Siemens ST55 User Manual [es]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Ref.No.: A31008-H6850-A111-1-7819
s
Be inspired
*A5B00075103073*
ST55
Page 2
Contenido
1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Descripción general
del teléfono ................................ 5
Símbolos de la pantalla
(selección) .................................. 7
Puesta en servicio ...................... 8
Colocación de la tarjeta SIM y
la batería .................................. 8
Cargar la batería ....................... 9
Apagar y encender/
introducción del PIN ................. 10
Copiar las direcciones SIM ...... 10
Estado de espera de llamada ... 10
Guía del usuario ..................... 11
Controles del menú ................ 11
Menú de marcación abreviada .. 12
Códigos ................................. 12
Impedir el encendido
accidental .............................. 13
Servicios SAT .......................... 14
Realizar llamadas ..................... 15
Marcar con las
teclas numéricas .................... 15
Finalizar la llamada ................. 15
Ajustar el volumen ................. 15
Rellamada .............................. 15
Si el número está
comunicando ......................... 16
Responder a una llamada ....... 16
Rechazar una llamada ............ 16
Llamadas simultáneas ............ 17
Conferencia ........................... 18
Menú Llamada ....................... 19
Secuencias de tonos
(DTMF) ...................................19
Entrada de texto .......................20
Entrada de texto sin T9 ...........20
Entrada de texto con T9 ..........21
Texto predefinido ...................22
Contactos ..................................23
Crear una entrada nueva ......... 23
Modifica la entrada .................24
Realizar una llamada ...............24
Menú Contactos .....................24
Entradas SIM .......................... 25
Grupo .....................................26
Grabaciones ..............................27
Llamadas perdidas...................27
Llamadas recibidas ................. 27
Núm.marcados ....................... 27
Tiempo y coste ..........................28
Consultar ................................28
Ajust. Costes ...........................28
Cámara .....................................29
Tomar fotografías ...................29
Mis fotos ................................30
Configuración .........................31
Navegar/Ocio ............................ 32
Descargas .................................35
SMS ...........................................36
Redactar y enviar mensajes de
texto (SMS) ............................ 36
Leer SMS nuevos ....................38
Listas ......................................38
Configuración de SMS ............. 40
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 3
2
Contenido
MMS ......................................... 41
Escribir y enviar
mensajes MMS ....................... 41
Recibir mensajes MMS ............ 42
Listas ..................................... 42
Configuración de MMS ........... 43
E-mail ....................................... 45
Escribir un mensaje de
correo electrónico nuevo ........ 45
Recibir y leer
correo electrónico .................. 45
Configuración de e-mail ......... 46
Mens. de voz/buzón de voz ...... 48
Canales info. ............................ 49
Configuración .......................... 50
Audio ..................................... 50
Dispositivo ............................. 51
Durante las llamadas .............. 53
Seguridad .............................. 54
Red ........................................ 54
Conectividad .......................... 55
Desvíos ..................................... 57
Bloqueos .................................. 59
Círculo cerrado de usuarios ..... 60
Selección rápida ....................... 61
Extras ....................................... 62
General.................................. 62
Organizer ............................... 62
Hora ...................................... 64
Cálculo ................................... 65
Control de voz ........................ 66
Grabación de voz ................... 67
Atención al cliente
(Customer Care) .......................69
Preguntas y respuestas ............71
Cuidado y mantenimiento ........74
Datos del producto ...................75
SAR ...........................................76
Accesorios .................................78
Declaración de calidad de la
batería ......................................79
Certificado de garantía .............80
Índice ........................................82
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 4

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 50) y los tonos de aviso se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3
Page 5
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
Page 6

Descripción general del teléfono

c Antena integrada
No cubra innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. De ese modo se reduce la calidad de recepción.
d Altavoz e Pantalla f Botón de navegación
En espera de llamada:
G G
Mantener pulsado – control por voz.
Presionar brevemente – menú de voz.
H Abrir la lista de contactos. F Funciones de las tecla de
C Abrir el menú.
En listas y menús:
I
función.
Desplazarse hacia arriba o ha­cia abajo.
D Retroceder un nivel de menú. E/ C Seleccionar una función.
Durante una comunicación:
G H
Subir el volumen. Bajar el volumen.
D Funciones de la tecla de función E/ C Abrir el menú de llamada.
izquierda.
g Micrófono h Conector del teléfono
Para cargador, kit manos libres, etc.
Nota
La pantalla del teléfono y la lente de la cámara que hay en su parte posterior están provistas de un lámina protectora.
Retire esta lámina antes de empezar a usar el teléfono. En casos aislados, por efecto de la descarga eléctrica puede decolorarse la zona del borde
de la pantalla. Las manchas desaparecerán en 10 minutos.
5
Page 7
6
Descripción general del teléfono
c Teclas de función
La función de estas teclas en cada momento se indica al pie de la pantalla en forma de
§texto§ o símbolo.
d
Para marcar el número de teléfono o nombre indicado en la pantalla y para aceptar llamadas. Para ver los últimos números mar-cados en el estado de espera de llamada.
e
• Con el teléfono apagado: manténgala
pulsada para encenderlo.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: púlsela brevemente para finalizar.
• En los menús: púlsela brevemente para
retroceder un nivel en el menú. Manténgala pulsada para volver al estado de espera de llamada.
• En espera de llamada: manténgala
pulsada para desconectar el teléfono.
Tecla de conexión
B
A
Tecla Con./desc./fin
f Teclas de escritura
Números, letras.
g Mantenga
• En espera de llamada: para activar o desactivar todos los tonos de timbre (menos el despertador).
• Durante la comunicación: activa o desactiva el silenciador.
#
h
En espera de llamada: para activar o desactivar el bloqueo de teclado.
Al activar el bloqueo de teclado también se evita la conexión involuntaria a Internet cuando se hace doble clic en el botón de navegación.
*
pulsada
Manténgala pulsada
Page 8

Símbolos de la pantalla (selección)

7
Símbolos de menú
Contactos
Registros
Servicios SAT (dependen de la tarjeta SIM)
o bien Audio
Mensajes
Cámara
Internet
Descargas
Organizador
Configuración
Símbolos de la pantalla
Intensidad de la señal.
Estado de carga de la batería, por ejemplo, 100 %.
Se desvían todas las llamadas.
Timbre desactivado.
Se oye tono de llamada sólo si el llamante está en la lista de contactos o es miembro de un grupo.
Despertador activado.
Bloqueo de teclado activado. Números de teléfono/nombres:
En la tarjeta SIM.
En la tarjeta SIM (protegido con PIN2).
Contactos (en el teléfono).
Escribir texto con T9.
Registrado.
Conectado a Internet.
Funcionamiento con auriculares.
Aceptación automática de llamadas activada.
Teclas de función
Mensaje de texto recibido.
Mensaje de voz recibido.
MMS recibido: logotipo.
MMS recibido: tono de llamada.
MMS recibido: Id. de llamante.
Llamada no contestada.
Cita no atendida.
Alarma no atendida.
Abrir contactos.
Memoria de mensajes completa.
Page 9
8

Puesta en servicio

Colocación de la tarjeta SIM y la batería

Su proveedor de servicio le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su línea telefónica. Si la tarjeta SIM tiene tamaño de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Empuje la tapa en la dirección de
la flecha
n.
n
p
• Introduzca los resaltes en las aber­ y luego empuje la batería
turas
q
hasta que quede colocada en su posición (se oirá un clic).
q
• Quite la tapa con la batería inte­grada
o
.
o
• Introduzca la tarjeta SIM en la abertura con la zona de contacto hacia abajo y empújela suavemen­te hasta que quede enganchada por la solapa (compruebe que la esquina cortada está en la posi­ción correcta)
p.
Información adicional
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
Sólo pueden usarse tarjetas SIM de 3V. Diríjase a su proveedor de servicio si tiene una tarjeta más antigua.
Problemas con la tarjeta SIM ............p. 71

Funciones disponibles sin tarjeta SIM

Número de emergencia (SOS)
§SOS§ Pulse la tecla de función para
§Menú§ Pulse la tecla de función. Se in-
hacer una llamada de emergen­cia sin tarjeta SIM y sin introdu­cir un número PIN (esta función no está disponible en todos los países). Úsela sólo en caso de
emergencia.
dican las funciones disponibles.
Page 10
Puesta en servicio
9

Cargar la batería

La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable del cargador a la base del teléfono conecte el cable del cargador a una toma de corriente y cargue la batería al menos durante 2,5 horas.
n
o
Para extraerlo, apriete los botones que hay a los lados del conector en la dirección de las flechas
Tiempo de carga
Una batería agotada se carga com­pletamente en aproximadamente 2,5 horas. La carga sólo es posible dentro de un intervalo de tempera­turas de +5 °C a +40 °C. No debe superarse la tensión indicada en la unidad de alimentación.
o
n,
o
.
El símbolo de carga no aparece
Si la batería se ha descargado por completo, el icono de carga no aparece inmediatamente al conectar el cargador. Aparecerá pasadas unas 2 horas. En este caso, la batería estará completamente cargada después de 3-4 horas.
Use sólo la unidad de alimentación sumi­nistrada.
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (agotada-completa):
 
Cuando la batería está prácticamen­te agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y des­carga ininterrumpido. Por tanto, no
se debe retirar la batería innecesaria­mente y, siempre que sea posible, no se debe finalizar anticipadamente el proceso de carga.
Información adicional
El cargador se calienta cuando se utiliza durante mucho tiempo. Es algo normal y no es peligroso.
Tiempo de funcionamiento
Una batería completa proporcionará hasta 140 horas de disponibilidad o 270 minutos de tiempo de comu­nicación (p. 75).
Page 11
10

Apagar y encender/introducción del PIN

Apagar y encender
A
Mantenga pulsada la tecla Con./Descon./Fin para encender o apagar el telé­fono.
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede protegerse con un número PIN de 4 a 8-dígitos.
J
§OK§ Confirme el número con la
Información adicional
Cambiar el PIN.................................. p. 13
Elegir otra red (itinerancia)................ p. 55
Suprimir el bloqueo
de la tarjeta SIM ................................ p. 13
Escriba el PIN usando las teclas numéricas. Los ca­racteres para que nadie pueda leer el PIN en la pantalla. Corri­ja los errores con §Borrar§.
tecla de función derecha. El registro en la red tarda algunos segundos.
****
aparecen
Intensidad de la señal
Señal intensa. Una señal débil reduce la
calidad de la comunicación y puede ocasionar la pérdi­da de la conexión. Cambie de lugar.

Copiar las direcciones SIM

Puede copiar las entradas de la tarjeta SIM en el teléfono (lista de contactos). No interrumpa este procedi-
miento. Durante este tiempo no acepte llamadas entrantes. Siga las
instrucciones de la pantalla. También puede copiar datos de la
tarjeta SIM más adelante: función Copiar todos (menú de opciones para entradas SIM, p. 25).

Estado de espera de llamada

Cuando aparece el nombre del proveedor de servicio en la pantalla, el teléfono está en el estado de espera y listo para su uso.
La tecla de función derecha puede tener distintas funciones preasignadas (p. 61).
A
Mantenga pulsada la tecla Con./Descon./Fin para volver al estado de espera desde cualquier situación.
Page 12
Apagar y encender/introducción del PIN
11

Guía del usuario

Los siguientes símbolos se usan para explicar el funcionamiento del teléfono:
J A B
<>
C
D F E
H I G
§Selección§§
L
Escriba números o letras.
Tecla Con./desc./fin
Tecla de conexión
Teclas de función Pulse el botón de
navegación, por ejemplo para abrir el menú.
Pulse el botón de navegación en la dirección indicada.
Indica una función de la tecla de función.
La función depende del proveedor de servicio, puede ser necesario contratarla por separado.

Controles del menú

Los pasos necesarios para acceder a una función se indican de forma abreviada en esta guía del usuario, p. ej., "ir a mensajes y luego a SMS":
CMMensajesMSMS
Que corresponde a:
n
C En el estado de espera de
llamada, pulse el botón de navegación para abrir el menú.
o
D Use el botón de navega-
ción para seleccionar la op­ción "Mensajes" y confirme pulsando el botón de na­vegación.
C Pulsando otra vez el botón
de navegación, seleccione "SMS nuevo".
Page 13
12
Apagar y encender/introducción del PIN

Menú de marcación abreviada

Todas las funciones de menú tienen un número asignado. Puede seleccionar directamente una función escribiendo la correspon­diente secuencia de números.
Por ejemplo, "escribir SMS nuevo" (desde el estado de espera):
C 4
Pulse para ver el menú.
para Mensajes
1 para SMS 1 para Crear nuevo SMS

Códigos

El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos por varios códigos de seguridad para evitar su uso indebido.
Mantenga la confidencialidad de esos números conservándolos en un lugar seguro para poder consultarlos si es necesario.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
Protege su tarjeta SIM (número de identificación personal).
Para configurar la factura detallada y acceder a funciones adicionales con tarjetas SIM especiales.
Código para desbloquear tarjetas SIM cuando se ha introducido un PIN incorrecto repetidamente.
Protege el teléfono del uso indebido. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
CMConfiguraciónMSeguridad
MCódigos MSeleccione una función.

Utilización PIN

Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Se puede desactivar esta función, con el riesgo de permitir el uso no autori­zado del teléfono. Algunos provee­dores impiden la desactivación de esta función.
Page 14
Apagar y encender/introducción del PIN
13
§Editar§ Pulse.
J Introduzca el PIN.
§OK§ Confirme.
§Editar§ Pulse.
§OK§ Confirme.

Cambiar PIN

Puede cambiar el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que le sea más fácil recordar.
J Introduzca el PIN actual.
§OK§ Pulse.
J, escriba §OK§ y el nuevo PIN. J, repita §OK§ y el nuevo PIN.

Cambiar PIN2

(Sólo si el PIN2 está disponible). Siga el mismo procedimiento que para
Cambiar PIN.

