Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o
telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos
médicos, como por exemplo
próteses auditivas e
pacemaker, pode ser
perturbada. Deve manter uma
distância mínima de 20 cm entre
o pacemaker e o telemóvel. Ao
telefonar, segure o telemóvel
junto do ouvido, do lado oposto
ao pacemaker. Para mais
informações, dirija-se ao seu
médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão por
crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no alimentador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O sinal de chamada (S. 50), os
sinais de aviso e mãos-livres
são emitidos pelos altifalantes.
Não segure o telemóvel junto ao
ouvido quando ele toca ou se
tiver ligado o "mãos-livres" .
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias e
carregadores originais da
Siemens (100% isentas de
mercúrio). Outros acessórios
poderão causar problemas de
saúde e danos materiais. A
bateria poderia, por exemplo,
explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a
substituição da bateria (100%
isenta de mercúrio) ou do cartão
SIM. Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao aparelho
implica anulação da garantia.
3
Page 5
4
Atenção:
Elimine as baterias e os
telemóveis inutilizáveis
segundo as disposições legais
vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios
originais da Siemens. Assim,
evita possíveis problemas de
saúde e danos materiais e
assegura o cumprimento de
todas as disposições
relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia!
Avisos de segurança
Page 6
Vista geral do telemóvel
c Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a
qualidade de recepção.
d Altifalante
e Display
f Joystick
No modo de standby:
G
G
Premir longamente – Controlo
de voz.
Premir brevemente – Menu de
voz.
HAbrir os contactos.
FFunções como teclas do display.
CAbrir menu.
Nas listas e nos menus:
IFolhear para cima e para baixo.
DVoltar ao nível anterior do menu.
E/ C Seleccionar função.
Durante a chamada:
G
H
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
DFunção como tecla do display
esquerda.
E/ C Abrir menu de chamada.
g Microfone
h Interface
Para o carregador, auricular, etc.
Indicação
O display do seu telemóvel e a lente da câmara na parte de trás do mesmo vêm protegidos
de fábrica com uma película autocolante.
Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece
espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
5
Page 7
6
Vista geral do telemóvel
cTeclas do display
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como §Texto§
ou símbolo
d
Seleccionar o n.º de telefone/nome indicado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
e
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para regressar ao nível anterior. Premir longa-mente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
Tecla de chamada
B
A
Tecla ligar/desligar/terminar
f Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
g
• No modo de standby: Ligar e desligar
todos os sinais de chamar (excepto despertador).
• Durante a chamada: Activar/desactivar
silencioso.
h
No modo de standby: ligar/desligar o bloqueio das teclas.
O bloqueio das teclas activado evita também uma ligação à Internet acidental devido
a um duplo clique no Joystick.
Premir longamente
#
Premir longamente
Page 8
Símbolos do display (selecção)
7
Símbolos no menu
Contactos
Listas de chamadas
Serviços SIM
ou
Perfis
Mensagens
Câmara
Internet
Explorer
Organizer
Definições
Visualização no display
Intensidade do sinal de recepção.
Estado da carga da bateria,
ex. 100 %.
Desvio de todas as chamadas.
Sinal acústico desactivado.
Sinal de chamada, só se a pessoa
que faz a chamada estiver memorizada nos contactos ou como
membro num grupo.
Despertador activado.
Bloqueio do teclado activado.
Números de telefone/nomes:
No cartão SIM.
No cartão SIM
(protegido pelo PIN 2).
Contactos (no telemóvel).
Inserir texto com T9.
Ligado.
Internet Online.
Modo c/ auricular.
Atendimento automático de
chamadas ligado.
Teclas do display
Mensagem de texto recebida.
Mensagem de voz recebida.
MMS recebida: Logotipo.
MMS recebida: Sinal de chamada.
MMS recebida: ID da pessoa que
chama.
Chamada perdida
Compromisso perdido.
Alarme perdido.
Abrir contactos
Memória de registo cheia.
Page 9
8
Colocação em serviço
Inserir o cartão SIM/
abateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos
de plástico salientes.
• Premir o trinco na direcção da
seta
n.
n
p
• Inserir as patilhas nas aberturas
, em seguida premir a bateria no
q
telemóvel , até encaixar.
q
• Retirar a tampa com a bateria integrada
o
.
o
• Introduza o cartão SIM com a superfície de contacto voltada para
baixo na ranhura premindo-o levemente até encaixar na chapa de
suporte (preste atenção à posição
correcta do canto cortado
p).
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 71
Funções sem SIM
Chamada de emergência (SOS)
§SOS§Premir a tecla do display para
§Menu§Prima a tecla do display. As fun-
efectuar uma chamada de emergência, através de qualquer rede, mesmo sem o cartão SIM ou
sem inserir o PIN (este serviço
não se encontra disponível em
todos os países). Utilizar ape-
nas em caso de emergência!
ções são visualizadas.
Page 10
Colocação em serviço
9
Operação de carga da
bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel
n, ligue o carregador à tomada para
a bateria carregar pelo menos durante duas horas e meia.
n
o
Para retirar, premir ao mesmo tempo
as teclas laterais na ficha na direcção
da seta
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de
2,5 horas. Carregue a bate ria apenas
a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A
tensão de rede indicada no alimentador nunca deve ser excedida.
o
.
o
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo o
símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
2 horas no máximo. Neste caso, a
bateria estará completamente carregada após 3-4 horas.
Por favor, utilize apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/
descarregamento sem interrupções.
Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve
parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Autonomias
Uma bateria carregada permite uma
autonomia de até 140 horas no modo de standby ou 270 minutos de
conversação (pág. 75).
Page 11
10
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
A
Premir longamente a tecla
ligar/desligar/terminar
para ligar ou desligar o
aparelho.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Introduza o PIN com as teclas de dígitos. Para que
ninguém possa ler o seu
PIN no display em vez do
PIN aparece
enganos com §Apagar§.
a tecla de display direita.
O registo na rede demora
alguns segundos.
****
. Corrigir
Sinal de recepção
Sinal de recepção forte.
Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar
de local.
Copiar os endereços do
cartão SIM
Pode copiar os registos do cartão
SIM para o telemóvel (contactos).
Este processo não deve ser interrompido. Não atender chamadas neste período. Seguir as instruções do display.
Pode copiar os dados do cartão SIM
mais tarde: FunçãoCopiar tudo
(Menu de opções dos registos do cartão SIM, pág. 25).
Modo de standby
Quando o nome do operador aparecer no display, o telemóvel está no
modo de standby e está pronto para entrar em funcionamento.
A tecla de display direita pode estar
pré-programada com várias funções
(pág. 61).
A
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/terminar
regressa de qualquer nível
para o modo de standby.
Page 12
Informações gerais
11
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
A
B
<>
C
D F E
H I G
§Selecc§
L
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar
Tecla de chamada
Teclas do display
Premir o joystick para, por
exemplo, chamar o menu.
Premir o joystick na direcção
desejada.
Representação de uma
função de tecla do display.
Função que depende do
operador; poderá ser
necessário um registo
especial.
Comando de menu
Neste manual de instruções, são descritos os passos necessários para
alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. ir para mensagens
e SMS:
CMMensagensMSMS
Proceda da seguinte forma no telemóvel:
n
CNo modo de standby abra
o menu clicando no Joystick.
o
DCom o Joystick seleccione
o ponto do menu "Mensagens" e confirme clicando
no Joystick.
CContinuando a clicar no
Joystick seleccione "Novas
Mensagens".
Page 13
12
Informações gerais
Menu de atalhos
Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução destes
números sequenciais pode seleccionar directamente uma função.
Por exemplo excrever novos SMS (no
modo de standby):
C
4
Premir para a vista do
menu.
para Mensagens
1para SMS
1para Novo SMS
Códigos
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior
consulta!
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
do
telemóvel
Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal).
Para a definição da visualização de taxas e para executar
as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
CMConfiguraçõesMSegurança
MCódigos
MSeleccione a função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas
arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do
controlo.
Page 14
Informações gerais
13
§Editar§Premir.
JIntroduzir o PIN
§OK§Confirmar introdução.
§Editar§Premir.
§OK§Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
JIntroduzir o PIN actual.
§OK§Premir.
§OK§ Introduzir PIN novo.
J,
§OK§ Repetir PIN novo.
J,
Alterar PIN1
(Indicação só quando o PIN 2 está
disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
Mud. cód. telef.
Este código (de 4 a 8 dígitos) é determinado e introduzido por si quando
chama pela primeira vez uma função
protegida pelo código do telefone.
Depois disso, passa a ser válido para
todas as funções protegidas.
Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso
ao código do telefone e a todas as
funções que o utilizam. Neste caso
dirija-se à assistência Siemens
(pág. 69).
Desbloquear o cartão
SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. In-
troduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo
com as instruções. Se tiver perdido o
PUK (MASTER PIN), contacte o seu
operador.
Outras informações
Bloqueio do teclado.......................pág. 52
Outras definições de segurança....pág. 54
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
está desactivada é necessária uma
confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
A
§OK§Premir. O telemóvel liga-
Premir longamente.
se.
Page 15
14
Informações gerais
Serviços SIM
(opcional)
Através do cartão SIM, o seu operador pode oferecer aplicações especiais, como serviços bancários,
informações da bolsa, etc. Para este
efeito precisa de um cartão SIM específico. As aplicações, quando mais
do que uma, são disponibilizadas
num menu.
Através dos serviços SIM, o seu telemóvel está preparado, sem problemas, para futuras aplicações
disponibilizadas pelo operador. Para
mais informações, consulte o operador.
Se o seu cartão SIM não tiver esta
função, este ponto do menu é substituído pelo ponto do menu "Áudio",
através do qual tem acesso directo a
todas as definições áudio do seu telemóvel (pág. 50).
L
Page 16
Estabelecer chamadas
15
Marcar com as teclas
numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
Marcação por voz ......................... pág. 66
Prefixos internacionais
No modo de standby:
0
§+Lista§Premir e seleccionar o país.
Memorizar do número de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone, utilizando o teclado.
O seu interlocutor ouvirá esta entrada.
No fim da chamada, o número pode ser
guardado ou marcado.
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo e,
se necessário, com o prefixo internacional).
gar o último dígito, premir longamente para apagar o
número por completo.
Premir a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Premirlongamente , até
aparecer um sinal "+".
Terminar a chamada
A
Premir brevemente a tecla
de terminar. A chamada
será terminada. Prima esta
tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desligado
antes.
Regular o volume
I
Com a tecla de navegação
(em cima) inicia a regulação do volume (possível
apenas durante a chamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último número marcado:
B
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
B
I
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número
desejado da lista visualizada e, para marcar, ...
B ...premir.
