Lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquer aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
Utiliser le téléphone
conformément à la législation
en vigueur et aux restrictions
locales. Celles-ci peuvent
s'appliquer par ex. dans les
avions, les stations-service,
les hôpitaux ou au volant d'un
véhicule.
Il pourrait perturber le
fonctionnement d’appareils
médicaux (prothèses auditives,
stimulateurs cardiaques).
Pendant une communication,
maintenir le téléphone à 20 cm
minimum du stimulateur
cardiaque. Lors d’un appel,
porter le téléphone à l’oreille la
plus éloignée du stimulateur
cardiaque. Pour plus
d’informations, consultez votre
médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Risque
d’ingestion par les petits
enfants.
Ne pas dépasser la tension
secteur indiquée sur le chargeur
(V) sous peine d'endommager
le chargeur.
La sonnerie (p. 70), les bips
(p. 71)et les communications
mains-libres sont diffusés par le
haut-parleur. Tenir le téléphone
éloigné de l'oreille lorsqu'il
sonne ou que la fonction mainslibres (p. 22)est activée. Cela
pourrait provoquer d’importants
troubles auditifs.
Ne pas examiner l'interface
infrarouge activée [produit de
classe 1 LED (classification
selon IEC 60825-1)] avec des
appareils de grossissement
optiques.
N’utiliser que les batteries
(100 % sans mercure) et les
chargeurs Siemens d’origine.
Le non respect de cette
recommandation peut
engendrer des risques
importants pour la santé et
l’appareil. La batterie pourrait
p.ex. exploser.
Le téléphone ne doit pas être
démonté. Seule la batterie
(100 % sans mercure) ou la
carte SIM peuvent être
changées. N’ouvrir la batterie
sous aucun prétexte. Toute
modification de l’appareil est
interdite et invalide la réception
de l’appareil.
3
4
Noter bien :
Mettre au rebus les batteries et
les téléphonesinutilisables
conformément à la législation
en vigueur.
Le téléphone peut provoquer
des perturbations à proximité de
téléviseurs, de postes radio et
d’ordinateurs.
Utiliser exclusivement des
accessoires Siemens d'origine
pour éviter des risques
importants pour la santé et
l'appareil et s'assurer que toutes
les directives applicables sont
bien respectées.
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie !
Le téléphone ne doit être utilisé qu'avec le
capot complètement ouvert ou
complètement fermé. Il est recommandé
pour une qualité audio optimale d'ouvrir
complètement le capot.
Consignes de sécurité
Présentation du téléphone
c Haut-parleur
d Symboles écran
Intensité du signal reçu, GPRS disponible,
charge de la batterie.
e Touche de commande
Voir page suivante.
f Touches de saisie
Chiffres, lettres.
g Microphone
h Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement le téléphone au
niveau du couvercle de la batterie. Cela
diminue la qualité de réception/puissance
d'émission.
i Touche Mémo
(en mode veille) :
Maintenir appuyé pour enregistrer.
Appui bref pour écouter.
j Touche latérale longue
• Pendant un appel : régler le volume.
• Dans les menus : faire défiler les listes/
pages WAP.
• En mode veille :
appuyer brièvement en haut pour afficher
les profils à sélectionner. Appuyer longuement en bas pour démarrer la
commande vocale.
k Interface infrarouge
(IrDA, par ex. communication PC/téléphone
mobile PDA).
5
_ªg
Opérateur de réseau
25.4.200312:30
dMenu
l Interface appareil
Prise pour chargeur, oreillette, etc.
6
Présentation du téléphone
c Touches écran
Les fonctions contextuelles de ces touches
s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous
forme de §Texte§ ou de symbole (par ex. d).
d Touche de commande
Dans le menu principal :
INavigation.
Dans les listes et menus :
GDéfilement.
D
C
Pendant la communication :
D
En mode veille :
E
F
DOuvrir le menu.
C
e
Composer le numéro affiché ou sélectionner
le nom affiché, prendre des appels. En mode
veille, afficher les derniers appels.
Appel d'une fonction.
Retour au menu précédent.
Ouvrir le menu.
commande vocale
(appui prolongé).
Ouvrir le répertoire/l'annuaire.
Infos GPRS.
A
Touche Communication
_ªg
Opérateur de réseau
25.04.2003 12:30
dMenu
Présentation du téléphone
B
c
• Eteint : appui prolongé pour l'allumer.
