Siemens SL55 User Manual [it]

Page 1
s
Be inspired
SL55
Page 2
Indice
1
Avvertenze di sicurezza ............. 3
Panoramica del telefono ............ 5
Simboli del display
(selezione) .................................. 9
Messa in funzione .................... 11
Inserire la scheda
SIM/Batteria ........................... 11
Processo di carica ................... 12
Accensione,
spegnimento/PIN ...................... 13
Prima attivazione ................... 13
Standby ................................. 14
Informazioni generali .............. 15
Istruzioni per l’uso .................. 15
Gestione dei menu ................. 15
Sicurezza .................................. 17
Sicurezza all’accensione ......... 18
Il mio telefono .......................... 19
Telefonare ................................ 20
Selezione con i tasti
numerici ................................ 20
Terminare la chiamata ............ 20
Impostare il volume ............... 20
Ricomposizione del numero .... 20
Se la linea è occupata ............. 21
Rispondere ad una chiamata ... 21
Rifiutare una chiamata ........... 22
Viva voce ............................... 22
Scambiare 2 chiamate ............ 22
Conferenza ............................ 24
Babysitter .............................. 25
Inserimento testo .....................26
Moduli testo ...........................29
è Rub. Standard .....................30
Rubrica ...................................... 31
<Nuova voce> ........................ 31
Chiamare (cercare una voce) ...32
Modificare la voce .................. 32
Rub. Indirizzi ............................. 34
<Nuova voce> ........................ 34
Leggere/modificare la voce .....35
Chiamare, cercare una voce .... 36
Menu Rubrica Indirizzi ............36
Chiamata vocale .....................37
Gruppi ....................................... 38
Z Liste ....................................... 39
Z Tempo&Costi .........................40
] Messaggio vocale/Mailbox ..41
] SMS .................................... 42
Scrivere/Inviare SMS ............... 42
Immagini-Suoni ......................43
SMS a gruppo .........................44
Leggere i messaggi SMS ......... 44
Suonerie, loghi ... ...................45
Liste .......................................45
Archivio ..................................46
] MMS ................................... 47
Scrivere/Inviare MMS ..............47
Ricevere MMS .........................50
Lettura dell’MMS ....................50
Liste .......................................51
Vedi anche l’indice alfabetico alla fine del
manuale d’uso
Page 3
2
Indice
] e-mail ................................. 53
Scrivere/Inviare una e-mail ..... 53
Ricevere e-mail ....................... 54
Leggere nuove e-mail ............. 54
Liste ....................................... 55
] Profili dei messaggi ........... 57
Profili SMS ............................. 57
Profili MMS ............................ 58
Profili e-mail ........................... 59
Messaggio vocale ................... 60
] Msg Locale ......................... 61
É Extra/Giochi ......................... 62
Browser Internet (WAP) .......... 62
Giochi & Altro ......................... 65
m Impostazioni ...................... 68
Display ................................... 68
Audio ..................................... 70
Tastiera .................................. 72
Ch. e Telefono ........................ 73
Orologio ................................ 76
Scambio dati .......................... 77
Sicurezza ............................... 80
Selezione Rete ........................ 82
Accessori ............................... 84
ProSlide ................................. 85
~ Contesti .............................. 86
Il mio menú .............................. 88
ç Organiser .......................... 89
Calendario ............................. 89
Promemoria ........................... 91
Attività ................................... 93
Appunti ..................................94
Promemoria scaduti ................95
Registratore ............................ 96
Fusi orari ................................ 97
[ Extra .................................... 98
Sveglia ...................................98
Calcolatrice ............................98
Cambio valuta ........................ 99
Cronometro .......................... 100
Countdown ..........................100
FotoCamera (accessorio) ......101
Comando vocale ...................103
Sincronizzazione remota .......104
Selezione rapida .....................106
Ñ Flex-Memory .....................108
Stampa con.../Inviare... ...........110
Note A-Z .................................. 111
Siemens Data Suite .................119
Domande & Risposte ..............121
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) .....................124
Cura e manutenzione .............126
Dati del telefono .....................127
Accessori .................................128
Dichiarazione di qualità
per la batteria .........................130
Certificato di garanzia ............131
SAR .........................................132
Indice alfabetico .....................134
Vedi anche l’indice alfabetico alla fine del
manuale d’uso
Page 4

Avvertenze di sicurezza

Nota per i genitori
Prima di utilizzare il telefono, leggere attentamente il manuale d’uso e le avvertenze di si­curezza! Riassumere il contenuto del presente manuale ai propri figli informandoli dei possibili pericoli che può comportare l’utilizzo del telefono!
Durante l’utilizzo del telefono, osservare le disposizioni di legge e i limiti locali. Questi pos­sono essere presenti p. es. sugli aerei, presso i distributori di carburante, negli ospedali op­pure durante la guida.
La funzione di apparecchi medi­cali come dispositivi di ausilio dell'udito o pacemaker potrebbe essere compromessa. Rispet­tare una distanza minima di 20 cm tra pacemaker e telefono. Durante una chiamata, tenere il telefono sull’orecchio opposto al pacemaker. Consultare il prop­rio medico per ulteriori informa­zioni.
La scheda SIM può essere tolta. Attenzione! I bambini potrebbe­ro inghiottirla.
La tensione di rete (V) indicata sull’alimentatore non va superata. Un mancato rispetto può deter­minare la distruzione del cari­cabatteria.
Le suonerie, (v. pag. 70), i toni di servizio (v. pag. 71) e il viva voce vengono riprodotti tramite l'altoparlante. Non tenere il tele­fono in prossimità dell'orecchio quando suona o se è stata atti­vata la funzione viva voce (v.pag.22). In caso contrario potrebbero insorgere seri danni permanenti all'udito.
Non usare dispositivi di ingran­dimento per guardare l'interfac­cia a infrarossi attivata [LED di classe 1 (classificazione secon­do IEC 60825-1)].
Utilizzare solo Batterie Originali Siemens (100% prive di mercu­rio) e caricabatterie originali Siemens. In caso contrario non possono escludersi notevoli danni alla salute e alle cose. La batteria potrebbe ad esempio esplodere.
Il telefono non deve essere ap­erto. Sono ammessi solo la sos­tituzione della batteria (100% priva di mercurio) e della carta SIM. La batteria non va ma­nomessa in nessun modo e per nessuna ragione. Non sono am­messe altre modifiche all’appar­ecchio, esse causano la perdita dell’omologazione d’uso.
3
Page 5
4
Attenzione
L’uso improprio dell’apparato e dei suoi componenti esclude qualsiasi garanzia!
Siemens si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, senza notificare ad al­cun ente o persona fisica, in parte o tutto il contenuto del presente manuale per cor­reggere eventuali errori tipografici, d'im­magine e di contenuto o per aggiornare le caratteristiche tecniche.
Tali cambiamenti saranno inseriti nelle edizioni successive del presente manuale.
Grazie per aver scelto un telefono Siemens.
Avvertenze di sicurezza
Smaltire a norma di legge le bat­terie e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori, radio e PC, il telefono potrebbe provocare dei disturbi.
Utilizzare solo accessori origi­nali Siemeis. In questo modo si eviteranno possibili danni dalla salute e alle cose e si sarà certi del rispetto di tutte le disposizio­ni corrispondenti.
Il telefono può essere utilizzato solo con lo slider completamente aperto o completa­mente chiuso; per una qualità audio otti­male, si raccomanda di aprire lo slider completamente.
Page 6

Panoramica del telefono

c Altoparlante d Simboli del display
Intensità del segnale di ricezione, stato GPRS, stato di carica della Batteria.
e Tasto di navigazione
Vedi pagina successiva.
f Tasti di immissione
Cifre, lettere.
g Microfono h Antenna integrata
Non coprire senza motivo la parte superiore del telefono al di sopra del coperchio della batteria. La qualità di ricezione/le prestazioni di invio ne risulterebbero ridotte.
i Tasto di dettatura
(in standby): Tenere premuto: Registrazione.
Premere brevemente: riprodurre la registra­zione.
j Tasti laterali lunghi
• Durante una conversazione: regolazione del volume alzare/abbassare.
• Nei menu, nelle liste e nella pagine WAP: sfogliare in alto, in basso.
• In standby: Premere brevemente verso l’alto: visualizzazione del profilo corrente. Premere a lungo verso il basso: avvio controllo vocale.
k Interfaccia a infrarossi
(IrDA, ad es. per la comunicazione del cellulare con PC/PDA).
l Interfaccia per dispositivi
Collegamento per caricabatterie, cuffie, ecc.
_ªg
Operatore di Rete
25.4.2003 12:30
d Menu
5
Page 7
6
Panoramica del telefono
c Tasti softkey
Le funzioni correnti di questi tasti vengono vi­sualizzate nell'ultima riga del display sotto for­ma di §testo§ o icona ( p. es. d).
d Tasto di navigazione
Nel menu principale:
I Navigazione.
Nelle liste e nei menu:
G Sfogliare in alto e in basso. D C
Durante una conversazione:
D
In standby:
E
F
D C
e
Chiamare il numero telefonico o il nome visu­alizzato, rispondere alle chiamate. In standby mostrare le ultime chiamate in uscita.
Selezione funzione. Un livello di menu superiore.
Aprire il menu conversazione.
Controllo vocale (premere a lun­go).
Aprire la Rubrica o la Rubrica Indirizzi.
Aprire il menu. GPRS-Info.
A
Tasto di chiamata
_ªg
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
d Menu
Page 8
Panoramica del telefono
B
c
• Telefono spento: premere a lungo per
• Durante una conversazione o in un'appli-
• Nei singoli menu: premere brevemente per
• In standby: Se il blocco tastiera è disattiva-
• Blocco tastiera in standby, slider chiuso.
d
• In standby: attivare/disattivare tutti i suoni
• In caso di chiamata in arrivo: disattivare solo
e
• In standby: Bloccare o sbloccare la tastiera.
ON/OFF/tasto di fine chiamata
accendere il telefono.
cazione (eccetto Extra/Giochi): premere brevemente per terminare.
salire di un livello. Premere a lungo in standby.
to, premere a lungo per spegnere il telefono con slider chiuso.
Premere brevemente per bloccare la tasti­era. Premere brevemente e confermare con
§OK§ per sbloccare la tastiera.
*
Premere a lungo
(sveglia esclusa).
la suoneria.
#
Premere a lungo
_ªg
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
d Menu
7
Nota
Al momento della fornitura sul display del telefono è presente una pellicola protettiva.
Togliere questa pellicola prima della messa in funzione del telefono.
Page 9
8
Panoramica del telefono

Aprire lo slider:

• Illuminazione on.
• Tastiera sbloccata.
• Melodia di apertura on (se impostata).
• La chiamata viene ricevuta.
• Tono di avviso off (promemoria, sveglia).

Chiudere lo slider:

• Di nuovo in standby.
• Illuminazione off.
• Tastiera bloccata (se impostato).
• Melodia di chiusura on (se impostata).
• La chiamata viene terminata.
• La chiamata viene respinta.
• Tono di avviso off (promemoria, sveglia).

Antenna

Per ottenere la migliore ricezione possibile, l'antenna integrata nel telefono non deve es­sere coperta.
Page 10

Simboli del display (selezione)

Simboli del Display
Intensità del segnale di ricezi-
_
one. Processo di carica.
h d
Livello di carica della Batteria. Rubrica standard
è
(Rubrica o Rubrica indirizzi). Liste.
Z
Extra/Giochi.
É
Organiser.
ç
Messaggi.
]
Profili.
~
[
Extra. Flex-Memory.
Ñ
Impostazioni.
m
Vengono inoltrate tutte le chia-
n
mate. Suoneria spenta.
j
Solo una breve segnalazione
k
acustica (Beep). Suoneria solo se il chiamante è
l
salvato nella Rubrica/Rubrica Indi­rizzi o è un membro di un gruppo.
Ø
Promemoria attivato. Sveglia attiva.
Ö
µ
Blocco tastiera attivo. Numeri telefonici/nomi: Su scheda SIM.
¢
Su scheda SIM
¡
(protetta con PIN 2). Nella memoria del telefono.
v
Impossibile accedere alla rete.
²
Funzione attivata/disattivata.
p,o
Rubrica/Rubrica Indirizzi.
N
ABC/
Simbolo che indica il formato del
Abc/abc
carattere attivato: MAIUSCOLE o minuscole.
Inserimento del testo con T9.
IrDA attivata.
IrDA durante la trasmissione.
¬
«
Attivato e disponibile.
ª
Collegato. Download GPRS.
©
WAP online.
Ê
WAP via GPRS online.
Ë
Ì
WAP senza rete. Microtelefono, funzionamento
con Cuffia. Modalità di risposta automatica
±
attiva.
Simboli Organiser/Extra
Memo.
u
Chiamata.
v
Riunione.
w
Registratore/Memoria vocale.
x
Compleanno.
{
Sveglia/Cronometro.
y/æ
9
Page 11
10
Tasti softkey
] \ 
·
O
Simboli del display (selezione)
Ricevuto messaggio di testo. Ricevuto messaggio vocale. Dati ricevuti. Immagine ricevuta. Ricevuta melodia. Chiamata senza risposta. Inserire nella Rubrica/Rubrica
Indirizzi. Estrarre dalla Rubrica/Rubrica
indirizzi. Spostarsi dalla Rubrica alla
Rubrica Indirizzi e viceversa.
Page 12

Messa in funzione

11

Inserire la scheda SIM/ Batteria

Dal vostro Operatore di Rete riceverete una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le informazi­oni relative alla rete. Se vi è stata for­nita una SIM in formato carta di credito, staccate la sezione piccola ed eliminate le eventuali sporgenze di plastica rimaste.
• Premete sulla chiusura estraete la batteria verso l’alto, in direzione della freccia
n
• Inserire la scheda SIM nell’apposi­ta apertura con il lato dei contatti orientato verso il basso e farla sciv­olare con una leggera pressione fino in fondo (fare attenzione che l’angolo tagliato sia posizionato correttamente
p
p
).
n, quindi
.
o
o
• Inserire il coperchio nel bordo in­feriore so,
e premerlo verso il bas-
q
fino al completo innesto.
r
r
q

Estrarre la scheda SIM

Estraete la batteria. Inserire parzial­mente la scheda SIM nella fessura del­la placca di fissaggio neamente sollevare leggermente sul lato opposto pletamente la scheda SIM.
t
t
Ulteriori informazioni
Prima di togliere la Batteria, spegnere il telefono!
Vengono supportate solo schede SIM da 3 volt. Le vecchie schede SIM non pos­sono essere usate. Rivolgersi in questo caso al proprio Operatore di Rete.
Funzioni senza scheda SIM ....v. pag. 115
e contempora-
s
. Quindi, estrarre com-
s
Page 13
12
Messa in funzione
Processo di carica
Al momento della fornitura la Batte­ria non è del tutto carica. Inserire quindi il cavo caricabatteria nell’ap­posito connettore del telefono e l’ali­mentatore con spina integrata nella presa elettrica. Caricare per almeno
due ore.
Simbolo visualizzato durante il processo di carica
h Durante il processo di
carica.
Tempo di carica
Una Batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. La carica è possibile solo con una tem­peratura compresa tra 5 °C e 40 °C. Con una differenza di temperatura nell’ordine di 5 °C rispetto ai valori precedentemente descritti, il simbo­lo di ricarica lampeggia indicando così all’utente la condizione di critic­ità. La tensione di rete indicata sull’alimentatore non va superata.
Simbolo di carica non visibile
Se la Batteria è completamente scar­ica, il simbolo di carica non compare immediatamente al momento del collegamento con il caricabatteria. Esso apparirà circa due ore dopo. In questo caso la Batteria sarà comple­tamente carica dopo 3-4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in dotazione!
Simboli durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica della Batteria durante il funziona­mento (scarica-carica):
adg
Quando la Batteria sta per esaurirsi, viene emesso un segnale acustico. Lo stato di carica della Batteria viene visualizzato correttamente soltanto al termine di un processo ininterrot­to di carica/scarica. Non rimuovere
quindi la Batteria senza motivo e non interrompere possibilmente il processo di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria si riscalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Al di fuori della propria rete......v. pag. 111
Vita di servizio ......................... v. pag. 118
Page 14

Accensione, spegnimento/PIN

13
Accensione, spegnimento
B
Per accendere o spegnere premere il tasto di accen­sione/spegnimento/fine chiamata a lungo.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
§OK§ Confermare l'inserimento
Ulteriori informazioni
Modificare il PIN........................ v. pag. 17
Cambiare rete ........................... v. pag. 82
Problemi di SIM....................... v. pag. 115
Sbloccare le schede SIM ..........v. pag. 18
Aprire completamente lo
slider. Digitare il codice PIN con i tasti numerici. Af­finché nessuno possa leg­gere il vostro PIN sul display, il codice è sosti­tuito da correggono con §Cancella§.
Cancella OK
premendo il tasto softkey a destra. La ricerca della rete richiede alcuni secondi.
****
Inserire PIN:
. Gli errori si
* * * *
Prima attivazione

Contrasto

G

Ora & Data

Al momento della messa in funzi­one, l'orologio del telefono deve es­sere impostato correttamente.
§Si§ Premere.
J
§OK§ Premere. Data e ora ven-

Fusi orari

Impostare il fuso orario in cui ci si trova.
F
§Imposta§ ... impostare il fuso orario.
Ulteriori informazioni
Se la Batteria viene tolta per più di 30 se­condi, si deve reimpostare l'orologio.
Ulteriori impostazioni dell’orologio v. pag. 76
Regolare il contrasto del display.
Aprire completamente lo slider. Digitare prima la data (giorno/mese/anno), quindi l'orario (formato a 24 ore inclusi i secondi).
gono aggiornati.
Selezionare dalla lista il fuso orario desiderato ...
Page 15
14
Accensione, spegnimento/PIN
Rubrica o Rubrica Indirizzi
Scegliere se utilizzare come cartella standard la Rubrica della scheda SIM o la Rubrica Indirizzi.
La Rubrica della scheda SIM può es­sere copiata nella Rubrica Indirizzi.
Non interrompere la procedura. Non rispondere alle chiamate durante
la procedura. Seguire le istruzioni che appaiono sul display.
Per copiare i dati della scheda SIM in un successivo momento, selezionare le voci (v. pag. 114) e copiarle con la funzione "Copia in 9" (menu opzio­nale della Rubrica v. pag. 32).
La Rubrica standard può essere mod­ificata in qualsiasi momento (v. pag. 30).
Segnale di ricezione
_ Forte segnale di ricezione. ^ Un segnale debole riduce
la qualità vocale e può portare all’interruzione del collegamento. Se necessario spostarsi in una zona differente.
Chiamata d’emergenza (SOS)
Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto softkey §SOS§ è pos­sibile effettuare una chiamata d’emergenza usando qualsiasi rete anche senza scheda SIM e senza in­serire il PIN (la funzione non è sup­portata in tutti i Paesi).

Standby

_g
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
d Menu
Se sul display compare il nome dell’Operatore di Rete, il telefono è in standby e operativo. Se a questo punto chiudete lo slider, il telefono resta in standby.
Il tasto softkey a sinistra può essere preimpostato con diverse funzioni.
B
Premere più volte il tasto di accensione/spegnimento/ fine chiamata per ritor­nare allo standby da qualunque situazione.
Ulteriori informazioni
Servizi SIM (opzionale) ... v. pag. 105
}
Page 16

Informazioni generali

15

Istruzioni per l’uso

In questo manuale d'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
J
B
A
D
< >
§Menu§
L
Digitazione di numeri o lettere.
ON/OFF/tasto di fine chiamata.
Tasto di chiamata.
Premere il tasto di navigazi­one sul lato visualizzato.
Tasti softkey
Rappresentazione associata ad un tasto softkey.
Funzione dipendente dall’Operatore di Rete, che richiede eventualmente una registrazione speciale.

