SIEMENS SL56 User Manual [fr]

SL56
User Guide
Guide De L'Utilisateur
Guia Para El Usuario

Table des matières

1
Consignes de sécurité ................ 2
TAS (Taux d’absorption spécifi-
que) ............................................ 4
Présentation du téléphone ........ 6
Symboles affichés à l'écran
(sélection) ................................ 10
Mise en marche ........................ 12
Insertion de la carte SIM/pile ... 12
Chargement de la pile ............ 13
Mise en marche/Arrêt/NIP ........ 14
Première mise en marche ....... 14
Intensité du signal reçu .......... 15
Remarques générales .............. 16
Sécurité .................................... 17
Codes de sécurité ................... 17
Appels ...................................... 18
Entrée de texte ........................ 21
Mode Marquage ....................... 24
è Dossier implic. ................... 25
Annuaire .................................. 26
Carnet d'adresses ..................... 27
Composition vocale ................ 28
Groupes ................................. 29
Z Journal/Durée/Coûts .............. 30
] Messagerie vocale/
Services DM .............................. 31
] Listes et profils
de messages ............................. 32
] SMS .................................... 33
] MMS .................................. 34
] Courriel .............................. 35
É Navig/Loisirs ........................ 36
Navigateur Internet (WAP) ...... 36
Jeux/Autres .............................37
m Réglage ..............................39
~ Profils .................................47
ç Calendrier él. ......................48
Calendrier ..............................48
Rendez-vous ...........................48
Tâches ....................................48
Notes .....................................48
Fuseaux hor. ..........................49
Dictaphone .............................49
[ Fonctions supplémentaires 50
Alarme/Réveil .........................50
Calculatrice ............................50
Conv. devises .........................50
Chronomètre .......................... 51
Compte à rebours ..................51
Caméra (Accessoires) .............. 51
Commande vocale ..................52
Touche d'accès rapide/
Mon Menu ................................54
Ñ Système de fichiers ............. 55
Imprim. via.../Envoi par ... .........57
Questions et réponses ..............58
Service à la clientèle .................61
Entretien et maintenance ........63
U.S. FDA .................................... 64
Informations relatives à la FCC .70 Dix conseils de sécurité
au volant ...................................71
Propriété intellectuelle .............74
Déclaration de qualité
de la pile ...................................75
Index .........................................76
Vous trouverez la version complète sur le CD-ROM.
2
Remarque à l’attention des parents
Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité! Expliquez à vos enfants le contenu du mode d’emploi et les risques liés à l’utilisation du télé­phone!
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Arrêtez le téléphone lorsque vous êtes dans un hôpital. Il peut en effet perturber le fonc­tionnement de certains appa­reils médicaux comme les prothèses auditives ou les sti­mulateurs cardiaques. Mainte­nez une distance minimale de 20 cm entre le téléphone et le stimulateur cardiaque. Lors d'une communication, portez l’appareil à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Pour plus d'information, adressez­vous à votre médecin.
Lorsque vous conduisez, utili­sez toujours le dispositif mains­libres (p. 45) et l'antenne exté­rieure!
Mettez le téléphone en position arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empêchez toute mise en marche involontaire (p. 47).
Éteignez le téléphone à proxi­mité des stations-service, dépôts de carburant, usines chi­miques et au voisinage de pro­duits explosifs. Le téléphone pourrait perturber les équipe­ments techniques.

Consignes de sécurité

Avertissement – Danger de choc acoustique
La sonnerie (p. 40), les tonalités de service (p. 40) et les conver­sations en mode mains libres sont diffusées par le haut­parleur. Ne portez pas l'appareil à l'oreille lorsqu'il sonne ou si vous avez activé la fonction mains libres (p. 19). Vous ris­quez de subir des pertes auditi­ves graves et durables.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention! Risque d’inges­tion par de jeunes enfants.
Ne dépassez pas la tension d'entrée indiquée sur le bloc d'alimentation.
N'observez pas l'interface infrarouge activée [LED de Classe 1 (classification selon CEI 60825-1)] à l'aide d'appa­reils optiques d'agrandisse­ment.
Consignes de sécurité
3
Utilisez exclusivement des piles (100% sans mercure) et des chargeurs d'origine Siemens. Le non-respect de cette règle peut entraîner des risques impor­tants pour la santé et des dom­mages pour l’appareil. La pile pourrait exploser.
Ouvrez le téléphone unique­ment pour remplacer la pile (100% sans mercure) ou la carte SIM. N’ouvrez en aucun cas la pile. Toute modification de l’appareil est strictement interdite et conduit à la perte de l'autorisation d'utilisation.
Remarque :
Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables con­formément aux règlements locaux.
Le téléphone peut perturber le fonctionnement de téléviseurs, de postes de radio et de PC qui se trouvent à proximité.
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi d’endomma­ger votre appareil et de mettre votre santé en péril en vous assurant que toutes les disposi­tions appropriées sont respec­tées.
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie!
Le téléphone ne doit être utilisé qu'avec le capot complètement ouvert ou complète­ment fermé. Il est recommandé pour une qualité audio optimale d'ouvrir complète­ment le capot.
4