Page 17
16
Estabelecer chamadas
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependendo
do seu operador. Se for recebida
uma chamada ou se fizer qualquer
outra utilização do telemóvel esta
função é interrompida.
Tem as duas opções:
Repetição de marcação autom.
§Auto§Premir. O número é marca-
do dez vezes automaticamente em intervalos
crescentes. Terminar com:
A tecla de terminar.
Ou
Lembrar
§Prompt§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um
sinal acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby). Receber uma
chamada interrompe qualquer outra
utilização do telemóvel.
§Responder§
Ou
Premir.
B Premir.
É visualizado um n.º de telefone
transferido da rede. Se o nome constar nos contactos, em vez do número aparece o nome correspondente.
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel ao
ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por um sinal
de toque muito alto!
Outras informações
Chamadas perdidas......................pág. 27
Atendimento com qualquer tecla...pág. 53
Desligar o sinal de chamada.........pág. 50
Rejeitar chamada
§Rejeitar§ Premir. Eventualmente a
Ou
chamada é desviada, se assim definido anteriormente (pág. 57).
A Premir brevemente.
Page 18
Estabelecer chamadas
Alternar entre
chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
§Reter§A chamada actual é coloca-
J
da em espera.
Seleccione o novo número
de telefone.
L
B Premir, o número de tele-
fone é marcado.
(Trocar)Alternar entre ambas as
Terminar a chamada actual
A
§Voltar§ Volta para a chamada em
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do
respectivo operador e programar
correctamente o telemóvel.
chamadas.
Terminar a chamada activa.
espera.
17
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
Aceitar adicionalmente a nova chamada
B Atender a nova chamada
e colocar a chamada actual
em espera. Para alternar
entre ambas as chamadas
proceda da forma acima
descrita.
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Terminar a chamada actual, aceitar a nova chamada
A
§Responder§
Terminar a chamada activa.
Atender a nova chamada.
Page 19
18
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma
conferência telefónica. Há operadores que poderão não suportar todas
as funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio. Estabeleceu uma ligação:
§Reter§A chamada actual é coloca-
/
J
§Menu§... Abrir o menu e seleccio-
Estabelecer chamadas
L
da em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
nar Conferência. As chamadas são ligadas em
conferência.
Menu de conferência
§Menu§Abrir menu.
Juntar todos
Reter todas
Transferir
Terminar todas
Todas as chamadas são ligadas em conferência.
Todas as chamadas activas
são mantidas.
A primeira chamada é ligada à segunda chamada.
Para o utilizador, ambas as
chamadas estão terminadas.
Todas as chamadas activas
são terminadas.
Terminar
A
Ao premir a tecla de terminar são terminadas todas
as chamadas da conferência.
Page 20
Estabelecer chamadas
19
Menu de chamada
As seguintes funções só estão disponíveis durante uma chamada:
§Menu§Abrir menu.
Memo voz Inicia-se a gravação de voz.
Silêncio Activar/desactivar o micro-
fone. Quando o microfone
estiver desactivado, o
interlocutor não consegue
ouvir a chamada (modo
mute).
Alta-voz Activar/desactivar.
VolumeRegular volume durante
uma chamada.
Conferência
Ver menu de conferência.
Contactos Abre-se os contactos para
selecção do número de
telefone.
Mensagens
Pode enviar-se um SMS
(pág. 36).
Sequências de tons
(DTMF)
Enviar tons MF
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de tons (dígitos) durante uma chamada em
curso. Estes dígitos são transferidos
directamente como sons DTMF (sequências de tons).
J
Introduzir um nome.
B Enviar.
Memorizar nos contactos
Guarde números de telefone e sequências de tons (sons DTMF) como
um registo normal.
J
0
J
0
J
§Proteger§ Premir.
Também pode guardar apenas os
tons DTMF (dígitos) e enviá-los
durante a chamada.
Introduzir número.
Premir até aparecer o sinal
"+" no display (pausa para
estabelecer a ligação).
Introduzir os tons DTMF
(dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de 3 segundos cada, para o processamento seguro no
destino da chamada.
Introduzir um nome.
Page 21
20
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o dígito
desejado.
O cursor avança após uma breve
pausa. Exemplo:
2
Ä,ä,1-9Os tremas e os números
Apagar
§
1
F I
*
Premir uma vez brevemente
escreve a letra a, duas
vezes o b etc. O primeiro
caracter de um nome é automaticamente escrito em
maiúsculas.
aparecem depois das respectivas letras.
§ Premir brevemente apaga
o caracter antes do cursor;
premir longamente apaga
o nome por completo.
Premir uma vez brevemente insere um espaço em
branco.
Comandar o cursor com
o Joystick (frente/trás e
cima/baixo).
Brevemente: Comutar entre
T9
Abc, T9abc, T9ABC, Abc,
abc, ABC, 123. Indicação de
estado na linha superior do
display.
Corrigir palavras
FAvançar carácter a carácter
para a esquerda/ direita.
Apagar
§
§ Apaga o carácter à esquer-
da do cursor.
J
Caracteres especiais
0
F I
§Selecc§Premir ou seleccionar cli-
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Premir longamente (T9 des-
activado). É indicada a tabela de caracteres:
Comandar o símbolo dese-
jado.
cando no Joystick.
Page 22
Inserir texto
21
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dicionário, o sistema "T9" combina as
diversas introduções de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
Menu T9
MConfigurações
C
MTelefoneMEntrada T9
Seleccionar idioma de introdução
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
Idioma T9 Seleccionar.
§Selecc§ Confirmar, o idioma novo
Definir T9 como Standard
O método T9 está definido com inserção de texto standard.
T9 preferido
§Selecc§ Confirmar.
Activar/desactivar o sistema T9
temporariamente
#
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim
sem se importar com o que está no
display.
fica disponível.
Seleccionar.
Indicação no display.
Premir brevemente para
activar e desactivar o T9.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a letra
como por ex. A; o resto faz o sistema
T9.
Outras informações
0
E
Corrigir palavras
Premir. Um espaço termina uma palavra.
Definir um ponto. Termina a
palavra se seguida por espaço.
No meio da palavra, serve de
apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se.
Ir para a direita. Termina a
palavra.
FAvançar palavra a palavra
para a esquerda/direita até
que a palavra desejada se
apresente §destacada§.
Folhear novamente as palavras propostas por T9.
§Apagar§ Apaga o carácter à esquer-
da do cursor e visualiza
respectivamente uma
nova palavra possível!
Page 23
22
Inserir texto
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
premir. A palavra visualizada é substituída por outra.
Se esta palavra também
não for correcta, volte a
premir. Repita até que seja
visualizada a palavra pretendida. Se a palavra não
constar do dicionário, escreva-a sem o T9 ou insiraa no diccionário. Para o
efeito deve:
(Aprender) Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com §Guardar§ a palavra é automaticamente incluída no
dicionário.
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada,
sem desactivar antes a função T9. Geralmente, é melhor escrever a palavra de
novo.
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Texto predefinido
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens.
Escrever módulos de texto
MMensagensMSMS
C
MTexto predefinido
§Editar§<Vazio> seleccionar e con-
firmar com §OK§.
JEscrever módulo de texto.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções) Abrir menu de texto.
H
H
§Selecc§Confirmar. O módulo de
§Selecc§Confirmar. O módulo de
Escrever texto da mensagem.
Seleccionar módulo de
texto.
Seleccionar um módulo de
texto a partir da lista.
texto é indicado.
texto é introduzido no
texto junto da posição do
cursor.
Page 24
Contactos
23
até 255 registos com vários números
de telefone e fax e outras indicações
de endereço. Estes registos são
geridos separadamente dos registos
no cartão SIM. Pode, contudo trocar
os dados entre os contactos e o cartão SIM.
Abrir contactos:
CMContactos
Registos SIM
Marcar ou editar os números memorizados no cartão SIM (pág. 25).
GrupoOs registos podem ser reu-
nidos em grupos
(pág. 26).
Depois segue-se a lista dos números
na memória do telemóvel.
Criar um novo registo
MContactos
C
Novo registo
Premir.
JIntroduzir o número de
telefone sempre com prefixo.
JIntroduzir o nome e/ou o
apelido.
GrupoAbrir menu de grupos
(pág. 26).
FSeleccionar um grupo.
Introduzir os outros dados campo a
campo.
Tel./Escrit.:Cód. postal:
Tel./Móvel:Cidade:
FAX:País:
Empresa:URL:
E-mail:Fotos de chamada
Rua:Melodia
Page 25
24
Contactos
Fotos de chamada
Atribua uma imagem a um registo
nos contactos. Esta imagem é visualizada quando recebe uma chamada
do respectivo número.
Melodia
Atribua uma melodia especifica a um
registo nos contactos. Esta melodia
é reproduzida quando recebe uma
chamada do respectivo número.
)Guardar) Guardar um registo.
Alterar registo
Abrir contactos (no modo de standby):
MContactos
C
I
§Ver§Premir.
Seleccionar o registo desejado.
ISeleccionar o campo de
entrada.
§Editar§Editar registo.
JEfectuar alterações.
§Guardar§ Guardar.
Marcar o número
Abrir contactos (no modo de standby):
MContactos
C
ISeleccionar o nome.
B É marcado o registo.
Se num contacto estiverem guardados vários números de telefone:
ISeleccionar número.
B
Menu de contactos
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar,
Apagar tudo, Marcação por voz (pág. 66),
Copiar um, Registos SIM, Enviar SMS,
Capacidade
Funções especiais:
Copiar um
Registos SIM
Enviar SMS
É marcado o registo.
Abrir menu.
Copiar o registo actual dos
contactos para o cartão
SIM.
Acesso aos números de
telefone memorizados no
cartão SIM. Ver abaixo.
Utilizar o registo actual como destinatário para uma
mensagem. A entrada de
texto abre-se (pág. 36).
Page 26
Contactos
25
Registos SIM
Os registos no cartão SIM são
geridos separadamente dos contactos memorizados no telemóvel. Pode, contudo trocar os dados entre os
contactos e o cartão SIM.
Nr.próprio Introdução de números
próprios para informação.
Registo no cartão SIM:
Nº telefone
Introduzir o número de
telefone sempre com prefixo.
NomeIntroduzir o nome e/ou o
apelido.
Registo Nº
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica.
Localização:
SIM
Os registos são guardados
no cartão SIM e também
podem ser utilizados
noutro telemóvel GSM.
Sim protegido
Nos cartões SIM especiais
pode memorizar números
numa área protegida.
Para o seu processamento,
é necessário ter o PIN 2.
Activar com a função Ape-
nas Sim bloq. (pág. 54).
Opções do cartão SIM
Funções especiais:
§Opções)
Copiar um
Copiar tudo
Contactos
Enviar SMS
Abrir menu.
Copiar o registo actual do
cartão SIM para os contactos.
