Siemens ST60 User Manual [no]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Ref.No.: A31008-H6855-A109-1-5219
*A5B00075146269*
Be inspired
ST60
Page 2
Innholdsfortegnelse
1
Sikkerhetsanvisninger ............... 3
Oversikt over telefonen ............. 5
Displaysymboler (utvalg) ........... 7
Ta telefonen i bruk ..................... 8
Sette inn SIM-kort/batteri ......... 8
Lading ..................................... 9
Slå på/av/PIN-kode .................... 10
Kopiere SIM-adresser .............. 10
Standbymodus ....................... 10
Generelle merknader ............... 11
Bruksanvisning ....................... 11
Menystyring ........................... 11
Menysnarveier ....................... 12
Koder ..................................... 12
Innkoblingssikring .................. 13
SIM-tjenester ......................... 14
Bruke telefonen ....................... 15
Ringe opp med talltaster ........ 15
Avslutte samtale .................... 15
Stille inn volumet ................... 15
Nummerrepetisjon ................. 15
Hvis linjen er opptatt .............. 16
Besvare anrop ....................... 16
Avvise anrop .......................... 16
Bytte mellom samtaler ........... 17
Konferanse ............................ 18
Samtalemeny ......................... 19
Tonesekvens (DTMF) .............. 19
Skrive inn tekst .........................20
Skrive inn tekst uten T9 .......... 20
Skrive tekst med T9 ................21
Forhåndsdef. tekst ..................23
Kontakter ..................................24
Opprette ny oppføring ............ 24
Endre oppføring .....................25
Ringe opp ...............................25
Kontaktmeny ..........................25
SIM-oppføringer .....................26
Gruppe ...................................27
Samtalelister ............................28
Tapte anrop ............................ 28
Besv. anrop ............................28
Utg. anrop ..............................28
Tid/kostnader ............................29
Display ...................................29
Kostnadsinnst. ........................29
Kamera .....................................30
Fotografere ............................30
Mine fotografier .....................31
Innstillinger ............................32
Video .....................................33
Mine videoer ..........................34
Surf/Fun ....................................35
Nedlastninger ...........................38
SMS ...........................................39
Skrive/sende SMS-melding ......39
Lese nye SMS-meldinger ........41
Lister ......................................41
SMS-innstillinger ....................43
Se også tikkordregisteret på slutten av
denne bruksanvisningen
Page 3
2
Innholdsfortegnelse
MMS ......................................... 44
Skrive/sende MMS-melding .... 44
Motta en MMS ....................... 45
Lister ..................................... 45
MMS-oppsett ......................... 46
E-post ....................................... 48
Skrive ny e-post ...................... 48
Motta/lese e-post ................... 48
E-postoppsett ......................... 49
Talemelding/Talepostkasse ......51
CB-tjenester .............................. 52
Innstillinger .............................. 53
Lydinnstillinger ...................... 53
Apparat .................................. 54
Under en samtale ................... 56
Sikkerhet ............................... 56
Nettverk ................................. 57
Dataforbindelser .................... 58
Viderekobling ........................... 60
Nettsperre ................................ 62
Lukket brukergruppe ................63
Snarveier ..................................64
Venstre displaytast ................. 64
Planlegger ................................65
Generelt................................. 65
Planlegger .............................. 65
Klokke ....................................67
Beregning ..............................68
Talestyring .............................69
Kundeservice (Customer Care) ... 72
Spørsmål og svar ...................... 74
Pleie og vedlikehold ................. 77
Apparatdata ..............................78
Tilbehør ....................................79
Kvalitetserklæring for
batteriet ....................................80
Garanti ......................................81
SAR ...........................................83
Stikkordregister ........................84
Se også tikkordregisteret på slutten av
denne bruksanvisningen
Page 4

Sikkerhetsanvisninger

Informasjon til foreldre
Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk! Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Når du bruker telefonen, må du passe på å følge forskrifter og lokale begrensninger. Dette kan f.eks. gjelde om bord i fly, på bensinstasjoner, i sykehus eller når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr som høreapparater og pacema­kere kan påvirkes. Hold en mini­mumsavstand på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde telefonen mot det øret som har lengst avstand til pacemakeren. Ta kontakt med lege hvis du tren­ger ytterligere informasjon.
SIM-kortet kan tas ut. Forsiktig! Små barn kan putte det i mun­nen.
Nettspenningen (V) som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides. Laderen kan i til­felle bli ødelagt.
Ringesignaler (s. 53), varslings­toner og tale ved handsfree blir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold telefonen til øret hvis det ringer, eller hvis du har aktivert handsfree-funksjonen. I mot­satt fall kan du pådra deg alvor­lige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemens­batterier (100 % kvikksølvfrie) og -ladere. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige helseskader og materielle skader. F.eks. kan batteriet eksplodere.
Telefonen må ikke åpnes. Tele­fonen skal bare åpnes ved bytte av batteri (100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort. Batteriet må ikke åpnes under noen omstendig­het. All annen bruk av apparatet er forbudt og innebærer et brudd på driftsgodkjenningen.
3
Page 5
4
Legg merke til følgende
Batterier og telefoner som ikke kan brukes, må avhendes på forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake for­styrrelser i nærheten av TV­apparater, radioer og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens­tilbehør. Dermed unngår du mulige helseskader og materi­elle skader og sikrer at alle rele­vante bestemmelser over­holdes.
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar opphører!
Sikkerhetsanvisninger
Page 6

Oversikt over telefonen

1 Integrert antenne
Unngå å dekke til telefonen ovenfor batteridekselet. Dette reduserer mottakskvaliteten.
2 Høyttaler 3 Display 4 Joystick
I standbymodus:
G
G
Langt trykk – talestyring. Kort trykk – talemeny.
H Åpne kontakter. F Funksjon som displaytaster.
C Åpne menyen.
I lister og menyer:
I Bla opp / ned. D Ett menynivå tilbake. E/ C Velg funksjon.
Under en samtale:
G H
D Funksjon som venstre
Øke lydstyrken. Senke lydstyrken.
displaytast.
E/ C Åpne talemenyen.
5 Mikrofon 6 Telefonkontakt
For lader, headset osv.
5
Merknad
Ved levering er det limt en beskyttelsesfolie over displayet på telefonen og på kameralinsen på baksiden av apparatet.
Vennligst fjern denne folien før du tar apparatet i bruk. Den statiske utladingen som oppstår, kan i sjeldne tilfeller føre til misfarging i utkanten av
displayet. Dette vil forsvinne av seg selv etter senest 10 minutter.
Page 7
6
Oversikt over telefonen
1 Displaytaster
De aktuelle funksjonene for disse tastene vises på nederste linje på displayet som
§Tekst§/symbol.
2 Oppringingstast
Ring opp det viste nummeret/navnet, besvar anrop. I standbymodus vises de siste anropene.
A
3
• Utkoblet: Hold lenge inne for å slå på.
• Under en samtale eller inne i et program:
• I menyer: Trykk kort for å gå ett nivå opp.
• I standbymodus: Hold lenge inne for å slå
På-/av-/avslutt-tast
Trykk kort for å avslutte.
Hold lenge inne for å gå tilbake til standbymodus.
av telefonen.
4 Innskrivingstaster
Tall, bokstaver
*
5
• I standbymodus: Slå signaltoner av/på
• Under en samtale: Slå mikrofon av/på.
6
I standbymodus: Koble inn/ut tastatursperre. Når tastatursperren er aktivert, forhindrer det
også utilsiktet oppkobling til Internett ved dobbeltklikk på joysticken.
Trykk lenge
(gjelder ikke vekkerklokke).
#
Trykk lenge
Page 8

Displaysymboler (utvalg)

7
Menysymboler
Kontakter
Anropslister
SIM-tjenester eller Lydinnstillinger
Meldinger
Kamera
Internett
Explorer
Tilleggsfunksjoner
Innstillinger
Displayvisning
Mottatt signalstyrke. Batterinivå, f.eks. 100 %. Alle anrop viderekobles. Ringesignal slått av.
Kun ringesignal når anroperen er lagret i kontakter eller som medlem i en gruppe.
Vekkerklokke aktiv.
Tastatursperre slått på. Telefonnummer/navn:
På SIM-kort. På SIM-kort (PIN 2 beskyttet). Kontakter (i telefonen). Tekstskriving med T9.
Oppmeldt. Oppkoblet til Internett. Bruk med headset. Automatisk svar er aktivert.
Displaytaster
Tekstmelding mottatt. Talebeskjed mottatt. MMS mottatt: Logo. MMS mottatt: Ringetone. MMS mottatt: Anrops-ID. Tapt anrop. Tapt avtale. Tapt alarm. Åpne kontakter. Meldingsminnet er fullt.
Page 9
8

Ta telefonen i bruk

Sette inn SIM-kort/batteri

Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som inneholder alle viktige opp­lysninger knyttet til telefonnumme­ret ditt. Du må først bende den lille delen forsiktig løs hvis SIM-kortet ble levert i kredittkortstørrelse. Fjern ev. plastrester.
• Trykk innretningen i pilens retning
1.
1
• Ta av dekselet med det integrerte batteriet
2.
2
3
• Sett forbinderne inn i åpningene
4, og trykk så batteriet på tele-
fonen til det sitter på plass.
4
Andre opplysninger
Slå av telefonen før du tar ut batteriet! Telefonen støtter bare bruk av 3-volts SIM-
kort. Ved eldre SIM-kort må du ta kontakt med nettoperatøren.
Problemer med SIM-kortet ................ s. 74
• Legg SIM-kortet med kontaktfla­ten nedover i åpningen og skyv det inn med lett trykk til det ligger på plass under holdeplaten (pass på at det vinklede hjørnet er på riktig sted)
3.

Funksjoner uten SIM-kort

Nødsamtale, SOS
§SOS§ Trykk på displaytasten for å
§Meny§ Trykk på displaytasten. Funksjo-
foreta et nødrop uten SIM-kort eller angivelse av PIN (gjelder ikke i alle land). Må kun brukes
i nødsfall!
nene vises.
Page 10
Ta telefonen i bruk
9

Lading

Batteriet er ikke fulladet ved leve­ring. Sett i ladekabelen på undersi­den av telefonen len i stikkontakten og la telefonen lade i minst 2,5 timer.
Press sammen sidetastene på kon­takten i pilens retning for å ta ut kon­takten
2.
Ladetid
Et tomt batteri blir fulladet i løpet av ca. 2,5 timer. Lading kan bare skje innenfor et temperaturområde på mellom 5 °C og 40 °C. Den angitte nettspenningen på stikkontakten må ikke overskrides.
1, sett ladekabe-
2
1
2
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet er fullstendig utladet, vises ikke ladesymbolet med en gang du kobler til laderen. Det vises igjen etter maks. 2 timer. Batteriet er i slike tilfeller fulladet etter 3–4 timer.
Bruk bare adapteren som følger med tele­fonen!
Visning i bruk
Visning av ladenivå under bruk (tomt–fullt):
Du hører et signal når batteriet er nesten tomt. Batteriets ladetilstand blir bare vist på riktig måte etter en uavbrutt lade-/utladingssyklus. Der­for bør du ikke ta ut batteriet og helst ikke avbryte ladeprosessen før ladingen
er fullført.
Andre opplysninger
Ved lengre tids bruk blir laderen varm. Dette er normalt og ikke farlig.
Driftstider
Et fulladet batteri gir inntil 140 timer standbytid eller 270 minutter samta­letid (s. 78).
Page 11
10

Slå på/av/PIN-kode

Slå av/på
A
Hold på-/av-/avslutt-tasten lenge inne for å slå på/av telefonen.
PIN-kode
SIM-kortet kan være beskyttet med en 4- til 8-sifret PIN-kode.
J
§OK§ Bekreft den inntastede
Andre opplysninger
Endre PIN ......................................... s. 13
Annet nett (roaming) .........................s. 57
Oppheve SIM-kortsperre...................s. 13
Tast inn PIN-koden med talltastene. For at ingen skal kunne lese PIN-koden, blir den vist som Feil rettes med §Slett§.
koden med høyre display­tast. Oppmeldingen på nettet tar noen sekunder.
****
.
Mottakssignal
Kraftig mottakssignal. Et svakt signal reduserer
talekvaliteten og kan føre til at forbindelsen brytes. Gå et annet sted.

Kopiere SIM-adresser

Du kan kopiere oppføringer fra SIM­kortet til telefonen (kontakter). Ikke
avbryt denne funksjonen. Ikke besvar anrop mens funksjonen utføres. Følg
veiledningen i displayet. Du kan også kopiere opplysningene
på SIM-kortet senere: Funksjon
Kopier alle (Alternativmeny for SIM-
oppføringer, s. 26).

Standbymodus

Når navnet på nettoperatøren vises på displayet, er telefonen i standby- modus og klar til bruk.
Høyre displaytast kan programmeres med ulike funksjoner (s. 64).
A
Med et langt trykk på på-/ av-/avslutt-tasten kommer du alltid tilbake til standby­modus.
Page 12

Generelle merknader

11

Bruksanvisning

Følgende symboler er brukt til forkla­ring av betjeningsfunksjonene:
J
A B
<>
C
D F E
H I G
§Valg§
L
Inntasting av tall eller bok­staver.
På-/av-/avslutt-tast
Oppringingstast
Displaytaster Trykk på joystick, f.eks. for å
få opp menyen. Trykk på joysticken i anvist
retning.
Visning av displaytastfunk­sjon.
Funksjon avhengig av netto­peratør, må evt. bestilles separat.

Menystyring

I bruksanvisningen vises brukerope­rasjonene som er nødvendige for å utføre en funksjon, delvis med forkor- tet notasjon, f.eks. Åpne meldinger og derfra SMS:
CMMeldingMSMS
Og slik går du frem på telefonen:
C
Åpne fra standbymodus ved å klikke på joystickme­nyen.
D Velg med joysticken meny-
punktet «Meldinger» og bekreft ved å klikke på joysticken.
C
Velg «Nye SMS» ved å klikke på joysticken igjen.
Page 13
12
Generelle merknader

Menysnarveier

Alle menyfunksjonene er numme­rert internt. Ved å taste inn disse numrene etter hverandre kan du velge en funksjon direkte.
F.eks. skrive nye SMS-meldinger (fra standbymodus):
C 4
Trykk for menyvisning.
for Melding
1 for SMS 1 for Ny SMS

Koder

Telefonen og SIM-kortet er beskyttet mot misbruk ved hjelp av flere hem­melige tall (koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men likevel slik at du selv har tilgang til dem når du trenger dem!
PIN
PIN2
PUK PUK2
Telefon­kode
Beskytter SIM-kortet ditt (per­sonlig identifikasjonsnummer).
For innstilling av kostnadsvis­ning og for tilleggsfunksjoner for spesielle SIM-kort.
Nøkkelkode for å oppheve sperre på SIM-kortet hvis du har tastet feil PIN-kode flere ganger.
Beskytter telefonen din. Define­res av deg ved første gangs innstilling av sikkerheten.
CMInnstillingerMSikkerhet
MKoder MVelg funksjon.

PIN-kontroll

Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN hver gang du slår på telefonen. Du kan her koble ut denne kontrol­len, men da risikerer du at uvedkom­mende kan bruke telefonen. Enkelte nettoperatører tillater ikke at du kobler ut kontrollen.
Page 14
Generelle merknader
13
§Rediger§ Trykk.
J
§OK§ Bekreft inntastingen.
§Rediger§ Trykk.
§OK§ Bekreft.
Tast inn PIN-kode.