• En cours d'appel ou lorsqu'une application
• Dans les menus : appui bref pour revenir en
• En mode veille : Lorsque le verrouillage des
• Blocage du clavier en mode veille,
d
• En mode veille : activer/désactiver toutes
• A la réception d'un appel :désactiver
e
• En mode veille : Verrouiller ou déverrouiller
Touche Marche/Arrêt/Fin
est activée (sauf Surf&Fun) : appui bref
pour terminer l'appel/l'application.
arrière, appui prolongé pour revenir en
mode veille.
touches est désactivé, appuyer
longuement pour éteindre le téléphone
avec le téléphone fermé.
téléphone fermé :
Appuyer brièvement pour verrouiller le
clavier.
Appuyer brièvement et confirmer avec §OK§
pour déverrouiller les touches.
*
Appuyer longuement
les sonneries, tonalités et sons (excepté
réveil).
uniquement la sonnerie pour cet appel.
#
Appui prolongé.
le clavier.
7
_ªg
Opérateur de réseau
25.04.2003 12:30
dMenu
Note
Lorsque vous achetez votre téléphone, son écran est recouvert d'un film protecteur.
Retirez ce film avant la mise en service.
8
Présentation du téléphone
Ouvrir le téléphone :
• Eclairage activé.
• Clavier déverrouillé.
• Mélodie d'ouverture activée
(si paramétrée).
• L'appel est pris.
• Alarme désactivée (rendez-vous, réveil).
Fermer le téléphone :
• Retour au mode veille.
• Eclairage désactivé.
• Clavier verrouillé (si paramétré).
• Mélodie de fermeture activée
(si paramétrée).
• La communication prend fin.
• L'appel est rejeté.
• Alarme stopée (rendez-vous, réveil).
Symboles écran (sélection)
Symboles écran
Intensité du signal reçu
_
Batterie en charge
h
d Niveau de charge de la batterie
Répertoire standard (téléphones
è
ou adresses)
Journal
Z
Surf & Fun
É
Organiseur
ç
Messages
]
Profils
~
Fonctions supplémentaires
[
Système de fichiers
Ñ
Réglages
m
Renvoi de tous les appels
n
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement pour les
l
usagers figurant dans le répertoire/l’annuaire ou dans un groupe
Votre opérateur de réseau vous a remis une carte SIM sur laquelle sont
enregistrées toutes les données importantes de votre abonnement.
Si la carte SIM a la taille d’une carte
bancaire, détacher la plus petite
carte et en éliminer les éventuels
résidus de matière plastique.
• Appuyer sur la fermeture enclipsée
n, puis retirer la batterie vers
le haut dans le sens de la flèche
.
o
n
o
• Insérer la carte SIM avec les contacts vers le bas dans l'emplacement et pousser légèrement
jusqu'au verrouillage de la carte
(veiller à ce que le coin biseauté
soit bien positionné
p
p
).
• Replacer la batterie dans le téléphone
r
s'enclipse.
et appuyer vers le bas
q
, jusqu'à ce que le couvercle
r
q
Retirer la carte SIM
Retirer la batterie. Commencer par
pousser légèrement en arrière la carte SIM dans la fente
même temps vers le côté opposé
Puis retirer complètement la carte
SIM.
t
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer le
couvercle de la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont supportées.
Si vous possédez une ancienne carte SIM,
veuillez vous adresser à votre opérateur de
réseau.
Fonctions sans carte SIM ................p. 117
et soulever en
s
s
t
.
12
Mise en service
Procédure de
chargement
La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Brancher
donc le cordon du chargeur au bas
du téléphone, raccorder le chargeur
dans une prise secteur et laisser
charger pendant au moins deux
heures.
Affichage pendant la procédure de chargement
hEn cours de charge.
Temps de charge
La charge complète d’une batterie
vide prend environ 2 heures. La charge est uniquement possible dans
une plage de températures allant de
5 °C à 40 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. La tension secteur
indiquée sur le chargeur ne peut être
dépassée.
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après
3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :
adg
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/
décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la
procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. C'est un phénomène normal et
sans danger.
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour allumer/éteindre le
téléphone.