Copiar todos os registos do
cartão SIM para os contactos.
Acesso aos números de telefone memorizados nos
contactos (memória do telemóvel).
Utilizar o registo actual como destinatário para uma
mensagem. A entrada de
texto abre-se (pág. 36).
Telefonar a partir do n.º de
registo
Os registos no cartão SIM podem ser
marcados no modo de standby através da introdução do número de registo.
J
#
B
Introduzir o número de
registo.
Premir.
Premir.
Page 27
26
Contactos
Grupo
No telemóvel estão predefinidos
5 grupos, para poder ordenar os
seus contactos de forma organizada
e fácil de visualizar.
Mostrar grupos
CMContactosMGrupo
I
§Ver§Indicar os membros do
Gravar membro
I
Novo registo
Ou
§Selecc§O registo é transferido
Seleccionar grupos. Atrás
dos nomes dos grupos é visualizado entre parênteses
o número de membros.
grupo.
Seleccionar grupos e com
um clique no Joystick seleccionar lista de membros.
Criar um novo registo.
Sequência seguinte como
nos contactos.
seleccionar dos contactos.
para o grupo.
Opções de grupos
§Opções§
Alterar nome, Ver membros, Apagar registos, Imagem grupo, Melodia grupo, SMS
para grupo
Funções especiais:
Imagem grupo
Atribua um símbolo a um grupo, que
aparece sempre no display, quando
liga a um dos membros do grupo.
Melodia grupo
Atribua um sinal de chamada a um
grupo, que toca sempre, quando um
dos membros do grupo lhe liga.
SMS para grupo
Marque os membros do grupo aos
quais se pode enviar um SMS.
Abrir menu.
ISeleccionar registo.
§Selecc§Marcar registo e seleccio-
§OK§Confirme, sem seguida es-
nar.
creva o texto da mensagem e envie-a (pág. 36).
Page 28
Registos
27
chamadas efectuadas para uma cómoda repetição de marcação.
CMRegisto chamadaMRegistos
I
§Selecc§Premir.
Seleccionar lista de
chamadas.
ISeleccionar número.
B Marcar o número de tele-
fone.
Ou
(Ver)Visualizar a informação
Chamadas perdidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de "identificação da
pessoa que efectua a chamada".
sobre o número.
Símbolo para uma chamada perdida (no modo
standby). Premindo a tecla
do display direita surge o
número de telefone.
Nr. Marcados
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
B
Acesso rápido no modo de
standby.
Menu das listas de chamadas
§Opções)
Estando um registo seleccionado,
pode chamar o menu das listas de
chamadas.
Ao copiar para o cartão SIM pode inserir
um novo registo com o número ou corrigir
um registo existente. Depois de escolher
um campo de entrada o número é inserido
no registo com §Inserir§.
Abrir menu.
Abrir menu.
Carregar número no
display e corrigi-lo aí, antes
de marcar, se necessário.
Memorizar registo no
cartão SIM (ver também
em baixo).
Cham. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Page 29
28
MRegisto chamada
C
MDuração/Taxa
Durante a chamada, pode visualizar
custos e duração. Também pode definir um limite de impulsos para chamadas realizadas.
Duração/Taxa
Indicação
I
§Selecc§Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Reset§Repor a visualização.
§OK§Terminar a visualização.
Seleccione um tipo de chamada:
Última chamada
Todas chamadas
Unid. Restantes
Chamdas recebidas
Cham. Efectuadas
Config. Custos
MRegisto chamada
C
MConfig. Custos
Moeda
(Protegido por PIN 2)
Definição da moeda a utilizar para
a exibição da taxa.
L
Taxa pessoal
(Protegido por PIN 2)
Definição das taxas por impulso/
tempo.
Limite crédito
(Protegido por PIN 2)
No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir
um limite de impulsos/um período
de tempo ao fim do qual o telemóvel
fica bloqueado para chamadas de
saída.
§Editar§Premir, inserir PIN 2.
Limite crédito
J
§OK§Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de
impulsos ou reinicialize o contador.
O display de cartões pré-pagos pode
variar conforme o operador.
Ligar.
Introduzir o número de
unidades.
L
L
Visual. autom.
O tempo e os custos da chamada são
visualizados automaticamente após
cada chamada.
Page 30
Câmara
29
grada e envie as fotografias com Mul-
timedia Messaging Service ou como
anexo de E-Mail.
As fotografias são memorizadas no
telemóvel em formato JPEG e podem
ser visualizadas com a maior parte
dos programas de visualização de
fotografias.
Fotografar
Primeiro a câmara tem que estar
activada.
MCâmaraMActivar
C
A imagem actual aparece no display.
Estão disponíveis as seguintes funções:
G HZoom activado/desactiva-
do.
D E Regular a iluminação.
CPremir. A fotografia fica
temporariamente memorizada.
§Sim§Premir para guardar a foto-
grafia no álbum. Cada
fotografia é memorizada
com a data e um número.
Page 31
30
Câmara
Depois de memorizar as fotografias
são-lhe oferecidas as seguintes
opções:
VisorActivação do visor para
Enviar por MMS,
Enviar por E-mail
Config. para fundo
Ir para minhas fotos
Outras informações
As definições ao fotografar não são memorizadas permanentemente.
0Indicação de estado com infor-
uma nova fotografia.
Enviar a fotografia como
MMS ou anexo de um
E-Mail.
Utilizar como imagem de
fundo.
Abrir o álbum de fotografias.
mações do zoom, claridade,
qualidade, cores, modo mais
elevado, resolução. Mostrar
definições com a tecla #-e
premir o respectivo número.
Minhas fotos
CMCâmaraMMinhas fotos
No álbum de fotografias tem à disposição todas as fotografias memorizadas.
Visualizar fotografia.
I
§Opções)
VerSeleccionar.
No modo de visualização tem as
seguintes opções:
§Opções)
Zoom in/Zoom out, Anterior, Próximo,
Apagar, Info, Config. para fundo
I
Minhas fotosOpções
Dependendo da situação actual, são
oferecidas diferentes funções.
§Opções)
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
Config. para fundo, Criar novo album,
Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo,
Renomear, Info, Copiar para
Seleccionar a fotografia
desejada. A função actual
é indicada directamente
em baixo no Display como
pequena imagem.
Abrir menu.
Abrir menu.
Folhear entre as fotografias no álbum de fotografias.
Abrir menu.
Page 32
Câmara
31
Funções especiais:
Criar novo album
Crie um álbum novo, dêlhe um nome e proteja-o
com uma palavra-passe.
Copiar, Cortar, Colar
Cortar/copiar imagens
deste álbum para outro
álbum.
Copiar para
Utilizar a imagem como
imagem de fundo ou
como identificação da
pessoa que faz a chamada
(pág. 24).
Definições
Resolução
Independentemente da indicação no
display (118 x 126) pode definir, para uma utilização externa (por exemplo no PC) uma resolução de
imagem (em dpi):
• 160X119
• 320X239
• 640X479
Tenha em atenção que quanto maior
a resolução maior o espaço de
memória necessário.
Qualidade
Definir a qualidade (Alto, Médio, Bai-
xo) ao fotografar. Uma taxa alta per-
mite tirar menos fotografias e com
melhor qualidade.
Brilho
FRegule a claridade do dis-
play.
Efeitos especiais
Pode tirar fotografias com um efeito
de cor:
Normal, Mono, Sepia, Azulado
FAlterar definições e confir-
mar com §Selecc§.
Nocturno
Prolongar o tempo de exposição em
condições de iluminação fraca.
Tenha em atenção que os movimentos da câmara ou do objecto a fotografar levam a gravações pouco nítidas.
Page 33
32
Naveg.& Lazer
Internet (WAP)
Obtenha na Internet as mais recentes informações compatíveis com as
possibilidades de visualização do telemóvel.
Clicando no símbolo da Internet no
menu principal vai directamente para a página inicial previamente definida.
MNaveg.& LazerMPágina inicial
C
Ao chamar a função activa o
browser. As funções das teclas do
display variam em função da página
da Internet, por ex. "Link" ou "Menu".
Da mesma forma, também podem
variar os conteúdos dos menus de
opções
Menu Browser
Com um clique para cima,
marcar o menu do Browser
e confirmar com .
Página
inicial
Favoritos
A primeira página WAP de
Internet visualizada após o
estabelecimento da ligação
(eventualmente
predefinida/prefixada pelo
operador).
Lista de 15 URL no máximo
guardada no telemóvel
para a chamada rápida
Recarregar
Ir para...
Ver URL
Sair
Avançado... Inbox
Actualiza a página
visualizada.
Introduzir um URL para
acesso directo a um
endereço de Internet, como
por ex.
wap.my-siemens.com
Selecção da lista dos
últimos endereços de
Internet visitados.
Indica o URL da página
actual.
Fecha o browser e termina
a ligação à Internet.
As mensagens WAP Push
são guardadas aqui
(consoante o operador)
Repor Browser
Sobre
Informações sobre o
browser WAP utilizado e
informações de segurança.
Terminar a ligação
A
Premir longamente para terminar a ligação e fechar o
browser.
Page 34
Naveg.& Lazer
33
Configurações
CMNaveg.& Lazer
MSeleccionar função.
Página inicial
Selecção da página inicial. Ver também abaixo: Definir os perfis WAP.
Favoritos
Lista de 15 URL no máximoguardada
no telemóvel para a chamada rápida.
ÍnicioIniciar o browser WAP e
§Opções)
EditarAlterar registo ou criar
ApagarApagar o registo.
Apagar tudo
Perfis WAP
A configuração necessária para o
acesso à Internet depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de ser
Informe-se junto do seu operador.
chamar URL.
Abrir menu.
novo registo.
Apagar todas as posições.
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois,
seleccione o perfil desejado e
active-o.
definido manualmente.
Activar perfil WAP
Pode alterar o perfil activado antes
de cada acesso à Internet.
I
§Activar§ Activar. O perfil actual é
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis WAP
(eventualmente bloqueado pelo
operador). Os registos podem variar
conforme o operador:
Seleccionar perfil.
seleccionado.
ISeleccionar perfil.
§Editar§Abrir para definir.
Nome perfil
Endereço IP
Porto IP Introduzir o número da
Página inicial
Introduzir/alterar nome.
Introduzir o endereço -IP.
porta.
Introduzir a página inicial
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Page 35
34
Naveg.& Lazer
Tempo espera
Selecc. Modo
Config. CSD
Config. GPRS
Período de tempo, em
segundos, após o qual a
ligação deve ser terminada,
se não houver transmissão
de dados.
Fazer a ligação através de
GPRS ou CSD.
Selecção ou definição do
perfil de ligação por CSD
Selecção ou definição do
perfil de ligação por GPRS
WAP Push Setting
Ligar / Desligar
Apenas centro de serviço
Pode activar ou desactivar
a recepção de comunicações do operador.