Cambiar código

Debe determinarlo e introducirlo Ud. mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (cifra de 4 hasta 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 69).
Suprimir el bloqueo de la tarjeta SIM
Si introduce el PIN tres veces incorrectamente, la tarjeta SIM
quedará bloqueada. Escriba el PUK (MASTER PIN) que le haya facilitado con la tarjeta SIM su proveedor de servicio de acuerdo con las instrucciones. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), diríjase a su proveedor de servicio.
Información adicional
Bloqueo del teclado........................... p. 52
Otras funciones de seguridad ...........p. 54

Impedir el encendido accidental

Aunque el uso del PIN esté desactivado, se requiere una confirmación para encender el teléfono.
Así se evita que el teléfono se encienda accidentalmente, por ejem-plo cuando se lleva en el bolsillo o mientras se viaja en avión.
A
§OK§ Pulse. El teléfono se
Manténgala pulsada.
enciende.
Page 15
14
Apagar y encender/introducción del PIN

Servicios SAT

(opcional)
Su proveedor de servicio puede ofrecer aplicaciones especiales tales como banca telefónica, cotizaciones bursátiles, etc. a través de la tarjeta SIM. Para ello hace falta disponer de una tarjeta SIM especial. Cuando hay varias aplicaciones disponibles, se indican en el menú de servicios SIM.
Con el menú de servicios SIM, el teléfono está preparado para admitir la incorporación de nuevas funciones al paquete de servicios que ofrece su proveedor. Si desea más información, diríjase a su proveedor de servicio.
Si su tarjeta SIM no ofrece esa función, en lugar de esa opción de menú aparecerá la opción "Configuración de sonido", que le proporciona acceso directo a la configuración de sonido del teléfono (p. 50).
L
Page 16

Realizar llamadas

15
Marcar con las teclas numéricas
El teléfono tiene que estar encendi­do (en estado de espera de llamada).
J
§Borrar§ Pulsando brevemente se
B
Información adicional
§Guardar§ Guarda el número en la lista de
contactos o la tarjeta SIM.........p. 23/p. 25
§Menú§ Menú de llamada ................. p. 19
Desconectar micrófono..................... p. 19
Bloqueo del teclado automático........ p. 52
Secuencias de tonos (DTMF) ...........p. 19
Marcación de voz .............................. p. 66
Prefijos internacionales
En espera de llamada:
0
§+Lista§ Pulse y seleccione el país.
Recordatorio de números de llamada
Puede usar el teclado para anotar un número durante una conversación. Su interlocutor oirá las teclas que marca. Cuando termine la comunicación, puede guardar o marcar el número de teléfono.
Marque el número de teléfono (siempre con el prefijo local y, si es necesario, el internacional).
borra el último dígito, manteniendo pulsado se borra el número completo.
Pulse la tecla de conexión. Se marca el número que aparece en la pantalla.
Mantenga pulsado hasta que aparezca un "+".

Finalizar la llamada

A
Pulse brevemente la tecla Fin. Se termina la comunicación. Es necesario pulsar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que usted.

Ajustar el volumen

I
Use el botón de navegación (arriba / abajo) para ajustar el volumen (sólo se puede hacer durante la conversación).

Rellamada

Para volver a llamar al último número marcado:
B
Para volver a llamar a números mar­cados anteriormente:
B I
Pulse dos veces la tecla de conexión.
Pulse una vez la tecla de conexión.
Seleccione en la lista el nú­mero que desee y luego pulse...
B ... tecla.
Page 17
16
Realizar llamadas
Si el número está comu­nicando
Si el número llamado está comuni­cando o no localizable por proble­mas de cobertura, dispone de distin­tas posibilidades según el proveedor de servicio. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono inter­rumpe estas funciones.
Puede elegir entre:

Rellamada automática

§Automático§
Pulse. Se llama al número automáticamente diez veces, a intervalos crecien­tes. Finalice la rellama­da pulsando:
A la tecla Fin.
O bien

Recordatorio

§Prompt§ Pulse. Pasados 15 minutos,
una señal acústica le recuerda que marque el número mostrado en la pantalla.

Responder a una llamada

El teléfono tiene que estar encendi­do (en estado de espera de llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
§Responder§
O bien
Pulse.
B Pulse.
Si el número de teléfono ha sido transmitido por la red, aparece en la pantalla. Si el número de teléfono está en la lista de contactos, aparece el nombre correspondiente en lugar del número.
Advertencia:
No olvide aceptar la llamada antes de acer­car el teléfono al oído. De este modo evi­tará daños en el sistema auditivo como consecuencia de un volumen de timbre de­masiado alto.
Información adicional
Llamadas no atendidas ..................... p. 27
Responder usando cualquier tecla....p. 53
Desactivar el timbre de llamada ........p. 50

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Pulse. La llamada será
O bien
desviada si así se ha establecido previamente (p. 57).
A Pulse brevemente.
Page 18
Realizar llamadas
Llamadas simultá­neas
Establecer una segunda conexión
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Retener§ La llamada en curso se
J
mantiene retenida.
Luego marque el otro nú­mero.
L
B Pulse. Se marca el número.
(Cambiar) Para alternar entre las

Finalizar la llamada en curso.

A
§Atrás§ Ahora está conectado al

Llamadas entrantes durante una llamada

Es posible que sea necesario con­tratar este servicio con el proveedor y ajustar adecuadamente el teléfo­no.
llamadas.
Finaliza la llamada en curso.
llamante.
17
Durante una llamada, se le puede avisar de que hay una llamada en es­pera. Oirá una señal especial durante la comunicación. En esta situación, tiene las siguientes opciones:
Aceptar la llamada en espera
B Acepte la llamada en espe-
ra, reteniendo la llamada en curso. Para alternar ent­re las llamadas siga el pro­cedimiento indicado anteriormente.
Rechazar la llamada en espera.
§Rechaz.§ Rechace la llamada en
Aceptar la llamada en espera y finalizar la llamada en curso
A
§Responder§
espera.
Finalice la llamada en curso.
Acepte la nueva llamada.
Page 19
18

Conferencia

Puede llamar sucesivamente a un máx. de 5 interlocutores y conectar­los a continuación en una conferen­cia telefónica. Es posible que su pro­veedor de servicio no ofrezca algunas de las funciones descritas o que tengan que ser habilitadas es­pecíficamente. Después de haber establecido una comunicación:
§Retener§ La llamada en curso se
§Menú§ abra el menú y seleccione
mantiene retenida.
/
Luego marque otro
J
número. Cuando se establezca la nueva comunicación...
Conferencia. Las llamadas
retenidas se unen para celebrar la conferencia.
Realizar llamadas
L

Menú de conferencia

§Menú§ Abra el menú.
Enlazar todos
Retener todas
Desv. La llamada original se
Terminar todas
Todas las llamadas retenidas se unen para celebrar la multiconferencia.
Todas las llamadas activas son retenidas.
conecta a la segunda. Para usted, las dos comunicaciones han finalizado.
Se finalizan todas las llamadas activas.

Finalizar la llamada

A
Al pulsar la tecla Fin finalizan todas las llamadas de la conferencia.
Page 20
Realizar llamadas
19

Menú Llamada

Las siguientes funciones sólo pue­den ejecutarse durante una comuni­cación:
§Menú§ Abra el menú.
Memo voz
Inicia la grabación de voz.
Sordina Activa o desactiva el micró-
fono. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado).
Altavoz Active o desactive. Volumen Ajusta el volumen durante
una comunicación.
Conferencia
Véase menú de
multiconferencia más arriba.
Contactos Abre la lista de contactos
para seleccionar un número.
Mensajes Para enviar mensajes SMS
(p. 36).

Secuencias de tonos (DTMF)

Enviar una secuencia de tonos
Puede introducir secuencias de to­nos (números) por ejemplo para ac­ceder a distancia a un contestador automático durante otra conexión. Los números introducidos se trans­miten directamente como códigos DTMF (secuencias de tonos).
J
Introduzca el código DTMF.
B Envíelo.
Guardar en la lista de contactos
Guarde los números de teléfono y los códigos de control (códigos DTMF) igual que las demás entradas.
J 0
J 0
J
Pulse §Guardar§. También puede guardar sólo los
códigos DTMF (números) y luego enviarlos durante la comunicación.
Introduzca el número de teléfono.
Pulse hasta que aparezca "+" en la pantalla (espere hasta que se establezca la conexión).
Introduzca el código DTMF (números).
Si es necesario, vuelva a esperar 3 segundos cada vez para que el receptor procese las entradas correctamente.
Escriba un nombre.
Page 21
20

Entrada de texto

Entrada de texto sin T9

Pulse la tecla numérica repetidamen­te hasta que aparezca la letra que de­see. Poco después, el cursor avanzará. Ejemplo:
2
Ä, ä,1–9 Los acentos y las cifras
Borrar
§
1
F I
*
Pulse brevemente una vez para escribir a, dos veces para escribir b etc. La pri­mera letra de los nombres se escribe automáticamen­te en mayúscula.
aparecen después de la le­tra correspondiente.
§ Pulse brevemente para bor-
rar la letra que precede al cursor, mantenga pulsado para borrar la palabra com­pleta.
Pulse brevemente una vez para introducir un espacio.
Use el botón de navega­ción para guiar el cursor (hacia delante/atrás y arri­ba/abajo).
Pulse brevemente: para al­ternar entre T9Abc, T9abc,
T9
ABC, Abc, abc, ABC, 123.
El estado se indica en la primera línea de la pantal­la.

Corregir una palabra

F Avanzar letra a letra de iz-
quierda a derecha
Borrar
§
§ Borra la letra que hay a la
izquierda del cursor.
J

Caracteres especiales

0
F I
§Selección§
Los caracteres se insertan en la posición del cursor.
Mantenga pulsado (T9 desactivado). Aparece la tabla de símbolos:
Desplácese hasta el símbo­lo que desee.
Pulse o confirme la selec­ción pulsando el botón de navegación.
Page 22
Entrada de texto
21

Entrada de texto con T9

El sistema T9 deduce la palabra que quiere escribir a medida que usted la escribe, haciendo uso de un extenso diccionario.

Menú T9

MConfiguraciónMDispositivo
C
MEntrada T9
Seleccionar el idioma
Seleccione el idioma en el que quiera escribir el mensaje.
Idioma T9 input
§Selección§ Confirme, y el idioma que-
Establecer T9 como opción predetermi­nada
Desde ahora, todos los textos se es­cribirán con T9 de manera estándar.
T9 preferido
§Selección§ Confirme.
Activar y desactivar T9 rápida­mente
#

Escribir una palabra con T9

Como la palabra de la pantalla cam­bia a medida que usted escribe, lo mejor es terminar de escribirla sin mirar a la pantalla.
Seleccione.
da seleccionado.
Seleccione.
Indicación de la pantalla.
Pulse brevemente para activar o desactivar T9.
Simplemente, pulse una sola vez las teclas que estén debajo de las letras de la palabra. Para escribir "hotel", por ejemplo:
4 6 8 3 5 1
No escriba caracteres especiales, co­mo Á; escriba en su lugar los caracte­res normales: T9 se encargará de co­locar los acentos.
Información adicional
0
E

Corregir una palabra

Pulse. Con el espacio se marca el final de palabra.
Para escribir un punto. El final de palabra se marca con un es­pacio. Si escribe un punto den­tro de una palabra, representa un apóstrofe o un guión.
Ejemplo: §gallego.portugués§ = gallego-portugués.
Desplazarse hacia la derecha. Final de palabra.
F Desplácese hacia la iz-
quierda o la derecha pala­bra por palabra hasta que la palabra deseada esté
§resaltada§.
Vuelva a repasar las suge­rencias de T9.
§Borrar§ Borra la letra que hay a la
izquierda del cursor y pro- pone una posible palabra nueva.
Page 23
22
Entrada de texto

Varias propuestas de T9

Si en el diccionario hay varias pala­bras que contengan la secuencia de caracteres que está escribiendo, apa­rece primero la más probable. Si no coincide con la palabra deseada, es posible que la siguiente propuesta de T9 sea la correcta.
La palabra tiene que estar §resaltada§. Luego pulse
las teclas . Para sustituir la palabra mostrada por otra. Si la nueva palabra tampoco es la que desea, pulse
las teclas . Repita hasta que aparezca la palabra deseada. Si la palabra no está en el diccionario, escríbala sin T9 o añádala al diccionario. Para ello:
(Aprender) Seleccione.
Se borra la última propuesta y ya puede escribir sin la ayuda de T9. Pulse §Guardar§ para añadirla au­tomáticamente al diccionario.
Información adicional
Para corregir letras dentro las palabras propuestas por T9 primero hay desactivar el T9. Casi siempre es mejor volver a escribir la palabra entera.
T9® Text Input se usa mediante licencia de una o varias de las siguientes patentes: patentes estadounidenses nº 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928, y 6.011.554; patente canadiense nº 1.331.057; patente británica nº 223841b; patente estándar de Hong Kong nº HK0940329; patente de la República de Singapur nº 518383; patente europea nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes en tramitación en diversos países.

Texto predefinido

Pueden almacenarse en el teléfono módulos de texto para añadirlos a los mensajes SMS.

Escribir módulos de texto

CMMensajesMSMS
MTexto predefinido
§Editar§ <vacío> Seleccione y guar-
de pulsando §OK§.
J Escriba el módulo de texto.

Usar los módulos de texto

J Escriba el mensaje.
§Opciones) Abra el menú de texto.
H H
§Selección§ Confirme. Aparece el mó-
§Selección§ Confirme. El módulo de
Seleccione módulos de texto.
Seleccione el módulo de texto en la lista.
dulo de texto.
texto se inserta en el mensaje a la derecha del cursor.
Page 24

Contactos

23
255 entradas en el teléfono, con va­rios números de teléfono y fax y otros datos. Las entradas se admini­stran independientemente de las la tarjeta SIM. Sin embargo, se pueden intercambiar los datos entre la lista de contactos y la tarjeta SIM.
Abra la lista de contactos:
CMContactos
Entradas SIM
Seleccione o modifique los números de teléfono alma­cenados en la tarjeta SIM (p. 25).
Grupo Las entradas pueden orga-
nizarse por grupos (p. 26).
A continuación aparece la lista de números de teléfono de la memoria del teléfono.