Endre PIN

Du kan endre PIN-koden til et hvilket som helst 4- til 8-sifret tall som du synes er lettere å huske.
J
§OK§ Trykk.
J, J,
Tast inn PIN-kode.
§OK§ Angi ny PIN-kode.
§OK§ Gjenta ny PIN-kode.

Endre PIN2

(Vises bare hvis PIN2 er tilgjengelig.) Samme fremgangsmåte som for
Endre PIN.

Endre apparatkode

Telefonen leveres uten telefonkode. Ved første funksjon som krever en telefonkode (f.eks. Kun dette SIM­kortet, s. 57), må du definere den.
Har du tastet feil telefonkode tre ganger, blir adgangen til koden og alle tilhørende funksjoner sperret. Ta i så fall kontakt med Siemens Service (s. 72).
L
Oppheve SIM-kortsperre
Har du tastet feil PIN-kode tre ganger, blir SIM-kortet sperret. Følg anvis­ningene og tast inn PUK (MASTER PIN) som du fikk sammen med SIM­kortet fra nettoperatøren. Dersom du har mistet PUK (MASTER PIN), må du kontakte nettoperatøren.
Andre opplysninger
Tastatursperre................................... s. 55
Andre sikkerhetsinnstillinger .............s. 56

Innkoblingssikring

Også når PIN-bruk er deaktivert, er det nødvendig å foreta en bekref­telse når telefonen slås på.
Dermed hindrer du at telefonen blir slått på uforvarende, f.eks. når den ligger i lommen, eller når du har den med deg på et fly.
A
§OK§ Trykk. Telefonen slås på.
Trykk lenge.
Page 15
14
Generelle merknader

SIM-tjenester

(valgfritt)
Via SIM-kortet kan nettoperatøren tilby spesielle funksjoner som bank­tjenester, børsinformasjon osv. Til dette trenger du et tilsvarende SIM­kort. I mange programmer blir disse vist i en meny.
Ved hjelp av SIM-tjenestene kan tele­fonen din uten problemer benytte fremtidige utvidelser i nettoperatø­rens tilbud. Ta kontakt med nettope­ratøren hvis du ønsker mer informa­sjon.
Hvis ditt SIM-kort ikke har denne funksjonen, vil dette menypunktet erstattes av lydinnstillinger, der du har direkte tilgang til alle lyd­innstillinger på telefonen (s. 53).
L
Page 16

Bruke telefonen

15

Ringe opp med talltaster

Telefonen må være slått på (i standbymodus).
J
Slett§
§
B
Andre opplysninger
§Lagre§ Lagre tlf.-nr. i Kontakter/
på SIM-kortet ........................... s. 24/s. 26
§Meny§ Samtalemeny....................... s. 19
Mikrofon av ....................................... s. 19
Autom. tastesperre............................ s. 55
Tonesekvens (DTMF)....................... s. 19
Taleoppringing..................................s. 69
Landskoder
I standbymodus:
0
§+Liste§ Trykk og velg land.
Telefonnummer-memo
Du kan taste inn et telefonnummer vha. tastaturet under en samtale. Samtale­partneren hører denne inntastingen. Etter samtalen kan du lagre eller ringe opp dette nummeret.
Angi telefonnummer (all­tid med innvalg, evt. med landskode).
Et kort trykk sletter siste
tegn, et langt trykk sletter hele nummeret.
Trykk på oppkoblings­tasten. Det valgte numme­ret ringes opp.
Trykk lenge inntil et «+»-tegn
vises.

Avslutte samtale

A
Hold avslutt-tasten kort inne. Samtalen avsluttes. Trykk også på denne tas­ten hvis samtalepartneren din har lagt på først.

Stille inn volumet

I
Med joysticken (opp/ned) regulerer du volumet (kun mulig under en samtale).

Nummerrepetisjon

For å ringe det sist valgte telefon­nummeret:
B
For å repetere andre, tidligere valgte telefonnummer:
B
I
Trykk to ganger på oppkob­lingstasten.
Trykk én gang på oppkob­lingstasten.
Velg ønsket nummer fra listen, og …
B ... trykk.
Page 17
16
Bruke telefonen

Hvis linjen er opptatt

Hvis linjen er opptatt, eller hvis den du ringer til, ikke kan nås pga. nett­problemer, har du ulike muligheter, alt etter nettoperatør. Et innkom­mende anrop eller all annen bruk av telefonen avbryter disse funksjo­nene.
Enten

Automatisk nummerrepetisjon

§Autom. oppringing§
Trykk. Oppringingen gjen­tas automatisk ti ganger, med økende mellomrom. Avslutt med:
A avslutt-tasten.
Eller

Påminnelse

§Ledetekst§
Trykk. Etter 15 minutter minner en varseltone deg om at du skal ringe opp igjen det viste telefonnum­meret.

Besvare anrop

Telefonen må være slått på (i standbymodus). Innkommende samtaler avbryter all annen bruk av telefonen.
§Svar§ Trykk.
Eller
Trykk.
B
Et telefonnummer som er overført via nettet, vises. Hvis navnet står i Kontakter, vises i stedet navnet som er oppført for nummeret.
OBS!
Kontroller at du har besvart anropet før du setter telefonen til øret. Dermed unngår du hørselsskader på grunn av en kraftig ringe­tone!
Andre opplysninger
Tapte anrop....................................... s. 28
Besvare med en vilkårlig tast............. s. 56
Slå av ringesignalet...........................s. 53

Avvise anrop

§Avvis§ Trykk på denne tasten.
Eller
Anropet blir evt. videre­koblet dersom denne funk­sjonen er konfigurert (s. 60).
A Kort trykk.
Page 18
Bruke telefonen
Bytte mellom samtaler
Opprette en forbindelse nr. 2
Du kan opprette en ny telefonforbin­delse under en samtale.
§Vent§ Den aktuelle samtalen blir
J B
(Bytte) Veksle frem og tilbake mel-

Avslutte aktiv samtale

A
§Tilbake§ Du blir overført til den

Anrop under en samtale

Du må eventuelt registrere deg hos nettoperatøren og konfigurere tele­fonen for denne funksjonen.
satt på venting:
Tast inn et nytttelefon­nummer.
Trykk, telefonnummeret
ringes opp.
lom de to samtalene.
Avslutt den aktive samta­len.
andre samtalepartneren.
L
17
Hvis du blir ringt opp under en sam­tale, hører du «Samtale venter»­tonen. Du har følgende muligheter:
Besvare det nye anropet
B
Avvise det nye anropet
§Avvis§ Avvise det nye anropet.
Avslutte den aktive samtalen, besvare det nye anropet
A
§Svar§ Besvare den nye samtalen.
Besvare den nye samtalen og sette den gjeldende samtalen på venting. For å veksle mellom de to sam­talene gjør du som beskre­vet ovenfor.
Avslutte den aktive samta­len.
Page 19
18

Konferanse

Du ringer opp inntil 5 konferanse­deltakere og kobler deretter disse sammen til en telefonkonferanse. Det kan hende at ikke alle de beskrevne funksjonene støttes av nettoperatøren, eller at de må akti­veres særskilt. Du har opprettet en forbindelse:
§Vent§ Den aktuelle samtalen blir
§Meny§ ... Åpne menyen og velg
satt på venting:
/
Tast inn et nytt telefon-
J
nummer. Når den nye for­bindelsen er opprettet ...
Konferanse. De ventende
anropene forbindes til konferansen.
Bruke telefonen
L

Konferansemeny

§Meny§ Åpne menyen.
Alle abonn.
Parker alle
Viderekobling
Avslutt alle
Alle ventende anrop for­bindes til konferansen.
Alle aktive anrop settes på venting.
Det opprinnelige anropet blir koblet sammen med ditt andre anrop. For deg er begge samtalene der­med avsluttet.
Alle aktive anrop avsluttes.

Avslutte

A
Med avslutt-tasten blir alle samtaler i konferansen avsluttet.
Page 20
Bruke telefonen
19

Samtalemeny

De følgende funksjonene kan bare utføres under en samtale:
§Meny§ Åpne menyen.
Talememo
Starter taleopptak.
Dempet Slå mikrofonen av eller på.
Når den er slått av, kan ikke samtalepartneren høre deg (demping).
Høyttaler Aktivere/deaktivere. Volumkontroll
Regulere volumet under en samtale.
Konferanse
Se konferansemeny ovenfor.
Kontakter Åpner kontakter for valg av
telefonnummer.
Melding Det kan sendes en SMS-
melding (s. 39).

Tonesekvens (DTMF)

Sende tonesekvens
For eksempel i forbindelse med fjernstyring av en telefonsvarer kan du angi tonesekvenser (sifre) mens du er koblet opp. Disse inntastin­gene blir overført direkte som DTMF­toner (tonesekvens).
J
Tast inn DTMF-tonese­kvenser.
B Send.
Lagre i kontakter
Lagre telefonnummer og tonese­kvenser (DTMF -toner) som en vanlig oppføring.
J 0
J 0
J
§Lagre§ Trykk.
Tast inn telefonnummeret.
Hold inne inntil det vises et «+»-tegn i displayet (pause for oppkobling).
Tast inn DTMF-toner (siffer).
Legg evt. til flere pauser på 3 sekunder hver, for sikker bearbeiding hos mottake­ren.
Tast inn et navn.
Page 21
20

Skrive inn tekst

Skrive inn tekst uten T9

Trykk flere ganger på talltastene inn­til det ønskede tegnet vises. Markø­ren går videre etter en kort pause. Eksempel:
2
Ä, ä, 1-9 Spesialtegn og tall vises
Slett
§
1
F I
*
Et kort trykk på skriver bok­stav a, to ganger skriver b etc. Det første tegnet i et navn skrives automatisk med stor bokstav. Et langt trykk på skriver tallet for angjeldende tast.
etter bokstavene.
§ Et kort trykk sletter tegnet
foran markøren, holder du tasten lenge inne, slettes hele ordet.
Trykk en gang kort for å skrive et mellomrom.
Styr markøren med joysticken (frem/tilbake og opp/ned).
Kort trykk: Skift mellom
Abc, abc, ABC, 123. Status-
visning i øverste linje på displayet.

Rette ord

F Gå ett og ett tegn til ven-
stre/høyre.
§Slett§ Sletter tegnet til venstre
J

Spesialtegn

*
F I
§Valg§ Trykk eller velg med klikk
for markøren.
Tegnene blir satt inn ved markørposisjonen.
Trykk lenge (T9 deaktivert). Tegntabellen vises:
Gå til ønsket tegn.
på joysticken.
Page 22
Skrive inn tekst
21

Skrive tekst med T9

«T9» foreslår mulige ord ut fra enkelttastetrykk ved hjelp av opp­slag i en omfattende ordbok.

T9-meny

CMInnstillingerMApparat
MT9-teksting
Velge inntast.språk
Bytt til språket du vil skrive teksten på.
T9-språk Velge.
§Valg§ Bekreft, det nye språket
Sett T9 som standard.
T9-metoden stilles inn som standard tekstinntasting.
T9 foretrukket

Koble T9 midlertidig inn/ut

#
klargjøres.
Velge.
Trykk kort for å slå T9 på eller av.

Skrive ord med T9

Displayvisningen endres etter hvert som du skriver. Derfor er det best å skrive et ord helt ut uten å ta hensyn til displayet.
Trykk bare en gang på tastene som den enkelte bokstaven står på. For «Hotel» blir det f.eks.:
4 6 8 3 5
trykk. Et mellomrom
1
Skriv ikke tekst med spesialtegn som Å, men skriv det tilhørende standard­tegnet, f.eks. A, resten ordner T9.
*
eller
#
avslutter et ord.
Kort trykk: Bytte mellom
T9
Abc, T9abc, T9ABC, 123.
i den øverste linjen på dis­playet.
Trykk lenge på: Velg i vin­duet Innt.modus
T9
abc, T9ABC, Abc, abc, ABC,
123.
T9
Abc,
Page 23
22
Skrive inn tekst

Spesialtegn

*
F I
§Valg§ Trykk eller velg med klikk
Andre opplysninger
0
E
Trykk lenge på: Tegntabel­len vises (s. 20).
Gå til ønsket tegn.
på joysticken.
Sette inn et punkt. Ordet avsluttes når det kommer et mellomrom. I ordet står punktu­met for apostrof/bindestrek:
f.eks. §PC.en§ = PC-en. Gå til høyre. Avslutter et ord.

Rette ord

F Gå ett og ett tegn til ven-
stre/høyre.
Slett
§
§ Sletter tegnet til venstre
for markøren.

T9-ordforslag

Hvis det finnes flere alternativer for en tastesekvens (et ord) i ordboken, vises det mest sannsynlige alternati­vet først. Dersom et ord ikke ble gjenkjent slik du ønsket det, er kan­skje neste forslag fra T9 riktig.
Ordet må vises med §negativ skrift§. Trykk deretter
Det angitte ordet byttes ut mot et annet. Dersom hel­ler ikke dette ordet passer, trykker du på
igjen. Gjenta dette inntil det riktige ordet vises. Hvis ordet ikke finnes i ordbo­ken, skriver du det inn uten T9 eller legger det til i ordboken. Fremgangs­måte:
(Legg til) Velg.
Det siste forslaget blir slettet, og ordet kan nå skrives uten bruk av T9-støtte. Med §Lagre§ blir det auto­matisk lagt inn i ordboken.
Andre opplysninger
Inne i et «T9-ord» kan du ikke endre noe uten at T9-funksjonen er koblet ut. Ofte er det enklere å skrive et ord på nytt.
Page 24
Skrive inn tekst
23
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.

Forhåndsdef. tekst

I telefonen kan du lagre forhånds­definerte tekstelementer som du kan bruke til å utfylle meldingene dine.

Skrive tekstelementer

CMMeldingMSMS
MForhåndsdef. tekst
§Rediger§ <Tomt> velg med §OK§ lagre.
J Skriv tekstelement.

Bruke tekstelementer

J
§Alternativ)
H Velg tekstelementer. H Velg et tekstelement fra
§Valg§ Bekreft. Tekstelementet
§Valg§ Bekreft. Tekstelementet
Skrive meldingsteksten.
Åpne tekstmenyen.
listen.
vises.
blir satt inn i teksten til høyre for markøren.
Page 25
24

Kontakter

255 oppføringer med flere telefon­og faksnummer i tillegg til adresse­opplysninger. Oppføringene blir håndtert uavhengig av oppførin­gene på SIM-kortet. Du kan imidler­tid overføre data mellom kontakter og SIM-kortet (s. 26).
Åpne kontakter:
CMKontakter
Du ser oppføringene på SIM-kortet, gruppene og kontaktlisten i telefon­minnet:
SIM-oppføringer
Velg eller rediger telefon­numre som er lagret på SIM-kortet (s. 26).
Gruppe Oppføringer kan samles i
grupper (s. 27).
Deretter følger listen over telefon­numre i telefonminnet. Hvis ingen telefonnumre er registrert, vises bare SIM-oppføringer og Gruppe.

Opprette ny oppføring

CMKontakter
Ny Trykk.
J J
(Lagre) Lagre oppføringen.
Fyll ut felt for felt.
Tlf. jobb: Postnr.: Tlf. mobil: Sted: Faks: Land: Innringergruppe: URL: Firma: Bilder av innringere E-post: Ringetone Gate:
Tast inn for- og/eller etter­navn.
Tast alltid inn telefon­nummeret med prefiks.
F Velg fra følgende felt:
Innringergruppe:
Valg av gruppe (se også s. 27).
Bilder av innringere
Koble et bilde til en kontakt. Dette vises når du blir ringt opp fra det aktuelle nummeret.
Page 26
Kontakter
25
Ringetone
Koble en bestemt ringetone til en kontakt. Denne spilles når du blir ringt opp fra det aktuelle nummeret.
(Lagre) Lagre de endrede innstil-
linger.

