Siemens ST55 User Manual [pt]

Page 1
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Ref.No.: A31008-H6850-A112-1-7919
s
Be inspired
*A5B00075103074*
ST55
Page 2
Índice
1
Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Símbolos do display (selecção) .... 7
Colocação em serviço ................. 8
Inserir o cartão SIM/a bateria .... 8
Operação de carga da bateria ...9
Ligar e desligar/PIN .................. 10
Copiar os endereços do
cartão SIM .............................. 10
Modo de standby ................... 10
Informações gerais .................. 11
Manual de instruções ............. 11
Comando de menu ................. 11
Menu de atalhos .................... 12
Códigos ................................. 12
Protecção contra ligação ........ 13
Serviços SIM ........................... 14
Estabelecer chamadas ............. 15
Marcar com as teclas
numéricas .............................. 15
Terminar a chamada .............. 15
Regular o volume ................... 15
Repetição da marcação ........... 15
Em caso de ocupado .............. 16
Atender chamada ................... 16
Rejeitar chamada ................... 16
Alternar entre chamadas ........ 17
Conferência ........................... 18
Menu de chamada ................. 19
Sequências de tons (DTMF) .... 19
Inserir texto ..............................20
Inserir texto sem T9 ................20
Introduzir texto com T9 ..........21
Texto predefinido ...................22
Contactos ..................................23
Criar um novo registo .............23
Alterar registo ........................24
Marcar o número ....................24
Menu de contactos .................24
Registos SIM ...........................25
Grupo .....................................26
Registos ....................................27
Chamadas perdidas ................27
Cham. recebidas .....................27
Nr. Marcados ..........................27
Duração/Taxa ............................28
Indicação ................................28
Config. Custos ........................28
Câmara .....................................29
Fotografar ..............................29
Minhas fotos .......................... 30
Definições ..............................31
Naveg.& Lazer ...........................32
Downloads ................................35
SMS ...........................................36
Escrever/enviar
mensagem SMS ......................36
Ler novo SMS .........................38
Listas ......................................38
Config. SMS ............................40
Tenha em conta também o índice remissivo
no final deste manual de instruções
Page 3
2
Índice
MMS ......................................... 41
Escrever/enviar MMS .............. 41
Receber MMS ......................... 42
Listas ..................................... 42
Config. MMS .......................... 43
Email ........................................ 45
Escrever novo e-mail .............. 45
Receber/ler E-Mail .................. 45
Config. Email ......................... 46
Mensagem voz/Correio ............ 48
Cell broadcast .......................... 49
Configurações .......................... 50
Audio ..................................... 50
Telefone ................................ 51
Durante chamadas ................. 53
Segurança .............................. 54
Rede ...................................... 54
Conectividade ........................ 55
Desvio ....................................... 57
Bloqueios ................................. 59
Grupo fech. Utiliz. .................... 60
Selecção rápida ........................ 61
Organizer ..................................62
Generalidades ........................ 62
PIM ........................................62
Relógio ...................................64
Cálculo ...................................65
Controlo de voz ......................66
Grav. Voz ................................67
Serviço ao cliente
(Customer Care) .......................69
Perguntas & Respostas .............71
Cuidados e Manutenção ........... 74
Especificações ..........................75
SAR ...........................................76
Acessórios .................................78
Declaração de qualidade
para a bateria ...........................79
Certificado de Garantia ............80
Índice remissivo ........................ 82
Tenha em conta também o índice remissivo
no final deste manual de instruções
Page 4

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no alimentador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada (S. 50), os sinais de aviso e mãos-livres são emitidos pelos altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" . Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias e carregadores originais da Siemens (100% isentas de mercúrio). Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
3
Page 5
4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia!
Avisos de segurança
Page 6

Vista geral do telemóvel

c Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemó­vel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
d Altifalante e Display f Joystick
No modo de standby:
G G
Premir longamente – Controlo de voz.
Premir brevemente – Menu de voz.
H Abrir os contactos. F Funções como teclas do display.
C Abrir menu.
Nas listas e nos menus:
I Folhear para cima e para baixo. D Voltar ao nível anterior do menu. E/ C Seleccionar função.
Durante a chamada:
G H
Aumentar o volume. Diminuir o volume.
D Função como tecla do display
esquerda.
E/ C Abrir menu de chamada.
g Microfone h Interface
Para o carregador, auricular, etc.
Indicação
O display do seu telemóvel e a lente da câmara na parte de trás do mesmo vêm protegidos de fábrica com uma película autocolante.
Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
Page 7
6
Vista geral do telemóvel
cTeclas do display
As funções actuais destas teclas são indica­das na última linha do display como §Texto§ ou símbolo
d
Seleccionar o n.º de telefone/nome indica­do, atender chamadas. No modo de stand­by, visualizar os últimos números de telefo­ne.
e
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para re­gressar ao nível anterior. Premir longa- mente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente para desligar o telemóvel.
Tecla de chamada
B
A
Tecla ligar/desligar/terminar
f Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
g
• No modo de standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamar (excepto des­pertador).
• Durante a chamada: Activar/desactivar silencioso.
h
No modo de standby: ligar/desligar o blo­queio das teclas.
O bloqueio das teclas activado evita tam­bém uma ligação à Internet acidental devido a um duplo clique no Joystick.
Premir longamente
#
Premir longamente
Page 8

Símbolos do display (selecção)

7
Símbolos no menu
Contactos
Listas de chamadas
Serviços SIM ou Perfis
Mensagens
Câmara
Internet
Explorer
Organizer
Definições
Visualização no display
Intensidade do sinal de recepção.
Estado da carga da bateria, ex. 100 %.
Desvio de todas as chamadas.
Sinal acústico desactivado.
Sinal de chamada, só se a pessoa que faz a chamada estiver memo­rizada nos contactos ou como membro num grupo.
Despertador activado.
Bloqueio do teclado activado. Números de telefone/nomes:
No cartão SIM.
No cartão SIM (protegido pelo PIN 2).
Contactos (no telemóvel).
Inserir texto com T9.
Ligado.
Internet Online.
Modo c/ auricular.
Atendimento automático de chamadas ligado.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de voz recebida.
MMS recebida: Logotipo.
MMS recebida: Sinal de chamada.
MMS recebida: ID da pessoa que chama.
Chamada perdida
Compromisso perdido.
Alarme perdido.
Abrir contactos
Memória de registo cheia.
Page 9
8

Colocação em serviço

Inserir o cartão SIM/ abateria
O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a par­te mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Premir o trinco na direcção da
seta
n.
n
p
• Inserir as patilhas nas aberturas , em seguida premir a bateria no
q
telemóvel , até encaixar.
q
• Retirar a tampa com a bateria inte­grada
o
.
o
• Introduza o cartão SIM com a su­perfície de contacto voltada para baixo na ranhura premindo-o leve­mente até encaixar na chapa de suporte (preste atenção à posição correcta do canto cortado
p).
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais anti­gos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 71

Funções sem SIM

Chamada de emergência (SOS)
§SOS§ Premir a tecla do display para
§Menu§ Prima a tecla do display. As fun-
efectuar uma chamada de emer­gência, através de qualquer re­de, mesmo sem o cartão SIM ou sem inserir o PIN (este serviço não se encontra disponível em todos os países). Utilizar ape-
nas em caso de emergência!
ções são visualizadas.
Page 10
Colocação em serviço
9
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a car­ga completa. Ligue o cabo do carre­gador na parte inferior do telemóvel
n, ligue o carregador à tomada para
a bateria carregar pelo menos duran­te duas horas e meia.
n
o
Para retirar, premir ao mesmo tempo as teclas laterais na ficha na direcção da seta
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de 2,5 horas. Carregue a bate ria apenas a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A tensão de rede indicada no alimenta­dor nunca deve ser excedida.
o
.
o
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após 2 horas no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carre­gada após 3-4 horas.
Por favor, utilize apenas o carregador for­necido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
  
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/ descarregamento sem interrupções. Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Autonomias
Uma bateria carregada permite uma autonomia de até 140 horas no mo­do de standby ou 270 minutos de conversação (pág. 75).
Page 11
10

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar
A
Premir longamente a tecla ligar/desligar/terminar para ligar ou desligar o aparelho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirme a entrada com
Outras informações
Alterar PIN .................................... pág. 13
Outra rede (Roaming) ................... pág. 55
Desbloquear o cartão SIM ............pág. 13
Introduza o PIN com as te­clas de dígitos. Para que ninguém possa ler o seu PIN no display em vez do PIN aparece enganos com §Apagar§.
a tecla de display direita. O registo na rede demora alguns segundos.
****
. Corrigir
Sinal de recepção
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da cha­mada. Neste caso, mudar de local.

Copiar os endereços do cartão SIM

Pode copiar os registos do cartão SIM para o telemóvel (contactos).
Este processo não deve ser interrompi­do. Não atender chamadas neste perío­do. Seguir as instruções do display.
Pode copiar os dados do cartão SIM mais tarde: Função Copiar tudo (Menu de opções dos registos do car­tão SIM, pág. 25).

Modo de standby

Quando o nome do operador apare­cer no display, o telemóvel está no
modo de standby e está pronto para ent­rar em funcionamento.
A tecla de display direita pode estar pré-programada com várias funções (pág. 61).
A
Premindo longamente a tec­la ligar/desligar/terminar regressa de qualquer nível para o modo de standby.
Page 12

Informações gerais

11

Manual de instruções

Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
A
B
<>
C
D F E
H I G
§Selecc§
L
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar
Tecla de chamada
Teclas do display Premir o joystick para, por
exemplo, chamar o menu. Premir o joystick na direcção
desejada.
Representação de uma função de tecla do display.
Função que depende do operador; poderá ser necessário um registo especial.

Comando de menu

Neste manual de instruções, são des­critos os passos necessários para alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. ir para mensagens e SMS:
CMMensagensMSMS
Proceda da seguinte forma no te­lemóvel:
n
C No modo de standby abra
o menu clicando no Joy­stick.
o
D Com o Joystick seleccione
o ponto do menu "Mensa­gens" e confirme clicando no Joystick.
C Continuando a clicar no
Joystick seleccione "Novas Mensagens".
Page 13
12
Informações gerais

Menu de atalhos

Todas as funções de menu estão nu­meradas segundo uma ordem inter­na. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccio­nar directamente uma função.
Por exemplo excrever novos SMS (no modo de standby):
C 4
Premir para a vista do menu.
para Mensagens
1 para SMS 1 para Novo SMS

Códigos

O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos se­cretos contra utilização não autoriza­da.
Guarde estes códigos em lugar segu­ro, mas de fácil acesso para posterior consulta!
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código do telemó­vel
Protege o seu cartão SIM (nú­mero de identificação pessoal).
Para a definição da visuali­zação de taxas e para executar as funções adicionais de car­tões SIM especiais.
Código para desbloquear car­tões SIM após introdução repe­tida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
CMConfiguraçõesMSegurança
MCódigos MSeleccione a função.

Controlo PIN

Geralmente o PIN é solicitado sem­pre que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usa­do abusivamente. Alguns operado­res não permitem a desactivação do controlo.
Page 14
Informações gerais
13
§Editar§ Premir.
J Introduzir o PIN
§OK§ Confirmar introdução.
§Editar§ Premir.
§OK§ Confirmar.

Alterar PIN

Pode alterar o PIN para qualquer nú­mero de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J Introduzir o PIN actual.
§OK§ Premir.
§OK§ Introduzir PIN novo.
J,
§OK§ Repetir PIN novo.
J,

Alterar PIN1

(Indicação só quando o PIN 2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.

Mud. cód. telef.

Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter­minado e introduzido por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telefone. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de introduzir três vezes o có­digo errado, fica bloqueado o acesso ao código do telefone e a todas as funções que o utilizam. Neste caso dirija-se à assistência Siemens (pág. 69).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a ter­ceira introdução incorrecta do PIN. In-
troduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu junta­mente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Outras informações
Bloqueio do teclado.......................pág. 52
Outras definições de segurança....pág. 54

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN está desactivada é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
A
§OK§ Premir. O telemóvel liga-
Premir longamente.
se.
Page 15
14
Informações gerais

Serviços SIM

(opcional)
Através do cartão SIM, o seu opera­dor pode oferecer aplicações espe­ciais, como serviços bancários, informações da bolsa, etc. Para este efeito precisa de um cartão SIM es­pecífico. As aplicações, quando mais do que uma, são disponibilizadas num menu.
Através dos serviços SIM, o seu te­lemóvel está preparado, sem proble­mas, para futuras aplicações disponibilizadas pelo operador. Para mais informações, consulte o opera­dor.
Se o seu cartão SIM não tiver esta função, este ponto do menu é sub­stituído pelo ponto do menu "Áudio", através do qual tem acesso directo a todas as definições áudio do seu te­lemóvel (pág. 50).
L
Page 16

Estabelecer chamadas

15

Marcar com as teclas numéricas

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
§Apagar§ Premir brevemente para apa-
B
Outras informações
§Guardar§ Memorizar números
de telefone nos contactos/
cartão SIM........................ pág. 23/pág. 25
§Menu§ Menu de chamada ...........pág. 19
Microfone desligado...................... pág. 19
Bloqueio teclado automático......... pág. 52
Sequência de tons (DTMF)...........pág. 19
Marcação por voz ......................... pág. 66
Prefixos internacionais
No modo de standby:
0
§+Lista§ Premir e seleccionar o país.
Memorizar do número de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone, utilizando o teclado. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefi­xo internacional).
gar o último dígito, premir longamente para apagar o número por completo.
Premir a tecla de chamada. O número indicado será marcado.
Premir longamente , até aparecer um sinal "+".

Terminar a chamada

A
Premir brevemente a tecla de terminar. A chamada será terminada. Prima esta tecla, mesmo que o seu in­terlocutor tenha desligado antes.

Regular o volume

I
Com a tecla de navegação (em cima) inicia a regu­lação do volume (possível apenas durante a chama­da).

Repetição da marcação

Para repetir a marcação do último nú­mero marcado:
B
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
B I
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccionar o número desejado da lista visualiza­da e, para marcar, ...
B ...premir.
Page 17
16
Estabelecer chamadas

Em caso de ocupado

Se o número marcado estiver ocupa­do ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as se­guintes possibilidades, dependendo do seu operador. Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
Tem as duas opções:

Repetição de marcação autom.

§Auto§ Premir. O número é marca-
do dez vezes automatica­mente em intervalos crescentes. Terminar com:
A tecla de terminar.
Ou

Lembrar

§Prompt§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.

Atender chamada

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
§Responder§
Ou
Premir.
B Premir.
É visualizado um n.º de telefone transferido da rede. Se o nome con­star nos contactos, em vez do núme­ro aparece o nome correspondente.
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por um sinal de toque muito alto!
Outras informações
Chamadas perdidas......................pág. 27
Atendimento com qualquer tecla...pág. 53
Desligar o sinal de chamada.........pág. 50

Rejeitar chamada

§Rejeitar§ Premir. Eventualmente a
Ou
chamada é desviada, se as­sim definido anteriormen­te (pág. 57).
A Premir brevemente.
Page 18
Estabelecer chamadas
Alternar entre chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabe­lecer outra ligação telefónica.
§Reter§ A chamada actual é coloca-
J
da em espera.
Seleccione o novo número de telefone.
L
B Premir, o número de tele-
fone é marcado.
(Trocar) Alternar entre ambas as

Terminar a chamada actual

A
§Voltar§ Volta para a chamada em

Durante a chamada

Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel.
chamadas.
Terminar a chamada acti­va.
espera.
17
Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
B Atender a nova chamada
e colocar a chamada actual em espera. Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Terminar a chamada actual, aceitar a no­va chamada
A
§Responder§
Terminar a chamada acti­va.
Atender a nova chamada.
Page 19
18

Conferência

Pode ligar para um máximo de 5 pes­soas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Há operado­res que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que re­querem o seu desbloqueio. Estabele­ceu uma ligação:
§Reter§ A chamada actual é coloca-
/
J
§Menu§ ... Abrir o menu e seleccio-
Estabelecer chamadas
L
da em espera. Pode agora marcar um
novo número. Depois de estabelecida a nova ligação ...
nar Conferência. As chama­das são ligadas em conferência.

Menu de conferência

§Menu§ Abrir menu.
Juntar todos
Reter todas
Transferir
Terminar todas
Todas as chamadas são li­gadas em conferência.
Todas as chamadas activas são mantidas.
A primeira chamada é liga­da à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão termina­das.
Todas as chamadas activas são terminadas.

Terminar

A
Ao premir a tecla de termi­nar são terminadas todas as chamadas da conferên­cia.
Page 20
Estabelecer chamadas
19

Menu de chamada

As seguintes funções só estão dis­poníveis durante uma chamada:
§Menu§ Abrir menu.
Memo voz Inicia-se a gravação de voz. Silêncio Activar/desactivar o micro-
fone. Quando o microfone estiver desactivado, o interlocutor não consegue ouvir a chamada (modo mute).
Alta-voz Activar/desactivar. Volume Regular volume durante
uma chamada.
Conferência
Ver menu de conferência.
Contactos Abre-se os contactos para
selecção do número de telefone.
Mensagens
Pode enviar-se um SMS (pág. 36).

Sequências de tons (DTMF)

Enviar tons MF
Por exemplo, para a consulta remota de um atendedor de chamadas pode introduzir sequências de tons (dígi­tos) durante uma chamada em curso. Estes dígitos são transferidos directamente como sons DTMF (se­quências de tons).
J
Introduzir um nome.
B Enviar.
Memorizar nos contactos
Guarde números de telefone e se­quências de tons (sons DTMF) como um registo normal.
J 0
J 0
J
§Proteger§ Premir.
Também pode guardar apenas os tons DTMF (dígitos) e enviá-los durante a chamada.
Introduzir número.
Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação).
Introduzir os tons DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir mais pausas, de 3 se­gundos cada, para o pro­cessamento seguro no destino da chamada.
Introduzir um nome.
Page 21
20

Inserir texto

Inserir texto sem T9

Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä,1-9 Os tremas e os números
Apagar
§
1
F I
*
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, duas vezes o b etc. O primeiro caracter de um nome é au­tomaticamente escrito em maiúsculas.
aparecem depois das re­spectivas letras.
§ Premir brevemente apaga
o caracter antes do cursor; premir longamente apaga o nome por completo.
Premir uma vez brevemen­te insere um espaço em branco.
Comandar o cursor com o Joystick (frente/trás e cima/baixo).
Brevemente: Comutar entre
T9
Abc, T9abc, T9ABC, Abc,
abc, ABC, 123. Indicação de
estado na linha superior do display.

Corrigir palavras

F Avançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
Apagar
§
§ Apaga o carácter à esquer-
da do cursor.
J

Caracteres especiais

0
F I
§Selecc§ Premir ou seleccionar cli-
Os caracteres são escritos na posição do cursor.
Premir longamente (T9 des- activado). É indicada a ta­bela de caracteres:
Comandar o símbolo dese-
jado.
cando no Joystick.
Page 22
Inserir texto
21

Introduzir texto com T9

Mediante comparação com um di­cionário, o sistema "T9" combina as diversas introduções de teclas indivi­duais para formar uma palavra cor­recta.

Menu T9

MConfigurações
C
MTelefoneMEntrada T9
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
Idioma T9 Seleccionar.
§Selecc§ Confirmar, o idioma novo
Definir T9 como Standard
O método T9 está definido com in­serção de texto standard.
T9 preferido
§Selecc§ Confirmar.

Activar/desactivar o sistema T9 temporariamente

#

Escrever palavras com T9

O display muda com cada entrada. Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
fica disponível.
Seleccionar.
Indicação no dis­play.
Premir brevemente para activar e desactivar o T9.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
4 6 8 3 5 1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
Outras informações
0
E

Corrigir palavras

Premir. Um espaço termi­na uma palavra.
Definir um ponto. Termina a palavra se seguida por espaço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se. Ir para a direita. Termina a
palavra.
F Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita até que a palavra desejada se apresente §destacada§.
Folhear novamente as pa­lavras propostas por T9.
§Apagar§ Apaga o carácter à esquer-
da do cursor e visualiza respectivamente uma nova palavra possível!
Page 23
22
Inserir texto

Propostas de palavras do T9

Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combi­nação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida co­mo desejar, a próxima proposta do T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
premir. A palavra visualiza­da é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta, volte a
premir. Repita até que seja visualizada a palavra pre­tendida. Se a palavra não constar do dicionário, es­creva-a sem o T9 ou insira­a no diccionário. Para o efeito deve:
(Aprender) Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora pode introduzir a palavra desejada sem utilizar o T9. Com §Guardar§ a pa­lavra é automaticamente incluída no dicionário.
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada, sem desactivar antes a função T9. Ge­ralmente, é melhor escrever a palavra de novo.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.

Texto predefinido

No telemóvel, podem ser memoriza­dos módulos de texto que pode adi­cionar às suas mensagens.

Escrever módulos de texto

MMensagensMSMS
C
MTexto predefinido
§Editar§ <Vazio> seleccionar e con-
firmar com §OK§.
J Escrever módulo de texto.

Utilizar módulo de texto

J
§Opções) Abrir menu de texto.
H H
§Selecc§ Confirmar. O módulo de
§Selecc§ Confirmar. O módulo de
Escrever texto da mensa­gem.
Seleccionar módulo de texto.
Seleccionar um módulo de texto a partir da lista.
texto é indicado.
texto é introduzido no texto junto da posição do cursor.
Page 24

Contactos

23
até 255 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes registos são geridos separadamente dos registos no cartão SIM. Pode, contudo trocar os dados entre os contactos e o car­tão SIM.
Abrir contactos:
CMContactos
Registos SIM
Marcar ou editar os núme­ros memorizados no car­tão SIM (pág. 25).
Grupo Os registos podem ser reu-
nidos em grupos (pág. 26).
Depois segue-se a lista dos números na memória do telemóvel.

Criar um novo registo

MContactos
C
Novo registo
Premir.
J Introduzir o número de
telefone sempre com pre­fixo.
J Introduzir o nome e/ou o
apelido.
Grupo Abrir menu de grupos
(pág. 26).
F Seleccionar um grupo.
Introduzir os outros dados campo a campo.
Tel./Escrit.: Cód. postal: Tel./Móvel: Cidade: FAX: País: Empresa: URL: E-mail: Fotos de chamada Rua: Melodia
Page 25
24
Contactos
Fotos de chamada
Atribua uma imagem a um registo nos contactos. Esta imagem é visua­lizada quando recebe uma chamada do respectivo número.
Melodia
Atribua uma melodia especifica a um registo nos contactos. Esta melodia é reproduzida quando recebe uma chamada do respectivo número.
)Guardar) Guardar um registo.

Alterar registo

Abrir contactos (no modo de stand­by):
MContactos
C I
§Ver§ Premir.
Seleccionar o registo dese­jado.
I Seleccionar o campo de
entrada.
§Editar§ Editar registo.
J Efectuar alterações.
§Guardar§ Guardar.

Marcar o número

Abrir contactos (no modo de stand­by):
MContactos
C
I Seleccionar o nome. B É marcado o registo.
Se num contacto estiverem guarda­dos vários números de telefone:
I Seleccionar número. B

Menu de contactos

Dependendo da situação, são ofere­cidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Marcação por voz (pág. 66), Copiar um, Registos SIM, Enviar SMS, Capacidade
Funções especiais:
Copiar um
Registos SIM
Enviar SMS
É marcado o registo.
Abrir menu.
Copiar o registo actual dos contactos para o cartão SIM.
Acesso aos números de telefone memorizados no cartão SIM. Ver abaixo.
Utilizar o registo actual co­mo destinatário para uma mensagem. A entrada de texto abre-se (pág. 36).
Page 26
Contactos
25

Registos SIM

Os registos no cartão SIM são geridos separadamente dos contac­tos memorizados no telemóvel. Po­de, contudo trocar os dados entre os contactos e o cartão SIM.
Nr.próprio Introdução de números
próprios para informação.
Registo no cartão SIM:
Nº telefone
Introduzir o número de telefone sempre com pre­fixo.
Nome Introduzir o nome e/ou o
apelido.
Registo Nº
É atribuído automatica­mente um número de regi­sto a cada número acrescentado à lista telefó­nica.
Localização:
SIM
Os registos são guardados no cartão SIM e também podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
Sim protegido
Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área protegida. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2.
Activar com a função Ape-
nas Sim bloq. (pág. 54).

