necessário estar registado para estas funções junto do seu ope­rador.
Segurança
CMConfiguraçõesMSegurança
MSeleccionar função.
Códigos
(ver pág. 12)
Apenas SIM bloq.
(Com protecção pelo PIN 2) As possibilidades de escolha são limi-
tadas a números protegidos pelo car­tão SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode completar os mesmos manualmente introduzindo os res­pectivos números de telefone antes de realizar a marcação.
L
Page 58
Configurações
57
Só este SIM
(Protegido pelo código do telemó­vel)
Com a introdução do código do tele­móvel, o telemóvel pode ser ligado com um cartão SIM. O funciona­mento com outro cartão SIM não é possível sem o conhecimento do código do telemóvel.
Se o telemóvel tiver de ser operado com outro cartão SIM, introduza o código do telemóvel após a solicita­ção do PIN.
L
Rede
CMConfiguraçõesMRede
MSeleccionar função.
Linha
Para utilizar esta função é necessário haver dois números independentes registados para o telemóvel.
Selecc. Linha
Selecção do número de telefone actualmente utilizado.
Visualização da ligação activa:
Bloqueio linha
(protegido pelo código do telemó­vel)
Pode limitar a utilização a um único número de telefone.
L
Configuração
Info rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
Escolha rede
Activa uma nova busca de rede. Isto é útil quando o utilizador não se encontra na rede habitual ou quando pretende usar outra rede. É elaborada uma nova lista de infor­mações de rede quando Rede autom. está definida.
Rede autom.
Estando activa a função Rede autom. é seleccionada a rede que se segue na ordem da lista das suas Rede pref. Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma outra rede da lista de redes GSM disponíveis.
Rede pref.
Aqui deve introduzir os operadores que deseja utilizar preferencial­mente quando sair da sua rede habi­tual (por exemplo, no caso de tarifas diferentes).
Outras informações
Quando, ao ligar, a intensidade do campo da rede preferida não for atingido, o tele­móvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta situação pode ser alterada da próxima vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar manualmente outra rede.
Page 59
58
Configurações
Conectividade
CMConfigurações
MConectividade MSeleccione a função.
GPRS (General Packet Radio Service) é um processo para a transferência mais rápida de dados nas redes móveis. Se utilizar GPRS, pode estar constantemente ligado à Internet se tiver suficiente cobertura de rede. É calculado apenas o tempo de trans­missão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado por todos os operadores.
CSD (Circuit Switched Data) A transmissão de dados ocorre atra-
vés de uma ligação de dados para um ponto de acesso do seu operador de rede ou de serviço. Esta ligação para a troca de dados pode ser utili­zada, por ex., para o acesso à Inter­net, para o download de jogos e apli­cações como também para a utiliza­ção de serviços WAP.
Indicações no display:
Registado em GPRS. Ligação GPRS activa.
Configuração de dados
Para os serviços SMS, MMS, WAP e E-mail tem de estar definido e acti­vado pelo menos um perfil de liga­ção. As definições actuais são dispo­nibilizadas pelo operador.
Config. CSD
No caso de ainda não estar predefi­nido, inserir os dados ou efectuar as definições (para mais informações dirija-se ao seu operador):
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou sobrescrever um nome já predefi­nido.
Tipo cham.
Seleccionar RDIS (rede digital com integração de serviços) ou sistema analógico.
Marcar núm.
Introduzir o número de acesso do nó (ISP).
Login
Introduzir o nome do utilizador (nome para o login).
Password
Introduzir a password (visualização de asteriscos).
DNS
Introduzir endereço IP do servidor.
Page 60
Configurações
Config. GPRS
Aqui pode activar o GPRS para o per­fil e alterar as definições. Só pode utilizar GPRS, depois de também ter ligado o GPRS em geral.
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou sobrescrever um nome já predefi­nido.
GPRS APN
Introduzir o endereço do operador.
Autenticação
Activar/desactivar.
Login
Introduzir o nome do utilizador (nome para o login).
Password
Introduzir a password (visualização de asteriscos).
DNS
Introduzir endereço IP do DNS (Domain Name System).
GPRS info
Exibição dos dados de ligação (Download – Tamanho/Duração).
59
Taxa de transf.
Definição da velocidade de transfe­rência de dados.
Outras informações
Numa ligação GPRS de duração muito pro­longada a temperatura do telemóvel pode aumentar. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Page 61
60
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
Desvio
Definir o desvio (exemplo):
O desvio mais comum é o de:
Não atende
I
§Selecc§ Premir.
Activar Premir.
J
§OK§ Confirmação. Após uma
Seleccionar Não atende (Contém as condições
Inacessível, Sem resposta, Ocupado; ver em seguida).
Inserir o número para o qual a chamada deve ser desviada (caso ainda não esteja definido).
breve pausa, a configura­ção é confirmada pela rede.
Todas chamadas
Desvio de todas as chamadas.
Visualização na linha supe­rior do display no modo de standby.