TAS (Taux d’absorption spécifique)

LE TÉLÉPHONE CELLULAIRE SL56 DE SIEMENS EST CONFORME AUX RÈGLEMENTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN CONCERNANT L'EXPO­SITION AUX RADIOFRÉQUENCES.
Votre téléphone cellulaire SL56 de Siemens contient un émetteur­récepteur radiofréquence. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d'émission pour l'exposition aux radiofréquences fixées par la Commission fédérale des communi­cations (FCC) des États-Unis. Ces limites, qui font partie de lignes directrices plus exhaustives, fixent les seuils admissibles pour l'exposi­tion aux radiofréquences du grand public. Ces directives sont basées sur les normes établies par des organisa­tions scientifiques indépendantes et une évaluation approfondie d'études scientifiques. Les normes ont été fixées de manière à garantir la sécu­rité des personnes, indépendam­ment de leur âge et de leur état de santé.
Les normes d'exposition pour les téléphones cellulaires sont basées sur le taux d'absorption spécifique (TAS) [Specific Absorption Rate (SAR)]. La limite fixée par la FCC est de 1,6 W/kg*. Pour fixer le TAS, on effectue des tests dans les condi­tions d'opération standard spécifiées par la FCC dans lesquelles le télé­phone émet des signaux de la puis­sance maximale pour laquelle il est certifié sur toutes les bandes de fré­quence testées.
Même si le TAS est fixé au niveau de puissance maximale certifié, ce taux peut être bien inférieur à cette valeur lorsque le téléphone est en service. Ceci s'explique par le fait que le téléphone est conçu pour adapter son niveau de puissance à la distance le séparant de la station de base. En général, plus vous êtes près de l'antenne de la station de base, plus la puissance utile est réduite.
Avant qu'un téléphone soit mis sur le marché, il est testé et certifié par la FCC afin d'assurer qu'il respecte les limites admissibles fixées par les nor­mes d'exposition aux radiofréquen­ces qui ont été adoptées par le gou­vernement. Les tests sont effectués à différents endroits (comme au niveau de l'oreille ou du corps) con­formément aux exigences de la FCC applicables à chaque modèle de télé­phone. Lors des tests à l'oreille, le taux maximal TAS du téléphone SL56 de Siemens était de 1,13 W/kg et, sur la personne, de 1,11 W/kg (voir le manuel d'utilisation). Les mesures quand le téléphone est sur la personne varient selon les modè­les en fonction des accessoires dis­ponibles et des exigences de la FCC. Malgré les différences mentionnées, tous les téléphones respectent les normes fixées par le gouvernement américain.
TAS (Taux d’absorption spécifique)
La FCC a émis une autorisation d'équipement [Equipment Authori­zation] pour le téléphone SL56 de Siemens attestant que celui-ci res­pecte, à tous les niveaux de TAS, les directives de la FCC concernant l'émission de radiofréquences. Tous les renseignements relatifs au TAS pour le téléphone SL56 de Siemens se trouvent dans les dossiers de la FCC et peuvent être consultés à la section «Display Grant», à l'adresse www.fcc.gov/oet/fccid en recherchant sur FCC ID PWX-SL56.
Pour porter le téléphone sur vous, n'utilisez que des accessoires approuvés par Siemens afin de respecter les directives de la FCC concernant l'exposition aux radiofré­quences. Lorsque le téléphone est sous tension, veuillez utiliser la pince de ceinture de Siemens dont la con­formité a été prouvée au cours de tests.
Afin de respecter les directives de la FCC, évitez l'utilisation d'accessoires non approuvés par Siemens.
* Aux États-Unis et au Canada, le taux
d'absorption spécifique pour les télépho­nes cellulaires utilisés par le grand public est fixé à 2,0 watts/kg (W/kg), établis en moyenne sur 1 gramme de tissu. Cette norme a été fixée de manière à garantir une sécurité supplémentaire au grand public et à compenser d'éventuelles varia­tions de mesure.
Pour plus de détails sur les taux d'absorp­tion spécifiques [Specific Absorption Rates (SAR)], veuillez consulter le site Web de l'Association américaine des industries du téléphone cellulaire [Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA)] à l'adresse :
www.wow-com.com
Pour des renseignements concernant le taux d'absorption spécifique dans d'autres régions, veuillez consulter notre site à l'adresse :
www.my-siemens.com
5
6