São recebidas as mensagens WAP Push do centro
de serviço previamente definido.
Page 36
Downloads
35
sta para os vários objectos de download como imagens, sons e jogos.
MDownloads
C
Em cada pasta encontram-se já vários objectos. Seleccione a pasta desejada:
Sons
Fotos
Fundo
§Selecc§A pasta abre-se e o conteú-
I
§Selecc§Aparece a imagem ou o
do aparece em forma de lista.
Seleccionar o objecto
desejado.
som é reproduzido ou o
jogo é iniciado.
Mais downloads
No início de cada pasta encontra o
número directo para o download de
outros objectos.
Mais downloads
Seleccionar.
CPremir.
Mais downloads
§Opções)
Dependendo da pasta seleccionada,
são oferecidas diferentes funções:
Ver, Enviar por MMS, Enviar por E-mail,
Config. para fundo, Criar novo album,
Cortar, Copiar, Apagar, Apagar tudo,
Renomear, Info, Copiar para, Mudar
password, Detalhe.
Funções especiais:
Criar novo album
Criar um novo álbum (pasta) para
objectos de download. Um novo
álbum pode ser protegido com uma
palavra-passe.
Mudar password
Alterar palavra-passe para um álbum.
Abrir menu.
Page 37
36
SMS
enviar e receber mensagens de texto
(máx. 1600 caracteres), que se
compõem automaticamente de até
10 SMS "normais" (respeite o cálculo).
Adicionalmente pode inserir
imagens e sons numa mensagem
SMS.
Consoante o operador, também poderá utilizar o sistema SMS para enviar ou receber -E-Mails e faxes
(se necessário, altere as definições
pág. 40).
Escrever/enviar mensagem SMS
MMensagensMSMS
C
MNovo SMS
J
A entrada de texto com "T9"
(pág. 21) permite escrever
rapidamente mesmo os
textos mais longos.
§Apagar§ Premir brevemente
apaga por caracteres,
premir longamente apaga
por palavras.
Inclui as seguintes funções
para composição de texto:
Cor fonte
Cor de fundo
Tamanho fonte
Texto bold
Sublinhado
Itálico
Riscado
Alinhamento
Inserir linha
Ver abaixo.
Aproveitar os textos
(pág. 22) predefinidos
Introduza um número nos
contactos.
Adicionar foto&som
Adicione imagens e sons ao texto da
mensagem.
J
§Opções) Abrir o menu de textos no
Adicionar foto&som
§Selecc§Premir. É indicado o pri-
Escrever texto de mensagem.
fim de uma palavra.
Seleccionar uma área do
menu seguinte:
Animação standard
Som standard
Animação própria
Fotos próprias
Som próprio
meiro registo da área seleccionada.
ISeleccionar registo.
§Selecc§A selecção é adicionada ao
SMS.
Page 39
38
SMS
Outras informações
A reprodução de imagens e sons no destinatário ocorre apenas em telemóveis que
suportam o standard EMS.
No modo de entrada é indicado um marcador de posição (símbolo de nota) na selecção de uma melodia.
SMS para grupo
Pode enviar uma mensagem SMS como
"circular" a um grupo de destinatários. Ver
contactos pág. 26.
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida
ao centro de serviço, é-lhe sugerida a possibilidade de repetição. Se esta tentativa
falhar, queira dirigir-se ao seu operador.
A indicação Entregue apenas indica a
transmissão para o centro de serviço. Este
tenta entregar a mensagem dentro de um
determinado período de tempo.
Ver também Período de validade,
pág. 40.
SMS-Push
Esta função permite-lhe chamar directamente um endereço de Internet (URL) a
partir de uma mensagem SMS recebida.
Após a marcação o URL é representado
em contraste. Premindo a tecla de chamada chama-se o endereço de internet marcado.
Ler novo SMS
Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
>Para ler a mensagem SMS
premir a tecla de display
direita por baixo do símbolo do envelope.
Listas
Todos os SMS são guardados em
quatro listas diferentes em função
do estado.
CMMensagensMSMS
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista das mensagens
SMS recebidas.
Mensagens novas e não
lidas.
Mensagens lidas.
Não enviados
É visualizada a lista das mensagens
SMS que ainda não foram enviadas
por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Outbox
É visualizada a lista das mensagens
SMS enviadas.
Page 40
SMS
39
Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensagens memorizadas no aparelho.
Mensagens em arquivo.
Opções de leitura
Dependendo da lista, são oferecidas
funções eventualmente diferentes.
Transferir Reencaminhar SMS.
EditarPermite editar SMS.
DetalheMostra a data/hora bem
Apagar tudo
Seleccionar SMS desejado.
a função desejada:
seleccionada.
Editar Alterar SMS recebi-
dos.
Resposta é SIM/Resposta é
Nao Definir a resposta ape-
nas com Sim ou Não.
como o receptor/emissor.
Apaga todos os SMS desta
lista.
Mover p/ arquivo
Outras informações
Sinais de toque, logotipos ...
Pode receber Url para fazer download de
sinais de toque, logotipos, screensavers,
animações e informações de aplicações
juntamente com uma mensagem SMS.
Marque esse link e inicie o download premindo a tecla de chamada
Certifique-se de que o acesso está
(pág. 34) configurado.
Transferir a mensagem
SMS para o arquivo.
Memória de registo cheia. Apagar as mensagens que não
são necessárias ou movê-las
para o arquivo.
.
B
Page 41
40
SMS
Config. SMS
MMensagensMSMS
C
MConfig. SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS.
Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem
SMS. A opção predefinida é a do
cartão SIM utilizado.
Activar o perfil definido.
ISeleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar o perfil.
Alterar/ajustar perfil.
ISeleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
EditarSeleccionar.
Centro de serviço
Inserir ou alterar números de telefone do centro de serviço (obtém esta
informação do seu operador).
Tipo mensagem
Manual
Para todas as mensagens é
solicitado o tipo de mensagem.
Texto normal
Mensagem SMS normal
(definição Standard).
Envio a outros serviços via
SMS:
Fax, Voicemail, ERMES,
Paging, X.400, Internet
Período de validade
Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta
enviar a mensagem:
1 dia
2 dias
1 semana
4 semanas
6 meses
Relatório de estado
Confirmação do sucesso ou não da
entrega da mensagem enviada. Este
serviço poderá ter de ser pago.
Direct reply
Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode responder directamente, utilizando o
seu centro de serviço (consultar o
operador).
SMS via GPRS
Enviar SMS automaticamente via
GPRS (quando disponível). Condição
prévia: GPRS está activado. Certifique-se de que o seu operador também disponibiliza esta função.
L
L
L
Page 42
MMS
sibilita o envio de textos, imagens
(também fotografias) e sons numa
mensagem combinada para outro
telemóvel ou um destinatário de
E-Mail.
Em função da definição do seu telemóvel, recebe automaticamente a
mensagem completa ou apenas uma
notificação de um MMS guardada na
rede com indicação do remetente e o
tamanho. Carregue-o para o seu telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele oferece este serviço. Se for necessário
terá de se registar separadamente.
Escrever/enviar MMS
Um MMS é composto por um cabeçalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser composta por uma sequência de páginas, das quais cada uma pode conter
uma combinação de textos, sons e
imagens.
Os textos podem ser criados com a
ajuda do T9 (pág. 21).
41
As imagens e gráficos podem ser cria-
dos com a câmara digital integrada
ou seleccionados a partir das animações standard e podem ser inseridos num MMS.
MMensagensMMMS
C
MNovo MMS
(Inserir)Premir.
Foto
Insira uma imagem. A lista de
imagens é aberta para se efectuar a
selecção.
Inserir texto
Escreva o texto com a ajuda do T9.
Inserir foto
Seleccionar a partir do álbum de fotografias e inserir.
Inserir texto
A lista dos módulos de texto é aberta
para se efectuar a selecção.
Inserir som
Inserir um tom.
Inserir melodia
Inserir um sinal de toque.
Inserir fundo
A lista das imagens de fundo é aberta para se efectuar a selecção.
Inserir pág.
Inserir uma outra página no MMS.
Page 43
42
MMS
Tempo visual.
Definição do tempo de visualização
das páginas individuais (de 1a 33 segundos).
Opções para escrever MMS
(Opções) Abrir menu.
Enviar MMS
Introduzir dados do destinatário:
Para :N.º de telefone/endereço
de E-Mail do destinatário.
Assunto : Introdução do título do
MMS (máx. 40 caracteres).
Cc :N.º de telefone/endereço
de E-Mail para segundo destinatário (com conhecimento).
Bcc :Endereço de E-Mail para
segundo destinatário (ao
outro destinatário não é indicado o destinatário Bcc).
Guardar MMS
MMS memorizada como rascunho.
Apagar items
Apagar elemento de uma página,
por exemplo, uma imagem.
Info
Informações sobre os tamanhos das
mensagens.
Antever pág., Antever MMS
Reprodução da página/MMS completa no display. Interrupção com cada
pressão na tecla.
Receber MMS
Aviso no display de uma
nova mensagem MMS.
>Para ler a mensagem MMS
ou a notificação, premir a
tecla de display direita.
Recepção de acordo com a definição:
• MMS completa,
• só notificação. Para receber
a MMS completa, premir §Ver§.
Listas
Todas os MMS são guardados em
quatro listas diferentes:
MMensagensMMMS
C
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista das mensagens
MMS recebidas e a notificação.
§Ver§Apresentação automática
I
J
do MMS. Interrupção com
cada pressão na tecla.
Folhear páginas com a tecla de comando.
Chamada directa de cada
página com a tecla numérica.
ATerminar a reprodução.
Page 44
MMS
43
Não enviado
É visualizada a lista das mensagens
MMS que ainda não foram enviadas
por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Outbox
É visualizada a lista das mensagens
MMS enviadas.
Opções da lista
Dependendo da lista seleccionada
estão disponíveis as seguintes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Responder, Responder todos, Transferir,
Chamada, Apagar, Info, Extrair, Ver de
novo
Funções especiais:
Extrair
Imagens Utilizar a imagem carrega-
TonsMemorizar tom como sinal
da como screensaver.
de toque.
Config. MMS
MMensagens
C
MMMSMConfig. MMS
I
Validade
Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta
enviar a mensagem. Selecção entre:
1 dia
2 dias
1 semana
4 semanas
Máx.*)
*) Período de tempo máximo permitido pelo
operador.
Relat. Entrega
Pedido de confirmação de entrega
das mensagens enviadas.
Receber MMS
Seleccionar entre Download autom.,
Entrega diferida para um SMS ou recu-
sar recepção.
Permitir receber info
É recebida apenas a notificação.