Gestione dei menu

Nel manuale d’uso le operazioni necessarie per eseguire una funzi­one vengono rappresentate con una particolare simbologia, ad esempio: richiamo della lista delle chiamate perse:
§Menu§
KZKCh. Perse
Dimostrazione pratica sul telefono:
n
§Menu§ Aprire il menu.
o
E
_g
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
d Menu
Dallo standby premere il tasto softkey a destra.
Messaggi 5
èZ
ç]~
[
MioMenu Scegli
Scegliere Liste Z.
Premere il tasto di navigazione in alto.
É
]
Ñm
Page 17
16
Informazioni generali
p
Liste 2
èZ
ç]~
[
MioMenu Scegli
§Scegli§ Premere.
Premendo il tasto softkey
a destra si apre il sottomenu
Liste.
Liste 2-1
Z
q
§Scegli§ Premere.
Ch. Perse Ch. Ricevute Ch. in Uscita
Premendo il tasto softkey
a destra si apre la lista delle
Ch. Perse.
É
Z
Ñm
Scegli
Ch. Perse
r
F
s
§Visual.§ Premere.
t
Z
Ufficio +55523765489 Carola
Visual. Opzioni
Scorrere fino alla voce desiderata.
Premendo il tasto di navigazione
in basso si scorre verso il basso.
Ch. Perse
Z
+55523765489 Carola Officina
Visual. Opzioni
Premendo il tasto softkey a sin­istra si visualizza il numero
telefonico con data, ora e nu­mero delle chiamate.
N Visual.
+55523765489
25.04.2003 12:30 §5§
OK Opzioni
Carola
Page 18

Sicurezza

17
Codici
Telefono e scheda SIM sono protetti contro un uso non autorizzato tra­mite diversi numeri segreti (codici).
Conservate questi codici segreti al sicu­ro e in modo tale da poterli consultare in caso di necessità!
PIN
PIN2
PUK PUK2
Codice telefono
§Menu§

PIN On/Off

Normalmente il PIN viene richiesto ad ogni accensione del telefono. È possibile disattivare questo con­trollo, consentendo però, un eventu­ale uso non autorizzato del telefono. Alcuni Operatori di Rete non imple­mentano questa funzione.
Protegge la scheda SIM (nume­ro di identificazione personale).
Necessario per l’impostazione della visualizzazione degli ad­debiti e per funzioni supplemen­tari di speciali schede SIM.
Codice-chiave. Con esso si sblocca la scheda SIM in seguito ad una ripetuta digitazi­one errata del PIN.
Protegge il telefono. Esso viene da voi stabilito alla prima im­postazione di sicurezza.
KmKSicurezzaKCodici KScegliere la funzione.
§Scegli§ Premere.
J Inserire il codice PIN.
§OK§ Confermare quanto
§Cambia§ Premere.
§OK§ Confermare.

Cambia PIN

Il PIN può essere sostituito con un qualsiasi numero di 4-8 cifre di più facile memorizzazione.
inserito.
J Inserire l'attuale PIN.
§OK§ Premere.
§OK§ Inserire il nuovo PIN.
J
,
§OK§ Ripetere il nuovo PIN.
J
,

Cambia PIN2

(Viene visualizzato solo se il PIN 2 è disponibile) Procedura come per Cambia PIN.
Page 19
18
Sicurezza
Codice Telef.
Esso viene da voi stabilito e digitato (numero di 4-8 cifre) al primo richia­mo di una funzione protetta del tele­fono (ad esempio la funzione babysitter, v. pag. 25). Dopo essere stato impostato, il codice telefono è attivo per tutte le funzioni che lo richiedono. Dopo tre inserimenti er­rati, l’acceso al codice del telefono e a tutte le funzioni che lo utilizzano viene bloccato. Rivolgersi in questo caso ai Centri Assistenza Autorizzati Siemens (v. pag. 124).
LL
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN, la scheda SIM viene bloccata. In questo caso digitare il codice PUK (MASTER PIN) messo a disposizione dall’Operatore di Rete insieme alla scheda SIM, prestando particolare attenzione a tutte le avvertenze. Nel caso in cui il PUK (MASTER PIN) fosse stato smarrito, rivolgersi all’Opera­tore di Rete.
Ulteriori informazioni
Screensaver.............................. v. pag. 69
Blocco tastiera .......................... v. pag. 72
Ulteriori impostazioni
di sicurezza ............................... v. pag. 80
Sicurezza all’accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato (v. pag. 17), per l’accensione è nec­essaria una conferma.
In questo modo si impedisce un'eventuale accensione involontar­ia del telefono, ad esempio durante il trasporto in borsa o in tasca oppure in aereo.
B
§OK§ Premere. Il telefono si
§Annulla§ Premere o non fare nulla.
Premere a lungo.
Per accendere confermare
OK Annulla
accende.
La procedura di accen­sione viene interrotta.
Page 20

Il mio telefono

19
Adattate il telefono alle vostre esi­genze personali.

Suonerie

Assegnate suonerie personalizzate a gruppi di chiamanti o ad eventi (v. pag. 71).

Animazioni, screensaver, loghi, applicazioni

Per personalizzare il vostro telefono, navigate a vostro piacimento nei seguenti menu:
Animazioni
Scegliete un'animazione per l'atti­vazione/disattivazione del telefono (v. pag. 69) e un messaggio di benv­enuto personale (v. pag. 69).
Screensaver
Scegliete un orologio analogico o un'immagine personale (v. pag. 69).
Logo (Operatore)
Scegliete un'immagine personale per la visualizzazione in standby (v. pag. 68).
Sfondo
Scegliete lo sfondo visualizzato sul display (v. pag. 68).
Applicazioni
Caricate le vostre applicazioni da Internet (v.pag.65).
Aspetto colore
Scegliete uno schema colore per l'interfaccia utente (v. pag. 68).
Dove e cosa ordino?
Per ricevere ulteriori suonerie, loghi, animazioni e screensaver è suffi­ciente ordinarli in Internet e li riceverete via SMS/MMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver www.my-siemens.com/animations
oppure potete scaricarli diretta­mente via WAP:
wap.my-siemens.com

Siemens City Portal

Per ulteriori applicazioni, giochi e servizi fruibili attraverso il vostro cellulare, per esempio un Photo­Logo-Composer per la generazione di immagini personali per la Rubrica Indirizzi, consultate il sito:
www.my-siemens.com/city
Nel Siemens City Portal si trova anche un elenco dei Paesi con i rela­tivi servizi disponibili.

Il mio menú

Create il vostro menu con funzioni di uso frequente, numeri telefonici o pagine WAP (v. pag. 88).
Page 21
20

Telefonare

Selezione con i tasti numerici

Il telefono deve essere acceso (standby) e lo slider completamente deelete aperto.
J
A
Digitare il numero tele­fonico (sempre con prefis­so, eventualmente con prefisso internazionale).
§Cancella§ Una breve pres-
sione cancella l’ultima cifra digitata, una pres­sione prolungata cancella l’intero numero di tele­fono.
Premere il tasto di chia­mata. Il numero visualiz­zato viene composto.

Terminare la chiamata

B
Oppure Chiudere completamente lo
Chiudere sempre una conversazione anche se il proprio intelocutore ha terminato per primo la chiamata
Premere brevemente il tas­to di fine chiamata.
slider (la chiamata termi­na soltanto se lo slider era stato precedentemente aperto completamente).

Impostare il volume

Con il tasto laterale a sinistra si attiva la regolazione dell'altoparlante (solo durante una chiamata).
Se si utilizza un kit viva voce per auto, l’impostazione del volume di questo dispositivo non influenza le impostazioni del telefono.

Ricomposizione del numero

Per la riselezione dell’ultimo numero chiamato:
A
Per la riselezione di un altro numero precedentemente chiamato:
A
G
Premere due volte il tasto di chiamata.
Premere una volta il tasto di chiamata.
Scegliere nella lista il numero telefonico desid­erato. Per chiamare ...
A ... premere.
Ulteriori informazioni
Memorizzare il numero di telefono
nella Rubrica/
Rubrica Indirizzi....... v. pag. 31, v. pag. 34
§Opzioni§ Liste.......................... v. pag. 39
§Attesa ..................................... v. pag. 22
Menu Menu conversazione.. v. pag. 24
§Inoltro§ Inoltro attivo................ v. pag. 73
§VivaVoce§ Viva voce............... v. pag. 22
Microfono on/off ........................v. pag. 24
Chiamata vocale .......................v. pag. 37
Bl. Tasti Aut............................... v. pag. 72
Trasmissione del numero chiamante
(sconosciuto).............................v. pag. 73
Prefissi internazionali..............v. pag. 115
Promemoria numeri telefonici .... v. pag. 115
Sequenze di toni (DTMF) ........v. pag. 116
Page 22
Telefonare
21
Se la linea è occupata
Se il numero chiamato è occupato o se esso non può essere raggiunto a causa di problemi di rete, a secon­da dell’Operatore di Rete si hanno a disposizione diverse funzioni. Una chiamata in arrivo o qualsiasi altro utilizzo del telefono interrompe queste funzioni.
Funzioni

Ricomposizione automatica

§Rich.Aut§ Premere. Il numero di
oppure

Richiama

§Richiama§ Premere. Il telefono squil-

Avviso

§Prompt§ Premere. Dopo 15 minuti
telefono viene richiamato automaticamente per die­ci volte a intervalli cres­centi. Terminare con:
B Tasto di fine
chiamata.
L
la quando il numero occu­pato è di nuovo libero. Premendo il tasto di chia­mata il numero telefonico viene composto.
un segnale acustico vi ri­corda di richiamare il nu­mero visualizzato.
Rispondere ad una chiamata
Il telefono deve essere acceso (standby). Una chiamata in arrivo in­terrompe qualsiasi altro utilizzo del telefono.
Se lo slider è chiuso, premendo il tas­to softkey §Mute§ vare la suoneria per la chiamata atti­va.
è possibile disatti-
i
+5552764556
Rispondi
§Rispondi§ Premere.
oppure
Rifiuta
A Premere.
oppure Aprire completamente lo
Viene visualizzato il numero di tele­fono trasmesso dalla rete. Se nella Rubrica/Rubrica indirizzi è presente anche il nome, viene invece visualiz­zato il nome. In sostituzione del sim­bolo del campanello può essere visu­alizzata un'immagine (v. pag. 34).
Attenzione!
Assicurarsi di aver accettato la chiamata prima di portare il telefono all’orecchio, per evitare danni all’udito dovuti al volume trop­po alto della suoneria!
slider.
Page 23
22
Telefonare
Rifiutare una chiamata
§Rifiuta§ Premere. Se impostato, la
oppure
chiamata viene inoltrata (v. pag. 73).
B Premere brevemente.
oppure
Chiudere completamente lo slider (la chiamata termi­na soltanto se lo slider era stato precedentemente aperto completamente)..
Ulteriori informazioni
Chiamate perse................... v. pag. 39
Rispondere ad una chiamata con
qualsiasi tasto ........................... v. pag. 72
Disattivare la suoneria ............ v. pag. 111

Viva voce

Durante una conversazione è anche possibile attivare la modalità viva voce. In questo caso, l'ascolto av­viene tramite l'altoparlante.
_g
vv
Carola
VivaVoce Menu
§VivaVoce§ Attivare il viva voce.
%
_g
VivaVoce Menu
§Si§ Accensione.
Impostare il volume con il tasto lat­erale a sinistra.
§VivaVoce§ Disattivare.
Attenzione! Prima di portare il telefono all’orecchio
disattivare assolutamente il "viva voce"
per evitare danni all’udito!
§Menu ; Menu conversazione ... v. pag. 24

Scambiare 2 chiamate

%
L
Istituire un 2° collegamento
Durante una chiamata è possibile stabilire un collegamento telefonico aggiuntivo.
§Menu ; Aprire il menu conversazi-
Attesa Mettere in attesa la chia-
one.
mata attiva.
_g
In attesa
Indietro
Page 24
Telefonare
23
Chiamare adesso un nuovo numero di telefono (Rubrica/Rubrica Indirizzi
F).
Una volta che il collegamento è sta­bilito:
§Menu ; Aprire il menu conversazi-
Scambia Passare da una chiamata
Terminare la chiamata attiva
B
• Terminare entrambe le chiamate.
one.
all’altra e viceversa.
Terminare la chiamata at­tiva e confermare §Si§. È attivo il collegamento con l’altro interlocutore.
Chiudere completamente lo slider (la chiamata termi­na soltanto se lo slider era stato precedentemente aperto completamente).

Chiamata durante una conversazione

Se durante una chiamata ne soprag­giunge un’altra, viene riprodotto il "segnale di chiamata in attesa". Per questa funzione ci si deve eventual­mente registrare presso l'Operatore di Rete e impostare il telefono in mo­do opportuno (v. pag. 73).
In questa condizione si hanno le seguenti possi­bilità:
Rispondere ad un’ulteriore nuova chi-
amata
§Scambia Rispondere alla nuova chi-
amata e mettere in attesa quella attiva. Per passare
da una chiamata all’altra, seguire ogni volta la pro­cedura riportata nei para­grafi precedenti.
Terminare le chiamate:
B
Premere breve­mente il tasto di fine chia­mata. Segue la domanda:
"Tornare alla chiamata in at­tesa?"
Con §Si§ è possibile ripren­dere la chiamata messa in attesa.
oppure
Con §No§ si pone termine anche alla 2 conversazi­one.
• Rifiutare una nuova chiamata
§Rifiuta§ Rifiutare la nuova
oppure
§Inoltro§ La nuova chiamata viene
• Terminare la chiamata attiva, accettare
B
§Rispondi§ Rispondere alla nuova chi-
• Terminare entrambe le chiamate.
chiamata.
inoltrata, ad esempio alla mailbox.
una nuova chiamata
Terminare la chiamata attiva.
amata.
Chiudere completamente lo slider (la chiamata termi­na soltanto se lo slider era stato precedentemente aperto completamente).
Page 25
24
Telefonare
Conferenza
Permette di chiamare fino ad un massimo di 5 utenti (numeri di tele­fono) in successione e di riunirli in una conferenza telefonica. È possi­bile che non tutte le funzioni descrit­te siano supportate dall’Operatore di Rete o che queste debbano essere abilitate separatamente. Durante una chiamata:
§Menu ; Aprire il menu e selezion-
J
§Menu ; Aprire il menu e selezion-
Ripetere la procedura fino a quando tutti gli interlocutori costituenti la conferenza sono collegati (al massi­mo 5 utenti).
are Attesa. La chiamata at­tiva viene posta in attesa.
Chiamare adesso un nuo­vo numero di telefono. Una volta che la chiamata è attiva ...
are Conferenza. La chiama­ta in attesa viene aggiunta alla prima.
L

Terminare

B
Oppure
Con il tasto di fine chia­mata, tutte le conversazio­ni della conferenza vengono terminate.
Chiudere completamente lo slider (la chiamata termi­na soltanto se lo slider era stato precedentemente aperto completamente).
Menu conversazione
Le seguenti funzioni sono possibili solo durante una conversazione:
§Menu ; Aprire il menu.
Scambia Attesa Microfono
Viva voce Volume
Conferenza Tem-
po&Costi
Invio DTMF Inoltro Ch.
L
Principale
Stato Ch.
(v. pag. 22) (v. pag. 22) Accendere/spegnere il
microfono. Se spento, l’interlocutore non può udirvi (muto).
* Premere
Anche: a lungo.
(v. pag. 22) Impostare il volume della
conversazione. (vedi sopra) Visualizzazione della dura-
ta della conversazione in corso e (se impostato, v. pag. 40) l’ammontare degli addebiti.
(v. pag. 116) La chiamata originaria vi-
ene collegata con la secon­da chiamata. Per voi, ambedue le chiamate sono terminate.
Accesso diretto al menu principale.
Elencare tutte le chiamate in attesa e attive (ad esem­pio i partecipanti ad una conferenza).
Page 26
Telefonare
25

Babysitter

Attivando questa funzione è possi­bile chiamare un solo numero di tele- fono.

Accensione

§Menu§KmKSicurezza
KBabysitter
§Scegli§ Premere.
J
Il codice telefono (da 4 a 8 cifre) va definito ed inserito alla prima richiesta.
Prendere assolutamente nota del codice (v. pag. 18)!
§OK§ Confermare quanto
§Cambia§ Premere.
·/J Scegliere un numero di
§OK§ Confermare "On".
Inserire il codice telefono.
inserito.
telefono dalla Rubrica Ind­irizzi (v. pag. 35) o della SIM (v. pag. 32) o inser­irne uno nuovo.
Uso
_g
Operatore di Rete
25.04.03 12:30
Carola
Per selezionare, premere
a lungo il tasto softkey adestra (ad es. il numero
di telefono di Carola).

Disattivare

# Premere a lungo.
J Inserire il codice telefono.
§OK§ Confermare quanto
inserito.
§Cambia§ Premere.
§OK§ Confermare "Off".
Page 27
26

Inserimento testo

Inserimento del testo senza T9
Premere i tasti numerici più volte fi­no a che non compare il carattere de­siderato. Dopo una breve pausa, il cursore si sposta in avanti. Esempio:
2
Ä,ä,1-9 Accenti e numeri ven-
§Cancella Premuto brevemente can-
H
#
*
Premuto brevemente una volta scrive la lettera a, due volte la b ecc. I l primo carattere di un nome vi­ene scritto automatica­mente maiuscolo.
Premuto a lungo scrive le cifre, qui 2.
gono visualizzati dopo le singole lettere.
cella i caratteri presenti prima del cursore. Premuto a lungo cancella l'intera parola.
Spostare il cursore (in avanti/indietro).
Premere brevemente: Passare da abc, Abc,
T9
ABC, 123. Il formato scelto
viene visualizzato nella pri­ma riga del display.
Premuto a lungo: Vengono presentate tutte le possi­bilità di inserimento.
Premere brevemente: Inseri­mento di caratteri speciali.
Premuto a lungo: Aprire il menu per l'immissione.
T9
abc, T9Abc,
0
1
Premere una/più volte:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premuto a lungo: scrive 0.
scrive uno spazio. Pre­mere due volte = saltare una riga.
Caratteri speciali
*
1
)
"’ : @\&#[]{}%~ <=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) Salto di una riga
G,H
§Scegli§ Premere.
Premere brevemente: Vi­ene visualizzata la tabella dei caratteri:
¿¡_;.,?!+-
* /()
Accesso ai caratteri.
¤¥
$
£
Menu per l'immissione
Al momento dell'inserimento del testo:
*
Premere a lungo. Viene visualizzato il menu per l'immissione:
Formato testo (solo SMS) Lingua in Uso Selez. Testo Copia/Aggiungi
Page 28
Inserimento testo
27
Inserimento del testo con T9
Grazie ad un confronto con le voci contenute in un complesso dizionar­io, il SW "T9" è in grado di risalire alla(e) parola(e) di senso compiuto generata(e) dalla sequenza di lettere digitate.

Attivare/disattivare T9

§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Selezionare T9 Input. Selezionare T9 Attivo.
§Cambia§ Attivare T9.