Crear una entrada nueva

CMContactos
Nuevo registro
Pulse.
J Escriba el número de telé-
fono siempre con prefijo.
J Escriba el nombre y/o los
apellidos.
Grupo Abra el menú de grupo
(p. 26).
F Seleccione un grupo.
Cree otras entradas rellenando los distintos campos sucesivamente.
Tel.oficina: Código postal: Tel. móvil: Ciudad: FAX: País: Empresa: URL: E-mail: Fotos de la llamada Calle: Tono de llamada
Page 25
24
Contactos
Fotos de la llamada
Asigne una imagen a una entrada de la lista de contactos. Aparecerá cu­ando le llamen desde ese número.
Tono de llamada
Asigne un tono de llamada concreto a una entrada de la lista de contac­tos. Oirá el tono cuando le llamen desde ese número.
)Guardar) Guarda la entrada.

Modifica la entrada

Abra la lista de contractos (en el esta­do de espera de llamada):
CMContactos I
§Ver§ Pulse.
Seleccione la entrada que desee.
I Seleccione el campo que
quiera cambiar.
§Editar§ Abra la entrada.
J Haga los cambios.
§Guardar§ Guarde la configuración.

Realizar una llamada

Abra la lista de contractos (en el esta­do de espera de llamada):
CMContactos
I Seleccione un nombre. B Se marca ese número.
Si un contacto tiene varios números guardados:
I Seleccione el número de
teléfono.
B

Menú Contactos

Hay distintas funciones disponibles según el contexto:
§Opciones)
Ver, Editar, Nuevo registro, Borrar, Elimi­nar todos, Marcación de voz (p. 66), Copi­ar entrada, Entradas SIM, Enviar SMS, Capacidad
Funciones especiales:
Copiar entrada
Entradas SIM
Enviar SMS
Se marca ese número.
Abra el menú.
Copia la entrada seleccio­nada desde la lista de con­tactos a la tarjeta SIM.
Accede a los números de teléfono almacenados en la tarjeta SIM. Véase a con­tinuación.
Usa la entrada selecciona­da como destinatario de un SMS. Se abre la aplica­ción para la entrada de tex­to (p. 36).
Page 26
Contactos
25

Entradas SIM

Las entradas de la tarjeta SIM se ad­ministran independientemente de los contactos almacenados en el te­léfono. Sin embargo, se pueden in­tercambiar los datos entre la tarjeta SIM y la lista de contactos.
Núms. propios
Escriba sus propios núme­ros de teléfono con fines informativos.
Entradas de la tarjeta SIM:
N° teléfono
Escriba el número de telé­fono siempre con prefijo.
Nombre Escriba el nombre y/o los
apellidos.
Grabación nº
A cada entrada se le asigna automáticamente un nú­mero de registro.
Ubicación: SIM
Las entradas se almacenan en la tarjeta SIM y por tan­to pueden usarse también en otros teléfonos GSM.
SIM protegida
En tarjetas SIM especiales, los números de teléfono pueden almacenarse en una ubicación protegida. Para modificarlos se re­quiere el PIN2.
Actívela con la función Só-
lo SIM protegida (p. 54).

Opciones de tarjeta SIM

Funciones especiales:
§Opciones)
Copiar entrada
Copiar todos
Contactos
Enviar SMS
Abra el menú.
Copia la entrada seleccio­nada desde la tarjeta SIM a la lista de contactos.
Copia todas las entradas seleccionadas desde la tar­jeta SIM a la lista de con­tactos.
Accede a números de telé­fono almacenados en la li­sta de contactos (memoria del teléfono).
Usa la entrada selecciona­da como destinatario de un SMS. Se abre la aplica­ción para la entrada de tex­to (p. 36).
Llamar usando el número de registro
Puede marcarse el número de las entradas de la tarjeta introduciendo su número de registro en el estado de espera de llamada.
J
# B
Escriba el número de regi­stro.
Pulse. Pulse.
Page 27
26
Contactos

Grupo

Hay cinco grupos especificados en el teléfono que le permiten organizar claramente las entradas de la lista de contactos.

Se muestran los grupos

CMContactosMGrupo I
§Ver§ Se muestran los miembros

Añadir un miembro

I
Nuevo registro
O bien
§Selección§
Seleccione un grupo. El número de miembros del grupo se indica entre pa­réntesis después del nom­bre del grupo.
del grupo.
Seleccione un grupo y, después de pulsar el botón de navegación, seleccione la lista de miembros.
Crear una entrada nueva. Siga el mismo procedi­miento que para la lista de contactos.
Selecciónelo en la lista de contactos.
La entrada se añade al gru­po.

Opciones de grupo

§Opciones§
Editar nombre, Mostr.miembr, Ret. regist­ros, Imagen de grupo, Melodía de grupo, SMS a grupo
Funciones especiales:
Imagen de grupo
Asigna a un grupo un símbolo que aparecerá en la pantalla cuando le llame uno de sus miembros.
Melodía de grupo
Asigna a un grupo un tono de llama­da que oirá siempre que le llame uno de sus miembros.
SMS a grupo
Seleccionar los miembros del grupo a los quiera enviar un SMS.
Abra el menú.
I Seleccione una entrada.
§Selección§
§OK§ Confirme y luego redacte
Resalte la entrada y selec­ciónela.
el mensaje y envíe el SMS (p. 36).
Page 28

Grabaciones

27
las llamadas para facilitar la rellama­da.
MRegistro de llamada
C
MGrabaciones
I Seleccione un registro.
§Selección§ Pulse.
I B
O bien
(Ver) Consulte información

Llamadas perdidas

El teléfono guarda los números de las llamadas recibidas pero no aten­didas para permitirle devolver la llamada.
Requisito: la red tiene que admitir la función "Identificación del llaman­te".
Seleccione el número de teléfono.
Marque el número de telé­fono.
sobre el número de teléfo­no.
Símbolo de llamada no atendida (en el estado de espera de llamada). Al pul­sar la tecla de función de­recha, aparece el número de teléfono.

Llamadas recibidas

Ofrece una lista de las llamadas reci­bidas.

Núm.marcados

Indica los últimos números marca­dos.
B
Selección rápida en estado de espera de llamada.
Menú Registros
§Opciones)
El menú de registros se abre al resal­tar una entrada.
§Opciones)
Ver, Nº correc., Copiar en:, Borrar, Eliminar todos
Funciones especiales:
Nº correc. Presenta el número en
Copiar en: Guarda la entrada en la
Información adicional
Al copiar en la tarjeta SIM, puede crearse una entrada nueva con el número de teléfo­no o corregirse una entrada ya existente. Después de seleccionar el campo corre­spondiente, el número de teléfono se copia pulsando §Pegar§.
Abra el menú.
Abra el menú.
pantallay se modifica aquí si es necesario antes de marcar.
tarjeta SIM (véase también más adelante).
Page 29
28

Tiempo y coste

MRegistro de llamada
C
MTiempo y coste
Puede consultar el coste y la dura­ción de los distintos tipos de llama­das mientras habla, y también puede establecer un límite de pasos para las llamadas salientes.

Consultar

I
§Selección§
Después de ver los datos, puede:
§Restablecer§
§OK§ Finalizar la consulta.
Seleccione el tipo de llamada:
Última llamada Todas llamadas Unidades restantes Llamadas entrantes Llamadas salientes
Muestra los datos.
Borrar la pantalla.

Ajust. Costes

MRegistro de llamada
C
MAjust. Costes

Coste/unidad

(Requiere PIN2) Indique el coste por paso/período.

Límite cuenta

(Requiere PIN2) Hay tarjetas SIM especiales que per-
miten al usuario o al proveedor de servicio establecer un límite de crédi­to o un período después del cual el teléfono queda bloqueado para las llamadas salientes.
§Editar§ Pulse y escriba el PIN2.
Límite cuenta
J
§OK§ Confirme.
Luego confirme el crédito o ponga a cero el contador. La indicación de estado de las tarjetas de prepago puede variar con el proveedor de ser­vicio.
Actívelo. Escriba el número de pa-
sos.
L
L

Autom. Display

La duración y el coste de todas las llamadas se indican automáticamen­te.

Moneda

(Requiere PIN2) Indique la moneda en la quiera que
se expresen los datos sobre los co­stes.
L
Page 30

Cámara

29
tomar fotografías y enviarlas por Multimedia Messaging Service o co­mo archivos adjuntos a un mensaje de correo electrónico.
Las fotografías se almacenan en for­mato JPEG en el teléfono y pueden verse con la mayoría de los progra­mas de visualización.

Tomar fotografías

Primero hay que activar la cámara.
CMCámaraMActivar
En la pantalla aparece el encuadre real de la fotografía.
Dispone de las siguientes funciones:
G H Acercar / alejar. D E Control de exposición. C Pulse. La fotografía se
guarda temporalmente.
§Sí§ Pulse para guardarla en el
álbum de fotografías. Cada fotografía se guarda con un número de orden y una fecha.
Page 31
30
Cámara
Después de guardar la fotografía, se ofrecen inmediatamente las siguien­tes opciones:
Ver buscador
Enviar por MMS, Enviar por Email
Establecer como fondo de pantalla
Ir a mis fotos
Información adicional
La configuración de la cámara se borra después de tomar la fotografía.
0 Indicación de la pantalla con in-
Activar la pantalla para tomar otra fotografía.
Enviar las fotografías como MMS o adjuntas a un cor­reo electrónico.
Usar la fotografía como imagen de fondo.
Abrir el álbum de foto­grafías.
formación sobre el zoom, brillo, calidad, colores, modo máximo y resolución. Pulse la tecla # para mostrar los parámetros y cámbielos pulsando los dígitos correspondientes.

Mis fotos

CMCámaraMMis fotos
Todas las fotografías guardadas se conservan en el álbum.

Ver fotografía.

I
§Opciones)
Ver Seleccione.
Dispone de las siguientes opciones de visualización:
§Opciones)
Aumentar/Reducir, Anterior, Siguien.:, Borrar, Info, Establecer como fondo de pantalla
I

Opciones de Mis fotos

Según la situación, aparecerán di­stintas funciones.
§Opciones)
Ver, Enviar por MMS, Enviar por Email, Establecer como fondo de pantalla, Crear nuevo álbum, Cortar, Copiar, Borrar, Eli­minar todos, Renomb. lista, Info, Copiar en:
Seleccione la fotografía que desee. La fotografía seleccionada aparece en miniatura en la parte infe­rior de la pantalla.
Abra el menú.
Abra el menú.
Hojee las fotografías del ál­bum de fotografías.
Abra el menú.
Page 32
Cámara
31
Funciones especiales:
Crear nuevo álbum
Crear un nuevo álbum, darle nombre y protegerlo con una contraseña.
Copiar, Cortar, Pegar
Cortar o copiar fotografías de un álbum y pegarlas en otro.
Copiar en:
Usar la fotografía como fondo de pantalla o para identificar a un llamante (p. 24).

Configuración

Resolución

Puede configurar la resolución de la imagen (en dpi) para su uso externo (por ejemplo, en un PC), sea cual sea la resolución empleada en la pantalla (siempre 118x126).
• 160X120
• 320X240
• 640X480 Una resolución mayor necesita más
memoria.

Calidad

Seleccione la calidad (Alto, Media, Ba-
jo) de la fotografía. Un valor más alto
permite tomar menos fotografías, pero de mayor calidad.

Brillo

F Defina el brillo de la pan-
talla.

Efectos especiales

Se pueden tomar fotografías con un filtro de color:
Normal, Mono, Sepia, Azulado
F Cambie el ajuste y confir-
me con §Selección§.

Modo foto noche

Aumenta el tiempo de exposición cuando la luz ambiental sea escasa. Tenga en cuenta que si se mueve la cámara o el objeto fotografiado, la fotografía saldrá borrosa.
Page 33
32

Navegar/Ocio

Internet (WAP)
Reciba desde Internet la información más actualizada, adaptada específicamente a las opciones de pantalla de su teléfono.
Haciendo doble clic en el símbolo de t-mobile del menú principal irá directamente al portal t-zones.
MNavegar/Ocio
C
MPágina de inicio
Al acceder a la función se activa el navegador. Las funciones de las teclas de display varían dependiendo de la página de Internet, p. ej. “Link” o “Menú”. Los contenidos de los menús de opciones son también variables.
Menú de navegación.
Pulse el botón de navegación hacia arriba para resaltar el menú del navegador y confirme con
.
Inicio
La primera página de Internet WAP que aparece al establecer la conexión (puede estar determinada o predefinida por el proveedor de servicio).
Favoritos
Recargar
Ir a...
Mostrar URL
Salir
Avancado ... Entrante
Lista de máx. 15 URL guardada en el teléfono para el acceso rápido
Actualiza la página mostrada.
Introducción de una URL para la selección directa de una dirección de Internet, p. ej. wap.my-siemens.com Selección de la lista de las últimas direcciones de Internet visitadas.
Muestra la URL de la página en uso.
Cierra el navegador y pone fin a la conexión con Internet.
Los mensajes WA P Push se almacenan aquí (varía con el proveedor de servicio).
Rein. browser Acr.de
Información sobre el navegador WAP utilizado e información sobre seguridad.

Finalizar la conexión

A
Mantenga pulsada para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
Page 34
Navegar/Ocio
33
Configuración
CMNavegar/Ocio
MSeleccione una función.
Página de inicio
Seleccione la página de inicio que prefiera. Véase también más adelan­te: Definir perfil WAP.

