Z Liste ....................................... 39
Z Tempo&Costi .........................40
] Messaggio vocale/Mailbox ..41
] SMS .................................... 42
Scrivere/Inviare SMS ............... 42
Immagini-Suoni ......................43
SMS a gruppo .........................44
Leggere i messaggi SMS ......... 44
Suonerie, loghi ... ...................45
Liste .......................................45
Archivio ..................................46
] MMS ................................... 47
Scrivere/Inviare MMS ..............47
Ricevere MMS .........................50
Lettura dell’MMS ....................50
Liste .......................................51
Vedi anche l’indice alfabetico alla fine del
manuale d’uso
Page 3
2
Indice
] e-mail ................................. 53
Scrivere/Inviare una e-mail ..... 53
Ricevere e-mail ....................... 54
Leggere nuove e-mail ............. 54
Liste ....................................... 55
] Profili dei messaggi ........... 57
Profili SMS ............................. 57
Profili MMS ............................ 58
Profili e-mail ........................... 59
Messaggio vocale ................... 60
] Msg Locale ......................... 61
É Extra/Giochi ......................... 62
Browser Internet (WAP) .......... 62
Giochi & Altro ......................... 65
m Impostazioni ...................... 68
Display ................................... 68
Audio ..................................... 70
Tastiera .................................. 72
Ch. e Telefono ........................ 73
Orologio ................................ 76
Scambio dati .......................... 77
Sicurezza ............................... 80
Selezione Rete ........................ 82
Accessori ............................... 84
ProSlide ................................. 85
~ Contesti .............................. 86
Il mio menú .............................. 88
ç Organiser .......................... 89
Calendario ............................. 89
Promemoria ........................... 91
Attività ................................... 93
Appunti ..................................94
Promemoria scaduti ................95
Registratore ............................ 96
Fusi orari ................................ 97
[ Extra .................................... 98
Sveglia ...................................98
Calcolatrice ............................98
Cambio valuta ........................ 99
Cronometro .......................... 100
Countdown ..........................100
FotoCamera (accessorio) ......101
Comando vocale ...................103
Sincronizzazione remota .......104
Selezione rapida .....................106
Ñ Flex-Memory .....................108
Stampa con.../Inviare... ...........110
Note A-Z .................................. 111
Siemens Data Suite .................119
Domande & Risposte ..............121
Servizio Clienti Siemens
(Customer Care) .....................124
Cura e manutenzione .............126
Dati del telefono .....................127
Accessori .................................128
Dichiarazione di qualità
per la batteria .........................130
Certificato di garanzia ............131
SAR .........................................132
Indice alfabetico .....................134
Vedi anche l’indice alfabetico alla fine del
manuale d’uso
Page 4
Avvertenze di sicurezza
Nota per i genitori
Prima di utilizzare il telefono, leggere attentamente il manuale d’uso e le avvertenze di sicurezza!
Riassumere il contenuto del presente manuale ai propri figli informandoli dei possibili pericoli
che può comportare l’utilizzo del telefono!
Durante l’utilizzo del telefono,
osservare le disposizioni di
legge e i limiti locali. Questi possono essere presenti p. es.
sugli aerei, presso i distributori
di carburante, negli ospedali oppure durante la guida.
La funzione di apparecchi medicali come dispositivi di ausilio
dell'udito o pacemaker potrebbe
essere compromessa. Rispettare una distanza minima di 20
cm tra pacemaker e telefono.
Durante una chiamata, tenere il
telefono sull’orecchio opposto al
pacemaker. Consultare il proprio medico per ulteriori informazioni.
La scheda SIM può essere tolta.
Attenzione! I bambini potrebbero inghiottirla.
La tensione di rete (V) indicata
sull’alimentatore non va superata.
Un mancato rispetto può determinare la distruzione del caricabatteria.
Le suonerie, (v. pag. 70), i toni
di servizio (v. pag. 71)e il viva
voce vengono riprodotti tramite
l'altoparlante. Non tenere il telefono in prossimità dell'orecchio
quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce
(v.pag.22). In caso contrario
potrebbero insorgere seri danni
permanenti all'udito.
Non usare dispositivi di ingrandimento per guardare l'interfaccia a infrarossi attivata [LED di
classe 1 (classificazione secondo IEC 60825-1)].
Utilizzare solo Batterie Originali
Siemens (100% prive di mercurio) e caricabatterie originali
Siemens. In caso contrario non
possono escludersi notevoli
danni alla salute e alle cose. La
batteria potrebbe ad esempio
esplodere.
Il telefono non deve essere aperto. Sono ammessi solo la sostituzione della batteria (100%
priva di mercurio) e della carta
SIM. La batteria non va manomessa in nessun modo e per
nessuna ragione. Non sono ammesse altre modifiche all’apparecchio, esse causano la perdita
dell’omologazione d’uso.
3
Page 5
4
Attenzione
L’uso improprio dell’apparato e dei suoi
componenti esclude qualsiasi garanzia!
Siemens si riserva il diritto di modificare in
qualsiasi momento, senza notificare ad alcun ente o persona fisica, in parte o tutto il
contenuto del presente manuale per correggere eventuali errori tipografici, d'immagine e di contenuto o per aggiornare le
caratteristiche tecniche.
Tali cambiamenti saranno inseriti nelle
edizioni successive del presente manuale.
Grazie per aver scelto un telefono
Siemens.
Avvertenze di sicurezza
Smaltirea norma di legge le batterie e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori,
radio e PC, il telefono potrebbe
provocare dei disturbi.
Utilizzare solo accessori originali Siemeis. In questo modo si
eviteranno possibili danni dalla
salute e alle cose e si sarà certi
del rispetto di tutte le disposizioni corrispondenti.
Il telefono può essere utilizzato solo con lo
slider completamente aperto o completamente chiuso; per una qualità audio ottimale, si raccomanda di aprire lo slider
completamente.
Page 6
Panoramica del telefono
c Altoparlante
d Simboli del display
Intensità del segnale di ricezione, stato
GPRS, stato di carica della Batteria.
e Tasto di navigazione
Vedi pagina successiva.
f Tasti di immissione
Cifre, lettere.
g Microfono
h Antenna integrata
Non coprire senza motivo la parte superiore
del telefono al di sopra del coperchio della
batteria. La qualità di ricezione/le prestazioni
di invio ne risulterebbero ridotte.
i Tasto di dettatura
(in standby):
Tenere premuto: Registrazione.
Premere brevemente: riprodurre la registrazione.
j Tasti laterali lunghi
• Durante una conversazione: regolazione
del volume alzare/abbassare.
• Nei menu, nelle liste e nella pagine WAP:
sfogliare in alto, in basso.
• In standby:
Premere brevemente verso l’alto:
visualizzazione del profilo corrente.
Premere a lungo verso il basso:
avvio controllo vocale.
k Interfaccia a infrarossi
(IrDA, ad es. per la comunicazione del
cellulare con PC/PDA).
l Interfaccia per dispositivi
Collegamento per caricabatterie, cuffie, ecc.
_ªg
Operatore di Rete
25.4.2003 12:30
dMenu
5
Page 7
6
Panoramica del telefono
c Tasti softkey
Le funzioni correnti di questi tasti vengono visualizzate nell'ultima riga del display sotto forma di §testo§ o icona ( p. es. d).
d Tasto di navigazione
Nel menu principale:
INavigazione.
Nelle liste e nei menu:
GSfogliare in alto e in basso.
D
C
Durante una conversazione:
D
In standby:
E
F
D
C
e
Chiamare il numero telefonico o il nome visualizzato, rispondere alle chiamate. In standby
mostrare le ultime chiamate in uscita.
Selezione funzione.
Un livello di menu superiore.
Aprire il menu conversazione.
Controllo vocale (premere a lungo).
Aprire la Rubrica o la Rubrica
Indirizzi.
Aprire il menu.
GPRS-Info.
A
Tasto di chiamata
_ªg
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
dMenu
Page 8
Panoramica del telefono
B
c
• Telefono spento: premere a lungo per
• Durante una conversazione o in un'appli-
• Nei singoli menu: premere brevemente per
• In standby: Se il blocco tastiera è disattiva-
• Blocco tastiera in standby, slider chiuso.
d
• In standby: attivare/disattivare tutti i suoni
• In caso di chiamata in arrivo: disattivare solo
e
• In standby: Bloccare o sbloccare la tastiera.
ON/OFF/tasto di fine chiamata
accendere il telefono.
cazione (eccetto Extra/Giochi): premere
brevemente per terminare.
salire di un livello.
Premere a lungo in standby.
to, premere a lungo per spegnere il telefono
con slider chiuso.
Premere brevemente per bloccare la tastiera.
Premere brevemente e confermare con
§OK§ per sbloccare la tastiera.
*
Premere a lungo
(sveglia esclusa).
la suoneria.
#
Premere a lungo
_ªg
Operatore di Rete
25.04.2003 12:30
dMenu
7
Nota
Al momento della fornitura sul display del telefono è presente una pellicola protettiva.
Togliere questa pellicola prima della messa in funzione del telefono.
Page 9
8
Panoramica del telefono
Aprire lo slider:
• Illuminazione on.
• Tastiera sbloccata.
• Melodia di apertura on (se impostata).
• La chiamata viene ricevuta.
• Tono di avviso off (promemoria, sveglia).
Chiudere lo slider:
• Di nuovo in standby.
• Illuminazione off.
• Tastiera bloccata (se impostato).
• Melodia di chiusura on (se impostata).
• La chiamata viene terminata.
• La chiamata viene respinta.
• Tono di avviso off (promemoria, sveglia).
Antenna
Per ottenere la migliore ricezione possibile,
l'antenna integrata nel telefono non deve essere coperta.
Page 10
Simboli del display (selezione)
Simboli del Display
Intensità del segnale di ricezi-
_
one.
Processo di carica.
h
d
Livello di carica della Batteria.
Rubrica standard
è
(Rubrica o Rubrica indirizzi).
Liste.
Z
Extra/Giochi.
É
Organiser.
ç
Messaggi.
]
Profili.
~
[
Extra.
Flex-Memory.
Ñ
Impostazioni.
m
Vengono inoltrate tutte le chia-
n
mate.
Suoneria spenta.
j
Solo una breve segnalazione
k
acustica (Beep).
Suoneria solo se il chiamante è
l
salvato nella Rubrica/Rubrica Indirizzi o è un membro di un gruppo.
Ø
Promemoria attivato.
Sveglia attiva.
Ö
µ
Blocco tastiera attivo.
Numeri telefonici/nomi:
Su scheda SIM.
Ricevuto messaggio di testo.
Ricevuto messaggio vocale.
Dati ricevuti.
Immagine ricevuta.
Ricevuta melodia.
Chiamata senza risposta.
Inserire nella Rubrica/Rubrica
Indirizzi.
Estrarre dalla Rubrica/Rubrica
indirizzi.
Spostarsi dalla Rubrica alla
Rubrica Indirizzi e viceversa.
Page 12
Messa in funzione
11
Inserire la scheda SIM/
Batteria
Dal vostro Operatore di Rete
riceverete una scheda SIM sulla
quale sono salvate tutte le informazioni relative alla rete. Se vi è stata fornita una SIM in formato carta di
credito, staccate la sezione piccola
ed eliminate le eventuali sporgenze
di plastica rimaste.
• Premete sulla chiusura
estraete la batteria verso l’alto, in
direzione della freccia
n
• Inserire la scheda SIM nell’apposita apertura con il lato dei contatti
orientato verso il basso e farla scivolare con una leggera pressione
fino in fondo (fare attenzione che
l’angolo tagliato sia posizionato
correttamente
p
p
).
n, quindi
.
o
o
• Inserire il coperchio nel bordo inferiore
so,
e premerlo verso il bas-
q
fino al completo innesto.
r
r
q
Estrarre la scheda SIM
Estraete la batteria. Inserire parzialmente la scheda SIM nella fessura della placca di fissaggio
neamente sollevare leggermente sul
lato opposto
pletamente la scheda SIM.
t
t
Ulteriori informazioni
Prima di togliere la Batteria, spegnere il
telefono!
Vengono supportate solo schede SIM da
3 volt. Le vecchie schede SIM non possono essere usate. Rivolgersi in questo
caso al proprio Operatore di Rete.
Funzioni senza scheda SIM ....v. pag. 115
e contempora-
s
. Quindi, estrarre com-
s
Page 13
12
Messa in funzione
Processo di carica
Al momento della fornitura la Batteria non è del tutto carica. Inserire
quindi il cavo caricabatteria nell’apposito connettore del telefono e l’alimentatore con spina integrata nella
presa elettrica. Caricare per almeno
due ore.
Simbolo visualizzato durante il processo
di carica
hDurante il processo di
carica.
Tempo di carica
Una Batteria scarica raggiunge la
massima carica dopo circa 2 ore. La
carica è possibile solo con una temperatura compresa tra 5 °C e 40 °C.
Con una differenza di temperatura
nell’ordine di 5 °C rispetto ai valori
precedentemente descritti, il simbolo di ricarica lampeggia indicando
così all’utente la condizione di criticità. La tensione di rete indicata
sull’alimentatore non va superata.
Simbolo di carica non visibile
Se la Batteria è completamente scarica, il simbolo di carica non compare
immediatamente al momento del
collegamento con il caricabatteria.
Esso apparirà circa due ore dopo. In
questo caso la Batteria sarà completamente carica dopo 3-4 ore.
Utilizzare solo il caricabatteria fornito in
dotazione!
Simboli durante il funzionamento
Visualizzazione dello stato di carica
della Batteria durante il funzionamento (scarica-carica):
adg
Quando la Batteria sta per esaurirsi,
viene emesso un segnale acustico.
Lo stato di carica della Batteria viene
visualizzato correttamente soltanto
al termine di un processo ininterrotto di carica/scarica. Non rimuovere
quindi la Batteria senza motivo e non
interrompere possibilmente il processo
di carica.
Ulteriori informazioni
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria
si riscalda. Ciò è normale e non comporta
rischi.
Al di fuori della propria rete......v. pag. 111
Vita di servizio ......................... v. pag. 118
Page 14
Accensione, spegnimento/PIN
13
Accensione,
spegnimento
B
Per accendere o spegnere
premere il tasto di accensione/spegnimento/fine
chiamata a lungo.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta
con un PIN composto da 4 a 8 cifre.
J
§OK§Confermare l'inserimento
Ulteriori informazioni
Modificare il PIN........................ v. pag. 17
Cambiare rete ........................... v. pag. 82
Problemi di SIM....................... v. pag. 115
Sbloccare le schede SIM ..........v. pag. 18
Aprire completamente lo
slider. Digitare il codice PIN
con i tasti numerici. Affinché nessuno possa leggere il vostro PIN sul
display, il codice è sostituito da
correggono con §Cancella§.
CancellaOK
premendo il tasto softkey
a destra. La ricerca della
rete richiede alcuni
secondi.
****
Inserire PIN:
. Gli errori si
* * * *
Prima attivazione
Contrasto
G
Ora & Data
Al momento della messa in funzione, l'orologio del telefono deve essere impostato correttamente.
§Si§Premere.