Présentation du téléphone

c Haut-parleur d Symboles écran
Intensité du signal reçu, GPRS disponible, charge de la pile.
e Touche de navigation
Voir page suivante.
f Touches d'entrée
Chiffres, lettres
g Microphone h Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement le téléphone au niveau du couvercle de la pile. Cela diminue la qualité de réception et la puissance d'émis­sion.
i Touche Mémo
(en mode Veille) : Appuyez longuement : enregistrement.
Appuyez brièvement : écoute.
j Touche latérale longue
• Durant un appel : réglage du volume.
• Dans les menus, listes, pages WAP : défile­ment vers le haut/bas.
• En mode Veille : appuyez brièvement en haut pour afficher le profil sélectionné. Appuyez longuement en bas pour démarrer la commande vocale.
k Interface infrarouge
(IrDA, p. ex, pour la communication entre PC/PDA et téléphone cellulaire).
_ªg
Fournisseur de services
25.04.03 12:30
d Menu
l Interface appareil
Prise pour chargeur, casque d'écoute, etc.
Présentation du téléphone
c Touches écran
Les fonctions actuelles de ces touches sont affichées sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§ ou de symboles (par ex. d).
7
d Touche de navigation
Dans le menu principal :
I Navigation.
Dans les listes et menus :
G Défilement vers le haut/bas. D C
Durant un appel :
D
En mode Veille :
E
F
D C
e
Composer le numéro affiché ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels. En mode Veille, affiche les 10 derniers numéros com­posés.
Sélectionner une fonction. Retour au menu précédent.
Ouvrir le menu d'appel.
Commande vocale (appui pro­longé).
Ouvrir le carnet d'adresses ou l'annuaire.
Ouvrez le menu. Infos GPRS.
A
Touche Communication
_ªg
Fournisseur de services
25.04.03 12:30
d Menu
8
B
c
• En position arrêt : Appuyez longuement pour mettre en marche.
• En cours d'appel ou lorsqu'une application est activée (sauf Navigation/Loisirs) : Appuyez brièvement pour terminer l'appel/ l'application.
• Dans les menus : Appuyez brièvement pour remonter d'un niveau. Appuyez longuement pour revenir en mode Veille.
• En mode Veille : Si le verrouillage du clavier est désactivé, appuyez longuement pour éteindre le téléphone si le clavier est fermé.
• Verrouillage du clavier en mode Veille, cla­vier fermé : Appuyez brièvement pour verrouiller le cla­vier. Appuyez brièvement et confirmez avec
§OK§ pour déverrouiller les touches.
*
d
• En mode Veille : activer/désactiver toutes les sonneries, tonalités et sons (sauf l'alarme).
• À la réception d'un appel : désactiver uni­quement les sonneries.
#
e
• En mode Veille : verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Présentation du téléphone
Touche Marche/Arrêt/Fin
Appuyez longuement
Appuyez longuement
_ªg
Fournisseur de services
25.04.03 12:30
d Menu
Remarque
Lorsque vous achetez votre téléphone, son écran est recouvert d'un film protecteur.
Retirez ce film avant d'utiliser le téléphone.
Présentation du téléphone

Ouverture du clavier :

• Éclairage activé
• Clavier déverrouillé
• Mélodie d'ouverture activée (si réglée)
• Prise d'appels
• Alarme désactivée (rendez-vous, réveil)

Fermeture du clavier :

• Retour au mode Veille
• Éclairage désactivé
• Clavier verrouillé (si réglé)
• Mélodie de fermeture activée (si réglée)
• La communication prend fin.
• L'appel est refusé.
• Alarme désactivée (rendez-vous, réveil)
9
10

Symboles affichés à l'écran (sélection)