Favoritos

Lista de 15 URLs almacenadas en el teléfono para acceder a ellas directa­mente.
Inicio Para iniciar la selección o
§Opciones)
Editar Modifica o crea una entra-
Borrar Borra una entrada. Eliminar todos

Perfiles WAP

La configuración del teléfono para el acceso WAP a Internet depende del proveedor de servicio actual:
• La configuración ya está realizada.
• Hay ya configurados perfiles para
• El perfil de acceso debe
Si es necesario, consulte a su provee­dor.
visitar una URL. Abra el menú.
da.
Borra todas las posiciones.
Puede acceder inmediatamente.
una serie de proveedores. Selec­cione y active un perfil.
configurarse manualmente.
Activar un perfil WAP
Puede cambiar el perfil en uso cada vez que acceda a Internet.
I
§Activar§ Actívelo. Ya está
Definir perfil WAP
Pueden configurarse hasta 5 perfiles WAP (si no lo prohíbe el proveedor de servicio). Las entradas pueden va­riar según el proveedor de servicio:
Seleccione un perfil.
seleccionado el perfil en uso.
I Seleccione un perfil.
§Editar§ Abra para realizar ajustes.
Nombre perfil
Dirección IP
Puerto IP Escriba el número de puer-
Página de inicio
Introduzca o cambie el nombre.
Escriba la dirección IP.
to.
Introduzca una página de inicio, si no la establece el proveedor de servicio.
Page 35
34
Navegar/Ocio
Tiempo retardo
Seleccionar modo
Ajustes CSD
Configuración de GPRS
Tiempo en segundos después del cual se pondrá fin a la conexión si no hay intercambio de datos.
Conecte usando GPRS o CSD.
Seleccione o configure un perfil de acceso mediante CSD.
Seleccione o configure un perfil de acceso mediante GPRS.

WAP Push Setting

Activar / Desactivar
Sólo Centro de Servicios
Puede activar o desactivar la recepción de mensajes desde su proveedor.
Recibirá mensajes WAP Pu­sh sólo desde un Centro de Servicio definido previa­mente.
Page 36

Descargas

35
carpetas para los distintos elemen­tos que pueden descargarse, como imágenes, sonidos y juegos.
MDescargas
C
Ya hay algunos elementos en cada carpeta. Seleccione la carpeta que desee.
Sonidos Fotos Fondo de pantalla
§Selección§
I
§Selección§
Se abre la carpeta y se indi­ca su contenido en una li­sta.
Seleccione el elemento que desee.
Aparece la imagen, se re­produce el sonido o se ini­cia el juego.

Descargar más

Al inicio de cada línea aparece el nú­mero directo para descargar más ele­mentos.
Descargar más
Seleccione.
C Pulse.

Opciones de descarga

§Opciones)
Hay distintas funciones disponibles según la carpeta seleccionada.
Ver, Enviar por MMS, Enviar por Email, Establecer como fondo de pantalla, Crear nuevo álbum, Cortar, Copiar, Bor­rar, Eliminar todos, Renomb. lista, Info, Copiar en:, Cambiar contraseña, Detalle.
Funciones especiales:
Crear nuevo álbum
Crea un nuevo álbum (carpeta) para los elementos descargados. Puede proteger el álbum con una contra­seña.
Cambiar contraseña
Cambia la contraseña de un álbum.
Abra el menú.
Page 37
36
SMS
texto muy extensos (hasta 1.600 ca­racteres) mediante el teléfono. Se forman automáticamente uniendo hasta 10 mensajes SMS "normales" (su precio es mayor).
También se pueden insertar imáge­nes y sonidos en un SMS.
Según el proveedor de servicio, tam­bién se puede enviar y recibir correo electrónico y enviar faxes, por SMS (si es necesario, cambie la configura­ción, p. 40).
Redactar y enviar mensa­jes de texto (SMS)
MMensajesMSMS
C
MCrear nuevo SMS
J
Escribiendo texto con "T9" (p. 21) podrá redactar mensajes más largos muy rápidamente pulsando menos teclas.
§Borrar§ Pulse brevemente pa-
ra borrar letra por letra, mantenga pulsado para borrar una palabra com­pleta.
§Opciones)
Enviar mensaje
§OK§ Confirme. Envíe el mensa-
Indicación de la línea superior de la pan­talla:
abc/Abc/ ABC/123
Crear nue­vo SMS
150
Información adicional
Perfil SMS .........................................p. 40
Tipo mensaje, Vigencia, Centro de
servicios pueden solicitarse............ p. 40
Escribir caracteres especiales...........p. 20
Abra el menú.
Seleccione.
/
Introduzca el número de
J
teléfono o selecciónelo en los contactos.
je SMS al Centro Servidor para su transmisión. El SMS enviado se guarda en la lista Saliente.
T9 activado. Cambiar entre mayúsculas y
minúsculas y números. Título de la pantalla.
Número de caracteres aún disponibles.
Page 38
SMS
37

Menú Texto

§Opciones)
Enviar mensaje, Guardar mensaje, Ta­maño de mensaje, Formato de texto, Aña­dir foto y sonido, Eliminar todos, Texto predefinido, Añadir número de teléfono
Funciones especiales:
Formato de texto

Añadir foto y sonido

Texto predefinido
Añadir número de teléfono
Abra el menú.
Contiene las siguientes funciones para el formato del texto:
Color de fuente Color de fondo Tamaño de fuente
Texto en negrita Subrayar Cursiva Tachado
Alineación Insertar línea
Véase a continuación.
Usar bloques de texto (p. 22).
Añadir un número de la li­sta de contactos.
Añadir foto y sonido
Insertar imágenes y sonidos en el mensaje.
J
§Opciones) Abra el menú Texto al final
Añadir foto y sonido
§Selección§
Escriba el mensaje.
de una palabra.
Seleccione una opción del siguiente menú:
Animación predefinida Sonido predefinido Animación propia Foto propia Sonido propio
Pulse. Aparece la primera entrada de la opción selec­cionada.
I Seleccione una entrada.
§Selección§
La selección se añade al SMS.
Page 39
38
SMS
Información adicional
Las imágenes y sonidos sólo pueden verse y reproducirse si el teléfono receptor ad­mite el estándar EMS.
Al escribir, aparece un comodín (nota musi­cal) al seleccionar una melodía.
SMS a grupo
Se puede enviar un mensaje SMS como una circular a todo un grupo de destinatari­os. Véase contactos p. 26.
Informe de estado SMS
Si el mensaje no puede transmitirse al Cen­tro de Servicio, se ofrece la opción de repe­tir la transmisión. Si sigue sin lograr transmitir el mensaje, diríjase a su provee­dor de servicio.
El mensaje Enviado sólo indica que el mensaje se ha transmitido al Centro de Servicio. El centro intentará reenviar el mensaje pasado cierto tiempo.
Véase también Vigencia, p. 40.
SMS Push
Esta función le permite ir a una dirección de Internet (URL) directamente desde un SMS recibido. Una vez marcada, la URL selec­cionada aparece en la pantalla. Pulse la te­cla de conexión para ir a la dirección de Internet seleccionada.

Leer SMS nuevos

Anuncio de la llegada de un SMS en la pantalla.
>
Para leer el SMS, pulse la tecla de función derecha, debajo del símbolo de le­tra.

Listas

Todos los mensajes SMS se archivan en cuatro listas diferentes, según su estado.
CMMensajesMSMS
MSeleccione una lista.

Entrante

Muestra la lista de mensajes SMS recibidos.
Mensajes nuevos, no leí­dos.
Mensajes leídos.

Borrador

Muestra la lista de mensajes SMS to­davía no transmitidos completamen­te. Su transmisión puede reiniciarse.

Saliente

Muestra la lista de mensajes SMS en­viados.
Page 40
SMS
39

Archivo SMS

Muestra la lista de los mensajes de texto almacenados en el teléfono.
Mensajes del archivo.

Opciones de lectura

Cada lista ofrece distintas funciones, según el caso.
I
(Leer) Muestra el SMS.
(Opciones) Abra el menú y seleccione
Detalle, Respues., Transferencia, Editar, Borrar, Eliminar todos, Extraer número, Trans. archivo, Extraer media, Extraer URL
Funciones especiales:
Borrar Borra el SMS seleccionado. Respues. Nuevo SMS Redacta un tex-
Transferencia
Editar Modifica un mensaje de
Detalle Indica la fecha/hora y el
Seleccione el SMS que desee.
la función que desee:
to de respuesta nuevo.
Editar Modifica SMS recibi-
dos
Respuesta sí/Respuesta no Responde con un "sí"
oun "no".
Reenvía un mensaje de texto.
texto.
destinatario/remitente.
Eliminar todos
Trans. archivo
Información adicional
Tonos de llamada, logotipos, etc.
Puede recibir enlaces para descargar to­nos de llamada, logotipos, salvapantallas, animaciones e información sobre aplica­ciones con un SMS. Seleccione este enla­ce y, pulsando la tecla de conexión
B
Compruebe que el acceso telefónico a re­des (p. 33) esté configurado.
Borra todos los mensajes de texto de esta lista.
Traslada el mensaje SMS al archivo.
Memoria de mensajes comple­ta. Borre mensajes SMS que ya no necesite o trasládelos al archivo.
, inicie la descarga.
Page 41
40
SMS

Configuración de SMS

CMMensajesMSMS
MConfiguración de SMS
Pueden establecerse hasta 5 perfiles SMS. En ellos se definen las carac­terísticas de transmisión de un SMS. La configuración predefinida depen­de de la tarjeta SIM utilizada.

Activar el perfil preseleccionado

I Seleccione un perfil.
§Activar§ Pulse para activar el perfil.

Definir o cambiar un perfil

I Seleccione un perfil.
§Opciones§
Abra el menú.
Editar Seleccione. Centro de servicios
Introduzca o modifique los números de teléfono del Centro de Servicio (su proveedor de servicio puede in­dicárselos).
Tipo mensaje
Manual
Se consulta el tipo de mensaje en cada mensaje.
Texto normal
Mensaje SMS normal (con­figuración estándar).
Transmitir a otros servicios por SMS:
Fax, Mens. voz, ERMES, Bus­capersonas, X.400, Internet
Vigencia
Seleccione el período durante el cual el Centro Servidor debe intentar ent­regar el mensaje:
1 día 2 días 1 semana 4 semanas 6 meses
Informe estado
El servicio confirmará si se ha podido entregar el mensaje o no. Este ser­vicio puede estar sujeto a tasas.
Resp. Directa
Si la función Respuesta directa está activada, la respuesta al SMS se pro­cesa a través del Centro Servidor (pa­ra obtener más información, consul­te al proveedor).
SMS vía GPRS
Envía el SMS automáticamente por GPRS (si está disponible). Requisito: el GPRS tiene que estar activado. Compruebe si su proveedor de ser­vicio ofrece esta función.
L
L
L
Page 42
MMS
vice le permite enviar a otro teléfono móvil o a una dirección de correo electrónico textos, imágenes (tam­bién fotografías) y sonidos en un mensaje combinado.
Según la configuración del teléfono, recibirá el mensaje completo au­tomáticamente o se le notificará que la red ha guardado un mensaje MMS, indicando los datos del remi­tente y el tamaño del mensaje. A continuación, podrá descargar el mensaje para leerlo.
Consulte a su proveedor la disponibi­lidad de este servicio. Es posible que sea necesario contratarlo por separa­do.
Escribir y enviar mensa­jes MMS
Un MMS consta de encabezamiento y contenido.
Un MMS puede tener varias páginas, y cada una de ellas puede contener una combinación de texto, sonido e imágenes.
Los textos pueden escribirse con ayu­da de la función T9 (p. 21).
41
Las imágenes y gráficos pueden crear­se usando la cámara digital integra­da o seleccionarse entre las anima­ciones estándar y luego insertarse en el MMS.
CMMensajesMMMS
MNuevo MMS
(Pegar) Pulse.
Foto
Insertar una imagen. Se abre la lista de imágenes para seleccionar.
Módulos de texto
Escribir texto con ayuda de T9.
Insertar foto
Seleccionar la fotografía en el álbum e insertarla.
Módulos de texto
Se abre la lista de módulos de texto para seleccionar.
Sonido
Añadir un sonido.
Tono de llamada
Añadir un tono de llamada.
Insertar fondo de pantalla
Se abre la lista de imágenes de fondo (fondos) para seleccionar.
Insertar página
Se añade una página nueva al MMS.
Mostrar hora
Establece el tiempo que se muestra cada página (de 1 segundos a 33 segundos).
Page 43
42
MMS
Opciones para redactar mensa­jes MMS
(Opciones) Abra el menú.
Enviar MMS
Datos del destinatario:
Para: Número de teléfono o
dirección electrónica del destinatario.
Asunto: Escriba el encabezamiento
del MMS (hasta 40 caracteres)
Cc : Dirección electrónica del
destinatario de la copia.
Cco : Dirección electrónica de
los destinatarios de una copia oculta (el receptor de la copia oculta no sabe quién más ha recibido copia).
Guardar MMS
Guarda el MMS como borrador.
Eliminar elementos
Borrar un elemento de una página; por ejemplo, una imagen.
Info
Información sobre el tamaño del mensaje.
Ver página, Ver MMS
Reproducir la página o todo el MMS en la pantalla. Pulse cualquier tecla para detener la reproducción.

Recibir mensajes MMS

Anuncio de la llegada de un MMS nuevo en la pantalla.
>
Reciba el mensaje según la configu­ración:
• MMS completo,
• sólo la notificación. Para recibir el
Pulse la tecla de función derecha para leer el MMS o la notificación.
MMS completo, pulse §Ver§.

Listas

Todos los mensajes MMS se guardan en cuatro listas diferentes:
CMMensajesMMMS
MSeleccione una lista.

Entrante

Muestra la lista de mensajes y notifi­caciones MMS recibidos.
§Ver§ Presentación automática
I
J
A Finaliza la reproducción.
del MMS. Pulse cualquier tecla para detener la repro­ducción.
Hojee el mensaje página por página con la tecla de control.
Vaya a páginas determina­das directamente usando el teclado numérico.
Page 44
MMS
43

Borrador

Muestra la lista de mensajes MMS to­davía no transmitidos completamen­te. Su transmisión puede reiniciarse.

Saliente

Muestra la lista de mensajes MMS enviados.

Opciones de la lista

Hay distintas funciones disponibles según la lista seleccionada:
§Opciones§ Abra el menú.
Respues., Responder todos, Transferen­cia, Llamada, Borrar, Info, Extraer, Ver otra vez
Funciones especiales:
Extraer Imágenes Guardar una imagen como
Sonidos Guardar un sonido como
salvapantallas.
tono de llamada.