Scegliere Lingua in Uso

Selezionare la lingua nella quale si intende scrivere il testo.
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
T9 Input Scegliere. Lingua in Uso
§Scegli§ Confermare, la nuova lin-
Lingue T9
Se volete caricare un dizionario diverso in un'altra lingua, potete trovare le lingue dis­ponibili e le istruzioni di installazione in Internet al sito:
www.my-siemens.com/t9
Scegliere.
gua viene impostata. Le lingue supportate da T9 sono contrassegnate con il simbolo T9.
Scrivere una parola con T9
Nella fase d’inserimento, la visualiz­zazione cambia.
Per questo motivo, scrivere una parola fino alla fine ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffig­urano, vanno premuti solo una volta. Ad esempio per "Hotel":
Premere brevemente per
#
T9
Abc, quindi
4 6 8 3 5
1
La conversione di caratteri speciali specifici della lingua in questione vi­ene effettuata dal SoftWare T9. Scri­vere il testo solo con i corrispondenti caratteri standard, ad esempio A in­vece di À.
Ulteriori informazioni
0
D
#
*
Premere. Lo spazio termi­na la parola.
Inserire un punto. Se seguito da uno spazio, termina la parola. Premuto nella digitazione di una parola intro­duce l'apostrofo e il trattino:
ad esempio §l.auto§ = l'auto. Spostarsi a destra. Termina la parola.
Premere brevemente: Passare da
T9
abc, Abc,
123. Il formato scelto viene visualiz-
zato nella prima riga del display. Premuto a lungo: Vengono pre-
sentate tutte le possibilità di inseri­mento.
Premere brevemente: inserimento di caratteri speciali (v. pag. 26).
Premuto a lungo: apre il menu per l’immissione (v. pag. 26).
abc, T9Abc, T9ABC,
Page 29
28
Inserimento testo
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti (una parola) esistono più possibilità, viene visualizzata quella di senso più probabile. Se la parola visualizzata non è quella desiderata, selezionare quella successiva proposta dal SW T9.
La parola deve essere rappresentata in modo §invertito§. Quindi premere
»
»
Se la parola desiderata non si trova nel dizionario, essa può essere ag­giunta o scritta senza T9.
Per aggiungere una parola al dizionario:
§Parole§ Scegliere.
L’ultima proposta viene cancellata e la parola può essere adesso digitata senza l’aiuto del SW T9. Con §Salva§ essa viene trasferita automatica­mente nel dizionario.
La parola visualizzata vi­ene sostituita da un’altra. Se anche questa parola non è quella giusta,
premere di nuovo. Ripe­tere fino a che non viene visualizzata la parola gius­ta.
SMS 1 748
Va bene alle 8 ___
Parole
»
Correggere una parola
Se la parola è stata scritta con il SW T9:
H
»
§Cancella§ Cancella il carattere a sin-
Se la parola è stata scritta senza il T9:
H
§Cancella§ Cancella il carattere a
J
Ulteriori informazioni
All’interno di una "parola di T9" non si può effettuare alcuna modifica, a meno che non si sia prima disattivato lo stato T9. Spesso è meglio scrivere di nuovo la parola.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Scorrere a sinistra/destra di parola in parola, fino ad evidenziare la parola de­siderata in modo §invertito§.
Sfogliare di nuovo le pro­poste di T9.
istra del cursore e visualiz­za la nuova parola di senso compiuto!
Spostarsi di un carattere per volta a sinistra/destra.
sinistra del cursore. I caratteri vengono inseriti
nella posizione del cursore.
Page 30
Inserimento testo
Moduli testo
Nel telefono possono essere memo­rizzati dei testi predefiniti, con i quali è possibile comporre un messaggio.

Scrivere testi predefiniti

§Menu§K]KModuli testo
§Opzioni§ Scegliere Nuovo testo.
J
§Opzioni§ Scegliere Salva.

Utilizzare i testi predefiniti

J
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
G G
§Scegli§ Confermare. Il testo pre-
§Scegli§ Confermare. Il testo pre-
Scrivere il testo predefinito.
Accettare il nome predefinito o inserire un nuovo nome, poi salvare con §OK§.
Scrivere il messaggio.
Scegliere Moduli testo.
Scegliere il testo predefinito dalla lista.
definito viene visualizza­to.
definito viene inserito nel testo alla destra del cur­sore.
29
Page 31
30
è Rub. Standard
§Menu§
Scegliere la funzione.
K
Visual. Voci
Le voci della rubrica standard (Rubri­ca/Rubrica indirizzi) vengono visual­izzate per la selezione.
Selezione di un nome
G
/
J
A
con la lettera iniziale e/o scorrere.
Il numero visualizzato viene chiamato.
<Nuova voce>
Inserire la nuova voce nella rubrica standard.
Rubrica (v. pag. 31) Rub. Indirizzi (v. pag. 34)

Rub. Standard

Scegliere la Rubrica o la Rubrica Indi­rizzi come rubrica standard. È prefer­ibile scegliere la Rubrica Indirizzi, perché qui sono possibili più inseri­menti e funzioni (p.es. immagini, compleanni, più numeri di telefono per voce, ecc.).
F
§Scegli§ Impostare come standard.
Scegliere Rubrica o
Rub. Indirizzi.
Gruppi
(v. pag. 38)
Biglietto da Visita
Create il vostro biglietto da visita per­sonalizzato. Utilizzando la tecnolo­gia a infrarossi inviatelo come SMS ad un altro telefono GSM oppure ad un PC o ad una stampante adatti.
Se non è stato ancora creato nessun biglietto da visita, appariranno direttamente i campi per il relativo inserimento.
Procedere campo per campo
G
inserendo i relativi dati. Spiegazioni relative ai campi di inserimento sono presenti a v. pag. 34 e v. pag. 35.
Cognome: e-mail 2: Nome: URL: Tel.: Ditta: Tel. Ufficio: Via: Cellulare: CAP: Fax: Cittá: Fax 2: Paese: e-mail: Compleanno:
§Salva§ Premere.
Ulteriori informazioni
Il contenuto del biglietto da visita corri­sponde allo standard internazionale (vCard).
· Copiare i numeri telefonici dalla
§Opzioni§ Vedi Menu Rubrica Indirizzi
Rubrica/Rubrica indirizzi.
(v. pag. 36).
Numeri di servizio
(v. pag. 114)
Page 32

Rubrica

31
(sulla scheda SIM) vengono gestite separatamente dalle voci della Rubri­ca Indirizzi. È tuttavia possibile scam­biare i dati tra la rubrica e la Rubrica Indirizzi.

<Nuova voce>

Se la Rubrica è impostata come rubri­ca standard (rubrica SIM come rubri­ca standard, v. pag. 30):
F
D
§Scegli§ Premere.
G
J

Numero:

Digitare sempre il numero di tele­fono con il prefisso.
Aprire la Rubrica (in standby).
N Rubrica Ú
<Altre rubriche> <Nuova voce> Carola
O Scegli
Scegliere <Nuova voce>.
Scegliere i campi di inseri­mento.
Completare i seguenti campi di inserimento. Il massimo numero di carat­teri ammesso viene visu­alizzato sul display in alto.
Nome:
Inserire il nome e/o il cognome.

Posizione:

Parametro predefinito: SIM
H
Selezionare un luogo in memoria come SIM o SIM
protetta (v. pag. 33).

Voce Nr.:

Ad ogni numero di telefono presente nella rubrica è correlato un numero di voce che viene assegnato auto­maticamente al momento dell’inseri­mento della voce stessa. Con questo numero di voce è anche possibile chiamare (v. pag. 32).
H
§Salva§ Premere per salvare la
Ulteriori informazioni
Modificare il numero della voce.
nuova voce.
O Passaggio temporaneo alla
Rubrica Indirizzi......................... v. pag. 34
§Lista + Prefissi internazionali... v. pag. 115
Salvare sequenze di toni.........v. pag. 116
Inserimento testo....................... v. pag. 26
<Altre rubriche>: <Nr. Propri>: Inserire numeri propri
(v. pag. 114), <Numeri VIP>: Assegnare al gruppo importanti numeri di telefono,
<Rubrica SIM>, (v. pag. 33), <SIM protetta> (v. pag. 33), <Nr. Servizio> (v. pag. 114).
Page 33
32
Rubrica
Chiamare (cercare una voce)
F
J
A
Aprire la rubrica.
Selezionare una voce dig-
/
G
itando la lettera iniziale e/ o scorrere.
Il numero visualizzato viene chiamato.
Telefonare con il numero di memorizzazione della voce
Ad ogni numero di telefono presente nella rubrica è correlato un numero di voce assegnato automaticamente al momento dell’inserimento della voce stessa.
J
# A
Inserire il numero di voce.
Premere.
Premere.

Modificare la voce

Scegliere una voce nella
G
§Opzioni§ Premere e scegliere
G
J
§Salva§ Premere.
Rubrica.
Modifica.
Scegliere il campo di in-
serimento desiderato. Apportare la modifica.
Menu Rubrica
A seconda della situazione sono pos­sibili le seguenti funzioni. Alcune funzioni possono essere utilizzate sia per la voce attuale che per più voci selezionate:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza Modifica Aggiungi-
Nuovo Copia in 9
Copia tut­to9
Cancella Cancella
tutto
Seleziona
Selez. Tutto
InviaStam­pa...
Importa
Capacità
Visualizzare la voce. Aprire la voce per modificarla. Creare una nuova voce.
Copiare la/le voce/i nella Rubrica Indirizzi.
Copiare tutte le voci nella Rubrica Indirizzi.
Cancellare la voce. Cancellare tutte le voci do-
po una conferma per sicu­rezza.
Attivare il modo di selezio­ne, la voce attuale viene se­lezionata (v. pag. 114).
Attivare il modo di selezio­ne, tutte le voci vengono se­lezionate (v. pag. 114).
(v. pag. 110)
Importare voci via IrDA nel formato vCard.
Visualizzare la capacità di memoria massima e quella libera.
Page 34
Rubrica
Posizione:
Una voce può essere spostata dalla rubrica in altre posizioni di memoria.
SIM (Standard)
Le voci che sono memorizzate nella rubrica della scheda SIM, possono essere usate in un altro telefono GSM.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, si pos­sono salvare i numeri in ambito pro­tetto. Per la modifica è necessario il PIN 2 (v. pag. 17).
Attivare con la funzione Solo , (v. pag. 80).
L
33
Page 35
34

Rub. Indirizzi

sere memorizzate fino a 500 voci contenenti diversi numeri di tele­fono e di fax e altri dati supplemen­tari. Le voci memorizzate nella Rubri­ca/Rubrica Indirizzi vengono gestite separatamente dalle voci della rubri­ca. È tuttavia possibile scambiare i dati tra la Rubrica Indirizzi e la rubrica (scheda SIM).

<Nuova voce>

Se la Rubrica Indirizzi è impostata come rubrica standard:
F
§Scegli§ Premere.
J
Aprire la Rubrica Indirizzi (in standby).
N Rub. Indirizzi Ú
<Nuova voce> <Gruppi> Carola
Importa Scegli
š
AggiungiNuovo
Cognome:
§Rossi§
Nome:
Cancella Salva
Inserire il nome e/o il cognome.
§Gruppo§ Le voci si possono riunire
D
Tel.: URL: (indirizzo Inter-
Tel. Ufficio: Ditta: Cellulare: Via: Fax: CAP: Fax 2: Cittá: e-mail: Paese: e-mail 2: Compleanno:
Bitmap
Tutti i campi
§Salva§ Salvare la voce.
in gruppi (v. pag. 38). Selezione con §Cambia§.
Eseguire gli inserimenti campo per campo.
net)
(v.pag.35)
§Scegli§ Assegnare un'im-
magine a una voce della Rubrica Indirizzi. L'immag­ine viene visualizzata quando si riceve una chia­mata dal numero di tele­fono corrispondente (v.pag.108).
§Scegli§ Mostra tutti i campi
di inserimento se in prece­denza la visualizzazione era stata ridotta (vedi v. pag. 36, Menu Rubrica In­dirizzi, Impost. Campo).
Page 36
Rub. Indirizzi
35
Ulteriori informazioni
<Gruppi> Funzioni gruppi (v. pag. 38). Compleanno
·
§Importa§ Il telefono è pronto alla ricezi-
§Lista +§ Inserire dalla lista il prefisso
O
Sincronizzazione con il PC
Con XTNDConnect potete sincronizzare la vostra Rubrica Indirizzi con le voci contenute in Outlook oLotus Notes™.
Con Sincro remota potete sincronizzare il vostro telefono con le voci di un Organiser situato su Internet (v. pag. 104).
Dopo l'inserimento della data di nascita è possibile attivare la "casella promemoria". È ora possibile inserire la data e l'ora nel calendario dell'Organ­iser per la segnalazione dell'evento.
Copiare i dati da un'altra voce della Rubrica Indirizzi.
one di più voci in formato vCard via IrDA(v. pag. 110).
internazionale (v. pag. 115). Passaggio temporaneo alla
Rubrica.
®
PC (v. pag. 119)

Leggere/modificare la voce

F G
§Visual.§ Premere.
Aprire la Rubrica Indirizzi (in standby).
Scegliere la voce desiderata.
N Rossi, Paolo
§Rossi§, Paolo§
¿ +3906123454
v +3906987654
Cambia
F
§Modifica§ Aprire la voce.
J
§Salva§ Salvare.
Tasto softkey a destra:
Spostandosi di riga in riga durante la lettura della voce, il tasto softkey a destra si modi­fica a seconda del campo di inserimento. Premendo questo tasto viene richiamata la funzione corrispondente:
®
§Ch.Voc. Menu chiamata vocale
§e-mail§ Scrivere una e-mail
§Collega§ Richiamare URL (v. pag. 62).
§Visual.§ Visualizzare immagine
Selezionare il campo di in­serimento.
Apportare le modifiche.
§Opzioni§
(v.pag.37).
(v.pag.53).
corrispondente.
Vedi v. pag. 36.
Page 37
36
Rub. Indirizzi
Chiamare, cercare una voce
F
J
A
Se nella voce della rubrica sono sal­vati più numeri di telefono:
G A
Aprire la Rubrica Indirizzi (in standby).
Selezione di un nome
G
/
con la lettera iniziale e/o scorrere.
Il numero visualizzato viene chiamato.
N Rossi, Paolo
¿ +3906123454
v +3906987654
À 0555222345
Scegliere un numero di telefono.
Il numero visualizzato viene chiamato.
Scegli

Menu Rubrica Indirizzi

A seconda della situazione sono possi­bili diverse funzioni. Le funzioni pos­sono essere utilizzate sia per la voce attuale che per più voci selezionate:
§Opzioni§
Visualizza Modifica
Aggiungi­Nuovo
Aprire il menu
Visualizzare la voce. Aprire la voce per la
modifica. Creare una nuova voce.
Sposta in
Copia su SIM
Cancella Cancella
tutto Seleziona
Selez. Tutto
Filtro
Bigl da Visita
Ch. Vocale
InviaStam­pa...
Importa
Capacità
Impost. Campo
Assegnare la voce ad un gruppo.
Copiare sulla scheda SIM la voce/le voci con nome e nu­mero di telefono selezionato.
Cancellare una voce. Dopo una domanda di con-
ferma cancellare tutte le voci. Attivare il modo di selezi-
one (v. pag. 114). Attivare il modo di selezi-
one, tutte le voci sono selezionate (v. pag. 114).
Elencare soltanto le voci della rubrica con i seguenti criteri:
•Ch. Vocale
•e-mail
• URL
• Compleanno
•Bitmap
Indicare la voce come bigli­etto da visita personaliz- zato.
Impostare la chiamata vo­cale per una voce (v.pag.37).
(v.pag.110)
Importare le voci in formato vCard via IrDA.
Visualizzare la memoria occupata e la memoria disponibile.
Selezionare i campi di inseri­mento per la nuova voce.
Page 38
Rub. Indirizzi
37
Chiamata vocale
Potete chiamare un numero tele­fonico semplicemente attraverso un comando vocale. Nel telefono pos­sono essere salvate fino a 20 regis­trazioni per chiamate o comandi vo­cali (v. pag. 103) (non sulla scheda SIM).

Registrare il comando vocale

F
J
§Opzioni
Ch. Vocale Scegliere.
F
§Registra§ Premere.
§Start§ Iniziare la registrazione.
Viene emesso un breve segnale acustico. Pronunciare il nome. Ripe- tere il nome dopo un'ulteriore seg­nalazione acustica/visualizzazione a display. Un segnale acustico confer­ma la registrazione, che viene salva­ta automaticamente.
Aprire la Rubrica Indirizzi (in standby).
Selezione di un nome
G
/
con la lettera iniziale e/o scorrere.
Aprire il menu.
Scegliere il numero di telefono, se sono presenti più numeri.
Menu Chiamata vocale
A seconda della situazione sono pos­sibili diverse funzioni.
§Opzioni
Ripro­durre
Nuovo
Cancella
Cancella tutto
Aprire il menu.
Ascoltare la chiamata vocale.
Registrare una nuova chiamata vocale.
Cancellare la chiamata vocale dalla voce.
Dopo una domanda di confer­ma cancellare tutte le chia­mate vocali della voce.

Utilizzo della chiamata vocale

Premere a lungo verso il basso il tasto laterale lungo (in standy).
Pronunciare il nome. Il relativo numero viene composto.
Ulteriori informazioni
Forti rumori circostanti possono pregiudi­care il riconoscimento. In caso di errore premere nuovamente il tasto laterale e ripe­tere il comando vocale.
Page 39
38

Gruppi

9 gruppi per consentire di ordinare schematicamente le voci della rubri­ca. È possibile assegnare un nuovo nome a sette gruppi.
F
<Gruppi> Scegliere un gruppo
G
§Opzioni
Rinom. Gruppo
Ulteriori informazioni
Nessun gruppo: Contiene tutte le voci del-
la Rubrica Indirizzi non appartenenti a nes­sun gruppo (il nome non è modificabile).
Ricevuto: Contiene le voci della Rubrica
Indirizzi in formato vCard ricevute via IrDA o SMS (il nome non è modificabile).
SMS a gruppo ........................... v. pag. 44
Aprire la Rubrica Indirizzi (in standby).
(dopo il nome del gruppo viene indicato il numero delle voci assegnate al gruppo).
N Gruppi
t
Tempo libero (5)
Ã
Privato (23)
Ä Affari (11)
Apri Opzioni
Scegliere un gruppo.
Aprire il menu.
Scegliere e dare un nome al gruppo.

Menu Gruppi

§Opzioni
Apri

Icona gruppo

Rinom. Gruppo
Sposta
Cancella tutto
Aprire il menu.
Visualizzare tutti i membri del gruppo selezionato.
§Visual. Rubrica Indirizzi v.
pag. 35
§Opzioni Vedi v. pag. 36.
Assegnare un simbolo ad un gruppo, vedi qui di seguito.
Modificare il nome del gruppo.
Spostare da un gruppo a un al­tro una o più voci selezionate.
Dopo una domanda di confer­ma cancellare tutti i membri dell'attuale gruppo.
Icona gruppo
Assegnare ad un gruppo un simbolo che comparirà sul display quando uno dei membri del gruppo vi chia­ma.
G
§Opzioni
Icona gruppo
H
§OK§ Confermare.
Nota
Se ad una voce è già stata assegnata un’immagine (v. pag. 34), al momento della chiamata viene prima brevemente attivato il simbolo del gruppo di appartenenza.
Scegliere un gruppo.
Aprire il menu.
Scegliere. Scegliere un simbolo.
Page 40

Z Liste

39
mate per una comoda riselezione.
K
Z
§Menu§
§Scegli§ Premere.
G Scegliere una lista.
§Scegli§ Premere.
G Scegliere un numero di
telefono.
A Chiamare il numero di
telefono.
oppure
§Visual.§ Visualizzare le informazio-
Per ogni lista vengono salvati 10 numeri di telefono:
Ch. Perse
I numeri delle chiamate perse ven­gono salvati in questa lista e possono essere richiamati successivamente.
Presupposto: la funzione "Identifica­tivo del chiamante" deve essere sup­portata dalla rete.
ni sul numero di telefono.
L
Simbolo per le chiamate perse (in standby). Pre­mendo il tasto di navigazi­one (a sinistra) viene visualizzato il numero di telefono.
Ch. Ricevute
Vengono elencate le chiamate ricevute. Presupposto:
la funzione "Identificativo del chia­mante" deve essere supportata dalla rete.
Ch. in Uscita
Accesso agli ultimi numeri telefonici selezionati.
A
Cancella liste
I contenuti di tutte le liste delle chia­mate vengono cancellati.
Menu Liste
Se una voce è evidenziata, è possi­bile richiamare il menu Liste.
§Opzioni§ Aprire il menu Liste.
Visualizza Modifica Nr.
Salva in 9
Cancella
Cancella tutto
Consultazione rapida in standby.
Leggere la voce. Caricare il numero sul
display ed eventualmente correggerlo.
Salvare la voce nella Rubrica/Rubrica Indirizzi.
Dopo una domanda di conferma cancellare la voce.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le voci della lista delle chiamate.
L
Page 41
40
Z Tempo&Costi
Questo menu consente di impostare, per diversi tipi di chiamata, le opzioni relative alla visualizzazione della du­rata delle chiamate e, quando con­sentito, dei rispettivi costi.
§Menu§
KZK
Scegliere tra:
§Scegli§ Visualizzazione dei dati.
A visualizzazione avvenuta è possibile:
§Reset§ Resettare la
§OK§ Terminare la

Tempo&Costi

Ultima chiamata Ogni chiamata Unitá restanti
visualizzazione.
visualizzazione.