J
§OK§Premere. Data e ora ven-
Fusi orari
Impostare il fuso orario in cui ci si
trova.
F
§Imposta§ ... impostare il fuso orario.
Ulteriori informazioni
Se la Batteria viene tolta per più di 30 secondi, si deve reimpostare l'orologio.
Ulteriori impostazioni dell’orologio v. pag. 76
Regolare il contrasto del
display.
Aprire completamente lo
slider. Digitare prima la
data (giorno/mese/anno),
quindi l'orario (formato a
24 ore inclusi i secondi).
gono aggiornati.
Selezionare dalla lista il
fuso orario desiderato ...
Page 15
14
Accensione, spegnimento/PIN
Rubrica o Rubrica Indirizzi
Scegliere se utilizzare come cartella
standard la Rubrica della scheda SIM
o la Rubrica Indirizzi.
La Rubrica della scheda SIM può essere copiata nella Rubrica Indirizzi.
Non interrompere la procedura.
Non rispondere alle chiamate durante
la procedura. Seguire le istruzioni
che appaiono sul display.
Per copiare i dati della scheda SIM in
un successivo momento, selezionare
le voci (v. pag. 114) e copiarle con la
funzione "Copia in 9" (menu opzionale della Rubrica v. pag. 32).
La Rubrica standard può essere modificata in qualsiasi momento
(v. pag. 30).
Segnale di ricezione
_Forte segnale di ricezione.
^Un segnale debole riduce
la qualità vocale e può
portare all’interruzione
del collegamento.
Se necessario spostarsi in
una zona differente.
Chiamata d’emergenza
(SOS)
Usare solo in caso di emergenza!
Premendo il tasto softkey §SOS§ è possibile effettuare una chiamata
d’emergenza usando qualsiasi rete
anche senza scheda SIM e senza inserire il PIN (la funzione non è supportata in tutti i Paesi).
Standby
_g
Operatore di Rete
25.04.200312:30
dMenu
Se sul display compare il nome
dell’Operatore di Rete, il telefono è in
standby e operativo. Se a questo punto
chiudete lo slider, il telefono resta in
standby.
Il tasto softkey a sinistra può essere
preimpostato con diverse funzioni.
B
Premere più volte il tasto di
accensione/spegnimento/
fine chiamata per ritornare allo standby da
qualunque situazione.
Ulteriori informazioni
Servizi SIM (opzionale) ... v. pag. 105
}
Page 16
Informazioni generali
15
Istruzioni per l’uso
In questo manuale d'uso vengono
utilizzati i seguenti simboli:
J
B
A
D
< >
§Menu§
L
Digitazione di numeri o
lettere.
ON/OFF/tasto di fine
chiamata.
Tasto di chiamata.
Premere il tasto di navigazione sul lato visualizzato.
Tasti softkey
Rappresentazione associata
ad un tasto softkey.
Funzione dipendente
dall’Operatore di Rete, che
richiede eventualmente una
registrazione speciale.
Gestione dei menu
Nel manuale d’uso le operazioni
necessarie per eseguire una funzione vengono rappresentate con una
particolare simbologia, ad esempio:
richiamo della lista delle chiamate
perse:
§Menu§
KZKCh. Perse
Dimostrazione pratica sul telefono:
n
§Menu§Aprire il menu.
o
E
_g
Operatore di Rete
25.04.200312:30
dMenu
Dallo standby premere il tasto
softkey a destra.
Messaggi5
èZ
ç]~
[
MioMenuScegli
Scegliere Liste Z.
Premere il tasto di navigazione
in alto.
É
]
Ñm
Page 17
16
Informazioni generali
p
Liste2
èZ
ç]~
[
MioMenuScegli
§Scegli§Premere.
Premendo il tasto softkey
a destra si apre il sottomenu
Liste.
Liste2-1
Z
q
§Scegli§Premere.
Ch. Perse
Ch. Ricevute
Ch. in Uscita
Premendo il tasto softkey
a destra si apre la lista delle
Ch. Perse.
É
Z
Ñm
Scegli
Ch. Perse
r
F
s
§Visual.§Premere.
t
Z
Ufficio
+55523765489
Carola
Visual.Opzioni
Scorrere fino alla voce
desiderata.
Premendo il tasto di navigazione
in basso si scorre verso il basso.
Ch. Perse
Z
+55523765489
Carola
Officina
Visual.Opzioni
Premendo il tasto softkey a sinistra si visualizza il numero
telefonico con data, ora e numero delle chiamate.
N Visual.
+55523765489
25.04.2003 12:30§5§
OKOpzioni
Carola
Page 18
Sicurezza
17
Codici
Telefono e scheda SIM sono protetti
contro un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservate questi codici segreti al sicuro e in modo tale da poterli consultare in
caso di necessità!
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Codice
telefono
§Menu§
PIN On/Off
Normalmente il PIN viene richiesto
ad ogni accensione del telefono.
È possibile disattivare questo controllo, consentendo però, un eventuale uso non autorizzato del telefono.
Alcuni Operatori di Rete non implementano questa funzione.
Protegge la scheda SIM (numero di identificazione personale).
Necessario per l’impostazione
della visualizzazione degli addebiti e per funzioni supplementari di speciali schede SIM.
Codice-chiave. Con esso si
sblocca la scheda SIM in
seguito ad una ripetuta digitazione errata del PIN.
Protegge il telefono. Esso viene
da voi stabilito alla prima impostazione di sicurezza.
KmKSicurezzaKCodici
KScegliere la funzione.
§Scegli§Premere.
JInserire il codice PIN.
§OK§Confermare quanto
§Cambia§Premere.
§OK§Confermare.
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un
qualsiasi numero di 4-8 cifre di più
facile memorizzazione.
inserito.
JInserire l'attuale PIN.
§OK§Premere.
§OK§ Inserire il nuovo PIN.
J
,
§OK§ Ripetere il nuovo PIN.
J
,
Cambia PIN2
(Viene visualizzato solo se il PIN 2 è
disponibile)
Procedura come per Cambia PIN.
Page 19
18
Sicurezza
Codice Telef.
Esso viene da voi stabilito e digitato
(numero di 4-8 cifre) al primo richiamo di una funzione protetta del telefono (ad esempio la funzione
babysitter, v. pag. 25). Dopo essere
stato impostato, il codice telefono è
attivo per tutte le funzioni che lo
richiedono. Dopo tre inserimenti errati, l’acceso al codice del telefono e
a tutte le funzioni che lo utilizzano
viene bloccato. Rivolgersi in questo
caso ai Centri Assistenza Autorizzati
Siemens (v. pag. 124).
LL
Sbloccare le schede SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice
PIN, la scheda SIM viene bloccata.
In questo caso digitare il codice PUK
(MASTER PIN) messo a disposizione
dall’Operatore di Rete insieme alla
scheda SIM, prestando particolare
attenzione a tutte le avvertenze. Nel
caso in cui il PUK (MASTER PIN) fosse
stato smarrito, rivolgersi all’Operatore di Rete.
Ulteriori informazioni
Screensaver.............................. v. pag. 69
Blocco tastiera .......................... v. pag. 72
Ulteriori impostazioni
di sicurezza ............................... v. pag. 80
Sicurezza
all’accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato
(v. pag. 17), per l’accensione è necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce
un'eventuale accensione involontaria del telefono, ad esempio durante il
trasporto in borsa o in tasca oppure
in aereo.
B
§OK§Premere. Il telefono si
§Annulla§Premere o non fare nulla.
Premere a lungo.
Per accendere confermare
OKAnnulla
accende.
La procedura di accensione viene interrotta.
Page 20
Il mio telefono
19
Adattate il telefono alle vostre esigenze personali.
Suonerie
Assegnate suonerie personalizzate
a gruppi di chiamanti o ad eventi
(v. pag. 71).
Animazioni, screensaver, loghi,
applicazioni
Per personalizzare il vostro telefono,
navigate a vostro piacimento nei
seguenti menu:
Animazioni
Scegliete un'animazione per l'attivazione/disattivazione del telefono
(v. pag. 69) e un messaggio di benvenuto personale (v. pag. 69).
Screensaver
Scegliete un orologio analogico o
un'immagine personale (v. pag. 69).
Logo (Operatore)
Scegliete un'immagine personale
per la visualizzazione in standby
(v. pag. 68).
Sfondo
Scegliete lo sfondo visualizzato sul
display (v. pag. 68).
Applicazioni
Caricate le vostre applicazioni da
Internet (v.pag.65).
Aspetto colore
Scegliete uno schema colore per
l'interfaccia utente (v. pag. 68).
Dove e cosa ordino?
Per ricevere ulteriori suonerie, loghi,
animazioni e screensaver è sufficiente ordinarli in Internet e li
riceverete via SMS/MMS:
Per ulteriori applicazioni, giochi e
servizi fruibili attraverso il vostro
cellulare, per esempio un PhotoLogo-Composer per la generazione
di immagini personali per la Rubrica
Indirizzi, consultate il sito:
www.my-siemens.com/city
Nel Siemens City Portal si trova
anche un elenco dei Paesi con i relativi servizi disponibili.
Il mio menú
Create il vostro menu con funzioni di
uso frequente, numeri telefonici o
pagine WAP (v. pag. 88).
Page 21
20
Telefonare
Selezione con i tasti
numerici
Il telefono deve essere acceso
(standby) e lo slider completamente
deelete aperto.
J
A
Digitare il numero telefonico (sempre con prefisso, eventualmente con
prefisso internazionale).
§Cancella§ Una breve pres-
sione cancella l’ultima
cifra digitata, una pressione prolungata cancella
l’intero numero di telefono.
Premere il tasto di chiamata. Il numero visualizzato viene composto.
Terminare la chiamata
B
Oppure Chiudere completamente lo
Chiudere sempre una conversazione
anche se il proprio intelocutore ha
terminato per primo la chiamata
Premere brevemente il tasto di fine chiamata.
slider (la chiamata termina soltanto se lo slider era
stato precedentemente
aperto completamente).
Impostare il volume
Con il tasto laterale a sinistra si attiva
la regolazione dell'altoparlante (solo
durante una chiamata).
Se si utilizza un kit viva voce per
auto, l’impostazione del volume di
questo dispositivo non influenza le
impostazioni del telefono.
Ricomposizione del
numero
Per la riselezione dell’ultimo numero
chiamato:
A
Per la riselezione di un altro numero
precedentemente chiamato:
A
G
Premere due volte il tasto
di chiamata.
Premere una volta il tasto
di chiamata.
Scegliere nella lista il
numero telefonico desiderato. Per chiamare ...
A... premere.
Ulteriori informazioni
Memorizzare il numero di telefono
nella Rubrica/
Rubrica Indirizzi....... v. pag. 31, v. pag. 34
§Opzioni§ Liste.......................... v. pag. 39
§Attesa ..................................... v. pag. 22
Menu ;§ Menu conversazione.. v. pag. 24
§Inoltro§ Inoltro attivo................ v. pag. 73
Se il numero chiamato è occupato
o se esso non può essere raggiunto
a causa di problemi di rete, a seconda dell’Operatore di Rete si hanno
a disposizione diverse funzioni. Una
chiamata in arrivo o qualsiasi altro
utilizzo del telefono interrompe
queste funzioni.
Funzioni
Ricomposizione automatica
§Rich.Aut§ Premere. Il numero di
oppure
Richiama
§Richiama§ Premere. Il telefono squil-
Avviso
§Prompt§Premere. Dopo 15 minuti
telefono viene richiamato
automaticamente per dieci volte a intervalli crescenti. Terminare con:
B Tasto di fine
chiamata.
L
la quando il numero occupato è di nuovo libero.
Premendo il tasto di chiamata il numero telefonico
viene composto.
un segnale acustico vi ricorda di richiamare il numero visualizzato.
Rispondere ad una
chiamata
Il telefono deve essere acceso
(standby). Una chiamata in arrivo interrompe qualsiasi altro utilizzo del
telefono.
Se lo slider è chiuso, premendo il tasto softkey §Mute§
vare la suoneria per la chiamata attiva.
è possibile disatti-
i
+5552764556
Rispondi
§Rispondi§ Premere.
oppure
Rifiuta
A Premere.
oppure Aprire completamente lo
Viene visualizzato il numero di telefono trasmesso dalla rete. Se nella
Rubrica/Rubrica indirizzi è presente
anche il nome, viene invece visualizzato il nome. In sostituzione del simbolo del campanello può essere visualizzata un'immagine (v. pag. 34).
Attenzione!
Assicurarsi di aver accettato la chiamata
prima di portare il telefono all’orecchio, per
evitare danni all’udito dovuti al volume troppo alto della suoneria!
slider.
Page 23
22
Telefonare
Rifiutare una chiamata
§Rifiuta§Premere. Se impostato, la
oppure
chiamata viene inoltrata
(v. pag. 73).
BPremere brevemente.
oppure
Chiudere completamente lo
slider (la chiamata termina soltanto se lo slider era
stato precedentemente
aperto completamente)..
Ulteriori informazioni
Chiamate perse................... v. pag. 39
Rispondere ad una chiamata con
qualsiasi tasto ........................... v. pag. 72
Disattivare la suoneria ............ v. pag. 111
Viva voce
Durante una conversazione è anche
possibile attivare la modalità viva
voce. In questo caso, l'ascolto avviene tramite l'altoparlante.
_g
vv
Carola
VivaVoceMenu
§VivaVoce§ Attivare il viva voce.
%
_g
VivaVoceMenu
§Si§Accensione.
Impostare il volume con il tasto laterale a sinistra.
§VivaVoce§ Disattivare.
Attenzione!
Prima di portare il telefono all’orecchio
disattivare assolutamente il "viva voce"
per evitare danni all’udito!
§Menu ; Menu conversazione ... v. pag. 24
Scambiare 2 chiamate
%
L
Istituire un 2° collegamento
Durante una chiamata è possibile
stabilire un collegamento telefonico
aggiuntivo.
§Menu ; Aprire il menu conversazi-
AttesaMettere in attesa la chia-
one.
mata attiva.
_g
In attesa
Indietro
Page 24
Telefonare
23
Chiamare adesso un nuovo numero
di telefono (Rubrica/Rubrica Indirizzi
F).
Una volta che il collegamento è stabilito:
§Menu ; Aprire il menu conversazi-
Scambia Passare da una chiamata
• Terminare la chiamata attiva
B
• Terminare entrambe le chiamate.
one.
all’altra e viceversa.
Terminare la chiamata attiva e confermare §Si§.
È attivo il collegamento
con l’altro interlocutore.
Chiudere completamente lo
slider (la chiamata termina soltanto se lo slider era
stato precedentemente
aperto completamente).
Chiamata durante una
conversazione
Se durante una chiamata ne sopraggiunge un’altra, viene riprodotto il
"segnale di chiamata in attesa". Per
questa funzione ci si deve eventualmente registrare presso l'Operatore
di Rete e impostare il telefono in modo opportuno (v. pag. 73).
In questa condizione si
hanno le seguenti possibilità:
• Rispondere ad un’ulteriore nuova chi-
amata
§Scambia Rispondere alla nuova chi-
amata e mettere in attesa
quella attiva. Per passare
da una chiamata all’altra,
seguire ogni volta la procedura riportata nei paragrafi precedenti.