Symboles affichés
Intensité du signal reçu.
_
Pile en cours de chargement.
h
d
Niveau de charge de la pile. Dossier par défaut (annuaire
è
ou carnet d'adresses). Journal.
Z
Navigation/Loisirs.
É
Organiseur.
ç
Messages.
]
Profils.
~
[
Fonctions supplémentaires. Système de fichiers.
Ñ
Réglages.
m
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Bip uniquement.
k
Sonnerie uniquement pour les
l
usagers figurant dans l'annuaire ou membres d'un groupe.
Ø
Alarme programmée. Réveil activé.
Ö
µ
Clavier verrouillé. Numéros/noms :
Sur la carte SIM.
¢ ¡
Sur carte SIM (NIP 2 protégé). Dans la mémoire de l'appareil.
v
Accès réseau impossible.
²
Fonction activée/désactivée.
p,o
Annuaire/carnet d'adresses.
N
ABC/
Affichage en majuscules ou
Abc/abc
minuscules activé. Entrée de texte avec T9.
IrDA activé.
IrDA pendant la transmission.
¬
«
Activé et disponible.
ª
Enregistré. Téléchargement GPRS.
©
WAP en ligne.
Ê
WAP via GPRS en ligne.
Ë
Ì
WAP pas de réseau. Mode Mains-libres.
±
Réponse automatique activée.
Organiseur/Symboles des fonctions supplémentaires
Mémo.
u
Appel.
v
Rendez-vous.
w
Mémo vocal/Enregistreur vocal.
x
Anniversaire.
{
y/æ
Réveil/Chronomètre.
Symboles affichés à l'écran (sélection)
Touches écran
]
Message texte reçu.
\
Message vocal reçu. Données reçues.
Image reçue.
Mélodie reçue.
Appel en absence.
Enregistrer dans l'annuaire ou le
carnet d'adresses. Consulter l'annuaire ou le carnet
·
d'adresses. Changer l'annuaire ou le carnet
O
d'adresses.
11
12

Mise en marche

Insertion de la carte SIM/ pile

Votre entreprise de téléphonie cellu­laire vous a remis une carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abon­nement. Si la carte SIM fournie a le format d'une carte bancaire, déta­chez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
• Appuyez sur la fermeture enclen­chée
n, puis retirez la pile vers le
haut dans le sens de la flèche
n
• Insérez la carte SIM avec les con­tacts vers le bas dans l'emplace­ment et glissez-la en exerçant une légère pression, jusqu'au déclic (veillez à bien positionner le coin coupé
p
).
o
p
o
.
• Placez la pile latéralement dans le téléphone
jusqu'au déclic.
r
et appuyez vers le bas
q
r
q

Retrait de la carte SIM

• Retirez la pile. Poussez légèrement la carte SIM dans la fente levez-la en même temps du côté opposé ment la carte SIM.
. Puis retirez complète-
t
t
Renseignements supplémentaires
Éteignez le téléphone avant de retirer le couvercle de la pile!
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une ancienne carte SIM, veuillez vous adresser à votre fournisseur.
s
et sou-
s
Mise en marche
13

Chargement de la pile

Lorsque vous faites l'acquisition du téléphone, la pile n'est pas entière­ment chargée. Branchez le câble du chargeur au bas du téléphone, puis le bloc d'alimentation dans une prise, et chargez le téléphone pen­dant au moins deux heures.
Affichage pendant la procédure de chargement
h En cours de charge
Durée de la charge
Une pile à plat se recharge en 2 heu­res environ. Le chargement est uni­quement possible à une tempéra­ture comprise entre 5 °C et 40 °C. En cas de dépassement de 5 °C par rap­port à cet intervalle, le symbole de charge clignote en signe d'avertisse­ment. Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc d'alimentation.
Symbole de charge non visible
Si la pile est complètement déchar­gée, le symbole de charge n'apparaît pas immédiatement lorsque vous branchez le chargeur, mais seule­ment au bout de 2 heures environ. Dans ce cas, la pile est complète­ment rechargée après 3–4 heures.
Utilisez uniquement le chargeur fourni!
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pen­dant l'utilisation (de vide à plein) :
adg
Un bip retentit lorsque la pile est presque vide. Le niveau de charge de la pile ne s'affiche avec précision qu'après un cycle de charge/ décharge ininterrompu. Vous ne devez donc pas retirer la pile sans rai-
son ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Renseignements supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. C'est un phénomène normal et sans danger.
Performances
Une batterie complètement chargée permet 60 à 200 heures de veille ou 100 à 210 minutes de conversation.
14