Endre oppføring

Åpne kontakter (i standbymodus):
MKontakter
C I
§Vis§ Trykk.
I
§Rediger§ Åpne oppføring.
J
§Lagre§ Lagre
Finn ønsket oppføring.
Velg inntastingsfelt.
Foreta endringer.

Ringe opp

Åpne kontakter (i standbymodus):
MKontakter
C I B
Hvis det er lagret flere nummer under én kontakt:
Velge navn.
Oppføringen ringes opp.
I Velg nummer. B
Oppføringen ringes opp.

Kontaktmeny

Det vises ulike funksjoner, avhengig av situasjonen.
§Alternativ)
Vis, Rediger, Ny oppføring, Slett, Slett alle, Taleoppringing (s. 69), Kopier oppføring, Send SMS, Kapasitet
Spesielle funksjoner:
Kopier oppføring
Send SMS Bruk den aktuelle oppfø-
Kapasitet Oversikt over opptatte/
Åpne menyen.
Kopier den aktuelle oppfø­ringen fra kontakter til SIM-kortet.
ringen som mottaker for SMS. Tekstinntastingen åpnes (s. 39).
ledige SIM-oppføringer ( ), PIN-beskyttede SIM­oppføringer ( ) og opp­føringer i telefonminnet ().
Page 27
26
Kontakter

SIM-oppføringer

Oppføringene på SIM-kortet forval­tes separat fra kontaktene som er lagret i telefonen. Du kan imidlertid overføre data mellom kontakter og SIM-kortet.
Egne nummer
Inntasting av egne num­mer til informasjon.
Opprette ny oppføring
Tlf.nummer
Tast alltid inn telefonnum­meret med prefiks.
Navn Tast inn for- og/eller etter-
navn.
Opptaksnr.
Hvert telefonnummer får automatisk et oppførings­nummer når det blir lagt inn.
Sted: SIM Oppføringer lagres på
SIM-kortet og kan dermed også brukes på en annen GSM-telefon.
Beskyttet SIM
På spesielle SIM-kort kan du lagre telefonnummer på et beskyttet område. Til dette trenger du PIN 2.
Aktiver med funksjonen
Kun SIM-kort (s. 56).

SIM-kort-alternativer

Redigere SIM-kort oppføringer:
§Alternativ)
Vis, Rediger, Ny oppføring, Slett, Slett alle, Taleoppringing (s. 69), Kopier oppføring, Kopier alle, Send SMS, Kapasitet
Kopier oppføring
Kopier alle
Åpne menyen.
Kopier den aktuelle oppfø­ringen fra SIM-kortet til kontakter.
Kopier alle oppføringer fra SIM-kortet til kontakter.
Ringe opp med oppføringsnummer
Du kan ringe opp oppføringer på SIM-kortet i standbymodus ved å taste inn oppføringsnummeret.
J
# B
Angi oppføringsnummer.
Trykk.
Trykk.
Page 28
Kontakter
27

Gruppe

I telefonen er det satt opp 5 grupper, slik at du kan ordne kontaktene på en oversiktlig måte.

Vise grupper

CMKontakterMGruppe I
§Vis§ Vise medlemmene i grup-

Ta opp medlem

I
Ny oppføring
Eller
§Valg§ Oppføringen opptas i
Velg gruppe. Bak gruppe­navnene vises antall med­lemmer i parentes.
pen.
Velg gruppe og velg med­lemsliste etter å ha klikket med joysticken.
Opprette en ny oppføring. Det videre forløpet er som ved Kontakter
velg fra kontakter.
gruppen.

Gruppealternativer

§Alternativ§
Rediger navn, Vis medlemmer, Fjern oppføringer, Gruppebilde, Gruppemelodi, SMS til gruppe
Spesielle funksjoner:
Gruppebilde
Tildel gruppen et symbol som så blir vist på displayet når et av gruppe­medlemmene ringer deg.
Gruppemelodi
Tildel gruppen en ringetone, som så blir brukt når et av gruppemedlem­mene ringer deg.
SMS til gruppe
Merk de medlemmene i gruppen som skal motta en SMS.
Åpne menyen.
I Velg oppføring.
§Valg§ Merk og velg oppføring.
§OK§ Bekreft, skriv så inn mel-
dingsteksten og send SMS­melding (s. 39).
Page 29
28

Samtalelister

anropene, slik at du enkelt kan ringe tilbake.
CMAnropslisteMSamtalelister I
§Valg§ Trykk.
Velg anropsliste.
I Velg nummer. B
Eller
(Vis) Vis informasjon om tele-

Tapte anrop

Anrop som du ikke har besvart, lagres med telefonnummer, slik at du kan ringe tilbake.
Forutsetning: Nettet må ha støtte for «nummervisning».
Ring opp nummeret.
fonnummeret.
Symbol for tapt anrop (i standbymodus). Hvis du trykker på høyre display­tast, vises telefon­nummeret.

Besv. anrop

Alle besvarte anrop vises i en liste.

Utg. anrop

Her får du tilgang til de sist oppringte numrene.
B
Rask tilgang i standby­modus
Anropsliste-meny
§Alternativ)
Dersom en oppføring er merket, kan du åpne anropsliste-menyen.
§Alternativ)
Vis, Korr. nr., Kopier til, Slett, Slett alle
Spesielle funksjoner:
Korr. nr. Vis nummeret på displayet
Kopier til Lagre oppføringen i SIM-
Andre opplysninger
Ved kopiering til SIM-kortet kan en ny opp­føring opprettes med telefonnummeret, eller en eksisterende oppføring kan korri­geres.
Åpne menyen.
Åpne menyen.
og foreta evt. rettelser før oppringing.
kortet eller under Kontak­ter.
Page 30

Tid/kostnader

29
CMAnropslisteMTid/kostnader
Under en samtale kan du vise samta­lekostnader og varighet for ulike samtaletyper. Du kan også stille inn en kostnadsbegrensning for utgå­ende samtaler.

Display

I
§Valg§ Vis dataene.
Etter at dataene er vist, kan du:
§Nullst.§ Tilbakestille visning.
§OK§ Avslutte visning.
Velg en samtaletype:
Siste samtale Alle anrop Gjenv. enheter Innkommende anrop Utgående anrop

Kostnadsinnst.

CMAnropslisteMKostnadsinnst.

Valuta

(Du trenger PIN 2) Angi valutaen som skal brukes ved
visning av kostnader.
L

Tid/kostnader

(Du trenger PIN 2) Angi kostnader per enhet/tidsrom.

Begrensning

(Du trenger PIN 2) På spesielle SIM-kort kan du eller
nettoperatøren definere et fast beløp/tidsrom som du kan ringe for/i. Når beløpet/tidsrommet er brukt opp, blir telefonen sperret for utgå­ende samtaler.
§Rediger§ Trykk på denne tasten, tast
Begrensning
J
§OK§ Bekreft.
Bekreft deretter beløpet eller nullstill telleren. Visningen av forhånds­betalte kort kan være forskjellig fra én nettoperatør til en annen.
inn PIN2.
Koble inn.
Angi antall enheter.
L
L

Autom. display

Samtalevarighet og -kostnader vises automatisk etter hver samtale.
Page 31
30

Kamera

kameraet og send bildene med Multi- media Messaging Service eller som vedlegg til en e-post.
Bildene lagres i telefonen i JPEG-for­mat og kan vises med de fleste bilde­visningsprogrammer. Videoer lagres i telefonen i 3GP-formatet.

Fotografere

Først må kameraet aktiveres.
CMKameraMAktiver
Det aktuelle bildeutsnittet vises på displayet.
Velg mellom følgende funksjoner:
G H Zoom inn/ut. D E Stille inn belysning.
C
§Ja§ Trykk for å lagre bildet i
Trykk. Bildet mellomla­gres.
fotoalbumet. Hvert bilde lagres med datoangivelse under et fortløpende num­mer. Du kan endre navn på et lagret bilde senere.
Page 32
Kamera
31
Etter at bildet er lagret, tilbys du føl­gende alternativer:
Vis søker Aktivere displayet for nytt
Send via MMS, Send via e-post
Bruk som skjermbakgrunn
Gå til fotoalbum
Andre opplysninger
Innstillingene ved fotografering lagres ikke permanent.
0
opptak.
Sende bildet som MMS eller som vedlegg til e-post.
Bruke som bakgrunns­bilde.
Åpne fotoalbumet.
Statusvisning med opplysnin­ger om zoom, lysstyrke, kvali­tet, farger, Nattbilde, oppløs­ning. Vis innstillinger med
-tasten og endre ved å
#
trykke på tilhørende tall.

Mine fotografier

CMKameraMMine fotografier
I fotoalbumet står alle lagrede bilder til disposisjon.

Vis bilde

I
§Alternativ)
Vis Velg.
I visningsmodus har du følgende alternativer:
§Alternativ)
Zoom inn/Zoom ut, Forrige, Neste:, Slett, Om, Bruk som skjermbakgrunn
I

Mine fotografier-alternativer

Det vises ulike funksjoner avhengig av den aktuelle situasjonen.
§Alternativ)
Vis, Send via MMS, Send via e-post, Bruk som skjermbakgrunn, Opprett nytt album, Klipp ut, Kopier, Slett, Slett alle, Endre navn, Om, Kopier til
Velg ønsket bilde. Det aktuelle bildet vises som et lite bilde nederst i dis­playet.
Åpne menyen.
Åpne menyen.
Bla mellom bildene i foto­albumet.
Åpne menyen.
Page 33
32
Kamera
Spesielle funksjoner:
Opprett nytt album
Opprett et nytt album, gi det et navn og beskytt til­gangen med et passord.
Kopier, Klipp ut, Lim inn
Klippe ut/kopiere bilder fra ett album og overføre dem til et annet.
Kopier til Bruke et bilde som bak-
grunnsbilde eller til anro­pergjenkjennelse (s. 24).

Innstillinger

Oppløsning

Uavhengig av visningen på displayet (118 × 126) kan du stille inn bilde­oppløsningen (i dpi) og den maksi­male zoomfaktoren for ekstern bruk (f.eks. på PC):
• 160 × 120 (maks. zoom: 3×)
• 320 × 240 (maks. zoom: 2×)
• 640 × 480 (zoom ikke mulig)
Vær oppmerksom på at høyere opp­løsning krever større lagringsplass.

Kvalitet

Stille inn kvaliteten (Høy, Middels,
Lavt) ved fotografering. Et høyere
forhold gjør at det kan tas færre bil­der med bedre kvalitet.

Lysstyrke

F Stille inn lysstyrken på
displayet.

Spesialeffekter

Du kan ta bilder med fargenyanse:
Normal, Mono, Sepia, Blålig
F Endre innstillingen og
bekreft med §Valg§.

Nattbilde

Forlengelse av belysningstiden ved dårlige lysforhold. Vær oppmerksom på at bevegelse av kameraet eller objektet som skal fotograferes, fører til uskarpe bilder.
Page 34
Kamera
33

Video

Først må videokameraet aktiveres.
CMKameraMVideo
Det aktuelle bildeutsnittet vises på displayet.
Spill inn starter opptaket av en
videosekvens.
Stopp avslutter opptaket. Pause avbryter opptaket.
Etter avsluttet opptak lagrer du vide­osekvensen med §Ja§ i mappen Mine
videoer. Forkast med §Nei§. Spill av den nettopp innspilte vide-
osekvensen.
Etter at videoen er lagret, tilbys du følgende alternativer:
Standby Aktivere displayet for et
nytt opptak.
Send via MMS, Send via e-post
Sende bildet som MMS eller som vedlegg til e-post.
Gå til mine videoer
Åpne mappen der video­ene dine er lagret.
Full visning
Spille av video i helbilde­modus.
ô starter avspillingen. ô avslutter avspillingen. ô avbryter avspillingen.
Page 35
34
Kamera

Mine videoer

CMKameraMMine videoer
I videoalbumet står alle lagrede vide­oer til disposisjon.

Vis video

I
§Alternativ)
Vis Velg.
I visningsmodus har du følgende alternativer:
§Alternativ)
Spill av Avspilling av valgt video. Full visning
Bla mellom videoene i mappen. Velg ønsket video. Den aktuelle vide­oen vises som et lite bilde nederst i displayet.
Åpne menyen.
Åpne menyen.
Avspilling av videoen i full­bildemodus; start avspil­ling med displaytasten.

Mine videoer-alternativer

Det vises ulike funksjoner avhengig av den aktuelle situasjonen.
§Alternativ)
Vis, Send via MMS, Send via e-post, Opprett nytt album, Klipp ut, Kopier, Slett, Slett alle, Endre navn, Om
Spesielle funksjoner:
Opprett nytt album
Kopier, Klipp ut, Lim inn
Åpne menyen.
Opprett et nytt album, gi det et navn og beskytt til­gangen med et passord.
Klippe ut / kopiere bilder fra et album og overføre dem til et annet.
Page 36

Surf/Fun

35
Internett (WAP)
Hent nyeste informasjon på Inter­nett, informasjon som passer nøyak­tig til displaymulighetene på telefo­nen.
Med et klikk på Internett-symbolet i hovedmenyen går du rett til den forhåndsinnstilte startsiden.
MSurf/FunMHjemmeside
C
Nettleseren aktiveres når du starter denne funksjonen. Displaytastenes funksjon varierer, avhengig av internet-siden, f.eks. «Link» eller «Meny». Likeledes varierer innholdet i opsjonsmenyene.
Nettlesermeny
Merk nettlesermenyen ved
å klikke oppover og bekreft med .
Startside
Favoritter
Den første WAP-Internett­siden som vises etter opp­kobling (denne er evt. defi­nert av operatøren).
En liste som er lagret i tele­fonen, og som inneholder maks. 15 URL-er, slik at du raskt kan åpne dem.
Last på nytt
Gå til …
Vis URL

Avslutte

Utvidet …
Avslutte
A
Oppdaterer den viste siden.
Angi en URL for direkte valg av en Internett­adresse, f.eks.
wap.my-siemens.com
Valg fra listen over de sist besøkte Internett-adresser.
Viser URL-en for den gjel­dende siden.
Bryter forbindelsen og avslutter nettleseren.
Innboks
Her lagres WAP Push-mel­dinger (avhengig av netto­peratør).
Nystart nettleser
Starte en ny sesjon og slette cache.
Om
Opplysninger om den anvendte WAP-nettlese­ren og sikkerhetsopplysnin­ger.
Hold lenge inne for å avslutte forbindelsen og lukke nettleseren.
Page 37
36
Surf/Fun
Innstillinger
CMSurf/Fun MVelg funksjon.
Hjemmeside
Valg av innstilt hjemmeside. Se også nedenfor: Stille inn WAP-profiler.

Favoritter

En liste som er lagret i telefonen, og som inneholder maks. 15 URL-er, slik at du raskt kan åpne dem.
Start Start valg og kall opp URL.
§Alternativ)
Åpne menyen.
Rediger Endre oppføring eller opp-
rett ny oppføring.
Slett Slett oppføring. Slett alle Slett alle posisjoner.