Impostaz.Costi

§Menu§
KZK K
Valuta
(è necessario il PIN 2)
Digitare la valuta nella quale si desidera avere la visualizzazione dei costi.
Tariffa Pers.
(è necessario il PIN 2)
Impostazione dei costi per unità/intervallo.
Tempo&Costi
Impostaz.Costi
L
L
Limite
(è necessario il PIN 2)
Tale funzione permette, dove con­sentito, di fissare il tetto massimo di traffico telefonico, superato il quale vengono bloccate le chiamate in uscita.
§Modifica§ Premere, è necessario
Limite Accensione.
J
§OK§ Confermare.
Confermare quindi la disponibilità o resettare il contatore. La gestione delle carte prepagate dipende dall’Operatore di Rete.
Display Autom.
Durata e costi vengono visualizzati automaticamente dopo ogni chiamata.
il PIN 2.
Scegliere il numero delle unità.
L
Page 42

] Messaggio vocale/Mailbox

41
§Menu§
K]KImpostazioni KMessaggio vocale
La maggior parte degli Operatori di Rete mette a disposizione degli uten­ti una segreteria telefonica esterna. In questa mailbox il chiamante può lasciare un messaggio vocale se
• il vostro telefono è spento o non è in grado di ricevere,
• non desiderate rispondere,
• state telefonando (e l'avviso
di chiamata non è attivato, v.
pag. 73).
Se il messaggio vocale non fa parte dell’offerta dell’Operatore di Rete, per poterlo sfruttare si deve fare la registrazione effettuando le im­postazioni a mano. La descrizione sotto riportata può differire a secon­da dell'Operatore di Rete.

Impostazioni:

L'Operatore di Rete mette a vostra disposizione due numeri telefonici:
Salvare il numero di telefono della Mailbox
Questo è il numero di telefono da chiamare per ascoltare i messaggi che vi sono stati lasciati.
§Menu§
K]KImpostazioni KMessaggio vocale
/JScegliere il numero dalla
·
§OK§ Confermare.
Rubrica/Rubrica Indirizzi oppure inserirlo/modifi­carlo
L
Salvare il numero di telefono per l'inoltro
A questo numero di telefono ven­gono trasferite le chiamate.
§Menu§
KmKCh. e Telefono KInoltroKp. es. SenzaRisposta KImposta
Inserire il numero di telefono per l'inoltro.
§OK§ Registrazione nella rete.
Per ulteriori informazioni sull'inoltro di chiamata, v. pag. 73.

Ascoltare

Un nuovo messaggio vocale può es­sere segnalato nel modo seguente (a seconda dell’Operatore di Rete):
\
oppure
]
oppure
Ricevete una chiamata con un annuncio automatico.
Richiamare la propria mailbox e as­coltare il (i) messaggio (i).
1
Al di fuori della propria rete è eventual­mente necessario chiamare un nume­ro telefonico di mailbox diverso e per ascoltare i messaggi può essere neces­sario digitare una password.
Dopo alcuni secondi si riceve la conferma.
L
Simbolo con segnale acustico.
Un messaggio SMS vi avverte della presenza di un nuovo messaggio vocale.
Premere a lungo (digitare eventualmente una volta il numero di mailbox). A seconda dell’Operatore confermare con §OK§ o
§Mailbox§.
Page 43
42
] SMS
ricevere messaggi di testo concate­nati (al massimo 760 caratteri), che sono composti da più SMS "normali" (prestare attenzione alle modalità di addebito).
È inoltre possibile inserire immagini e suoni in un SMS.
A seconda dell’Operatore di Rete, è possibile inviare e-mail e fax oppure ricevere e-mail (eventualmente modificare l’impostazione, v. pag. 57).

Scrivere/Inviare SMS

§Menu§K]KNuovo SMS
J
La digitazione di un testo con "T9" (v.pag.27) per­mette di scrivere con la pressione di pochi tasti in modo molto rapido.
§Cancella§ Premendo breve-
mente si cancellano le sin- gole lettere, premendo a lungo si cancellano le pa-
role intere.
A Premere.
/JDigitare il numero tele-
·
fonico o sceglierlo dalla Rubrica/Rubrica Indirizzi.
§Gruppi§ SMS a gruppo
(v. pag. 44).
§OK§ Confermare. Trasmettere
§OK§ Ritornare all'editor.
Simboli nella riga superiore del display:
abc/Abc/ ABC/123
SMS 1 739
Ulteriori informazioni
Inserire Immagini & Suoni nel
testo ......................................... v. pag. 43
Profili SMS ................................ v. pag. 57
Eventualmente TipoMessaggio,
Tempo validità, Centro servizi
vengono richiesti ...................... v. pag. 57
Informazioni di invio SMS ........v. pag. 113
Inserimento di caratteri speciali.... v. pag. 26
l'SMS al Centro Servizi per l'invio. L’SMS inviato viene memorizato nella lista "In­viati".
SMS
Va bene alle 8.
T9 attivo. Minuscole/Maiuscole o cifre.
Titolo del display. Numero degli SMS necessari. Numero di caratteri ancora
disponibili.
1 739
Page 44
] SMS
43
Menu inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Inviare
Salva
Immagini­Suoni
Moduli testo
Formattare Nuova riga
Cancella testo
Aggiungi da...
T9 Input
(v. pag. 26)
StampaVia IrDA
Inviare...
Inserire il numero di telefono del destinatario o sceglierlo dalla Rubrica/Rubrica Indirizzi, quindi inviare.
Salvare il testo scritto nella lista delle bozze.
Aggiungere all'SMS immagi­ni, animazioni e suoni (vedi di seguito).
Inserimento testo predefinito (v. pag. 29).
Caratt.Piccoli, Caratt.Medi, Caratt.Grandi
Sottolineato Sinistra, Destra, Centrare
(orientare)
Selez. Testo (marcare il testo
con il tasto di navigazione)
Cancellare l'intero testo.
Inserire la voce dalla Rubri­ca/ Rubrica indirizzi.
T9 Attivo: Attivare/disatti-
vare il software T9.
Lingua in Uso: Scegliere la
lingua nella quale viene scrit­to il testo.
Trasmettere l'SMS ad una stampante adatta.
Scegliere un Profilo SMS per l'invio (v. pag. 57).
Immagini-Suoni
Per inserire nel testo del messaggio immagini e suoni.
J
§Opzioni§ Alla fine di una parola apr-
G
G
§Scegli§ Confermare.
G
Con Animaz. Base/Suoni Base:
§Scegli§ La selezione viene inserita
Con Animaz. Pers./Immagini Pers./Suoni
Pers.:
§Carica§ La selezione viene visual-
§Scegli§ La selezione viene inserita
Scrivere il messaggio.
ire il menu del testo.
Scegliere Immagini-Suoni. Il menu contiene:
Animaz. Base Suoni Base Animaz. Pers. Immagini Pers. Suoni Pers.
Scegliere un’opzione.
Viene visualizzata la pri­ma voce della cartella selezionata.
Scorrere fino alla voce desiderata.
nell'SMS.
izzata/riprodotta.
nell'SMS.
Page 45
44
T
Ulteriori informazioni
La riproduzione presso il destinatario avvi­ene solo nei telefoni che supportano lo standard EMS (v. pag. 112).
In modalità di immissione, selezionando una melodia viene visualizzato un simbolo.

SMS a gruppo

I messaggi SMS possono essere in­viati come "circolare" ad un gruppo di destinatari.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Inviare Scegliere.
§Gruppi§ Premere. La Rubrica Indi-
• Selezionare le singole voci.
• Scegliere <Gruppi>, aprire un grup-
• Scegliere <Gruppi>. Selezionare un
§Inviare§ Premere. Viene visualizza-
§Inviare§ Dopo una domanda di
rizzi si apre nel modo di selezione (v. pag. 114). Si hanno ora le seguenti possibilità:
po e selezionare nel gruppo le sin­gole/tutte le voci.
gruppo.
to il primo destinatario selezionato. Se sono dis­ponibili più numeri di tele­fono, è possibile selezionarne uno.
§Ignora§ Saltare
destinatario.
conferma si avvia la pro­cedura di invio.
] SMS
Leggere i messaggi SMS
]
<
Data/Ora N. di telefono/ mittente
esto del
messaggio
G
§Risposta§ Vedi di seguito.
§Opzioni§ (v. pag. 46).
Ulteriori informazioni
Immagini Suoni nell’SMS ..........v. pag. 43
T
piena ...................................... v. pag. 113
Utilizzo di numero telefonico
§invertito§/indirizzo e-mail/
indirizzo WAP.......................... v. pag. 114
Avviso sul display della presenza di un nuovo SMS
.
_g
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
] Menu
Per leggere l'SMS premere il tasto softkey a sinistra.
25.04.2003 23:45
55536989876
Ci vediamo domani?
Risposta Opzioni
Scorrere nell'SMS riga per riga.
Memoria messaggi
Page 46
] SMS
45

Menu di risposta

§Risposta§ Aprire il menu di risposta.
Scrivi testo
Modifica
Risposta: SI
Risposta: NO
Richiama In Ritardo Grazie
Dopo aver modificato l'SMS, questo può essere inviato o memorizzato con §Opzioni§.
Creare un nuovo testo di risposta.
Modificare l'SMS rice­vuto o aggiungervi un nuovo testo.
Aggiungere all'SMS
"Risposta SI".
Aggiungere NO all’SMS.
Aggiungere all'SMS un testo reimpostato quale risposta.

Suonerie, loghi ...

Con un SMS si possono ricevere suonerie, loghi, screensaver e ani­mazioni (v. pag. 66). Nell'SMS viene visualizzato un link. Selezionare il link e avviare il download premendo il tasto di chiamata
Assicurarsi che il Profilo HTTP (v. pag. 67) e l'accesso alla connes­sione (v. pag. 78) siano stati config­urati.
A.
Liste
Tutti i messaggi SMS vengono mem­orizzati in varie liste a seconda del relativo stato:

In Entrata

§Menu§K]KIn EntrataKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS ricevuti.
]
In Entrata
ƒ +3906123454CarolaMike
Visual. Opzioni

Bozze

§Menu§K]KBozzeKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS non ancora inviati.

Non inviati

§Menu§K]KNon inviatiKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS concatenati non ancora completa­mente inviati. La procedura di invio può essere nuovamente avviata.

Inviati

§Menu§K]KInviatiKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS inviati.
Page 47
46
] SMS

Menu Liste

A seconda della lista sono possibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza Rispondi
Cancella Cancella
tutto Inviare
Modifica Capacità
Come­NonLetto
Salva in
9
Archiviare Stampa-
ViaIrDA Inviare...
Immagi­ni-Suoni
Leggere la voce. Rispondere direttamente
ad un SMS ricevuto. Cancellare l'SMS selezionato. Dopo una domanda di confer-
ma cancellare tutti gli SMS. Digitare un numero di telefono
o sceglierne uno dalla Rubri­ca, quindi inviare.
Aprire l'SMS per la modifica. Visualizzare la memoria dis-
ponibile sulla scheda SIM/nel telefono. Eventuali segmenti: Numero dei singoli SMS con­catenati.
Selezionare il messaggio come non letto.
Trasferire un numero tele­fonico selezionato nella Rubrica/Rubrica Indirizzi.
Spostare l'SMS nell’archivio. Trasmettere l'SMS ad una
stampante adatta. Scegliere un Profilo SMS per
l'invio (v. pag. 57). Salvare le immagini o i suoni
contenuti nell'SMS.
Archivio
§Menu§K]KArchivio SMS
Viene visualizzata la lista degli SMS archiviati nel telefono.
Ñ\SMS
INBOX DRAFT UNSENT
Opzioni Scegli
Non letto.
Letto.
ƒ
Bozza.
Inviato.
Voce su scheda SIM.
¢
X
A seconda della situazione sono pos­sibili le seguenti funzioni:

Menu Archivio

§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza Inviare
Modifica
Per ulteriori funzioni, vedi Flex-Memo-
ry, v. pag. 108.
Messaggio concatenato.
Leggere la voce. Digitare un numero di tele-
fono o sceglierne uno dalla Rubrica, quindi inviare.
Aprire l'editor per la modifica.
Page 48
] MMS
47
(MMS) consente di inviare testi, im­magini (anche foto) e suoni in un messaggio ad un altro cellulare o ad una casella e-mail. Tutti gli elementi di un MMS vengono riuniti sotto for­ma di una "serie di diapositive (ICONE)".
A seconda dell'impostazione del vostro telefono ricevete automatica­mente il messaggio completo oppure solo la segnalazione di un MMS salva­to in rete con i dati del mittente e le di­mensioni. Caricate quindi l'MMS per la lettura sul vostro telefono.
Chiedere al proprio Operatore di Rete se supporta questo servizio. Per questo servizio può essere necessar­ia una particolare registrazione.

Scrivere/Inviare MMS

Un MMS è composto da un'intestazi­one con l'indirizzo e un contenuto.
Un messaggio MMS può essere com­posto da una sequenza di pagine contenenti combinazioni di testi, suoni e immagini.
I testi possono essere creati con l'aiuto del software T9 (v. pag. 26).
Immagini e grafici possono essere creati con dispositivi supplementari come fotocamere digitali. Vedi anche Flex-Memory,
La musica viene inviata e ricevuta come file MIDI, i suoni e i rumori come file AMR. È possibile riprodurre fino a 48 KB.
v. pag. 108.
Navigazione
G
Scorrere pagina per pagina con il tas­to laterale lungo, premere verso l’al­to/il basso.
§Menu§
Campi di inserimento
A:
Oggetto: Inserimento del titolo
Immagine: §Aggiungi§ Premere. Si apre
Testo: §Modifica§ Premere. Scrivere
Suono: §Aggiungi§ Premere. Si apre
Scorrere riga per riga con il tasto di navigazione.
K]KNuovo MMS
Ÿ Editor MMS
A:
Oggetto: 1
º
·/
fono/Indirizzo-e-mail del destinatario.
dell'MMS (fino a 40 caratteri).
la lista delle immagini per la selezione (vedi anche
Flex-Memory, v. pag. 108).
il testo con l'aiuto del soft­ware T9. Per il menu in­serimento testo v. pag.48.
la lista delle melodie per la selezione (vedi anche
Flex-Memory, v. pag. 108).
Numero di tele-
J
Opzioni
Page 49
48
] MMS
Durata: Inserimento del tempo
Aggiunta di altre pagine
§Opzioni§ Aprire il menu.
Nuova Diapos.
Ulteriori informazioni
Possono essere inseriti fino a 20 numeri di telefono/indirizzi di 50 caratteri ciascuno.
§Opzioni§ Menu principale MMS v. pag. 49.
Aggiungere biglietti da visita
§Opzioni Aprire il menu.
Extra Scegliere.
F
·
Aggiungere promemoria
§Opzioni§ Aprire il menu.
Extra Scegliere.
F
é
di visualizzazione delle singole pagine (almeno 0,1 secondi).
Scegliere.
Sfogliare fino a
Bigl da Visita.
Aggiungere biglietti da visita
Sfogliare fino a Appunta-
mento.
Importare un promemoria dal calendario.
Controllare l'MMS
Controllare l'MMS prima dell'invio:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visual.Diapos.
Visualizzare la singola pagina.
Visual. Msg
Riprodurre l'intero MMS sul display. La pressione di un qualsiasi tasto inter­rompe la riproduzione.

Inviare l'MMS.

§Opzioni§ Aprire il menu.
Inviare Scegliere.

Menu inserimento testo

§Opzioni§ Aprire il menu.
Nuova riga Salva Inserire tes-
to Cancella tes-
to T9 Input
(v. pag. 26)
Iniziare una nuova riga. Salvare il testo dell'MMS. Inserimento testo
predefinito(v. pag. 29). Cancellare l'intero testo.
T9 Attivo: Attivare/disatti-
vare il software T9.
Lingua in Uso: Scegliere
la lingua nella quale viene scritto il testo.
Page 50
] MMS
49

Menu MMS

A seconda della situazione sono pos­sibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Inserire riga
Salva
Inviare Aggiungi da...
Cancella testo Nuova
Diapos.
Cancella voce
Canc. Diapos.
Visual.Diapos.
Lista Diapos.
Visual. Msg
Ampliare il campo dell'in­dirizzo di una riga.
Salvare l'MMS nella lista delle bozze.
Inviare l'MMS. Inserire la voce dalla
Rubrica/Rubrica Indirizzi e promemoria/attività.
Cancellare l'intero testo. Inserire una nuova pagi-
na dopo la pagina at­tuale.
Cancellare un elemento dalla pagina.
Cancellare la pagina at­tualmente visualizzata.
Riprodurre l'intera pagi­na.
Lista delle pagine dis­ponibili per la selezione.
Riprodurre l'intero MMS. La pressione di un qual­siasi tasto interrompe la riproduzione.
T9 Input
(v. pag. 26)
Proprietà
Extra
T9 Attivo: Attivare/disat-
tivare il software T9.
Lingua in Uso: Sceglier e
la lingua nella quale vi­ene scritto il testo.
Data:, Dimensione:, Priorität: visualizzare
l’MMS. Indicare altre proprietà
dell’MMS e aggiungere
Bigl da Visita e Appun­tamento.
Page 51
50
] MMS
Ricevere MMS
Avviso di ricezione di un MMS o di un messaggio
_g
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
Menu
< Per leggere l'SMS premere
il tasto softkey a sinistra.
A seconda dell'impostazione (v. pag. 58)
• viene ricevuto l’MMS completo;
• si apre il messaggio. Premere
§Ricezione§ per ricevere l'MMS
completo.
La pressione di un qualsiasi tasto in­terrompe la funzione.

Lettura dell’MMS

§Play§ Presentazione automatica
G
Scorrere pagina per pagina con il tas­to laterale lungo, premere verso l’al­to/il basso.
J
degli MMS. La pressione di un qualsiasi tasto inter­rompe la riproduzione.
Scorrere riga per riga con il tasto di navigazione.
Richiamare le singole pagine direttamente con il tasto numerico.
Allegato
Un MMS può contenere più allegati.
.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Allegato Scegliere.
G
§Apri§ L'allegato viene aperto
§Salva§ L'allegato viene salvato
Scegliere l'allegato.
con l'applicazione presente.
con un nome.

Immagini e suoni

Immagini e suoni di un messaggio MMS ricevuto possono essere salvati separatamente. Salvare a tale scopo l'MMS con la pressione di un qualsia­si tasto e scorrere eventualmente fi­no alla pagina desiderata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Contenuto Scegliere.
Proseguire come per l’alle­gato, vedi sopra. Visualiz­zazione in forma di simboli in alto su ogni pa­gina.
Ulteriori funzioni per l’elaborazione degli MMS sotto §Opzioni§.
Page 52
] MMS
51
Liste
Tutti i messaggi MMS vengono memorizzati in varie liste:

In Entrata

§Menu§K]KIn EntrataKMMS
Viene visualizzata la lista degli MMS e dei messaggi. Per ricevere un MMS in un secondo momento, aprire il messaggio e premere §Ricezione§.