Saisir le code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§Confirmer l'entrée avec la
Autres informations
Modifier le PIN .................................. p. 17
Autre réseau ..................................... p. 82
Problèmes de carte SIM.................. p. 117
Supprimer le verrouillage de la
carte SIM........................................... p. 18
Ouvrir le téléphone. Saisir
le code PIN à l'aide des
touches numérotées. Afin
que personne ne puisse
lire votre code PIN sur
l'écran, s'affiche à la place
. Corriger avec
****
§Effacer§.
Entrer PIN SVP :
* * * *
EffacerOK
touche écran droite. La
connexion au réseau
prend quelques secondes.
Première mise en marche
Contraste
G
Heure/Date
Lors de la mise en service, l’horloge
doit être correctement réglée une
seule fois.
§Oui§Appuyer.
J
§OK§Appuyer. L'heure et la
Fuseaux hor.
Définir le fuseau horaire dans lequel
vous vous trouvez.
F
§Définir§... le valider.
Autres informations
Si le téléphone est débranché de la batterie
pendant env. 30 secondes, vous devrez à
nouveau régler l’heure.
Réglages supplémentaires
de l’horloge........................................p. 76
Régler le contraste de
l'écran.
Ouvrir le téléphone. Entrer d'abord la date (jour/
mois/année), puis l'heure
(24 heures y compris les
secondes).
date sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste
le fuseau horaire souhaité...
14
Mise en marche/Arrêt/PIN
Annuaire ou répertoire
Vous pouvez choisir d’utiliser l’annuaire de la carte SIM ou le répertoire
interne comme répertoire par défaut.
Vous pouvez copier l’annuaire de la
carte SIM dans le répertoire du téléphone. Ne pas interrompre cette procé-
dure. Pendant ce temps, ne pas prendre d’appels. Suivez les instructions à
l’écran.
Pour copier plus tard les données de
la carte SIM, marquer les entrées
(voir p. 116) et les copier avec la
fonction Copie dans 9 (sous-menu
de l'annuaire, p. 32).
Vous pouvez changer le répertoire
par défaut à tout moment (p. 30).
Signal de réception
_Signal de réception fort.
^Un faible signal réduit la
qualité de la communication et peut provoquer
une coupure de cette dernière. Déplacez-vous.
Appel d’urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§ vous pouvez également lancer
un appel d’urgence sans carte SIM ou
sans saisir de code PIN (impossible
dans certains pays).
Mode veille
_g
Opérateur de réseau
25.04.200312:30
dMenu
Si le nom de l’opérateur de réseau
apparaît sur l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner. Si
vous fermez à présent le téléphone,
le téléphone reste en mode veille.
Différentes fonctions peuvent être
affectées à la touche écran gauche.
B
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour revenir en mode
veille quelle que soit la
situation.
Autres informations
Services SIM (en option) .........p. 105
}
Remarques générales
15
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour expliquer l'utilisation du téléphone :
Saisie de chiffres ou de
J
lettres
B
A
D
< >
§Menu§
L
Touche Marche/Arrêt/Fin
Touche Communication
Appuyer sur la touche de
commande du côté indiqué
Touches écran
Présentation d’une fonction
de touche écran
Fonction dépendant de
l’opérateur de réseau et
nécessitant éventuellement
un abonnement particulier
Commande du menu
Le mode d'emploi présente sous
forme abrégée les étapes permettant
d’accéder à une fonction, p.ex. appel
du journal des appels perdus :
§Menu§
KZKAppels perdus
Procéder comme suit sur le téléphone :
n
§Menu§Ouvrir le menu.
o
E
_g
Opérateur de réseau
25.04.200312:30
dMenu
En mode veille, appuyer sur la
touche écran droite.
Messages5
èZ
ç]~
[
MonMenuSélect.
Journal Z Sélectionner.
Appuyer sur la touche de commande du haut.
É
]
Ñm
16
Remarques générales
p
Journal2
èZ
ç]~
[
MonMenuSélect.
§Sélect.§Appuyer.
Pour ouvrir le sous-menu
Journal, appuyer sur la touche
écran droite.
Journal2-1
q
§Sélect.§Appuyer.
Z
Appels perdus
Appels reçus
Appels émis
Pour ouvrir la liste Appels per-
dus, appuyer sur la touche
écran droite.
É
Z
Ñm
Sélect.
Appels perdus
r
F
s
§Lire§Appuyer.
t
Z
Bureau
+55523765489
Carole
LireOptions
Faire défiler jusqu'à l'entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche de commande du bas pour faire défiler
en arrière.