L
L
Inacessível
A chamada é desviada se o telemó­vel estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável em interva­los de 5 segundos).
Ocupado
A chamada é desviada se houver uma chamada em curso. Se a função
Cham. em espera estiver activa
(pág. 56), ouve um som de aviso ao receber uma segunda chamada.
A receber fax
As chamadas de fax podem ser des­viadas para o número de um equipa­mento de fax.
A receber dados
Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para o número de um computador.
L
L
Page 62
Desvio
61
Verificar estado
Para verificar o estado actual dos desvios para todas as condições. Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e visu­alizada.
Apagar tudo
São apagados todos os desvios.
L
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede e não no telemóvel (por exemplo, ao substi­tuir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc§ Premir.
Verificar estado
Ou
Desactivar
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio". O número guardado é visualizado:
§Apagar§ Premir. O número vai ser apa-
J
Seleccionar.
Seleccionar.
gado. Introduzir novo número e confir-
mar.
Page 63
62
Bloqueios
MBloqueios
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operadores). Para o bloqueio da rede necessita de uma password de 4 caracteres que é fornecida pelo seu operador. Even­tualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao operador.
L
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de cha­mada de emergência 112.
Saída internat.
(De saída internacional) São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Said.int.ou local
(De saída internacionais sem país de origem.)
As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas para o seu país.
A entrar
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada.
Verificar estado
Verificação do estado para os blo­queios de rede.
Apagar tudo
Todos os bloqueios de rede são removidos. Para esta função é necessária uma password, que pode obter junto do seu operador.
Page 64
Grupo fech. Utiliz.
63
CMRegisto chamada
MGrupo fech. Utiliz. MSeleccione a função.
Em função do operador pode formar grupos com este serviço. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador para mais informações.
Grupo fech. Utiliz.
Activar/desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função Grupo fech. Utiliz. tem que estar desactivada (código do telemó­vel, pág. 13).
Selecc. Grupo
Também pode seleccionar ou acres­centar outros grupos além do prefe­rido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo opera­dor.
Acesso saída
Para além do comando pela rede de um grupo de utilizadores pode defi­nir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo. Se a fun­ção for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo.
L
Grupo pref.
Se a função estiver activa, são ape­nas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede).
Page 65
64
Selecção rápida
A tecla direita do display e as teclas de dígitos de 2 a 9 (números de mar­cação rápida) podem ser ocupadas com um número de telefone impor­tante ou com uma função. Neste caso, basta premir uma só tecla para marcar o número ou executar a fun­ção.
Tecla esquerda do display
Pode programar a tecla de display esquerda para a selecção rápida com uma função/número de telefone.
Alterar
§Câmara§ Premir brevemente.
§Editar§ Seleccionar nova aplicação
da lista.
• Atribuir uma nova aplicação
(por ex. Novo SMS) à tecla de dis­play.
• Caso especial Núm. telefone. Selec-
cionar um nome dos contactos/ cartão SIM (por ex. "Carla") como ocupação da tecla do display.
§Selecc§ Confirmar a configuração.
Aplicar
A programação da tecla com o número "Carla" serve apenas de exemplo.
§Carla§ Premir longamente.
Teclas de marcação abreviada
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser utilizadas para a marcação rápida de funções ou de números de telefone. A tecla numérica 1 está reservada para a caixa de correio (pág. 51).
Alterar
J
§Activar§ Premir.
I
§Selecc§ Confirmar a configuração.
§Editar§ Ver "Tecla esquerda do
Aplicar
Iniciar uma aplicação guardada e marcar um número.
3
Premir uma tecla numérica no modo de standby (2 - 9). Se a tecla ainda não foi programada:
Seleccionar aplicação.
Em Núm. telefone seleccio­nar um nome, para ocupa­ção da tecla, a partir dos contactos.
display".
Premir longamente no modo de standby.
Page 66
Extras
65
Generalidades
CMExtras
No Organizer existem as seguintes funções:
PIM, Relógio, Cálculo e Controlo de voz
PIM
MExtrasMPIM
C
MSeleccionar a função.
Calendário
No calendário pode inserir compro­missos e tarefas. Para o funciona­mento correcto do calendário, é necessário programar a hora e a data (pág. 67).
O calendário oferece uma
(Mês) Vista mensal. (Semana) Vista semanal.
Selecção do dia desejado
F
I
Agenda
(Agenda) Vista do dia.
Novo registo de compromissos e indicações de registos já completos.
Se se registarem compromissos, os compromissos do respectivo dia são visualizados na agenda por ordem cronológica.
Quando chega a hora de um com­promisso com alarme, ouve um sinal acústico.
<Novo registo>
J
Assunto Descrição do registo. Data início:
Hora início:
Estado: Extraordinário ou Realizado.
• Visualizar o registo.
I
(Ver) Visualizar o registo.
na vista.
Novo registo
Seleccionar. Efectuar registos nos cam-
pos.
Se necessário, alterar a data de início.
Se necessário, alterar a hora de início.