Bozze

§Menu§K]KBozzeKMMS
Viene visualizzata la lista delle bozze memorizzate.

Non inviati

§Menu§K]KNon inviatiKMMS
Viene visualizzata la lista degli MMS non ancora inviati.

Inviati

§Menu§K]KInviatiKMMS
Viene visualizzata la lista degli MMS inviati.
Menu Liste
A seconda della lista sono possibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Riprodurre Modifica Rispondi
Inviare Ricevi MMS
Ric. tutti MMS
Inoltra
Cancella
Cancella tutto
ComeNon­Letto
Salva in 9
Proprietà
Riprodurre l'MMS. Aprire l'editor per la modifica. Rispondere direttamente
ad un MMS ricevuto. Inviare l'MMS. Avviare la ricezione di un
MMS solo se è stato selezion­ato il messaggio (v. pag. 58).
Avviare la ricezione di tutti i nuovi MMS.
Inoltrare l'MMS a un nuovo destinatario.
Cancellare l'MMS selezionato.
Dopo una domanda di con­ferma cancellare tutte le voci.
Selezionare l'MMS come non letto.
Trasferire un numero tele­fonico/indirizzo e-mail nella Rubrica/Rubrica Indirizzi.
Vengono visualizzate le in­formazioni relative all'MMS:
•Mittente
• Data di arrivo
• Oggetto
• Dimensioni
•Priorità
Page 53
52
] MMS
Capacità
Visual.Dia­pos.
Lista Dia­pos.
Allegato
Contenuto
Salva
Simbolo Significato
‰ ‡ †
 Ý
Þ Û
Ü
Visualizza le dimensioni dell'MMS attuale e la me­moria ancora disponibile.
Riprodurre la pagina attuale.
Lista delle pagine dis­ponibili per la selezione.
Aprire la lista degli allegati contenuti.
Selezione del contenuto di una pagina, ad es. un'im­magine o un suono, per la memorizzazione.
Salvare il messaggio MMS nella lista dei messaggi in uscita.
MMS non letto.
MMS letto.
Bozza MMS.
MMS inviato.
MMS letto e inoltrato.
MMS letto e confermato.
Messaggio non letto.
Messaggio letto.
Page 54

] e-mail

53
rio client di e-mail, con cui è possibile scrivere e ricevere e-mail.
Scrivere/Inviare una e-mail
§Menu§K]KNuova e-mail

Inserire l'indirizzo e-mail

/JA: Numero di telefono/In-
·
* Premere brevemente per l'inseri-
mento di caratteri speciali, ad es. @ (v. pag. 26).
Potete scrivere una e-mail con l'aiuto del software T9 (v. pag. 26).
J
J
§Opzioni§ Aprire il menu.
Inviare Inviare l’e-mail.
dirizzo-e-mail del destina­tario.
Cc: Indirizzo e-mail per
destinatario in copia.
Bcc: Indirizzo e-mail per il
destinatario in copia nascosto (gli altri destina­tari non potranno visualiz­zare il destinatario in copia nascosto).
Allegato: Vedi di seguito.
Oggetto: Inserire il
titolo dell’e-mail (fino a 200 caratteri).
Contenuto: Inserire il testo.
Inserire allegati
In una e-mail è possibile inserire come allegato un file (ad es. una suoneria) presente nella Flex-Memo­ry (v. pag. 108).
§Allegato§ Aprire la Flex-Memory.
G
§Selez. Selezionare il file.
§OK§ Inserire il file come
Scegliere il file da inserire.
allegato.

Menu Editor e-mail

§Opzioni§ Aprire il menu.
Inserire riga
Cancella riga
T9 Input
(v. pag. 26)
Aggiungi da...
Allegato Salva
Inviare
Inviare dopo
Ampliare il campo dell'indi­rizzo di una riga.
Cancellare la riga nel cam­po dell'indirizzo.
T9 Attivo: Attivare/disatti-
vare il software T9.
Lingua in Uso: Scegliere
la lingua nella quale viene scritto il testo.
Inserire la voce dalla Rubri­ca/ Rubrica indirizzi.
(vedi sopra). Salvare nella lista delle
bozze. Instaurare il collegamento
con il server e inviare l’e-mail. Scegliere eventualmente un altro accesso (v. pag. 78).
Trasferire nella lista dei mes­saggi in uscita per l'invio in un secondo momento.
Page 55
54
] e-mail
Ricevere e-mail
§Menu§K]KIn Entrata
KRicevi e-mail
Prima di poter essere letta, una e-mail deve essere scaricata dal ser­ver. Con le impostazioni di accesso (v. pag. 78) viene chiamato il proprio Operatore di Rete e tutte le e-mail vengono trasferite nella lista dei messaggi in entrata.
Ulteriori informazioni
Il client di e-mail riceve sempre messaggi completi comprendenti titolo, contenuto ed eventuali allegati. È possibile limitare le dimensioni dei messaggi ricevuti (v. pag. 59).
Nel telefono possono essere salvate fino a 50 e-mail. Le dimensioni di ciascuna e-mail sono limitate a 99 KB.
Sincronizzazione con il PC
Con XTNDConnect potete sincronizzare la vostra posta in Entrata/in Uscita con Outlook Notes™.
e-mail con allegato
”
‹ Š
Œ“
®
PC (v. pag. 119)
®
o Lotus
Significato
ComeNonLetto
Letto
Bozza
Inviati
Leggere nuove e-mail
§Menu§K]KIn EntrataKe-mail
G
§Visual.§ La e-mail viene
#
G
A seconda della parte di testo selezi­onato, il tasto softkey a sinistra offre le seguenti funzioni:
§Salva§ Salvare l'allegato (ad es.
§Rispondi§ Rispondere al mittente.
§Collega§ Avviare il browser WAP e
Scegliere l’e-mail.
visualizzata. Per passare da una dimen-
sione dei caratteri all'altra (caratteri piccoli, medi e grandi).
Scorrere riga per riga con il tasto di navigazione.
Scorrere pagina per pagi­na con il tasto laterale lun­go, premere verso l’alto/il basso.
Gli indirizzi e-mail/i nu­meri di telefono nel testo vengono rappresentati in modo §invertito§ e possono essere salvati nella Rubri­ca Indirizzi.
A Scegliere un numero di
telefono o iniziare a scri­vere una nuova e-mail.
bitmap).
richiamare l'URL (v. pag. 63).
Page 56
] e-mail
55
Menu Leggere
§Opzioni§ Aprire il menu.
Rispondi
Risp. a tutti
Inoltra
Modifica
Cancella
Cancella tutto
Dim. Carat­teri
Salva alle­gato
Viene richiamata l’e-mail originale. Il mittente è in­serito come destinatario e può essere modificato, così come il titolo e il campo CC.
Come sopra, tuttavia tutti i destinatari sono nuova­mente inseriti come desti­natari nel campo "Invia a".
Viene richiamata l’e-mail originale. Inserire il nuovo destinatario a cui si intende inviare questa e-mail.
Aprire la e-mail nell'editor per la modifica.
Cancellare la e-mail selezionata.
Cancellare tutte le e-mail in Entrata o in Uscita.
Selezione della dimensione dei caratteri.
L'allegato viene salvato nella Flex-Memory (Flex­Memory, v. pag. 108).
Liste
Tutte le e-mail vengono memoriz­zate in varie liste:

In Entrata

§Menu§K]KIn EntrataKe-mail
Viene visualizzata la lista delle e-mail ricevute.
G
§Visual.§ La e-mail viene

Bozze

§Menu§K]KBozzeKe-mail
Viene visualizzata la lista delle bozze delle e-mail.

Non inviati

§Menu§K]KNon inviati
Viene visualizzata la lista delle e-mail non ancora inviate.
§Menu§
Trasferimento al server di tutte le e-mail non ancora inviate.
§Menu§
Trasferimento al server di tutte le e-mail non ancora inviate e ricezione dal server di tutte le nuove e-mail.
Scegliere l’e-mail.
visualizzata.
Ke-mail
K]KNon inviati KInvia e-mail
K]KNon inviati KInvia/Ricevi
Page 57
56
] e-mail

Inviati

§Menu§K]KInviatiKe-mail
Viene visualizzata la lista delle e-mail inviate.

Menu Liste

A seconda della lista sono possibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza Cambia Rispondi
Risp. a tutti
Inoltra
Cancella
Cancella tutto
(v. pag. 54) Modificare una e-mail. Viene richiamata l’e-mail
originale. Il mittente è inseri­to come destinatario e può essere modificato, così come il titolo e il campo CC.
Come sopra, tuttavia tutti i destinatari sono nuova­mente inseriti come destina­tari nel campo "Invia a".
Viene richiamata l’e-mail originale. Inserire il nuovo destinatario a cui si intende inviare questa e-mail.
Cancellare dal telefono l’e-mail selezionata.
Cancellare tutte le e-mail del telefono.
Ordina
Invia e-mail
Ricevi e-mail
Invia/Ricevi
Ordina
•per Oggetto
• per Mittente
• per Destinatario
• per Data/Ora
• per Stato Non tutti i criteri di ordina-
mento sono disponibili in tutte le liste.
Instaurare il collegamento con il server e inviare le e-mail.
Instaurare il collegamento con il server e ricevere le e-mail pervenute.
Instaurare il collegamento con il server, inviare le e-mail e ricevere le e-mail pervenute.
Page 58

] Profili dei messaggi

57

Profili SMS

§Menu§K]KImpostazioniKSMS
Si possono impostare fino a 5 profili SMS, in cui sono stabilite le proprietà di invio di un MMS. La preimpostazi­one corrisponde alla scheda SIM inserita.
G Scegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere.
Centro servizi
Destina­tario
TipoMes­saggio
Inserimento o sostituzione dei numeri telefonici del Centro Servizi come comunicato dall'Operatore di Rete.
Inserire il destinatario stan­dard per questo Profilo di invio oppure sceglierlo dalla rubrica.
Manuale
Ad ogni messaggio, ne viene chiesto il tipo.
TestoStandard
Normale messaggio SMS.
Fax
Invio via SMS.
e-mail
Invio via SMS.
Nuovo
Il nuovo codice viene fornito dall'Operatore.
Tempo validità
Stato­Conse­gna
Risp. Diretta
L
SMS via GPRS
L
Invia e salva
Selezione dell'intervallo di tempo all'interno del quale il Centro Servizi tenta di con­segnare il messaggio:
Manuale, 1 Ora, 3 ore, 6 ore, 12 Ore, 1 Giorno, 1 Settimana, Massimo*
*) Intervallo massimo ammes­so dall'Operatore di Rete.
Viene segnalata la consegna avvenuta o fallita di un mes-
L
saggio inviato. Questo serviz­io potrebbe essere soggetto ad addebito.
Se la funzione viene attivata, il destinatario dell'SMS può las­ciar gestire la sua Risposta Diretta dal proprio Centro Servizi (informazione memo­rizzata presso l'Operatore di Rete).
Inviare un SMS automatica­mente via GPRS (se disponibile).
Presupposto: GPRS deve essere attivo (v. pag. 77). Assicurarsi che il proprio Operatore di Rete supporti questa funzione.
Gli SMS inviati vengono salvati nella lista Inviati.

Attivare il Profilo

G Scegliere un Profilo.
§Attiva§ Premere per attivare il
Profilo.
Page 59
58
] Profili dei messaggi
Profili MMS
§Menu§K]KImpostazioni KMMS
Possono essere impostati più Profili MMS. Nei Profili MMS sono stabilite le proprietà di invio di un MMS.
G Scegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere.
Scadenza
PrioritàPre­def
DurataPre­def
Selezione dell'intervallo di tempo all'interno del quale il Centro Servizi tenta di con­segnare il messaggio:
Manuale, 1 Ora, 3 ore, 6 ore, 12 Ore, 1 Giorno, 1 Settimana, Massimo*
*) Intervallo massimo ammes­so dall'Operatore di Rete.
Priorità di invio: Media, Alta,
Bassa
Tempo di visualizzazione di una pagina MMS (valore predefinito).
Recupero
Relaysrv. MMS
Impostaz. IP
Profilo dati:
Ricezione dell'MMS comple­to oppure soltanto del relati­vo messaggio.
Automatico
Ricevere immediatamente l'MMS completo.
Auto.ReteCasa
Ricevere immediatamente l'MMS completo nella pro­pria rete.
Manuale
Viene soltanto ricevuto il messaggio relativo all'MMS.
URL MMS Relais, ad es. http://www.webpage.com
Indirizzo IP: inserire l'indi-
rizzo IP.
Porta: Inserire il numero
della porta. Queste impostazioni pos-
sono differire da quelle del browser WAP.
Selezione o impostazione del Profilo di collegamento (v. pag. 78).

Attivare il Profilo

G Scegliere un Profilo.
§Attiva§ Premere per attivare il
Profilo.
Page 60
] Profili dei messaggi
59
Profili e-mail
§Menu§K]KImpostazioni
Ke-mail KScegliere la funzione.
Prima dell'utilizzo devono essere im­postate le modalità di accesso al server e i propri parametri di e-mail. È possibile che i relativi dati siano già inseriti. In caso contrario richiedere tali dati al proprio Operatore di Rete. Vedi anche sul sito Internet:
www.my-siemens.com/sl55
Ulteriori informazioni
Per consentire lo scambio dei dati con il server di e-mail, il vostro Operatore di Rete deve supportare i seguenti protocolli:
POP3, IMAP4 e SMTP o eSMTP. Le e-mail vengono codificate in formato
MIME durante la trasmissione. Non è al momento possibile una cifratura
della trasmissione e-mail (SSL, APOP).
Account
Possono essere definiti 5 account. Se non sono ancora stati definiti i dati di accesso al Profilo, viene visualizzato il modulo di inserimento.
In alternativa:
§Opzioni§ Premere.
Modifica Scegliere, quindi:
Impost.Utente
Operatore Nome utente: Indir. e-mail: *
Ind. Risposta:
ID-utente: * Password: *
* Richiedere questi dati al proprio Operatore diRete.
Scegliere l'Operatore. Il vostro nome. Il vostro indirizzo di
e-mail, ad es.: nome@domain.abc
Ulteriore indirizzo di e-mail per le risposte.
La vostra ID utente. La vostra password.
Page 61
60
] Profili dei messaggi
Impost.Mail
Scarica solo mail inferiori a
<10> KB Lasciare co-
pia sul server?
Tipi
Server POP3: *
Porta POP3: * IMAP4 *
Porta IMAP4: * Server SMTP: *
Porta SMTP: * (valore standard: 25)
Autenti­caz.SMTP:
Password SMTP:
* Richiedere questi dati al proprio Operatore di Rete.
§OK§ Salvare e attivare le
Impostare la grandezza massima per la ricezione di una e-mail.
Dopo essere state scari­cate, le e-mail rimangono sul server
Selezionare POP3 op­pure IMAP4.
Inserire l'indirizzo Inter­net se è stato impostato un server POP3 o SMTP.
(valore standard: 110) Inserire l'indirizzo Inter-
net se è stato impostato un server IMAP4 o SMTP.
(valore standard: 143) Inserire l'indirizzo
Internet.
Conferma autenticazi­one: Sì/No
Viene richiesta la pass­word se "Autenticazione" è stata impostata su .
impostazioni.

Altre Impost.

Inserimento del parametro pre­definito di un indirizzo e-mail per destinatario in copia nascosto (Bcc).

Attivare il Profilo

G Scegliere un Profilo.
§Attiva§ Premere per attivare il
Profilo.

Messaggio vocale

Queste funzioni vengono descritte in un capitolo a parte(v. pag. 41).
Msg Locale
Queste funzioni vengono descritte in un capitolo a parte (v. pag. 61).
Page 62

] Msg Locale

61
§Menu§K]KImpostazioni
KMsg Locale
Alcuni Service Provider offrono servizi di informazione (canali infor­mativi, Cell Broadcast). Se la ricezi­one è attivata, si riceveranno i mes­saggi sugli argomenti della propria "Lista Argom.".
Vis.Msg.Locale
Questa funzione attiva e disattiva il servizio CB. Se il servizio è attivato, la durata dell'autonomia in standby del telefono si riduce.
Leggi nuovo CB
Tutti i messaggi CB non letti ven­gono visualizzati.
Lista Argom.
In tale lista si possono inserire gli argomenti scelti tra quelli presenti nell'indice Argomenti (consultare
Indice Argom.).Gli inserimenti pos-
sono essere impostati utilizzando il loro ID di canale ed eventualmente il loro nome.
Nuovo Argom.
• Se manca un indice degli argo-
• Se l’indice degli argomenti è già
Scegliere.
menti (consultare Indice Argom.), selezionare un argomento dig­itando il suo numero di canale econfermare con §OK§.
stato trasferito, scegliere un argo­mento e confermare con §OK§.
Canale:Scegliere.
§Opzioni§ Aprire il menu Liste.
Se nella lista è stato scelto un argo­mento, è possibile prenderne vi­sione, attivarlo/disattivarlo, modifi­carlo e cancellarlo.
Display Autom.
I messaggi CB vengono visualizzati in standby, i testi più lunghi scorrono au­tomaticamente. La visualizzazione au­tomatica può essere impostata per tutti i messaggi, solo per quelli nuovi oppure può essere disattivata del tutto. Passare alla "Visualizzazione a pagina intera":
#
premere, quindi premere
§Leggi CB§.
Indice Argom.
La lista degli argomenti viene visualizzata per la scelta. Se non si ha alcuna visualizzazione, si devono digitare i numeri di canale (ID) (con­sultare Lista Argom.). A tale proposito richiedere informazioni presso il proprio Operatore di Rete.
Lingua CB
È possibile stabilire se si desidera ricevere i messaggi dei servizi d'in­formazione solo in una determinata lingua o in tutte le lingue.
Simboli sul display
L
p,o Argomento attivato/disattivato.
Esistono nuovi messaggi sull'ar­gomento.
ƒ Messaggi sull'argomento già letti.
Page 63
62

É Extra/Giochi

Browser Internet (WAP)

Scaricare da Internet le informazioni più recenti. Il formato delle infor­mazioni verrà adattato al display del telefono. Inoltre, potete caricare sul vostro telefono giochi e applicazioni. L'accesso a Internet può richiedere la registrazione presso l'Operatore.

Accesso a Internet

§Menu§K
Richiamando questa funzione viene attivato il browser. Le funzioni dei tasti softkey variano a seconda della pagina Internet, ad es. "Link" o "Menu". Anche i contenuti dei menu Opzioni sono variabili. Potrebbe es­sere necessario impostare le modal­ità di accesso a Internet (vedi Menu
Browser, Impostazioni, Avvia con..., v.
pag. 63). Nell'esempio, compare il menu di
avvio:
É
KInternet
Í Menú di avvio É
1 Home
2 Bookmark
Ultima pagina
3
L
Scegli
Menu di avvio
Home
Bookmark
Ultima pagi­na
In Entrata
Profili
Chiudi­Browser
Ulteriori informazioni
Istruzioni per l’uso ................... v. pag. 118
Viene stabilito il collega­mento con il portale Inter­net (eventualmente definito/prefissato dall’Op­eratore).
Lista memorizzata nel tele­fono con un massimo di 50 URL per il richiamo rapido.
Richiama l'ultima pagina visitata ancora presente in memoria.
Posta in entrata dei mes­saggi arrivati dal server WAP (WAP push).
Visualizza la lista dei Profili per l'attivazione/l'im­postazione (v. pag. 64).
Chiude il collegamento e esce dal browser.