Opções do cartão SIM

Funções especiais:
§Opções)
Copiar um
Copiar tudo
Contactos
Enviar SMS
Abrir menu.
Copiar o registo actual do cartão SIM para os contac­tos.
Copiar todos os registos do cartão SIM para os contac­tos.
Acesso aos números de te­lefone memorizados nos contactos (memória do te­lemóvel).
Utilizar o registo actual co­mo destinatário para uma mensagem. A entrada de texto abre-se (pág. 36).
Telefonar a partir do n.º de registo
Os registos no cartão SIM podem ser marcados no modo de standby atra­vés da introdução do número de re­gisto.
J
# B
Introduzir o número de registo.
Premir. Premir.
Page 27
26
Contactos

Grupo

No telemóvel estão predefinidos 5 grupos, para poder ordenar os seus contactos de forma organizada e fácil de visualizar.

Mostrar grupos

CMContactosMGrupo I
§Ver§ Indicar os membros do

Gravar membro

I
Novo registo
Ou
§Selecc§ O registo é transferido
Seleccionar grupos. Atrás dos nomes dos grupos é vi­sualizado entre parênteses o número de membros.
grupo.
Seleccionar grupos e com um clique no Joystick sel­eccionar lista de membros.
Criar um novo registo. Sequência seguinte como nos contactos.
seleccionar dos contactos.
para o grupo.

Opções de grupos

§Opções§
Alterar nome, Ver membros, Apagar regi­stos, Imagem grupo, Melodia grupo, SMS para grupo
Funções especiais:
Imagem grupo
Atribua um símbolo a um grupo, que aparece sempre no display, quando liga a um dos membros do grupo.
Melodia grupo
Atribua um sinal de chamada a um grupo, que toca sempre, quando um dos membros do grupo lhe liga.
SMS para grupo
Marque os membros do grupo aos quais se pode enviar um SMS.
Abrir menu.
I Seleccionar registo.
§Selecc§ Marcar registo e seleccio-
§OK§ Confirme, sem seguida es-
nar.
creva o texto da mensa­gem e envie-a (pág. 36).
Page 28

Registos

27
chamadas efectuadas para uma có­moda repetição de marcação.
CMRegisto chamadaMRegistos
I
§Selecc§ Premir.
Seleccionar lista de chamadas.
I Seleccionar número. B Marcar o número de tele-
fone.
Ou
(Ver) Visualizar a informação

Chamadas perdidas

Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados pa­ra eventual repetição de marcação.
Condição prévia: A rede utilizada su­porta a função de "identificação da pessoa que efectua a chamada".
sobre o número.
Símbolo para uma chama­da perdida (no modo standby). Premindo a tecla do display direita surge o número de telefone.

Nr. Marcados

Acesso aos últimos números marca­dos pelo utilizador.
B
Acesso rápido no modo de standby.
Menu das listas de cha­madas
§Opções)
Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu das listas de chamadas.
§Opções)
Ver, Nº correcto, Copiar para, Apagar, Apagar tudo
Funções especiais:
Nº correcto
Copiar para
Outras informações
Ao copiar para o cartão SIM pode inserir um novo registo com o número ou corrigir um registo existente. Depois de escolher um campo de entrada o número é inserido no registo com §Inserir§.
Abrir menu.
Abrir menu.
Carregar número no display e corrigi-lo aí, antes de marcar, se necessário.
Memorizar registo no cartão SIM (ver também em baixo).

Cham. recebidas

As chamadas atendidas são listadas.
Page 29
28
MRegisto chamada
C
MDuração/Taxa
Durante a chamada, pode visualizar custos e duração. Também pode de­finir um limite de impulsos para cha­madas realizadas.

Duração/Taxa

Indicação

I
§Selecc§ Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Reset§ Repor a visualização.
§OK§ Terminar a visualização.
Seleccione um tipo de cha­mada:
Última chamada Todas chamadas Unid. Restantes Chamdas recebidas Cham. Efectuadas

Config. Custos

MRegisto chamada
C
MConfig. Custos

Moeda

(Protegido por PIN 2) Definição da moeda a utilizar para
a exibição da taxa.
L

Taxa pessoal

(Protegido por PIN 2) Definição das taxas por impulso/
tempo.

Limite crédito

(Protegido por PIN 2) No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
§Editar§ Premir, inserir PIN 2.
Limite crédito
J
§OK§ Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de impulsos ou reinicialize o contador. O display de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador.
Ligar. Introduzir o número de
unidades.
L
L

Visual. autom.

O tempo e os custos da chamada são visualizados automaticamente após cada chamada.
Page 30

Câmara

29
grada e envie as fotografias com Mul- timedia Messaging Service ou como anexo de E-Mail.
As fotografias são memorizadas no telemóvel em formato JPEG e podem ser visualizadas com a maior parte dos programas de visualização de fotografias.

Fotografar

Primeiro a câmara tem que estar activada.
MCâmaraMActivar
C
A imagem actual aparece no display.
Estão disponíveis as seguintes fun­ções:
G H Zoom activado/desactiva-
do.
D E Regular a iluminação. C Premir. A fotografia fica
temporariamente memori­zada.
§Sim§ Premir para guardar a foto-
grafia no álbum. Cada fotografia é memorizada com a data e um número.
Page 31
30
Câmara
Depois de memorizar as fotografias são-lhe oferecidas as seguintes opções:
Visor Activação do visor para
Enviar por MMS, Enviar por E-mail
Config. para fundo
Ir para minhas fotos
Outras informações
As definições ao fotografar não são memo­rizadas permanentemente.
0 Indicação de estado com infor-
uma nova fotografia.
Enviar a fotografia como MMS ou anexo de um E-Mail.
Utilizar como imagem de fundo.
Abrir o álbum de fotogra­fias.
mações do zoom, claridade, qualidade, cores, modo mais elevado, resolução. Mostrar definições com a tecla #-e premir o respectivo número.

Minhas fotos

CMCâmaraMMinhas fotos
No álbum de fotografias tem à dispo­sição todas as fotografias memoriza­das.

Visualizar fotografia.

I
§Opções)
Ver Seleccionar.
No modo de visualização tem as seguintes opções:
§Opções)
Zoom in/Zoom out, Anterior, Próximo, Apagar, Info, Config. para fundo
I

Minhas fotosOpções

Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail, Config. para fundo, Criar novo album, Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo, Renomear, Info, Copiar para
Seleccionar a fotografia desejada. A função actual é indicada directamente em baixo no Display como pequena imagem.
Abrir menu.
Abrir menu.
Folhear entre as fotogra­fias no álbum de fotogra­fias.
Abrir menu.
Page 32
Câmara
31
Funções especiais:
Criar novo album
Crie um álbum novo, dê­lhe um nome e proteja-o com uma palavra-passe.
Copiar, Cortar, Colar
Cortar/copiar imagens deste álbum para outro álbum.
Copiar para
Utilizar a imagem como imagem de fundo ou como identificação da pessoa que faz a chamada (pág. 24).

Definições

Resolução

Independentemente da indicação no display (118 x 126) pode definir, pa­ra uma utilização externa (por exem­plo no PC) uma resolução de imagem (em dpi):
• 160X119
• 320X239
• 640X479
Tenha em atenção que quanto maior a resolução maior o espaço de memória necessário.

Qualidade

Definir a qualidade (Alto, Médio, Bai-
xo) ao fotografar. Uma taxa alta per-
mite tirar menos fotografias e com melhor qualidade.

Brilho

F Regule a claridade do dis-
play.

Efeitos especiais

Pode tirar fotografias com um efeito de cor:
Normal, Mono, Sepia, Azulado
F Alterar definições e confir-
mar com §Selecc§.

Nocturno

Prolongar o tempo de exposição em condições de iluminação fraca. Tenha em atenção que os movimen­tos da câmara ou do objecto a foto­grafar levam a gravações pouco níti­das.
Page 33
32

Naveg.& Lazer

Internet (WAP)
Obtenha na Internet as mais recen­tes informações compatíveis com as possibilidades de visualização do te­lemóvel.
Clicando no símbolo da Internet no menu principal vai directamente pa­ra a página inicial previamente defi­nida.
MNaveg.& LazerMPágina inicial
C
Ao chamar a função activa o browser. As funções das teclas do display variam em função da página da Internet, por ex. "Link" ou "Menu". Da mesma forma, também podem variar os conteúdos dos menus de opções
Menu Browser
Com um clique para cima, marcar o menu do Browser e confirmar com .
Página inicial
Favoritos
A primeira página WAP de Internet visualizada após o estabelecimento da ligação (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
Lista de 15 URL no máximo guardada no telemóvel para a chamada rápida
Recarregar
Ir para...
Ver URL
Sair
Avançado... Inbox
Actualiza a página visualizada.
Introduzir um URL para acesso directo a um endereço de Internet, como por ex.
wap.my-siemens.com
Selecção da lista dos últimos endereços de Internet visitados.
Indica o URL da página actual.
Fecha o browser e termina a ligação à Internet.
As mensagens WAP Push são guardadas aqui (consoante o operador)
Repor Browser Sobre
Informações sobre o browser WAP utilizado e informações de segurança.

Terminar a ligação

A
Premir longamente para ter­minar a ligação e fechar o browser.
Page 34
Naveg.& Lazer
33
Configurações
CMNaveg.& Lazer
MSeleccionar função.
Página inicial
Selecção da página inicial. Ver tam­bém abaixo: Definir os perfis WAP.

Favoritos

Lista de 15 URL no máximo guardada no telemóvel para a chamada rápida.
Ínicio Iniciar o browser WAP e
§Opções)
Editar Alterar registo ou criar
Apagar Apagar o registo. Apagar tudo

Perfis WAP

A configuração necessária para o acesso à Internet depende do re­spectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de ser
Informe-se junto do seu operador.
chamar URL. Abrir menu.
novo registo.
Apagar todas as posições.
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o.
definido manualmente.
Activar perfil WAP
Pode alterar o perfil activado antes de cada acesso à Internet.
I
§Activar§ Activar. O perfil actual é
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis WAP (eventualmente bloqueado pelo operador). Os registos podem variar conforme o operador:
Seleccionar perfil.
seleccionado.
I Seleccionar perfil.
§Editar§ Abrir para definir.
Nome perfil
Endereço IP
Porto IP Introduzir o número da
Página inicial
Introduzir/alterar nome.
Introduzir o endereço -IP.
porta.
Introduzir a página inicial desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Page 35
34
Naveg.& Lazer
Tempo espera
Selecc. Modo
Config. CSD
Config. GPRS
Período de tempo, em segundos, após o qual a ligação deve ser terminada, se não houver transmissão de dados.
Fazer a ligação através de GPRS ou CSD.
Selecção ou definição do perfil de ligação por CSD
Selecção ou definição do perfil de ligação por GPRS

WAP Push Setting

Ligar / Desligar
Apenas centro de serviço
Pode activar ou desactivar a recepção de comuni­cações do operador.
São recebidas as mensa­gens WAP Push do centro de serviço previamente de­finido.
Page 36

Downloads

35
sta para os vários objectos de down­load como imagens, sons e jogos.
MDownloads
C
Em cada pasta encontram-se já vári­os objectos. Seleccione a pasta dese­jada:
Sons Fotos Fundo
§Selecc§ A pasta abre-se e o conteú-
I
§Selecc§ Aparece a imagem ou o
do aparece em forma de li­sta.
Seleccionar o objecto desejado.
som é reproduzido ou o jogo é iniciado.

Mais downloads

No início de cada pasta encontra o número directo para o download de outros objectos.