Permitir publicidade
Recepção de SMS (SPAM) publicitárias.
Seleccionar função.
Page 45
44
MMS
Em roaming
Activar/desactivar a recepção de
MMS fora da rede do país. Assim não
há custos para as mensagens de entrada.
Perfil MMS
Pode definir no máximo de 5 perfis
MMS. Os registos podem variar conforme o operador:
ISeleccionar perfil.
§Editar§Abrir para definir.
Nome perfil
Introduzir/alterar nome.
Endereço IP
Introduzir o endereço -IP.
Porto IP Introduzir o número da
porta.
Página inicial
Introduzir a página inicial
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Configurações GPRS
Configurações (pág. 56).
Estado memória
MMensagensMMMS
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória ocupado e o disponível.
Page 46
E-mail
45
grama de E-mail próprio (cliente).
Assim pode enviar e receber E-Mails.
Escrever novo e-mail
CMMensagensME-mail
MNovo email
Introduzir o endereço de e-mail
§Opções§ Abrir o menu e seleccionar
J
Premir 0brevemente para introduzir
caracteres especiais como @ (pág. 20).
Ao escrever um E-Mail tem a ajuda do T9
(pág. 21).
"Destinatário".
Para:/Cc : Endereço de
E-Mail do(s) destinatário(s).
Os endereços de e-mail
podem ser seleccionados
a partir dos contactos
clicando no Joystick.
Assunto: Introdução do
título do E-mail (máx. 255
caracteres).
Inserir anexo:Ver abaixo.
Opções
§Opções§ Abrir menu.
Guardar mail
EnviarEnviar E-mail.
Introduzir texto.
Memorizar nos rascunhos.
Inserir anexo
Um E-Mail pode conter opcionalmente até 5 anexos (por ex.
imagens).
IAttachment 1:
§Opções§ Abrir menu.
Adicionar imagens, fotografias,
imagens de fundo, sinais
de toque ou sons.
Receber/ler E-Mail
CMMensagensME-mail
MReceber
Antes de se poder ler um E-Mail, é
necessário ir buscá-lo ao servidor. O
operador é marcado com o acesso
definido e todos os E-Mails são transmitidos para a lista de entrada
(pág. 56).
Outras informações
O cliente de E-Mail recebe sempre mensagens completas, incl. título, conteúdo e anexos. Pode limitar o tamanho das
mensagens recebidas (pág. 47).
O tamanho de um E-Mail está limitado para
256KB.
Page 47
46
E-mail
Listas
CMMensagensME-mail
MSeleccione a lista.
Inbox
É visualizada a lista de E-Mails recebidos.
Não enviado
É visualizada a lista de E-Mails que
não foram enviados.
Outbox
Lista de e-mails já enviados.
Opções da lista
Dependendo da lista seleccionada
estão disponíveis as seguintes funções:
Antes da utilização tem de definir o
acesso ao servidor assim como os
seus parâmetros de E-Mail. Em princípio os dados já se encontram
preenchidos. Caso contrário, obtenha estas indicações junto do seu
operador.
Ajustar perfil
ISeleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
EditarSeleccionar.
Outras informações
Os seguintes protocolos têm de ser suportados pelo seu operador, para que seja
possível a troca de dados com o seu servidor de E-Mail:
POP3 e SMTP ou eSMTP.
Os E-Mails são codificados com MIME
durante a transmissão.
Uma codificação da transmissão de E-Mail
(SSL, APOP) não é actualmente possível.
Page 48
E-mail
47
Ligar usando
Selecc. Modo
Automático, Config. CSD, Config. GPRS
Config. CSD
Seleccionar o perfil CSD.
Config. GPRS
Seleccionar o perfil GPRS.
Login
Introduzir por ex. o seu nome.
Config. Entrada
Servidor: Introduzir o endereço IP.
Porto:Introduzir o número da
porta.
Autenticação:
Activar/desactivar.
Conta:Introduzir designação
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Password:
A sua palavra-passe.
Config. Saída
Ver Config. Entrada.
Endereço email
O seu endereço de E-Mail, por ex.:
name@domain.abc
Download
Só cabeçalhos
Não serão transferidos anexos.
Todos
O cliente de E-Mail recebe sempre
mensagens completas, incl. título,
conteúdo e anexo.
Estado memória
MMensagensME-mail
C
MEstado memória
Indica o espaço de memória
ocupado e o disponível.
Page 49
48
Mensagem voz/Correio
A maior parte dos operadores de serviços oferecem um atendedor de
chamadas externo. Nesta caixa de
correio, a pessoa que efectua a chamada pode deixar uma mensagem
de voz se
• o seu telemóvel estiver desligado
ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado
(e não estiver activa a função
chamada em espera, pág. 17).
Se a mensagem de voz não faz parte
da oferta do operador, tem de fazer
o registo e, eventualmente, definir
manualmente os parâmetros. A descrição que se segue, pode variar em
função do operador.
Ouvir
Uma nova mensagem de voz pode
consoante o operador ser anunciada
da seguinte forma:
Símbolo com sinal acústico.
Ou
Uma mensagem de SMS
indica a recepção de uma
mensagem de voz.
Ou
Recebe uma chamada com um anúncio automático.
Para ouvir o correio.
L
CMMensagensMMensagem voz
(Ouvir)Premir.
Fora da sua rede habitual, poderá ser
necessário marcar um outro número
para a caixa de correio e introduzir
uma password para ouvir as mensagens.
Definições
O operador disponibiliza dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir
ocorreio.
Para alterar o número:
L
CMMensagensMMensagem voz
§Editar§Premir.
JIntroduzir número.
§OK§Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para
este número.
CMRegisto chamadaMDesvio
Seleccionar comando para desvio,
por ex.: Não atende.
ActivarPremir.
J
§OK§Confirmar.
O registo na rede inicia-se. Após alguns segundos, obtém a confirmação. Para mais informações sobre
desvios, em (pág. 57).
Introduzir número de desvio.
Page 50
Cell broadcast
49
Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação), como por exemplo, prefixos
locais, informações da bolsa. Se a recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas activos da sua "Lista tópicos".
CMMensagensMCell broadcast
Broadcast
Aqui pode activar e desactivar os serviços CB. Se a função estiver activa,
a autonomia em standby diminui.
Ler novo CB
Carregar mensagem actual.
Lista tópicos
Pode incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas. Pode
incluir individualmente no mínimo
10 com número de identificação de
canal (ID) ou nome. Em ambas as
áreas podem estar activos cinco temas.
Def. utilizador
<Novo registo>
Seleccionar.
Introduzir um tema com o seu número de canal e confirmar com §OK§.
Actual
<Novo registo>
Seleccionar.
Seleccionar um tema da lista.
Visual. autom.
As mensagens CB são visualizadas
no modo de standby. Textos mais
longos são folheados automaticamente.
Idiomas CB
Pode definir em que idioma quer
receber as mensagens de difusão
celular.
Page 51
50
Configurações
Audio
MConfiguraçõesMAudio
C
MSeleccione a função.
Volume
I
§Editar§Premir.
Selecção da área para a
qual o volume das melodias de toque deve ser regulado:
Qualquer chamada
Alarme
Cell broadcast
FRegular o volume.
§Guardar§ Guardar a definição.
Melodias
Defina para cada área uma melodia
específica:
Qualquer chamada
Alarme
Cell broadcast
Voz como melodia
Pode utilizar um tom individual à
escolha (voz, ruído, música) como
melodia de toque.
Voz como melodia gravar
A lista de gravação aparece.
§Opções)
Novo registo
§Registo§ Iniciar a gravação.
§Parar§Terminar gravação.
§Guardar§ A gravação é guardada
§Reproduzir§
Abrir menu.
Gravar uma nova melodia
de toque.
automaticamente com um
carimbo da hora, que deve
ser alterado.
Ouvir a mensagem antes
de a guardar.
Reg. Sinal cham.
Activado/Desactivado
BipReduzir o sinal de chamada
Outras informações
Activar/desactivar todos os
sons.
para um sinal breve (Bip).
Indicação no display: Sinal de
chamada desligado.
Vibração
Ligar/desligar o alarme de vibração
(também adicional para o sinal de
toque).
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Tom ou Pausa
Page 52
Configurações
51
Compositor
Pode compor as suas próprias 5 melodias de toque uníssonas.
§Opções) Abrir menu.
AlterarSeleccionar.
J
As teclas de 1 a 7 correspondem, respectivamente, às notas musicais Do,
Re, Mi, Fa, So, La, Si.
FAvançar ou retroceder de
nota a nota na melodia.
#
*
*
B
0
§Opções) O menu ainda oferece as
Alterar, Config. como melodia,
Renomear, Info.
Aumentar/baixar a nota/
pausa por meio tom.
Aumentar a duração da
nota/pausa.
Diminuir a duração da nota/pausa.
Aumentar/baixar a nota/
pausa em meia oitava.
Define uma pausa.
seguintes funções:
Telefone
CMConfiguraçõesMTelefone
MSeleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. Com função Automático
define o idioma utilizado pelo seu
operador nacional.
Se por acaso, tiver sido definido um
idioma que não entende, pode repor
o idioma do seu operador nacional
através da seguinte introdução:
* # 0 0 0 0 # B
Display
Iluminação
Desactivar iluminação, só o display
ou iluminar display e teclado.
Contraste
Definir o contraste do display:
I
Brilho
Definir a claridade do display:
I
Premir várias vezes o joystick para a definição para
cima/para baixo.
Premir várias vezes o joystick para cima/para baixo
para seleccionar a claridade desejada.
Page 53
52
Configurações
Efeitos de fundo
Definir disposição e efeitos para o
fundo dodisplay.
Ver logo
Activar/desactivar apresentação do
logotipo do operador.
Screen saver
O screensaver mostra uma imagem
no display após um período predefinido. Uma chamada de entrada ou
carregar em qualquer tecla terminam a função.
O Screensaver pode ser a indicação
das horas, o logotipo do operador
ou uma apresentação em diapositivo
das próprias fotografias.
Bloqueio teclado
automático
O teclado fica automaticamente
bloqueado, se não for premida
nenhuma tecla num espaço de 30
segundos no modo de standby. Esta
função protege contra a actuação
acidental das teclas. No entanto
o número de emergência contínua
acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado
e desbloqueado no modo de standby.
#
Premir longamente.
Saudação pessoal
Introduzir texto de saudação, que
surge depois de ligar o telemóvel em
vez de uma animação.
J
§OK§Confirmar alterações e
Apagar o texto antigo e
escrever um novo.
activar.
A verificar estado
Config. Fábrica
Repor o telemóvel para os valores
standard (definição de fábrica).
Id. telefone
IMEI
O número de identificação do aparelho (IMEI) é visualizado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Entrada T9
Idioma T9
Seleccionar o idioma para a introdução de texto.