Chiudere il collegamento

B
Premere a lungo per chiud­ere il collegamento e il browser.
G
§Scegli§ Confermare.
Scegliere la funzione desiderata.
Il vostro browser Internet da voi utilizzato è concesso in licenza da:
Page 64
É Extra/Giochi
63
Menu Browser
Se il browser è attivo, è possibile richi­amare il menu nel modo seguente:
A
oppure
E
Home
Bookmark
Ultima pagi­na
Vai a ...
Ricarica
In Entrata
Disconnet­tersi
Premere
Í Confermare.
Viene stabilito il collega­mento con il portale Inter­net (eventualmente definito/prefissato dall’Op­eratore).
Lista memorizzata nel tele­fono con un massimo di 50 URL per il richiamo rapido (v. pag. 117).
Richiama l'ultima pagina visitata ancora presente in memoria.
Indicazione di un URL per la selezione diretta di un in­dirizzo Internet, ad es.
wap.my-siemens.com
Selezione dalla lista degli ultimi indirizzi Internet visi­tati.
La pagina attuale viene ricaricata.
Posta in entrata dei mes­saggi arrivati dal server WAP (WAP push).
Chiude il collegamento.
Salva Bit­map
Prosegui Chiudi-
Browser
Memorizzare un’immagine presente sulla pagina.
Vedi di seguito. Chiude il collegamento e
esce dal browser.
Prosegui (nel Menu)
Profili
Impostazio-niDim. Caratteri
Reset
Su Open­wave
Visualizza la lista dei Profili per l'attivazione/l'impostazi­one (v. pag. 64).
Parametro del protocollo
•Push
• PushPuòForzareL'Online
• Tempo di interruzione per accessi alla rete non effet­tuati
Sicurezza
• Prompt collegamento
• Prompt sicurezza
• Certificato corrente
• Certificati CA
• PIN delle chiavi private
•Cifratura
Avvia con...
• Menú di avvio
• Menu Browser
•Home
• Ultima pagina
• Bookmark
Inizia nuovamente la ses­sione e cancella le ultime pagine visitate (Cache).
Visualizzazione della versione del browser.
Page 65
64
É Extra/Giochi
Note
Í Menu Browser.
É Offline. Ê Online. Ë GPRS Online.
Ì WAP senza rete.
*
Inserimento di caratteri spe­ciali, ad es. @, ~, \ v. pag. 26.
oppure
0 Premere più volte per:
. , ? ! @ / & ~ + - =

Profili WAP

§Menu§K
I parametri di configurazione del telefono per l'accesso a Internet dipendono dal rispettivo Operatore.
• Se le impostazioni sono già state
• Se sono già stati creati profili di
• Se il Profilo non è presente, deve
A tale proposito richiedere infor­mazioni presso il proprio Operatore di Rete.
É
KInternetKProfili
predefinite dall’Operatore di Rete, è possibile avviare il collegamento completamente.
accesso per svariati Provider, scegliere un profilo e attivarlo.
essere impostato dall'utente e poi attivato.
Attivare il Profilo WAP
Prima di ogni accesso a Internet è possibile cambiare il Profilo attivo.
G
§Scegli§ Attivare. Il Profilo attuale
Impostare i Profili WAP
Si possono impostare al massimo 5 profili WAP (eventualmente preim­postati e bloccati dall’Operatore). Gli inserimenti possono differire a seconda dell'Operatore di Rete.
Scegliere un Profilo.
viene evidenziato.
G Scegliere un Profilo.
§Modifica§ Aprire per l'impostazione.
Nome profilo: Inserire/modificare il
Parametri WAP
Indirizzo IP: Inserire l'indirizzo IP*. Porta: Inserire il numero della porta *. Homepage: Inserire la pagina di avvio,
OraSca­denza:
ImpostAc­count
* in funzione dell'Operatore di Rete potrebbe
essere necessario inserire un secondo in­dirizzo IP ed una seconda porta.
§Salva§ Salvare le impostazioni.
nome del Profilo.
L
a meno che l'Operatore l'ab­bia stabilita in modo fisso.
Inserire l'intervallo in secon­di allo scadere del quale una chiamata deve essere termi­nata se non si è più avuto al­cun inserimento o scambio di dati.
Selezione o impostazione del Profilo di collegamento (v. pag. 78).
Page 66
É Extra/Giochi
65

Giochi & Altro

Caricate giochi e altre applicazioni che troverete in Internet.
Dopo aver scelto un gioco/un'appli­cazione si può avviare il download. A trasferimento concluso l'applicazi­one desiderata è disponibile.
Le applicazioni sono solitamente comprensive delle istruzioni d'uso.
Ulteriori informazioni
Per scaricare le applicazioni deve essere configurato il Profilo WAP (v. pag. 64), il Profilo HTTP (v. pag. 67) e l'accesso (v. pag. 78).
Informazioni su Java™ ........... v. pag. 113
Suoni (suoneria)/
vibrazione on/off........................v. pag. 70
Applicazioni e giochi si possono scaricare dal sito:
wap.my-siemens.com
oppure in Internet dal sito:
www.my-siemens.com/city
Giochi e applicazioni
Le applicazioni e i link memorizzati nel telefono si trovano nella cartella:
§Menu§
KÉKGiochi & Altro
§
\
¦ Applicazione
§
Gioco
É MySiemens
Opzioni Scegli
A seconda della voce selezionata vengono proposte le seguenti funzi­oni:
§
Eseguire il gioco/l'applicazione
offline
§Scegli§ Applicazione eseguibile;
può venir avviata immedi­atamente.
¦ Caricare il gioco/l'applicazione
online
§Scegli§ Solo file di descrizione
(v. pag. 113); l'applicazio­ne deve essere ancora caricata.
É Richiamare un link (opzione)
§Internet§ Richiamare l’indirizzo
Internet scelto.
Page 67
66
É Extra/Giochi
Ricevere informazioni
Un'informazione ricevuta via SMS, che necessita ad esempio di un'appli­cazione già installata, viene segnala­ta sul display tramite il simbolo Premendo il tasto softkey sinistro, si avvia l’applicazione associata e si elabora l’informazione.
Ulteriori informazioni
Per molti giochi si utilizza il seguente con­trollo tasti (Virtual Joystick):
13
2
4 7
5
8
6
9
¦.

Menu Giochi & Altro

Tutte le funzioni per la modifica e la gestione delle applicazioni e dei file sono contenute in questo menu Opzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Start Download
Nuova Car­tella
Cancella
Avviare l'applicazione Scaricare un'applicazione
da Internet e installarla sul telefono.
Creare una nuova cartella e dargli un nome.
Cancellare l'applicazione/la cartella selezionata.
Cancella tutto
Rinomina
Sposta
Profilo HTTP
Reinstalla
Altre Info
Dettagli
Ordina
Capacità
Dopo una domanda di con­ferma cancellare tutte le ap­plicazioni/le cartelle.
Assegnare un nuovo nome alle applicazioni/alle cartelle selezionate.
Spostare le applicazioni da una cartella a un'altra.
Visualizza la lista dei Profili per l'attivazione/l'impostazi­one (v. pag. 67).
Installare nuovamente un'applicazione (update).
Caricare altre informazioni sull'applicazione tramite In­ternet (WAP), se presenti.
Visualizzare dettagli sull'ap­plicazione/sulla cartella (nome, versione, dimensio­ni, percorso, produttore, da­ta).
Impostare i criteri di ordine (alfabetico, cronologico).
Visualizzare la memoria totale e la memoria disponibile.
Page 68
É Extra/Giochi
67
Profilo HTTP
§Menu§K
§Opzioni§ Aprire il menu.
G
La configurazione del telefono dipende dall'Operatore in questione:
• Se le impostazioni sono già state
• Se l’Operatore di rete ha già creato
• Le impostazioni devono essere
É
KGiochi & Altro
Scegliere Profilo HTTP.
predefinite dall’Operatore di Rete, è possibile avviare il collegamento immediatamente.
die Profili di accesso, scegliere un profilo e attivarlo.
effettuate manualmente.
Il protocollo WAP consente di scaricare applicazi­oni da Internet. Il download o l'esecuzione di ap­plicazioni non influenza né modifica il software del telefono che supporta Java™. Siemens non presta garanzie e non assume re­sponsabilità per problematiche risultanti diretta­mente o indirettamente dall’uso di applicazioni caricate successivamente dal cliente. Lo stesso vale per le funzioni che vengono abilitate solo successivamente su richiesta del cliente. Il cli­ente si assume la responsabilità dei rischi di per­dita, danni o difetti di questo apparecchio o delle applicazioni o dei software e in genere di danni o conseguenze provocate da queste applicazioni e da questi software. In caso di sostituzione/nuova fornitura ed eventualmente in caso di riparazione dell'apparecchio, per ragioni tecniche, è possibile che questo tipo di applicazioni o di software o che la successiva abilitazione di determinate funzioni vadano perse. In questi casi è necessario un nuo­vo download oppure un’abilitazione dell'appli­cazione da parte dell'acquirente. Siemens non si assume alcuna responsabilità né si fa garante per la possibilità di eseguire un nuovo download o una nuova abilitazione o che tali operazioni siano possibili gratuitamente.
Page 69
68

m Impostazioni

Display

§Menu§KmKDisplay
KScegliere la funzione.

Lingua

Impostazione della lingua dei testi vi­sualizzati sul display. Con "automati­co" viene impostata la lingua usata dalla rete del Paese nel quale ci si tro­va. Se per caso è stata impostata una lingua incomprensibile, il telefono può essere reimpostato alla lingua del proprio Operatore di Rete con la seguente digitazione (in standby):
# 0 0 0 0 #
*

T9 Input

(v. pag. 27)
T9 Attivo
Attivare o disattivare la digitazione intelligente dei testi.
Lingua in Uso
Scegliere la lingua nella quale viene scritto il testo. Le lingue supportate da T9 sono contrassegnate con il simbolo T9.

Sfondo

Impostare la grafica per lo sfondo del display.
A
Logo
Scegliere il logo che deve essere visualizzato al posto del logo dell'Op­eratore.

Aspetto colore

Scegliere uno schema colore per l'intero sistema di comando.
Attivare lo schema colore
G
§Scegli§ Attivare.
Caricare lo schema colore
Nella lista di selezione possono es­sere inseriti fino a tre schemi colore caricati ad es. via WAP.
§Opzioni
Carica Scegliere lo schema
Scegliere lo schema colore.
Aprire il menu.
colore.
Page 70
m Impostazioni
69
Screensaver
Allo scadere di un intervallo di tempo impostabile lo Screensaver visualizza sul display un'immagine. Una chiamata in entrata o una qualsiasi pressione di un tasto interrompe la funzione.
Accensione
Stile
Bitmap
Anteprima
Tempo atte­sa
Sicurezza
Bl. Tasti Aut.
Ulteriori informazioni
Loghi personali, screensaver e animazioni si possono ricevere anche via SMS (v. pag. 42), MMS (v. pag. 47) o WAP (v. pag. 62). Vedi anche Il mio telefono (v. pag. 19).
Attivare/Disattivare lo screensaver.
Orol.Analogico, Bitmap
oppure Salva energia. Selezionare l'immagine
nella Flex-Memory. Visualizzazione dello
screensaver. Impostare l'intervallo
alla cui scadenza lo screensaver si avvia.
Richiesta del codice tele­fono per disattivare lo screensaver.
All’avvio dello screensav­er, la tastiera viene bloc­cata.

Anim.Accens.

Scegliere l'animazione che si desid­era visualizzare all'accensione del telefono.

Anim.Spegnim.

Scegliere l'animazione che si desid­era visualizzare allo spegnimento del telefono.

MsgBenvenuto

Inserire il messaggio di benvenuto che viene visualizzato dopo l'accen­sione al posto di un'animazione.
§Cambia§ Attivare e disattivare.
J
§OK Confermare le modifiche.
Cancellare il vecchio testo e scriverne uno nuovo.

Caratt.Grossi

Selezione tra due dimensioni di car­atteri visualizzabili sul display.
Illuminazione
Impostazione di una retroilluminazi­one più chiara o più scura del dis­play. Una retroilluminazione più scu­ra prolunga il periodo di standby.
G
Premere più volte il tasto di navigazione in alto/in basso per la regolazione.

Contrasto

Regolare il contrasto del display.
G
Premere più volte il tasto di navigazione in alto/in basso per la regolazione.
Page 71
70
m Impostazioni
Audio
§Menu§KmKAudio
KScegliere la funzione.
La suoneria può essere impostata a scelta.

Imposta Suoni

On/Off Attivare/disattivare tutti i
Beep Ridurre la suoneria a una
Ulteriori informazioni
k j Simbolo sul display: Suoneria off.
Disattivare la suoneria ............ v. pag. 111

Vibrazione

Per evitare che i segnali acustici dis­turbino, è possibile attivare la vi­brazione del telefono. La vibrazione può essere attivata in combinazione con il segnale acustico (ad esempio per ambiente rumoroso). Questa funzione è disattivata du­rante la carica della Batteria.
suoni.
breve segnalazione acus­tica (beep).
Simbolo sul display: Beep.
Volume
Il volume può essere impostato separatamente per i seguenti tipi di chiamata/funzioni.
G
§Scegli§ Premere. Viene riprodotta
G
§OK§ Confermare.
Ulteriori informazioni
Assicurarsi di aver accettato la chiamata prima di portare il telefono all’orecchio, per evitare danni all’udito dovuti al volume trop­po alto della suoneria!
Se si hanno due numeri telefonici indipen­denti, essi sono impostabili separatamente (v. pag. 112).
Scegliere.
Chiamate d Ch. a Gruppo Altre chiamate Promemoria Sveglia Messaggi Msg Locale Accensione Spegnimento ProSlide (impostazione co-
mune per la melodia di apertura e chiusura)
la suoneria.
Impostare il volume.
Page 72
m Impostazioni
71
§Menu§KmKAudio
KScegliere la funzione.

Melodie

Il volume può essere impostato separatamente per le chiamate, i messaggi, i promemoria ...
G
§Scegli§ Premere. Viene riprodotta
G
§OK§ Confermare.
Ulteriori informazioni
Le suonerie personali si possono ricevere via SMS (v. pag. 42) oppure caricare via
WAP (v. pag. 62). Vedi anche Il mio telefono (v. pag. 19).
Scegliere.
Chiamate d Ch. a Gruppo Altre chiamate Promemoria Sveglia Messaggi Msg Locale Accensione Spegnimento Apertura Slide Chiusura Slide
la suoneria.
Scegliere una suoneria.

Filtro Ch.

Vengono segnalate acusticamente o con vibrazione solo le telefonate con un numero telefonico presente nella Rubrica/Rubrica indirizzi o in un grup­po predefinito. Le altre telefonate ven­gono solo visualizzate sul display.
Se queste telefonate non vengono accettate, esse vengono inoltrate al­la mailbox (se impostata, v. pag. 73).
l
Simbolo sul display in standby: filtro attivo.
L

Acustica tasti

Impostare il tipo di conferma acusti­ca dei tasti:
Click o Tono o Silenzioso

Beep ogni min.

Durante la conversazione ogni minuto si sente un segnale acustico per il con­trollo della durata della conversazione. Il vostro interlocutore non sente ques­to tono.
Toni servizio
Impostare i toni di servizio e di avviso:
On/Off Attivazione/disattivazi-
Avanzato Se attivato, vengono
• Fine del menu raggiunta,
• Massimo inserimento testo
• Collegamento rete interrotto.
one toni.
riprodotti toni di servizio per una sezione di funzio­ni avanzata, ad es.:
raggiunto,
Page 73
72
m Impostazioni
Tastiera
§Menu§KmKTastiera
KScegliere la funzione.

QualsiasiTasto

È possibile rispondere alle chiamate in arrivo premendo qualsiasi tasto
(eccetto

Bl. Tasti Aut.

La tastiera viene automaticamente bloccata quando in standby non è stato attivato alcun tasto per un minuto. Questa funzione protegge dalle conseguenze di un'involontaria pressione dei tasti del telefono. Il telefono rimane comunque raggiun­gibile e si può effettuare anche la chiamata d'emergenza.

BloccoProSlide

Attivare/disattivare il blocco tastiera automatico alla chiusura dello slider. La tastiera viene automaticamente sbloccata quando lo slider è comple­tamente aperto.
Ulteriori informazioni
La tastiera può anche essere bloccata e sbloccata in standby.
Per ambedue le operazioni:
#
).
B
Premere a lungo.
Acustica tasti
Impostare il tipo di conferma acusti­ca dei tasti:
Click o Tono o Silenzioso
Page 74
m Impostazioni
73
Ch. e Telefono
§Menu§KmKCh. e Telefono
KScegliere la funzione.
Avviso di Ch.
Potrebbe essere necessario registrar­si a questo servizio, è possibile con­trollare se esso è attivo e lo si può at­tivare e disattivare (v. pag. 23).
Nascondi ID
Quando si chiama, sul display dell'in­terlocutore può essere visualizzato il proprio numero di telefono (dipende dagli Operatori di Rete).
È possibile nascondere il proprio identificativo attivando la modalità "Nascondi ID" per la singola chiamata seguente o per tutte le successive. Per questa funzione può essere ne­cessaria una particolare registrazio­ne presso l'Operatore di Rete.

Inoltro

Impostare le condizioni per cui le chi­amate devono essere inoltrate alla mailbox o ad altri numeri telefonici.
Impostazione dell'inoltro di chiamata (esempio):
La condizione più frequente per un inoltro è ad esempio:
L
L
SenzaRisposta
G
§Scegli§ Premere.
Imposta Scegliere.
J
oppure
Scegliere SenzaRisposta. (sono inoltre contemplate le condizioni Non Rag-
giung., Se Assente, Se Occu- pato, vedi oltre)
Inserire il numero di tele­fono al quale inoltrare la chiamata (se non ancora avvenuto).
L
· Selezionare il numero di
telefono dalla Rubrica/ Rubrica Indirizzi, o tramite
§Mailbox§.
§OK§ Confermare. Dopo una
Ogni chiamata
Vengono inoltrate tutte le chiamate.
n
Non Raggiung.
L'inoltro avviene se il telefono è spento o al di fuori della portata della rete.
breve pausa, la rete con­ferma l'impostazione.
L
Tale simbolo compare, in standby, sul display.
Page 75
74
m Impostazioni
Se Assente
Una chiamata viene inoltrata allo scadere di un intervallo di tempo definito dall'Operatore di Rete. Questo può essere impostato fino a 30 secondi (variabile ad intervalli di 5 secondi).
Se Occupato
L'inoltro avviene se è già in corso una conversazione. Se è attivata la funzi­one Avviso di Ch. (v. pag. 73), in pre­senza di una chiamata si sente il seg­nale di chiamata in attesa.
RicezioneFax
I fax vengono inoltrati ad un numero di telefono al quale è colle­gato un apparecchio fax.
RicezioneDati
Le chiamate che riguardano la trasmissione dati vengono inoltrate ad un numero di telefono al quale è collegato un PC.
RichiestaStato
Con esso si controlla lo stato cor­rente degli inoltri impostati nel tele­fono.
Dopo una breve pausa, l'informazi­one corrente viene trasferita dalla rete e visualizzata.
L
L
p La condizione è attiva. o Non attiva.
s
Compare se lo stato è sconosciuto (ad esempio nel caso di nuova scheda SIM).
DisattivaTutto
Tutti gli inoltri impostati vengono cancellati.
Ulteriori informazioni
Notare che l'inoltro è registrato nella rete e non nel telefono (ad esempio cambiando la scheda SIM gli inoltri devono essere im­postati nuovamente).
Per controllare o cancellare una determi­nata condizione
Scegliere prima la condizione.
§Scegli§ Premere.
Verificare Scegliere.
oppure
Cancella Scegliere.
Riattivare l'inoltro
L'ultima destinazione di inoltro viene memo­rizzata. Procedere come nel caso dell'im­postazione di un inoltro. Il numero di telefono memorizzato viene visualizzato. Confermare.
Modificare il numero di telefono
Procedere come nel caso dell'impostazione di inoltro. Quando viene visualizzato il nu­mero di telefono salvato:
§Cancella§ Premere. Il numero di telefono
Inserire il numero di telefono e confermare.
viene cancellato.
L
Page 76
m Impostazioni
75
§Menu§KmKCh. e Telefono
KScegliere la funzione.