Configuración de MMS

MMensajes
C
MMMSMConfiguración de MMS
I
Validez
Seleccione el período durante el cual el Centro Servidor debe intentar ent­regar el mensaje. Elija entre:
1 día 2 días 1 semana 4 semanas Máx.:*)
*) Período máximo permitido por el proveedor de servicios.
Informe de entrega
Solicitar confirmación de entrega de los mensajes enviados.
Recuperar MMS
Elija entre Descarga automática, Recu-
peración aplazada para un SMS o re-
chace su recepción.
Permitir recepción de info
Recibir sólo la notificación.
Permitir la entrada de publicidad
Permitir la recepción de SMS publici­tarios (SPAM).
Seleccione una función.
Page 45
44
MMS
En Itinerancia
Activar o desactivar la recepción de MMS fuera de su red local. De esta manera, se evita el coste de los mensajes entrantes.
Perfil de MMS
Puede seleccionar un máximo de 5 perfiles MMS. Las entradas pueden variar según el proveedor de ser­vicio:
I Seleccione un perfil.
§Editar§ Abra para configurar.
Nombre perfil
Introduzca o cambie el nombre.
Dirección IP
Escriba la dirección IP.
Puerto IP Escriba el número de puer-
to.
Página de inicio
Introduzca una página de inicio, si no la establece el proveedor de servicio.
Configuración de GPRS
Configuración (p. 56).
Estado de la memoria
MMensajesMMMS
C
MEstado de la memoria
Consulta la cantidad de memoria usada y la aún disponible.
Page 46

E-mail

45
(cliente) de correo electrónico. Pue­de usarlo para enviar y recibir mensajes de correo electrónico.

Escribir un mensaje de correo electrónico nuevo

CMMensajesME-mail
MNuevo e-mail
Escriba la dirección electrónica
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
J
0 Pulse brevemente para escribir
caracteres especiales, como @ (p. 20). Con T9 es más fácil escribir mensajes
(p. 21).
"destinatario".
Para:/Cc : Dirección electró-
nica del o de los destinata­rios.
La dirección electrónica puede seleccionarse entre los contactos pulsando el botón de navegación.
Asunto: Encabezamiento
del mensaje (hasta 255 ca­racteres).
Añadir un adjunto: véase a continuación.

Opciones

§Opciones§ Abra el menú.
Guardar Guarda como borrador. Enviando Envía el mensaje de correo
Escriba el texto.
electrónico.

Añadir un adjunto

Un mensaje de correo puede conte­ner hasta 5 adjuntos (por ejemplo, imágenes).
I Adjunto 1:
§Opciones§ Abra el menú.
La adición de
Recibir y leer correo elec­trónico
C
Para poder leer un mensaje de correo, hay que recuperarlo del ser­vidor. Se realiza una llamada al pro­veedor de servicio con el perfil de ac­ceso predeterminado (p. 56) y todos los mensajes se transmiten a la lista de entrada.
Información adicional
El cliente de correo electrónico siempre re­cibe los mensajes completos, con encabe­zamiento, contenido y adjuntos, si los hay. Se puede poner un límite al tamaño de los mensajes recibidos (p. 47). El tamaño máximo de los mensajes de correo es de 256 KB.
imágenes, fotografías, fondos, tonos de llamada o sonidos.
MMensajesME-mail MRecibir
Page 47
46
E-mail
Listas
CMMensajesME-mail
MSeleccione una lista.

Entrante

Muestra la lista de mensajes de correo recibidos.

Borrador

Muestra la lista de los mensajes de correo aún no transmitidos.

Saliente

Lista de mensajes de correo ya envia­dos.

Opciones de las listas

Hay distintas funciones disponibles según la lista seleccionada:
§Opciones§ Abra el menú.
Respues., Responder todos, Transferen­cia, Borrar, Enviando, Editar, Copiar en:, Eliminar todos, Ver

Configuración de e-mail

CMMensajesME-mail
MConfiguración de e-mail
Para poder usar este servicio, hay que configurar el acceso al servidor y las opciones de correo. Es posible que ya se hayan introducido los da­tos necesarios. Si no es así, su pro­veedor de servicio le facilitará la in­formación requerida.

Definir un perfil

I Seleccione un perfil.
§Opciones§ Abra el menú.
Editar Seleccione.
Información adicional
Su proveedor de servicio tiene que admitir los siguientes protocolos para poder inter­cambiar información con el servidor de correo:
POP3 y SMTP o eSMTP. Los mensajes de correo se codificarán con
MIME para su transmisión. El cifrado de la transmisión de correo (SSL,
APOP) no es posible actualmente.
Page 48
E-mail
47

Conectar con

Seleccionar modo
Automático, Ajustes CSD, Configuración de GPRS
Ajustes CSD
Seleccione el perfil CSD.
Configuración de GPRS
Seleccione el perfil GPRS.

Nombre de usuario

Escriba, por ejemplo, su nombre.

Configuración entrante

Servidor: Escriba la dirección IP. Puerto: Escriba el número de puer-
to.
Verificación:
Active o desactive.
Cuenta: Introduzca una cuenta,
si no la establece el proveedor de servicio.
Contraseña:
Su contraseña.

Configuración saliente

Véase Configuración entrante.

Dirección de e-mail

Su dirección electrónica, por ejem­plo:
nombre@dominio.abc

Descargar

Sólo encabezado
No se transmiten adjuntos.
Todo
El cliente de correo electrónico reci­be los mensajes completos, con en­cabezamiento, contenido y adjun­tos, si los hay.
Estado de la memoria
MMensajesME-mail
C
MEstado de la memoria
Consulta la cantidad de memoria usada y la aún disponible.
Page 49
48

Mens. de voz/buzón de voz

La mayoría de los proveedores ofre­cen un servicio de mensaje de voz externo. Este servicio permite al llamante dejar un mensaje en el bu­zón de voz
• si el teléfono está desconectado o fuera de cobertura,
• si no desea atender llamadas,
• si está comunicando (y la función
Llam. espera no está activada
p. 17).
Si el paquete de servicios de su pro­veedor no incluye buzón de voz, será necesario contratarlo por separado y es posible que tenga que configurar­lo manualmente. La siguiente des­cripción puede variar ligeramente según el proveedor de servicio:

Oír el mensaje

La presencia de un mensaje de voz nuevo puede anunciarse de varios modos, según el proveedor de ser­vicio:
Símbolo y señal acústica.
O bien
Un mensaje de texto indica la llegada de un mensaje de voz nuevo.
O bien
Se recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Para oír el mensaje:
L
CMMensajesMMens. de voz
(Oír) Pulse.
Si no está dentro de la cobertura de su red local, es posible que tenga que llamar a un número de buzón de voz diferente y escribir una contra­seña para poder escuchar los mensa­jes.

Configuración

El proveedor de servicio le facilita dos números:
Guarde el número del buzón de voz
Llame a este número para oír los mensajes del buzón de voz.
Para cambiar el número de teléfono:
L
CMMensajesMMens. de voz
§Editar§ Pulse.
J
§OK§ Confirme.
Guarde el número de desvío de llamadas
Las llamadas se desvían a este núme­ro.
Introduzca el número de teléfono.
CMRegistro de llamadaMDesvíos
Seleccione una condición de desvío, por ejemplo: Llamadas perdidas.
Activar Pulse.
J
§OK§ Confirme.
Se inicia la conexión a la red. El des­vío será confirmado en unos se­gundos. Encontrará más informa­ción sobre el desvío de llamadas en (p. 57).
Introduzca el número de desvío.
Page 50

Canales info.

49
vicios de información (canales de in­formación), como prefijos telefóni­cos o información bursátil. Si la recepción está activada, recibirá mensajes sobre los temas activados en su "Lista Temas".
CMMensajesMCanales info.

Recibir

El servicio de información puede ac­tivarse y desactivarse. Si está activa­do, se reducirá el tiempo de funcion­amiento del teléfono.
Leer nuevo CB
Descarga los mensajes disponibles.

Lista Temas

Puede añadir cualquier número de temas a esta lista personal. Pueden añadirse al menos diez entradas con el número de canal (Id.) y, si es nece­sario, con el nombre. Puede haber activos cinco temas en cada una de estas dos secciones:
Ajustes del usuario.
<nuevo registro>
Seleccione.
Escriba un tema con su número de canal y confirme con §OK§.
Actual
<nuevo registro>
Seleccione.
Seleccione un tema de la lista.

Autom. Display

Los mensajes informativos se ven en el estado de espera de llamada, los mensajes más largos se hojean au­tomáticamente.

Configuración

Puede especificar el idioma en el que desea recibir los mensajes informa­tivos.
Page 51
50

Configuración

Audio

CMConfiguraciónMAudio
MSeleccione una función

Volumen

I
§Editar§ Pulse.
Seleccione la categoría a la que se aplicará el ajuste de volumen del tono de llamada:
Todas las llamadas Alarma Canales info.
G Ajuste el volumen.
§Guardar§ Guarde la configuración.

Melodías

Establezca un tono de llamada es­pecífico para cada categoría:
Todas las llamadas Alarma Canales info.

Tono de llamada de voz

Puede usar cualquier grabación de sonido (voz, ruido o música) como tono de llamada.
Tono de llamada de voz Graba
Aparece la lista de grabaciones.
§Opciones)
Nuevo registro
§Grabar§ Inicia la grabación.
§Parada§ Finaliza la grabación.
§Guardar§ La grabación se guarda
§Reproducción§
Abra el menú.
Graba un nuevo tono de llamada.
automáticamente con un sello de fecha que posteriormente se puede sobrescribir.
Reproduzca la grabación antes de guardarla.

Ajustar tonos

Activado/Desc.
Pitido Reduce el timbre de llama-
Información adicional
Activa o desactiva todos los tonos.
da a un tono breve.
Indicador de la pantalla: timbre desactivado.

Vibración

Activar o desactivar la alerta por vi­bración (funciona además del tono de llamada).

Confirm. Teclas

Puede elegir el tipo de tono de las teclas:
Clic o tono o silencio
Page 52
Configuración
51

Composer

También puede componer usted mismo cinco tonos de llamadas sen­cillos.
§Opciones) Abra el menú.
Editar Seleccione.
J
Las teclas 1 a 7 correspon­den a las notas Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si.
F Para subir o bajar una nota
en la melodía.
# * * B
0
§Opciones) El menú ofrece otras
Editar, Configurar como tono de llamada, Renomb. lista, Info.
Sube o baja la nota un se­mitono.
Alarga las notas o los silen­cios.
Acorta las notas o los silen­cios.
Sube o baja la nota una oc­tava.
Introduce un silencio.
funciones:

Dispositivo

CMConfiguraciónMDispositivo
MSeleccione una función.

Idioma

Elija del idioma de los textos de la pantalla. Si elige Automático se usa el idioma del proveedor de servicio.
Para cambiar la configuración de idioma del teléfono y establecer el idioma de su proveedor de servicio, escriba la siguiente cadena:

* # 0 0 0 0 # B Display

Iluminación
Desactive la iluminación, ilumine sólo la pantalla o la pantalla y el te­clado.
Contraste
Ajuste el contraste de la pantalla:
I
Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla:
I
Pulse repetidamente el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el con­traste.
Pulse repetidamente el botón de navegación arri­ba y abajo y seleccione el brillo que desee.
Page 53
52
Configuración
Efectos de fondo de pantalla
Elija la disposición y los efectos de los gráficos de fondo de pantalla.
Visulizar logo
Active o desactive la visualización del logotipo del proveedor de servicio.

Protector de pantalla

El salvapantallas presenta una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido el tiempo que usted ha­ya establecido. La imagen desapare­ce cuando se recibe una llamada o se pulsa cualquier tecla.
El salvapantallas puede ser una indi­cación horaria, el logotipo del pro­veedor o una presentación de diapo­sitivas con las fotografías que usted seleccione.

Bloqueo del teclado automático

Si está activado, el teclado se blo­quea automáticamente cuando no se ha pulsado ninguna tecla durante 30 segundos en el estado de espera de llamada. De ese modo se evita el uso accidental del teléfono. En cual­quier caso, podrá seguir recibiendo llamadas y efectuar llamadas de emergencia.
Información adicional
El teclado también puede bloquearse y desbloquearse manualmente con el teléfo­no en estado de espera de llamada.
#
Mantenga pulsado.

Saludo propio

Escriba el saludo que quiera que apa­rezca al encender el teléfono en lu­gar de la animación.
J
§OK§ Confirme los cambios y
Borre el mensaje antiguo y cree uno nuevo.
encienda el teléfono.

Comprob. estado

Configuración estándar
Restablecer la configuración de fá­brica.
Identificación del teléfono IMEI
Se muestra el número de identifica­ción del teléfono (IMEI). Esta infor­mación puede ser útil para dirigirse al servicio técnico.

Entrada T9

Idioma T9 input
Seleccione un idioma para la intro­ducción de texto.
T9 preferido
Active o desactive el sistema de es­critura inteligente.
Page 54
Configuración
53

Durante las llamadas

CMConfiguración
MDurante las llamadas MSeleccione una función

Filtrar llamadas

Sólo se anuncian acústicamente o por vibración las llamadas de los nú­meros de la lista de contactos o de un grupo predefinido. Las demás llamadas se anuncian sólo vi­sualmente en la pantalla.
Si no responde a esas llamadas, se desvían al buzón de voz (si está con­figurado, p. 57)
En espera de llamada: el filtro de llamadas está ac­tivado.

Llam. en Espera

Si se ha abonado a este servicio, pue­de comprobar si está configurado y activarlo o desactivarlo.

Señal de R1 minuto

Durante la comunicación, se oye ca­da minuto una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido. Su interlocutor no oye la señal.
L

Cualquier tecla para contestar

Puede responder a las llamadas ent­rantes pulsando cualquier tecla (salvo
Ident. oculta
Al efectuar una llamada puede visua­lizarse en el display del interlocutor el número de teléfono de la persona que llama (dependiendo del provee­dor).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo "Incógnito" de forma específica para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento o bien únicamente para la siguiente. Es posible que tenga que solicitar expresamente a su provee­dor la suscripción de estas funcio­nes.
A
).
L
Page 55
54
Configuración

Seguridad

CMConfiguraciónMSeguridad
MSeleccione una función.