Mais downloads

Seleccionar.
C Premir.
Mais downloads
§Opções)
Dependendo da pasta seleccionada, são oferecidas diferentes funções:
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail, Config. para fundo, Criar novo album, Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo, Renomear, Info, Copiar para, Mudar password, Detalhe.
Funções especiais:
Criar novo album
Criar um novo álbum (pasta) para objectos de download. Um novo álbum pode ser protegido com uma palavra-passe.
Mudar password
Alterar palavra-passe para um ál­bum.
Abrir menu.
Page 37
36
SMS
enviar e receber mensagens de texto (máx. 1600 caracteres), que se compõem automaticamente de até 10 SMS "normais" (respeite o cálcu­lo).
Adicionalmente pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Consoante o operador, também po­derá utilizar o sistema SMS para envi­ar ou receber -E-Mails e faxes (se necessário, altere as definições pág. 40).
Escrever/enviar mensa­gem SMS
MMensagensMSMS
C
MNovo SMS
J
A entrada de texto com "T9" (pág. 21) permite escrever rapidamente mesmo os textos mais longos.
§Apagar§ Premir brevemente
apaga por caracteres, premir longamente apaga por palavras.
§Opções)
Enviar mensagem
§OK§ Confirmar. Enviar SMS ao
Indicação na linha superior do display:
abc/Abc/ ABC/123
Novo SMS 150
Outras informações
Perfil SMS ..................................... pág. 40
Eventualmente, poderão ser solicitados Informações de envio SMS Tipo
mensagem, Período de validade,
Centro de serviço........................pág. 40
Introdução de caracteres
especiais .......................................pág. 20
Abrir menu.
Seleccionar.
/
Introduzir o número dese-
J
jado ou seleccioná-lo nos contactos.
centro de serviço para ser transmitida. A mensagem SMS enviada é guardada na lista Outbox.
T9 activado. Minúsculas/maiúsculas ou
dígitos. Título do display. Restantes caracteres.
Page 38
SMS
37

Menu de texto

§Opções)
Enviar mensagem, Guardar mensagem, Tamanho mensagem, Formato texto, Adicionar foto&som, Apagar tudo, Texto predefinido, Ad. Número
Funções especiais:
Configurar texto

Adicionar foto&som

Texto predefinido
Ad. Número
Abrir menu.
Inclui as seguintes funções para composição de texto:
Cor fonte Cor de fundo Tamanho fonte
Texto bold Sublinhado Itálico Riscado
Alinhamento Inserir linha
Ver abaixo.
Aproveitar os textos (pág. 22) predefinidos
Introduza um número nos contactos.
Adicionar foto&som
Adicione imagens e sons ao texto da mensagem.
J
§Opções) Abrir o menu de textos no
Adicionar foto&som
§Selecc§ Premir. É indicado o pri-
Escrever texto de mensa­gem.
fim de uma palavra.
Seleccionar uma área do menu seguinte:
Animação standard Som standard Animação própria Fotos próprias Som próprio
meiro registo da área sel­eccionada.
I Seleccionar registo.
§Selecc§ A selecção é adicionada ao
SMS.
Page 39
38
SMS
Outras informações
A reprodução de imagens e sons no desti­natário ocorre apenas em telemóveis que suportam o standard EMS.
No modo de entrada é indicado um marca­dor de posição (símbolo de nota) na sel­ecção de uma melodia.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS como "circular" a um grupo de destinatários. Ver contactos pág. 26.
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida ao centro de serviço, é-lhe sugerida a pos­sibilidade de repetição. Se esta tentativa falhar, queira dirigir-se ao seu operador.
A indicação Entregue apenas indica a transmissão para o centro de serviço. Este tenta entregar a mensagem dentro de um determinado período de tempo.
Ver também Período de validade, pág. 40.
SMS-Push
Esta função permite-lhe chamar directa­mente um endereço de Internet (URL) a partir de uma mensagem SMS recebida. Após a marcação o URL é representado em contraste. Premindo a tecla de chama­da chama-se o endereço de internet mar­cado.

Ler novo SMS

Aviso no display de uma nova mensagem SMS.
> Para ler a mensagem SMS
premir a tecla de display direita por baixo do símbo­lo do envelope.

Listas

Todos os SMS são guardados em quatro listas diferentes em função do estado.
CMMensagensMSMS
MSeleccione a lista.

Inbox

É visualizada a lista das mensagens SMS recebidas.
Mensagens novas e não lidas.
Mensagens lidas.

Não enviados

É visualizada a lista das mensagens SMS que ainda não foram enviadas por completo. O envio pode ser ini­ciado de novo.

Outbox

É visualizada a lista das mensagens SMS enviadas.
Page 40
SMS
39

Arquivo SMS

É visualizada uma lista das mensa­gens memorizadas no aparelho.
Mensagens em arquivo.

Opções de leitura

Dependendo da lista, são oferecidas funções eventualmente diferentes.
I
(Ler) Mostrar SMS.
(Opções) Abrir o menu e seleccionar
Detalhe, Resposta, Transferir, Editar, Apagar, Apagar tudo, Extrair número, Mover p/ arquivo, Extrair media, Extrair URL
Funções especiais:
Apagar Apaga a mensagem SMS
Resposta CriarNovo SMS.
Transferir Reencaminhar SMS. Editar Permite editar SMS. Detalhe Mostra a data/hora bem
Apagar tudo
Seleccionar SMS desejado.
a função desejada:
seleccionada.
Editar Alterar SMS recebi-
dos.
Resposta é SIM/Resposta é Nao Definir a resposta ape-
nas com Sim ou Não.
como o receptor/emissor.
Apaga todos os SMS desta lista.
Mover p/ arquivo
Outras informações
Sinais de toque, logotipos ...
Pode receber Url para fazer download de sinais de toque, logotipos, screensavers, animações e informações de aplicações juntamente com uma mensagem SMS. Marque esse link e inicie o download pre­mindo a tecla de chamada
Certifique-se de que o acesso está (pág. 34) configurado.
Transferir a mensagem SMS para o arquivo.
Memória de registo cheia. Apa­gar as mensagens que não são necessárias ou movê-las para o arquivo.
.
B
Page 41
40
SMS

Config. SMS

MMensagensMSMS
C
MConfig. SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS. Nestes estão definidas as caracterí­sticas de envio de uma mensagem SMS. A opção predefinida é a do cartão SIM utilizado.

Activar o perfil definido.

I Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar o perfil.

Alterar/ajustar perfil.

I Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Editar Seleccionar. Centro de serviço
Inserir ou alterar números de telefo­ne do centro de serviço (obtém esta informação do seu operador).
Tipo mensagem
Manual
Para todas as mensagens é solicitado o tipo de mensa­gem.
Texto normal
Mensagem SMS normal (definição Standard).
Envio a outros serviços via SMS:
Fax, Voicemail, ERMES, Paging, X.400, Internet
Período de validade
Selecção do período de tempo, du­rante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
1 dia 2 dias 1 semana 4 semanas 6 meses
Relatório de estado
Confirmação do sucesso ou não da entrega da mensagem enviada. Este serviço poderá ter de ser pago.
Direct reply
Se esta função estiver activa, o desti­natário da mensagem SMS pode re­sponder directamente, utilizando o seu centro de serviço (consultar o operador).
SMS via GPRS
Enviar SMS automaticamente via GPRS (quando disponível). Condição prévia: GPRS está activado. Certi­fique-se de que o seu operador tam­bém disponibiliza esta função.
L
L
L
Page 42
MMS
sibilita o envio de textos, imagens (também fotografias) e sons numa mensagem combinada para outro telemóvel ou um destinatário de E-Mail.
Em função da definição do seu te­lemóvel, recebe automaticamente a mensagem completa ou apenas uma notificação de um MMS guardada na rede com indicação do remetente e o tamanho. Carregue-o para o seu te­lemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele ofe­rece este serviço. Se for necessário terá de se registar separadamente.

Escrever/enviar MMS

Um MMS é composto por um ca­beçalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser com­posta por uma sequência de pági­nas, das quais cada uma pode conter uma combinação de textos, sons e imagens.
Os textos podem ser criados com a ajuda do T9 (pág. 21).
41
As imagens e gráficos podem ser cria-
dos com a câmara digital integrada ou seleccionados a partir das ani­mações standard e podem ser inse­ridos num MMS.
MMensagensMMMS
C
MNovo MMS
(Inserir) Premir.
Foto
Insira uma imagem. A lista de imagens é aberta para se efectuar a selecção.
Inserir texto
Escreva o texto com a ajuda do T9.
Inserir foto
Seleccionar a partir do álbum de fo­tografias e inserir.
Inserir texto
A lista dos módulos de texto é aberta para se efectuar a selecção.
Inserir som
Inserir um tom.
Inserir melodia
Inserir um sinal de toque.
Inserir fundo
A lista das imagens de fundo é aber­ta para se efectuar a selecção.
Inserir pág.
Inserir uma outra página no MMS.
Page 43
42
MMS
Tempo visual.
Definição do tempo de visualização das páginas individuais (de 1a 33 se­gundos).

Opções para escrever MMS

(Opções) Abrir menu.
Enviar MMS
Introduzir dados do destinatário:
Para : N.º de telefone/endereço
de E-Mail do destinatário.
Assunto : Introdução do título do
MMS (máx. 40 caracteres).
Cc : N.º de telefone/endereço
de E-Mail para segundo de­stinatário (com conheci­mento).
Bcc : Endereço de E-Mail para
segundo destinatário (ao outro destinatário não é in­dicado o destinatário Bcc).
Guardar MMS
MMS memorizada como rascunho.
Apagar items
Apagar elemento de uma página, por exemplo, uma imagem.
Info
Informações sobre os tamanhos das mensagens.
Antever pág., Antever MMS
Reprodução da página/MMS comple­ta no display. Interrupção com cada pressão na tecla.

Receber MMS

Aviso no display de uma nova mensagem MMS.
> Para ler a mensagem MMS
ou a notificação, premir a tecla de display direita.
Recepção de acordo com a definição:
• MMS completa,
• só notificação. Para receber
a MMS completa, premir §Ver§.

Listas

Todas os MMS são guardados em quatro listas diferentes:
MMensagensMMMS
C
MSeleccione a lista.

Inbox

É visualizada a lista das mensagens MMS recebidas e a notificação.
§Ver§ Apresentação automática
I J
do MMS. Interrupção com cada pressão na tecla.
Folhear páginas com a tec­la de comando.
Chamada directa de cada página com a tecla nu­mérica.
A Terminar a reprodução.
Page 44
MMS
43

Não enviado

É visualizada a lista das mensagens MMS que ainda não foram enviadas por completo. O envio pode ser ini­ciado de novo.

Outbox

É visualizada a lista das mensagens MMS enviadas.

Opções da lista

Dependendo da lista seleccionada estão disponíveis as seguintes fun­ções:
§Opções§ Abrir menu.
Responder, Responder todos, Transferir, Chamada, Apagar, Info, Extrair, Ver de novo
Funções especiais:
Extrair Imagens Utilizar a imagem carrega-
Tons Memorizar tom como sinal
da como screensaver.
de toque.

Config. MMS

MMensagens
C
MMMSMConfig. MMS
I
Validade
Selecção do período de tempo, du­rante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem. Selecção entre:
1 dia 2 dias 1 semana 4 semanas Máx.*)
*) Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Relat. Entrega
Pedido de confirmação de entrega das mensagens enviadas.
Receber MMS
Seleccionar entre Download autom.,
Entrega diferida para um SMS ou recu-
sar recepção.
Permitir receber info
É recebida apenas a notificação.
Permitir publicidade
Recepção de SMS (SPAM) publicitá­rias.
Seleccionar função.
Page 45
44
MMS
Em roaming
Activar/desactivar a recepção de MMS fora da rede do país. Assim não há custos para as mensagens de ent­rada.
Perfil MMS
Pode definir no máximo de 5 perfis MMS. Os registos podem variar con­forme o operador:
I Seleccionar perfil.
§Editar§ Abrir para definir.
Nome perfil
Introduzir/alterar nome.
Endereço IP
Introduzir o endereço -IP.
Porto IP Introduzir o número da
porta.
Página inicial
Introduzir a página inicial desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Configurações GPRS
Configurações (pág. 56).
Estado memória
MMensagensMMMS
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória ocupa­do e o disponível.
Page 46

E-mail

45
grama de E-mail próprio (cliente). Assim pode enviar e receber E-Mails.

Escrever novo e-mail

CMMensagensME-mail
MNovo email
Introduzir o endereço de e-mail
§Opções§ Abrir o menu e seleccionar
J
Premir 0 brevemente para introduzir caracteres especiais como @ (pág. 20).
Ao escrever um E-Mail tem a ajuda do T9 (pág. 21).
"Destinatário".
Para:/Cc : Endereço de
E-Mail do(s) destinatário(s). Os endereços de e-mail
podem ser seleccionados a partir dos contactos clicando no Joystick.
Assunto: Introdução do
título do E-mail (máx. 255 caracteres).
Inserir anexo: Ver abaixo.