Appels perdus
Z
+55523765489
Carole
Garage
LireOptions
Pour afficher le numéro d'appel
avec la date, l'heure appuyer
sur la touche écran gauche.
N Lire
+55523765489
25.04.2003 12:30§5§
OKOptions
Carole
Sécurité
17
Codes PIN
Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros secrets (codes).
Conservez ces codes secrets à l’abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
§Menu§
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre
PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez ici désactiver ce contrôle mais risquez une
utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs interdisent la
désactivation de ce contrôle.
Protège votre carte SIM (numéro personnel d’identification).
Nécessaire pour le réglage de
l’affichage des taxes et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes
SIM après plusieurs saisies de
codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A
définir lors du premier réglage
de la sécurité du téléphone.
KmKSécurité
KSélectionner la fonction
souhaitée.
§Sélect.§Appuyer.
JSaisir le code PIN
§OK§Confirmer la programma-
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Confirmer.
Changer PIN
Vous pouvez changer le PIN en un
numéro quelconque de 4 à 8 chiffres
(que nous vous conseillons de noter).
tion.
JSaisir le PIN actuel.
§OK§Appuyer.
§OK§ Saisir le nouveau PIN.
J
,
§OK§ Répéter la saisie du nouveau
J
,
PIN.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le PIN 2 est
disponible) Procéder comme pour
Changer PIN.
18
Sécurité
§Menu§K
Chg. code app.
C'est vous-même qui définissez et
saisissez le code appareil lorsque
vous appelez une fonction protégée
(p.ex. Babysitter, p. 25) par ce code
pour la première fois (4 à 8 chiffres).
Il est alors valable pour toutes les
fonctions.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les
fonctions qui l'utilisent est bloqué.
S’adresser dans ce cas au SAV
Siemens (p. 124).
m
KSécurité
KCodes PIN
L
Supprimer le verrouillage
de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer
le MASTER PIN (PUK) fourni avec la
carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas
de perte du MASTER PIN (PUK),
s'adresser à l'opérateur.
Autres informations
Economiseur d'écran ........................ p. 69
Verrouillage du clavier ......................p. 72
Autres réglages de sécurité .............. p. 80
Sûreté de mise en
L
marche
Même en cas de désactivation du
contrôle PIN (p. 17), une confirmation est nécessaire pour mettre en
marche le téléphone.
Vous évitez ainsi toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p ex. lorsque vous le transportez
dans une poche ou si vous voyagez
en avion.
Appuyer longuement.
B
Confirmer mise en marche
OKAnnuler
§OK§Appuyer. Le téléphone
§Annuler§ Appui ou aucune action.
s’allume.
La procédure de mise en
marche est interrompue.
Mon téléphone
19
Adaptez votre téléphone à vos propres besoins.
Sonneries
Attribuez des sonneries individuelles
aux groupes d’appelants ou aux événements (p. 71).
Vous trouverez d’autres applications,
jeux et services pour votre mobile,
p.ex. un programme logo-photo
pour la création de vos propres
images pour le répertoire, sur :
www.my-siemens.com/city
Vous trouverez également sur
Siemens City Portal une liste des
pays où ces services sont disponibles.
Mon menu
Créez votre propre menu avec les
fonctions, numéros ou pages WAP
que vous utilisez le plus souvent
(p. 88).
20
Téléphoner
Composer un numéro
avec les touches numérotées
Le téléphone doit être en marche
(mode veille) et ouvert.
J
A
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe,
éventuellement avec un
préfixe international).
§Effacer§Un appui bref efface
le dernier chiffre, un appui prolongé efface tout le
numéro.
Appuyer sur la touche
Communication. Le
numéro affiché est composé.
Fin d’une communication
B
OuFermer le téléphone.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. La communication prend fin. Appuyez
sur cette touche même si
votre interlocuteur a déjà
raccroché.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume avec la
touche latérale longue (appuyer en
haut/en bas) (uniquement pendant
une conversation).
En cas d'utilisation d'un kit mainslibres auto, le réglage du volume de
ce dernier ne modifie pas le réglage
habituel du téléphone.
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
A
Pour rappeler d’autres numéros composés précédemment :
A
G
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher le numéro
souhaité dans la liste, puis
pour le composer…
A... Appuyer.
Autres informations
Enregistrer le numéro d’appel dans
l’annuaire/le répertoire ............p. 31, p. 34
§Options§ du journal .........................p. 39