Códigos

(véase p. 12)

Sólo SIM protegida

(Protegido por PIN2) Las opciones de marcación están li-
mitadas a los números de teléfono de la lista de contactos o protegidos por SIM. Si se marcan sólo los prefi­jos locales, pueden añadirse a ellos los números de teléfono correspon­dientes manualmente antes de mar­car.

Sólo esta SIM

(Protegida por el código del teléfo­no)
El teléfono puede conectarse a una tarjeta SIM cuando se introduce el código del teléfono. Si no se conoce el código del teléfono, no podrá ser usado con una tarjeta SIM diferente.
Si va a usar el teléfono con una tarje­ta SIM diferente, introduzca el códi­go del teléfono cuando se le indique.
L
L
Red
CMConfiguraciónMRed
MSeleccione una función.

Línea

Para usar esta función, el teléfono ti­ene que estar abonado a dos números
distintos. Línea Marcar
Seleccione el número de teléfono en uso.
Se muestra cuál es el número de te­léfono activo
Bloqueo línea
(Protegida por el código del teléfo­no)
Puede limitar el uso del teléfono a un número.
L
Page 56

Configuración

55
Configuración
Info red
Se muestra la lista de redes GSM dis­ponibles.
Seleccione Red
Se reinicia la búsqueda de red. Esta función le será útil cuando no esté usando su red local o quiera acceder a una red distinta. La lista de redes se rehace al seleccionar Autom. Red.
Autom. Red
Si está activada la función "Red au­tomática", se conecta con la siguien­te red de la lista según el orden de "redes preferidas"que usted haya establecido. También puede selec­cionar una red manualmente en la li­sta de redes GSM disponibles.
Red prefer.
Indique sus proveedores de servicio preferidos para cuando salga de la cobertura de su red local (atendien­do, por ejemplo, a diferencias de precio).
Información adicional
Si la intensidad de la señal de la red preferida es insuficiente al encender el teléfono, es posible que se establezca una conexión con otra red. La próxima vez que encienda el teléfono, puede conectar con la red preferida, o también puede seleccionarla usted manualmente.

Conectividad

MConfiguraciónMConectividad
C
MSeleccione una función.
El GPRS (General Packet Radio Ser­vice) es un sistema para transmitir datos más rápidamente a través de la red de móviles. Use GPRS y, si la red tiene capacidad suficiente, puede conectarse a Internet permanente­mente. El operador de red sólo factu­ra el tiempo de transmisión real.
Algunos proveedores no ofrecen aún este servicio.
CSD (Circuit Switched Data) La transferencia de datos se realiza
mediante una conexión de da tos con una dirección IP predeterminada de su proveedor de red o el proveedor de servicio. Esa conexión puede usarse para intercambiar datos, co­mo por ejemplo el acceso a Internet, o para descargar juegos y aplicacio­nes, así como para usar servicios WAP.
Indicaciones de la pantalla:
Registrado. Conexión GPRS activa.
Page 57
56
Configuración

Configuración de datos

Para usar los servicios SMS, MMS,
WAP y correo electrónico tiene que
estar configurado y activado al me­nos un perfil de conexión. Su provee­dor de servicio le indicará la configu­ración requerida.
Ajustes CSD
Si no están preinstalados, introduzca los datos o la configuración requeri­da (su proveedor de servicio le faci­litará la información necesaria):
Nombre perfil
Dé un nombre al perfil o sobrescriba uno preseleccionado.
Tipo de llam.:
Seleccione RDSI o analógico.
Marcar número
Escriba el número del ISP.
Nombre de usuario
Escriba el nombre de usuario.
Contraseña
Escriba la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos)
DNS
Escriba la dirección IP del servidor de nombre de dominio.
Configuración de GPRS
Aquí puede activar el GPRS en el per­fil y cambiar la configuración. Sólo puede empezar a usar el GPRS después de haber activado el GPRS en el teléfono.
Nombre perfil
Dé un nombre al perfil o sobrescriba uno preseleccionado.
GPRS APN
Escriba la dirección del proveedor de servicio.
Verificación
Active o desactive esta función.
Nombre de usuario
Escriba el nombre de usuario.
Contraseña
Escriba la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos)
DNS
Escriba la dirección IP del nombre de dominio.

GPRS info

Muestra información sobre la conexión (volumen/duración de la descarga).

Velocidad Trans

Establezca la velocidad de transfe­rencia de datos.
Información adicional
Una conexión GPRS prolongada puede hacer que se caliente el teléfono. Es algo normal y no resulta peligroso.
Page 58

Desvíos

Puede establecer casos en los que las llamadas se desvían al buzón o a otros números de teléfono.
Establecer un desvío de llama­das (ejemplo)
La condición más habitual para el desvío de llamadas es, por ejemplo:
Llamadas perdidas
I
§Selección§
Activar Pulse.
J
§OK§ Confirme. Tras una breve
Seleccione Llamadas perdidas (incluye las condiciones No localizado,
No responde, Comunica; véa-
se a continuación).
Pulse.
Introduzca el número de teléfono al que van a des­viarse las llamadas (si no se ha especificado aún).
pausa, la red confirma la configuración.
Todas llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Símbolo que aparece en la primera línea de la pantalla en el estado de espera de llamada.
L
L
57

No localizado

Las llamadas se desvían si el teléfono está apagado o fuera de cobertura.

No responde

Las llamadas se desvían transcurrido un tiempo de espera determinado por la red. Puede establecer un período de espera de hasta 30 se­gundos en incrementos de 5 se­gundos.

Comunica

Las llamadas se desvían si el teléfono está comunicando. Si Llam. en Espera está activado (p. 53), oirá el tono de llamada en espera durante la comu­nicación.
Recepción de fax
Las llamadas de fax se desvían a un número de fax.
Recepción de datos
Las llamadas de datos se desvían a un número de teléfono con conexión de PC.
L
L
Page 59
58
Desvíos

Comprobar estado

Permite consultar el estado actual de desvío de todas las condiciones de desvío. Tras una breve pausa, la red transmite y muestra la situación ac­tual.
Eliminar todos
Se anulan todos los desvíos estable­cidos.
L
Información adicional
Tenga en cuenta que los desvíos se almacenan en la red y no en el teléfono (p.ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Consultar o anular una condición de desvío
Primero seleccione la condición.
§Selección§
Comprob. estado
O bien
Desactivar
Cambiar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en "Establecer desvío". Cuando aparezca el número seleccionado:
§Borrar§ Pulse. El número se borra.
J
Pulse.
Seleccione.
Seleccione.
Introduzca un número nuevo y confírmelo.
Page 60

Bloqueos

59
MBloqueos
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no la admiten todos los proveedores). Pa­ra el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que su pro­veedor le suministrará. Es posible que deba concertar con su provee­dor cada bloqueo de red.
L

Todas llam. Salientes

Bloqueo de todas las llamadas salien­tes excepto las llamadas de emer­gencia a los números 112 y 999.

Sal. Internacionales

(Llamadas salientes internacionales) Sólo se pueden cursar llamadas na-
cionales.

Saliente Int. o nacional

(Llamadas salientes internacionales salvo al país de origen)
No están permitidas las comunica­ciones internacionales. Sin embargo, puede llamar desde el extranjero a su país.

Entrantes

Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (el desvío de to­das las llamadas al buzón tiene un efecto similar).

En Itinerancia

No se recibe ninguna llamada cuan­do se encuentra fuera de la cobertu­ra de su red local. De esta manera, se evita el coste de las llamadas entran­tes.

Comprobar estado

Consulta del estado de bloqueo de red.

Eliminar todos

Se anulan todos los bloqueos. Para esta función se precisa una contra­seña que le proporcionará su provee­dor.
Page 61
60

Círculo cerrado de usuarios

CMRegistro de llamada
MCírculo cerrado de usuarios MSeleccione una función
Si el proveedor de servicio le ofrece esta opción, puede crear grupos con esta función. Los grupos, por ejemplo, pueden tener acceso exclusivo a determinada informa­ción, o beneficiarse de tarifas espe­ciales. Consulte a su proveedor.

Círculo cerrado de usuarios

Activar o desactivar la función. Círcu-
lo cerrado de usuarios tiene que estar
desactivado para poder usar nor­malmente el teléfono (código del te­léfono, p. 13).

Selecc. grupo

Puede seleccionar o agregar grupos distintos de los grupos preferidos (véase a continuación). Su provee­dor de servicio le facilitará los núme­ros de código de los grupos.

Acceso salientes

Además del control de red para un grupo de usuarios, puede establecer si permite llamadas salientes fuera del grupo. Si la función está desac­tivada, sólo se permiten las llama­das entre los miembros del grupo.
L

Grupo preferido

Si esta función está activada, sólo podrán hacerse llamadas dentro de este grupo predeterminado (depen­diendo de la configuración de red).
Page 62

Selección rápida

61
La tecla de función derecha y las te­clas numéricas 2 a 9 (números de marcación abreviada) pueden asignarse a un número de teléfono o una un función especialmente im­portantes. De ese modo, puede mar­carse el número o ejecutarse la función pulsando sólo un botón.
Tecla de display izquierda
Puede ocupar la tecla de display iz­quierda con una función/número de teléfono para la selección rápida.

Cambiar

§Cámara§ Pulse brevemente.
§Editar§ Desplácese hasta una nue-
va aplicación en la lista.
• Asigne una nueva aplicación (p. ej., Crear nuevo SMS) a la tecla de función.
• Caso especial N° teléfono. Desde contactos/SIM, elija un nombre (p. ej., "Carla") para asignarlo a la tecla de función.
§Selección§
Confirme la selección.

Aplicar

El nombre "Carla" se usa sólo como ejemplo.
§Carla§ Mantenga pulsado.
Teclas de marcación ab­reviada
Las teclas numéricas 2 a 9 pueden usarse como teclas de marcación ab­reviada para agilizar la marcación. La tecla número 1 está reservada al bu­zón (p. 48).

Cambiar

J
§Activar§ Pulse.
I
§Selección§
§Editar§ Véase "Tecla de función

Aplicar

Ejecutar una aplicación ya configura­da o marcar un número de teléfono.
3
Pulse una tecla numérica (2- 9). Si la tecla no está ya asignada:
Seleccione la aplicación de la tecla.
Confirme la selección. En el caso de N° teléfono
busque un nombre en la guía telefónica para asignarlo a la tecla.
derecha".
Mantenga pulsado en el estado de espera de llama­da.
Page 63
62

Extras

General

CMExtras
El organizador ofrece las siguientes funciones:
Calendario, Citas, Notas, Despertador, Cuenta atrás, Reloj universal, Apag. Autom., Calculadora, Convers. moneda, Control de voz, Grabación de voz

Organizer

CMExtrasMOrganizer
MSeleccione una función

Calendario

Puede anotar citas y tareas en el ca­lendario. Hay que definir la fecha y la hora para que el calendario funcione correctamente (p. 64).
El calendario dispone de:
(Mes) vista mensual, (Semana) vista semanal.
Seleccione el día que
F
I
Cita
)Cita) Resumen del día.
Anote nuevas citas o consulte anota­ciones ya realizadas.
Si hay citas anotadas, se muestran las citas del día en orden cronológi­co.
Si llega la hora de la cita y la alarma está activada, el teléfono emitirá una señal acústica.
<nuevo registro>
J
Asunto Dé un nombre a la anota-
Fecha inicio:
Hora inicio:
Estado: Pendiente o Realizado.
• Se muestra la entrada
I
(Ver) Se muestra la entrada.
desee en las vistas
Entrada nueva
Seleccione. Rellene los campos.
ción.
Si es necesario, cambie la fecha de inicio.
Si es necesario, cambie la hora de inicio.
Seleccione una entrada.
Page 64
Extras
63
Opciones del calendario
§Opciones)
Ver, Editar, Nuevo registro, Borrar, Elimi­nar todos, Capacidad
Abra el menú.

Citas

Se muestran todas las citas en orden cronológico. Si no se atiende una alarma, aparece en la lista de citas no atendidas.
<nuevo registro>
Véase Cita p. 62.

Notas

Use su teléfono como bloc de notas. Con T9 es más fácil escribir notas.
Nueva entrada.
<nuevo registro>
J
§Opciones)
Guardar Guarde la entrada.
Seleccione. Escriba hasta 50 caracteres
de texto. Abra el menú.
Opciones para la entrada de texto
§Opciones)
Enviando, Guardar, Entrada T9, Insertar línea, Borrar texto
• Se muestra la entrada.
I
(Ver) Pulse.
Opciones de notas
§Opciones)
Ver, Editar, Nuevo registro, Borrar, Elimi­nar todos, Con confianza, Enviando, Ca­pacidad
Función especial:
Con confianza (confidencial)
Proteja las notas confidenciales con el código del teléfono (p. 12). Reco­mendamos no guardar las contra­señas (PIN, TAN, etc.) como notas.
Abra el menú.
Seleccione una entrada.
Abra el menú.

Alarmas perdidas

Las alarmas que no haya atendido se indican en una lista.
Información adicional
Cita no atendida.
Alarma no atendida.
Page 65
64
Extras

Hora

CMExtrasMHora
MSeleccione una función

Despertador

El despertador sonará a la hora establecida (aunque el teléfono esté apagado).
)Activar) Pulse.
I
Estado:
)Editar) Activar o desactivar
Hora: Introduzca la hora de la
F
)Editar) Pulse. Para activar o desac-
§OK§ Confirme.
Información adicional
Vaya a los campos de en­trada.
alarma. Seleccionar el día de la
alarma. Seleccione el día:
tivar un día.
Cuando el despertador está ac­tivado, la pantalla está en el modo de espera de llamada.

Cuenta atrás

Cuando transcurre el tiempo estable­cido, los 3 últimos segundos se indi­can con una señal acústica. A conti­nuación se emite un tono especial.
)Activar) Establezca una duración.
§OK§ Confirme.
§Inicio§ Inicia el contador.
§Parada§ Detiene el contador. )Editar) Modifica la duración.
§Restablecer§
Pone a cero el contrador (después de una interrup­ción).