Opções

§Opções§ Abrir menu.
Guardar mail
Enviar Enviar E-mail.
Introduzir texto.
Memorizar nos rascunhos.

Inserir anexo

Um E-Mail pode conter opcio­nalmente até 5 anexos (por ex. imagens).
I Attachment 1:
§Opções§ Abrir menu.
Adicionar imagens, fotografias,
imagens de fundo, sinais de toque ou sons.

Receber/ler E-Mail

CMMensagensME-mail
MReceber
Antes de se poder ler um E-Mail, é necessário ir buscá-lo ao servidor. O operador é marcado com o acesso definido e todos os E-Mails são trans­mitidos para a lista de entrada (pág. 56).
Outras informações
O cliente de E-Mail recebe sempre mensa­gens completas, incl. título, conteúdo e an­exos. Pode limitar o tamanho das mensagens recebidas (pág. 47).
O tamanho de um E-Mail está limitado para 256KB.
Page 47
46
E-mail
Listas
CMMensagensME-mail
MSeleccione a lista.

Inbox

É visualizada a lista de E-Mails recebi­dos.

Não enviado

É visualizada a lista de E-Mails que não foram enviados.

Outbox

Lista de e-mails já enviados.

Opções da lista

Dependendo da lista seleccionada estão disponíveis as seguintes fun­ções:
§Opções§ Abrir menu.
Responder, Responder todos, Transferir, Apagar, Enviar, Editar, Copiar para, Apa­gar tudo, Ver

Config. E-mail

CMMensagensME-mail
MConfig. E-mail
Antes da utilização tem de definir o acesso ao servidor assim como os seus parâmetros de E-Mail. Em prin­cípio os dados já se encontram preenchidos. Caso contrário, obten­ha estas indicações junto do seu operador.

Ajustar perfil

I Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Editar Seleccionar.
Outras informações
Os seguintes protocolos têm de ser su­portados pelo seu operador, para que seja possível a troca de dados com o seu servi­dor de E-Mail:
POP3 e SMTP ou eSMTP. Os E-Mails são codificados com MIME
durante a transmissão. Uma codificação da transmissão de E-Mail
(SSL, APOP) não é actualmente possível.
Page 48
E-mail
47

Ligar usando

Selecc. Modo
Automático, Config. CSD, Config. GPRS
Config. CSD
Seleccionar o perfil CSD.
Config. GPRS
Seleccionar o perfil GPRS.

Login

Introduzir por ex. o seu nome.

Config. Entrada

Servidor: Introduzir o endereço IP. Porto: Introduzir o número da
porta.
Autenticação:
Activar/desactivar.
Conta: Introduzir designação
desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Password:
A sua palavra-passe.

Config. Saída

Ver Config. Entrada.

Endereço email

O seu endereço de E-Mail, por ex.:
name@domain.abc

Download

Só cabeçalhos
Não serão transferidos anexos.
Todos
O cliente de E-Mail recebe sempre mensagens completas, incl. título, conteúdo e anexo.
Estado memória
MMensagensME-mail
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória ocupado e o disponível.
Page 49
48

Mensagem voz/Correio

A maior parte dos operadores de ser­viços oferecem um atendedor de chamadas externo. Nesta caixa de correio, a pessoa que efectua a cha­mada pode deixar uma mensagem de voz se
• o seu telemóvel estiver desligado ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado (e não estiver activa a função
chamada em espera, pág. 17).
Se a mensagem de voz não faz parte da oferta do operador, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente os parâmetros. A des­crição que se segue, pode variar em função do operador.

Ouvir

Uma nova mensagem de voz pode consoante o operador ser anunciada da seguinte forma:
Símbolo com sinal acústico.
Ou
Uma mensagem de SMS indica a recepção de uma mensagem de voz.
Ou
Recebe uma chamada com um anún­cio automático.
Para ouvir o correio.
L
CMMensagensMMensagem voz
(Ouvir) Premir.
Fora da sua rede habitual, poderá ser necessário marcar um outro número para a caixa de correio e introduzir uma password para ouvir as mensa­gens.

Definições

O operador disponibiliza dois núme­ros distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir ocorreio.
Para alterar o número:
L
CMMensagensMMensagem voz
§Editar§ Premir.
J Introduzir número.
§OK§ Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
CMRegisto chamadaMDesvio
Seleccionar comando para desvio, por ex.: Não atende.
Activar Premir.
J
§OK§ Confirmar.
O registo na rede inicia-se. Após al­guns segundos, obtém a confir­mação. Para mais informações sobre desvios, em (pág. 57).
Introduzir número de des­vio.
Page 50

Cell broadcast

49
Alguns operadores oferecem ser­viços de informação (canais de infor­mação), como por exemplo, prefixos locais, informações da bolsa. Se a re­cepção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas ac­tivos da sua "Lista tópicos".
CMMensagensMCell broadcast

Broadcast

Aqui pode activar e desactivar os ser­viços CB. Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Ler novo CB
Carregar mensagem actual.

Lista tópicos

Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas. Pode incluir individualmente no mínimo 10 com número de identificação de canal (ID) ou nome. Em ambas as áreas podem estar activos cinco te­mas.
Def. utilizador
<Novo registo>
Seleccionar.
Introduzir um tema com o seu núme­ro de canal e confirmar com §OK§.
Actual
<Novo registo>
Seleccionar.
Seleccionar um tema da lista.

Visual. autom.

As mensagens CB são visualizadas no modo de standby. Textos mais longos são folheados automatica­mente.

Idiomas CB

Pode definir em que idioma quer receber as mensagens de difusão celular.
Page 51
50

Configurações

Audio

MConfiguraçõesMAudio
C
MSeleccione a função.

Volume

I
§Editar§ Premir.
Selecção da área para a qual o volume das melo­dias de toque deve ser re­gulado:
Qualquer chamada Alarme Cell broadcast
F Regular o volume.
§Guardar§ Guardar a definição.

Melodias

Defina para cada área uma melodia específica:
Qualquer chamada Alarme Cell broadcast

Voz como melodia

Pode utilizar um tom individual à escolha (voz, ruído, música) como melodia de toque.
Voz como melodia gravar
A lista de gravação aparece.
§Opções)
Novo registo
§Registo§ Iniciar a gravação.
§Parar§ Terminar gravação.
§Guardar§ A gravação é guardada
§Reproduzir§
Abrir menu.
Gravar uma nova melodia de toque.
automaticamente com um carimbo da hora, que deve ser alterado.
Ouvir a mensagem antes de a guardar.

Reg. Sinal cham.

Activado/Desactivado
Bip Reduzir o sinal de chamada
Outras informações
Activar/desactivar todos os sons.
para um sinal breve (Bip).
Indicação no display: Sinal de chamada desligado.

Vibração

Ligar/desligar o alarme de vibração (também adicional para o sinal de toque).

Som teclas

Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Tom ou Pausa
Page 52
Configurações
51

Compositor

Pode compor as suas próprias 5 me­lodias de toque uníssonas.
§Opções) Abrir menu.
Alterar Seleccionar.
J
As teclas de 1 a 7 corre­spondem, respectivamen­te, às notas musicais Do, Re, Mi, Fa, So, La, Si.
F Avançar ou retroceder de
nota a nota na melodia.
# * * B
0
§Opções) O menu ainda oferece as
Alterar, Config. como melodia, Renomear, Info.
Aumentar/baixar a nota/ pausa por meio tom.
Aumentar a duração da nota/pausa.
Diminuir a duração da no­ta/pausa.
Aumentar/baixar a nota/ pausa em meia oitava.
Define uma pausa.
seguintes funções:

Telefone

CMConfiguraçõesMTelefone
MSeleccionar função.

Idioma

Definição do idioma para os textos do display. Com função Automático define o idioma utilizado pelo seu operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte introdução:

* # 0 0 0 0 # B Display

Iluminação
Desactivar iluminação, só o display ou iluminar display e teclado.
Contraste
Definir o contraste do display:
I
Brilho
Definir a claridade do display:
I
Premir várias vezes o joy­stick para a definição para cima/para baixo.
Premir várias vezes o joy­stick para cima/para baixo para seleccionar a clarida­de desejada.
Page 53
52
Configurações
Efeitos de fundo
Definir disposição e efeitos para o fundo dodisplay.
Ver logo
Activar/desactivar apresentação do logotipo do operador.

Screen saver

O screensaver mostra uma imagem no display após um período predefi­nido. Uma chamada de entrada ou carregar em qualquer tecla termi­nam a função.
O Screensaver pode ser a indicação das horas, o logotipo do operador ou uma apresentação em diapositivo das próprias fotografias.

Bloqueio teclado automático

O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de 30 segundos no modo de standby. Esta função protege contra a actuação acidental das teclas. No entanto o número de emergência contínua acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado e desbloqueado no modo de standby.
#
Premir longamente.

Saudação pessoal

Introduzir texto de saudação, que surge depois de ligar o telemóvel em vez de uma animação.
J
§OK§ Confirmar alterações e
Apagar o texto antigo e escrever um novo.
activar.

A verificar estado

Config. Fábrica
Repor o telemóvel para os valores standard (definição de fábrica).
Id. telefone IMEI
O número de identificação do apa­relho (IMEI) é visualizado. Esta infor­mação pode ser útil para a assistên­cia técnica.

Entrada T9

Idioma T9
Seleccionar o idioma para a intro­dução de texto.
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteli­gente de texto.
Page 54
Configurações
53

Durante chamadas

CMConfigurações
MDurante chamadas MSeleccione a função.

Filtrar cham.

Apenas são sinalizados acusticamen­te ou por vibração as chamadas, cu­jos números de telefone constam dos contactos ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no display.
Se não atender estas chamadas, elas são desviadas para a sua caixa de correio (se activa, pág. 57).
No modo de standby: Filtro activado.

Cham em espera

Se estiver registado para este ser­viço, pode verificar se este está con­figurado e activar ou desactivar.

Sinal de minuto

Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada. O seu interlo­cutor não ouvirá este toque.
L

Qualquer para responder

As chamadas podem ser atendidas premindo uma tecla à escolha (excepto
Ocultar ident.
Quando efectua uma chamada, o display do seu interlocutor pode in­dicar o seu número de telefone (de­pende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode activar o modo “Ocultar identidade” só para a chamada seguinte ou para todas as chamadas. Estas funções podem exigir um registo separado junto ao operador.
A
).
L
Page 55
54
Configurações

Segurança

CMConfiguraçõesMSegurança
MSeleccionar função.

Códigos

pág. 12

Apenas Sim bloq.

(Com protecção pelo PIN 2) As possibilidades de escolha são li-
mitadas a números protegidos pelo cartão SIM. Se registou apenas prefi­xos locais, pode completar os mesmos manualmente introduzin­do os respectivos números de telefo­ne antes de realizar a marcação.

Só este SIM

(Com o protecção do código do te­lemóvel)
Com a entrada do código do telemó­vel, o telemóvel pode ser ligado com um cartão SIM. O funcionamento com outro cartão SIM não é possível sem o conhecimento do código do telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado com outro cartão SIM, introduza o código do telemóvel após a solici­tação do PIN.
L
L

Rede

CMConfiguraçõesMRede
MSeleccionar função.

Linha

Para utilizar esta função é necessário haver dois números independentes registados para o telemóvel.
Selecc. Linha
Selecção do número de telefone ac­tualmente utilizado.
Visualização do número de telefone activo:
Bloqueio linha
(protegido pelo código do telemóvel) Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
L
Page 56
Configurações
55

Configuração

Info rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
Escolha rede
Activa uma nova busca de rede. Isto é útil quando o utilizador não se en­contra na rede habitual ou quando pretende usar outra rede. É elaborada uma nova lista de informações de re­de quando Rede autom. está definida.
Rede autom.
Estando activa a função "Seleccionar automaticamente a rede", é seleccio­nada a rede que se segue na ordem da lista das suas. Caso contrário, po­de seleccionar manualmente uma outra rede da lista de redes GSM dis­poníveis.
Rede pref.
Aqui deve introduzir os operadores que deseja utilizar preferencialmen­te quando sair da sua rede habitual (por exemplo, no caso de tarifas dife­rentes).
Outras informações
Quando, ao ligar, a intensidade do campo da rede preferida não for atingido, o te­lemóvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta situação pode ser alterada da próxima vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar manualmente outra rede.