Mise en marche/Arrêt/NIP

Mise en marche/arrêt
B
Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour allumer ou éteindre le téléphone.
Entrée du code NIP
Il est possible de protéger la carte SIM avec un code NIP de quatre à huit chiffres.
J
§OK§ Confirmez l'entrée en
Renseignements supplémentaires
Modification du NIP ........................... p. 17
Modification de l'index standard........ p. 25
Autre réseau ..................................... p. 45
Déblocage de la carte SIM ................ p. 17
Ouvrez le clavier. Entrez le NIP à l'aide des touches numériques. Afin que per­sonne ne puisse lire votre NIP sur l'écran, s'affiche à la place. Corri­gez les erreurs avec
§Supprim..
Entrer NIP :
Supprim. OK
appuyant sur la touche écran droite. La con­nexion au réseau prend quelques secondes.
****
* * * *

Première mise en marche

Contraste

G

Heure/Date

Vous devez régler l'horloge une fois, au moment de la mise en service.
§Oui§ Appuyez.
J
§OK§ Appuyez. L'heure et la

Fuseaux hor.

Sélectionnez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuelle­ment.
F
§Régler§ ... appuyez pour le valider.
Renseignements supplémentaires
Si la pile est retirée pendant plus de 30 secondes, vous devrez régler l'heure.
Réglages supplémentaires
de l'horloge........................................p. 42
Réglez le contraste de l'écran.
Ouvrez le clavier. Entrez d'abord la date (jour/mois/ année), puis l'heure (for­mat de 24 heures, y com­pris les secondes).
date sont mises à jour.
Sélectionnez votre fuseau horaire dans la liste ...
Mise en marche/Arrêt/NIP
15

Annuaire ou carnet d'adresses

Vous pouvez choisir d'utiliser
l'annuaire de la carte SIM ou le carnet d'adresses comme dossier par
défaut. Vous pouvez copier l'annuaire de la
carte SIM vers le carnet d'adresses du téléphone. N'interrompez pas cette
opération. Pendant ce temps, n'accep­tez pas les appels entrants. Suivez les
instructions affichées. Pour copier ultérieurement les don-
nées figurant sur la carte SIM, sélec­tionnez les entrées (p. 24) et copiez­les avec la fonction Copier ds9 (menu Options de l'annuaire).
Vous pouvez changer le dossier par défaut à tout moment (p. 25).

Intensité du signal reçu

_ Signal de réception fort. ^ Un faible signal réduit la
qualité de la communica­tion et peut provoquer une perte de connexion. Déplacez-vous.
Numéro d'urgence (SOS)
À n'utiliser qu'en cas d'urgence!
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un
appel d'urgence sur n'importe quel réseau, même sans carte SIM ou sans entrer de NIP (non disponible dans certains pays).
Mode Veille
_g
Fournisseur de services
25.04.03 12:30
d Menu
Si le nom du fournisseur de services est affiché à l'écran, le téléphone est en mode Veille et prêt à fonctionner. Si vous fermez à présent le clavier, le téléphone reste en mode Veille.
Différentes fonctions peuvent être associées à la touche écran gauche.
B
Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour revenir en mode Veille, quelle que soit la situation.
16

Remarques générales

Mode d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour expliquer l'utilisation du télé­phone :
J
B
A
D
< >
§Menu§
L
Entrée de chiffres ou de let­tres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyez sur la touche de navigation du côté indiqué.
Touches écran.
Affichage de la fonction d'une touche écran.
Fonction dépendante du fournisseur et pouvant nécessiter un abonnement particulier.
Commande par menu
Dans le mode d'emploi, les étapes sont présentées sous forme abrégée. Exemple : sélection du journal des appels manqués :
§Menu§
KZKAppels manqu.
Procédez de la manière suivante :
§Menu§ Ouvrez le menu.
En mode Veille : appuyez sur la touche écran droite.
Messages 5
èZ
ç]~
[
Mon Men Sélect.
E
§Sélect.§ Pour ouvrir le sous-menu
§Sélect.§ Pour ouvrir la liste Appels
F
§Lire§ Appuyez sur la touche
Sélectionnez Journal Z.
Journal, appuyez sur la
touche écran droite.
manqu., appuyez sur la
touche écran droite. Faites défiler jusqu'à
l'entrée souhaitée.
écran gauche pour afficher le numéro de téléphone avec la date/heure.
É
]
Ñm

Sécurité

17

Codes de sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations frauduleu­ses.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr, mais veillez à pouvoir les retrouver au besoin!
§Menu§
KmKSécurité KSélectionnez la fonction.