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteligente de texto.
Page 54
Configurações
53
Durante chamadas
CMConfigurações
MDurante chamadas
MSeleccione a função.
Filtrar cham.
Apenas são sinalizados acusticamente ou por vibração as chamadas, cujos números de telefone constam
dos contactos ou estão atribuídos a
um grupo. As outras chamadas são
visualizadas apenas no display.
Se não atender estas chamadas,
elas são desviadas para a sua caixa
de correio (se activa, pág. 57).
No modo de standby:
Filtro activado.
Cham em espera
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activar ou desactivar.
Sinal de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada
minuto um sinal para controlo da
duração da chamada. O seu interlocutor não ouvirá este toque.
L
Qualquer para responder
As chamadas podem ser atendidas
premindo uma tecla à escolha
(excepto
Ocultar ident.
Quando efectua uma chamada, o
display do seu interlocutor pode indicar o seu número de telefone (depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode
activar o modo “Ocultar identidade”
só para a chamada seguinte ou para
todas as chamadas. Estas funções
podem exigir um registo separado
junto ao operador.
A
).
L
Page 55
54
Configurações
Segurança
CMConfiguraçõesMSegurança
MSeleccionar função.
Códigos
pág. 12
Apenas Sim bloq.
(Com protecção pelo PIN 2)
As possibilidades de escolha são li-
mitadas a números protegidos pelo
cartão SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode completar os
mesmos manualmente introduzindo os respectivos números de telefone antes de realizar a marcação.
Só este SIM
(Com o protecção do código do telemóvel)
Com a entrada do código do telemóvel, o telemóvel pode ser ligado com
um cartão SIM. O funcionamento
com outro cartão SIM não é possível
sem o conhecimento do código do
telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado
com outro cartão SIM, introduza o
código do telemóvel após a solicitação do PIN.
L
L
Rede
CMConfiguraçõesMRede
MSeleccionar função.
Linha
Para utilizar esta função é necessário
haver dois números independentes
registados para o telemóvel.
Selecc. Linha
Selecção do número de telefone actualmente utilizado.
Visualização do número de telefone
activo:
Bloqueio linha
(protegido pelo código do telemóvel)
Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
L
Page 56
Configurações
55
Configuração
Info rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
Escolha rede
Activa uma nova busca de rede. Isto
é útil quando o utilizador não se encontra na rede habitual ou quando
pretende usar outra rede. É elaborada
uma nova lista de informações de rede quando Rede autom. está definida.
Rede autom.
Estando activa a função "Seleccionar
automaticamente a rede", é seleccionada a rede que se segue na ordem
da lista das suas. Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma
outra rede da lista de redes GSM disponíveis.
Rede pref.
Aqui deve introduzir os operadores
que deseja utilizar preferencialmente quando sair da sua rede habitual
(por exemplo, no caso de tarifas diferentes).
Outras informações
Quando, ao ligar, a intensidade do campo
da rede preferida não for atingido, o telemóvel pode ligar-se a uma outra rede.
Esta situação pode ser alterada da próxima
vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar
manualmente outra rede.
Conectividade
CMConfigurações
MConectividade
MSeleccionar função.
GPRS (General Packet Radio Service)
é um processo para a transferência
mais rápida de dados nas redes móveis. Se utilizar GPRS, pode estar constantemente ligado à Internet se tiver suficiente cobertura de rede. É
calculado apenas o tempo de transmissão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado
por todos os operadores.
CSD (Circuit Switched Data)
A transmissão de dados ocorre atra-
vés de uma ligação de dados para
um ponto de acesso do seu operador
de rede ou de serviço. Esta ligação
para a troca de dados pode ser
utilizada, por ex., para o acesso à
Internet, para o download de jogos
e aplicações como também para a
utilização de serviços WAP.
Indicações no display:
Registados.
Ligação GPRS activa.
Page 57
56
Configurações
Configuração de dados
Para os serviços SMS, MMS, WAP e
E-Mail tem de estar definido e activa-
do pelo menos um perfil de ligação.
As definições actuais são disponibilizadas pelo operador.
Config. CSD
No caso de ainda não estar predefinido, registar os dados ou efectuar as
definições (para mais informações
dirija-se ao seu operador):
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou
sobrescrever um nome já predefinido.
Tipo cham.
Seleccionar RDIS (rede digital com
integração de serviços) ou sistema
analógico.
Marcar nr.
Intr oduzi r o núm ero de acess o do nó
(ISP).
Login
Introduzir o nome do utilizador
(nome para o login).
Password
Introduzir a password (visualização
de asteriscos).
DNS
Introduzir endereço IP do servidor.
Config. GPRS
Aqui pode activar o GPRS para o perfil e alterar as definições. Só pode
utilizar GPRS, depois de também ter
ligado o GPRS em geral.
Nome perfil
Atribuir um nome ao perfil ou
sobrescrever um nome já predefinido.
GPRS APN
Introduzir o endereço do operador.
Autenticação
Activar/desactivar.
Login
Introduzir o nome do utilizador (nome para o login).
Password
Introduzir a palavra-passe (visualização de asteriscos).
DNS
Introduzir IP do DNS (Domain Name
System).
GPRS info
Exibição dos dados de ligação
(Download – Tamanho/Duração).
Taxa de transf.
Definição da velocidade de transferência de dados.
Outras informações
Numa ligação GPRS de duração muito
prolongada a temperatura do telemóvel
pode aumentar. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Page 58
Desvio
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Definir o desvio (exemplo):
O desvio mais comum é o de: Não
atende
I
§Selecc§Premir.
ActivarPremir.
J
§OK§Confirmação. Após uma
Seleccionar Não atende (Contém as condições inacessível, Sem
resposta, Ocupado; ver em
seguida).
Inserir o número para o
qual a chamada deve ser
desviada (caso ainda não
esteja definido).
breve pausa, a configuração é confirmada pela
rede.
Todas chamadas
Desvio de todas as chamadas.
Visualização na linha superior do display no modo de
standby.
L
L
57
inacessível
A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede.
Este intervalo pode atingir até
30 segundos (regulável em intervalos de 5 segundos).
Ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso. Se a função
Cham em espera estiver activa
(pág. 53), ouve um som de aviso ao
receber uma segunda chamada.
A receber fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
A receber dados
Todas as chamadas de dados podem
ser desviadas para o número de um
computador.
L
L
Page 59
58
Desvio
Verificar estado
Para verificar o estado actual dos
desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação
actual é transmitida pela rede e visualizada.
Apagar tudo
São apagados todos os desvios.
L
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede
e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc§Premir.
Verificar estado
Ou
Desactivar
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio".
O número guardado é visualizado:
§Apagar§ Premir. O número vai ser apa-
J
Seleccionar.
Seleccionar.
gado.
Introduzir novo número e confir-
mar.
Page 60
Bloqueios
59
MBloqueios
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM (esta função não é
suportada por todos os operadores).
Para o bloqueio da rede necessita de
uma password de 4 caracteres que
é fornecida pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada
bloqueio de rede ao operador.
L
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de
saída, excepto o número de chamada de emergência 112.
Saída internat.
(De saída internacional)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Said.int.ou local
(De saída internacionais sem país de
origem.)
As chamadas internacionais não são
permitidas. No estrangeiro pode, no
entanto, sempre fazer chamadas para o seu país.
A entrar
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito
semelhante ao desvio de todas as
chamadas para a caixa de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual. Assim não há
custos para chamadas de entrada.
Verificar estado
Verificação do estado para os
bloqueios de rede.
Apagar tudo
Todos os bloqueios de rede são removidos. Para esta função é necessária uma password, que pode obter
junto do seu operador.
Page 61
60
Grupo fech. Utiliz.
CMRegisto chamada
MGrupo fech. Utiliz.
MSeleccione a função.
Em função do operador pode
formar grupos com este serviço.
Estes grupos têm, por ex., acesso a
informações internas (da empresa)
ou a tarifas especiais. Consultar o
operador para mais informações.
Grupo fech. Utiliz.
Activar/desactivar a função. Para a
utilização normal do telemóvel, a
função Grupo fech. Utiliz. tem que
estar desactivada (código do telemóvel, pág. 13).
Selecc. Grupo
Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para os
grupos são fornecidos pelo operador.
Acesso saída
Para além do comando pela rede
de um grupo de utilizadores pode
definir aqui se são permitidas
chamadas de saída para fora do
grupo. Se a função for desactivada,
serão apenas permitidas chamadas
dentro do grupo.
L
Grupo pref.
Se a função estiver activa, são apenas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores
(depende da configuração da rede).
Page 62
Selecção rápida
61
A tecla direita do display e as teclas
de dígitos de 2 a 9 (números de marcação rápida) podem ser ocupadas
com um número de telefone importante ou com uma função. Neste
caso, basta premir uma só tecla para
marcar o número ou executar a função.
Tecla do display
esquerda
Pode programar a tecla de display esquerda para a selecção rápida com
uma função/número de telefone.
Alterar
§Câmara§ Premir brevemente.
§Editar§Seleccionar nova aplicação
da lista.
• Atribuir uma nova aplicação (por
Ex. Novo SMS) à tecla de display.
• Caso especial Nº telefone. Seleccionar um nome dos contactos/cartão SIM (por ex. "Carla") como
ocupação da tecla do display.
§Selecc§Confirmar a configuração.
Aplicar
A programação da tecla com o
número "Carla" serve apenas de exemplo.
§Carla§Premir longamente.
Teclas de marcação abreviada
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser
utilizadas para a marcação rápida de
funções ou de números de telefone.
A tecla numérica 1 está reservada
para a caixa de correio (pág. 48).
Alterar
J
§Activar§ Premir.
I
§Selecc§Confirmar a configuração.
§Editar§Ver "Tecla direita do dis-
Aplicar
Iniciar uma aplicação guardada e
marcar um número.
3
Premir uma tecla numérica
no modo de standby
(2- 9). Se a tecla ainda não
foi programada:
Seleccionar aplicação.
Em Nº telefone seleccionar
um nome, para ocupação
da tecla, a partir dos contactos.
play".
Premir longamente no modo de standby.
Page 63
62
Organizer
Generalidades
CMOrganizer
No Organizer existem as seguintes
funções:
Calendário, Compromissos, Noytas, Despertador, Contagem decresc., Relójio
universal, Auto off, Claculadora, Convers. Moeda, Controlo de voz, Grav. Voz
PIM
CMOrganizerMPIM
MSeleccione a função.
Calendário
No calendário pode inserir compromissos e tarefas. Para o funcionamento correcto do calendário, é necessário programar a hora e a data
(pág. 64).
O calendário oferece uma
(Mês)Vista mensal.
(Semana) Vista semanal.