Reloj universal

Localización
Seleccione la población de su zona horaria:
)Editar) Abra el mapa del mundo.
I
§Selección§
Hora
Defina la hora. Hay que introducir la hora correctamente la primera vez que se configura el reloj.
Vaya a las poblaciones.
Confirme e indique si va a usar el horario de verano.
Page 66
Extras
65
Ajustar fecha
Ajuste la fecha local.
Formato hora
Seleccione el formato de 12 o de 24 horas.
Formato fecha
Seleccione el formato de la fecha entre 4 formatos diferentes, por ejemplo DD.MM.AAAA o DD/MM/AAAA.

Apag. Autom.

Para apagar el teléfono automática­mente cada día a la hora predetermi­nada.
)Activar) Pulse. )Editar) Pulse para activar o desac-
§OK§ Confirme.
Si se extrae la batería durante más de 30 seg., hay que volver a ajustar el reloj.
tivar, luego escriba la hora.

Cálculo

CMExtrasMCálculo
MSeleccione una función

Calculadora

J I
J
>
Teclas especiales
* # <

Convers. moneda

Puede calcular el tipo de cambio ent­re dos monedas.
Ajustar tarifa
Nacional Escriba el tipo de la mone-
Extranjero
§Guardar§ Guarde la configuración.
Calcular
J
§Convertir§ Inicie el cálculo. Se mue-
Escriba un número (máx. 8dígitos).
Seleccione la función de calculadora.
Repita el procedimiento con los demás números.
Para ver el resultado.
Alternar entre "+" y "-".
Escribir coma decimal. Borrar el número a la izquierda
del cursor.
da nacional (p.ej., 1).
Escriba el tipo de la mone­da extranjera.
Escriba el importe que quiere convertir.
stra el resultado.
Page 67
66
Extras

Control de voz

CMExtrasMControl de voz
MSeleccione una función
Puede marcar o iniciar hasta 10 nú­meros o funciones diciendo en voz alta un nombre. Los números de marcación por voz se guardan en el teléfono (no en la tarjeta SIM).

Aplicar

G
Diga en voz alta el nombre o la función. Automáticamente se marca el número o se ejecuta la función.
Si el entorno es ruidoso, puede dificul­tar el reconocimiento de la voz. Si lo in­tenta sin éxito, vuelva a pulsar la tecla lateral y repita el nombre.

Marcación de voz

(de números de teléfono)
Grabar
Seleccione <nuevo registro> y luego
J
§Guardar§ Confirme.
§Inicio§ Inicie la grabación.
Suena una breve señal acústica.
Pulse. Iniciar el control por voz (en el estado de espera de llamada).
introduzca el nombre y el número de teléfono.
Diga el nombre en voz alta. Después de que suene una segunda señal y aparezca un mensaje en la pantalla, repita el nombre. Una señal acústica confirma la grabación y se muestran todas las entradas.
Modificar
I
§Ver§ Vea la anotación.
§Reproducción§
O bien
)Editar) Cambie el nombre o el nú-
Seleccione una entrada.
Reproduzca la grabación.
mero de teléfono
Page 68
Extras
67

Comando por voz

(de funciones) Se presenta una lista con las funcio-
nes disponibles. Las entradas para las que se ha grabado un mandato de voz están marcadas con un sím­bolo.

Grabar

I
§Grabar§ Se muestra la función.
§Sí§ Confirme la función selec-
§Inicio§ Inicie la grabación.
Diga en voz alta el mandato para ini­ciar la función. El teléfono lo repe­tirá. Lleve a cabo el procedimiento otra vez. Una señal acústica confir­ma la grabación y la lista vuelve a aparecer.
Seleccione una función.
cionada.

Grabación de voz

CMExtrasMGrabación de voz
Puede usar el teléfono para grabar breves notas orales.
• Us e e l tel éf on o com o u n d ict áf on o portátil.
• Grabe una nota como recordato­rio o para otras personas.
• Grabe una llamada (por ejemplo, para grabar números o direccio­nes).
Grabar
<nuevo registro>
Seleccione.
§Grabar§ Inicie la grabación.
§Pausa§ Pone en pausa la
grabación.
§Parada§ Finaliza la grabación.
§Guardar§ Guarda
o
§Reproducción§ reproduce.
§Guardar§ Guarda automáticamente
con un sello de fechas que posteriormente se puede sobrescribir.
O bien
§Borrar§ Borra el sello de fechas y
asigna nombres nuevos.
Page 69
68

Reproducir

Aparece la lista de grabaciones.
I
§Reproducción§

Opciones de grabación de voz

§Opciones)
Reproducción, Nuevo registro, Borrar, Eliminar todos, Renomb. lista
Advertencia:
El uso de esta función puede estar sujeto a limitaciones establecidas por la legislación penal.
Informe a su interlocutor antes de grabar la conversación y mantenga la confidenciali­dad de las grabaciones.
Sólo puede usar esta función si su interlo­cutor lo acepta.
Seleccione una grabación.
Reproduzca la grabación.
Abra el menú.
Extras
Page 70
Atención al cliente (Customer Care)
69
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros produc­tos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores in­teractivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualiza­ciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cli­ente, tenga preparado su recibo y el núme­ro de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse (para verlo, pulse *#06#, a continuación
§Info§
de Siemens. Las preguntas más frecuentes y las relati-
vas respuestas figuran en la descripción completa de este manual en el capítulo "Preguntas y respuestas", p. 71.
#06#), versión de software
*
) y el número de cliente del servicio
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
- Código de desbloqueo del propio teléfono
- Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 9065 10203 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nue­stros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania * ...................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Camboya .............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa de Marfil.....................................05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 31 95 78
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España .............................................9 02 11 50 61
Estonia.................................................06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Hungría...........................................06 14 71 24 44
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ..................................................5 11 30 00
Italia ................................................02 66 76 44 00
Jordania............................................0 64 39 86 42
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
Letonia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
* 0,12 euro/minuto
Page 71
70
Atención al cliente (Customer Care)
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda ...............................08 00 27 43 63
Omán........................................................79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa ............................02 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 04 60 00
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam................................................49 43 73 23
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
Page 72

Preguntas y respuestas

Si tiene alguna duda sobre el uso del teléfono, visítenos en www.my-siemens.com/customercare en cualquier momento. También puede consultar la siguiente lista de preguntas frecuentes.
Problema Posibles causas Posible solución
No se puede encender el teléfono.
El tiempo de disponibilidad es demasiado breve.
Error de carga (el símbolo de carga no apa­rece en la pan­talla).
Error de SIM. La tarjeta SIM no está correcta-
No se ha pulsado la tecla Con./ descon. el tiempo suficiente.
Batería agotada. Cargue la batería. Consulte el indicador de carga en
Los contactos de la batería están sucios.
Véase también "Error de carga". Uso frecuente del organizador
y los juegos. La pantalla está iluminada. Desactive la iluminación de la pantalla (p. 51).
Pulsación involuntaria de teclas (iluminación).
La batería está completamente descargada.
Se ha rebasado el intervalo de temperaturas: de +5 °C a +40 °C.
Problema de contacto. Compruebe la fuente de alimentación y su conexión
No hay tensión de red. Use otro enchufe, compruebe si hay tensión de red. El cargador es inadecuado. Use sólo accesorios originales Siemens. La batería está averiada. Sustituya la batería.
mente insertada. Los contactos de la tarjeta SIM
están sucios. Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Use sólo tarjetas SIM de 3 V. La tarjeta SIM está inutilizada
(por ej., rota)
Pulse la tecla Con./descon. durante dos segundos como mínimo.
la pantalla. Limpie los contactos.
Limite su uso si es necesario.
Active el bloqueo de teclado (p. 52).
1) Conecte la unidad de alimentación. La batería se carga.
2) El símbolo de carga aparece pasadas aproxima­damente 2 horas.
3) Continúe cargando la batería. Procure alcanzar la temperatura ambiente adecuada,
espere brevemente y cargue de nuevo.
al teléfono. Compruebe los contactos de la batería y el conector del teléfono; límpielos si es necesario y vuelva a colocar la batería.
Compruebe si la tarjeta SIM está insertada correcta­mente (p. 8).
Limpie la tarjeta SIM con un paño seco.
Compruebe su estado visualmente. Solicite a su proveedor una tarjeta SIM nueva.
71
Page 73
72
Preguntas y respuestas
Problema Posibles causas Posible solución
No hay conexión a la red. La señal es débil. Vaya a otro lugar donde la recepción de la
Está fuera de cobertura GSM. Consulte la cobertura proporcionada por
La tarjeta SIM no es válida. Diríjase a su proveedor de servicio. La nueva red no es admitida. Intente con la selección manual o selec-
Se ha establecido el bloqueo de red.
Sobrecarga de la red. Inténtelo más tarde. La señal es débil y la cámara está
activada.
El teléfono pierde la cobertura.
No se pueden cursar llama­das.
No se pueden cursar deter­minadas llamadas.
No se pueden añadir entra­das a los contactos.
Los mensajes de voz no funcionan.
El indicador SMS (mensaje de texto) parpadea.
No se puede seleccionar una función.
Problemas de capacidad con tonos de llamada, imá­genes, archivo SMS, etc.
No se puede acceder a WAP ni descargar.
La señal es demasiado débil La conexión a otro proveedor se efectúa
Está seleccionada la segunda línea telefónica.
Se ha colocado una tarjeta SIM nu­eva.
Se ha alcanzado el límite de pa­sos.
Crédito agotado. Recargue la cuenta. Hay establecidas restricciones de
llamadas. La memoria de contactos está
completa. No se ha establecido el desvío de
llamadas al buzón. La memoria de SMS está com-
pleta. No la ofrece el proveedor de ser-
vicio o requiere abonarse. La memoria está completa. Borre archivos que ya no necesite.
El perfil no está activado, la confi­guración del perfil es incorrecta o incompleta.
red sea mejor (p. ej., cerca de una venta­na), o salga al exterior.
el proveedor de servicio.
cione otra red (p. 54). Consulte el bloqueo de red (p. 59).
Desactive la cámara y si es necesario va­ya a otro sitio.
automáticamente (p. 55). Apagando el te­léfono y volviendo a encenderlo puede acelerar el proceso.
Seleccione la primera línea (p. 54).
Compruebe si hay nuevos bloqueos.
Restablezca el límite con el PIN 2 (p. 28).
El proveedor de servicio puede establecer bloqueos. Consulte los bloqueos (p. 59).
Borre entradas (p. 24).
Establezca el desvío de llamadas al bu­zón (p. 57).
Para liberar capacidad, borre (p. 39) o ar­chive (p. 39) mensajes de texto (SMS).
Diríjase a su proveedor de servicio.
Active y configure el perfil WAP (p. 33). Si es necesario, consulte a su proveedor de servicio.
Page 74
Preguntas y respuestas
Problema Posibles causas Posible solución
No se pueden enviar mensajes.
Las imágenes y sonidos EMS no se ven o reproducen en el aparato receptor.
No se puede acce­der a Internet.
Error PIN / error PIN2.
Error de código del teléfono.
Código de error del proveedor de servicio.
Faltan o sobran ent­radas de menú.
No funciona el fax. La configuración del PC es incorrecta. Compruebe la configuración.
El contador de coste de llamada no funciona.
Daños del equipo
Fuerte golpe. Retire la batería y la tarjeta SIM y vuelva a colocarlas. No desmonte el teléfono. El teléfono se ha
mojado.
El proveedor de servicio no presta ese servicio.
El número de teléfono del Centro Servi­dor no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye este servicio.
El Centro de Servicio está sobrecargado. Vuelva a enviar el mensaje. El teléfono del destinatario no es compa-
tible. El aparato receptor no admite el están-
dar EMS.
El perfil WAP es incorrecto, o la configu­ración es errónea o incompleta.
Tres intentos infructuosos. Introduzca el PUK (MASTER PIN) de la
Tres intentos infructuosos. Diríjase al servicio técnico de Siemens
No se dispone de autorización para este servicio.
Es posible que el proveedor de servicio las haya añadido o eliminado por medio de la tarjeta SIM.
No se dispone de autorización para este servicio.
No se transmiten impulsos de tarifica­ción.
Retire la batería y la tarjeta SIM. Séquelo inmediatamente con un paño, pero no lo caliente. Seque completamente los contactos del conector. Coloque el aparato en vertical en una corriente de aire. No desmonte el teléfono.
Diríjase a su proveedor de servicio.
Configure el Centro Servidor (p. 40).
Diríjase a su proveedor de servicio.
Compruébelo.
Compruebe la configuración o diríjase a su proveedor de servicio.
tarjeta SIM de acuerdo con las instruccio­nes. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), diríjase a su proveedor de servicio.
(p. 69). Diríjase a su proveedor de servicio.
Consulte a su proveedor de servicio.
Diríjase a su proveedor de servicio.
Diríjase a su proveedor de servicio.
73
Page 75
74

Cuidado y mantenimiento

Este teléfono ha sido diseñado y fa­bricado según los criterios más rigu­rosos y debe ser tratado con cuidado y atención. Las siguientes sugeren­cias le ayudarán a disfrutar de su te­léfono durante largos años.
• Proteja el teléfono de la humedad y la corrosión. La lluvia, la hume­dad y los líquidos contienen meta­les que corroen los circuitos electrónicos. Si a pesar de todo se moja el teléfono, desconéctelo in­mediatamente de la fuente de ali­mentación y extraiga la batería.
• No use el teléfono donde haya polvo o suciedad. Podrían averiar­se sus piezas móviles.
• No deje el teléfono en lugares ca­lientes. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dis­positivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir algu­nos plásticos.
• No deje el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono vuelve a calentarse (hasta su temperatura normal), puede condensarse hu­medad dentro del teléfono, dañando los circuitos electróni­cos.
• No deje caer el teléfono ni lo gol­pee o sacuda. Si es manipulado bruscamente pueden dañarse los circuitos internos.
• No use productos químicos corro­sivos, ni disolventes o detergentes agresivos para limpiar el teléfono.
Las anteriores sugerencias son igualmente válidas para el teléfono, la batería, el cargador y todos los ac­cesorios. Si alguno de esos compo­nentes no funciona correctamente, llévelo al punto de servicio técnico más próximo. El personal técnico le ayudará a solucionar el problema y, si es necesario, reparará el aparato.
Page 76