WAP-profiler

Hvordan du klargjør telefonen for Internett-tilgang, er avhengig av den enkelte nettoperatøren:
• Innstillingene er allerede utført. Du kan starte med en gang.
• Det finnes allerede tilgangs­profiler for en rekke nett­operatører. Velg så profil og akti­ver den.
• Tilgangsprofilen må stilles inn manuelt.
Kontakt evt. operatøren.
Aktivere WAP-profil
Du kan bytte profil før hver Internett­oppkobling.
I
§Aktiver§ Aktivere. Den aktuelle pro-
Stille inn WAP-profiler.
Du kan stille inn maks. 5 WAP-profi­ler (evt. er disse sperret av operatø­ren). Inntastingene kan variere, avhengig av nettoperatør:
Velg profil.
filen merkes.
I Velg profil.
§Rediger§ Åpne for konfigurering.
Profilnavn
IP adresse
IP-port Skriv inn portnummer. Hjemmeside
Ventetid Tid i sekunder etter at en
Tast inn/endre navn.
Skriv inn IP-adresse.
Angi startside, hvis den ikke er forhåndsdefinert av operatøren.
oppkobling er avsluttet, før det ikke lenger skjer noen inntastinger eller foregår noen data­utveksling.
Page 38
Surf/Fun
37
Velg modus
Opprette forbindelse via GPRS eller CSD.
CSD-innstillinger
Valg eller konfigurasjon av oppkoblingsprofil via CSD
GPRS-innstillinger
Valg eller konfigurasjon av oppkoblingsprofil via GPRS

WAP Push Setting

Slå på/Slå av
Du kan koble inn eller ut mottak av meldinger fra operatøren.
Bare servicesenter
Det mottas kun WAP Push­meldinger fra et forhånds­definert servicesenter.
Andre opplysninger
Med WAP kan du laste ned applikasjoner (f.eks. ringetoner, spill, bilder, animasjoner) fra Internett. Lasting eller start av applikasjoner innvirker ikke på den eksisterende programvaren i den Java™­aktiverte mobiltelefonen din. Siemens overtar ikke noen form for ansvar eller garanti for applikasjoner som kunden laster inn i telefonen og som ikke fulgte med ved levering. Det samme gjelder for funksjoner som først er blitt aktivert i etterhånd på kundens initiativ. Kjøper bærer all risiko for tap, skade eller mangler knyttet til apparat eller applikasjoner samt alle generelle tap og følgeskader som oppstår gjennom bruk av disse applikasjonene. Av tekniske årsaker går slike applikasjoner eller kundens aktivering av bestemte funksjoner tapt ved bytte/ny leveranse og evt. også ved reparasjon. I slike tilfeller må kunden foreta ny nedlasting eller aktivering av applikasjonene. Se til at apparatet har Digital Rights Management (DRM), slik at enkelte applikasjoner som er nedlastet over WAP er beskyttet mot uberettiget kopiering. Disse applikasjonene er dermed kun beregnet for ditt apparat og kan heller ikke av sikkerhetsmessige grunner overføres. Siemens gir ingen form for garanti og overtar ikke ansvar for at ny nedlasting, aktivering eller lagring av applikasjoner vil være mulig eller kunne utføres kostnadsfritt.
Page 39
38

Nedlastninger

I nedlastingsområdet finner du map­pen for ulike nedlastingsgjenstan­der, slik som bilder, toner og spill.
MNedlastninger
C
I hver mappe befinner det seg alle­rede ulike gjenstander. Velg ønsket mappe:
Melodier Lyder Bilder Spill Bakgrunn
§Valg§ Mappen åpnes, og innhol-
I
§Valg§ Bildet vises, tonen høres
det vises som en liste.
Velg ønsket objekt.
eller spillet startes.

Last ned mer

På begynnelsen av hver mappe fin­ner du direkte tilgang til nedlasting av flere gjenstander.
Last ned mer
C
Velge. Trykk.

Nedlastingsalternativer

§Alternativ)
Det vises ulike funksjoner avhengig av hvilken mappe som er valgt:
Vis, Send via MMS, Send via e-post, Bruk som skjermbakgrunn, Opprett nytt album, Klipp ut, Kopier, Slett, Slett alle, Endre navn, Om, Kopier til, Endre passord, Detalj
Spesielle funksjoner:
Opprett nytt album
Opprette en ny mappe for nedlas­tingsobjekter. En ny mappe kan beskyttes med et passord.
Endre passord
Endre passord for en mappe.
Åpne menyen.
Page 40
SMS
39
sende ekstra lange tekstmeldinger (maks. 1520 tegn). Disse blir satt sammen av inntil 10 «vanlige» SMS­meldinger (vær klar over at kostna­dene øker).
I tillegg kan du sette inn bilder og lyd i en SMS-melding.
Avhengig av operatør kan du også sende e-post og faks via SMS og også motta e-post (du må evt. endre inn­stillinger, s. 43).
Skrive/sende SMS-mel­ding
MMeldingMSMS
C
MNy SMS
J
Inntasting med «T9» (s. 21) hjelper deg å skrive lengre tekster ved hjelp av få tas­tetrykk.
Slett
§
§ sletter bokstaver
enkeltvis.
§Alternativ)
Send melding
§OK§ Bekreft. Meldingen blir
I den øverste displaylinjen vises
abc/Abc/ ABC/123
Andre opplysninger
SMS-profiler ...................................... s. 43
Evt. blir du spurt om Meldingstype,
Gyldighetsperiode, Servicesenter s. 43
Sette inn spesialtegn ......................... s. 20
Åpne menyen.
Velge.
Tast inn eller velg telefon-
/
J
nummer fra kontakter.
overført til servicesenteret for videresending. Den sendte SMS-meldingen blir lagret i listen Utboks.
T9 aktiv. Små/store bokstaver eller
tall.
Page 41
40
SMS

Tekstmeny

§Alternativ)
Send melding, Lagre melding, Meldingsstørrelse, Tekstformat, Legg til lyd&bilde, Slett alle, Forhåndsdef. tekst, Legg til tlf.nr.
Spesielle funksjoner:
Tekstformat

Legg til lyd&bilde

Forhåndsdef. tekst
Legg til tlf.nr.
Åpne menyen.
Innholder følgende funk­sjoner for å lage tekst:
Skriftfarge Bakgrunnsfarge Skriftstørrelse
Fet skriftUnderstrekingKursivGjennomstreket
Justering Linjeskift
Se nedenfor.
Bruke tekstelementer (s. 23).
Legg inn et telefon­nummer fra kontakter.
Legg til lyd&bilde
Sett inn bilder og lyd i meldings­teksten.
J
§Alternativ)
Legg til lyd&bilde
§Valg§ Trykk. Den første oppførin-
Skrive meldingsteksten.
Åpne tekstmenyen etter slutten på et ord.
Velg et område fra føl­gende meny:
Fhdf. animasjon Fhdf. lyd Egen animasjon Eget bilde Egen lyd
gen i det valgte området vises.
I Velg oppføring.
§Valg§
Andre opplysninger
Du kan legge ved bilder eller toner med en samlet størrelse på maksimalt 48 KB per melding.
Det valgte elementet blir tatt med i SMS-meldingen.
Page 42
SMS
41
Andre opplysninger
Gjengivelse av bilder og lyd er bare mulig på mottakertelefoner som har støtte for EMS-standarden.
I inntastingsmodus vises en plassholder (notetegn) når du velger en melodi.
SMS til gruppe
Du kan sende en SMS som «rundskriv» til en mottakergruppe. Se kontakter s. 27.
SMS-overføringsinformasjon
Dersom meldingen ikke kan formidles til servicesenteret, får du mulighet til å gjenta sendeforsøket. Hvis også dette slår feil, ta kontakt med operatøren.
Meldingen Levert viser bare overføringen til servicesenteret. Derfra blir det innen et bestemt tidsrom forsøkt å levere meldingen videre.
Se også Gyldighetsperiode, s. 43.
SMS-Push
Denne funksjonen gjør det mulig å gå direkte fra en mottatt SMS til en Internett­adresse (URL). Etter at den er markert, vises URL-en invertert. Ring opp den mar­kerte Internett-adressen ved å trykke på oppkoblingstasten.

Lese nye SMS-meldinger

Vises på displayet når du har fått en ny SMS-mel­ding.
>
Når du skal lese SMS-mel­dingen, trykker du på den høyre displaytasten under brevsymbolet.

Lister

Alle SMS-meldinger blir lagret i 4 forskjellige lister, avhengig av modus.
CMMeldingMSMS
MVelg liste.

Innboks

Listen over mottatte SMS-meldinger vises.
Nye uleste meldinger.
Leste meldinger.

Kladd

Listen over usendte / ikke gjennom­førte SMS-meldinger vises. Sendin­gen kan startes på nytt.

Utboks

Listen over sendte SMS-meldinger vises.
Page 43
42
SMS

SMS-arkiv

Det vises en liste over tekstmeldin­ger som er lagret i telefonen.
Meldinger i arkivet.

Listealternativer

Avhengig av liste vises det evt. ulike funksjoner.
I
(Les) Vis SMS.
(Alternativ)
Detalj, Svar, Overføring, Rediger, Slett, Slett alle, Trekk ut nummer, Flytt til arkiv, Trekk ut media, Trekk ut URL
Spesielle funksjoner:
Slett Sletter den valgte SMS-
Svar Opprette Ny.
Overføring
Rediger Redigere SMS. Detalj Viser dato/klokkeslett samt
Velg ønsket SMS.
Åpne menyen og velg ønsket funksjon:
meldingen.
Rediger Endre mottatte
SMS-meldinger.
Svaret er ja/Svaret er nei
Sende svar med bare ja eller nei.
Videresende SMS.
mottaker/sender.
Slett alle Sletter alle SMS-meldinger
Flytt til arkiv
Andre opplysninger
Ringetoner, logoer ...
Du kan motta URL til nedlasting av ringe­signaler, logoer, skjermsparere, animasjo­ner samt opplysninger om programmer med en SMS-melding. URL-en i en SMS markeres vha. funksjonen Trekk ut. Etter å ha bekreftet funksjonen Start etableres WAP-forbindelsen. Du kan også tilføye URL-en til dine bokmerker ved å velge
Bokmerker.
Kontroller at oppkoblingstilgangen (s. 57) er konfigurert.
i denne listen.
Flytte SMS-meldingen til arkivet.
Meldingsminnet er fullt. Slett unødvendige SMS-meldinger eller flytt dem til arkivet.
Page 44
SMS
43

SMS-innstillinger

CMMeldingMSMS
MSMS-innstillinger
Du kan stille inn maks. 5 SMS-profi­ler. Her defineres sendeegenska­pene for SMS-meldingen. Forhånds­innstillingen samsvarer med innstil­lingen på det innlagte SIM-kortet.

Aktivere angitt profil

I
§Aktiver§ Trykk for å aktivere profilen.

Endre/stille inn profil

I
§Alternativ§
Rediger Velg. Servicesenter
Inntasting eller endring av telefon­nummer til servicesenteret (denne informasjonen får du fra operatø­ren).
Meldingstype
Velg profil.
Velg profil.
Åpne menyen.
Manuell
Du blir spurt om meldings­type for hver melding.
Normal tekst
Vanlig SMS-melding (standardinnstilling).
Sending til andre tjenester via SMS:
Faks, Talepost, ERMES, Per­sonsøking, X.400, Internett
Gyldighetsperiode
Velg innenfor hvilket tidsrom servicesenteret skal forsøke å levere meldingen:
1 dag 2 dager 1 uke 4 uker 6 måneder
Statusrapport
Du får en bekreftelse på om send­ingen kunne leveres eller ikke. Denne tjenesten må du evt. betale ekstra for.
Direkte svar
Når denne funksjonen er aktivert, kan mottakeren av SMS-meldingen sende svar direkte via ditt service­senter (nettoperatøren gir nærmere opplysninger).
SMS via GPRS
Send SMS-melding automatisk via GPRS (dersom dette er tilgjengelig). Forutsetning: GPRS er aktivert. Kon­troller at nettoperatøren tilbyr denne funksjonen.
L
L
L
Page 45
44
det mulig å sende tekster, bilder (også fotografier) og lyd i en kombi­nert melding til en annen mobiltele­fon eller til en e-postmottaker.
Avhengig av innstillingen på telefo­nen mottar du automatisk en kom­plett melding, eller du får en mel­ding om at det i nettet er lagret en MMS-melding, sammen med angi­velse av avsender og størrelse. Denne kan du deretter laste ned for senere lesing på telefonen.
Spør nettoperatøren om denne tje­nesten støttes. Du må eventuelt tegne abonnement på denne tjenes­ten.
Skrive/sende MMS-mel­ding
En MMS-melding består av adresse­hode og innhold.
En MMS-melding kan ha en rekke sider som hver kan bestå av en kom­binasjon av tekst, lyd og bilder.
Tekster kan skrives ved hjelp av T9 (s. 21).
MMS
Bilder og grafikk kan lages med det
integrerte digitalkameraet eller vel­ges fra standardanimasjonene og settes inn i en MMS.
MMeldingMMMSMNy MMS
C
(Lim inn) Trykk.
Bilde
Sett inn et bilde. Bildelisten åpnes for valg.
Tekst-moduler
Skriv tekst ved hjelp av T9.
Sett inn fotografi
Velg og sett inn fra fotoalbum.
Tekst-moduler
Liste over tekstmoduler åpnes for valg.
Lyd
Legg til tone.
Ringetone
Legg til ringetone.
Sett inn bakgrunn
Liste over bakgrunnsbilder åpnes for valg.
Sett inn side
En ny side legges til MMS-meldin­gen.
Page 46
MMS
45
Visningstid
Innstilling av visningstid for hver side (1 sekund til 33 sekunder).

Alternativer ved MMS

(Alternativ)
Åpne menyen.
Send MMS
Legge inn mottakerdata:
Til : Telefonnummer/e-post-
adresse til mottakeren.
Emne : Tast inn tittelen på MMS-
meldingen (maks. 40 tegn).
Kopi: E-postadressen til kopi-
mottakeren.
Blindkopi: E-postadressen til blind-
kopi-mottakeren (bcc­mottakeren vises ikke for de øvrige mottakerne).
Lagre MMS
Lagrer MMS som utkast.
Slett elementer
Slette et element på en side, f.eks. et bilde.
Om
Info om meldingsstørrelse.
Forhåndsvis side, Forhåndsvis MMS
Spill av siden/hele MMS-meldingen på displayet. Avbryt ved å trykke på en tast.

Motta en MMS

Vises på displayet når du har fått en ny MMS-mel­ding.
>
Mottak avhengig av innstilling:
• komplette MMS-meldinger,
• kun melding. For å motta kom-
Når du skal lese MMS-mel­dingen eller meldingen, trykker du på høyre dis­playtast.
plette MMS-meldinger, trykker du på §Vis§.

Lister

Alle MMS-meldinger blir lagret i tre forskjellige lister:
CMMeldingMMMS
MVelg liste.

Innboks

Listen over mottatte MMS-meldinger og meldingsvarsler vises.
§Vis§ Automatisk visning av
I J
A
MMS. Avbryt ved å trykke på en tast.
Bla én og én side med styretasten.
Hente en bestemt side direkte med en talltast.
Avslutte avspillingen.
Page 47
46
MMS

Kladd

Listen over usendte / ikke gjennom­førte MMS-meldinger vises. Sendin­gen kan startes på nytt.

Utboks

Listen over sendte SMS-meldinger vises.

Listealternativer

Avhengig av valgt liste tilbys føl­gende funksjoner:
§Alternativ§
Åpne menyen.
Svar, Svar alle, Overføring, Anrop, Slett, Om, Trekk ut, Vis på nytt
Spesielle funksjoner:
Trekk ut
Bilder
Lagre bilde som skjerm­sparer.
Lyder
Lagre tone som ringetone.