Conectividade

CMConfigurações
MConectividade MSeleccionar função.
GPRS (General Packet Radio Service) é um processo para a transferência mais rápida de dados nas redes mó­veis. Se utilizar GPRS, pode estar con­stantemente ligado à Internet se ti­ver suficiente cobertura de rede. É calculado apenas o tempo de trans­missão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado por todos os operadores.
CSD (Circuit Switched Data) A transmissão de dados ocorre atra-
vés de uma ligação de dados para um ponto de acesso do seu operador de rede ou de serviço. Esta ligação para a troca de dados pode ser utilizada, por ex., para o acesso à Internet, para o download de jogos e aplicações como também para a utilização de serviços WAP.
Indicações no display:
Registados. Ligação GPRS activa.
Page 57
56
Configurações

Configuração de dados

Para os serviços SMS, MMS, WAP e
E-Mail tem de estar definido e activa-
do pelo menos um perfil de ligação. As definições actuais são disponibili­zadas pelo operador.
Config. CSD
No caso de ainda não estar predefini­do, registar os dados ou efectuar as definições (para mais informações dirija-se ao seu operador):
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou sobrescrever um nome já predefini­do.
Tipo cham.
Seleccionar RDIS (rede digital com integração de serviços) ou sistema analógico.
Marcar nr.
Intr oduzi r o núm ero de acess o do nó (ISP).
Login
Introduzir o nome do utilizador (nome para o login).
Password
Introduzir a password (visualização de asteriscos).
DNS
Introduzir endereço IP do servidor.
Config. GPRS
Aqui pode activar o GPRS para o per­fil e alterar as definições. Só pode utilizar GPRS, depois de também ter ligado o GPRS em geral.
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou sobrescrever um nome já predefini­do.
GPRS APN
Introduzir o endereço do operador.
Autenticação
Activar/desactivar.
Login
Introduzir o nome do utilizador (no­me para o login).
Password
Introduzir a palavra-passe (visuali­zação de asteriscos).
DNS
Introduzir IP do DNS (Domain Name System).

GPRS info

Exibição dos dados de ligação (Download – Tamanho/Duração).

Taxa de transf.

Definição da velocidade de trans­ferência de dados.
Outras informações
Numa ligação GPRS de duração muito prolongada a temperatura do telemóvel pode aumentar. Isso é perfeitamente nor­mal e não representa qualquer perigo.
Page 58

Desvio

Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.

Definir o desvio (exemplo):

O desvio mais comum é o de: Não
atende
I
§Selecc§ Premir.
Activar Premir.
J
§OK§ Confirmação. Após uma
Seleccionar Não aten­de (Contém as con­dições inacessível, Sem
resposta, Ocupado; ver em
seguida).
Inserir o número para o qual a chamada deve ser desviada (caso ainda não esteja definido).
breve pausa, a configu­ração é confirmada pela rede.
Todas chamadas
Desvio de todas as chamadas.
Visualização na linha supe­rior do display no modo de standby.
L
L
57

inacessível

A chamada é desviada se o telemó­vel estiver desligado ou fora da co­bertura da rede.

Sem resposta

A chamada é desviada após um in­tervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável em interva­los de 5 segundos).

Ocupado

A chamada é desviada se houver uma chamada em curso. Se a função
Cham em espera estiver activa
(pág. 53), ouve um som de aviso ao receber uma segunda chamada.
A receber fax
As chamadas de fax podem ser des­viadas para o número de um equipa­mento de fax.
A receber dados
Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para o número de um computador.
L
L
Page 59
58
Desvio

Verificar estado

Para verificar o estado actual dos desvios para todas as condições. Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e vi­sualizada.
Apagar tudo
São apagados todos os desvios.
L
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede e não no telemóvel (por exemplo, ao substi­tuir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc§ Premir.
Verificar estado
Ou
Desactivar
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio". O número guardado é visualizado:
§Apagar§ Premir. O número vai ser apa-
J
Seleccionar.
Seleccionar.
gado. Introduzir novo número e confir-
mar.
Page 60

Bloqueios

59
MBloqueios
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operadores). Para o bloqueio da rede necessita de uma password de 4 caracteres que é fornecida pelo seu operador. Even­tualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao operador.
L

Todas saída

Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chama­da de emergência 112.

Saída internat.

(De saída internacional) São permitidas apenas chamadas
nacionais.

Said.int.ou local

(De saída internacionais sem país de origem.)
As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas pa­ra o seu país.

A entrar

O telemóvel está bloqueado para to­das as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio).

Em roaming

Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada.

Verificar estado

Verificação do estado para os bloqueios de rede.

Apagar tudo

Todos os bloqueios de rede são re­movidos. Para esta função é neces­sária uma password, que pode obter junto do seu operador.
Page 61
60

Grupo fech. Utiliz.

CMRegisto chamada
MGrupo fech. Utiliz. MSeleccione a função.
Em função do operador pode formar grupos com este serviço. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador para mais informações.

Grupo fech. Utiliz.

Activar/desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função Grupo fech. Utiliz. tem que estar desactivada (código do telemó­vel, pág. 13).

Selecc. Grupo

Também pode seleccionar ou acre­scentar outros grupos além do prefe­rido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo opera­dor.

Acesso saída

Para além do comando pela rede de um grupo de utilizadores pode definir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo.
L

Grupo pref.

Se a função estiver activa, são ape­nas permitidas chamadas dentro de­ste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede).
Page 62

Selecção rápida

61
A tecla direita do display e as teclas de dígitos de 2 a 9 (números de mar­cação rápida) podem ser ocupadas com um número de telefone im­portante ou com uma função. Neste caso, basta premir uma só tecla para marcar o número ou executar a fun­ção.
Tecla do display esquerda
Pode programar a tecla de display es­querda para a selecção rápida com uma função/número de telefone.

Alterar

§Câmara§ Premir brevemente.
§Editar§ Seleccionar nova aplicação
da lista.
• Atribuir uma nova aplicação (por Ex. Novo SMS) à tecla de display.
• Caso especial Nº telefone. Seleccio­nar um nome dos contactos/car­tão SIM (por ex. "Carla") como ocupação da tecla do display.
§Selecc§ Confirmar a configuração.

Aplicar

A programação da tecla com o número "Carla" serve apenas de ex­emplo.
§Carla§ Premir longamente.
Teclas de marcação ab­reviada
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser utilizadas para a marcação rápida de funções ou de números de telefone. A tecla numérica 1 está reservada para a caixa de correio (pág. 48).

Alterar

J
§Activar§ Premir.
I
§Selecc§ Confirmar a configuração.
§Editar§ Ver "Tecla direita do dis-

Aplicar

Iniciar uma aplicação guardada e marcar um número.
3
Premir uma tecla numérica no modo de standby (2- 9). Se a tecla ainda não foi programada:
Seleccionar aplicação.
Em Nº telefone seleccionar um nome, para ocupação da tecla, a partir dos con­tactos.
play".
Premir longamente no mo­do de standby.
Page 63
62

Organizer

Generalidades

CMOrganizer
No Organizer existem as seguintes funções:
Calendário, Compromissos, Noytas, Des­pertador, Contagem decresc., Relójio universal, Auto off, Claculadora, Con­vers. Moeda, Controlo de voz, Grav. Voz
PIM
CMOrganizerMPIM
MSeleccione a função.

Calendário

No calendário pode inserir compro­missos e tarefas. Para o funciona­mento correcto do calendário, é ne­cessário programar a hora e a data (pág. 64).
O calendário oferece uma
(Mês) Vista mensal. (Semana) Vista semanal.
Selecção do dia desejado
F
I
Agenda
)Agenda) Vista do dia
Novo registo de compromissos e in­dicações de registos já completos.
Se se registarem compromissos, os compromissos do respectivo dia são visualizados na agenda por ordem cronológica.
Quando chega a hora de um com­promisso com alarme, ouve um sinalacústico.
<Novo registo>
J
Assunto Descrição do registo. Data início:
Hora início:
Estado: Extraordinário ou Realizado.
• Visualizar o registo.
I
(Ver) Visualizar o registo.
na vista.
Novo registo
Seleccionar. Efectuar registos nos cam-
pos.
Se necessário, alterar a data de início.
Se necessário, alterar a data de início.
Seleccionar registo
Page 64
Organizer
63
Opções do calendário
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Capacidade
Abrir menu.

Compromissos

Todos os registos de compromissos são visualizados por ordem cronoló­gica. Alarmes não ouvidos surgem na lista de compromissos perdidos .
<Novo registo> Ver Agenda pág. 62.

Noytas

Pode utilizar o seu telemóvel como bloco de notas. A ajuda T9 facilita­lhe a escrita de pequenas notas.
Novo registo.
<Novo registo>
J
§Opções)
Guardar Guardar o registo.
Seleccionar. Introduzir texto, máx.
50 caracteres. Abrir menu.
Opções de entrada de texto
§Opções)
Enviar, Guardar, Entrada T9, Inserir linha, Apagar texto
• Visualizar o registo.
I
(Ver) Premir.
Opções de notas
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Confiante, Enviar, Capacidade
Função especial:
Confiante (Confidencial)
Proteja as notas confidenciais com o código do telemóvel (pág. 12). Reco­mendamos que não guarde nenhu­ma password (PIN, TAN, etc.) como nota.
Abrir menu.
Seleccionar registo
Abrir menu.

Alarmes perdido

Os compromissos com alarme perdi­dos são listados para serem lidos.
Outras informações
Compromisso passado.
Alarme passado.
Page 65
64
Organizer

Relógio

CMOrganizerMRelógio
MSeleccione a função.

Despertador

O alarme soa na hora por si definida (mesmo que o telemóvel esteja des­ligado).
)Activar) Premir.
I
Estado:
)Editar) Ligar/desligar.
Tempo: Introdução da hora de
F
)Editar) Premir. Para ligar/desligar
§OK§ Confirmar.
Percorrer os campos de entrada.
despertar. Marque os dias nos quais
deseja ser despertado. Seleccionar dia:
um dia.
Outras informações
Despertador activado, também com indicação no display em modo de standby.

Contagem decresc.

Um intervalo de tempo definido está a acabar. Os últimos 3 segundos são sinalizados por um sinal acústico. Ao terminar, é emitido um sinal acústico especial.
)Activar) Inserir o período de tempo.
§OK§ Confirmar.
§Ínicio§ Iniciar o contador.
§Parar§ Interromper o contador. )Editar) Alterar o período de tem-
§Reset§ Repor o contador para
po.
a hora inicial (a seguir a interrupção).

Relójio universal

Cidade local
Seleccione a cidade do seu fuso horário:
)Editar) Abrir mapa mundo.
I
§Selecc§ Confirmar e indicar se se
Tempo
Indique as horas. No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do relógio.
Percorrer as cidades.
vai utilizar a hora de Verão.
Page 66
Organizer
65
Config. Data
Definir data local.
Formato horas
Seleccionar 12 horas ou 24 horas.
Formato data
Seleccionar o formato da data de 4 tipos de apresentação diferentes, por exemplo, DD/MM/YYYY ou
MM/DD/YYYY.

Auto off

O telefone será desligado diariamen­te no horário predefinido.
)Activar) Premir. )Editar) Premir para ligar e desli-
§OK§ Confirmar.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
gar, em seguida introduzir hora.

Cálculo

CMOrganizerMCálculo
MSeleccione a função.

Claculadora

J
I
J
>
Teclas especiais
* # <

Convers. Moeda

Pode calcular os câmbios entre duas moedas diferentes.
Config. Taxa
Nacional Introduzir câmbio da mo-
Estrageiro Introduzir câmbio da mo-
§Guardar§ Guardar a definição.
Calcular
J
§Converter§Iniciar o cálculo. O resulta-
Introduzir número (máx. 8dígitos).
Seleccionar função de computador.
Repetir a operação com outros números.
Indicação do resultado.
Mudança de sinal "+" e "-".
Definir o ponto decimal. Apagar o carácter à esquerda
do cursor.
eda nacional (por ex. 1).
eda estrangeira.
Introduzir os valores a cal­cular.
do é indicado.
Page 67
66
Organizer

Controlo de voz

CMOrganizerMControlo de voz
MSeleccione a função.
O comando de voz permite marcar até 10 números ou activar até 20 funções. Os registos de selecção de idioma são colocados no te­lemóvil (não no cartão SIM).