Seleccionar registo
Page 67
66
Extras
Opções do calendário
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Capacidade
Abrir menu.
Compromissos
Todos os registos de compromissos são visualizados por ordem cronoló­gica. Alarmes não ouvidos surgem na lista de compromissos perdidos.
<Novo registo>
Outras informações
Podem ser incluídos no máximo 50 compromissos.
Ver Agenda pág. 65.
Notas
Pode utilizar o seu telemóvel como bloco de notas. O T9 facilita-lhe a escrita de pequenas notas.
Novo registo.
<Novo registo>
J
§Opções)
Guardar Guardar o registo.
Seleccionar. Introduzir texto, máx.
50 caracteres. Abrir menu.
Opções de entrada de texto
§Opções)
Enviar, Guardar, T9, Inserir linha, Apagar texto
• Visualizar o registo.
I
(Ver) Premir.
Opções de notas
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Confiante, Enviar, Capacidade
Função especial:
Confiante (Confidencial)
Proteja as notas confidenciais com o código do telemóvel (pág. 12). Recomendamos que não guarde nenhuma password (PIN, TAN, etc.) como nota.
Abrir menu.
Seleccionar registo
Abrir menu.
Comp. perdidos
Os compromissos com alarme perdi­dos são listados para serem lidos.
Outras informações
Compromisso passado.
Alarme passado.
Page 68
Extras
67
Relógio
CMExtrasMRelógio
MSeleccione a função.
Despertador
O alarme soa na hora por si definida (mesmo que o telemóvel esteja des­ligado).
(Activar) Premir.
I
Estado:
(Editar) Ligar/desligar
Hora: Introdução da hora de des-
F
(Editar) Premir. Para ligar/desligar
§OK§ Confirmar.
Outras informações
Percorrer os campos de entrada.
pertar. Marque os dias nos quais
deseja ser despertado. Seleccionar dia:
um dia.
Despertador activado, também com indicação no display em modo de standby.
Contagem decresc.
Um intervalo de tempo definido está a acabar. Os últimos 3 segundos são sinalizados por um sinal acústico. Ao terminar, é emitido um sinal acústico especial.
(Activar) Inserir o período de tempo.
§OK§ Confirmar.
§Ínicio§ Iniciar o contador.
§Parar§ Interromper o contador. (Editar) Alterar o período de
§Reset§ Repor o contador para
tempo.
a hora inicial (a seguir ainterrupção).
Relógio universal
Cidade local
Seleccione a cidade do seu fuso horário:
(Editar) Abrir mapa mundo.
I
§Selecc§ Confirmar e indicar se vai
Hora
Indique as horas. No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do relógio.
Percorrer as cidades.
utilizar a hora de Verão.
Page 69
68
Extras
Config. Data
Definir data local.
Formato horas
Seleccionar 12 horas ou 24 horas.
Formato data
Seleccionar o formato da data de 4 tipos de apresentação diferentes, por exemplo, DD/MM/AAAA ou
MM/DD/AAAA.
Autom. deslig.
O telemóvel será desligado diaria­mente no horário predefinido.
(Activar) Premir. (Editar) Premir para ligar e desli-
§OK§ Confirmar.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
gar, em seguida introduzir hora.
Cálculo
CMExtrasMCálculo
MSeleccione a função.
Calculadora
J
I
Introduzir número (máx. 7 posições incluindo separadores decimais).
Seleccionar função de cal­culadora.
J
>
Teclas especiais
* #
<
Repetir a operação com outros números.
Indicação do resultado.
Mudança de sinal "+" e "–".
Definir o ponto decimal. Apagar o carácter à esquerda
do cursor.
Convers. Moeda
Pode calcular os câmbios entre duas moedas diferentes.
Config. Taxa
Nacional Introduzir câmbio da
Estrageiro
§Guardar§ Guardar a definição.
Calcular
J
§Converter§
moeda nacional (por ex. 1).
Introduzir câmbio da moeda estrangeira.
Introduzir os valores a cal­cular.
Iniciar o cálculo. O resul­tado é indicado.
Page 70
Extras
69
Controlo de voz
MExtrasMControlo de voz
C
MSeleccione a função.
O comando de voz permite marcar até 10 números ou activar funções. Os registos com comando de voz são guardados no telemóvel (não no car­tão SIM).
Aplicar
G
Dizer o nome ou a função. O número é marcado ou a função efectuada.
Elevado ruído ambiental pode afectar o reconhecimento de voz. No caso de falha prima novamente a tecla lateral e volte a dizer o nome.
Marcação por voz
(para números)
Gravar
<Novo registo>
J
§Guardar§ Confirmar.
§Ínicio§ Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar a gravação:
Premir. Iniciar o controlo de voz (no modo standby).
seleccionar, depois Introduzir o nome ou o
número.
Diga agora o nome. Após um outro sinal/indicação no display repita o nome. Um sinal acústico confirma a gravação e são apresentados todos os registos.
Editar
I
§Ver§ Visualizar o registo.