MMS-oppsett

MMeldingMMMS
C
MMMS-oppsett
I
Gyldighet
Velg innenfor hvilket tidsrom servi­cesenteret skal forsøke å levere mel­dingen. Velg mellom:
1 dag 2 dager 1 uke 4 uker Maks.*
* det maksimale tidsrommet som nettoperatøren tillater
Leveringsrapport
Forespørsel om kvittering for sendte meldinger.
MMS-mottak
Velg mellom Autonedlasting, Utsatt
henting av SMS eller avvis mottak. Tillat infomottak
Kun meldingsvarselet blir mottatt.
Tillat reklame
Tillate mottak av reklame-SMS (Spam).
Mottak ved roaming
Slå mottak av MMS utenfor hjemme­nettet av/på. På den måten unngår du kostnader ved innkommende meldinger.
Velg funksjon.
Page 48
MMS
47
MMS-profil
Du kan stille inn maks. 5 MMS-profi­ler. Inntastingene kan variere, avhengig av nettoperatør:
I Velg profil.
§Rediger§ Åpne for konfigurering.
Profilnavn
Tast inn / endre navn.
IP adresse
Skriv inn IP-adresse.
Skriv inn portnummer.
Hjemmeside
Angi startside, hvis den ikke er forhåndsdefinert av operatøren.
GPRS-bærer
Innstillinger(s. 58).
Minnestatus
MMeldingMMMS
C
MMinnestatus
Visning av opptatt og ledig minne.
Page 49
48

E-post

(klient). Det kan du bruke til å skrive og motta e-postmeldinger.

Skrive ny e-post

MMeldingME-post
C
MNy e-post
Angi e-postadresse
§Alternativ§
J
* Trykk kort for å taste inn spesi-
Når du skriver e-postmeldinger, får du hjelp av T9 (s. 21).
Åpne menyen og velg «mottaker».
Til:/Kopi: E-postadressen til
mottaker(ne). E-postadressen kan du
velge fra kontakter ved å klikke med joysticken.
Emne: Skriv inn emnet for
e-postmeldingen (maks. 255 tegn).
Sende vedlegg: Se neden-
for.
altegn som f.eks. @ (s. 20).

Alternativ

§Alternativ§
Lagre Lagre i utkast. Send Sende e-post.
Åpne menyen. Tast inn tekst.

Sende vedlegg

En e-post kan ha inntil 4 vedlegg (f.eks. bilder).
I
§Alternativ§
Legg til bilder, fotografier, bak-
Vedlegg 1:
Åpne menyen.
grunnsbilder, ringetoner eller lyder.

Motta/lese e-post

MMeldingME-postMMotta
C
Før en e-postmelding kan leses, må den hentes fra serveren. Operatøren velges ut fra hvilket tilgangsalter­nativ du har valgt (s. 58), og alle meldinger overføres til innboksen.
Andre opplysninger
E-postklienten mottar alltid komplette mel­dinger, inkl. emne, innhold og evt. vedlegg. Du kan begrense størrelsen på mottatte meldinger (s. 50).
Størrelsen på en e-postmelding er begren­set til 256 kB.
Page 50
E-post
49
Lister
MMeldingME-post
C
MVelg liste.

Innboks

Listen over mottatte e-postmeldin­ger vises.

Kladd

Listen over ikke sendte e-postmel­dinger vises.

Utboks

Liste over sendte e-postmeldinger.

Listealternativer

Avhengig av valgt liste tilbys føl­gende funksjoner:
§Alternativ§
Svar, Svar alle, Overføring, Slett, Send, Rediger, Kopier til, Slett alle, Vis
Åpne menyen.

E-postoppsett

MMeldingME-post
C
ME-postoppsett
Før du kan bruke e-post, må du kon­figurere tilgangen til serveren og parametrene for e-post. Dataene for dette er evt. allerede lagt inn. I mot­satt fall kan du få disse opplysnin­gene hos nettoperatøren.

Stille inn profil

I
§Alternativ§
Rediger Velg.
Andre opplysninger
Følgende protokoller må støttes av netto­peratøren for at du skal kunne utveksle data med e-postserveren:
POP3 og SMTP hhv. eSMTP. E-postmeldingene blir MIME-kodet ved
overføringen. Det er for tiden ikke mulig å kryptere
e-postoverføringen (SSL, APOP).
Velge profil.
Åpne menyen.
Page 51
50
E-post

Koble til med

Velg modus
Automatisk, CSD-innstillinger, GPRS-innstillinger
CSD-innstillinger
Valg av CSD-profil.
GPRS-innstillinger
Valg av GPRS-profil.

Brukernavn

Inntasting av f.eks. ditt navn.

"Oppsett, innkommende"

Server: Skriv inn IP-adressen. Port: Skriv inn portnummeret. Godkjenning:
Aktivere / deaktivere.
Konto: Angi kjennemerke, hvis
det ikke er forhånds­definert av operatøren.
Passord: Ditt passord.

"Oppsett, utgående"

Se "Oppsett, innkommende".

E-postadresse

Din e-postadresse, f.eks.:
navn@domene.no

Nedlasting

Kun topptekst
Kun e-postens overskrift hentes fra serveren (ikke vedlegg, ikke tekst).
Alle
E-postklienten mottar alltid kom­plette meldinger, inkl. emne, inn­hold og evt. vedlegg.
Minnestatus
MMeldingME-post
C
MMinnestatus
Visning av opptatt og ledig minne.
Andre opplysninger
Du kan legge ved bilder eller toner med en samlet størrelse på maksimalt 47 KB per melding.
Page 52

Talemelding/Talepostkasse

51
De fleste nettoperatører tilbyr eksterne telefonsvarertjenester. I en slik talepostkasse kan innringere legge igjen beskjeder til deg, dersom
• telefonen din er slått av eller ikke kan motta anrop,
• du ikke vil svare,
• du er opptatt i en annen samtale (og Samtale venter ikke er aktivert, s. 17).
Dersom talebeskjeder ikke er med i nettoperatørens tilbud, må du bestille denne tjenesten separat og evt. foreta nødvendige innstillinger manuelt. Avhengig av nettoperatør kan fremgangsmåten avvike noe fra beskrivelsen nedenfor.

Høre på beskjeder

En ny beskjed kan – avhengig av nettoperatør – annonseres på føl­gende måte:
Symbol med signaltone.
Eller
En SMS-melding angir en ny talebeskjed.
Eller
Du mottar et anrop med en automa­tisk melding.
For å høre på talebeskjeder:
MMeldingMTalemelding
C
(Avspill) Trykk.
L
Utenfor ditt eget hjemmenett må du evt. ringe opp et annet talepost­kassenummer og angi et passord når du vil høre på beskjedene.

Innstillinger

Du får to telefonnummer fra nett­operatøren:
Lagre nummeret til talepostkassen
Dette telefonnummeret ringer du opp for å høre på beskjeder.
For å endre telefonnummeret:
MMeldingMTalemelding
C
§Rediger§ Trykk.
J
§OK§ Bekreft.
Lagre viderekoblingsnummer
Anrop blir viderekoblet til dette tele­fonnummeret.
C
Velg betingelse for viderekobling, f.eks.: Ubesvarte anrop.
Angi Trykk.
J
§OK§ Bekreft.
Registreringen på nettet startes. Etter noen sekunder hører du en bekreftelse. Mer om viderekobling finner du på (s. 60).
Tast inn telefonnummeret.
MAnropslisteMViderekobling
Angi viderekoblings­nummer.
L
Page 53
52

CB-tjenester

sjonstjenester (infokanaler), f.eks. retningsnummer, børsinfo. Dersom mottak av slikt er aktivert, får du meldinger om aktuelle temaer i sam­svar med de aktiverte temaene på din «Temaliste».
MMeldingMCB-tjenester
C

Mottak

Du kan slå CB-tjenesten av og på. Når den er aktivert, reduseres driftstiden på telefonen.

Les ny CB

Laste aktuelle meldinger.

Temaliste

I denne listen kan du tilføye så mange temaer du måtte ønske. Minst 10 oppføringer kan lagres med kanal­nummer (ID) og evt. navn. Innenfor hvert av områdene kan inntil fem temaer være aktive:
Brukerdef.
<Ny oppf.>
Angi et tema med kanalnummer og bekreft med §OK§.
Aktuell
<Ny oppf.>
Velg et tema fra listen.
Velg.
Velg.

Autom. display

CB-meldinger vises i standbymodus, lengre tekster ruller automatisk videre.

Innstillinger

Du kan definere på hvilket språk du ønsker å motta CD-meldinger.
Page 54

Innstillinger

Lydinnstillinger

CMInnstillingerMLydinnstillinger
MVelg funksjon.

Volumkontroll

I
§Rediger§ Trykk.
Valg av område der lyd­styrke på ringemelodi skal stilles inn:
Alle anrop Alarm CB-tjenester
F Stille inn lydstyrken.
§Lagre§ Lagre innstillingen.

Ringetoner

Still inn en egen ringemelodi for hvert område:
Alle anrop Alarm CB-tjenester

Ringetone for tale

Du kan bruke et ønsket individuelt toneopptak (tale, lyd eller musikk) som ringemelodi.
53
Ringetone for tale opptak
Opptakslisten vises.
§Alternativ)
Åpne menyen.
Nytt opptak
Ta opp ny ringemelodi.
§Opptak§ Start opptaket.
§Stopp§ Avslutt opptaket.
§Lagre§ Opptaket lagres automa-
tisk med et tidsstempel som kan overskrives.
§Spill§ Lytt til opptaket før du
lagrer det.

Tonevalg

/Av Aktiver/deaktiver alle
toner.
Pip Reduser ringelyden til et
kort signal (pipetone).
Andre opplysninger
Displayvisninger: Ringesignal av.

Vibrasjon

Slå vibrasjonsalarmen av/på (også i tillegg til ringetonen).

Tastetoner

Still inn tastelyd:
Klikk eller Tone eller Av
Page 55
54
Innstillinger

Lyd editor

Du kan også selv komponere 5 enstemmige melodier.
§Alternativ)
Rediger Velg.
J
Åpne menyen.
Tastene 1 til 7 tilsvarer notene C, D, E, F, G, A, H.
F Gå en note forover/bak-
over i melodien.
#
* B 0
§Alternativ)
Rediger, Angi som ringetone, Endre navn, Om
Flytt note/pause en halv tone høyere/lavere.
Øk note-/pauselengde. Forkort note-/pause-
lengde. Flytt note/pause en oktav
høyere/lavere.
Setter inn en pause.
Menyen gir deg flere funksjoner:

Apparat

CMInnstillingerMApparat
MVelg funksjon.

Språk

Still inn språk for displaytekstene. Med Automatisk velges automatisk det språket som normalt brukes av din «hjemmeoperatør».
Dersom du tilfeldigvis velger et språk du ikke forstår, kan du tilbakestille telefonen til språket til hjemme­operatøren på denne måten:
# 0 0 0 0 # B
*

Display

Belysning
Slå av belysning, belyse kun display eller display og tastatur.
Kontrast
Still inn displaykontrast:
I
Lysstyrke
Still inn displaylysstyrke:
I
Trykk flere ganger på joysticken for å øke/redu­sere kontrasten.
Trykk joysticken opp/ned flere ganger og velg ønsket lysstyrke.
Page 56
Innstillinger
55
Effekter for skjermbakgrunn
Still inn oppstilling av og effekter for bakgrunnsgrafikken på displayet.
Logodisplay
Slå visning av operatørlogo av/på.

Skjermsparer

Skjermspareren viser etter 70 sekun­ders inaktivitet et bilde i displayet. Funksjonen avbrytes ved innkom­mende anrop og tastetrykk.
Skjermspareren kan være en tidsvis­ning, operatørlogoen eller et lysbil­deshow fra egne bilder.

Autom. tastesperre

Tastaturet blir sperret automatisk når det går mer enn 30 sekunder uten tastetrykk i standbymodus. Dette beskytter mot utilsiktet aktive­ring av tastene på telefonen. Du er imidlertid fremdeles tilgjengelig og kan ringe opp nødnummer.
Andre opplysninger
Tastesperren kan også aktiveres og opp­heves i standbymodus.
#
Trykk lenge på.

Velkomsttekst

Skriv inn en velkomsttekst som skal vises i stedet for en animasjon når du slår på telefonen.
J
§OK§ Bekreft og aktiver endrin-
Slett gammel tekst og skriv en ny.
gene.

Sjekker status

Std. innstilling
Gjenopprette standardverdier (fabrikkinnstilling) for telefonen.
Apparat-ID IMEI
Apparatnummeret på telefonen (IMEI) vises. Denne informasjonen kan være nyttig i forbindelse med service.

T9-teksting

T9-språk
Velg språk for teksten du skriver.
T9 foretrukket
Slå assistert tekstskriving av/på.
Page 57
56
Innstillinger

Under en samtale

CMInnstillinger
MUnder en samtale MVelg funksjon.

Anropsfilter

Bare anrop fra telefonnummer som er oppført i kontakter eller lagt inn i en gruppe, blir signalisert med ringe­lyd eller vibrasjon. Andre anrop blir bare vist på displayet.
Hvis du ikke besvarer disse anro­pene, blir de viderekoblet til tale­postkassen (dersom dette er stilt inn, se s. 60).
I standbymodus: Filter på.

Samtale venter

Dersom du har registrert deg for denne tjenesten, kan du kontrollere om den er aktivert samt koble den inn eller ut.

Minuttvarsel

Under samtalen hører du hvert minutt en signaltone, slik at du kan ha kontroll over hvor lenge samtalen varer. Samtalepartneren hører ikke denne tonen.
L

Trykk for å svare

Innkommende samtaler kan besvares med en vilkårlig tast (unntatt
A
).

Skjul ID

Når du ringer, kan telefonnummeret ditt vises i displayet hos mottakeren (avhengig av nettoperatør).
Du kan forhindre overføringen av nummeret ved å velge «Inkognito»­modus, enten for det neste anropet eller for alle fremtidige anrop. For å bruke denne funksjonen må du evt. bestille den hos din nettoperatør.

Sikkerhet

CMInnstillingerMSikkerhet
MVelg funksjon.

Koder

(siehe S. 12)

Kun SIM-kort

(Beskyttet med PIN 2) Dette begrenser ringemulighetene
til bestemte SIM-beskyttede telefon­nummer. Dersom det bare er angitt retningsnummer, kan disse komplet­teres manuelt med tilhørende tele­fonnummer før du ringer opp.
L
Page 58
Innstillinger
57

Kun dette SIM-kortet

(Beskyttet med telefonkode) Ved å taste inn telefonkoden kan du
koble telefonen til et SIM-kort. Bruk av andre SIM-kort er ikke mulig uten at du kjenner telefonkoden.
Hvis du skal bruke telefonen med et annet SIM-kort, taster du inn telefon­koden når du blir bedt om det.
L

Nettverk

CMInnstillingerMNettverk
MVelg funksjon.