Aplicar

G
Dizer o nome ou a função. O número é marcado ou a função efectuada.
Elevado ruído ambiental pode afectar o reconhecimento de voz. No caso de falha prima novamente a tecla lateral e volte a dizer o nome.

Marcação por voz

(para números)
Gravar
<Novo registo>
J
§Guardar§ Confirmar.
§Ínicio§ Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar a gravação:
Premir. Iniciar o controlo de voz (no modo standby).
seleccionar, depois Introduzir o nome ou
onúmero.
Diga agora o nome. Após um outro sinal/indicação no display repita o nome. Um sinal acústico confirma a gravação e são apresentados todos os registos.
Editar
I
§Ver§ Visualizar o registo.
§Reproduzir§
Ou
)Editar) Alterar nome ou número.
Seleccionar registo.
Reproduzir gravação.
Page 68
Organizer
67

Comado de voz

(para as funções) É visualizada uma lista com as fun-
ções possíveis. Os registos com um comando de voz memorizado estão marcados com um símbolo.

Gravar

I
§Registo§ Visualizar função.
§Sim§ Confirmar a função selec-
§Ínicio§ Iniciar a gravação.
Diga agora um comando relativo à função. Este é repetido pelo telemó­vel. Executar novamente o procedi­mento. Um sinal acústico confirma a gravação e é apresentada novamen­te a lista.
Seleccionar função.
cionada.

Grav. Voz

CMOrganizerMGrav. Voz
Utilize o telemóvel para a gravação de mensagens faladas curtas.
• Utilização da função ditar enquan­to viaja.
• Gravar uma mensagem como me­morando ou como nota para outras pessoas.
• Gravar uma conversa - útil quando o interlocutor dita números ou endereços.
Gravar
<Novo registo>
Seleccionar.
§Registo§ Iniciar a gravação.
§Pausa§ Pausa na gravação.
§Parar§ Terminar gravação.
§Guardar§ Guardar
ou
§Reproduzir§ Ouvir.
§Guardar§ A gravação é guardada au-
tomaticamente com um carimbo da hora, que deve ser mais tarde sobrescrita.
Ou
§Apagar§ Apagar o carimbo e indicar
o novo nome.
Page 69
68
Organizer

Reproduzir

A lista de gravação aparece.
I
§Reproduzir§
Seleccionar a gravação.
Reproduzir a gravação.

Opções de gravação de voz

§Opções)
Reproduzir, Novo registo, Apagar, Apagar tudo, Renomear
Atenção
A utilização desta função poderá estar sujeita a restrições legais, principalmente a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlo­cutor se deseja gravar a conversa e trate as conversas gravadas confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com o consentimento do seu interlocutor.
Abrir menu.
Page 70

Serviço ao cliente (Customer Care)

Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.my-siemens.com/apoio ao cliente
Encontra as perguntas e respostas mais frequentes no manual de instruções no capítulo "Perguntas & Respostas", S. 71.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, indicação com software (indicação com do Serviço Siemens.
# 0 6 #, depois §Info§) e caso necessário o seu número de cliente
*
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha * ..................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém .......................................................40 42 34
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolívia...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgária................................................02 73 94 88
Camboja ..............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar....................................................04 32 20 10
China ...........................................0 21 50 31 81 49
Costa do Marfim...................................05 02 02 59
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca ...........................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 31 95 78
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia.................................................06 30 47 97
* 0, 12 euro/minuto
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia ..........................................0 80 11 11 11 16
Hong-Kong...........................................28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ..................................................5 11 30 00
Itália ................................................02 66 76 44 00
Jordânia............................................0 64 39 86 42
Kuweit....................................................2 45 41 78
Letónia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Líbia................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedónia ...........................................02 13 14 84
Malásia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marrocos..............................................22 66 92 09
Maurícias ...............................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 27 43 63
Omã......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
# 0 6 #), a versão do
*
69
Page 71
70
Serviço ao cliente (Customer Care)
Polónia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia ...................................................2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa.....................................02 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
Roménia .........................................02 12 04 60 00
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 22 84 85
Singapura ............................................62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia.................................................71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Vietname..............................................49 43 73 23
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Page 72

Perguntas & Respostas

Em caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos permanentemente www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia. Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
Problema Causas possíveis Solução possível
O telemóvel não liga.
Tempo em standby muito curto.
Erro de carga (não há símbo­lo de carga no display).
Erro SIM. Cartão SIM colocado incorrecta-
Tecla de ligar/desligar premida por breves instantes.
Bateria descarregada. Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no
Contactos da bateria sujos. Limpar os contactos. Ver também: "Erro de carga". Utilização muito frequente do
organizer ou dos jogos. Iluminação do display activada. Desactivar a iluminação do display (pág. 51). Teclas premidas involuntaria-
mente (iluminação!). Bateria quase descarregada. 1) Encaixar cabo do carregador, a bateria é carregada.
Temperatura fora da faixa de: 5 °C a 40 °C.
Problema de contacto. Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel. Ver-
Falta de alimentação de energia eléctrica.
Carregador errado. Utilizar apenas acessórios originais Siemens. Bateria com defeito. Substituir a bateria.
mente no aparelho. Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco. Cartão SIM com voltagem
incorrecta. Cartão SIM danificado
(por ex., partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante 2 segundos.
display.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado (pág. 52).
2) O símbolo de carga aparece após aprox. 2 horas.
3) Continuar a carregar a bateria. Assegure-se de que a temperatura ambiente é a cor-
recta, aguarde um pouco e volte a carregar a bateria.
ificar contactos da bateria e terminais de ligação, lim­pá-los em caso de necessidade e recolocar a bateria.
Utilizar outra tomada, verificar da existência de ener­gia eléctrica.
Verificar e colocar correctamente o cartão SIM (pág. 8).
Só podem ser utilizados cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual. Solicitar ao operador a troca do cartão SIM.
71
Page 73
72
Perguntas & Respostas
Problema Causas possíveis Solução possível
Sem ligação à rede. Sinal muito fraco. Procurar um outro sítio com mais rede
Fora da área de cobertura GSM.
Cartão SIM inválido. Reclamar junto do operador. Nova rede não autorizada. Tentar efectuar uma selecção manual ou seleccio-
Bloqueio de rede activado. Verificar os bloqueios de rede (pág. 59). Rede sobrecarregada. Tentar ligar mais tarde. Sinal muito fraco e câmara
activada.
Telemóvel perde a rede.
Não é possível efectuar chamadas.
Determinadas chamadas não são possíveis.
Não é possível o registo nos contactos.
Mensagem de voz não funciona.
SMS (mensagem de texto) T pisca.
Não é possível activar a função.
Problemas de espaço na memória em por ex., sinais de toque, imagens, arquivo SMS.
Sem acesso WAP, não é possível o download.
Sinal muito fraco. É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada. Activar a linha 1 (pág. 54). Novo cartão SIM inserido. Verificar os novos bloqueios. Limite de impulsos atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 28). Crédito esgotado. Recarregar o crédito. Bloqueios de chamadas
activados.
A memória dos contactos está cheia.
Desvio de chamadas para a caixa de correio desactivado.
Memória para SMS cheia. Apagar mensagens (SMS) (pág. 39) ou guardar
Não é suportada pelo opera­dor ou exige registo extra.
Memória cheia. Apagar os ficheiros nas respectivas áreas.
Perfil não activado, definição errada/incompleta do perfil.
(por exemplo, à janela) ou ir para o ar livre. Verificar a área de cobertura do operador.
nar uma outra rede (pág. 54).
Desligar a câmara e se necessário procurar outro local.
para outro operador (pág. 55). Desligar e ligar no­vamente o aparelho pode acelerar o processo.
Os bloqueios podem ser activados pelo operador. Verificar todos os bloqueios (pág. 59).
Apagar o registo (pág. 24).
Activar o desvio de chamadas para a caixa de correio (pág. 57).
(pág. 39) para libertar espaço na memória. Consultar o operador.
Activar o perfil WAP, definir (S. 33). Se for necessário consulte o seu operador.
Page 74
Perguntas & Respostas
73
Problema Causas possíveis Solução possível
Não é possível enviar a mensagem.
As imagens & sons EMS não aparecem no destinatário.
Não é possível aceder à Internet.
PIN errado/ Erro PIN 2
Erro no código do telemóvel.
Erro no código do operador.
Falta/excesso de entradas de menu.
Impossível enviar fax. Configuração incorreta no PC. Verificar a configuração.
O contador de taxação não funciona.
O operador não suporta este serviço. Consultar o operador. Número de telefone do centro de
serviço desactivado ou incorrecto. O contrato do cartão SIM não
suporta este serviço. Activar centro de serviço sobrecarre-
gado. Telemóvel do destinatário não é
compatível. O aparelho do destinatário não
suporta o padrão EMS.
Perfil WAP errado ou definições erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas. Introduza o PUK (MASTER PIN) fornecido
Três introduções incorrectas. Ligar para a assistência Siemens (pág. 69).
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador.
O operador pode ter adicionado ou apagado determinadas funções através do cartão SIM.
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador. O aviso de taxação não é transferido. Consultar o operador.
Activar centro de serviços (pág. 40).
Consultar o operador.
Repetir o envio da mensagem.
Verificar.
Verificar as definições, se necessário con­sultar o operador.
com o cartão SIM seguindo as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Consultar o operador.
Danos
Choque grave. Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente.
O telemóvel molhou-se. Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imedia tamente com um pano, não aquecer
Não desmontar o telemóvel!
o telemóvel. Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar, na vertical. Não desmontar o telemóvel!
Page 75
74

Cuidados e Manutenção

O seu telemóvel foi elaborado e fa­bricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cui­dado. Se observar as sugestões lista­das em baixo irá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No nevoeiro, na humidade e nos lí­quidos existem minerais que cor­roem os circuitos electrónicos. Se, no entanto, o telemóvel ficar hú­mido, desligue-o imediatamente de uma eventual alimentação de energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemó­vel em ambientes poeirentos e su­jos. As peças móveis do telemóvel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambi­entes quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida dos aparelhos electrónicos, danifi­car as baterias e deformar deter­minados plásticos ou mesmo fazer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambi­entes frios. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua tempe­ratura de funcionamento normal), pode formar-se humidade no seu interior que danifica as placas electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer qualquer tipo de pancadas nem o abane. Com este tipo de manusea­mento incorrecto as placas que se encontram dentro do aparelho podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou soluções de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza cáusticos para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas são válidas da mesma forma para o telemóvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Quando uma destas peças não funcionar correcta­mente leve-a ao seu revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso de neces­sidade, reparar o aparelho.
Page 76