§Reproduzir§
Ou
(Editar) Alterar nome ou número.
Seleccionar registo.
Reproduzir gravação.
Comando de voz
(para as funções) É visualizada uma lista com as fun-
ções possíveis. Os registos com um comando de voz memorizado estão marcados com um símbolo.
Gravar
I
§Registo§ Visualizar função.
§Sim§ Confirmar a função selec-
§Ínicio§ Iniciar a gravação.
Seleccionar função.
cionada.
Page 71
70
Extras
Diga agora um comando relativo à função. Este é repetido pelo telemó­vel. Executar novamente o procedi­mento. Um sinal acústico confirma a gravação e é apresentada nova­mente a lista.
Voz como melodia
CMExtrasMVoz como melodia
Registe mensagens de voz curtas e defina-as, em seguida, como sinal de toque.
Gravar
Opções Abrir menu.
§Novo registo§
Iniciar a gravação.
§Parar§ Terminar gravação.
§Guardar§ Guardar
ou
§Reproduzir§ Ouvir.
§Guardar§ A gravação é guardada
automaticamente com um carimbo da hora.
Outras funções no menu de Opções:
Config. como melodia
Apagar apaga a gravação seleccio-
Apagar tudo
Renomear
Info informações sobre o nome
Atenção
A utilização desta função poderá estar sujeita a restrições legais, principalmente a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlo­cutor se deseja gravar uma conversa e trate as conversas gravadas confidencial­mente.
Só poderá utilizar esta função com o con­sentimento do seu interlocutor.
define a gravação seleccio­nada como sinal de cha­mada.
nada.
apaga todas as gravações de sinal de chamada de voz.
alterar o nome dos­ficheiros.
dos ficheiros, hora em que foram criados, tipo de ficheiros e tamanho dos ficheiros.
Page 72
Extras
71
Reproduzir
A lista de gravação aparece.
I
Seleccionar a gravação. A gravação seleccionada é
automaticamente repro­duzida.
Voz para MMS
Registe vozes e ruídos e envie-os, em seguida, por e-mail ou MMS.
Gravar voz
Taxa transferência
indica a lista de sons guar­dados e apresenta os ficheiros seleccionados.
seleccionar o débito de dados pretendido (alto débito significa mais quali­dade, mas ao mesmo tempo mais requisitos de memória).
Estão disponíveis as seguintes opções no menu Gravar voz:
Novo registo
iniciar uma nova gravação.
Reproduzir
reproduzir gravação selec­cionada.
Enviar por MMS/Enviar por E-mail
enviar ficheiros selecciona­dos por MMS ou e-mail.
Enviar para o album de Media
inserir os ficheiros selecci­onados no álbum de media.
Apagar apaga a gravação seleccio-
nada.
Apagar tudo
apaga todas as gravações de sinal de chamada de voz.
Renomear
alterar o nome dos­ficheiros.
Info informações sobre o nome
dos ficheiros, hora em que foram criados, tipo de ficheiros e tamanho dos ficheiros.
Page 73
72
Serviço ao cliente (Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.my-siemens.pt
Encontra as perguntas e respostas mais frequentes no manual de instruções no capítulo "Perguntas & Respostas", pág. 74.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, indicação com software (indicação com do Serviço Siemens.
# 0 6 #, depois §Info§) e caso necessário o seu número de cliente
*
# 0 6 #), a versão do
*
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha * ..................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém .......................................................40 42 34
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolívia...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgária................................................02 73 94 88
Camboja ..............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar....................................................04 32 20 10
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa do Marfim...................................05 02 02 59
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 31 95 78
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia.................................................06 30 47 97
* 0, 12 euro/minuto
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia ..........................................0 80 11 11 11 16
Hong-Kong...........................................28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ..................................................5 11 30 00
Itália ...............................................02 24 36 44 00
Jordânia............................................0 64 39 86 42
Kuweit....................................................2 45 41 78
Letónia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Líbia................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedónia ...........................................02 13 14 84
Malásia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marrocos..............................................22 66 92 09
Maurícias ...............................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63
Omã......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Page 74
Serviço ao cliente (Customer Care)
Polónia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia ...................................................2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa.....................................02 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
Roménia .........................................02 12 04 60 00
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 07 00 80
Singapura ............................................62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia.................................................71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Vietname.........................................84 89 30 01 21
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
73
Page 75
74
Em caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos permanentemente em www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia. Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
Perguntas & Respostas
Problema Causas possíveis Solução possível
O telemóvel não liga.
Tempo em standby muito curto.
Erro de carga (não há sím­bolo de carga no display).
Erro SIM. Cartão SIM colocado incorrecta-
Tecla de ligar/desligar premida por breves instantes.
Bateria descarregada. Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no dis-
Contactos da bateria sujos. Limpar os contactos. Ver também: "Erro de carga". Utilização muito frequente do
organizer ou dos jogos. Iluminação do display activada. Desactivar a iluminação do display (pág. 54). Teclas premidas involuntaria-
mente (iluminação!). Bateria quase descarregada. 1) Encaixar cabo do carregador, a bateria é carregada.