Linje

For at du skal kunne bruke denne funksjonen, må to uavhengige tele­fonnummer være registrert.
Velg linje
Valg av gjeldende telefonnummer. Vis aktivt telefonnummer:
Sperr linje
(Beskyttet med telefonkode) Du kan begrense bruken til ett tele-
fonnummer.
L

Konfigurasjon

Nettinfo
Listen over tilgjengelige GSM-nett vises på skjermen.
Velg nettverk
Nettsøket startes på nytt. Dette har fordeler hvis du ikke befinner deg innenfor hjemmenettet eller hvis du ønsker å koble deg opp til et annet nettverk. Nettinfo-listen blir gene­rert på nytt hvis Autom. nettverk er valgt.
Autom. nettverk
Dersom Autom. nettverk «Automatisk nettvalg» er aktivert, blir det neste nettet i listen Valgt nett «Prioriterte nett» valgt. I motsatt fall kan du manuelt velge et nett fra listen over tilgjengelige GSM-nett.
Valgt nett
Her fører du opp operatører som du ønsker å prioritere når du forlater hjemmenettet (f.eks. pga. ulikt pris­nivå).
Andre opplysninger
Dersom feltstyrken i det prioriterte nettet ikke er tilstrekkelig, kan telefonen melde seg opp på et annet nett. Dette kan endre seg neste gang du slår på telefonen, eller hvis du manuelt velger et annet nett.
Page 59
58
Innstillinger

Dataforbindelser

CMInnstillinger
MDataforbindelser MVelg funksjon.
GPRS (General Packet Radio Service) er en metode for å øke overførings­hastigheten via mobilnettet. Når du bruker GPRS, kan du være perma­nent koblet til Internett, forutsatt at du har tilstrekkelig nettdekning. Du betaler bare for den faktiske over­føringstiden fra nettoperatøren.
Det er ikke alle nettoperatører som støtter denne funksjonen ennå.
CSD (Circuit Switched Data) Dataoverføring skjer via en datafor-
bindelse til et forhåndsinnstilt inn­valgspunkt hos nettoperatøren eller tilbyderen. Denne forbindelsen kan brukes til utveksling av data, f.eks. tilgang til Internett eller nedlasting av spill og programmer, samt til bruk av WAP-tjenester.
Displaysymboler:
Registrert. GPRS-forbindelse aktiv.

Bærerinnstillinger

For tjenestene SMS, MMS, Pip og
E-post må det være innstilt og akti-
vert minst en oppkoblingsprofil. De aktuelle innstillingene får du hos nettoperatøren.
CSD-innstillinger
Dersom dette ikke er forhånds­innstilt, må dataene tastes inn, eller innstillingene må endres (informa­sjon om dette kan du ev. få fra netto­peratøren):
Profilnavn
Gi profilen et navn, eller overskriv et forhåndsdefinert navn.
Oppkobl.type:
Velg ISDN eller analog.
Oppringt nummer
Oppgi telefonnummeret til oppkob­lingsnoden (ISP).
Brukernavn
Skriv inn brukernavn (påloggings­navn).
Passord:
Skriv inn passord.
DNS
Oppgi IP for Domain Name Server.
Page 60
Innstillinger
59
GPRS-innstillinger
Her kan du aktivere GPRS for profilen og endre innstillingene. Du kan ikke benytte GPRS før du også har koblet inn GPRS generelt.
Profilnavn
Gi profilen et navn, eller overskriv et forhåndsdefinert navn.
GPRS APN
Angi nettoperatørens adresse.
Godkjenning
Aktiver/deaktiver.
Brukernavn
Skriv inn brukernavn (påloggings­navn).
Passord:
Skriv inn passord.
DNS
Angi IP for Domain Name Systems.

GPRS info

Visning av oppkoblingsinformasjon (nedlastingsvolum/-varighet).

Overføringshastighet

Innstilling av dataoverførings­hastighet.
Andre opplysninger
Ved lengre GPRS-forbindelse kan tempe­raturen på telefonen øke. Dette er normalt og ikke farlig.
Page 61
60

Viderekobling

CMAnropslisteMViderekobling
Du kan angi hvilke betingelser som skal være oppfylt for at et anrop skal viderekobles til din talepostkasse eller til et annet telefonnummer.
Stille inn viderekobling (eksempel)
Den vanligste betingelsen for videre­kobling er f.eks.: Ubesvarte anrop
I
§Valg§ Trykk.
Angi Trykk.
J
§OK§ Bekreft. Etter en kort
Velg Ubesvarte anrop (inneholder betingel­sene Kan ikke nås, Ikke svar,
Hvis opptatt; se nedenfor).
Tast inn telefonnummeret som anropet skal vider­ekobles til (dersom du ikke alt har gjort det).
pause blir innstillingen bekreftet fra nettet.
Alle anrop
Alle anrop viderekobles.
Symbol i øverste linje på displayet i standbymodus.
L
L

Kan ikke nås

Viderekobling skjer dersom telefo­nen er slått av eller er utenfor dek­ningsområdet.

Ikke svar

Anrop blir først viderekoblet etter en nettavhengig ventetid. Denne kan utgjøre inntil 30 sekunder (kan stilles inn i trinn på 5 sekunder).

Hvis opptatt

Anrop blir viderekoblet når du er opptatt med en annen samtale. Hvis funksjonen Samtale venter er aktivert (s. 56), hører du signalet for Samtale venter.
Faksmottak
Faksanrop viderekobles til et telefon­nummer med tilkoblet faksapparat.
Datamottak
Dataanrop viderekobles til et tele­fonnummer med tilkoblet PC.
L
L
Page 62
Viderekobling
61

Statuskontroll

Kontroll av den aktuelle videre­koblingsstatusen for alle vilkår. Etter en kort pause blir den aktuelle infor­masjonen overført fra nettet og vist.

Slett alle

All viderekobling blir slettet.
L
Andre opplysninger
Vær oppmerksom på at viderekoblingen er lagret i nettet og ikke i telefonen (f.eks. ved bytte av SIM-kort).
Kontroller eller slett betingelsen
Velg først betingelsen.
§Valg§ Trykk.
Status sjekkes
Eller
Deaktiver Velge.
Endre telefonnummer
Fremgangsmåte som ved «Stille inn vide­rekobling». Når det lagrede telefonnumme­ret vises:
§Slett§ Trykk. Nummeret blir slettet.
J
Velge.
Angi nytt telefonnummer og bekreft.
Page 63
62

Nettsperre

L
Nettsperren begrenser bruken av SIM-kortet ditt (støttes ikke av alle nettoperatører). Du trenger et 4-sifret passord for å aktivere netts­perren. Dette får du oppgitt hos nett­operatøren. Evt. må du be operatø­ren aktivere hver enkelt nettsperre.

Alle utg. anrop

Alle utgående samtaler unntatt nød­nummer er sperret.

Utg. internasj.

(Utgående internasjonalt) Kun innenlandske samtaler er mulig.

Ut. int. el. Hjemme

(Utgående internasjonalt uten hjem) Internasjonale samtaler er ikke til-
latt. Du kan imidlertid ringe hjem til ditt eget land fra utlandet.

Innk. anrop

Telefonen er sperret for alle inn­kommende anrop (viderekobling av alle anrop til talepostkassen har en lignende virkning).

Mottak ved roaming

Du kan ikke motta anrop hvis du befinner deg utenfor hjemmenettet. På den måten unngår du kostnader ved innkommende anrop.

Statuskontroll

Vis status for nettsperrer.

Slett alle

Samtlige aktiverte nettsperrer opp­heves. For denne funksjonen kreves det et passord som du får fra opera­tøren.
Page 64

Lukket brukergruppe

63
CMAnropsliste
MLukket brukergruppe MVelg funksjon.
Avhengig av nettoperatør kan du opprette grupper med denne tjenesten. Disse har f.eks. tilgang til intern (bedrifts-) informasjon, eller det gjelder særskilte takster for dem. Ta kontakt med nettoperatøren hvis du trenger flere opplysninger.

Lukket brukergruppe

Aktiver/deaktiver funksjonen. Ved normal bruk av telefonen må Lukket
brukergruppe være koblet ut (Telefon-
kode, s. 13).

Velg gruppe

Du kan evt. velge eller legge til andre grupper enn den prioriterte (se ned­enfor). Kodenummer for disse grup­pene får du hos nettoperatøren.

Utg. tilgang

I tillegg til nettstyring av en bruker­gruppe kan du her stille inn hvorvidt utgående anrop også skal være tillatt utenfor gruppen. Dersom denne funksjonen kobles ut, er bare tele­fonsamtaler internt i gruppen tillatt.
L

Prioritert gruppe

Når denne funksjonen er koblet inn, kan det bare føres telefonsamtaler innenfor denne standard-bruker­gruppen (avhengig av nettkonfigu­rasjonen).
Page 65
64

Snarveier

tastene 2 til 9 (kortnummer) kan du legge inn et viktig telefonnummer eller en funksjon. Oppringing eller aktivering av funksjonen kan deret­ter skje med bare ett tastetrykk.

Venstre displaytast

Venstre displaytast kan du snarvei­programmere med en funksjon / et telefonnummer.

Endre

§Kamera§ Trykk kort.
§Rediger§ Finn et nytt program
i listen.
• Tilordne et nytt program (f.eks.
Ny SMS) til displaytasten.
• Et spesialtilfelle Tlf.nummer. Finn et navn fra kontakter/SIM (f.eks. «Heidi») for å legge det inn på dis­playtasten.
§Valg§ Bekreft innstillingen.

Bruk

Programmeringen med telefonnum­meret til «Heidi» er her bare et eksempel.
§Heidi§ holdes lenge inne.

Kortnummertaster

Talltastene 2 til 9 kan brukes som kortnummertaster med snarveier til funksjoner eller telefonnummer. Tast 1 er reservert for talepostkassen (s. 51).

Endre

J
§Angi§ Trykk.
I
§Valg§ Bekreft innstillingen.
§Rediger§ Se «Venstre displaytast».

Bruk

Starte et lagret program eller ringe opp et lagret telefonnummer.
3
Trykk på en talltast i stand­bymodus (2–9). Hvis siffe­ret ikke er opptatt:
Velg program.
Ved Tlf.nummer velges et navn fra kontakter for å programmere det på tas­ten.
Trykkes lenge i stand­bymodus.
Page 66

Planlegger

65

Generelt

CMPlanlegger
I planleggeren finner du følgende funksjoner:
Planlegger, Klokke, Beregning og Talestyring

Planlegger

MPlanleggerMPlanlegger
C
MVelg funksjon.

Kalender

I kalenderen kan du legge inn avta­ler. For at kalenderen skal virke rik­tig, må du stille inn klokkeslett og dato (s. 67).
Kalenderen gir deg en
(Måned) månedsoversikt. (Uke) ukeoversikt.
valg av ønskede dager
F
I
Avtale
(Avtale) Dagsoversikt.
Ny oppføring av avtaler eller visning av registrerte oppføringer.
Hvis det er oppført avtaler, vil avta­lene på valgt dag vises i kronologisk rekkefølge.
Når du kommer til en avtale med inn­stilt alarm, hører du en signaltone.
<Ny oppføring>
J
Emne Beskrivelse av oppførin-
Startdato: Endre evt. startdato. Startkl.slett:
Status: Utestående eller Utført.
• Vis oppføring
I
(Vis) Vis oppføringen.
ioversiktene.
Ny oppføring
Velge. Tast inn i feltene.
gen.
Endre evt. starttid.
Velg oppføring.
Page 67
66
Planlegger
Kalenderalternativer
§Alternativ)
Vis, Rediger, Ny oppføring, Slett, Slett alle, Kapasitet
Åpne menyen.

Avtaler

Alle avtaler vises i kronologisk rekke­følge. Alarmer du ikke har kvittert ut, vises i listen over tapte avtaler.
<Ny oppføring>
Andre opplysninger
Maksimalt 50 avtaler kan registreres.
Se Avtale s. 65.

Notater

Du kan bruke telefonen som notis­blokk. T9-støtten gjør det lettere å lage korte notater.
Ny oppføring.
<Ny oppføring>
J
§Alternativ)
Lagre Lagre oppføringen.
Velge. Tast inn tekst
(maks. 50 tegn).
Åpne menyen.
Tekstinnskrivningsalternativer
§Alternativ)
Send, Lagre, T9-teksting, Linjeskift, Slett tekst
• Vis oppføringen.
I
(Vis) Trykk.
Notatalternativer
§Alternativ)
Vis, Rediger, Ny oppføring, Slett, Slett alle, Sikker, Send, Kapasitet
Spesiell funksjon:
Sikker (Fortrolig)
Beskytt fortrolige notater med tele­fonkoden (s. 12). Passord (PIN-kode, telefonkode osv.) bør ikke lagres som notat.
Åpne menyen.
Velg oppføring.
Åpne menyen.

Tapte avtaler

Hendelser med alarm, som du ikke har reagert på, vises her, slik at du kan lese dem.
Andre opplysninger
Tapt avtale.
Tapt alarm.
Page 68
Planlegger
67

Klokke

CMPlanleggerMKlokke
MVelg funksjon.

Alarmkl.

Alarmen går på det tidspunktet du har stilt den inn på (også dersom telefonen er slått av).
(Angi) Trykk.
I
Status:
(Rediger) Slå av/på.
Tid: Angi vekketid.
F
(Rediger) Trykk. Inn-/utkobling av en
§OK§ Bekreft.
Andre opplysninger
Gå til inntastingsfeltene.
Marker dagene du ønsker å bli vekket på. Velg dag:
dag.
Vekkerklokken er på og dis­playvisningen er i standbymo­dus.

Nedtelling

Et innstilt tidsrom telles ned. De siste 3 sekundene avgis det et lydsignal. Til slutt hører du en spesiell varsel­tone.
(Angi) Angi tidsrommet.
§OK§ Bekreft.
§Start§ Start telleren.
§Stopp§ Avbryt telleren. (Rediger) Endre tidsrommet.
§Nullst.§ Still telleren tilbake til
starttid (etter avbrytelsen).

Verdensur

Lokal by
Velg byen for din tidssone:
(Rediger) Åpne verdenskartet.
I
§Valg§ Bekreft og angi om som-
Tid
Still inn klokken. Første gang du bru­ker telefonen, må klokken være stilt inn riktig.
Angi dato
Still inn lokal dato.
Tidsformat
Velg 12 eller 24 timer.
Datoformat
Velg datoformat. 4 forskjellige visningsmodi, f.eks.
DD/MM/ÅÅÅÅ eller MM/DD/ÅÅÅÅ.
Gå til byene.
mertid benyttes.
Page 69
68
Planlegger

Automatisk utkobl.

Telefonen slår seg daglig av på et innstilt klokkeslett.
(Angi) Trykk. (Rediger) Trykk for å slå på / av, skriv
§OK§ Bekreft.
Dersom batteriet er tatt ut mer enn ca. 30 sekunder, må klokken stilles på nytt.
deretter inn tidspunkt.

Beregning

CMPlanleggerMBeregning
MVelg funksjon.

Kalkulator

J I
J
>
Spesialtaster
* #
<
Tast inn et tall (maks. 7 sifret, inkl. desimaltegn).
Velg regnefunksjon.
Gjenta prosessen med flere tall.
Resultatvisning.
Bytt fortegn «+» og «–».
Sett desimaltegn. Slett tegn til venstre for markø-
ren.

Valutakalk.

Du kan beregne vekslekurser mellom to valutaer.
Bestem kurs
Innenlands
Utenlands
§Lagre§ Lagre innstillingen.
Beregn
J
§Konverter§
Oppgi kurs på innenlandsk valuta (f.eks. 1).
Oppgi kurs for fremmed­valutaen.
Skriv inn beløpet som skal omregnes.
Start omregningen. Resultatet vises.
Page 70
Planlegger
69

Talestyring

MPlanleggerMTalestyring
C
MVelg funksjon.
Du kan velge eller starte inntil 10 telefonnummer og funksjoner ved å si et navn høyt. Talevalg­oppføringene lagres i telefonen (ikke på SIM-kortet!).