Especificações

75
Declaração de conformidade
Siemens Information and Communi­cation mobile declara que o telemóvel descrito no manual de in­struções cumpre as exigências prin­cipais e as disposições da directiva 1999/5/CE (R&TTE).
A respectiva declaração de conformi­dade (DoC) foi assinada. Se neces­sário, pode solicitar uma cópia do original através da hotline da empre­sa.
Dados técnicos
Classe GSM: 4 Gama de
frequências: 880 -960 MHz Classe GSM: 1 Gama de
frequências: 1710 -1880 MHz Peso: 87 g Tamanho: 98x 49x20 (mm) Bateria de iões
de lítio: 750 mAh Temp. de serviço.: -10 °Ca +55 °C Cartão SIM: 3 Volt SAR: 0,47 W/kg
Autonomias
Os períodos de funcionamento de­pendem das condições de utilização do aparelho: Temperaturas extremas reduzem significativamente o tempo de utilização. Por isso, evite colocar o telemó vel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Tempo em standby: até 140 horas Tempo de conversação: até 270 mi-
nutos
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes em caso de perda do telemóvel ou do car­tão SIM. Por favor preencha aqui:
N.º do cartão SIM (indicado no cartão):
..............................................................
15-dígitos do número de série do telemóvel (por baixo da bateria):
..............................................................
N.º da assistência técnica do operador:
..............................................................
Em caso de perda
Em caso de perda do telemóvel e/ou do cartão SIM, informe imediatamente o ope­rador para evitar o seu uso não autorizado.
Page 77
76
SIÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS (SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFOR­MIDADE COM OS VALORES LIMITE DA UE (1999/519/EG) PARA PRO­TECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA DOS EFEITOS DE CAMPOS ELECTROMA­GNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das recomendações gerais para a pro­tecção do público. Estas recomen­dações foram elaboradas e verificadas por organizações científicas independentes com base na constante e profunda avaliação de estudos de investigação científi­ca*. A fim de garantir a segurança de todas as pessoas, independente­mente da idade e do estado de saú­de, os valores limite comportam uma elevada margem de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder ser comercializado, tem de se confir­mar que está em conformidade com as leis e limites europeus; só depois é que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores li­mite recomendados pelo Conselho da Europa é a "taxa de absorção es­pecífica" (SAR). Este valor limite SAR é de 2,0W/kg***. Corresponde aos requisitos da Comissão Internacional para Protecção de Radiação IC­NIRP**** e foi incorporado na norma europeia EN 50360 para aparelhos de rádio móveis. A conformidade da SAR de telemó-
SAR
veis determina-se de acordo com a norma europeia EN 50361. Determi­na-se, assim, o valor máximo da SAR do telemóvel em todas as frequên­cias e com a máxima potência. Qu­ando está a ser utilizado, o nível SAR efectivo situa-se normalmente mui­to abaixo do valor máximo, porque o telemóvel funciona com diferentes níveis de potência. A potência de emissão está limitada ao absoluta­mente necessário para aceder à rede. Geralmente considera-se que: quanto mais perto a pessoa estiver de uma estação base, tanto menor será a potência de emissão do te­lemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel em questão, medido de acordo com a norma, é de 0,47 W/kg*****.
Também pode consultar o valor SAR na Internet em www.my-siemens.com Embora o valor SAR varie em função do modelo e do modo de funciona­mento, todos os aparelhos da Siemens cumprem as disposições legais.
* A Organização Mundial de Saúde
(OMS, CH-1211 Geneva 27, Suíça) declara que de acordo com os conhecimentos científicos actuais, não são necessárias quaisquer precauções especiais para a utilização de telemóveis.
Outras informações:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
Page 78
** O símbolo CE indica a conformi-
dade com os requisitos legais da União Europeia como pressu­posto para a comercialização e o livre trânsito de mercadorias den­tro do mercado interno europeu.
*** média acima de 10 g de tecido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Os valores SAR podem variar em
função das disposições nacionais e das bandas de frequência. Encontra as informações SAR para as várias regiões em
www.my-siemens.com
SAR
77
Page 79
78

Acessórios

Básico
Bateria de iões de lítio 750 mAh
(V30145-K1310-X268-1) Bateria de substituição para prolongar
o tempo de standby e de conversação
Standard Charger
(V39197-F5061-F842-1) Euro (V39197-F5061-F843-1) Reino Unido Ideal como peça de substituição ou segundo
carregador para viagem.
Headset PTT
Auricular com tecla PTT para atender e des­ligar as chamadas
(S30880-S6851-A500-*)
Cabo de dados
(S30880-S6851-A800) Cabo de dados para ligar o telemóvel à inter-
face série RS232 do PC.
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/ mobilestore
Page 80

Declaração de qualidade para a bateria

A capacidade da bateria do seu te­lemóvel diminui com cada carga/ descarga. Armazenar a bateria a temperaturas muito elevadas ou muito baixas também provoca a di­minuição gradual da capacidade. Isto pode originar que os tempos de funcionamento do seu telemóvel se­jam reduzidos significativamente a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está preparada para ser carregada e des­carregada durante um período de seis meses após a data de compra do telemóvel. Recomendamos a substi­tuição da bateria, se, depois deste período de seis meses, notar uma redução significativa na sua autono­mia. Por favor, compre apenas baterias originais da Siemens.
79
Page 81
80

Certificado de Garantia

Independentemente dos seus di­reitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabri­cante, sujeita aos seguintes termos econdições:
• Os equipamentos novos e os respectivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuita­mente reparados ou substituídos por um equipamento que corre­sponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Siemens reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manusea­mento incorrecto e/ou por inob­servância das informações nos manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., in­stalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
• O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem
ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componen­tes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendi­dos em Portugal Siemens S.A, Rua Irmão Siemens nº 1, 2720-093 Amadora
• Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos refe­ridos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a respon­sabilidade por interrupções opera­cionais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de da­dos, de software adicional instala­do pelo cliente ou de outras informações. O cliente é respon­sável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do pro­dutor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
• A duracão da garantia não é prorrogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia.
Page 82
Certificado de Garantia
• A Siemens reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decor­rentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam de­feitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de ga­rantia, contacte o serviço de assi­stência técnica por telefone da Siemens. Os números encontram-se no manual de utilização fornecido.
81
Page 83
82

Índice remissivo

A
Acertar data................................ 65
Acesso (ligação).......................... 56
Acessórios .................................. 78
Activar........................................ 10
Activar/desactivar GPRS............... 55
Agenda....................................... 62
Alarme (despertador).................. 64
Álbum de fotografias .................. 30
Altifalante .................................... 5
Antena ......................................... 5
Aparelho .................................... 51
Arquivado................................... 39
Atendedor de chamadas
(na rede) .................................... 48
Áudio ......................................... 50
Auricular (Acessório)................... 78
Autom. Rede............................... 55
Autonomias................................ 75
Aviso .......................................... 16
Avisos de segurança ..................... 3
B
Bateria
carregar.................................... 9
declaração de qualidade.......... 79
inserir ....................................... 8
Bateria de iões de lítio
(acessório).................................. 78
Bloqueio..................................... 59
Bloqueio do teclado .................... 52
C
Cada tecla................................... 53
Calculadora ................................ 65
Calendário.................................. 62
Câmara....................................... 29
Caracteres especiais.................... 20
Carregar a bateria ......................... 9
Cartão SIM
desbloquear............................ 13
inserir ....................................... 8
problemas .............................. 71
Centro de serviços (SMS).............40
Certificado de Garantia................80
Cham. realizadas.........................27
Chamada
atender ...................................16
bloqueado...............................59
chamada ................................. 57
conferência .............................18
custos .....................................28
menu ......................................19
rejeitar ....................................16
reter........................................ 17
terminar..................................15
Chamada de emergência...............8
Chamada em espera.............. 17, 53
chamadas perdidas .....................27
Claridade ....................................51
Código do telemóvel ...................12
Códigos ................................12, 54
Colocação em
funcionamento ....................... 8, 20
Colocar chamada em espera........17
Comando de voz ...................66, 67
Composição ................................51
Compromissos ............................63
Comunicação breve (SMS)...........36
Conferência ................................18
Configurações de suporte............56
Configurar CSD ...........................56
Configurar hora/data ...................65
Contactos
chamar registo ........................24
grupo......................................26
ler/alterar registo.....................24
novo registo ............................23
Contagem decrescente................64
Contraste....................................51
Conversor moeda........................65
Correio........................................48
CSD.............................................55
Cuidados do telemóvel ................74
Custos.........................................28
Page 84
Índice remissivo
83
D
Dados do aparelho...................... 75
Dados do telemóvel .................... 75
Dados técnicos ........................... 75
Definição de fábrica .................... 52
Definição do WAP Push ............... 34
Definições
aparelho ................................. 51
áudio ...................................... 50
durante a chamada ................. 53
ligação.................................... 55
rede........................................ 54
segurança............................... 54
Desligar o telefone
automático ............................. 65
manual ................................... 10
Despertador................................ 64
Desviar ....................................... 57
Desvio de chamada..................... 57
Difusão celular............................ 49
Display
configurações do visor ............ 51
símbolos ................................... 7
Downloads ................................. 35
Duração/Taxa.............................. 28
E
Efeitos do fundo ......................... 52
Email
anexos.................................... 45
definições ............................... 46
escrever.................................. 45
listas....................................... 46
receber/ler .............................. 45
Entrada
email ...................................... 45
MMS....................................... 42
SMS........................................ 38
Enviar número de
telemóvel ligado/desligado ......... 53
F
Favoritos.....................................33
Filtrar chamadas .........................53
Fotografar...................................29
Funções da calculadora ...............65
G
GPRS...........................................55
Gravação de voz..........................67
Grupo ......................................... 26
Grupo de utilizadores ..................60
H
Homepage ..................................33
Hotline Siemens..........................69
I
Idioma ........................................ 51
Iluminação do display.................. 51
Imagem (contactos) ....................24
Imagem da pessoa que telefona ...24
Indicações no display ....................7
Inserir texto sem T9.....................20
J
Joystick.........................................5
L
Lembrar ...................................... 16
Ligação .......................................55
Limitação (tempo/custos) ............28
Limite conta................................28
Lista de temas (CB)......................49
Logotipo do operador..................52
Logotipo do visor ........................52
M
Maiúsculas e minúsculas .............20
Manutenção do telemóvel...........74
Marcação de voz ......................... 66
Marcar com as teclas numéricas ...15
Page 85
84
Índice remissivo
Mensagem
CB........................................... 49
Email ...................................... 45
MMS....................................... 41
SMS.................................. 36, 38
Mensagem de voz....................... 48
Menu
comando ................................ 11
Microfone silencioso................... 19
Minúsculas/Maiúsculas ............... 20
MMS
escrever.................................. 41
listas....................................... 42
receber ................................... 42
Modo de standby........................ 10
Modo mute (microfone) ............. 19
Módulo de texto ......................... 22
N
Notas ......................................... 63
Número do aparelho (IMEI)......... 52
Número IMEI .............................. 52
O
Ocultar ident. ............................. 53
Ocupado .................................... 16
Organizer ................................... 62
P
Perda do telemóvel,
cartão SIM .................................. 75
Perfil de ligação .......................... 56
Perfis WAP .................................. 33
Perguntas & Respostas ................ 71
PIN
alterar..................................... 13
erro ........................................ 73
introduzir................................ 10
utilizar .................................... 12
PIN 2 .......................................... 12
Prefixo internacional................... 15
Prefixos ...................................... 15
Protecção contra ligação ............. 13
PUK, PUK2 .................................. 12
R
Recepção dados ..........................57
Recepção fax...............................57
Rede
bloqueio..................................59
configuração ...........................55
linha .......................................54
Rede habitual..............................55
Rede preferida.............................55
Reg. sin.cham. ............................50
Registos ......................................27
Relógio .......................................64
Relógio mundial ..........................64
Repetição da marcação................15
Repor valores de fábrica ..............52
S
Screensaver ................................52
Segunda ligação..........................17
Segurança................................... 54
Selecção rápida ...........................61
Sequência de sons (DTMF) .......... 19
Serviços SIM................................14
Serviços SIM (opcional) ...............14
Símbolos.......................................7
Sinais de chamada ......................50
Sinal de chamada de voz .............50
Sinal de recepção ........................10
SMS
ao grupo ................................. 26
arquivo ...................................39
definições ...............................40
entrada T9...............................21
enviar......................................36
escrever .................................. 36
inserir média ...........................37
texto predefinido.....................22
ver .......................................... 38
Só este SIM ................................. 54
Só lista telefónica ........................54
Som de minuto ...........................53
Page 86
Índice remissivo
Som teclas.................................. 50
Sons DTMF
(sequências de sons) .................. 19
SOS .............................................. 8
T
T9
configuração........................... 52
inserir texto ............................ 21
propostas de palavras.............. 22
Taxas/Impulsos ........................... 28
Teclas de marcação rápida .......... 61
Texto de saudação ...................... 52
Texto predefinido ....................... 22
Todas as chamadas (desvio)........ 57
Todas as chamadas
(tempo/custos) ........................... 28
Todas entrada (Restrições) .......... 59
Transferir (chamada) .................. 18
Transferir chamada..................... 18
V
Validade ..................................... 40
Vibração ..................................... 50
Visualização automática
duração/taxa............................... 28
Volume
sinal de chamada .................... 50
volume do auscultador............ 15
Volume do auscultador ............... 15
85
Loading...