Terminare le chiamate:
B
Premere brevemente il tasto di fine chiamata. Segue la domanda:
"Tornare alla chiamata in attesa?"
Con §Si§ è possibile riprendere la chiamata messa in
attesa.
oppure
Con §No§ si pone termine
anche alla 2 conversazione.
• Rifiutare una nuova chiamata
§Rifiuta§Rifiutare la nuova
oppure
§Inoltro§La nuova chiamata viene
• Terminare la chiamata attiva, accettare
B
§Rispondi§ Rispondere alla nuova chi-
• Terminare entrambe le chiamate.
chiamata.
inoltrata, ad esempio alla
mailbox.
una nuova chiamata
Terminare la chiamata
attiva.
amata.
Chiudere completamente lo
slider (la chiamata termina soltanto se lo slider era
stato precedentemente
aperto completamente).
Page 25
24
Telefonare
Conferenza
Permette di chiamare fino ad un
massimo di 5 utenti (numeri di telefono) in successione e di riunirli in
una conferenza telefonica. È possibile che non tutte le funzioni descritte siano supportate dall’Operatore di
Rete o che queste debbano essere
abilitate separatamente.
Durante una chiamata:
§Menu ; Aprire il menu e selezion-
J
§Menu ; Aprire il menu e selezion-
Ripetere la procedura fino a quando
tutti gli interlocutori costituenti la
conferenza sono collegati (al massimo 5 utenti).
are Attesa. La chiamata attiva viene posta in attesa.
Chiamare adesso un nuovo numero di telefono.
Una volta che la chiamata
è attiva ...
are Conferenza. La chiamata in attesa viene
aggiunta alla prima.
L
Terminare
B
Oppure
Con il tasto di fine chiamata, tutte le conversazioni della conferenza
vengono terminate.
Chiudere completamente lo
slider (la chiamata termina soltanto se lo slider era
stato precedentemente
aperto completamente).
Menu conversazione
Le seguenti funzioni sono possibili
solo durante una conversazione:
§Menu ; Aprire il menu.
Scambia
Attesa
Microfono
Viva voce
Volume
Conferenza
Tem-
po&Costi
Invio DTMF
Inoltro Ch.
L
Principale
Stato Ch.
(v. pag. 22)
(v. pag. 22)
Accendere/spegnere il
microfono. Se spento,
l’interlocutore non può
udirvi (muto).
* Premere
Anche:
a lungo.
(v. pag. 22)
Impostare il volume della
conversazione.
(vedi sopra)
Visualizzazione della dura-
ta della conversazione in
corso e (se impostato,
v. pag. 40) l’ammontare
degli addebiti.
(v. pag. 116)
La chiamata originaria vi-
ene collegata con la seconda chiamata. Per voi,
ambedue le chiamate sono
terminate.
Accesso diretto al menu
principale.
Elencare tutte le chiamate
in attesa e attive (ad esempio i partecipanti ad una
conferenza).
Page 26
Telefonare
25
Babysitter
Attivando questa funzione è possibile chiamare un solo numero di tele-
fono.
Accensione
§Menu§KmKSicurezza
KBabysitter
§Scegli§Premere.
J
Il codice telefono (da 4 a 8 cifre)
va definito ed inserito alla prima
richiesta.
Prendere assolutamente nota del codice
(v. pag. 18)!
§OK§Confermare quanto
§Cambia§Premere.
·/J Scegliere un numero di
§OK§Confermare "On".
Inserire il codice telefono.
inserito.
telefono dalla Rubrica Indirizzi (v. pag. 35) o della
SIM (v. pag. 32) o inserirne uno nuovo.
Uso
_g
Operatore di Rete
25.04.0312:30
Carola
Per selezionare, premere
a lungo il tasto softkey
adestra (ad es. il numero
di telefono di Carola).
Disattivare
#Premere a lungo.
JInserire il codice telefono.
§OK§Confermare quanto
inserito.
§Cambia§Premere.
§OK§Confermare "Off".
Page 27
26
Inserimento testo
Inserimento del testo
senza T9
Premere i tasti numerici più volte fino a che non compare il carattere desiderato. Dopo una breve pausa, il
cursore si sposta in avanti. Esempio:
2
Ä,ä,1-9Accenti e numeri ven-
§Cancella Premuto brevemente can-
H
#
*
Premuto brevemente una
volta scrive la lettera a,
due volte la b ecc. I l primo
carattere di un nome viene scritto automaticamente maiuscolo.
Premuto a lungo scrive
le cifre, qui 2.
gono visualizzati dopo le
singole lettere.
cella i caratteri presenti
prima del cursore.
Premuto a lungo cancella
l'intera parola.
Spostare il cursore
(in avanti/indietro).
Premere brevemente: Passare
da abc, Abc,
T9
ABC, 123. Il formato scelto
viene visualizzato nella prima riga del display.
Premuto a lungo: Vengono
presentate tutte le possibilità di inserimento.
Premere brevemente: Inserimento di caratteri speciali.
Premuto a lungo: Aprire il
menu per l'immissione.
T9
abc, T9Abc,
0
1
Premere una/più volte:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premuto a lungo: scrive 0.
scrive uno spazio. Premere due volte = saltare
una riga.
Caratteri speciali
*
1
)
"’ :
€ @\&#[]{}%~
<=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) Salto di una riga
G,H
§Scegli§Premere.
Premere brevemente: Viene visualizzata la tabella
dei caratteri:
¿¡_;.,?!+-
* /()
Accesso ai caratteri.
¤¥
$
£
Menu per l'immissione
Al momento dell'inserimento del testo:
*
Premere a lungo. Viene
visualizzato il menu per
l'immissione:
Formato testo (solo SMS)
Lingua in Uso
Selez. Testo
Copia/Aggiungi
Page 28
Inserimento testo
27
Inserimento del testo con
T9
Grazie ad un confronto con le voci
contenute in un complesso dizionario, il SW "T9" è in grado di risalire
alla(e) parola(e) di senso compiuto
generata(e) dalla sequenza di lettere
digitate.
Attivare/disattivare T9
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Selezionare T9 Input.
Selezionare T9 Attivo.
§Cambia§Attivare T9.
Scegliere Lingua in Uso
Selezionare la lingua nella quale si
intende scrivere il testo.
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
T9 InputScegliere.
Lingua in Uso
§Scegli§ Confermare, la nuova lin-
Lingue T9
Se volete caricare un dizionario diverso in
un'altra lingua, potete trovare le lingue disponibili e le istruzioni di installazione in
Internet al sito:
www.my-siemens.com/t9
Scegliere.
gua viene impostata. Le
lingue supportate da T9
sono contrassegnate con
il simbolo T9.
Scrivere una parola con T9
Nella fase d’inserimento, la visualizzazione cambia.
Per questo motivo, scrivere una parola
fino alla fine ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigurano, vanno premuti solo una volta.
Ad esempio per "Hotel":
Premere brevemente per
#
T9
Abc, quindi
4 6 8 3 5
1
La conversione di caratteri speciali
specifici della lingua in questione viene effettuata dal SoftWare T9. Scrivere il testo solo con i corrispondenti
caratteri standard, ad esempio A invece di À.
Ulteriori informazioni
0
D
#
*
Premere. Lo spazio termina la parola.
Inserire un punto. Se seguito da uno
spazio, termina la parola. Premuto
nella digitazione di una parola introduce l'apostrofo e il trattino:
ad esempio §l.auto§ = l'auto.
Spostarsi a destra. Termina la parola.
Premere brevemente: Passare da
T9
abc, Abc,
123. Il formato scelto viene visualiz-
zato nella prima riga del display.
Premuto a lungo: Vengono pre-
sentate tutte le possibilità di inserimento.
Premere brevemente: inserimento
di caratteri speciali (v. pag. 26).
Premuto a lungo: apre il menu per
l’immissione (v. pag. 26).
abc, T9Abc, T9ABC,
Page 29
28
Inserimento testo
T9: parole disponibili
Se per una sequenza di tasti
(una parola) esistono più possibilità,
viene visualizzata quella di senso
più probabile. Se la parola visualizzata
non è quella desiderata, selezionare
quella successiva proposta dal SW T9.
La parola deve essere rappresentata
in modo §invertito§. Quindi premere
»
»
Se la parola desiderata non si trova
nel dizionario, essa può essere aggiunta o scritta senza T9.
Per aggiungere una parola al
dizionario:
§Parole§Scegliere.
L’ultima proposta viene cancellata e
la parola può essere adesso digitata
senza l’aiuto del SW T9. Con §Salva§
essa viene trasferita automaticamente nel dizionario.
La parola visualizzata viene sostituita da un’altra.
Se anche questa parola
non è quella giusta,
premere di nuovo. Ripetere fino a che non viene
visualizzata la parola giusta.
™
SMS 1748
Va bene alle 8 ___
Parole
»
Correggere una parola
Se la parola è stata scritta con il
SW T9:
H
»
§Cancella§ Cancella il carattere a sin-
Se la parola è stata scritta senza il T9:
H
§Cancella§ Cancella il carattere a
J
Ulteriori informazioni
All’interno di una "parola di T9" non si può
effettuare alcuna modifica, a meno che non
si sia prima disattivato lo stato T9. Spesso è
meglio scrivere di nuovo la parola.
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Scorrere a sinistra/destra
di parola in parola, fino ad
evidenziare la parola desiderata in modo §invertito§.
Sfogliare di nuovo le proposte di T9.
istra del cursore e visualizza la nuova parola di
senso compiuto!
Spostarsi di un carattere
per volta a sinistra/destra.
sinistra del cursore.
I caratteri vengono inseriti
nella posizione del
cursore.
Page 30
Inserimento testo
Moduli testo
Nel telefono possono essere memorizzati dei testi predefiniti, con i quali
è possibile comporre un messaggio.
Scrivere testi predefiniti
§Menu§K]KModuli testo
§Opzioni§ Scegliere Nuovo testo.
J
§Opzioni§ Scegliere Salva.
Utilizzare i testi predefiniti
J
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
G
G
§Scegli§Confermare. Il testo pre-
§Scegli§Confermare. Il testo pre-
Scrivere il testo
predefinito.
Accettare il nome
predefinito o inserire
un nuovo nome, poi
salvare con §OK§.
Scrivere il messaggio.
Scegliere Moduli testo.
Scegliere il testo
predefinito dalla lista.
definito viene visualizzato.
definito viene inserito nel
testo alla destra del cursore.
29
Page 31
30
è Rub. Standard
§Menu§Kè
Scegliere la funzione.
K
Visual. Voci
Le voci della rubrica standard (Rubrica/Rubrica indirizzi) vengono visualizzate per la selezione.
Selezione di un nome
G
/
J
A
con la lettera iniziale e/o
scorrere.
Il numero visualizzato
viene chiamato.
<Nuova voce>
Inserire la nuova voce nella rubrica
standard.
Rubrica (v. pag. 31)
Rub. Indirizzi (v. pag. 34)
Rub. Standard
Scegliere la Rubrica o la Rubrica Indirizzi come rubrica standard. È preferibile scegliere la Rubrica Indirizzi,
perché qui sono possibili più inserimenti e funzioni (p.es. immagini,
compleanni, più numeri di telefono
per voce, ecc.).
F
§Scegli§Impostare come standard.
Scegliere Rubrica o
Rub. Indirizzi.
Gruppi
(v. pag. 38)
Biglietto da Visita
Create il vostro biglietto da visita personalizzato. Utilizzando la tecnologia a infrarossi inviatelo come SMS
ad un altro telefono GSM oppure ad
un PC o ad una stampante adatti.
Se non è stato ancora creato nessun
biglietto da visita, appariranno
direttamente i campi per il relativo
inserimento.
Procedere campo per campo
G
inserendo i relativi dati.
Spiegazioni relative ai campi
di inserimento sono presenti
a v. pag. 34 e v. pag. 35.
Il contenuto del biglietto da visita corrisponde allo standard internazionale
(vCard).
· Copiare i numeri telefonici dalla
§Opzioni§ Vedi Menu Rubrica Indirizzi
Rubrica/Rubrica indirizzi.
(v. pag. 36).
Numeri di servizio
(v. pag. 114)
Page 32
Rubrica
31
(sulla scheda SIM) vengono gestite
separatamente dalle voci della Rubrica Indirizzi. È tuttavia possibile scambiare i dati tra la rubrica e la Rubrica
Indirizzi.
<Nuova voce>
Se la Rubrica è impostata come rubrica standard (rubrica SIM come rubrica standard, v. pag. 30):
F
D
§Scegli§Premere.
G
J
Numero:
Digitare sempre il numero di telefono con il prefisso.
Aprire la Rubrica
(in standby).
N RubricaÚ
<Altre rubriche>
<Nuova voce>
Carola
OScegli
Scegliere <Nuova voce>.
Scegliere i campi di inserimento.
Completare i seguenti
campi di inserimento. Il
massimo numero di caratteri ammesso viene visualizzato sul display in alto.
Nome:
Inserire il nome e/o il cognome.
Posizione:
Parametro predefinito: SIM
H
Selezionare un luogo in
memoria come SIM o SIM
protetta (v. pag. 33).
Voce Nr.:
Ad ogni numero di telefono presente
nella rubrica è correlato un numero
di voce che viene assegnato automaticamente al momento dell’inserimento della voce stessa. Con questo
numero di voce è anche possibile
chiamare (v. pag. 32).
H
§Salva§Premere per salvare la
Ulteriori informazioni
Modificare il numero della
voce.
nuova voce.
O Passaggio temporaneo alla
Rubrica Indirizzi......................... v. pag. 34
§Lista + Prefissi internazionali... v. pag. 115
Salvare sequenze di toni.........v. pag. 116
Inserimento testo....................... v. pag. 26
<Altre rubriche>:
<Nr. Propri>: Inserire numeri propri
(v. pag. 114), <Numeri VIP>: Assegnare
al gruppo importanti numeri di telefono,
Telefonare con il numero
di memorizzazione della
voce
Ad ogni numero di telefono presente
nella rubrica è correlato un numero
di voce assegnato automaticamente
al momento dell’inserimento della
voce stessa.
J
#
A
Inserire il numero di voce.
Premere.
Premere.
Modificare la voce
Scegliere una voce nella
G
§Opzioni§ Premere e scegliere
G
J
§Salva§Premere.
Rubrica.
Modifica.
Scegliere il campo di in-
serimento desiderato.
Apportare la modifica.
Menu Rubrica
A seconda della situazione sono possibili le seguenti funzioni. Alcune
funzioni possono essere utilizzate sia
per la voce attuale che per più voci
selezionate:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza
Modifica
Aggiungi-
Nuovo
Copia in 9
Copia tutto9
Cancella
Cancella
tutto
Seleziona
Selez. Tutto
InviaStampa...
Importa
Capacità
Visualizzare la voce.
Aprire la voce per modificarla.
Creare una nuova voce.
Copiare la/le voce/i nella
Rubrica Indirizzi.
Copiare tutte le voci nella
Rubrica Indirizzi.
Cancellare la voce.
Cancellare tutte le voci do-
po una conferma per sicurezza.
Attivare il modo di selezione, la voce attuale viene selezionata (v. pag. 114).