Bruk

G
Si nå navn eller funksjon høyt. Tele­fonnummeret ringes opp, eller funk­sjonen utføres.
Kraftig støy i omgivelsene kan redusere mulighetene for gjenkjenning. Hvis det skjer en feil, trykker du på sidetasten og gjentar meldingen.

Taleoppringing

(for telefonnummer)
Opptak
<Ny oppføring>
J
§Lagre§ Bekreft.
§Start§ Start opptaket.
Du hører et kort signal. Si navnet høyt. Etter en signaltone/
visning av displaysymbol gjentar du navnet. En signaltone bekrefter opp­taket, og alle oppføringer vises.
Trykk. Starte talestyring (i standbymodus).
Velges, angi deretter Navn og telefonnummer.
Behandle
I
§Vis§ Vis oppføringen.
§Spill§ Spill av opptaket.
Eller
(Rediger) Endre navn eller telefon-
Velg oppføring.
nummer.

Talekommando

(for funksjoner) En liste med mulige funksjoner vises.
Oppføringer med lagret tale­kommando er merket med et sym­bol.
Opptak
I
§Opptak§ Vis funksjonen.
§Ja§ Bekreft den valgte funksjo-
§Start§ Start opptaket.
Snakk inn en passende kommando for funksjonen. Denne gjentas av telefonen. Gjennomfør prosessen enda en gang. En signaltone bekref­ter opptaket, og listen vises på nytt.
Velg funksjon.
nen.
Page 71
70
Planlegger

Ringetone for tale

CMPlanleggerMRingetone for tale
Tal inn korte meldinger og definer dem deretter som ringetoner.

Opptak

Alternativ Åpne menyen.
§Nytt opptak§
Start opptaket.
§Stopp§ Avslutt opptaket.
§Lagre§ Lagre
eller
§Spill§ Høre på beskjeder
§Lagre§ Opptaket lagres automa-
tisk med en tidsangivelse.
Flere funksjoner i opsjonsmenyen:
Angi som ringetone
Slett sletter det valgte opptaket. Slett alle sletter alle tale-ringetone-
Endre navn
Om gir informasjon om fil-
OBS!
Det kan være knyttet juridiske og spesielt strafferettslige begrensninger til denne funksjonen.
Informer derfor samtalepartneren på for­hånd om at du ønsker å ta opp samtalen, og håndter opptaket fortrolig.
Du kan bare bruke denne funksjonen der­som samtalepartneren samtykker i det.
definerer det valgte oppta­ket som ringetone.
opptak.
endrer filnavnet.
navn, opprettelsesdato, filtyp og filstørrelse.
Page 72
Planlegger
71

Gjengi

Opptakslisten vises.
I
Velg opptak. Det valgte opptaket avspil-
les automatisk.

Lyd til MMS

Ta opp stemmer og lyder og send dem deretter pr. e-post eller som MMS.
Spill inn lyd
Datahastighet
viser listen over innspilte lyder og spiller av de valgte filer.
velg filkvalitet (høyere fil­kvalitet krever mer lag­ringsplass).
Menyen Spill inn lyd gir deg følgende valg:
Nytt opptak
starter et opptak.
Spill gjengir et valgt opptak. Send via MMS/Send via e-post
sender en valgt fil via MMS eller som e-post.
Send til mediealbum
lagrer den valgte filen i mediamappen.
Slett sletter det valgte opptaket. Slett alle sletter alle tale-ringetone-
opptak.
Endre navn
endrer filnavnet.
Om gir informasjon om fil-
navn, opprettelsesdato, fil­type og filstørrelse.
Page 73
72
Enkel og ukomplisert støtte ved spørsmål om teknologi og betjening av apparatet får du via vår online support på Internett:

Kundeservice (Customer Care)

www.my-siemens.no/service
De oftest stilte spørsmål og svar på disse finner du i bruksanvisningen i kapittelet «Spørsmål og svar», s. 74.
Vennligst ha apparatnummeret ditt (IMEI, visning med (visning med du ringer.
I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte forhandlere, blir det ikke tilbudt utskiftings­eller reparasjonsarbeider.
# 0 6 #, og så
*
) og ev. ditt kundenummer hos Siemens Services klart når
§Info.§
# 0 6 #), programvareversjonen
*
Ved behov for reparasjon, evt ved garantikrav får du hurtig og pålitelig hjelp fra våre service­sentre:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Bahrain .....................................................40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgia................................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia-Hercegovina .........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Danmark ..............................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypt.................................................0 23 33 41 11
Elfenbenskysten ..................................05 02 02 59
Estland.................................................06 30 47 97
Filippinene ........................................0 27 57 11 18
Finland............................................09 22 94 37 00
Forente Arabiske Emirater ................0 43 31 95 78
Frankrike.........................................01 56 38 42 00
Hellas...........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irland...............................................18 50 77 72 77
Island .....................................................5 11 30 00
Italia ...............................................02 24 36 44 00
Jordan...............................................0 64 39 86 42
Kambodsja...........................................12 80 05 00
Kenya.....................................................2 72 37 17
Kina..............................................0 21 50 31 81 49
Kroatia ..............................................0 16 10 53 81
Kuwait....................................................2 45 41 78
Latvia .....................................................7 50 11 18
Libanon................................................01 44 30 43
Libya ...............................................02 13 50 28 82
Litauen..............................................8 52 74 20 10
Luxembourg.........................................43 84 33 99
Makedonia ...........................................02 13 14 84
Malaysia....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marokko...............................................22 66 92 09
Mauritius ................................................2 11 62 13
Mexico .......................................01 80 07 11 00 03
Nederland ....................................0 90 03 33 31 00
New Zealand...................................08 00 27 43 63
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norge...................................................22 70 84 00
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polen...............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Romania .........................................02 12 04 60 00
Russland......................................8 80 02 00 10 10
Saudi-Arabia.....................................0 22 26 00 43
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapore ............................................62 27 11 18
Slovakia ..........................................02 59 68 22 66
Slovenia............................................0 14 74 63 36
Page 74
Kundeservice (Customer Care)
Spania...............................................9 02 11 50 61
Storbritannia ................................0 87 05 33 44 11
Sveits..............................................08 48 21 20 00
Sverige..............................................0 87 50 99 11
Sør-Afrika........................................08 60 10 11 57
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thailand............................................0 27 22 11 18
Tsjekkia...........................................02 33 03 27 27
Tunisia .................................................71 86 19 02
Tyrkia...........................................0 21 65 79 71 00
Tyskland * ....................................0 18 05 33 32 26
Ukraina ........................................8 80 05 01 00 00
Ungarn............................................06 14 71 24 44
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Østerrike .........................................05 17 07 50 04
73
* 0,12 euro/minutt
Page 75
74
Hvis du har spørsmål knyttet til bruk av telefonen, kan du få tak i oss på www.my-siemens.no/service hele døgnet. I tillegg har vi gjengitt de vanligste spørsmålene og svarene her.

Spørsmål og svar

Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning
Telefonen kan ikke slås på.
For kort standbytid.
Ladefeil (ikke ladesymbol på displayet).
SIM-feil. SIM-kortet er ikke satt inn riktig. Kontroller at SIM-kortet er satt inn riktig (s. 8).
På/av-tasten ikke holdt inne lenge nok.
Batteriet er utladet. Lad batteriet. Kontrollér ladeindikatoren på displayet. Batterikontaktene er tilsmusset. Rengjør kontaktene. Se nedenfor ved: «Ladefeil». Hyppig bruk av planlegger eller
spill. Displaybelysning aktivert. Slå av displaybelysning (s. 54). Utilsiktet tastetrykk (belysning!). Koble inn tastesperre (s. 55). Batteriet dyputlades. 1) Koble til nettadapteren, batteriet lades.
Temperaturen ligger ikke mellom: 5 °C og 40 °C.
Kontaktproblem. Kontroller strømforsyningen og forbindelsen til
Ingen nettspenning. Bruk en annen stikkontakt, kontroller nettspenningen. Feil lader. Bruk bare originalt Siemens-tilbehør. Defekt batteri. Bytt batteri.
SIM-kortkontaktene er tilsmusset. Rengjør SIM-kortet med en tørr klut. SIM-kort med feil spenning (volt). Bruk bare SIM-kort for 3 volt. SIM-kortet er skadet (f.eks.
brukket).
Hold på/av-tasten inne i min. 2 sekunder.
Begrens evt. bruken.
2) Ladesymbolet vises etter ca. 2 timer.
3) Lad batteriet videre. Sørg for passende omgivelsestemperatur, vent litt, og
lad på nytt etter en stund.
telefonen. Kontroller batteri- og telefonkontakter, rengjør dem ved behov, legg batteriet inn igjen.
Inspiser kortet. Bytt SIM-kortet hos nettoperatøren.
Page 76
Spørsmål og svar
Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning
Ingen forbindelse med nettet.
Telefonen mister kontakten med nettet.
Kan ikke ringe opp. Linje 2 er valgt. Velg linje 1 (s. 57).
Visse anrop ikke mulig.
Kan ikke legge inn oppføringer i kontakter.
Talebeskjed virker ikke.
SMS (tekstmelding) blinker.
Funksjonen kan ikke innstilles.
Problemer med minneplass for f.eks. ringetoner, bilder, SMS-arkiv.
Ingen WAP-tilgang, kan ikke laste ned.
Svakt signal. Finn et nytt sted å stå på med bedre nettmottak (f.eks.
Utenfor GSM­dekningsområdet.
SIM-kortet er ugyldig. Kontakt nettoperatøren. Nytt nett ikke tilgjengelig. Forsøk med manuelt valg eller velg et annet nett
Nettsperre er aktivert. Kontroller nettsperre (s. 62). Nettet er overbelastet. Forsøk igjen senere. Signalet er svakt, og
kameraet er slått på. For svakt signal. Ny oppkobling til annen operatør skjer automatisk
Nytt SIM-kort er lagt inn. Kontroller nye sperrer. Enhetsgrense nådd. Nullstill grensen med PIN 2 (s. 29). Kortet er oppbrukt. Fyll opp kortet. Anropssperrer aktivert. Sperrer kan defineres av nettoperatøren. Kontroller
Minnet for kontakter er fullt. Slett oppføringer (s. 25).
Viderekobling til talepostkasse er ikke angitt.
Minnet for SMS er fullt. Slett (s. 42) eller arkiver (s. 42) meldinger (SMS) for å
Støttes ikke av nettoperatøren eller krever registrering.
Minnet er fullt. Slett filer i de aktuelle områdene.
Profilen er ikke aktivert, profilinnstillingene er feilaktige/ufullstendige.
ved vinduet) eller gå utendørs. Undersøk nettoperatørens dekningsområde.
(s. 57).
Slå av kameraet og finn evt. en annen plass å stå på.
(s. 57). Dette kan gå raskere hvis du slår telefonen av og på.
sperrene (s. 62).
Angi viderekobling til postkasse (s. 60).
frigi lagringsplass. Ring nettoperatøren.
Aktiver og still inn WAP-profil (s. 36). Spør evt. hos nettoperatøren.
75
Page 77
76
Spørsmål og svar
Spørsmål Mulige årsaker Mulig løsning
Meldingen kan ikke sendes.
EMS-bilder og -lyd vises ikke hos mottakeren.
Får ikke tilgang til Internett.
PIN-feil/ PIN 2-feil.
Telefonkode-feil. Tre feilaktige inntastinger. Ring Siemens-service (s. 72). Nettoperatør-
kode feil. For mange/få
menyelementer. Kan ikke bruke faks. Feilaktige innstillinger på PC-en. Kontroller innstillingene.
Kostnadstelleren fungerer ikke.
Nettoperatøren støtter ikke denne tjenesten.
Nummeret til servicesenteret er ikke innstilt eller feil innstilt.
SIM-kort-avtalen dekker ikke denne tjenesten.
Servicesenteret er overbelastet. Gjenta operasjonen. Mottakeren har ikke en kompatibel
telefon. Telefonen til mottakeren støtter ikke
EMS-standarden.
Feil innstilt WAP-profil eller feilaktige eller ufullstendige innstillinger.
Tre feilaktige inntastinger. Tast inn PUK (MASTER PIN) som fulgte
Ingen tilgang til denne tjenesten. Ring nettoperatøren.
Nettoperatøren kan ha lagt til / fjernet menyvalg via SIM-kortet.
Ingen tilgang til tjenesten. Ring nettoperatøren. Tellerpulsen blir ikke overført. Ring nettoperatøren.
Kontakt nettoperatøren.
Konfigurer servicesenteret (s. 43).
Ring nettoperatøren.
Kontroller.
Kontroller innstillinger, spør evt. hos operatøren.
med SIM-kortet, slik det fremgår av veiled­ningen. Dersom du har mistet PUK (MASTER PIN), må du kontakte nettopera­tøren.
Kontakt nettoperatøren.
Skade
Kraftig støt. Ta ut batteriet og SIM-kortet og legg dem inn igjen. Telefonen må ikke
Telefonen er blitt våt. Ta ut batteriet og SIM-kortet. Tørk straks av med en klut, ikke varm opp. Tørk
demonteres!
kontaktene grundig. Still telefonen loddrett i trekkluft. Telefonen må ikke demonteres!
Page 78

Pleie og vedlikehold

77
Telefonen er utviklet og tilvirket med stor omsorg, og den bør også behandles med omsorg. Dersom du følger forslagslisten nedenfor, får du langvarig glede av telefonen.
• Beskytt telefonen mot støt og fuk­tighet. Nedbør, fuktighet og væs­ker inneholder mineraler som vir­ker korroderende på elektroniske kretser. Skulle telefonen allikevel bli våt, bør du straks fjerne strøm­tilførselen og ta ut batteriet!
• Unngå å bruke telefonen i støv­fylte og tilsmussede omgivelser og oppbevar den heller ikke på slike steder. De bevegelige delene i telefonen kan bli skadet.
• Unngå å oppbevare telefonen i varme omgivelser. Høye tempera­turer kan forkorte levetiden for elektronikkprodukter, skade bat­terier og deformere eller smelte visse kunststoffer.
• Unngå å oppbevare telefonen i kalde omgivelser. Når den igjen blir oppvarmet (til sin normale driftstemperatur), kan det danne seg fuktighet innvendig, som ska­der elektronikkortene.
• La ikke telefonen falle ned. Beskytt telefonen mot støt, slag og rystelser. Slik mishandling kan føre til at innvendige elektronikk­kort brekker i stykker!
• Unngå bruk av etsende kjemi­kalier, rengjøringsoppløsninger eller sterke rengjøringsmidler ved rengjøring av telefonen!
Alle de ovennevnte anvisningene gjelder likedan for telefon, batteri, lader og alt tilbehør. Dersom en av disse komponentene ikke virker som den skal, må du levere den til for­handleren. Våre servicepartnere vil bistå deg og utføre nødvendige reparasjoner.
Page 79
78

Apparatdata

Samsvarserklæring
Siemens Information and Communi­cation mobile erklærer hermed at den mobiltelefonen som beskrives i nærværende bruksanvisning, oppfyl­ler de viktigste krav og andre gjel­dende bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF (teleterminal­direktivet).
Den aktuelle samsvarserklæringen (DoC) er undertegnet. Du kan bestille en kopi av den originale sam­svarserklæringen gjennom vår hot­line.
Tekniske spesifikasjoner
GSM-klasse: 4 Frekvensområde: 880–960 MHz GSM-klasse: 1 Frekvensområde: 1710–1880 MHz Vekt: 87 g Størrelse: 98 × 49 × 20 (mm) Li-ion-batteri: 750 mAh Driftstemp.: –10 °C…+55 °C SIM-kort: 3 volt
Driftstider
Driftstidene avhenger av de til enhver tid gjeldende bruksbetingel­sene. Ekstreme temperaturer redu­serer telefonens standbytid betyde­lig. Unngå derfor å legge telefonen i solen eller på et varmeapparat.
Standbytid: inntil 140 timer Samtaletid: inntil 270 minutter
Kjennetegn for telefonen
Følgende opplysninger er viktige hvis du mister telefonen eller SIM-kortet. Skriv disse ned her:
Nr. på SIM-kortet (står på kortet):
..............................................................
15-sifret serienummer for telefonen (under batteriet):
..............................................................
Telefonnummer til nettoperatørens kunde­service:
..............................................................
Ved tap
Hvis telefonen og/eller SIM-kortet er mistet eller stjålet, må du umiddelbart melde fra til nettoperatøren for å forhindre misbruk.
Page 80

Tilbehør

Grunntilbehør
Li-ion-batteri (750 mAh)
(V30145-K1310-X268-1) Reservebatteri til forlengelse av standby-
og taletid
Standard lader
(V39197-F5061-F842-1) Euro (V39197-F5061-F843-1) Storbritannia Ideell som reserve- og ekstraladeapparat
når du er på farten.
Headset PTT
Headset med PPT-knapp for mottak og avvikling av samtaler
(S30880-S6851-A500-*)
Siemens originaltilbehør
www.siemens.com/shop
79
Page 81
80
Kapasiteten på mobiltelefonbatteri­ene reduseres for hver lading/utla­ding. Også ved oppbevaring ved for høye/lave temperaturer skjer det en generell forringelse av kapasiteten. Derfor kan brukstiden for din mobil­telefon bli betydelig redusert, også etter fullstendig opplading av batte­riene.
I alle tilfeller er batteriet imidlertid konstruert slik at det kan lades/utla­des i de første seks månedene etter kjøp av mobiltelefonen. Etter disse seks månedene anbefaler vi at du bytter batteriet hvis du merker en betydelig nedgang i batteriytelsen. Bruk kun Siemens originale batterier.