Temperatura fora da faixa de: 5 °C a 40 °C.
Problema de contacto. Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel. Verifi-
Falta de alimentação de energia eléctrica.
Carregador errado. Utilizar apenas acessórios originais Siemens. Bateria com defeito. Substituir a bateria.
mente no aparelho. Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco. Cartão SIM com voltagem incor-
recta. Cartão SIM danificado (por ex.,
partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante 2 segundos.
play.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado (pág. 55).
2) O símbolo de carga aparece após aprox. 2 horas.
3) Continuar a carregar a bateria. Assegure-se de que a temperatura ambiente é a cor-
recta, aguarde um pouco e volte a carregar a bateria.
car contactos da bateria e terminais de ligação, limpá­los em caso de necessidade e recolocar a bateria.
Utilizar outra tomada, verificar a existência de energia eléctrica.
Verificar e colocar correctamente o cartão SIM (pág. 8).
Só podem ser utilizados cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual. Solicitar ao operador a troca do cartão SIM.
Page 76
Perguntas & Respostas
75
Problema Causas possíveis Solução possível
Sem ligação à rede. Sinal muito fraco. Procurar um outro sítio com mais rede (por exemplo,
Fora da área de cobertura GSM.
Cartão SIM inválido. Reclamar junto do operador. Nova rede não autorizada. Tentar efectuar uma selecção manual ou seleccio-
Bloqueio de rede activado. Verificar os bloqueios de rede (pág. 62). Rede sobrecarregada. Tentar ligar mais tarde. Sinal muito fraco e câmara
activada.
Telemóvel perde a rede.
Não é possível efec­tuar chamadas.
Determinadas cha­madas não são possí­veis.
Não é possível o registo nos contactos.
Mensagem de voz não funciona.
SMS (mensagem de texto) pisca.
Não é possível activar a função.
Problemas de espaço na memória em por ex., sinais de toque, imagens, arquivo SMS.
Sem acesso WAP, não é possível o download.
Sinal muito fraco. É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada. Activar a linha 1 (pág. 57). Novo cartão SIM inserido. Verificar os novos bloqueios. Limite de impulsos atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 29). Crédito esgotado. Recarregar o crédito. Bloqueios de chamadas acti-
vados.
A memória dos contactos está cheia.
Desvio de chamadas para a caixa de correio desactivado.
Memória para SMS cheia. Apagar mensagens (SMS) (pág. 42) ou guardar
Não é suportada pelo opera­dor ou exige registo extra.
Memória cheia. Apagar os ficheiros nas respectivas áreas.
Perfil não activado, definição errada/incompleta do perfil.
à janela) ou ir para o ar livre. Verificar a área de cobertura do operador.
nar uma outra rede (pág. 57).
Desligar a câmara e se necessário procurar outro local.
para outro operador (pág. 57). Desligar e ligar nova­mente o aparelho pode acelerar o processo.
Os bloqueios podem ser activados pelo operador. Verificar todos os bloqueios (pág. 62).
Apagar o registo (pág. 25).
Activar o desvio de chamadas para a caixa de cor­reio (pág. 60).
(pág. 42) para libertar espaço na memória. Consultar o operador.
Activar o perfil WAP, definir (pág. 36). Se for neces­sário consulte o seu operador.
Page 77
76
Perguntas & Respostas
Problema Causas possíveis Solução possível
Não é possível enviar a mensagem.
As imagens & sons EMS não aparecem no destinatário.
Não é possível aceder à Internet.
PIN errado/ PIN 2 errado
Erro no código do tele­móvel.
Erro no código do operador.
Falta/excesso de entra­das de menu.
Impossível enviar fax. Configuração incorrecta no PC. Verificar a configuração.
O contador de taxação não funciona.
O operador não suporta este serviço. Consultar o operador. Número de telefone do centro de
serviço desactivado ou incorrecto. O contrato do cartão SIM não
suporta este serviço. Centro de serviços sobrecarregado. Repetir o processo. Telemóvel do destinatário não é
compatível. O aparelho do destinatário não
suporta o padrão EMS.
Perfil WAP errado ou definições erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas. Introduza o PUK (MASTER PIN) fornecido
Três introduções incorrectas. Ligar para a assistência Siemens (pág. 72).
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador.
O operador pode ter adicionado ou apagado determinadas funções atra­vés do cartão SIM.
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador. O aviso de taxação não é transfe-
rido.
Activar centro de serviços (pág. 43).
Consultar o operador.
Verificar.
Verificar as definições, se necessário con­sultar o operador.
com o cartão SIM seguindo as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Danos
Choque grave. Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente. Não desmontar o tele-
O telemóvel molhou-se. Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imediatamente com um pano, não aquecer
móvel!
o telemóvel. Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar, na vertical. Não desmontar o telemóvel!