Attivare il modo di selezione, tutte le voci vengono selezionate (v. pag. 114).
(v. pag. 110)
Importare voci via IrDA nel
formato vCard.
Visualizzare la capacità di
memoria massima e quella
libera.
Page 34
Rubrica
Posizione:
Una voce può essere spostata dalla
rubrica in altre posizioni di memoria.
SIM (Standard)
Le voci che sono memorizzate nella
rubrica della scheda SIM, possono
essere usate in un altro telefono
GSM.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, si possono salvare i numeri in ambito protetto. Per la modifica è necessario il
PIN 2 (v. pag. 17).
Attivare con la funzione Solo ,
(v. pag. 80).
L
33
Page 35
34
Rub. Indirizzi
sere memorizzate fino a 500 voci
contenenti diversi numeri di telefono e di fax e altri dati supplementari. Le voci memorizzate nella Rubrica/Rubrica Indirizzi vengono gestite
separatamente dalle voci della rubrica. È tuttavia possibile scambiare i
dati tra la Rubrica Indirizzi e la rubrica
(scheda SIM).
<Nuova voce>
Se la Rubrica Indirizzi è impostata
come rubrica standard:
magine a una voce della
Rubrica Indirizzi. L'immagine viene visualizzata
quando si riceve una chiamata dal numero di telefono corrispondente
(v.pag.108).
§Scegli§ Mostra tutti i campi
di inserimento se in precedenza la visualizzazione
era stata ridotta (vedi v.
pag. 36, Menu Rubrica Indirizzi, Impost. Campo).
Page 36
Rub. Indirizzi
35
Ulteriori informazioni
<Gruppi> Funzioni gruppi (v. pag. 38).
Compleanno
·
§Importa§Il telefono è pronto alla ricezi-
§Lista +§Inserire dalla lista il prefisso
O
Sincronizzazione con il PC
Con XTNDConnect
potete sincronizzare la vostra Rubrica
Indirizzi con le voci contenute in Outlook
oLotus Notes™.
Con Sincro remota potete sincronizzare
il vostro telefono con le voci di un Organiser
situato su Internet (v. pag. 104).
Dopo l'inserimento della data
di nascita è possibile attivare
la "casella promemoria". È ora
possibile inserire la data e
l'ora nel calendario dell'Organiser per la segnalazione
dell'evento.
Copiare i dati da un'altra voce
della Rubrica Indirizzi.
one di più voci in formato
vCard via IrDA(v. pag. 110).
internazionale (v. pag. 115).
Passaggio temporaneo alla
Rubrica.
®
PC (v. pag. 119)
Leggere/modificare la
voce
F
G
§Visual.§Premere.
Aprire la Rubrica Indirizzi
(in standby).
Scegliere la voce
desiderata.
N Rossi, Paolo
§Rossi§, Paolo§
¿ +3906123454
v +3906987654
Cambia
F
§Modifica§ Aprire la voce.
J
§Salva§Salvare.
Tasto softkey a destra:
Spostandosi di riga in riga durante la lettura
della voce, il tasto softkey a destra si modifica a seconda del campo di inserimento.
Premendo questo tasto viene richiamata la
funzione corrispondente:
®
§Ch.Voc. Menu chiamata vocale
§e-mail§Scrivere una e-mail
§Collega§Richiamare URL (v. pag. 62).
§Visual.§Visualizzare immagine
Selezionare il campo di inserimento.
Apportare le modifiche.
§Opzioni§
(v.pag.37).
(v.pag.53).
corrispondente.
Vedi v. pag. 36.
Page 37
36
Rub. Indirizzi
Chiamare, cercare una
voce
F
J
A
Se nella voce della rubrica sono salvati più numeri di telefono:
G
A
Aprire la Rubrica Indirizzi
(in standby).
Selezione di un nome
G
/
con la lettera iniziale e/o
scorrere.
Il numero visualizzato
viene chiamato.
N Rossi, Paolo
¿ +3906123454
v +3906987654
À 0555222345
Scegliere un numero di
telefono.
Il numero visualizzato
viene chiamato.
Scegli
Menu Rubrica Indirizzi
A seconda della situazione sono possibili diverse funzioni. Le funzioni possono essere utilizzate sia per la voce
attuale che per più voci selezionate:
§Opzioni§
Visualizza
Modifica
AggiungiNuovo
Aprire il menu
Visualizzare la voce.
Aprire la voce per la
modifica.
Creare una nuova voce.
Sposta in
Copia su SIM
Cancella
Cancella
tutto
Seleziona
Selez. Tutto
Filtro
Bigl da Visita
Ch. Vocale
InviaStampa...
Importa
Capacità
Impost.
Campo
Assegnare la voce ad un
gruppo.
Copiare sulla scheda SIM la
voce/le voci con nome e numero di telefono selezionato.
Cancellare una voce.
Dopo una domanda di con-
ferma cancellare tutte le voci.
Attivare il modo di selezi-
one (v. pag. 114).
Attivare il modo di selezi-
one, tutte le voci sono
selezionate (v. pag. 114).
Elencare soltanto le voci
della rubrica con i seguenti
criteri:
•Ch. Vocale
•e-mail
• URL
• Compleanno
•Bitmap
Indicare la voce come biglietto da visita personaliz-zato.
Impostare la chiamata vocale per una voce
(v.pag.37).
(v.pag.110)
Importare le voci in formato
vCard via IrDA.
Visualizzare la memoria
occupata e la memoria
disponibile.
Selezionare i campi di inserimento per la nuova voce.
Page 38
Rub. Indirizzi
37
Chiamata vocale
Potete chiamare un numero telefonico semplicemente attraverso un
comando vocale. Nel telefono possono essere salvate fino a 20 registrazioni per chiamate o comandi vocali (v. pag. 103) (non sulla scheda
SIM).
Registrare il comando vocale
F
J
§Opzioni
Ch. Vocale Scegliere.
F
§Registra§ Premere.
§Start§Iniziare la registrazione.
Viene emesso un breve segnale
acustico. Pronunciare il nome. Ripe-tere il nome dopo un'ulteriore segnalazione acustica/visualizzazione a
display. Un segnale acustico conferma la registrazione, che viene salvata automaticamente.
Aprire la Rubrica Indirizzi
(in standby).
Selezione di un nome
G
/
con la lettera iniziale e/o
scorrere.
Aprire il menu.
Scegliere il numero di
telefono, se sono presenti
più numeri.
Menu Chiamata vocale
A seconda della situazione sono possibili diverse funzioni.
§Opzioni
Riprodurre
Nuovo
Cancella
Cancella
tutto
Aprire il menu.
Ascoltare la chiamata vocale.
Registrare una nuova
chiamata vocale.
Cancellare la chiamata vocale
dalla voce.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le chiamate vocali della voce.
Utilizzo della chiamata vocale
Premere a lungo verso il basso il tasto
laterale lungo (in standy).
Pronunciare il nome. Il relativo
numero viene composto.
Ulteriori informazioni
Forti rumori circostanti possono pregiudicare il riconoscimento. In caso di errore
premere nuovamente il tasto laterale e ripetere il comando vocale.
Page 39
38
Gruppi
9 gruppi per consentire di ordinare
schematicamente le voci della rubrica. È possibile assegnare un nuovo
nome a sette gruppi.
F
<Gruppi> Scegliere un gruppo
G
§Opzioni
Rinom. Gruppo
Ulteriori informazioni
Nessun gruppo: Contiene tutte le voci del-
la Rubrica Indirizzi non appartenenti a nessun gruppo (il nome non è modificabile).
Ricevuto: Contiene le voci della Rubrica
Indirizzi in formato vCard ricevute via IrDA
o SMS (il nome non è modificabile).
SMS a gruppo ........................... v. pag. 44
Aprire la Rubrica Indirizzi
(in standby).
(dopo il nome del gruppo
viene indicato il numero
delle voci assegnate al
gruppo).
N Gruppi
t
Tempo libero(5)
Ã
Privato(23)
Ä Affari(11)
ApriOpzioni
Scegliere un gruppo.
Aprire il menu.
Scegliere e dare un nome
al gruppo.
Menu Gruppi
§Opzioni
Apri
Icona
gruppo
Rinom.
Gruppo
Sposta
Cancella
tutto
Aprire il menu.
Visualizzare tutti i membri del
gruppo selezionato.
§Visual. Rubrica Indirizzi v.
pag. 35
§Opzioni Vedi v. pag. 36.
Assegnare un simbolo ad un
gruppo, vedi qui di seguito.
Modificare il nome del gruppo.
Spostare da un gruppo a un altro una o più voci selezionate.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutti i membri
dell'attuale gruppo.
Icona gruppo
Assegnare ad un gruppo un simbolo
che comparirà sul display quando
uno dei membri del gruppo vi chiama.
G
§Opzioni
Icona gruppo
H
§OK§Confermare.
Nota
Se ad una voce è già stata assegnata
un’immagine (v. pag. 34), al momento della
chiamata viene prima brevemente attivato
il simbolo del gruppo di appartenenza.
Scegliere un gruppo.
Aprire il menu.
Scegliere.
Scegliere un simbolo.
Page 40
Z Liste
39
mate per una comoda riselezione.
K
Z
§Menu§
§Scegli§Premere.
GScegliere una lista.
§Scegli§Premere.
GScegliere un numero di
telefono.
AChiamare il numero di
telefono.
oppure
§Visual.§Visualizzare le informazio-
Per ogni lista vengono salvati
10 numeri di telefono:
Ch. Perse
I numeri delle chiamate perse vengono salvati in questa lista e possono
essere richiamati successivamente.
Presupposto: la funzione "Identificativo del chiamante" deve essere supportata dalla rete.
ni sul numero di telefono.
L
Simbolo per le chiamate
perse (in standby). Premendo il tasto di navigazione (a sinistra) viene
visualizzato il numero di
telefono.
Ch. Ricevute
Vengono elencate le chiamate
ricevute. Presupposto:
la funzione "Identificativo del chiamante" deve essere supportata
dalla rete.
Ch. in Uscita
Accesso agli ultimi numeri telefonici
selezionati.
A
Cancella liste
I contenuti di tutte le liste delle chiamate vengono cancellati.
Menu Liste
Se una voce è evidenziata, è possibile richiamare il menu Liste.
§Opzioni§ Aprire il menu Liste.
Visualizza
Modifica Nr.
Salva in 9
Cancella
Cancella
tutto
Consultazione rapida in
standby.
Leggere la voce.
Caricare il numero sul
display ed eventualmente
correggerlo.
Salvare la voce nella
Rubrica/Rubrica Indirizzi.
Dopo una domanda di
conferma cancellare la
voce.
Dopo una domanda di
conferma cancellare tutte
le voci della lista delle
chiamate.
L
Page 41
40
Z Tempo&Costi
Questo menu consente di impostare,
per diversi tipi di chiamata, le opzioni
relative alla visualizzazione della durata delle chiamate e, quando consentito, dei rispettivi costi.
§Menu§
KZK
Scegliere tra:
§Scegli§Visualizzazione dei dati.
A visualizzazione avvenuta è
possibile:
§Reset§Resettare la
§OK§Terminare la
Tempo&Costi
Ultima chiamata
Ogni chiamata
Unitá restanti
visualizzazione.
visualizzazione.
Impostaz.Costi
§Menu§
KZK
K
Valuta
(è necessario il PIN 2)
Digitare la valuta nella quale si
desidera avere la visualizzazione
dei costi.
Tariffa Pers.
(è necessario il PIN 2)
Impostazione dei costi per
unità/intervallo.
Tempo&Costi
Impostaz.Costi
L
L
Limite
(è necessario il PIN 2)
Tale funzione permette, dove consentito, di fissare il tetto massimo
di traffico telefonico, superato il
quale vengono bloccate le chiamate
in uscita.
§Modifica§ Premere, è necessario
Limite Accensione.
J
§OK§Confermare.
Confermare quindi la disponibilità
o resettare il contatore. La gestione
delle carte prepagate dipende
dall’Operatore di Rete.
Display Autom.
Durata e costi vengono visualizzati
automaticamente dopo ogni
chiamata.
il PIN 2.
Scegliere il numero
delle unità.
L
Page 42
] Messaggio vocale/Mailbox
41
§Menu§
K]KImpostazioni
KMessaggio vocale
La maggior parte degli Operatori di
Rete mette a disposizione degli utenti una segreteria telefonica esterna.
In questa mailbox il chiamante può
lasciare un messaggio vocale se
• il vostro telefono è spento o non è
in grado di ricevere,
• non desiderate rispondere,
• state telefonando (e l'avviso
di chiamata non è attivato, v.
pag. 73).
Se il messaggio vocale non fa parte
dell’offerta dell’Operatore di Rete,
per poterlo sfruttare si deve fare la
registrazione effettuando le impostazioni a mano. La descrizione
sotto riportata può differire a seconda dell'Operatore di Rete.
Impostazioni:
L'Operatore di Rete mette a vostra
disposizione due numeri telefonici:
Salvare il numero di telefono della
Mailbox
Questo è il numero di telefono da
chiamare per ascoltare i messaggi
che vi sono stati lasciati.
A questo numero di telefono vengono trasferite le chiamate.
§Menu§
KmKCh. e Telefono
KInoltroKp. es. SenzaRisposta
KImposta
Inserire il numero di telefono per
l'inoltro.
§OK§Registrazione nella rete.
Per ulteriori informazioni sull'inoltro
di chiamata, v. pag. 73.
Ascoltare
Un nuovo messaggio vocale può essere segnalato nel modo seguente
(a seconda dell’Operatore di Rete):
\
oppure
]
oppure
Ricevete una chiamata con un
annuncio automatico.
Richiamare la propria mailbox e ascoltare il (i) messaggio (i).
1
Al di fuori della propria rete è eventualmente necessario chiamare un numero telefonico di mailbox diverso e per
ascoltare i messaggi può essere necessario digitare una password.
Dopo alcuni secondi si
riceve la conferma.
L
Simbolo con segnale
acustico.
Un messaggio SMS vi
avverte della presenza di un
nuovo messaggio vocale.
Premere a lungo (digitare
eventualmente una volta
il numero di mailbox).
A seconda dell’Operatore
confermare con §OK§ o
§Mailbox§.
Page 43
42
] SMS
ricevere messaggi di testo concatenati (al massimo 760 caratteri), che
sono composti da più SMS "normali"
(prestare attenzione alle modalità di
addebito).
È inoltre possibile inserire immagini
e suoni in un SMS.
A seconda dell’Operatore di Rete, è
possibile inviare e-mail e fax oppure
ricevere e-mail (eventualmente
modificare l’impostazione, v.
pag. 57).
Scrivere/Inviare SMS
§Menu§K]KNuovo SMS
J
La digitazione di un testo
con "T9" (v.pag.27) permette di scrivere con la
pressione di pochi tasti in
modo molto rapido.
§Cancella§ Premendo breve-
mente si cancellano le sin-gole lettere, premendo a
lungo si cancellano le pa-
role intere.
A Premere.
/JDigitare il numero tele-
·
fonico o sceglierlo dalla
Rubrica/Rubrica Indirizzi.
§Gruppi§ SMS a gruppo
(v. pag. 44).