Contrôle NIP

Le code NIP peut être demandé cha­que fois que vous allumez le télé­phone. Si vous désactivez cette fonc­tion, une personne non autorisée peut utiliser votre téléphone. Cer­tains fournisseurs empêchent que cette fonction soit désactivée.
§Sélect.§ Appuyez.
J Entrez le code NIP.
§OK§ Validez l'entrée.
§Modifier§ Appuyez.
§OK§ Confirmez.

Changer le NIP

Vous pouvez remplacer le NIP par un numéro quelconque de quatre à huit chiffres (que nous vous conseillons de noter).
J Entrez le NIP actuel.
§OK§ Appuyez.
§OK§ Entrez le nouveau NIP.
J
,
§OK§ Répétez le nouveau NIP.
J
,

Changer NIP 2

(apparaît uniquement si le code NIP 2 est disponible). Opération semblable à celle de Changer le NIP.

Chg. code tél.

Lorsque vous effectuez pour la pre­mière fois une fonction protégée par un code appareil, vous devez définir et entrer vous-même le code (nom­bre de quatre à huit chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonc­tions.

Déblocage de la carte SIM

Après trois entrées erronées du code NIP, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (NIP maître) fourni avec la carte SIM par votre fournisseur, en vous reportant aux instructions. En cas d'oubli du PUK (NIP maître), con­tactez votre fournisseur de services.
18

Appels

Composition d'un numéro avec les touches numéri­ques
Le téléphone doit être en marche (mode Veille) et ouvert.
J
A
Composez le numéro de téléphone (toujours avec l'indicatif régional, au besoin avec le code inter­national).
§Supprim.§ Un appui bref
efface le dernier chiffre, un appui prolongé efface tout le numéro.
Appuyez sur la touche Communication pour com­poser le numéro.
Fin de communication
B
Ou Fermez la partie coulis-
Pour terminer l’appel, appuyez tou­jours sur cette touche, même si votre interlocuteur a déjà raccroché.
Appuyez brièvement sur la touche Fin.
sante complètement (cela ne met fin à l’appel que si la partie coulissante était complètement ou­verte).
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume avec la touche latérale longue (appuyez en haut/en bas) (uniquement pendant une conversation).
Si vous utilisez un dispositif pour véhicule, le réglage du volume n'a pas d'incidence sur le réglage habitu­el du téléphone.
Recomposition de numé­ros
Pour rappeler des numéros compo­sés précédemment :
A
G
A
Si la ligne est occupée
Recomposition automatique du dernier numéro
§ComAut§ Le numéro sera automati-
Ou Rappel
§Rappel§ Votre téléphone
Mémoire
§Mémo§ Après 15 minutes, un bip
Appuyez une fois sur la touche Communication.
Recherchez dans la liste le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche ...
... pour le composer.
quement recomposé dix fois à des intervalles de temps croissants.
L
sonne lorsque la ligne se libère.
vous rappelle de recompo­ser le numéro affiché.
Appels
19
Préfixe international
En mode Veille, pour insérer des préfixes internationaux à partir de la liste :
Maintenez enfoncé jusqu'à ce
0
qu'un signe + apparaisse. Ce signe remplace les deux premiers chiffres du préfixe international.
§+Liste§ Appuyez, sélectionnez le pays.
Réponse à un appel
Le téléphone doit être en marche (mode Veille). Un appel entrant interrompt toute autre utilisation du téléphone.
Que le clavier soit ouvert ou fermé, il suffit d'appuyer sur la touche écran
§Discrét.§ pour désactiver la sonnerie
de l'appel entrant.
§Accept§ ou
Ou Ouvrez complètement la
Le numéro est affiché, si transmis par le réseau. Si le nom figure égale­ment dans le carnet d’adresses ou l'annuaire, il s'affiche à la place. Le symbole de la cloche peut être rem­placé par une image ou une photo, selon le réglage.
Renseignements supplémentaires
Enregistrement de numéros de
téléphone................................p. 26, p. 27
Composition vocale........................... p. 28
Verrouillage du clavier ......................p. 40
Décrocher avec n'importe
quelle touche..................................... p. 40
A
partie coulissante.
Attention!
Ne pas oublier de décrocher avant de por­ter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait entraîner des troubles audi­tifs!
Refus d'un appel
§Rejeter§ ou appuyez sur B
ou Fermez complètement la
Mains-libres
Le téléphone peut être utilisé en mode mains-libres durant un appel. La communication est alors trans­mise par le haut-parleur.
§Mains-lib§ Activez le mode Mains-
§Oui§ Activez.
Réglez le volume avec la touche laté­rale longue.
brièvement.
partie coulissante
(cela ne met fin à l’appel que si la partie coulissante était complètement ouverte).
libres.
_g
Mains-lib Menu
%
20
Appels
§Mains-lib§ Désactivez.
Attention!
Désactivez toujours le mode Mains-libres avant de porter le téléphone à l'oreille. Vous éviterez ainsi des troubles auditifs!
Mise en garde d'un
L
appel
• En cours d'appel, vous pouvez établir une autre communication téléphonique.
§Menu§y Ouvrir le menu d'appel.
Garde Mettre en garde l'appel en
Composez un nouveau numéro de téléphone. Lorsque la nouvelle com­munication est établie :
§Menu§y Ouvrir le menu d'appel.
Permut. Alternez entre les deux
• Si vous recevez un deuxième appel, vous
§Permut.§ Accepter le nouvel appel et
Ou
B
§Accept§ Accepter le nouvel appel.
• Terminer les deux appels :
cours.
appels.
entendez un «signal d'appel» (p. 41).
mettre le premier interlo­cuteur en attente. Pour passer d'un interlocuteur à l'autre, voir ci-dessus.
Terminer l'appel en cours.
Fermez complètement la
partie coulissante
(cela ne met fin à l’appel que si la partie coulissante
était complètement ouverte).
Conférence
• Vous pouvez appeler cinq personnes au maximum et les rassembler en confé­rence. Lorsqu'un appel est établi :
§Menu§y Ouvrez le menu et sélec-
J
§Menu§y Ouvrez le menu et sélec-
Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (cinq participants au maximum).
tionnez Garde. La commu­nication en cours est mise en garde.
Composez un nouveau numéro de téléphone. Une fois la nouvelle communi­cation établie...
tionnez Conférence. L'appel mis en garde est intégré à la conférence.
L