Page 78
Cuidados e Manutenção
77
O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cui­dado. Se observar as sugestões lista­das em baixo irá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No
nevoeiro, na humidade e nos líquidos existem minerais que cor­roem os circuitos electrónicos. Se, no entanto, o telemóvel ficar húmido, desligue-o imediata­mente de uma eventual alimenta­ção de energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemó-
vel em ambientes poeirentos e sujos. As peças móveis do telemó­vel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambi-
entes quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida dos aparelhos electrónicos, danifi­car as baterias e deformar deter­minados plásticos ou mesmo fazer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambi-
entes frios. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua tempe­ratura de funcionamento normal), pode formar-se humidade no seu interior que danifica as placas electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer
qualquer tipo de pancadas nem o abane. Com este tipo de manuse­amento incorrecto as placas que se encontram dentro do aparelho podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou soluções de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza cáusticos para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são válidas da mesma forma para o telemóvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Quando uma destas peças não funcionar correcta­mente leve-a ao seu revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso de neces­sidade, reparar o aparelho.
Page 79
78
Dados do aparelho
Declaração de conformidade
Siemens Information and Communi­cation mobile declara que o telemó­vel descrito no manual de instruções cumpre as exigências principais e as disposições da directiva 1999/5/CE (R&TTE).
A respectiva declaração de conformi­dade (DoC) foi assinada. Se necessá­rio, pode solicitar uma cópia do origi­nal através da hotline da empresa.
Dados técnicos
Classe GSM: 4 Gama de frequências: 880 –960 MHz Classe GSM: 1 Gama de frequências: 1710 –1880 MHz Peso: 87 g Tamanho: 98 x 49 x 20 (mm) Bateria de iões de lítio: 750 mAh Temp. de serviço.: –10 °C …+55 °C Cartão SIM: 3 Volt
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utiliza­ção do aparelho: Temperaturas extremas reduzem significativa­mente o tempo de utilização. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Tempo em standby: até 140 horas Tempo de conversação:
até 270 minutos
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes em caso de perda do telemóvel ou do cartão SIM. Por favor preencha aqui:
N.º do cartão SIM (indicado no cartão):
..............................................................
15 dígitos do número de série do telemóvel (por baixo da bateria):
..............................................................
N.º da assistência técnica do operador:
..............................................................
Em caso de perda
Em caso de perda do telemóvel e/ou do cartão SIM, informe imediatamente o ope­rador para evitar o seu uso não autorizado.
Page 80
Acessórios
Básico
Bateria de iões de lítio 750 mAh
(V30145-K1310-X268-1) Bateria de substituição para prolongar a
autonomia em standby e de conversação
Standard Charger
(V39197-F5061-F842-1) Europa (V39197-F5061-F843-1) Reino Unido Ideal como peça de substituição ou segundo
carregador para viagem.
Headset PTT
Auricular com tecla PTT para atender e des­ligar as chamadas
(S30880-S6851-A500-*)
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/ mobilestore
79
Page 81
80
Declaração de qualidade para a bateria
A capacidade da bateria do seu tele­móvel diminui com cada carga/des­carga. Armazenar a bateria a tempe­raturas muito elevadas ou muito bai­xas também provoca a diminuição gradual da capacidade. Isto pode ori­ginar que os tempos de funciona­mento do seu telemóvel sejam redu­zidos significativamente a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está preparada para ser carregada e des­carregada durante um período de seis meses após a data de compra do telemóvel. Recomendamos a substi­tuição da bateria, se, depois deste período de seis meses, notar uma redução significativa na sua autono­mia. Por favor, compre apenas baterias originais da Siemens.
Page 82
Certificado de garantia
81
Independentemente dos seus direi­tos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabrican­te, sujeita aos seguintes termos e condições:
• Os equipamentos novos e os res­pectivos componentes que apre­sentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuita­mente reparados ou substituídos por um equipamento que corres­ponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Siemens reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis me­ses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manusea­mento incorrecto e/ou por inob­servância das informações nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., insta­lação, configuração, download de software). Manuais e software for­necidos num suporte de dados se­parado também estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da ga­rantia. As reclamações devem ser
apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componen­tes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da ga­rantia é, para Produtos vendidos em Portugal Siemens S.A, Rua Irmão Siemens nº 1, 2720-093 Amadora
• Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referi­dos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a respon­sabilidade por interrupções opera­cionais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de da­dos, de software adicional instala­do pelo cliente ou de outras informações. O cliente é respon­sável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do pro­dutor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
• A duracão da garantia não é pror­rogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia.
Page 83
82
• A Siemens reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decor­rentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam de­feitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das re­gras do ónus da prova para a des­vantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de ga­rantia, contacte o serviço de assis­tência técnica por telefone da Siemens. Os números encontram-se no manual de utilização fornecido.
Certificado de garantia
Page 84
ÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFOR­MIDADE COM OS VALORES LIMITE DA UE (1999/519/EG) PARA PROTEC­ÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA DOS EFEI­TOS DE CAMPOS ELECTROMAGNÉTI­COS.