Reset Telef.

Nel telefono vengono riattivate le impostazioni originarie (la funzione non riguarda scheda SIM e im­postazioni di rete).
Inserimento alternativo in standby:
# 9 9 9 9 #
*
A

Flex-Memory

(codice telefono protetto)
Formattare
La memoria della Flex-Memory viene formattata e tutti i dati memorizzati vengono cancellati, incluse ad es. la Rubrica Indirizzi, le suonerie, le voci dell'Organiser ecc. Salvare prima i dati importanti (v. pag. 119).
Defram.
La Flex-Memory viene deframmen­tata.

ID Telefono

Viene visualizzato il numero dell'ap­parecchio (IMEI). Questa informazi­one può essere utile per il servizio di assistenza.
Inserimento alternativo in standby:
# 0 6 #
*
Richiesta della versione software v. pag. 118.
AutoSpegnim.
Il telefono si spegne giornalmente all'orario preimpostato.
Attivare:
§Ora§ Premere.
J
§OK§ Confermare.
Disattivare:
§Manuale§ Premere.
§OK§ Confermare.
Inserire l’orario (orario a 24 ore).
Page 77
76
m Impostazioni
Orologio
§Menu§KmKOrologio
KScegliere la funzione.

Ora & Data

Al momento della messa in funzi­one, l'orologio del telefono deve es­sere impostato correttamente.
§Cambia§ Premere.
J
Ulteriori informazioni
Se la Batteria viene tolta per più di 30 se­condi, si deve reimpostare l'orologio.
Impostazione della data: GG: giorno (2 cifre) MM: mese (2 cifre) AAAA: anno (4 cifre)

Fusi orari

Impostare il fuso orario in cui ci si trova.
F
§Imposta§ ... impostare il fuso orario.
Digitare prima la data (giorno/mese/anno), quindi l'orario (formato a 12 ore inclusi i secondi).
Selezionare dalla lista il fuso orario desiderato ...
§Opzioni§
Imposta Rinomina
Ora legale
FusoOrario­Aut.
L
Visualizza
Aprire il menu.
Impostare il fuso orario. Assegnare un nuovo nome
al fuso orario. Attivare/disattivare l'ora le-
gale. L'ora legale attivata viene visualizzata dal sim­bolo del sole.
Il fuso orario viene imposta­to automaticamente dalla rete sull'ora locale.
Visualizzare il fuso orario selezionato con nome e data.

Formato data

GG.MM.AAAA oppure MM/GG/AAAA

Formato ora

Selezionare Formato 24h oppure For-
mato 12h.

Visualizza ora

In standby, la visualizzazione dell'ora può essere attivata o disattivata.

Anno Buddista

Passaggio al calendario buddista (non disponibile in tutte le versioni).
Page 78
m Impostazioni
77
Scambio dati
§Menu§KmKScambio dati
KScegliere la funzione.

GPRS

(General Packet Radio Service) GPRS è un sistema di trasmissione
dati ad alta velocità. Questo sistema permette, ove disponibile, il collega­mento continuo alla rete. Gli addebi­ti conteggiati dall'Operatore di Rete si riferiscono soltanto al volume di dati effettivamente scambiato.
Questo servizio non viene supporta­to da tutti gli Operatori di Rete.
§Si§ / §No§ Attivare/disattivare la fun-
zione GPRS.
Simbolo sul display:
« Attivato e disponibile. ª Collegato. Collegamento momenta-
neamente interrotto.
L
Info GPRS
Visualizzazione delle informazioni sul collegamento.

IrDA

Il vostro telefono dispone di un'inter­faccia a infrarossi. Potete così scam­biare i dati (voci della Rubrica Indi­rizzi, biglietti da visita, SMS, dati dell'Organiser) con altri apparecchi dotati di interfaccia a infrarossi.
La porta a infrarossi si trova sul lato destro del telefono. La distanza tra i due apparecchi non deve essere su­periore a 30 cm. Le porte a infrarossi dei due apparecchi devono essere rivolte il più possibile l'una verso l'altra.
§Cambia§ Attivare/disattivare l'inter-
faccia IrDA.
Visibile sul display:
Se attivata.
¬ Durante la trasmissione.
Page 79
78
m Impostazioni
§Menu§KmKScambio dati
KScegliere la funzione.

Servizio dati

Per ciascuna delle applicazioni MMS,
WAP e Mail,Java,Rms deve essere im-
postato e attivato almeno un Profilo di collegamento.
G Scegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere, quindi:
Per CSD (Circuit Switched Data)
Dati CSD Scegliere.
Se non ancora avvenuto, inserire i dati o effettuare le impostazioni (per ulteriori informazioni sui parametri da inserire contattare il proprio Ope­ratore di Rete):
§Modifica§ Premere.
Nr. Conness.
Tipo chiamata
Nome Utente:
Password:
DNS1 /DNS 2:
§Salva§ Salvare le impostazioni.
Inserire il numero di tele­fono per l'accesso ai servizi HTTP del vostro Operatore.
Scegliere ISDN o analogico.
Inserire il nome utente necessario per il login.
Inserire la password (viene visualizzata crittografata).
(opzionale).
Per GPRS (General Packet Radio Service)
Dati GPRS Scegliere.
Qui è possibile attivare la funzione GPRS per il Profilo e modificare le im­postazioni. La funzione GPRS può es­sere utilizzata solo nel caso in cui sia anche stata attivata la funzione GPRS a livello generale (v. pag. 77).
§Modifica§ Premere.
APN:
Nome Utente:
Password:
DNS1 /DNS 2:
§Salva§ Salvare le impostazioni.
Inserire il parametro dell’Operatore.
Inserire il nome utente necessario per il login.
Inserire la password (viene visualizzata crittografata).
(opzionale).
Profilo HTTP
La configurazione del telefono dipende dall'Operatore in questione:
• Se le impostazioni sono già state predefinite dall’Operatore di Rete, è possibile avviare il collegamento immediatamente.
• Se l’Operatore di rete ha già creato i Profili di accesso, scegliere un profilo e attivarlo.
• Le impostazioni devono essere ef­fettuate manualmente.
A tale proposito richiedere informazio­ni presso il proprio Operatore di Rete.
Page 80
m Impostazioni
79
§Menu§KmKScambio dati
KScegliere la funzione.

Fax/Dati

Funzionamento fax/dati con PC
Con il telefono collegato ad un PC, si possono trasmettere e ricevere fax e dati. Nel PC deve essere installato un software adatto per la comunicazio­ne fax/dati e deve essere creato un collegamento tra PC e telefono.
L'utilizzo dei servizi di Fax/Dati deve essere abilitato dall'Operatore di Rete. In base alla rete, vi sono varian­ti per la ricezione fax/dati. Chiedete informazioni al vostro Operatore di Rete.
§Cambia§ Impostare la modalità
Ric. Fax/Dati
Avete ricevuto dal vostro Operatore di Rete un numero telefonico apposi­to per il telefono e uno per fax/dati.
La chiamata viene segnalata con una speciale suoneria e sul display del telefono compare l'indicazione fax/dati.
Avviare adesso nel PC il programma di comunicazione per la ricezione del fax/dei dati.
desiderata.
L
Invio Voce/Fax
Impostare questa funzione nel tele­fono prima della procedura di tras­missione per poter passare dalla con­versazione al modo fax/dati.
Durante la fase del collegamento, per circa due secondi verrà proposta la seguente funzione:
§Voc/Fax§ Si passa alla modalità Invio
Voce/Fax e si può quindi
adesso inviare un fax.
Ric.Voce/Fax
(Solo in assenza di un apposito numero di fax). Avviare il programma di comunicazi­one sul PC e attivare nel telefono la funzione durante la conversazione (il PC preleva il collegamento).
Terminare la trasmissione
Terminare la trasmissione con il software del PC e/o premere
L
B
.

Autenticazione

§Cambia§ Attivare la connessione
codificata per il WAP (CHAP: Challenge Authen­tication Procedure) o dis­attivarla (PAP: Personal Authentication Proce­dure).
Page 81
80
m Impostazioni
Sicurezza
§Menu§KmKSicurezza
KScegliere la funzione.
Telefono e scheda SIM sono protetti da un uso non autorizzato tramite di­versi numeri segreti (codici).

Codici

PIN On/Off, Cambia PIN, Cambia PIN2, Codice Telef. (v. pag. 18).

Babysitter

(con codice telefono protetto) Attivando questa funzione è possi-
bile chiamare un solo numero di tele- fono. A tale scopo premere a lungo il tasto softkey a destra (v. pag. 25).
Solo ,
(con PIN 2 protetto) Le possibilità di scelta vengono limi-
tate ai numeri della Rubrica protetti su SIM. Se sono registrati solo i pre­fissi, prima della selezione questi possono essere completati con i nu­meri telefonici opportuni.
Se la scheda SIM non supporta il PIN2, con il codice telefono è possi­bile proteggere anche l'intera Rubri­ca.
L
Solo ultimi 10
(con codice telefono protetto) Possono essere scelti solo numeri
della lista "numeri selezionati" (v. pag. 39). Questa lista può essere compilata con numeri di telefono in maniera mirata: Prima cancellare la lista delle chiamate, quindi creare delle "nuove voci" selezionando dei numeri telefonici e interrompendoli prima del collegamento.

No altre SIM

(con codice telefono protetto) Inserendo il codice telefono è possi-
bile collegare il telefono a una sche­da SIM. Non è possibile il funziona­mento del telefono con una scheda SIM diversa se non si conosce il cod­ice telefono.
Se il telefono deve essere attivato con un'altra scheda SIM, inserire il codice telefono dopo la richiesta del PIN.
L
L
Page 82
m Impostazioni
81
§Menu§KmKSicurezza
KScegliere la funzione.

Blocchi Rete

Il blocco della rete limita l'uso della scheda SIM (funzione non supporta­ta da tutti gli Operatori). Per il blocco della rete si necessita di una password di 4 cifre che si riceve dall'Operatore di Rete. Eventual­mente è necessario richiedere ogni blocco di rete presso l'Operatore di Rete.
Qls.Ch.Uscente
Tutte le chiamate in uscita sono bloc­cate, ad eccezione della chiamata d'emergenza 112.
Usc. Internaz.
Sono possibili solo chiamate all'inter­no del Paese.
No Int.OK Naz.
Le chiamate internazionali non sono permesse. All'estero si possono però effettuare chiamate verso il Paese di appartenenza.
Tutte Entranti
Il telefono è bloccato per tutte le chi­amate in arrivo (un effetto simile è quello dell'inoltro di tutte le chia­mate alla mailbox).
in Roaming
Se ci si trova al di fuori della propria rete non si ricevono più chiamate. In tal modo, nel caso di chiamate in arrivo, non si hanno addebiti.
L
RichiestaStato
Dopo aver effettuato la richiesta del­lo stato per i blocchi di rete possono comparire i seguenti simboli:
p Blocco attivato. o Blocco non attivato.
s
DisattivaTutto
Tutti i blocchi di rete impostati ven­gono disattivati. Per questa funzione è necessaria una password, che si ot­tiene presso l'Operatore di Rete.
Stato sconosciuto (ad esempio nuova scheda SIM).
Page 83
82
m Impostazioni
Selezione Rete
§Menu§KmKSelezione Rete
KScegliere la funzione.

Linea

Questa funzione viene visualizzata solo se essa è supportata dall'Opera­tore di Rete. In questo caso il tele­fono può gestire due numeri tele­fonici indipendenti.
Scegli
Selezione del numero di telefono attivo.
Ulteriori informazioni
Impostazioni dei numeri
telefonici.................................. v. pag. 112
Blocca Linea
(codice telefono protetto) Si può limitare l'uso ad un unico
numero.
Simbolo del numero telefonico attivo.

Info Rete

Viene visualizzata la lista delle reti GSM attualmente disponibili.
²
Simbolo per gli Operatori di Rete non abilitati (a sec­onda della scheda SIM).
L
Riselezione Rete
Viene riavviata la ricerca della rete. Funzione utile se vi trovate fuori dalla copertura della vostra rete o vi volete collegare ad un'altra. Se è impostata la Selez.Aut.Rete la lista delle infor­mazioni di rete viene aggiornata.

Selez.Aut.Rete

Attivare o disattivare, vedi anche
Riselezione Rete sopra. Se si è attivata
la "Selezione automatica rete", viene scelta la rete dalla lista degli "Opera­tori di Rete preferiti". Altrimenti si può forzare la scelta dalla lista delle reti GSM disponibili.

RetePreferita

Qui si introduce l'Operatore di Rete presso il quale ci si desidera preferi­bilmente collegare quando si abban­dona la propria rete (ad esempio a causa di tariffe differenti).
Ulteriori informazioni
Se all'attivazione l'intensità di campo della rete preferita non è sufficiente, il telefono ricerca eventualmente un'altra rete. Questo stato si può modificare alla riaccensione successiva oppure selezionando manual­mente un'altra rete.
Page 84
m Impostazioni
83
Con il richiamo della funzione viene prima visualizzata la lista proposta dal proprio Operatore di Rete.
§Lista§ Visualizzare la lista delle
Creare una nuova voce:
• Scegliere una riga vuota. Premere
Modificare/cancellare una voce:
• Scegliere una voce. Premere
Selez.Rete
Scegliere tra GSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
reti preferite.
§Aggiungi§, quindi scegliere una
voce dalla lista degli Operatori di Rete e confermarla.
§Cambia§, quindi scegliere un'altra
voce dalla lista degli Operatori di Rete e confermarla oppure premere §
Cancella
§.
L

Ricerca Veloce

A funzione attivata il collegamento con la rete avviene in modo più veloce (ciò riduce l'autonomia in standby).
§Menu§
KmKSelezione Rete KScegliere la funzione.

Gr. Utenti

A seconda dell’Operatore di Rete, questo servizio rende possibile la costituzione di gruppi. Questi hanno poi ad esempio un accesso a infor­mazioni (interne) dell'azienda o per essi valgono particolari tariffe. Chie­dete i dettagli al vostro Operatore di Rete.
Attivo
Attivare/disattivare la funzione. Per l'uso normale del telefono, il "Grup­po utenti" deve essere disattivato (codice telefono, v. pag. 17).
Scegli gruppo
L'utente può eventualmente sceg­liere o aggiungere gruppi diversi da quelli preferiti (vedi più avanti). I nu­meri di codice per i gruppi si otten­gono dall'Operatore di Rete.
Qls.Ch.Uscente
Oltre alla gestione di rete di un grup­po utenti, si può impostare la possi­bilità di effettuare chiamate al di fuo­ri del gruppo. Se la funzione viene disattivata, sono ammesse conver­sazioni solo nell'ambito del gruppo.
Gruppo Prefer.
Se attivato, si possono eseguire con­versazioni solo nell’ambito di questo gruppo standard di utenti (in funzi­one della configurazione della rete).
L
Page 85
84
m Impostazioni
Accessori
§Menu§KmKAccessori
KScegliere la funzione.

Car Kit

Solo con il kit viva voce auto origina­le Siemens (v. pag. 129). Il Profilo vi­ene attivato automaticamente all’in­serimento del telefono nell’apposito supporto.
Impostazioni modificabili
Risp. Autom.
(Impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta automaticamente dopo qualche secondo. Attenzione: la chiamata in quanto accettata automaticamente potrebbe essere ascoltata involon­tariamente da terze parti!
±
AutoSpegnim.
(Impostazione standard: 2 ore)
Il telefono è alimentato dall’impianto elettrico dell’auto. L’intervallo tra lo spegnimento del quadro e quello del telefono può essere modificato.

Acustica set2

Se necessario, selezionate una im­postazione audio per il vostro Car Kit.
Visibile sul display.
Impostazioni automatiche
• Illuminazione permanente: attivata.
• Blocco tasti automatico: disattivato.
• Carica della Batteria del telefono.
• Attivazione automatica del profilo kit viva voce auto innestando il telefono nell'apposito supporto.

Cuffie

Solo in collegamento con una cuffia originale Siemens (v. pag. 128). Il Profilo viene attivato automatica­mente quando essa viene innestata.
Impostazioni modificabili
Risp. Autom.
(Impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta auto­maticamente dopo qualche secondo (a meno che la suoneria non sia disattivata oppure sia impostata sul beep). Viene consigliato l'utilizzo delle cuffie!
Attenzione: la chiamata in quanto accettata automaticamente po­trebbe essere ascoltata involontaria­mente da terze parti!
Impostazioni automatiche
Risposta alla chiamata con l'apposito tasto di chiamata o tasto PTT (premi e parla), funzione mantenuta anche con il blocco tastiera inserito.
Risposta automatica
Se non vi accorgete che il vostro telefono ha ricevuto una chiamata, questa potrebbe essere ascoltata involontariamente da terze parti.
Page 86
m Impostazioni
ProSlide
§Menu§KmKProSlide
KScegliere la funzione.

Volume

Impostate il volume delle melodie riprodotte all'apertura e/o alla chiu­sura dello lo slider.

Apertura Slide

Impostate le melodie che devono es­sere attivate all’apertura dello slider.

Chiusura Slide

Impostate le melodie che devono es­sere attivate alla chiusura dello slid­er.

BloccoProSlide

Attivare/disattivare il blocco auto­matico della tastiera alla chiusura dello slider. La tastiera viene sblocca­ta quando lo Slidere è completa­mente aperto..
Nota Lo slider dovrebbe essere sempre comple-
tamente aperto o completamente chiuso
per garantire le funzioni da esso dipendenti.
85
Page 87
86

~ Contesti

diverse impostazioni del telefono, p.es. per adattare il telefono ai ru­mori circostanti.
• Cinque profili predefiniti, con im­postazioni standard, che possono essere modificati:
Normale Riunione Strada Car Kit Cuffie
• Due profili possono essere impostati in modo individuale (<vuoto>).
• Il Profilo speciale Aeroplano è im­postato in modo fisso e non può essere modificato (v. pag. 87).
Attiva
§MenuK~
G
§Attiva§ Attivare il Profilo.
Scegliere il Profilo stan­dard o il Profilo personale.
¾ Normale ½ Riunione ¾ Strada
Attiva Opzioni
½ Profilo attivo.
Impostazioni
Modificare un Profilo standard o crearne uno personale:
G Scegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere.
Viene visualizzata la lista delle funzioni possibili:
Imposta Suoni ..........................v. pag. 70
Volume .....................................v. pag. 70
Vibrazione ................................v. pag. 70
Filtro Ch. ...................................v. pag. 71
Toni servizio .............................v. pag. 71
Acustica tasti.............................v. pag. 71
Illuminazione .............................v. pag. 69
Caratt.Grossi.............................v. pag. 69
Una volta eseguita l'impostazione è possibile tornare al menu principale per effettuarne un'altra.
Page 88
~ Contesti
87
Menu Contesti
§Opzioni§ Aprire il menu.

Attiva

Modifica
Copia da...
Rinomina
Attivare il profilo scel­to.
Modificare le im­postazioni del Profilo.
Copiare le impostazio­ni di un altro Profilo.
Rinominare il Profilo personale (tranne che per i Profili standard).
Car Kit
Solo con il kit viva voce per auto ori­ginale Siemens (v. pag. 129) il Profi­lo viene attivato automaticamente all’inserimento del telefono nell’ap­posito supporto (v. pag. 84).
Cuffie
Solo in collegamento con una cuffia originale Siemens (v. pag. 128) il Profilo viene attivato automatica­mente quando essa viene utilizzata (v. pag. 84).
Aeroplano
Tutti i promemoria sono disattivati (appuntamenti, sveglia). Questo Profilo non è modificabile. Scegliendo il Profilo il telefono viene spento.
Attiva
G
§Scegli§ Attivare il Profilo.