§OK§Confermare. Trasmettere
§OK§Ritornare all'editor.
Simboli nella riga superiore del display:
™
abc/Abc/
ABC/123
SMS
1
739
Ulteriori informazioni
Inserire Immagini & Suoni nel
testo ......................................... v. pag. 43
Profili SMS ................................ v. pag. 57
Eventualmente TipoMessaggio,
Tempo validità, Centro servizi
vengono richiesti ...................... v. pag. 57
Informazioni di invio SMS ........v. pag. 113
Inserimento di caratteri speciali.... v. pag. 26
l'SMS al Centro Servizi per
l'invio. L’SMS inviato viene
memorizato nella lista "Inviati".
SMS
™
Va bene alle 8.
T9 attivo.
Minuscole/Maiuscole o cifre.
Titolo del display.
Numero degli SMS necessari.
Numero di caratteri ancora
disponibili.
1739
Page 44
] SMS
43
Menu inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu di testo.
Inviare
Salva
ImmaginiSuoni
Moduli
testo
Formattare Nuova riga
Cancella
testo
Aggiungi
da...
T9 Input
(v. pag. 26)
StampaVia
IrDA
Inviare...
Inserire il numero di telefono
del destinatario o sceglierlo
dalla Rubrica/Rubrica
Indirizzi, quindi inviare.
Salvare il testo scritto nella
lista delle bozze.
Aggiungere all'SMS immagini, animazioni e suoni
(vedi di seguito).
Inserimento testo predefinito
(v. pag. 29).
Caratt.Piccoli, Caratt.Medi,
Caratt.Grandi
Sottolineato
Sinistra, Destra, Centrare
(orientare)
Selez. Testo (marcare il testo
con il tasto di navigazione)
Cancellare l'intero testo.
Inserire la voce dalla Rubrica/ Rubrica indirizzi.
T9 Attivo: Attivare/disatti-
vare il software T9.
Lingua in Uso: Scegliere la
lingua nella quale viene scritto il testo.
Trasmettere l'SMS ad una
stampante adatta.
Scegliere un Profilo SMS per
l'invio (v. pag. 57).
Immagini-Suoni
Per inserire nel testo del messaggio
immagini e suoni.
J
§Opzioni§ Alla fine di una parola apr-
G
G
§Scegli§Confermare.
G
Con Animaz. Base/Suoni Base:
§Scegli§La selezione viene inserita
Con Animaz. Pers./Immagini Pers./Suoni
Pers.:
§Carica§La selezione viene visual-
§Scegli§La selezione viene inserita
Scrivere il messaggio.
ire il menu del testo.
Scegliere Immagini-Suoni.
Il menu contiene:
Animaz. Base
Suoni Base
Animaz. Pers.
Immagini Pers.
Suoni Pers.
Scegliere un’opzione.
Viene visualizzata la prima voce della cartella
selezionata.
Scorrere fino alla voce
desiderata.
nell'SMS.
izzata/riprodotta.
nell'SMS.
Page 45
44
T
Ulteriori informazioni
La riproduzione presso il destinatario avviene solo nei telefoni che supportano lo
standard EMS (v. pag. 112).
In modalità di immissione, selezionando
una melodia viene visualizzato un simbolo.
SMS a gruppo
I messaggi SMS possono essere inviati come "circolare" ad un gruppo
di destinatari.
§Opzioni§ Aprire il menu.
InviareScegliere.
§Gruppi§Premere. La Rubrica Indi-
• Selezionare le singole voci.
• Scegliere <Gruppi>, aprire un grup-
• Scegliere <Gruppi>. Selezionare un
§Inviare§Premere. Viene visualizza-
§Inviare§Dopo una domanda di
rizzi si apre nel modo di
selezione (v. pag. 114).
Si hanno ora le seguenti
possibilità:
po e selezionare nel gruppo le singole/tutte le voci.
gruppo.
to il primo destinatario
selezionato. Se sono disponibili più numeri di telefono, è possibile
selezionarne uno.
§Ignora§ Saltare
destinatario.
conferma si avvia la procedura di invio.
] SMS
Leggere i messaggi SMS
]
<
Data/Ora
N. di telefono/
mittente
esto del
messaggio
G
§Risposta§ Vedi di seguito.
§Opzioni§ (v. pag. 46).
Ulteriori informazioni
Immagini Suoni nell’SMS ..........v. pag. 43
T
piena ...................................... v. pag. 113
Utilizzo di numero telefonico
§invertito§/indirizzo e-mail/
indirizzo WAP.......................... v. pag. 114
Avviso sul display della
presenza di un nuovo
SMS
.
_g
Operatore di Rete
25.04.200312:30
]Menu
Per leggere l'SMS premere
il tasto softkey a sinistra.
25.04.200323:45
55536989876
Ci vediamo domani?
RispostaOpzioni
Scorrere nell'SMS riga per
riga.
Memoria messaggi
Page 46
] SMS
45
Menu di risposta
§Risposta§ Aprire il menu di risposta.
Scrivi testo
Modifica
Risposta: SI
Risposta: NO
Richiama
In Ritardo
Grazie
Dopo aver modificato l'SMS, questo
può essere inviato o memorizzato
con §Opzioni§.
Creare un nuovo testo
di risposta.
Modificare l'SMS ricevuto o aggiungervi un
nuovo testo.
Aggiungere all'SMS
"Risposta SI".
Aggiungere NO
all’SMS.
Aggiungere all'SMS un
testo reimpostato
quale risposta.
Suonerie, loghi ...
Con un SMS si possono ricevere
suonerie, loghi, screensaver e animazioni (v. pag. 66). Nell'SMS viene
visualizzato un link. Selezionare il
link e avviare il download premendo
il tasto di chiamata
Assicurarsi che il Profilo HTTP
(v. pag. 67) e l'accesso alla connessione (v. pag. 78) siano stati configurati.
A.
Liste
Tutti i messaggi SMS vengono memorizzati in varie liste a seconda del
relativo stato:
In Entrata
§Menu§K]KIn EntrataKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS
ricevuti.
]
In Entrata
ƒ +3906123454
… Carola
… Mike
Visual.Opzioni
Bozze
§Menu§K]KBozzeKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS
non ancora inviati.
Non inviati
§Menu§K]KNon inviatiKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS
concatenati non ancora completamente inviati. La procedura di invio
può essere nuovamente avviata.
Inviati
§Menu§K]KInviatiKSMS
Viene visualizzata la lista degli SMS
inviati.
Page 47
46
] SMS
Menu Liste
A seconda della lista sono possibili le
seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza
Rispondi
Cancella
Cancella
tutto
Inviare
Modifica
Capacità
ComeNonLetto
Salva in
9
Archiviare
Stampa-
ViaIrDA
Inviare...
Immagini-Suoni
Leggere la voce.
Rispondere direttamente
ad un SMS ricevuto.
Cancellare l'SMS selezionato.
Dopo una domanda di confer-
ma cancellare tutti gli SMS.
Digitare un numero di telefono
o sceglierne uno dalla Rubrica, quindi inviare.
Aprire l'SMS per la modifica.
Visualizzare la memoria dis-
ponibile sulla scheda SIM/nel
telefono. Eventuali segmenti:
Numero dei singoli SMS concatenati.
Selezionare il messaggio
come non letto.
Trasferire un numero telefonico selezionato nella
Rubrica/Rubrica Indirizzi.
Spostare l'SMS nell’archivio.
Trasmettere l'SMS ad una
stampante adatta.
Scegliere un Profilo SMS per
l'invio (v. pag. 57).
Salvare le immagini o i suoni
contenuti nell'SMS.
Archivio
§Menu§K]KArchivio SMS
Viene visualizzata la lista degli SMS
archiviati nel telefono.
Ñ\SMS
INBOX
DRAFT
UNSENT
OpzioniScegli
Non letto.
…
Letto.
ƒ
Bozza.
‚
Inviato.
„
Voce su scheda SIM.
¢
X
A seconda della situazione sono possibili le seguenti funzioni:
Menu Archivio
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza
Inviare
Modifica
Per ulteriori funzioni, vedi Flex-Memo-
ry, v. pag. 108.
Messaggio concatenato.
Leggere la voce.
Digitare un numero di tele-
fono o sceglierne uno dalla
Rubrica, quindi inviare.
Aprire l'editor per la
modifica.
Page 48
] MMS
47
(MMS) consente di inviare testi, immagini (anche foto) e suoni in un
messaggio ad un altro cellulare o ad
una casella e-mail. Tutti gli elementi
di un MMS vengono riuniti sotto forma di una "serie di diapositive
(ICONE)".
A seconda dell'impostazione del
vostro telefono ricevete automaticamente il messaggio completo oppure
solo la segnalazione di un MMS salvato in rete con i dati del mittente e le dimensioni. Caricate quindi l'MMS per la
lettura sul vostro telefono.
Chiedere al proprio Operatore di
Rete se supporta questo servizio. Per
questo servizio può essere necessaria una particolare registrazione.
Scrivere/Inviare MMS
Un MMS è composto da un'intestazione con l'indirizzo e un contenuto.
Un messaggio MMS può essere composto da una sequenza di pagine
contenenti combinazioni di testi,
suoni e immagini.
I testi possono essere creati con
l'aiuto del software T9 (v. pag. 26).
Immagini e grafici possono essere
creati con dispositivi supplementari
come fotocamere digitali. Vedi
anche Flex-Memory,
La musica viene inviata e ricevuta
come file MIDI, i suoni e i rumori
come file AMR. È possibile riprodurre
fino a 48 KB.
v. pag. 108.
Navigazione
G
Scorrere pagina per pagina con il tasto laterale lungo, premere verso l’alto/il basso.
§Menu§
Campi di inserimento
A:
Oggetto: Inserimento del titolo
Immagine: §Aggiungi§ Premere. Si apre
Testo:§Modifica§ Premere. Scrivere
Suono: §Aggiungi§ Premere. Si apre
Scorrere riga per riga con
il tasto di navigazione.
K]KNuovo MMS
Ÿ Editor MMS
A:
Oggetto: 1
º
·/
fono/Indirizzo-e-mail del
destinatario.
dell'MMS (fino a
40 caratteri).
la lista delle immagini per
la selezione (vedi anche
Flex-Memory, v. pag. 108).
il testo con l'aiuto del software T9. Per il menu inserimento testo v. pag.48.
la lista delle melodie per la
selezione (vedi anche
Flex-Memory, v. pag. 108).
Numero di tele-
J
Opzioni
Page 49
48
] MMS
Durata: Inserimento del tempo
Aggiunta di altre pagine
§Opzioni§ Aprire il menu.
Nuova Diapos.
Ulteriori informazioni
Possono essere inseriti fino a 20 numeri di
telefono/indirizzi di 50 caratteri ciascuno.
§Opzioni§ Menu principale MMS v. pag. 49.
Aggiungere biglietti da visita
§OpzioniAprire il menu.
ExtraScegliere.
F
·
Aggiungere promemoria
§Opzioni§ Aprire il menu.
ExtraScegliere.
F
é
di visualizzazione delle
singole pagine (almeno
0,1 secondi).
Scegliere.
Sfogliare fino a
Bigl da Visita.
Aggiungere biglietti da
visita
Sfogliare fino a Appunta-
mento.
Importare un promemoria
dal calendario.
Controllare l'MMS
Controllare l'MMS prima dell'invio:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visual.Diapos.
Visualizzare la singola
pagina.
Visual. Msg
Riprodurre l'intero MMS
sul display. La pressione di
un qualsiasi tasto interrompe la riproduzione.
Inviare l'MMS.
§Opzioni§ Aprire il menu.
InviareScegliere.
Menu inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu.
Nuova riga
Salva
Inserire tes-
to
Cancella tes-
to
T9 Input
(v. pag. 26)
Iniziare una nuova riga.
Salvare il testo dell'MMS.
Inserimento testo
A seconda della situazione sono possibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Inserire riga
Salva
Inviare
Aggiungi da...
Cancella testo
Nuova
Diapos.
Cancella voce
Canc. Diapos.
Visual.Diapos.
Lista Diapos.
Visual. Msg
Ampliare il campo dell'indirizzo di una riga.
Salvare l'MMS nella lista
delle bozze.
Inviare l'MMS.
Inserire la voce dalla
Rubrica/Rubrica Indirizzi
e promemoria/attività.
Cancellare l'intero testo.
Inserire una nuova pagi-
na dopo la pagina attuale.
Cancellare un elemento
dalla pagina.
Cancellare la pagina attualmente visualizzata.
Riprodurre l'intera pagina.
Lista delle pagine disponibili per la selezione.
Riprodurre l'intero MMS.
La pressione di un qualsiasi tasto interrompe la
riproduzione.
T9 Input
(v. pag. 26)
Proprietà
Extra
T9 Attivo: Attivare/disat-
tivare il software T9.
Lingua in Uso: Sceglier e
la lingua nella quale viene scritto il testo.
Data:, Dimensione:,
Priorität: visualizzare
l’MMS.
Indicare altre proprietà
dell’MMS e aggiungere
Bigl da Visita e Appuntamento.
Page 51
50
] MMS
Ricevere MMS
‰
Avviso di ricezione di un
MMS o di un messaggio
_g
Operatore di Rete
25.04.200312:30
‰
Menu
<Per leggere l'SMS premere
il tasto softkey a sinistra.
A seconda dell'impostazione
(v. pag. 58)
• viene ricevuto l’MMS completo;
• si apre il messaggio. Premere
§Ricezione§ per ricevere l'MMS
completo.
La pressione di un qualsiasi tasto interrompe la funzione.
Lettura dell’MMS
§Play§Presentazione automatica
G
Scorrere pagina per pagina con il tasto laterale lungo, premere verso l’alto/il basso.
J
degli MMS. La pressione
di un qualsiasi tasto interrompe la riproduzione.
Scorrere riga per riga con
il tasto di navigazione.
Richiamare le singole
pagine direttamente con
il tasto numerico.
Allegato
Un MMS può contenere più allegati.
.
§Opzioni§ Aprire il menu.
AllegatoScegliere.
G
§Apri§L'allegato viene aperto
§Salva§L'allegato viene salvato
Scegliere l'allegato.
con l'applicazione
presente.
con un nome.
Immagini e suoni
Immagini e suoni di un messaggio
MMS ricevuto possono essere salvati
separatamente. Salvare a tale scopo
l'MMS con la pressione di un qualsiasi tasto e scorrere eventualmente fino alla pagina desiderata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Contenuto Scegliere.
Proseguire come per l’allegato, vedi sopra. Visualizzazione in forma di
simboli in alto su ogni pagina.
Ulteriori funzioni per l’elaborazione degli
MMS sotto §Opzioni§.
Page 52
] MMS
51
Liste
Tutti i messaggi MMS vengono
memorizzati in varie liste:
In Entrata
§Menu§K]KIn EntrataKMMS
Viene visualizzata la lista degli MMS
e dei messaggi. Per ricevere un MMS
in un secondo momento, aprire il
messaggio e premere §Ricezione§.
Bozze
§Menu§K]KBozzeKMMS
Viene visualizzata la lista delle bozze
memorizzate.