Datos del producto

75
Declaración de conformi­dad
Siemens Information and Communi­cation Mobile declara que el teléfo­no móvil descrito en esta guía del usuario cumple todos los requisitos básicos y demás disposiciones de la Directiva europea 1999/5/ CE (ER-E y ETT).
Se ha suscrito la oportuna declara­ción de conformidad (DoC). Puede solicitar una copia de la misma al ser­vicio de atención al cliente de la compañía si lo necesita.
Datos técnicos
Clase GSM: 4 Banda de frecuencia: 880- 960 MHz Clase GSM: 1 Banda de frecuencia: 1710 -1880 MHz Peso: 87 g Dimensiones: 98x49 x20 (mm) Batería Li-Ion: 750 mAh Temp. de funciona-
miento: de -10 °C a +55 °C Tarjeta SIM: 3 voltios SAR: 0,47 W/kg
Tiempo de funciona­miento
El tiempo de funcionamiento depen­de de las condiciones de uso: las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono. No coloque el teléfono al sol o cerca de aparatos de calefacción.
Tiempo de disponibilidad: hasta 140 horas
Tiempo de llamada: hasta 270 minu­tos
Nº de identificación del teléfono
Necesitará los siguientes datos si pierde el teléfono o la tarjeta SIM. Anótelos aquí:
número de la tarjeta SIM del teléfono (está impreso en la tarjeta):
..............................................................
el número de serie de 15 dígitos del teléfo­no (indicado en la parte inferior de la ba­tería):
..............................................................
el número de servicio al cliente del provee­dor de servicio:
..............................................................
Extravío del teléfono
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, llame inmediatamente a su proveedor de servicio para evitar su uso indebido.
Page 77
76
COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS VALORES LÍMITE DE LA U.E. (1999/519/EG) PARA LA PROTEC­CIÓN DE LA SALUD DE LA POBLA­CIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección de la población. Dichas recomendaciones han sido desarrol­ladas y probadas por organizaciones de investigación independientes me­diante una evaluación regular y metódica de análisis científicos *. Para poder garantizar la seguridad de todas las personas, independien­temente de su edad o estado de sa­lud, estos valores límite incluyen una considerable reserva o margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispo­sitivos que emitan ondas de radio, debe confirmarse la conformidad con la legislación y valores límites europeos; únicamente entonces puede aplicarse el sello con la marca CE**.
La unidad de medida del valor límite para teléfonos móviles recomenda­da por el Consejo Europeo es el "Coeficiente de Absorción Específica" (SAR). Este valor límite de SAR asci­ende a 2,0W/kg***. Se corresponde con los requisitos de la Comisión In­ternacional para la Protección contra
SAR
la Radiación ICNIRP**** y se ha in­corporado en la norma europea EN 50360 para aparatos de telefonía móvil. La determinación del SAR pa­ra teléfonos móviles se realiza sigui­endo la norma europea EN 50361. Para ello se determina el valor máxi­mo del SAR para la potencia máxima en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efec­tivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil opera en diferentes niveles de potencia. Sólo emite la potencia ne­cesaria para alcanzar la red. Por nor­ma general, rige lo siguiente: cuanto más cerca se encuentre de una esta­ción base, tanto menor será la pot­encia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado, medido según la norma, de este teléfono móvil es de 0,47 W/kg*****. El valor SAR de este aparato puede consultarse también en Internet en www.my-siemens.com Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se utilice, todos los aparatos de Siemens cumplen los requeri­mientos legales.
* Así, la Organización Mundial de la
Salud (WHO, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no considera la necesidad de adoptar medidas de precau­ción especiales en la utilización de
Page 78
teléfonos móviles, en función del estado actual de los conocimien­tos científicos.
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
** El sello identificativo CE es una
prueba válida en la Unión Euro­pea del cumplimiento de la nor­mativa legal como condición necesaria para la puesta en circu­lación y el tránsito libre de mer­cancías en el mercado interior europeo.
*** determinado en 10g de tejido cor-
poral.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Los valores SAR pueden variar de-
pendiendo de las exigencias de los diferentes países y de la ban­das de frecuencia. Encontrará in­formación sobre SAR en diversas zonas en
www.my-siemens.com
SAR
77
Page 79
78

Accesorios

Básicos
Batería Li-ion 750 mAh
(V30145-K1310-X268-1) Batería de reserva para mayor disponibili-
dad en espera y llamada
Cargador estándar
(V39197-F5061-F842-1) Europa (V39197-F5061-F843-1) Reino Unido Perfecto como cargador de reserva o segun-
do cargador al viajar.
Kit "manos libres"
Kit "manos libres" con botón PTT para recibir y finalizar llamadas.
(S30880-S6851-A500-*)
Cable para datos
(S30880-S6851-A800) Para conectar el teléfono a la interfaz serie
RS232 del PC.
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
Page 80

Declaración de calidad de la batería

La capacidad de la batería del teléfo­no móvil se reduce con cada ciclo de carga-descarga. Si se guarda en luga­res con temperaturas demasiado al­tas o bajas también se deteriora gra­dualmente su capacidad. Por ello, el tiempo de funcionamiento del telé­fono móvil puede reducirse consi­derablemente incluso después de haber cargado por completo la ba­tería.
No obstante, la batería está diseñada y fabricada para poder ser recargada y utilizada durante seis meses desde la compra del teléfono móvil. Pasa­dos seis meses, si la batería ofrece un rendimiento sensiblemente menor, recomendamos sustituirla. Use sólo baterías Siemens originales.
79
Page 81
80

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otor­gará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos termi­nales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho ter­minal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, car­casas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumpli­miento de la información detal­lada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los ser­vicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configu­ración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcio­nado en un medio de datos sepa­rado.
• El recibo y la fecha de compra con­stituyen el comprobante para exi­gir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la con­cede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamacio­nes que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación españ­ola de protección a los consu­midores. Siemens no se responsa­biliza de interrupciones operati­vas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilida­des de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de
Page 82
Certificado de garantía
sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabi­lidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los ser­vicios prestados según las condi­ciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el ser­vicio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
81
Page 83
82
Accesorios .................................. 78
Activar o desactivar GPRS ............ 55
Activar/desactivar transmisión
del número de teléfono .............. 53
Agenda....................................... 62
Ajustar fecha .............................. 65
Ajustar fecha y hora.................... 65
Ajuste del timbre de llamada....... 50
Alarma (despertador).................. 64
Álbum de fotografías .................. 30
Alerta por vibración .................... 50
Altavoz ......................................... 5
Antena ......................................... 5
Apagar el teléfono
automáticamente ................... 65
manualmente ......................... 10
Aparato ...................................... 51
Archivo....................................... 39
Atención al cliente ...................... 69
Aviso .......................................... 16
B
Bandeja de entrada
MMS....................................... 42
SMS........................................ 38
Batería
cargar ....................................... 9
colocación ................................ 8
declaración de calidad............. 79
Batería Li-ion (Accesorios)........... 78
Bienvenida personalizada............ 52
Bloqueo...................................... 59
Bloqueo automático del teclado .... 52
Botón de navegación ................ 5, 6
Brillo .......................................... 51
Buzón de voz .............................. 48
C
Calculadora ................................ 65
Calendario.................................. 62
Cámara....................................... 29
Caracteres especiales .................. 20

Índice

Carga de la batería ........................9
Centro de Servicio (SMS) .............40
Citas ...........................................63
Código del teléfono.....................12
Códigos ................................12, 54
Códigos DTMF
(secuencias de tonos)..................19
Compositor .................................51
Conexión ....................................55
Conexión telefónica a redes ........56
Conferencia ................................18
Configuración
aparato ...................................51
conexión .................................55
durante la comunicación .........53
red..........................................54
seguridad ................................54
sonido..................................... 50
Configuración CSD ......................56
Configuración de fábrica ............. 52
Configuración del proveedor .......56
Contactos
entrada nueva .........................23
grupo......................................26
leer o modificar una entrada....24
marcar número ....................... 24
Contestador automático
(en la red) ...................................48
Contraste....................................51
Control por voz ........................... 66
Control por voz de funciones ....... 67
Convertidor de moneda...............65
Correo electrónico
adjuntos.................................. 45
configuración ..........................46
listas .......................................46
recibir y leer ............................45
redactar ..................................45
Coste .......................................... 28
CSD.............................................55
Cuenta atrás ...............................64
Cuidado del teléfono ...................74
Page 84
Índice
83
D
Datos del producto ..................... 75
Datos del teléfono ...................... 75
Datos técnicos ............................ 75
Descargas................................... 35
Despertador................................ 64
Desvío (de llamada) .................... 18
Desvío de llamadas ..................... 57
Desvíos....................................... 57
E
Encender.................................... 10
Entrada de texto sin T9 ............... 20
Estado de espera de llamada....... 10
Extras ......................................... 74
Extravío del teléfono o la
tarjeta SIM.................................. 75
F
Favoritos .................................... 33
Filtrar llamadas........................... 53
Fondos de pantalla ..................... 52
Funciones de cálculo .................. 65
G
GPRS .......................................... 55
Grabación de voz ........................ 67
Grupo......................................... 26
Grupo de usuarios ...................... 60
H
Hotline de Siemens..................... 69
I
Ident. oculta ............................... 53
Identificación del equipo (IMEI)... 52
Idioma........................................ 51
Iluminación de la pantalla ........... 51
Imagen (lista de contactos) ......... 24
Imágenes de llamantes ............... 24
Impedir el encendido accidental.. 13
Incógnito.................................... 53
Indicación automática de
duración/coste............................ 28
Indicaciones de la pantalla.............7
Instrucciones de seguridad ............3
Intensidad de la señal.................. 10
K
Kit “manos libres” (Accesorios)..... 78
L
Límite (tiempo/coste de
la llamada)..................................28
Límite de crédito .........................28
Lista de temas .............................49
Llamada
bloqueo ..................................59
coste.......................................28
desvío .....................................57
finalizar...................................15
menú ......................................19
multiconferencia .....................18
rechazar ..................................16
responder................................16
retener....................................17
Llamada en espera ................17, 53
Llamadas no atendidas................27
Logotipo del proveedor de
servicio ....................................... 52
M
Mantenimiento del teléfono ........74
Marcación por voz....................... 66
Marcar con las teclas numéricas ..15
Mayúsculas y minúsculas.............20
Mensaje
correo electrónico ...................45
MMS .......................................41
servicio de información ........... 49
SMS ..................................36, 38
Mensaje corto (SMS) ...................36
Mensaje de voz ...........................48
Menú
controles.................................11
Menú de marcación abreviada.....12
Microfono silenciado ...................19
Page 85
84
Índice
Minúsculas y mayúsculas ............ 20
Minutero .................................... 53
MMS
listas....................................... 42
recibir..................................... 42
redactar.................................. 41
Módulo de texto ......................... 22
N
Navegador.................................. 32
Notas ......................................... 63
Número de emergencia ................ 8
Número IMEI .............................. 52
Número ocupado........................ 16
Números de servicio (Siemens)..... 69
Números marcados..................... 27
O
Organizador ............................... 62
P
Página de inicio .......................... 33
Pantalla
configuración de la pantalla .... 51
símbolos ................................... 7
Perfil de conexión ....................... 56
Perfiles WAP ............................... 33
PIN
cambiar .................................. 13
error ....................................... 73
introducir................................ 10
uso ......................................... 12
PIN2 ........................................... 12
Prefijo internacional.................... 15
Prefijos ....................................... 15
Preguntas y respuestas ............... 71
Puesta en servicio ......................... 8
PUK, PUK2 .................................. 12
R
Recibir datos............................... 57
Recibir fax .................................. 57
Recordatorio............................... 16
Red
bloqueo ..................................59
configuración ..........................55
línea........................................54
Red automática ...........................55
Red local .....................................55
Red preferida ..............................55
Registros.....................................27
Rellamada ...................................15
Rellamada automática ................. 16
Reloj ...........................................64
Reloj internacional ......................64
Responder con cualquier tecla .....53
Restablecer la configuración
de fábrica.................................... 52
Retener llamada ..........................17
S
Salvapantallas .............................52
Secuencias de tonos (DTMF)........19
Segunda conexión ......................17
Seguridad ...................................54
Selección de WAP........................34
Selección rápida ..........................61
Servicios de información .............49
Servicios SIM (opcionales) ...........14
Servicios t-mobile........................14
Silenciar (micrófono)...................19
Símbolos.......................................7
SMS
a grupo ...................................26
añadir imágenes y sonidos....... 37
archivo....................................39
configuración ..........................40
enviar......................................36
escribir con T9.........................21
leer ......................................... 38
redactar ..................................36
texto predefinido.....................22
Sólo esta SIM ..............................54
Sólo guía telefónica.....................54
Sonido ........................................50
SOS...............................................8
Page 86
Índice
T
T9
configuración ......................... 52
entrada de texto ..................... 21
varias propuestas .................... 22
Tarifa.......................................... 28
Tarjeta SIM
colocación ................................ 8
problemas .............................. 71
suprimir bloqueo..................... 13
Teclas de marcación abreviada.... 61
Texto predefinido ....................... 22
Tiempo de funcionamiento ......... 75
Tiempo y coste ........................... 28
Todas las llamadas (desvío)......... 57
Todas las llamadas
(duración/coste) ......................... 28
Todas las llamadas entrantes
(bloqueo) ................................... 59
Tomar fotografías ....................... 29
Tono de llamada con voz ............ 50
Tonos de llamada ....................... 50
Tonos del teclado ....................... 50
Transferencia de llamadas........... 18
V
Ver logotipos .............................. 52
Vigencia ..................................... 40
Volumen
tono de llamada...................... 50
volumen del microteléfono .....15
Volumen del microteléfono......... 15
85
Loading...