Funzionamento normale

Quando riaccendete il telefono, ver­rà attivato automaticamente il profi­lo precedentemente impostato.
Sfogliare fino a Aeroplano.
Dopo la scelta del Profilo è necessario confermarla.
Il telefono si spegne automaticamente.
Page 89
88

Il mio menú

§MioMenu§ Premere.
Create il vostro menu con funzioni di uso frequente, numeri telefonici o pagine WAP.
La lista delle 10 possibili voci è pre­impostata, ma può essere modificata a piacere.
Ulteriori informazioni
Per un rapido accesso dallo standby potete impostare la funzione Il mio menú sul tasto softkey a sinistra (v. pag. 106).
Attiva
G
§Scegli§ Premere.
oppure
§Opzioni§ Premere.
Attiva Scegliere.
§Scegli§ Premere.
oppure
A
Scegliere la voce desiderata.
Se la voce selezionata è un numero di telefono, esso può anche essere chiamato con il tasto di chiamata.
Modifica
Adesso si può sostituire ogni voce impostata (1-10) con un'altra della lista di selezione di Il mio menú.
G
§Opzioni§ Premere.
Modifica Scegliere.
§Imposta§ Premere.
G
§Imposta§ Premere.
Se la nuova voce contiene un nume­ro o una pagina WAP, viene aperta l’applicazione corrispondente.
Scegliere la voce desiderata.
Scegliere la nuova voce nella lista di selezione.
Resetta tutto.
§Opzioni§ Premere.
Resetta tutto.
Confermando il Reset con l'inseri­mento del codice telefono vengono ripristinati i parametri predefiniti.
Scegliere.
Page 90

ç Organiser

89

Calendario

§Menu§KçKCalendario
Nel Calendario possono essere in­seriti promemoria e attività. Il Calen­dario offre un
• Riepilogo mensile,
• Riepilogo settimanale,
• Riepilogo giornaliero.
Per il corretto funzionamento del Calendario è necessario impostare l'ora e la data (v. pag. 76).

Riepilogo mensile

Ma Ago 2003 S32
Sett. Agenda
G
Scorrere tra le settimane.
H Scorrere tra i giorni.
§Sett.§ Raffigurazione del riepilo-
§Agenda§ Lista dei promemoria e
Ulteriori informazioni
I giorni del calendario rappresentati in gras­setto indicano la presenza di promemoria o di compleanni (v. pag. 91) per tale giorno.
A seconda del riepilogo visualizzato, con i tasti laterali lunghi del telefono Più/Meno è possibile scorrere tra i mesi o le settimane.
go settimanale.
delle attività del giorno.

Riepilogo settimanale

Ma Ago 2003 S32
LMMGVSD
Giorno Agenda
G
Scorrere di ora in ora dalle 0:00 alle 24:00.
H Scorrere tra i giorni.
§Giorno§ Raffigurazione del

Riepilogo giornaliero

Ogni giorno è suddiviso in sei parti di quattro ore ciascuna (mattino + pomeriggio).
riepilogo giornaliero.
Ma Ago 2003 S32
Mese Agenda
H Scorrere tra i giorni.
Ulteriori informazioni
I promemoria vengono visua­lizzati con delle barre verticali.
Eventuali sovrapposizioni dei promemoria vengono eviden­ziate con un colore.
Page 91
90
ç Organiser
Agenda
§Agenda§ Scegliere nel rispettivo
riepilogo.
Ma 25.04.03
<Nuova voce>
q 20:00 cinema w
i 13:00 officina v
Visual. Opzioni
Nell'Agenda, i promemoria (v. pag. 91) ed eventuali attività non ancora eseguite (v. pag. 93) relativi al giorno selezionato vengono visua­lizzati in ordine cronologico.
<Nuova voce>
Inserire una nuova voce come promemoria o attività.

Opzioni

A seconda della voce del Calendario selezionata o dell'attuale funzione dell'Organiser sono possibili le se­guenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza Attiva/Disat-
tiva Eseguito
Modifica
Visualizzare la voce. Attivare e disattivare il
promemoria. Impostare l'attività come
"Eseguita". Aprire la voce per la
modifica.
Aggiungi­Nuovo
Cancella
Cancella tutto
Canc. fino a
Canc. Ese­guita
Seleziona
Selez. Tutto
InviaStam­pa...
Importa
Capacità
Inserire una nuova voce come Appuntamento (v. pag. 91) o Attività (v. pag. 93).
Cancellare la voce selezionata.
Dopo una domanda di con­ferma cancellare tutte le voci.
Cancellare tutte le vecchie voci fino ad una determina­ta data.
Cancellare tutte le attività eseguite.
Attivare il modo di selezi­one, la voce attuale è selezionata (v. pag. 114).
Attivare il modo di selezi­one, tutte le voci sono selezionate (v. pag. 114).
(v. pag. 110)
Importare attività e prome­moria in formato vCard via IrDA.(v. pag. 110)
Visualizzare la memoria disponibile.
Page 92
ç Organiser
91
Ulteriori informazioni
Per ulteriori impostazioni del Calendario vedi qui di seguito al punto Impostazioni.
Promemoria con "promemoria
i
attivato". Promemoria con "promemoria
j
disattivato".
o Attività. r Attività con priorità. p Attività eseguita. q Attività con superamento scadenza
promemoria.
Sincronizzazione con il PC
Con XTNDConnect potete sincronizzare la vostra agenda degli appuntamenti con Outlook Lotus Notes™.
Con Sincro remota potete sincronizzare il vostro telefono con le voci di un Organiser situato su Internet (v. pag. 104). A tale sco­po deve essere impostato il fuso orario (v. pag. 76).
®
PC (v. pag. 119)
®
o
Impostazioni Calendario
§Menu§KçKImpost.Calend.

Compleanni

I compleanni, come altri eventi, ven­gono rappresentati in grassetto.

Inizio Sett.

Impostazione del primo giorno della settimana visualizzato a sinistra nel riepilogo mensile e settimanale.
Promemoria
§Menu§KçKPromemoria
Tutti i promemoria vengono visualiz­zati in ordine cronologico. I prome­moria persi vengono inseriti nella lista dei promemoria scaduti (v. pag. 95).

Elenco per tipo

Tipi Vengono visualizzati
G
§Scegli§ Visualizzare tutte le voci

Aggiungere un nuovo promemoria

G F
§Cambia§ Scorrere le voci relative ai
i possibili tipi di promemoria.
Scegliere il tipo di promemoria.
del tipo selezionato.
Scegliere <Nuova voce>.
Eseguire gli inserimenti campo per campo.
singoli campi di selezione.
Y AggiungiNuovo
Tipo Promem.:
§Memo§
Descrizione:
Modifica Salva
Page 93
92
ç Organiser
Tipo Promem.:
u
x
v
w
Descrizione:
Per la visualizzazione nella lista dell'Agenda.
Luogo:
Indicazione del luogo dell'appunta­mento, ad es. nella sala riunioni.
Data inizio: Ora inizio: Data fine: Ora fine:
Memo.
Descrizione fino a 50 caratteri.
Memo vocale.
Ascolto di un appunto vo­cale al termine dell'inseri­mento (v. pag. 96).
Chiama.
Digitare il numero di tele­fono. Esso verrà visualiz­zato con l'allarme.
Riunione.
Descrizione fino a 50 caratteri.
Promemoria:
§ON§ Attivare il promemoria.
J
Inserimento della cifra corrispondente per l'atti­vazione del promemoria prima dell'appuntamento.
H Selezione:
Minuti, Ore, Giorni.
Frequenza:
Selezione di un intervallo di tempo per la ripetitività dell'evento:
Niente, Giornaliero, Settimanale, Mensile, Annuale.
Inserimento di un parametro per la ripetizione:
Per sempre, Fino a, Eventi (numero)
In caso di selezione Settimanale pos­sono anche essere selezionati deter­minati giorni della settimana.
§Salva§ Salvare il promemoria; il
promemoria viene attiva­to automaticamente. Se è stato selezionato il tipo
Memo vocale, il registra-
tore viene avviato per la registrazione (v.pag.96).
Page 94
ç Organiser
93
Avviso
Al raggiungimento dell'ora imposta­ta viene attivato un avviso visivo e acustico. I promemoria persi ven­gono inseriti nella lista dei prome­moria scaduti (v. pag. 95).
Tipo di avviso Memo/Riunione: il testo viene visualizzato sul display.
Tipo di avviso Chiama: il numero di telefono viene visualizzato per la selezione.
Tipo di avviso Memo vocale: ascolto con il tasto di dettatura.
§Pausa§ L'avviso viene interrotto
§Off§ L'avviso viene terminato.
Ulteriori informazioni
Simboli sul display indicanti l'attivazione dell'avviso:
Ö
Ø
L’avviso acustico viene riprodotto anche nel caso in cui il telefono sia spento (il tele­fono non entra in standby). La pressione di qualsiasi tasto o l’apertura/chiusura dello slider lo disattiva.
Impostare il tono di avviso ........ v. pag. 70
Ora............................................ v. pag. 76
§Opzioni§ ................................... v. pag. 90
per 5 minuti.
Sveglia Promemoria.
Attività
§Menu§KçK Attività
Nell'Agenda del giorno selezionato, un'attività viene visualizzata come un promemoria. Al contrario del prome­moria, l'attività non deve tuttavia con­tenere un'indicazione di tempo. In questo caso l'attività viene visualizzata ogni giorno all'inizio della lista finché non viene contrassegnata come ese­guita.
ç Attività
<Tipi> <Nuova voce>
o 05.11 21:15 w
Scegli

Elenco per tipo

<Tipi> Vengono visualizzati
G
§Scegli§ Visualizzare tutte le voci del

Inserire una nuova attività

G G
Descrizione:
Per la visualizzazione nella lista.
Stato:
Selezione di: Eseguito oppure
Non eseguito
i possibili tipi di promemoria. Scegliere il tipo di
promemoria.
tipo selezionato.
Scegliere <Nuova voce>.
Scegliere il tipo di attività (ve­di Promemoria, v. pag. 91).
Page 95
94
ç Organiser
Priorità:
Scegliere tra 1 (alta) e 5 (bassa), parametro predefinito 3.
Usa data
Scegliendo verrà proposta la se­guente funzione.
DataScadenza:
Inserire la data.
OraScadenza:
Inserire l’ora.
Promemoria:
Inserire un intervallo (0-99) e l'unità di tempo (minuti, ore, giorni) in cui l'avviso visivo/acustico deve essere segnalato per l'attività in questione.
§Salva§ Salvare l'attività.

Appunti

§Menu§KçKAppunti
Utilizzate il vostro telefono come blocco per gli appunti.
ç Appunti
<Nuova voce> Fare la spesa Numero volo
Scegli
Aggiungi Nuovo
§Scegli§ Premere.
J
§Opzioni§ Aprire il menu.
Salva Salvare la voce.
Inserire il testo, fino a 150 caratteri.

Menu Inserimento testo

§Opzioni§ Aprire il menu.
Salva T9 Input
(v. pag. 27)
Nuova riga Cancella tes-
to Inviare
Aggiungi da...
Salvare la voce.
T9 Attivo: Attivare/disatti-
vare il software T9.
Lingua in Uso: Scegliere
la lingua nella quale viene scritto il testo.
Inserire una nuova riga. Cancellare il testo
dell'appunto. Inviare una voce memo
come testo di un messag­gio SMS.
Inserire numeri di telefono dalla Rubrica Indirizzi.
Page 96
ç Organiser
95
Visualizzare la voce
G
§Visual.§ Aprire gli appunti.
Scegliere la voce desiderata.

Menu Appunti

§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza Riservato
Modifica
Aggiungi­Nuovo
Cancella Canc. fino a
Cancella tutto
Seleziona
Selez. Tutto
Inviare
Importa
Capacità
Visualizzare la voce. Proteggere la voce con il
codice telefono (v. pag. 17). Visualizzare la voce per la
modifica. Aggiungere un nuovo
appunto. Cancellare una voce. Cancellare tutte le vecchie
voci fino ad una determinata data.
Dopo una domanda di confer­ma cancellare tutte le voci.
Passare al modo di selezi­one (v. pag. 114).
Attivare il modo di selezi­one, tutte le voci sono selezionate (v. pag. 114).
Inviare una voce memo come testo di un messaggio SMS.
Importare gli appunti in for­mato vNotes via IrDA (v. pag. 110).
Visualizzare la memoria disponibile.
Ulteriori informazioni
Proteggete i dati riservati con il codice tele­fono.
Si consiglia di non salvare nessuna password come appunto (PIN, TAN ecc.).
Nell'Organiser possono essere memoriz­zate fino a 500 voci (promemoria, attività, appunti).
Inserimento di caratteri speciali.... v. pag. 26

Promemoria scaduti

§Menu§KçKProm. Scaduti
Gli eventi con segnalazione acustica ai quali non si è reagito, vengono elencati per la lettura.
Y Prom. Scaduti
j 03:03 21:15 w
q 05:03 12:30 u
j 05:03 18:00 v
Visual. Opzioni

Menu promemoria scaduti

§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza Cancella Cancella
tutto
InviaStam­pa...
Visualizzare la voce. Cancellare una voce. Dopo una domanda di con-
ferma cancellare tutte le voci.
(v. pag. 110)
Page 97
96
ç Organiser
Registratore
Usare il registratore per la registrazi­one di brevi appunti vocali.
• Utilizzo come registratore da viaggio.
• Registrare un appunto come promemoria o come avviso per altre persone.
• Aggiungere un appunto ad un promemoria del Calendario (v.pag.92).
• Registrare una conversazione (utile per prendersi nota di numeri e indirizzi).
Attenzione!
Per l'utilizzo di questa funzione occorre osservare eventuali restrizioni legislative, soprattutto di carattere penale.
Informate dapprima l’interlocutore che in­tendete registrare la conversazione e trat­tate con riservatezza le conversazioni registrate.
L'utilizzo di questa funzione è consentito soltanto se il vostro interlocutore è d'accor­do.

Utilizzo con i tasti laterali

Il tasto laterale consente un utilizzo rapido e semplice in modalità standby.
Registrazione/ Ascolto
(Tasto di dettatura)
Alto
Basso
Nuova registrazione
Tenere premuto il tasto di dettatura per la durata della registrazione. Viene visualizzato il tempo massimo a disposizione per la registrazione. Dopo una breve segnalazione acusti­ca viene avviata la registrazione.
Pausa
Per una pausa di registrazione rilas­ciare il tasto di dettatura per un massimo di 10 secondi. Premere nuovamente il tasto per continuare la registrazione, altrimenti la regis­trazione viene terminata.
Salva
La registrazione viene terminata rilasciando il tasto di dettatura per più di 10 secondi.
§Stop§ Terminare la registrazione.
La registrazione viene salvata automaticamente con un contrassegno (ora e data).
§Salva§ Assegnare un nome alla re-
gistrazione.
§Salva§ Salvare la registrazione.
Page 98
ç Organiser
97

Ascolto della registrazione

In standby premere brevemente il tasto di dettatura. Se impostata nel menu Opzioni, viene offerta la funzione Viva voce.

Utilizzo con i tasti softkey

Nuova registrazione
KçKRegistratore
§Menu§
Si apre la lista delle registrazioni.
<Nuova Registr.>
§Registra§ Iniziare la registrazione.
§Stop§ Terminare la
§Salva§ Assegnare un nome alla
§Salva§ Salvare la registrazione.
oppure
§Play§ Ascoltare la registrazione
Scegliere.
§Pausa§ Pausa di
registrazione.
registrazione. La registrazione viene sal-
vata automaticamente con un contrassegno (ora e data).
registrazione.
prima della memorizzazi­one.
Ascolto della registrazione
§Menu§KçKRegistratore
Si apre la lista delle registrazioni.
Registratore
x
<Nuova Registr.> Richiesta cliente Fare la spesa
Scegli
G Scegliere la registrazione.
§Play§ Premere.

Menu Registratore

§Opzioni§ Aprire il menu.
Riprodurre Viva voce
Nuova Registr.
Cancella
Cancella tutto
Rinomina

Fusi orari

§Menu§KçKFusi orari
Impostare il fuso orario in cui ci si trova (v. pag. 76).
Ascoltare la registrazione. Attivare/Disattivare l'ascol-
to in modalità viva voce. Iniziare una nuova
registrazione. Cancellare la voce
selezionata. Dopo una domanda di con-
ferma cancellare tutte le voci.
Sostituire l'ora e la data di una registrazione con un nome.
Page 99
98

[ Extra

[
KScegliere la funzione.

Sveglia

L’avviso acustico viene riprodotto all'ora impostata, anche nel caso in cui il telefono sia spento.

Impostare

§Cambia§ Visualizzazione della
selezione: sveglia e data. Impostazione dell’ora del-
la sveglia (hh:mm).
H Accesso ai giorni.
§Cambia§ Selezionare i giorni in cui
§OK§ Confermare le
§On§ / §Off§ Attivare/disattivare la
Ulteriori informazioni
y Sveglia attivata. z
Ö
desiderate essere svegliati.
impostazioni.
y Sveglia
z 07:30
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
Cambia On
funzione di sveglia.
Sveglia disattivata. Simbolo sul display in stand-
by: Sveglia attivata.
Calcolatrice
J
J
#
Funzioni di calcolo
§. = + - * / § Premere più volte il tasto
± Cambio del segno "+" e "-". % Conversione in percentuale.
Ï Ð
e Esponente (massimo due
Tasti speciali:
*
Digitare un numero (massimo 8 cifre).
Selezionare la funzione di calcolo.
Ripetere l'operazione per gli altri numeri.
Visualizzazione del risultato.
softkey a destra.
Salva il numero visualizzato. Richiama il numero salvato.
cifre).
Impostare il punto decimale.
0 Addizione (premere a lungo).
Page 100
[ Extra
99
Cambio valuta
§Menu§K
È possibile calcolare il cambio tra tre diverse valute.

Inserimento della valuta

Se non è stata ancora inserita alcuna valuta, per inserire premere §OK§.
Altrimenti:
§Opzioni§
AggiungiNuovo
• Solo valute Euro:
§Lista§ Premere e scegliere la
§Scegli§§ Confermare.
[
KCambio valuta
Aprire il menu
Scegliere, poi:
prima valuta Euro.
.
F Scegliere il campo
successivo.
§Lista§ Premere e scegliere la
§Scegli§ Confermare.
§OK§ Confermare.
• Valute Euro e/o altre valute:
J
§OK§ Confermare.
J
seconda valuta Euro.
Inserire i nomi delle valute.
Inserire i tassi di cambio per le valute. Salvare con
§Opzioni§ e §OK§.
Funzioni di calcolo
§§. =§§ Premere più volte il tasto
Ð
softkey a destra. Richiamare un numero
memorizzato dalla calcola­trice.

Convertire

Tra le valute inserite è possibile effet­tuare qualsiasi tipo di calcolo.
G
§Avvio§ Confermare.
J
#
Scegliere dalla lista la cop­pia di cambio desiderata.
Inserire il codice PIN (massimo 12 cifre).
Visualizzazione del risultato.
§Ripeti§ Ripetere il calcolo
con altri importi.

Menu Convertitore Valuta

§Opzioni§
Start
Aggiungi­Nuovo
Cambia
Cancella
Cancella tutto
Aprire il menu
Inserire l'importo da convertire.
Inserire una nuova coppia di cambio.
Modificare la coppia di cambio.
Cancellare la coppia di cambio.
Dopo una domanda di con­ferma cancellare tutte le coppie di cambio.
.
Loading...