Non inviati
§Menu§K]KNon inviatiKMMS
Viene visualizzata la lista degli MMS
non ancora inviati.
Inviati
§Menu§K]KInviatiKMMS
Viene visualizzata la lista degli MMS
inviati.
Menu Liste
A seconda della lista sono possibili le
seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Riprodurre
Modifica
Rispondi
Inviare
Ricevi MMS
Ric. tutti
MMS
Inoltra
Cancella
Cancella
tutto
ComeNonLetto
Salva in 9
Proprietà
Riprodurre l'MMS.
Aprire l'editor per la modifica.
Rispondere direttamente
ad un MMS ricevuto.
Inviare l'MMS.
Avviare la ricezione di un
MMS solo se è stato selezionato il messaggio (v. pag. 58).
Avviare la ricezione di tutti
i nuovi MMS.
Inoltrare l'MMS a un nuovo
destinatario.
Cancellare l'MMS
selezionato.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le voci.
Selezionare l'MMS come
non letto.
Trasferire un numero telefonico/indirizzo e-mail nella
Rubrica/Rubrica Indirizzi.
Vengono visualizzate le informazioni relative all'MMS:
•Mittente
• Data di arrivo
• Oggetto
• Dimensioni
•Priorità
Page 53
52
] MMS
Capacità
Visual.Diapos.
Lista Diapos.
Allegato
Contenuto
Salva
Simbolo Significato
‰
‡
†
Ý
Þ
Û
Ü
Visualizza le dimensioni
dell'MMS attuale e la memoria ancora disponibile.
Riprodurre la pagina attuale.
Lista delle pagine disponibili per la selezione.
Aprire la lista degli allegati
contenuti.
Selezione del contenuto di
una pagina, ad es. un'immagine o un suono, per la
memorizzazione.
Salvare il messaggio MMS
nella lista dei messaggi in
uscita.
MMS non letto.
MMS letto.
Bozza MMS.
MMS inviato.
MMS letto e inoltrato.
MMS letto e confermato.
Messaggio non letto.
Messaggio letto.
Page 54
] e-mail
53
rio client di e-mail, con cui è possibile
scrivere e ricevere e-mail.
Scrivere/Inviare una
e-mail
§Menu§K]KNuova e-mail
Inserire l'indirizzo e-mail
/JA: Numero di telefono/In-
·
* Premere brevemente per l'inseri-
mento di caratteri speciali, ad es. @
(v. pag. 26).
Potete scrivere una e-mail con l'aiuto del
software T9 (v. pag. 26).
J
J
§Opzioni§ Aprire il menu.
InviareInviare l’e-mail.
dirizzo-e-mail del destinatario.
Cc: Indirizzo e-mail per
destinatario in copia.
Bcc: Indirizzo e-mail per il
destinatario in copia
nascosto (gli altri destinatari non potranno visualizzare il destinatario in
copia nascosto).
Allegato: Vedi di seguito.
Oggetto: Inserire il
titolo dell’e-mail
(fino a 200 caratteri).
Contenuto: Inserire il testo.
Inserire allegati
In una e-mail è possibile inserire
come allegato un file (ad es. una
suoneria) presente nella Flex-Memory (v. pag. 108).
§Allegato§ Aprire la Flex-Memory.
G
§Selez. Selezionare il file.
§OK§Inserire il file come
Scegliere il file da inserire.
allegato.
Menu Editor e-mail
§Opzioni§ Aprire il menu.
Inserire riga
Cancella
riga
T9 Input
(v. pag. 26)
Aggiungi
da...
Allegato
Salva
Inviare
Inviare dopo
Ampliare il campo dell'indirizzo di una riga.
Cancellare la riga nel campo dell'indirizzo.
T9 Attivo: Attivare/disatti-
vare il software T9.
Lingua in Uso: Scegliere
la lingua nella quale viene
scritto il testo.
Inserire la voce dalla Rubrica/ Rubrica indirizzi.
(vedi sopra).
Salvare nella lista delle
bozze.
Instaurare il collegamento
con il server e inviare l’e-mail.
Scegliere eventualmente un
altro accesso (v. pag. 78).
Trasferire nella lista dei messaggi in uscita per l'invio in
un secondo momento.
Page 55
54
] e-mail
Ricevere e-mail
§Menu§K]KIn Entrata
KRicevi e-mail
Prima di poter essere letta, una
e-mail deve essere scaricata dal server. Con le impostazioni di accesso
(v. pag. 78) viene chiamato il
proprio Operatore di Rete e tutte le
e-mail vengono trasferite nella lista
dei messaggi in entrata.
Ulteriori informazioni
Il client di e-mail riceve sempre messaggi
completi comprendenti titolo, contenuto ed
eventuali allegati. È possibile limitare le
dimensioni dei messaggi ricevuti
(v. pag. 59).
Nel telefono possono essere salvate fino a
50 e-mail. Le dimensioni di ciascuna e-mail
sono limitate a 99 KB.
Sincronizzazione con il PC
Con XTNDConnect
potete sincronizzare la vostra posta in
Entrata/in Uscita con Outlook
Notes™.
e-mail con allegato
”
‹
Š
Œ“
®
PC (v. pag. 119)
®
o Lotus
Significato
ComeNonLetto
Letto
Bozza
Inviati
Leggere nuove e-mail
§Menu§K]KIn EntrataKe-mail
G
§Visual.§La e-mail viene
#
G
A seconda della parte di testo selezionato, il tasto softkey a sinistra offre
le seguenti funzioni:
§Salva§Salvare l'allegato (ad es.
§Rispondi§ Rispondere al mittente.
§Collega§Avviare il browser WAP e
Scegliere l’e-mail.
visualizzata.
Per passare da una dimen-
sione dei caratteri all'altra
(caratteri piccoli, medi e
grandi).
Scorrere riga per riga con
il tasto di navigazione.
Scorrere pagina per pagina con il tasto laterale lungo, premere verso l’alto/il
basso.
Gli indirizzi e-mail/i numeri di telefono nel testo
vengono rappresentati in
modo §invertito§ e possono
essere salvati nella Rubrica Indirizzi.
A Scegliere un numero di
telefono o iniziare a scrivere una nuova e-mail.
bitmap).
richiamare l'URL
(v. pag. 63).
Page 56
] e-mail
55
Menu Leggere
§Opzioni§ Aprire il menu.
Rispondi
Risp. a tutti
Inoltra
Modifica
Cancella
Cancella
tutto
Dim. Caratteri
Salva allegato
Viene richiamata l’e-mail
originale. Il mittente è inserito come destinatario e
può essere modificato, così
come il titolo e il campo CC.
Come sopra, tuttavia tutti i
destinatari sono nuovamente inseriti come destinatari nel campo "Invia a".
Viene richiamata l’e-mail
originale. Inserire il nuovo
destinatario a cui si intende
inviare questa e-mail.
Aprire la e-mail nell'editor
per la modifica.
Cancellare la e-mail
selezionata.
Cancellare tutte le e-mail
in Entrata o in Uscita.
Selezione della dimensione
dei caratteri.
L'allegato viene salvato
nella Flex-Memory (FlexMemory, v. pag. 108).
Liste
Tutte le e-mail vengono memorizzate in varie liste:
In Entrata
§Menu§K]KIn EntrataKe-mail
Viene visualizzata la lista delle e-mail
ricevute.
G
§Visual.§La e-mail viene
Bozze
§Menu§K]KBozzeKe-mail
Viene visualizzata la lista delle bozze
delle e-mail.
Non inviati
§Menu§K]KNon inviati
Viene visualizzata la lista delle e-mail
non ancora inviate.
§Menu§
Trasferimento al server di tutte le
e-mail non ancora inviate.
§Menu§
Trasferimento al server di tutte le
e-mail non ancora inviate e ricezione
dal server di tutte le nuove e-mail.
Scegliere l’e-mail.
visualizzata.
Ke-mail
K]KNon inviati
KInvia e-mail
K]KNon inviati
KInvia/Ricevi
Page 57
56
] e-mail
Inviati
§Menu§K]KInviatiKe-mail
Viene visualizzata la lista delle e-mail
inviate.
Menu Liste
A seconda della lista sono possibili le
seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza
Cambia
Rispondi
Risp. a tutti
Inoltra
Cancella
Cancella
tutto
(v. pag. 54)
Modificare una e-mail.
Viene richiamata l’e-mail
originale. Il mittente è inserito come destinatario e può
essere modificato, così
come il titolo e il campo CC.
Come sopra, tuttavia tutti i
destinatari sono nuovamente inseriti come destinatari nel campo "Invia a".
Viene richiamata l’e-mail
originale. Inserire il nuovo
destinatario a cui si intende
inviare questa e-mail.
Cancellare dal telefono
l’e-mail selezionata.
Cancellare tutte le e-mail del
telefono.
Ordina
Invia e-mail
Ricevi e-mail
Invia/Ricevi
Ordina
•per Oggetto
• per Mittente
• per Destinatario
• per Data/Ora
• per Stato
Non tutti i criteri di ordina-
mento sono disponibili in
tutte le liste.
Instaurare il collegamento
con il server e inviare le
e-mail.
Instaurare il collegamento
con il server e ricevere le
e-mail pervenute.
Instaurare il collegamento
con il server, inviare le
e-mail e ricevere le e-mail
pervenute.
Page 58
] Profili dei messaggi
57
Profili SMS
§Menu§K]KImpostazioniKSMS
Si possono impostare fino a 5 profili
SMS, in cui sono stabilite le proprietà
di invio di un MMS. La preimpostazione corrisponde alla scheda SIM
inserita.
GScegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere.
Centro
servizi
Destinatario
TipoMessaggio
Inserimento o sostituzione dei
numeri telefonici del Centro
Servizi come comunicato
dall'Operatore di Rete.
Inserire il destinatario standard per questo Profilo di
invio oppure sceglierlo
dalla rubrica.
Manuale
Ad ogni messaggio, ne viene
chiesto il tipo.
TestoStandard
Normale messaggio SMS.
Fax
Invio via SMS.
e-mail
Invio via SMS.
Nuovo
Il nuovo codice viene fornito
dall'Operatore.
Tempo
validità
StatoConsegna
Risp.
Diretta
L
SMS via
GPRS
L
Invia e
salva
Selezione dell'intervallo di
tempo all'interno del quale il
Centro Servizi tenta di consegnare il messaggio:
*) Intervallo massimo ammesso dall'Operatore di Rete.
Viene segnalata la consegna
avvenuta o fallita di un mes-
L
saggio inviato. Questo servizio potrebbe essere soggetto
ad addebito.
Se la funzione viene attivata, il
destinatario dell'SMS può lasciar gestire la sua Risposta
Diretta dal proprio Centro
Servizi (informazione memorizzata presso l'Operatore di
Rete).
Inviare un SMS automaticamente via GPRS
(se disponibile).
Presupposto: GPRS deve
essere attivo (v. pag. 77).
Assicurarsi che il proprio
Operatore di Rete supporti
questa funzione.
Gli SMS inviati vengono
salvati nella lista Inviati.
Attivare il Profilo
GScegliere un Profilo.
§Attiva§Premere per attivare il
Profilo.
Page 59
58
] Profili dei messaggi
Profili MMS
§Menu§K]KImpostazioni KMMS
Possono essere impostati più Profili
MMS. Nei Profili MMS sono stabilite
le proprietà di invio di un MMS.
GScegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere.
Scadenza
PrioritàPredef
DurataPredef
Selezione dell'intervallo di
tempo all'interno del quale il
Centro Servizi tenta di consegnare il messaggio:
*) Intervallo massimo ammesso dall'Operatore di Rete.
Priorità di invio: Media, Alta,
Bassa
Tempo di visualizzazione di
una pagina MMS (valore
predefinito).
Recupero
Relaysrv.
MMS
Impostaz.
IP
Profilo dati:
Ricezione dell'MMS completo oppure soltanto del relativo messaggio.
Automatico
Ricevere immediatamente
l'MMS completo.
Auto.ReteCasa
Ricevere immediatamente
l'MMS completo nella propria rete.
Manuale
Viene soltanto ricevuto il
messaggio relativo all'MMS.
URL MMS Relais, ad es.
http://www.webpage.com
Indirizzo IP: inserire l'indi-
rizzo IP.
Porta: Inserire il numero
della porta.
Queste impostazioni pos-
sono differire da quelle del
browser WAP.
Selezione o impostazione
del Profilo di collegamento
(v. pag. 78).
Attivare il Profilo
GScegliere un Profilo.
§Attiva§Premere per attivare il
Profilo.
Page 60
] Profili dei messaggi
59
Profili e-mail
§Menu§K]KImpostazioni
Ke-mail
KScegliere la funzione.
Prima dell'utilizzo devono essere impostate le modalità di accesso al
server e i propri parametri di e-mail.
È possibile che i relativi dati siano già
inseriti. In caso contrario richiedere
tali dati al proprio Operatore di Rete.
Vedi anche sul sito Internet:
www.my-siemens.com/sl55
Ulteriori informazioni
Per consentire lo scambio dei dati con il
server di e-mail, il vostro Operatore di Rete
deve supportare i seguenti protocolli:
POP3, IMAP4 e SMTP o eSMTP.
Le e-mail vengono codificate in formato
MIME durante la trasmissione.
Non è al momento possibile una cifratura
della trasmissione e-mail (SSL, APOP).
Account
Possono essere definiti 5 account. Se
non sono ancora stati definiti i dati di
accesso al Profilo, viene visualizzato
il modulo di inserimento.
In alternativa:
§Opzioni§ Premere.
Modifica Scegliere, quindi:
Impost.Utente
Operatore
Nome utente:
Indir. e-mail: *
Ind. Risposta:
ID-utente: *
Password: *
* Richiedere questi dati al proprio Operatore diRete.
Scegliere l'Operatore.
Il vostro nome.
Il vostro indirizzo di
e-mail, ad es.:
nome@domain.abc
Ulteriore indirizzo di
e-mail per le risposte.
La vostra ID utente.
La vostra password.
Page 61
60
] Profili dei messaggi
Impost.Mail
Scarica solo
mail inferiori a
<10> KB
Lasciare co-
pia sul server?
Tipi
Server POP3: *
Porta POP3: *
IMAP4 *
Porta IMAP4: *
Server SMTP: *
Porta SMTP: * (valore standard: 25)
Autenticaz.SMTP:
Password
SMTP:
* Richiedere questi dati al proprio Operatore di Rete.
§OK§Salvare e attivare le
Impostare la grandezza
massima per la ricezione
di una e-mail.
Dopo essere state scaricate, le e-mail
rimangono sul server
Selezionare POP3 oppure IMAP4.
Inserire l'indirizzo Internet se è stato impostato
un server POP3 o
SMTP.
Viene richiesta la password se "Autenticazione"
è stata impostata su Sí.
impostazioni.
Altre Impost.
Inserimento del parametro predefinito di un indirizzo e-mail per
destinatario in copia nascosto (Bcc).
Attivare il Profilo
GScegliere un Profilo.
§Attiva§Premere per attivare il
Profilo.
Messaggio vocale
Queste funzioni vengono descritte in
un capitolo a parte(v. pag. 41).
Msg Locale
Queste funzioni vengono descritte in
un capitolo a parte (v. pag. 61).