Fin de la conférence

B
ou Fermez complètement la
La touche Fin met simulta­nément fin à toutes les communications de la con­férence.
partie coulissante
(cela ne met fin à l’appel que si la partie coulissante était complètement ouverte).

Entrée de texte

21
Entrée de texte sans T9
Pour entrer une lettre, appuyez plu­sieurs fois sur la touche numérotée correspondante. Le curseur avance après une courte pause. Exemple :
2
Ä, ä/1–9 Les lettres accentuées et
§Supprim.§ Appuyez brièvement pour
H
#
*
Appuyez une fois briève­ment pour écrire la lettre a,
deux fois pour écrire la lettre b, etc. Le premier caractère d'un nom est automatiquement écrit en majuscules.
Appuyez longuement pour écrire le chiffre.
les chiffres s'affichent après les lettres.
effacer le caractère placé avant le curseur, et appuyez longuement pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (vers l'avant ou vers l'arrière).
Appuyez brièvement : Alter­ner entre : abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Le
mode choisi est indiqué sur la première ligne de l'écran. Appuyez longuement pour afficher tous les modes d'entrée.
Appuyez brièvement pour sélectionner des caractè­res spéciaux.
Appuyez longuement pour ouvrir le menu d'entrée.
T9
abc,
0
1
Appuyez une ou plusieurs fois :
. ,? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Appuyez longuement :
pour écrire 0. Espacement. Appuyez
deux fois pour insérer un saut de ligne.
Caractères spéciaux
*
1
)
"’: €@\ &# [ ] { } %~ <=>| ^§ Γ∆ΘΛΞ
πΣΦΨΩ
1
) Saut de ligne
G,Hpour aller jusqu'à un
§Sélect.§ Appuyez.
Appuyez brièvement. Le tableau des caractères spéciaux apparaît :
¿¡_; ., ?!+-
* /()
caractère.
¤¥
Menu d'entrée
Pendant l'entrée de texte :
*
Appuyez longuement. Le menu d'entrée apparaît :
Format texte (SMS seule-
ment)
Lang. d'entrée Marquer Copier
22
Entrée de texte
Entrée de texte avec T9
Le système T9 déduit les mots à entrer d'après les caractères que vous sélectionnez en comparant leur succession avec les mots du diction­naire

Activation et désactivation de T9

§Options§ Ouvrez le menu Texte.
§Modifier§ Activez T9.
Sélectionnez Édition T9, puis sélectionnez
T9 préferé.