Selecção do dia desejado
F
I
Agenda
)Agenda) Vista do dia
Novo registo de compromissos e indicações de registos já completos.
Se se registarem compromissos, os
compromissos do respectivo dia são
visualizados na agenda por ordem
cronológica.
Quando chega a hora de um compromisso com alarme, ouve um
sinalacústico.
•
<Novo registo>
J
Assunto Descrição do registo.
Data início:
Hora início:
Estado: Extraordinário ou Realizado.
• Visualizar o registo.
I
(Ver)Visualizar o registo.
na vista.
Novo registo
Seleccionar.
Efectuar registos nos cam-
pos.
Se necessário, alterar a
data de início.
Se necessário, alterar a
data de início.
Seleccionar registo
Page 64
Organizer
63
Opções do calendário
§Opções)
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Capacidade
Abrir menu.
Compromissos
Todos os registos de compromissos
são visualizados por ordem cronológica. Alarmes não ouvidos surgem
na lista de compromissos perdidos .
<Novo registo> Ver Agenda pág. 62.
Noytas
Pode utilizar o seu telemóvel como
bloco de notas. A ajuda T9 facilitalhe a escrita de pequenas notas.
Ver, Editar, Novo registo, Apagar, Apagar
tudo, Confiante, Enviar, Capacidade
Função especial:
Confiante (Confidencial)
Proteja as notas confidenciais com o
código do telemóvel (pág. 12). Recomendamos que não guarde nenhuma password (PIN, TAN, etc.) como
nota.
Abrir menu.
Seleccionar registo
Abrir menu.
Alarmes perdido
Os compromissos com alarme perdidos são listados para serem lidos.
Outras informações
Compromisso passado.
Alarme passado.
Page 65
64
Organizer
Relógio
CMOrganizerMRelógio
MSeleccione a função.
Despertador
O alarme soa na hora por si definida
(mesmo que o telemóvel esteja desligado).
)Activar) Premir.
I
Estado:
)Editar)Ligar/desligar.
Tempo:Introdução da hora de
F
)Editar)Premir. Para ligar/desligar
§OK§Confirmar.
Percorrer os campos de
entrada.
despertar.
Marque os dias nos quais
deseja ser despertado.
Seleccionar dia:
um dia.
Outras informações
Despertador activado, também
com indicação no display em
modo de standby.
Contagem decresc.
Um intervalo de tempo definido está
a acabar. Os últimos 3 segundos são
sinalizados por um sinal acústico. Ao
terminar, é emitido um sinal acústico
especial.
)Activar) Inserir o período de tempo.
§OK§Confirmar.
§Ínicio§Iniciar o contador.
§Parar§Interromper o contador.
)Editar)Alterar o período de tem-
§Reset§Repor o contador para
po.
a hora inicial (a seguir a
interrupção).
Relójio universal
Cidade local
Seleccione a cidade do seu fuso
horário:
)Editar)Abrir mapa mundo.
I
§Selecc§Confirmar e indicar se se
Tempo
Indique as horas. No momento da
primeira utilização do telemóvel,
deve acertar a hora e data do relógio.
Percorrer as cidades.
vai utilizar a hora de Verão.
Page 66
Organizer
65
Config. Data
Definir data local.
Formato horas
Seleccionar 12 horas ou 24 horas.
Formato data
Seleccionar o formato da data de
4 tipos de apresentação diferentes,
por exemplo, DD/MM/YYYY ou
MM/DD/YYYY.
Auto off
O telefone será desligado diariamente no horário predefinido.
)Activar) Premir.
)Editar)Premir para ligar e desli-
§OK§Confirmar.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
gar, em seguida introduzir
hora.
Cálculo
CMOrganizerMCálculo
MSeleccione a função.
Claculadora
J
I
J
>
Teclas especiais
*
#
<
Convers. Moeda
Pode calcular os câmbios entre duas
moedas diferentes.
Config. Taxa
Nacional Introduzir câmbio da mo-
Estrageiro Introduzir câmbio da mo-
§Guardar§ Guardar a definição.
Calcular
J
§Converter§Iniciar o cálculo. O resulta-
Introduzir número (máx.
8dígitos).
Seleccionar função de
computador.
Repetir a operação com
outros números.
Indicação do resultado.
Mudança de sinal "+" e "-".
Definir o ponto decimal.
Apagar o carácter à esquerda
do cursor.
eda nacional (por ex. 1).
eda estrangeira.
Introduzir os valores a calcular.
do é indicado.
Page 67
66
Organizer
Controlo de voz
CMOrganizerMControlo de voz
MSeleccione a função.
O comando de voz permite marcar
até 10 números ou activar até
20 funções. Os registos de selecção
de idioma são colocados no telemóvil (não no cartão SIM).
Aplicar
G
Dizer o nome ou a função. O número
é marcado ou a função efectuada.
Elevado ruído ambiental pode afectar
o reconhecimento de voz. No caso de
falha prima novamente a tecla lateral
e volte a dizer o nome.
Marcação por voz
(para números)
Gravar
<Novo registo>
J
§Guardar§ Confirmar.
§Ínicio§Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar
a gravação:
Premir. Iniciar o controlo
de voz (no modo standby).
seleccionar, depois
Introduzir o nome ou
onúmero.
Diga agora o nome. Após um outro
sinal/indicação no display repita o
nome. Um sinal acústico confirma a
gravação e são apresentados todos
os registos.
Editar
I
§Ver§Visualizar o registo.
§Reproduzir§
Ou
)Editar)Alterar nome ou número.
Seleccionar registo.
Reproduzir gravação.
Page 68
Organizer
67
Comado de voz
(para as funções)
É visualizada uma lista com as fun-
ções possíveis. Os registos com um
comando de voz memorizado estão
marcados com um símbolo.
Gravar
I
§Registo§ Visualizar função.
§Sim§Confirmar a função selec-
§Ínicio§Iniciar a gravação.
Diga agora um comando relativo à
função. Este é repetido pelo telemóvel. Executar novamente o procedimento. Um sinal acústico confirma a
gravação e é apresentada novamente a lista.
Seleccionar função.
cionada.
Grav. Voz
CMOrganizerMGrav. Voz
Utilize o telemóvel para a gravação
de mensagens faladas curtas.
• Utilização da função ditar enquanto viaja.
• Gravar uma mensagem como memorando ou como nota para
outras pessoas.
• Gravar uma conversa - útil quando
o interlocutor dita números ou
endereços.
Gravar
<Novo registo>
Seleccionar.
§Registo§ Iniciar a gravação.
§Pausa§ Pausa na gravação.
§Parar§Terminar gravação.
§Guardar§ Guardar
ou
§Reproduzir§ Ouvir.
§Guardar§ A gravação é guardada au-
tomaticamente com um
carimbo da hora, que deve
ser mais tarde sobrescrita.
Ou
§Apagar§ Apagar o carimbo e indicar
o novo nome.
Page 69
68
Organizer
Reproduzir
A lista de gravação aparece.
I
§Reproduzir§
Seleccionar a gravação.
Reproduzir a gravação.
Opções de gravação de voz
§Opções)
Reproduzir, Novo registo, Apagar,
Apagar tudo, Renomear
Atenção
A utilização desta função poderá estar
sujeita a restrições legais, principalmente
a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlocutor se deseja gravar a conversa e trate
as conversas gravadas confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com o
consentimento do seu interlocutor.
Abrir menu.
Page 70
Serviço ao cliente (Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização
do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.my-siemens.com/apoio ao cliente
Encontra as perguntas e respostas mais frequentes no manual de instruções no capítulo
"Perguntas & Respostas", S. 71.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, indicação com
software (indicação com
do Serviço Siemens.
# 0 6 #, depois §Info§) e caso necessário o seu número de cliente
*
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os
seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de
confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Em caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos permanentemente
www.my-siemens.com/customercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia.
Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
ProblemaCausas possíveisSolução possível
O telemóvel
não liga.
Tempo em
standby muito
curto.
Erro de carga
(não há símbolo de carga no
display).
Erro SIM.Cartão SIM colocado incorrecta-
Tecla de ligar/desligar premida
por breves instantes.
Bateria descarregada.Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no
Contactos da bateria sujos.Limpar os contactos.
Ver também: "Erro de carga".
Utilização muito frequente do
organizer ou dos jogos.
Iluminação do display activada.Desactivar a iluminação do display (pág. 51).
Teclas premidas involuntaria-
mente (iluminação!).
Bateria quase descarregada.1) Encaixar cabo do carregador, a bateria é carregada.
Temperatura fora da faixa de:
5 °C a 40 °C.
Problema de contacto.Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel. Ver-
Falta de alimentação de energia
eléctrica.
Carregador errado.Utilizar apenas acessórios originais Siemens.
Bateria com defeito.Substituir a bateria.
mente no aparelho.
Contactos do cartão SIM sujos.Limpar o cartão SIM com um pano seco.
Cartão SIM com voltagem
incorrecta.
Cartão SIM danificado
(por ex., partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante
2 segundos.
display.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado (pág. 52).
2) O símbolo de carga aparece após aprox. 2 horas.
3) Continuar a carregar a bateria.
Assegure-se de que a temperatura ambiente é a cor-
recta, aguarde um pouco e volte a carregar a bateria.
ificar contactos da bateria e terminais de ligação, limpá-los em caso de necessidade e recolocar a bateria.
Utilizar outra tomada, verificar da existência de energia eléctrica.
Verificar e colocar correctamente o cartão SIM
(pág. 8).
Só podem ser utilizados cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual. Solicitar ao operador
a troca do cartão SIM.
71
Page 73
72
Perguntas & Respostas
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Sem ligação à rede. Sinal muito fraco.Procurar um outro sítio com mais rede
Fora da área de cobertura
GSM.
Cartão SIM inválido.Reclamar junto do operador.
Nova rede não autorizada.Tentar efectuar uma selecção manual ou seleccio-
Bloqueio de rede activado.Verificar os bloqueios de rede (pág. 59).
Rede sobrecarregada.Tentar ligar mais tarde.
Sinal muito fraco e câmara
activada.
Telemóvel perde
a rede.
Não é possível
efectuar chamadas.
Determinadas
chamadas não são
possíveis.
Não é possível o
registo nos contactos.
Mensagem de voz
não funciona.
SMS (mensagem de
texto) T pisca.
Não é possível activar
a função.
Problemas de espaço
na memória em por
ex., sinais de toque,
imagens, arquivo
SMS.
Sem acesso WAP,
não é possível o
download.
Sinal muito fraco.É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada.Activar a linha 1 (pág. 54).
Novo cartão SIM inserido.Verificar os novos bloqueios.
Limite de impulsos atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 28).
Crédito esgotado.Recarregar o crédito.
Bloqueios de chamadas
activados.
A memória dos contactos está
cheia.