Kvalitetserklæring for batteriet

Page 82

Garanti

81

Gyldighet

Denne apparatgarantien gjelder for sluttbrukeren («Kunden»). Kundens lovfestede krav overfor forhandler/ selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien.
Garantien omfatter de leverte appa­ratene med alle tilhørende deler, men ikke installasjon, konfigurasjon og tjenester som er utført av for­handler. Håndbøker og ev. program­vare på separate datamedier omfat­tes ikke av garantien. Denne garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveran­sen. Garantien gjelder heller ikke for dekorerte over- eller underdeksler fra spesialserier.
Garantien oppfylles ved at apparater eller deler som på grunn av fabrika­sjons- og/eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest hensiktsmes­sig. Det er en forutsetning at appara­tet/delene er behandlet på riktig måte, og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved nor­mal slitasje. Alternativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere produkt.
Det kan ikke fremsettes garantikrav dersom
• Mangelen eller skaden er oppstått på grunn av ukyndig bruk. Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende:
• Åpning av apparatet (regnes som fremmed inngrep)
• Manipulering av enkelt­komponenter i komponent­gruppen
• Manipulering av programvaren
• Mangler eller skader som er oppstått på grunn av fall, brudd, lynnedslag eller spilt væske. Dette omfatter også skader som er for­årsaket av mekaniske, kjemiske, radiotekniske og termiske forhold (f.eks. mikrobølgeovn, badstu osv.).
• Reparasjoner eller inngrep som er foretatt av personer som ikke er autorisert av oss.
• Apparater som er utstyrt med ekstrautstyr eller tilbehør som ikke er godkjent av Siemens.
Garantikrav må fremsettes umiddel­bart etter at en feil/mangel er påvist.
Som garantibevis må kvittering eller kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti-/reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere kontroll kan bekreftes at garantibetingelsene er oppfylt.
Eiendomsretten til utskiftede appa­rater og deler tilhører oss.
Kostnadene for materialer og arbeidstid bæres av oss.
Page 83
82
Garanti
Vi er berettiget til å foreta tekniske endringer etter eget forgodt­befinnende for å oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette.
Garantien gjelder i landet der appa­ratet ble kjøpt. Garantien kommer kun til anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på emballasjen og i bruksanvisningen.
Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe tilfelle ansvar for drifts­avbrudd, tapt fortjeneste eller tap av data eller annen informasjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar.

Garantiperiode

Lovfestede minimumsperioder for tilsvarende garantier vil alltid gå foran våre regler, men ikke mer enn 24 måneder.
Garantiperioden begynner den datoen kunden kjøper apparatet.
En utført garantiytelse medfører ikke at garantiperioden forlenges.
Garantiytelser behandles over hele landet i våre kundeservicesentre.
Garantigiver er Siemens Aktienge­sellschaft Tyskland, Schlavenhorst 88, D-46395 Bocholt.
Ved innfrielse av garantien ber vi deg kon­takte ditt nærmeste "Kundeservice (Custo­mer Care)", se side 72
Page 84
FARE/SPESIFIKK ABSORBSJONSRATE (SAR)
DETTE MOBILTELEFONAPPARATET TILFREDSSTILLER GRENSEVERDIENE FOR HELSEVERN AV ALMENNHETEN MOT VIRKNING AV ELEKTROMAGNE­TISKE FELT.
Mobiltelefonapparatet inneholder en radiosender og -mottaker. Det er konstruert og tilvirket slik at grense­verdiene for utstrålt radiofrekvent (RF-)energi som er anbefalt i interna­sjonale retningslinjer fra Den inter­nasjonale komité for ikke-ionise­rende strålingsvern (International Commission on Non-Ionizing Radia­tion Protection – ICNIRP).
Disse grenseverdiene er en del av omfattende anbefalinger for vern av publikum og for å fastsette tillatte nivåer av RF-energi for befolknin­gen. Anbefalingene er bekreftet av uavhengige vitenskapelige organisa­sjoner, basert på regelmessige og grundige vitenskapelige undersøkel­ser*. For å sikre tryggheten for alle personer, uavhengig av alder og hel­setilstand, inneholder grenseverdi­ene en betydelig sikkerhetsmargin.
Grenseverdien for mobiltelefonap­parater er basert på en måleenhet kalt "spesifikk absorpsjonsrate" (SAR). Denne SAR-grenseverdien utgjør i henhold til de internasjonale retningslinjene 2,0 W/kg**. Kontroll av SAR blir utført på alle frekvens­bånd med standard driftsplasserin-
SAR
ger og med sending på høyeste effekt. Under bruk vil det virkelige effektnivået vanligvis ligge langt under maksimalverdien, fordi mobil­telefonapparatet er slik konstruert at det reduserer sendeeffekten til hva som til enhver tid kreves for å opp­rettholde forbindelsen med nettet. I alminnelighet er det slik at jo nær­mere du befinner deg til basestasjo­nen, desto lavere er sendeeffekten fra mobiltelefonapparatet.
Den høyeste SAR-verdien for dette mobiltelefonapparatet, målt i sam­svar med standarden, er: 0,47 W/kg***. Informasjon om SAR finner du også på Internett på adressen www.my-siemens.com Selv om SAR-verdien er avhengig av apparat og posisjon, vil alle Siemens­apparater være i samsvar med inter­nasjonale retningslinjer for sikker RF-stråling.Telefons
* Verdens helseorganisasjon (WHO,
CH-1211 Genf 27, Sveits) ser, ut fra viten­skapelige kriterier, ikke at det er behov for spesielle vernetiltak ved bruk av mobilte­lefon.
Du finner mer informasjon på www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org og www.my-siemens.com
***middelverdi over 10 g kroppsvev. ***SAR-verdier kan variere, avhengig av
nasjonale krav og frekvensbånd. SAR­informasjon for ulike områder finner du på
www.my-siemens.com
83
Page 85
84

Stikkordregister

A
Alarm (vekkerklokke) .................. 67
Alle anrop (tid/kostnader) ........... 29
Alle anrop (viderekobling)........... 60
Alle innkommende (nettsperre)... 62 Anrop
avslutte .................................. 15
avvise ..................................... 16
besvare................................... 16
kostnader ............................... 29
sperret.................................... 62
viderekoble............................. 60
Anroperbilder ............................. 24
Anropsfilter ................................ 56
Anropslister ................................ 28
Antenne ....................................... 5
Apparat ...................................... 54
Apparatdata ............................... 78
Apparatnummer (IMEI) ............... 55
Auto. tastesp. ............................. 55
Autom. visning, tid/kostnader .....29
Automatisk nettverk ................... 57
Automatisk nummerrepetisjon.... 16
Avgifter/enheter ......................... 29
Avtaler ....................................... 66
B
Bakgrunnseffekter ...................... 55
Bare dette SIM ............................ 57
Batteri
kvalitetserklæring ................... 80
lade .......................................... 9
sette inn ................................... 8
Begrensning (tid/kostnader)........ 29
Belysning display ........................ 54
Bilde (kontakter)......................... 24
Brukergruppe ............................. 63
C
CB-tjenester ................................52
CSD.............................................58
CSD-innstillinger .........................58
D
Dagsorden .................................. 65
Datamottak................................. 60
Demping (mikrofon) ................... 19
Display
displayinnstillinger ..................54
symboler ................................... 7
Displayvisning ...............................7
Downloads.................................. 38
Driftstider ...................................78
DTMF-toner (tonesekvens) ..........19
E
E-post
Innstillinger.............................49
lister........................................49
motta / lese .............................48
skrive ......................................48
vedlegg...................................48
F
Fabrikkinnstillinger......................55
Faksmottak .................................60
Favoritter .................................... 36
Flytt til arkiv ................................42
Forbindelse nr. 2 .........................17
Foretrukket nett ..........................57
Forhåndsdefinert tekst ................23
Fotoalbum ............................ 31, 34
Fotografere................................. 30
G
Garanti ....................................... 81
GPRS........................................... 58
Gruppe .......................................27
Gyldighet .................................... 43
Page 86
Stikkordregister
85
H
Headset (tilbehør)....................... 79
Hjemmenett ............................... 57
Hjemmeside ............................... 36
Hotline Siemens ......................... 72
Hver tast..................................... 56
Høyttaler ...................................... 5
Høyttalervolum........................... 15
I
IMEI-nummer ............................. 55
Inkognito.................................... 56
Innboks
E-post ..................................... 48
MMS....................................... 45
SMS........................................ 41
Innkoblingssikring ...................... 13
Innstillinger ................................ 58
apparat................................... 54
internett ................................. 36
lyd .......................................... 53
nettverk.................................. 57
sikkerhet................................. 56
tilkobling ................................ 58
under en samtale .................... 56
Innvalgstilgang (forbindelse) ...... 58
Internett..................................... 36
J
Joystick ........................................ 5
K
Kalender..................................... 65
Kalkulator................................... 68
Kamera....................................... 30
Klokke ........................................ 67
Koder ................................... 12, 56
Komposisjon............................... 54
Konferanse................................. 18
Kontakter
gruppe ....................................27
lese/endre oppføring ...............25
ny oppføring ...........................24
ringe til oppføring ................... 25
Kontogrense ...............................29
Kontrast......................................54
Kortnummertaster ......................64
Kostnader ................................... 29
Kun tlf.-bok.................................56
L
Lading av batteriet ........................9
Ledetekst ....................................16
Li-ion-batteri (tilbehør) ................79
Logovisning ................................ 55
Lyd .............................................53
Lydstyrke
høyttalervolum........................15
ringesignal ..............................53
Lysstyrke.....................................54
M
Melding
CB ...........................................52
E-post ..................................... 48
MMS .......................................44
SMS ..................................39, 41
Meny
styring.....................................11
Menysnarveier ............................ 12
Mikrofon dempet ........................19
Minuttone...................................56
MMS
lister........................................45
motta......................................45
skrive ......................................44
Mottakssignal .............................10
Page 87
86
Stikkordregister
N
Nedtelling .................................. 67
Nettverk
konfigurasjon.......................... 57
linje ........................................ 57
sperre ..................................... 62
Notisblokk .................................. 66
Nummerrepetisjon...................... 15
Nødnummer................................. 8
O
Operatørlogo.............................. 55
Oppkoblingsprofil ....................... 58
Opptatt linje ............................... 16
P
PIM............................................. 65
PIN
bruk........................................ 12
endre...................................... 13
feil.......................................... 76
taste inn ................................. 10
PIN 2 .......................................... 12
Planlegger .................................. 65
Pleie av telefonen ....................... 77
Prefiks ........................................ 15
PUK, PUK2 .................................. 12
Påminnelse................................. 16
R
Regnefunksjoner ........................ 68
Ringe opp med talltaster ............. 15
Ringesignaler.............................. 53
Ringetoner ................................. 53
S
Samt. venter......................... 17, 56
Samtale
avslutte .................................. 15
konferanse.............................. 18
meny...................................... 19
vent........................................ 17
SAR.............................................83
Servicesenter (SMS) ....................43
Sette samtale på venting .............17
Sikkerhet .................................... 56
Sikkerhetsanvisninger ...................3
SIM-kort
oppheve sperre ....................... 13
problemer ...............................74
sette inn....................................8
SIM-tjenester ..............................14
SIM-tjenester (valgfritt) ...............14
Skjermsparer............................... 55
Skrive inn tekst uten T9 ...............20
Slå av telefonen
automatisk ..............................68
manuelt .................................. 10
Slå GPRS av/på.............................58
Slå på.......................................... 10
SMS
arkiv........................................ 42
forhåndsdefinert tekst .............23
innstillinger .............................43
legge til medier .......................40
lese ......................................... 41
sende......................................39
skrive ......................................39
T9-teksting..............................21
til gruppe ................................ 27
Små/store bokstaver.............. 20, 21
Snarveier ....................................64
SOS...............................................8
Sperre.........................................62
Spesialtegn .................................20
Språk ..........................................54
Spørsmål og svar......................... 74
Standbymodus............................10
Still inn dato................................67
Still klokkeslett/dato ....................67
Store/små bokstaver.............. 20, 21
Symboler ......................................7
Page 88
Stikkordregister
87
T
T9
innstilling ............................... 55
ordforslag ............................... 22
skrive inn tekst........................ 21
Ta enheten i bruk.......................... 8
Talebeskjed ................................ 51
Talekommando........................... 69
Taleoppringing ........................... 69
Talepostkasse ............................. 51
Talesignal ............................. 53, 70
Talestyring.................................. 69
Tap av telefon/SIM-kort ............... 78
Tapte anrop................................ 28
Tastetoner.................................. 53
Tekniske spesifikasjoner.............. 78
Tekstelement.............................. 22
Tekstmelding (SMS).................... 39
Telefondata ................................ 78
Telefonkode ............................... 12
Telefonsvarer (på nettet) ............ 51
Temaliste (CB) ............................ 52
Tid/kostnader.............................. 29
Tilbakestille standardverdier........ 55
Tilbehør...................................... 79
Tilkobling ................................... 58
Tonesekvens (DTMF) .................. 19
U
Utenlandsprefiks .........................15
V
Valgte nr.....................................28
Valutakalkulator ..........................68
Vedlikehold av telefonen.............77
Vekkerklokke...............................67
Velkomsttekst .............................55
Verdensur ...................................67
Vibrator ......................................53
Video ..........................................33
Viderekoble anrop.......................18
Viderekobling..............................60
Viderekobling (anrop) ................. 18
W
WAP Push-innstilling....................37
WAP-profiler................................36
Loading...