Page 62
] Msg Locale
61
§Menu§K]KImpostazioni
KMsg Locale
Alcuni Service Provider offrono
servizi di informazione (canali informativi, Cell Broadcast). Se la ricezione è attivata, si riceveranno i messaggi sugli argomenti della propria
"Lista Argom.".
Vis.Msg.Locale
Questa funzione attiva e disattiva il
servizio CB. Se il servizio è attivato, la
durata dell'autonomia in standby del
telefono si riduce.
Leggi nuovo CB
Tutti i messaggi CB non letti vengono visualizzati.
Lista Argom.
In tale lista si possono inserire gli
argomenti scelti tra quelli presenti
nell'indice Argomenti (consultare
Indice Argom.).Gli inserimenti pos-
sono essere impostati utilizzando il
loro ID di canale ed eventualmente il
loro nome.
Nuovo Argom.
• Se manca un indice degli argo-
• Se l’indice degli argomenti è già
Scegliere.
menti (consultare Indice Argom.),
selezionare un argomento digitando il suo numero di canale
econfermare con §OK§.
stato trasferito, scegliere un argomento e confermare con §OK§.
Canale: Scegliere.
§Opzioni§ Aprire il menu Liste.
Se nella lista è stato scelto un argomento, è possibile prenderne visione, attivarlo/disattivarlo, modificarlo e cancellarlo.
Display Autom.
I messaggi CB vengono visualizzati in
standby, i testi più lunghi scorrono automaticamente. La visualizzazione automatica può essere impostata per tutti
i messaggi, solo per quelli nuovi oppure
può essere disattivata del tutto. Passare
alla "Visualizzazione a pagina intera":
#
premere, quindi premere
§Leggi CB§.
Indice Argom.
La lista degli argomenti viene
visualizzata per la scelta. Se non si ha
alcuna visualizzazione, si devono
digitare i numeri di canale (ID) (consultare Lista Argom.). A tale proposito
richiedere informazioni presso il
proprio Operatore di Rete.
Lingua CB
È possibile stabilire se si desidera
ricevere i messaggi dei servizi d'informazione solo in una determinata
lingua o in tutte le lingue.
Simboli sul display
L
p,o Argomento attivato/disattivato.
…
Esistono nuovi messaggi sull'argomento.
ƒMessaggi sull'argomento già letti.
Page 63
62
É Extra/Giochi
Browser Internet (WAP)
Scaricare da Internet le informazioni
più recenti. Il formato delle informazioni verrà adattato al display del
telefono. Inoltre, potete caricare sul
vostro telefono giochi e applicazioni.
L'accesso a Internet può richiedere la
registrazione presso l'Operatore.
Accesso a Internet
§Menu§K
Richiamando questa funzione viene
attivato il browser. Le funzioni dei
tasti softkey variano a seconda della
pagina Internet, ad es. "Link" o
"Menu". Anche i contenuti dei menu
Opzioni sono variabili. Potrebbe essere necessario impostare le modalità di accesso a Internet (vedi Menu
Browser, Impostazioni, Avvia con..., v.
pag. 63).
Nell'esempio, compare il menu di
avvio:
É
KInternet
Í Menú di avvioÉ
1 Home
2 Bookmark
Ultima pagina
3
L
Scegli
Menu di avvio
Home
Bookmark
Ultima pagina
In Entrata
Profili
ChiudiBrowser
Ulteriori informazioni
Istruzioni per l’uso ................... v. pag. 118
Viene stabilito il collegamento con il portale Internet (eventualmente
definito/prefissato dall’Operatore).
Listamemorizzata nel telefono con un massimo di 50
URL per il richiamo rapido.
Richiama l'ultima pagina
visitata ancora presente in
memoria.
Posta in entrata dei messaggi arrivati dal server
WAP (WAP push).
Visualizza la lista dei Profili
per l'attivazione/l'impostazione (v. pag. 64).
Chiude il collegamento e
esce dal browser.
Chiudere il collegamento
B
Premere a lungo per chiudere il collegamento e il
browser.
G
§Scegli§Confermare.
Scegliere la funzione
desiderata.
Il vostro browser Internet da voi utilizzato
è concesso in licenza da:
Page 64
É Extra/Giochi
63
Menu Browser
Se il browser è attivo, è possibile richiamare il menu nel modo seguente:
A
oppure
E
Home
Bookmark
Ultima pagina
Vai a ...
Ricarica
In Entrata
Disconnettersi
Premere
Í Confermare.
Viene stabilito il collegamento con il portale Internet (eventualmente
definito/prefissato dall’Operatore).
Listamemorizzata nel telefono con un massimo di 50
URL per il richiamo rapido
(v. pag. 117).
Richiama l'ultima pagina
visitata ancora presente in
memoria.
Indicazione di un URL per
la selezione diretta di un indirizzo Internet, ad es.
wap.my-siemens.com
Selezione dalla lista degli
ultimi indirizzi Internet visitati.
La pagina attuale viene
ricaricata.
Posta in entrata dei messaggi arrivati dal server
WAP (WAP push).
Chiude il collegamento.
Salva Bitmap
Prosegui
Chiudi-
Browser
Memorizzare un’immagine
presente sulla pagina.
Vedi di seguito.
Chiude il collegamento e
esce dal browser.
Prosegui (nel Menu)
Profili
Impostazio-niDim. Caratteri
Reset
Su Openwave
Visualizza la lista dei Profili
per l'attivazione/l'impostazione (v. pag. 64).
Parametro del protocollo
•Push
• PushPuòForzareL'Online
• Tempo di interruzione per
accessi alla rete non effettuati
Sicurezza
• Prompt collegamento
• Prompt sicurezza
• Certificato corrente
• Certificati CA
• PIN delle chiavi private
•Cifratura
Avvia con...
• Menú di avvio
• Menu Browser
•Home
• Ultima pagina
• Bookmark
Inizia nuovamente la sessione e cancella le ultime
pagine visitate (Cache).
Visualizzazione della
versione del browser.
Page 65
64
É Extra/Giochi
Note
ÍMenu Browser.
ÉOffline.
ÊOnline.
ËGPRS Online.
ÌWAP senza rete.
*
Inserimento di caratteri speciali, ad es. @, ~, \ v. pag. 26.
oppure
0Premere più volte per:
. , ? ! @ / & ~ + - =
Profili WAP
§Menu§K
I parametri di configurazione del
telefono per l'accesso a Internet
dipendono dal rispettivo Operatore.
• Se le impostazioni sono già state
• Se sono già stati creati profili di
• Se il Profilo non è presente, deve
A tale proposito richiedere informazioni presso il proprio Operatore
di Rete.
É
KInternetKProfili
predefinite dall’Operatore di Rete,
è possibile avviare il collegamento
completamente.
accesso per svariati Provider,
scegliere un profilo e attivarlo.
essere impostato dall'utente e
poi attivato.
Attivare il Profilo WAP
Prima di ogni accesso a Internet è
possibile cambiare il Profilo attivo.
G
§Scegli§Attivare. Il Profilo attuale
Impostare i Profili WAP
Si possono impostare al massimo
5 profili WAP (eventualmente preimpostati e bloccati dall’Operatore).
Gli inserimenti possono differire a
seconda dell'Operatore di Rete.
Scegliere un Profilo.
viene evidenziato.
GScegliere un Profilo.
§Modifica§ Aprire per l'impostazione.
Nome profilo: Inserire/modificare il
Parametri WAP
Indirizzo IP: Inserire l'indirizzo IP*.
Porta:Inserire il numero della porta *.
Homepage: Inserire la pagina di avvio,
OraScadenza:
ImpostAccount
* in funzione dell'Operatore di Rete potrebbe
essere necessario inserire un secondo indirizzo IP ed una seconda porta.
§Salva§Salvare le impostazioni.
nome del Profilo.
L
a meno che l'Operatore l'abbia stabilita in modo fisso.
Inserire l'intervallo in secondi allo scadere del quale una
chiamata deve essere terminata se non si è più avuto alcun inserimento o scambio
di dati.
Selezione o impostazione
del Profilo di collegamento
(v. pag. 78).
Page 66
É Extra/Giochi
65
Giochi & Altro
Caricate giochi e altre applicazioni
che troverete in Internet.
Dopo aver scelto un gioco/un'applicazione si può avviare il download.
A trasferimento concluso l'applicazione desiderata è disponibile.
Le applicazioni sono solitamente
comprensive delle istruzioni d'uso.
Ulteriori informazioni
Per scaricare le applicazioni deve essere
configurato il Profilo WAP (v. pag. 64), il
Profilo HTTP (v. pag. 67) e l'accesso
(v. pag. 78).
Applicazioni e giochi si possono
scaricare dal sito:
wap.my-siemens.com
oppure in Internet dal sito:
www.my-siemens.com/city
Giochi e applicazioni
Le applicazioni e i link memorizzati
nel telefono si trovano nella cartella:
§Menu§
KÉKGiochi & Altro
§
\
¦ Applicazione
§
Gioco
É MySiemens
OpzioniScegli
A seconda della voce selezionata
vengono proposte le seguenti funzioni:
§
Eseguire il gioco/l'applicazione
offline
§Scegli§Applicazione eseguibile;
può venir avviata immediatamente.
¦ Caricare il gioco/l'applicazione
online
§Scegli§Solo file di descrizione
(v. pag. 113); l'applicazione deve essere ancora
caricata.
É Richiamare un link (opzione)
§Internet§Richiamare l’indirizzo
Internet scelto.
Page 67
66
É Extra/Giochi
Ricevere informazioni
Un'informazione ricevuta via SMS,
che necessita ad esempio di un'applicazione già installata, viene segnalata sul display tramite il simbolo
Premendo il tasto softkey sinistro, si
avvia l’applicazione associata e si
elabora l’informazione.
Ulteriori informazioni
Per molti giochi si utilizza il seguente controllo tasti (Virtual Joystick):
13
2
4
7
5
8
6
9
¦.
Menu Giochi & Altro
Tutte le funzioni per la modifica e la
gestione delle applicazioni e dei file
sono contenute in questo menu
Opzioni:
Impostare i criteri di ordine
(alfabetico, cronologico).
Visualizzare la memoria
totale e la memoria
disponibile.
Page 68
É Extra/Giochi
67
Profilo HTTP
§Menu§K
§Opzioni§ Aprire il menu.
G
La configurazione del telefono
dipende dall'Operatore in questione:
• Se le impostazioni sono già state
• Se l’Operatore di rete ha già creato
• Le impostazioni devono essere
É
KGiochi & Altro
Scegliere Profilo HTTP.
predefinite dall’Operatore di Rete,
è possibile avviare il collegamento
immediatamente.
die Profili di accesso, scegliere un
profilo e attivarlo.
effettuate manualmente.
Il protocollo WAP consente di scaricare applicazioni da Internet. Il download o l'esecuzione di applicazioni non influenza né modifica il software
del telefono che supporta Java™.
Siemens non presta garanzie e non assume responsabilità per problematiche risultanti direttamente o indirettamente dall’uso di applicazioni
caricate successivamente dal cliente. Lo stesso
vale per le funzioni che vengono abilitate solo
successivamente su richiesta del cliente. Il cliente si assume la responsabilità dei rischi di perdita, danni o difetti di questo apparecchio o delle
applicazioni o dei software e in genere di danni o
conseguenze provocate da queste applicazioni e
da questi software. In caso di sostituzione/nuova
fornitura ed eventualmente in caso di riparazione
dell'apparecchio, per ragioni tecniche, è possibile
che questo tipo di applicazioni o di software o che
la successiva abilitazione di determinate funzioni
vadano perse. In questi casi è necessario un nuovo download oppure un’abilitazione dell'applicazione da parte dell'acquirente. Siemens non si
assume alcuna responsabilità né si fa garante
per la possibilità di eseguire un nuovo download
o una nuova abilitazione o che tali operazioni
siano possibili gratuitamente.
Page 69
68
m Impostazioni
Display
§Menu§KmKDisplay
KScegliere la funzione.
Lingua
Impostazione della lingua dei testi visualizzati sul display. Con "automatico" viene impostata la lingua usata
dalla rete del Paese nel quale ci si trova. Se per caso è stata impostata una
lingua incomprensibile, il telefono
può essere reimpostato alla lingua
del proprio Operatore di Rete con la
seguente digitazione (in standby):
# 0 0 0 0 #
*
T9 Input
(v. pag. 27)
T9 Attivo
Attivare o disattivare la digitazione
intelligente dei testi.
Lingua in Uso
Scegliere la lingua nella quale viene
scritto il testo. Le lingue supportate
da T9 sono contrassegnate con il
simbolo T9.
Sfondo
Impostare la grafica per lo sfondo del
display.
A
Logo
Scegliere il logo che deve essere
visualizzato al posto del logo dell'Operatore.
Aspetto colore
Scegliere uno schema colore per
l'intero sistema di comando.
Attivare lo schema colore
G
§Scegli§Attivare.
Caricare lo schema colore
Nella lista di selezione possono essere inseriti fino a tre schemi colore
caricati ad es. via WAP.
§Opzioni
CaricaScegliere lo schema
Scegliere lo schema
colore.
Aprire il menu.
colore.
Page 70
m Impostazioni
69
Screensaver
Allo scadere di un intervallo di tempo
impostabile lo Screensaver visualizza
sul display un'immagine.
Una chiamata in entrata o una
qualsiasi pressione di un tasto
interrompe la funzione.
Accensione
Stile
Bitmap
Anteprima
Tempo attesa
Sicurezza
Bl. Tasti Aut.
Ulteriori informazioni
Loghi personali, screensaver e animazioni
si possono ricevere anche via SMS
(v. pag. 42), MMS (v. pag. 47) o WAP
(v. pag. 62). Vedi anche Il mio telefono
(v. pag. 19).
Attivare/Disattivare lo
screensaver.
Orol.Analogico, Bitmap
oppure Salva energia.
Selezionare l'immagine
nella Flex-Memory.
Visualizzazione dello
screensaver.
Impostare l'intervallo
alla cui scadenza lo
screensaver si avvia.
Richiesta del codice telefono per disattivare lo
screensaver.
All’avvio dello screensaver, la tastiera viene bloccata.
Anim.Accens.
Scegliere l'animazione che si desidera visualizzare all'accensione del
telefono.
Anim.Spegnim.
Scegliere l'animazione che si desidera visualizzare allo spegnimento del
telefono.
MsgBenvenuto
Inserire il messaggio di benvenuto
che viene visualizzato dopo l'accensione al posto di un'animazione.
§Cambia§Attivare e disattivare.
J
§OKConfermare le modifiche.
Cancellare il vecchio testo
e scriverne uno nuovo.
Caratt.Grossi
Selezione tra due dimensioni di caratteri visualizzabili sul display.
Illuminazione
Impostazione di una retroilluminazione più chiara o più scura del display. Una retroilluminazione più scura prolunga il periodo di standby.
G
Premere più volte il tasto
di navigazione in alto/in
basso per la regolazione.
Contrasto
Regolare il contrasto del display.
G
Premere più volte il tasto
di navigazione in alto/in
basso per la regolazione.