Desvio de chamadas para a
caixa de correio desactivado.
Memória para SMS cheia.Apagar mensagens (SMS) (pág. 39) ou guardar
Não é suportada pelo operador ou exige registo extra.
Memória cheia.Apagar os ficheiros nas respectivas áreas.
Perfil não activado, definição
errada/incompleta do perfil.
(por exemplo, à janela) ou ir para o ar livre.
Verificar a área de cobertura do operador.
nar uma outra rede (pág. 54).
Desligar a câmara e se necessário procurar outro
local.
para outro operador (pág. 55). Desligar e ligar novamente o aparelho pode acelerar o processo.
Os bloqueios podem ser activados pelo operador.
Verificar todos os bloqueios (pág. 59).
Apagar o registo (pág. 24).
Activar o desvio de chamadas para a caixa de
correio (pág. 57).
(pág. 39) para libertar espaço na memória.
Consultar o operador.
Activar o perfil WAP, definir (S. 33). Se for
necessário consulte o seu operador.
Page 74
Perguntas & Respostas
73
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Não é possível enviar
a mensagem.
As imagens & sons
EMS não aparecem
no destinatário.
Não é possível aceder
à Internet.
PIN errado/
Erro PIN 2
Erro no código do
telemóvel.
Erro no código
do operador.
Falta/excesso de
entradas de menu.
Impossível enviar fax. Configuração incorreta no PC.Verificar a configuração.
O contador de taxação
não funciona.
O operador não suporta este serviço. Consultar o operador.
Número de telefone do centro de
serviço desactivado ou incorrecto.
O contrato do cartão SIM não
suporta este serviço.
Activar centro de serviço sobrecarre-
gado.
Telemóvel do destinatário não é
compatível.
O aparelho do destinatário não
suporta o padrão EMS.
Perfil WAP errado ou definições
erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas.Introduza o PUK (MASTER PIN) fornecido
Três introduções incorrectas.Ligar para a assistência Siemens (pág. 69).
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador.
O operador pode ter adicionado
ou apagado determinadas funções
através do cartão SIM.
Sem autorização para este serviço. Consultar o operador.
O aviso de taxação não é transferido. Consultar o operador.
Activar centro de serviços (pág. 40).
Consultar o operador.
Repetir o envio da mensagem.
Verificar.
Verificar as definições, se necessário consultar o operador.
com o cartão SIM seguindo as instruções.
Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN),
contacte o seu operador.
Consultar o operador.
Danos
Choque grave.Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente.
O telemóvel molhou-se. Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imedia tamente com um pano, não aquecer
Não desmontar o telemóvel!
o telemóvel. Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar,
na vertical. Não desmontar o telemóvel!
Page 75
74
Cuidados e Manutenção
O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com muito cuidado e deve
igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões listadas em baixo irá usufruir durante
muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No
nevoeiro, na humidade e nos líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos. Se,
no entanto, o telemóvel ficar húmido, desligue-o imediatamente
de uma eventual alimentação de
energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemóvel em ambientes poeirentos e sujos. As peças móveis do telemóvel
podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambientes quentes. As temperaturas
elevadas podem diminuir a vida
dos aparelhos electrónicos, danificar as baterias e deformar determinados plásticos ou mesmo fazer
com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambientes frios. Quando o telemóvel
volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamento normal),
pode formar-se humidade no seu
interior que danifica as placas
electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer
qualquer tipo de pancadas nem o
abane. Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que se
encontram dentro do aparelho
podem partir-se!
• Não utilize quaisquer químicos ou
soluções de limpeza corrosivos ou
produtos de limpeza cáusticos
para limpar o telemóvel!
Todas as indicações acima referidas
são válidas da mesma forma para o
telemóvel, a bateria, o carregador e
todos os acessórios. Quando uma
destas peças não funcionar correctamente leve-a ao seu revendedor.
Este irá ajudá-lo e, em caso de necessidade, reparar o aparelho.
Page 76
Especificações
75
Declaração de
conformidade
Siemens Information and Communication mobile declara que o
telemóvel descrito no manual de instruções cumpre as exigências principais e as disposições da directiva
1999/5/CE (R&TTE).
A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode solicitar uma cópia do
original através da hotline da empresa.
Dados técnicos
Classe GSM:4
Gama de
frequências:880 -960 MHz
Classe GSM:1
Gama de
frequências:1710 -1880 MHz
Peso:87 g
Tamanho:98x 49x20 (mm)
Bateria de iões
de lítio:750 mAh
Temp. de serviço.: -10 °Ca +55 °C
Cartão SIM:3 Volt
SAR:0,47 W/kg
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização
do aparelho: Temperaturas extremas
reduzem significativamente o tempo
de utilização. Por isso, evite colocar
o telemó vel ao sol ou em cima de um
aquecimento.
Tempo em standby: até 140 horas
Tempo de conversação: até 270 mi-
nutos
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes
em caso de perda do telemóvel ou do cartão SIM. Por favor preencha aqui:
Em caso de perda do telemóvel e/ou do
cartão SIM, informe imediatamente o operador para evitar o seu uso não autorizado.
Page 77
76
SIÇÃO / ABSORÇÃO ESPECÍFICAS
(SAR)
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS VALORES LIMITE
DA UE (1999/519/EG) PARA PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA DOS
EFEITOS DE CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS.
Os valores limite fazem parte das
recomendações gerais para a protecção do público. Estas recomendações foram elaboradas
e verificadas por organizações
científicas independentes com base
na constante e profunda avaliação
de estudos de investigação científica*. A fim de garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde, os valores limite comportam
uma elevada margem de segurança.
Antes de um aparelho de rádio poder
ser comercializado, tem de se confirmar que está em conformidade com
as leis e limites europeus; só depois é
que se pode afixar o símbolo CE**.
A unidade de medida dos valores limite recomendados pelo Conselho
da Europa é a "taxa de absorção específica" (SAR). Este valor limite SAR
é de 2,0W/kg***. Corresponde aos
requisitos da Comissão Internacional
para Protecção de Radiação ICNIRP**** e foi incorporado na
norma europeia EN 50360 para
aparelhos de rádio móveis.
A conformidade da SAR de telemó-
SAR
veis determina-se de acordo com a
norma europeia EN 50361. Determina-se, assim, o valor máximo da SAR
do telemóvel em todas as frequências e com a máxima potência. Quando está a ser utilizado, o nível SAR
efectivo situa-se normalmente muito abaixo do valor máximo, porque
o telemóvel funciona com diferentes
níveis de potência. A potência de
emissão está limitada ao absolutamente necessário para aceder à
rede. Geralmente considera-se que:
quanto mais perto a pessoa estiver
de uma estação base, tanto menor
será a potência de emissão do telemóvel.
O valor SAR máximo do telemóvel
em questão, medido de acordo com
a norma, é de 0,47 W/kg*****.
Também pode consultar o valor SAR
na Internet em www.my-siemens.com
Embora o valor SAR varie em função
do modelo e do modo de funcionamento, todos os aparelhos da
Siemens cumprem as disposições
legais.
* A Organização Mundial de Saúde
(OMS, CH-1211 Geneva 27,
Suíça) declara que de acordo com
os conhecimentos científicos
actuais, não são necessárias
quaisquer precauções especiais
para a utilização de telemóveis.
dade com os requisitos legais da
União Europeia como pressuposto para a comercialização e o
livre trânsito de mercadorias dentro do mercado interno europeu.
*** média acima de 10 g de tecido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Os valores SAR podem variar em
função das disposições nacionais
e das bandas de frequência.
Encontra as informações SAR para
as várias regiões em
www.my-siemens.com
SAR
77
Page 79
78
Acessórios
Básico
Bateria de iões de lítio 750 mAh
(V30145-K1310-X268-1)
Bateria de substituição para prolongar
o tempo de standby e de conversação
Standard Charger
(V39197-F5061-F842-1) Euro
(V39197-F5061-F843-1) Reino Unido
Ideal como peça de substituição ou segundo
carregador para viagem.
Headset PTT
Auricular com tecla PTT para atender e desligar as chamadas
(S30880-S6851-A500-*)
Cabo de dados
(S30880-S6851-A800)
Cabo de dados para ligar o telemóvel à inter-
face série RS232 do PC.
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
Page 80
Declaração de qualidade para a bateria
A capacidade da bateria do seu telemóvel diminui com cada carga/
descarga. Armazenar a bateria a
temperaturas muito elevadas ou
muito baixas também provoca a diminuição gradual da capacidade.
Isto pode originar que os tempos de
funcionamento do seu telemóvel sejam reduzidos significativamente a
cada carga.
De qualquer modo, a bateria está
preparada para ser carregada e descarregada durante um período de
seis meses após a data de compra do
telemóvel. Recomendamos a substituição da bateria, se, depois deste
período de seis meses, notar uma
redução significativa na sua autonomia. Por favor, compre apenas
baterias originais da Siemens.
79
Page 81
80
Certificado de Garantia
Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante
o vendedor, ao consumidor (cliente)
é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos
econdições:
• Os equipamentos novos e os
respectivos componentes que
apresentarem defeito de fabrico
dentro de 24 meses a partir da
data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos
por um equipamento que corresponda ao nível técnico actual.
Fica ao critério da Siemens reparar
ou substituir o equipamento. Para
as peças sujeitas a desgaste (por
ex. teclados, baterias, caixas), esta
garantia tem validade de seis
meses a partir da data da compra.
• Excluem-se desta garantia todos
os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos
manuais.
• Esta garantia não é aplicável ou
extensível a serviços executados
por vendedores autorizados ou
pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download
de software). Manuais e software
fornecidos num suporte de dados
separado também estão excluídos
da garantia.
• O talão de compra (com data) é
válido para a comprovação da
garantia. As reclamações devem
ser apresentadas dentro de um
mês após a constatação do defeito
com direito a garantia.
• Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à
Siemens passam a ser propriedade
da Siemens.
• Esta garantia é válida para novos
equipamentos adquiridos na
União Europeia. A emissora da
garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Siemens S.A, Rua
Irmão Siemens nº 1, 2720-093
Amadora
• Estão excluídos outros direitos
adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante.
A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos
indirectos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras
informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança
das suas informações. A exclusão
da garantia não é válida nos casos
em que a garantia seja obrigatória
por lei, por exemplo, segundo a lei
de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos
à saúde ou à vida.
• A duracão da garantia não é
prorrogada após a execução de
um serviço no âmbito da garantia.
Page 82
Certificado de Garantia
• A Siemens reserva-se o direito de
cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de
uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
• As condições mencionadas nos
parágrafos anteriores não estão
vinculadas a uma alteração das
regras do ónus da prova para a
desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de assistência técnica por telefone da
Siemens. Os números encontram-se
no manual de utilização fornecido.