Sélectionnez Lang. d'entrée

Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez écrire le message.
§Options§ Ouvrez le menu Texte.
§Sélect.§ Confirmez; la nouvelle
Sélectionnez Édition T9, puis sélectionnez Lang.
d'entrée.
langue est activée.

Écriture d'un mot avec T9

Comme l'affichage change à mesure que vous entrez du texte, il vaut mieux écrire le mot jusqu'à la fin, sans regarder l'écran.
N'appuyez qu'une fois sur chaque touche correspondant à la lettre sou­haitée. Par exemple, pour «hôtel» :
appuyez brièvement sur
#
T9
Abc, puis sur
4 6 8 3 5
1
appuyez. Une espace ter­mine un mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que «à», mais plutôt le caractère normal correspondant, p. ex. «a», T9 se charge du reste.
Renseignements supplémentaires
0
D
#
*
L'insertion d'un point après un mot termine celui-ci lorsque le point est suivi d'une espace. À l'intérieur d'un mot, le point cor­respond à une apostrophe ou à un trait d'union :
ainsi, §l.arbre§ = l'arbre. Pour se déplacer vers la droite
et terminer un mot. Appuyez brièvement pour
alterner entre : abc, Abc,
T9
ABC,
abc, T9Abc,
123. Le mode choisi est indi-
qué sur la première ligne de l'écran. Appuyez longuement pour afficher tous les modes d'entrée.
Appuyez brièvement pour sélectionner des caractères spéciaux (p. 21).
Appuyez longuement pour ouvrir le menu d'entrée (p. 21).
T9
ABC,

Propositions de mots T9

Lorsque le dictionnaire propose plu­sieurs mots pour une série de carac­tères, la plus vraisemblable est affi­chée en premier.
Le mot doit s'afficher en §surbrillance§. Ensuite, appuyez sur
»
à nouveau. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si celui-là ne convient pas non plus, répétez jusqu'à ce que le bon mot s'affi­che.
Entrée de texte
23
Pour ajouter un mot dans le diction­naire :
§Épeler§ Sélectionnez.
Maintenant, écrivez un mot sans T9 et enregistrez-le dans le dictionnaire avec §Sauver§.

Correction d'un mot

Mots écrits avec T9 :
H
»
§Supprim.§ Efface le caractère à gau-
Mots écrits sans T9 :
E
§Supprim.§ Efface le caractère à gau-
J
L'éditeur de texte T9MD est protégé par les bre­vets suivants : États-Unis – Brevets n° 5, 818, 437, 5, 953, 541, 5, 187, 480, 5, 945, 928 et 6, 011, 554; Canada – Brevets n° 1,331,057; Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B; Hong-Kong – Brevet standard n° HK0940329; République de Singapour – Brevet n° 51383; Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) Allemagne/Dane­mark, Finlande, France, Italie, Pays-Bas, Portu­gal, Espagne, Suède, Grande-Bretagne, et d'autres brevets sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Allez de mot en mot, vers la droite ou vers la gau­che, jusqu'à ce que le mot désiré soit affiché en
§surbrillance§.
Faites à nouveau défiler les propositions T9.
che du curseur et affiche un nouveau mot possible.
Aller de caractère en caractère, vers la droite ou vers la gauche.
che du curseur. Insertion du caractère à la
position du curseur.
Modules Texte
Vous pouvez stocker des blocs de texte en vue de les insérer dans vos messages SMS.

Rédaction d'un bloc de texte

§Menu§K]KModules Texte
§Options§ Sélectionnez Nouv. entrée.
J
§Options§ Sélectionnez Sauver.

Utilisation d'un bloc de texte

J
§Options§ Ouvrez le menu Texte.
G G
§Sélect.§ Confirmez. Le bloc de
§Sélect.§ Confirmez. Le bloc de
Rédigez le texte.
Acceptez le nom proposé ou attribuez un nouveau nom, puis enregistrez avec §OK§.
Rédigez un message.
Sélectionnez Modules
Texte.
Sélectionnez le bloc de texte dans la liste.
texte s'affiche.
texte est inséré dans le message à gauche du cur­seur.
Loading...
+ 55 hidden pages