Os valores limite fazem parte das re­comendações gerais para a protec­ção do público. Estas recomenda­ções foram elaboradas e verificadas por organizações científicas inde­pendentes com base na constante e profunda avaliação de estudos de in­vestigação científica*. A fim de ga­rantir a segurança de todas as pesso­as, independentemente da idade e do estado de saúde, os valores limite comportam uma elevada margem de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder ser comercializado, tem de se confir­mar que está em conformidade com as leis e limites europeus; só depois é que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limi­te recomendados pelo Conselho da Europa é a "taxa de absorção especí­fica" (SAR). Este valor limite SAR é de 2,0W/kg***. Corresponde aos requi­sitos da Comissão Internacional para Protecção de Radiação ICNIRP**** e foi incorporado na norma europeia EN 50360 para aparelhos de rádio móveis.
SAR
A conformidade da SAR de telemó­veis determina-se de acordo com a norma europeia EN 50361. Determi­na-se, assim, o valor máximo da SAR do telemóvel em todas as frequênci­as e com a máxima potência. Quan­do está a ser utilizado, o nível SAR efectivo situa-se normalmente mui­to abaixo do valor máximo, porque o telemóvel funciona com diferentes níveis de potência. A potência de emissão está limitada ao absoluta­mente necessário para aceder à re­de. Geralmente considera-se que: quanto mais perto a pessoa estiver de uma estação base, tanto menor será a potência de emissão do tele­móvel.
O valor SAR máximo do telemóvel em questão, medido de acordo com a norma, é de 0,47 W/kg*****.
Também pode consultar o valor SAR na Internet em www.my-siemens.com Embora o valor SAR varie em função do modelo e do modo de funciona­mento, todos os aparelhos da Siemens cumprem as disposições legais.
* A Organização Mundial de Saúde
(OMS, CH-1211 Geneva 27, Suí­ça) declara que de acordo com os conhecimentos científicos actu­ais, não são necessárias quaisquer precauções especiais para a utili­zação de telemóveis.
Outras informações:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
83
Page 85
84
** O símbolo CE indica a conformi-
dade com os requisitos legais da União Europeia como pressupos­to para a comercialização e o livre trânsito de mercadorias dentro do mercado interno europeu.
*** média acima de 10 g de tecido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Os valores SAR podem variar em
função das disposições nacionais e das bandas de frequência. Encontra as informações SAR para as várias regiões em
www.my-siemens.com
SAR
Page 86
Índice remissivo
85
A
Acertar data................................ 68
Acesso (ligação).......................... 58
Acessórios .................................. 79
Activar........................................ 10
Activar/desactivar GPRS............... 58
Agenda....................................... 65
Alarme (despertador).................. 67
Álbum de fotografias ............ 31, 34
Altifalante .................................... 5
Antena ......................................... 5
Aparelho .................................... 54
Arquivado................................... 42
Atendedor de chamadas
(na rede) .................................... 51
Atender com qualquer tecla ........ 56
Áudio ......................................... 53
Auricular (Acessório)................... 79
Autonomias................................ 78
Aviso .......................................... 16
Avisos de segurança ..................... 3
B
Bateria
carregar.................................... 9
declaração de qualidade.......... 80
inserir ....................................... 8
Bateria de iões de lítio
(acessório).................................. 79
Bloqueio..................................... 62
Bloqueio do teclado .................... 55
C
Calculadora ................................ 68
Calendário.................................. 65
Câmara....................................... 30
Caracteres especiais.................... 20
Carregar a bateria ......................... 9
Cartão SIM
desbloquear............................ 13
inserir ....................................... 8
problemas .............................. 74
Centro de serviço (SMS) ..............43
Certificado de Garantia................81
Cham. realizadas.........................28
Chamada
atender ...................................16
bloqueada...............................62
conferência .............................18
custos .....................................29
desviar ....................................60
menu ......................................19
rejeitar ....................................16
reter........................................ 17
terminar..................................15
Chamada de emergência...............8
Chamada em espera.............. 17, 56
Chamadas perdidas .....................28
Claridade ....................................54
Código do telemóvel ...................12
Códigos ................................12, 56
Colocação em serviço....................8
Colocar chamada em espera........17
Comando de voz .........................69
Composição ................................54
Compromissos ............................66
Comunicação breve (SMS)...........39
Conferência ................................18
Configurações de suporte............58
Configurar CSD ...........................58
Configurar hora/data ...................68
Contactos
chamar registo ........................25
grupo......................................27
ler/alterar registo.....................25
novo registo ............................24
Contagem decrescente................67
Contraste....................................54
Conversor moeda........................68
Correio........................................51
CSD.............................................58
Cuidados do telemóvel ................77
Custos.........................................29
Page 87
86
Índice remissivo
D
Dados do aparelho...................... 78
Dados do telemóvel .................... 78
Dados técnicos ........................... 78
Definição de fábrica .................... 55
Definição do WAP Push ............... 37
Definições
aparelho ................................. 54
áudio ...................................... 53
durante a chamada ................. 56
internet .................................. 36
ligação.................................... 58
rede........................................ 57
segurança............................... 56
Desligar o telemóvel
automático ............................. 68
manual ................................... 10
Despertador................................ 67
Desvio ........................................ 60
Desvio de chamada..................... 60
Difusão celular............................ 52
Display
configurações do visor ............ 54
símbolos ................................... 7
Downloads ................................. 38
Duração/Taxa.............................. 29
E
Efeitos do fundo ......................... 55
E-mail
anexos.................................... 48
definições ............................... 49
escrever.................................. 48
listas....................................... 49
receber/ler .............................. 48
Entrada
e-mail ..................................... 48
MMS....................................... 45
SMS........................................ 41
F
Favoritos.....................................36
Filtrar chamadas .........................56
Fotografar...................................30
Funções da calculadora ...............68
G
GPRS...........................................58
Grupo ......................................... 27
Grupo de utilizadores ..................63
H
Homepage ..................................36
Hotline Siemens..........................72
I
Idioma ........................................ 54
Iluminação do display.................. 54
Imagem (contactos) ....................24
Imagem da pessoa
que telefona ...............................24
Incógnito .................................... 56
Indicações no display ....................7
Inserir texto sem T9.....................20
Internet ...................................... 36
J
Joystick.........................................5
L
Lembrar ...................................... 16
Ligação .......................................58
Limitação (tempo/custos) ............29
Limite conta................................29
Lista de temas (CB)......................52
Listas de chamadas ..................... 28
Logotipo do operador..................55
Logotipo do visor ........................55
M
Maiúsculas e minúsculas .......20, 21
Manutenção do telemóvel...........77
Page 88
Índice remissivo
87
Marcação de voz......................... 69
Marcar com as teclas
numéricas .................................. 15
Mensagem
CB........................................... 52
e-mail ..................................... 48
MMS....................................... 44
SMS.................................. 39, 41
Mensagem de voz....................... 51
Menu
comando ................................ 11
Menu de atalhos......................... 12
Microfone silencioso................... 19
Minúsculas/Maiúsculas ......... 20, 21
MMS
escrever.................................. 44
listas....................................... 45
receber ................................... 45
Modo de standby........................ 10
Modo mute (microfone) ............. 19
Módulo de texto ......................... 22
N
Notas ......................................... 66
Núm. marcados .......................... 28
Número do aparelho (IMEI)......... 55
Número IMEI .............................. 55
O
Ocupado .................................... 16
Organizer ................................... 65
P
Perda do telemóvel,
cartão SIM .................................. 78
Perfil de ligação .......................... 58
Perfis WAP .................................. 36
Perguntas & Respostas ................ 74
PIM............................................. 65
PIN
alterar .....................................13
erro......................................... 76
introduzir ................................10
utilizar..................................... 12
PIN 2...........................................12
Prefixo internacional ...................15
Prefixos....................................... 15
Protecção contra ligação .............13
PUK, PUK2................................... 12
R
Recepção dados ..........................60
Recepção fax...............................60
Rede
bloqueio..................................62
configuração ...........................57
linha .......................................57
Rede habitual..............................57
Rede preferida.............................57
Reg. sin.cham. ............................53
Relógio .......................................67
Relógio mundial ..........................67
Repetição da marcação................15
Repetição da marcação
automática .................................16
Repetição Rede ...........................57
Repor valores de fábrica ..............55
S
Screensaver ................................55
Segunda ligação..........................17
Segurança................................... 56
Selecção rápida ...........................64
Sequência de sons (DTMF) .......... 19
Serviços SIM................................14
Serviços SIM (opcional) ...............14
símbolos .......................................7
Sinais de chamada ......................53
Page 89
88
Índice remissivo
Sinais de toque ........................... 53
Sinal de chamada de voz....... 53, 70
Sinal de recepção........................ 10
SMS
ao grupo................................. 27
arquivo ................................... 42
definições ............................... 43
entrada T9 .............................. 21
enviar ..................................... 39
escrever.................................. 39
inserir média........................... 40
ler........................................... 41
texto predefinido .................... 23
Só este SIM................................. 57
Só lista telefónica ....................... 56
Som de minuto........................... 56
Som teclas.................................. 53
Sons DTMF
(sequências de sons) .................. 19
SOS .............................................. 8
T
T9
configuração........................... 55
inserir texto ............................ 21
propostas de palavras.............. 22
Taxas/Impulsos ........................... 29
Teclas de marcação abreviada ..... 64
Texto de saudação ...................... 55
Texto predefinido ....................... 23
Todas as chamadas (desvio)........ 60
Todas as chamadas
(tempo/custos) ........................... 29
Todas de entrada (Bloqueio) ....... 62
Transferir (chamada) .................. 18
Transferir chamada..................... 18
V
Validade......................................43
Vibração .....................................53
Vídeo ..........................................33
Visualização automática
duração/taxa ............................... 29
Volume
sinal de chamada.....................53
volume do auscultador ............15
Loading...