Page 71
70
m Impostazioni
Audio
§Menu§KmKAudio
KScegliere la funzione.
La suoneria può essere impostata a
scelta.
Imposta Suoni
On/OffAttivare/disattivare tutti i
BeepRidurre la suoneria a una
Ulteriori informazioni
k
jSimbolo sul display: Suoneria off.
Disattivare la suoneria ............ v. pag. 111
Vibrazione
Per evitare che i segnali acustici disturbino, è possibile attivare la vibrazione del telefono. La vibrazione
può essere attivata in combinazione
con il segnale acustico (ad esempio
per ambiente rumoroso).
Questa funzione è disattivata durante la carica della Batteria.
suoni.
breve segnalazione acustica (beep).
Simbolo sul display: Beep.
Volume
Il volume può essere impostato
separatamente per i seguenti tipi
di chiamata/funzioni.
G
§Scegli§Premere. Viene riprodotta
G
§OK§Confermare.
Ulteriori informazioni
Assicurarsi di aver accettato la chiamata
prima di portare il telefono all’orecchio, per
evitare danni all’udito dovuti al volume troppo alto della suoneria!
Se si hanno due numeri telefonici indipendenti, essi sono impostabili separatamente
(v. pag. 112).
Scegliere.
Chiamate d
Ch. a Gruppo
Altre chiamate
Promemoria
Sveglia
Messaggi
Msg Locale
Accensione
Spegnimento
ProSlide (impostazione co-
mune per la melodia di apertura
e chiusura)
la suoneria.
Impostare il volume.
Page 72
m Impostazioni
71
§Menu§KmKAudio
KScegliere la funzione.
Melodie
Il volume può essere impostato
separatamente per le chiamate,
i messaggi, i promemoria ...
G
§Scegli§Premere. Viene riprodotta
G
§OK§Confermare.
Ulteriori informazioni
Le suonerie personali si possono ricevere
via SMS (v. pag. 42) oppure caricare via
WAP (v. pag. 62). Vedi anche Il mio
telefono (v. pag. 19).
Scegliere.
Chiamate d
Ch. a Gruppo
Altre chiamate
Promemoria
Sveglia
Messaggi
Msg Locale
Accensione
Spegnimento
Apertura Slide
Chiusura Slide
la suoneria.
Scegliere una suoneria.
Filtro Ch.
Vengono segnalate acusticamente o
con vibrazione solo le telefonate con
un numero telefonico presente nella
Rubrica/Rubrica indirizzi o in un gruppo predefinito. Le altre telefonate vengono solo visualizzate sul display.
Se queste telefonate non vengono
accettate, esse vengono inoltrate alla mailbox (se impostata, v. pag. 73).
l
Simbolo sul display in
standby:
filtro attivo.
L
Acustica tasti
Impostare il tipo di conferma acustica dei tasti:
Click o Tono o Silenzioso
Beep ogni min.
Durante la conversazione ogni minuto
si sente un segnale acustico per il controllo della durata della conversazione.
Il vostro interlocutore non sente questo tono.
Toni servizio
Impostare i toni di servizio e di avviso:
On/OffAttivazione/disattivazi-
Avanzato Se attivato, vengono
• Fine del menu raggiunta,
• Massimo inserimento testo
• Collegamento rete interrotto.
one toni.
riprodotti toni di servizio
per una sezione di funzioni avanzata, ad es.:
raggiunto,
Page 73
72
m Impostazioni
Tastiera
§Menu§KmKTastiera
KScegliere la funzione.
QualsiasiTasto
È possibile rispondere alle chiamate
in arrivo premendo qualsiasi tasto
(eccetto
Bl. Tasti Aut.
La tastiera viene automaticamente
bloccata quando in standby non è
stato attivato alcun tasto per un
minuto. Questa funzione protegge
dalle conseguenze di un'involontaria
pressione dei tasti del telefono. Il
telefono rimane comunque raggiungibile e si può effettuare anche la
chiamata d'emergenza.
BloccoProSlide
Attivare/disattivare il blocco tastiera
automatico alla chiusura dello slider.
La tastiera viene automaticamente
sbloccata quando lo slider è completamente aperto.
Ulteriori informazioni
La tastiera può anche essere bloccata e
sbloccata in standby.
Per ambedue le operazioni:
#
).
B
Premere a lungo.
Acustica tasti
Impostare il tipo di conferma acustica dei tasti:
Click o Tono o Silenzioso
Page 74
m Impostazioni
73
Ch. e Telefono
§Menu§KmKCh. e Telefono
KScegliere la funzione.
Avviso di Ch.
Potrebbe essere necessario registrarsi a questo servizio, è possibile controllare se esso è attivo e lo si può attivare e disattivare (v. pag. 23).
Nascondi ID
Quando si chiama, sul display dell'interlocutore può essere visualizzato il
proprio numero di telefono (dipende
dagli Operatori di Rete).
È possibile nascondere il proprio
identificativo attivando la modalità
"Nascondi ID" per la singola chiamata
seguente o per tutte le successive.
Per questa funzione può essere necessaria una particolare registrazione presso l'Operatore di Rete.
Inoltro
Impostare le condizioni per cui le chiamate devono essere inoltrate alla
mailbox o ad altri numeri telefonici.
Impostazione dell'inoltro di chiamata
(esempio):
La condizione più frequente per un
inoltro è ad esempio:
L
L
SenzaRisposta
G
§Scegli§Premere.
ImpostaScegliere.
J
oppure
Scegliere SenzaRisposta.
(sono inoltre contemplate
le condizioni Non Rag-
giung., Se Assente, Se Occu-
pato, vedi oltre)
Inserire il numero di telefono al quale inoltrare la
chiamata (se non ancora
avvenuto).
L
·Selezionare il numero di
telefono dalla Rubrica/
Rubrica Indirizzi, o tramite
§Mailbox§.
§OK§Confermare. Dopo una
Ogni chiamata
Vengono inoltrate tutte le chiamate.
n
Non Raggiung.
L'inoltro avviene se il telefono è
spento o al di fuori della portata
della rete.
breve pausa, la rete conferma l'impostazione.
L
Tale simbolo compare, in
standby, sul display.
Page 75
74
m Impostazioni
Se Assente
Una chiamata viene inoltrata allo
scadere di un intervallo di tempo
definito dall'Operatore di Rete.
Questo può essere impostato fino a
30 secondi (variabile ad intervalli di
5 secondi).
Se Occupato
L'inoltro avviene se è già in corso una
conversazione. Se è attivata la funzione Avviso di Ch. (v. pag. 73), in presenza di una chiamata si sente il segnale di chiamata in attesa.
RicezioneFax
I fax vengono inoltrati ad un
numero di telefono al quale è collegato un apparecchio fax.
RicezioneDati
Le chiamate che riguardano la
trasmissione dati vengono inoltrate
ad un numero di telefono al quale è
collegato un PC.
RichiestaStato
Con esso si controlla lo stato corrente degli inoltri impostati nel telefono.
Dopo una breve pausa, l'informazione corrente viene trasferita dalla
rete e visualizzata.
L
L
pLa condizione è attiva.
oNon attiva.
s
Compare se lo stato è
sconosciuto (ad esempio
nel caso di nuova scheda
SIM).
DisattivaTutto
Tutti gli inoltri impostati vengono
cancellati.
Ulteriori informazioni
Notare che l'inoltro è registrato nella rete e
non nel telefono (ad esempio cambiando la
scheda SIM gli inoltri devono essere impostati nuovamente).
Per controllare o cancellare una determinata condizione
Scegliere prima la condizione.
§Scegli§Premere.
Verificare Scegliere.
oppure
Cancella Scegliere.
Riattivare l'inoltro
L'ultima destinazione di inoltro viene memorizzata. Procedere come nel caso dell'impostazione di un inoltro. Il numero di
telefono memorizzato viene visualizzato.
Confermare.
Modificare il numero di telefono
Procedere come nel caso dell'impostazione
di inoltro. Quando viene visualizzato il numero di telefono salvato:
§Cancella§ Premere. Il numero di telefono
Inserire il numero di telefono e confermare.
viene cancellato.
L
Page 76
m Impostazioni
75
§Menu§KmKCh. e Telefono
KScegliere la funzione.
Reset Telef.
Nel telefono vengono riattivate le
impostazioni originarie (la funzione
non riguarda scheda SIM e impostazioni di rete).
Inserimento alternativo in standby:
# 9 9 9 9 #
*
A
Flex-Memory
(codice telefono protetto)
Formattare
La memoria della Flex-Memory viene
formattata e tutti i dati memorizzati
vengono cancellati, incluse ad es. la
Rubrica Indirizzi, le suonerie, le voci
dell'Organiser ecc. Salvare prima i
dati importanti (v. pag. 119).
Defram.
La Flex-Memory viene deframmentata.
ID Telefono
Viene visualizzato il numero dell'apparecchio (IMEI). Questa informazione può essere utile per il servizio di
assistenza.
Inserimento alternativo in standby:
# 0 6 #
*
Richiesta della versione software v.
pag. 118.
AutoSpegnim.
Il telefono si spegne giornalmente
all'orario preimpostato.
Attivare:
§Ora§Premere.
J
§OK§Confermare.
Disattivare:
§Manuale§ Premere.
§OK§Confermare.
Inserire l’orario
(orario a 24 ore).
Page 77
76
m Impostazioni
Orologio
§Menu§KmKOrologio
KScegliere la funzione.
Ora & Data
Al momento della messa in funzione, l'orologio del telefono deve essere impostato correttamente.
§Cambia§Premere.
J
Ulteriori informazioni
Se la Batteria viene tolta per più di 30 secondi, si deve reimpostare l'orologio.
Impostazione della data:
GG:giorno (2 cifre)
MM:mese (2 cifre)
AAAA: anno (4 cifre)
Fusi orari
Impostare il fuso orario in cui ci si
trova.
F
§Imposta§ ... impostare il fuso orario.
Digitare prima la data
(giorno/mese/anno),
quindi l'orario (formato a
12 ore inclusi i secondi).
Selezionare dalla lista il
fuso orario desiderato ...
§Opzioni§
Imposta
Rinomina
Ora legale
FusoOrarioAut.
L
Visualizza
Aprire il menu.
Impostare il fuso orario.
Assegnare un nuovo nome
al fuso orario.
Attivare/disattivare l'ora le-
gale. L'ora legale attivata
viene visualizzata dal simbolo del sole.
Il fuso orario viene impostato automaticamente dalla
rete sull'ora locale.
Visualizzare il fuso orario
selezionato con nome e
data.
Formato data
GG.MM.AAAA oppure MM/GG/AAAA
Formato ora
Selezionare Formato 24h oppure For-
mato 12h.
Visualizza ora
In standby, la visualizzazione dell'ora
può essere attivata o disattivata.
Anno Buddista
Passaggio al calendario buddista
(non disponibile in tutte le versioni).
Page 78
m Impostazioni
77
Scambio dati
§Menu§KmKScambio dati
KScegliere la funzione.
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS è un sistema di trasmissione
dati ad alta velocità. Questo sistema
permette, ove disponibile, il collegamento continuo alla rete. Gli addebiti conteggiati dall'Operatore di Rete
si riferiscono soltanto al volume di
dati effettivamente scambiato.
Questo servizio non viene supportato da tutti gli Operatori di Rete.
§Si§ / §No§Attivare/disattivare la fun-
zione GPRS.
Simbolo sul display:
«Attivato e disponibile.
ªCollegato.
Collegamento momenta-
neamente interrotto.
L
Info GPRS
Visualizzazione delle informazioni
sul collegamento.
IrDA
Il vostro telefono dispone di un'interfaccia a infrarossi. Potete così scambiare i dati (voci della Rubrica Indirizzi, biglietti da visita, SMS, dati
dell'Organiser) con altri apparecchi
dotati di interfaccia a infrarossi.
La porta a infrarossi si trova sul lato
destro del telefono. La distanza tra i
due apparecchi non deve essere superiore a 30 cm. Le porte a infrarossi
dei due apparecchi devono essere
rivolte il più possibile l'una verso
l'altra.
§Cambia§Attivare/disattivare l'inter-
faccia IrDA.
Visibile sul display:
Se attivata.
¬Durante la trasmissione.
Page 79
78
m Impostazioni
§Menu§KmKScambio dati
KScegliere la funzione.
Servizio dati
Per ciascuna delle applicazioni MMS,
WAP e Mail,Java,Rms deve essere im-
postato e attivato almeno un Profilo
di collegamento.
GScegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere, quindi:
Per CSD (Circuit Switched Data)
Dati CSD Scegliere.
Se non ancora avvenuto, inserire i
dati o effettuare le impostazioni (per
ulteriori informazioni sui parametri
da inserire contattare il proprio Operatore di Rete):
§Modifica§ Premere.
Nr. Conness.
Tipo chiamata
Nome Utente:
Password:
DNS1 /DNS 2:
§Salva§Salvare le impostazioni.
Inserire il numero di telefono per l'accesso ai
servizi HTTP del vostro
Operatore.
Scegliere ISDN o
analogico.
Inserire il nome utente
necessario per il login.
Inserire la password
(viene visualizzata
crittografata).
(opzionale).
Per GPRS
(General Packet Radio Service)
Dati GPRS Scegliere.
Qui è possibile attivare la funzione
GPRS per il Profilo e modificare le impostazioni. La funzione GPRS può essere utilizzata solo nel caso in cui sia
anche stata attivata la funzione GPRS
a livello generale (v. pag. 77).
§Modifica§ Premere.
APN:
Nome Utente:
Password:
DNS1 /DNS 2:
§Salva§Salvare le impostazioni.
Inserire il parametro
dell’Operatore.
Inserire il nome utente
necessario per il login.
Inserire la password (viene
visualizzata crittografata).
(opzionale).
Profilo HTTP
La configurazione del telefono
dipende dall'Operatore in questione:
• Se le impostazioni sono già state
predefinite dall’Operatore di Rete,
è possibile avviare il collegamento
immediatamente.
• Se l’Operatore di rete ha già creato
i Profili di accesso, scegliere un
profilo e attivarlo.
• Le impostazioni devono essere effettuate manualmente.
A tale proposito richiedere informazioni presso il proprio Operatore di Rete.
Page 80
m Impostazioni
79
§Menu§KmKScambio dati
KScegliere la funzione.
Fax/Dati
Funzionamento fax/dati con PC
Con il telefono collegato ad un PC, si
possono trasmettere e ricevere fax e
dati. Nel PC deve essere installato un
software adatto per la comunicazione fax/dati e deve essere creato un
collegamento tra PC e telefono.
L'utilizzo dei servizi di Fax/Dati deve
essere abilitato dall'Operatore di
Rete. In base alla rete, vi sono varianti per la ricezione fax/dati. Chiedete
informazioni al vostro Operatore di
Rete.
§Cambia§Impostare la modalità
Ric. Fax/Dati
Avete ricevuto dal vostro Operatore
di Rete un numero telefonico apposito per il telefono e uno per fax/dati.
La chiamata viene segnalata con
una speciale suoneria e sul display
del telefono compare l'indicazione
fax/dati.
Avviare adesso nel PC il programma
di comunicazione per la ricezione del
fax/dei dati.
desiderata.
L
Invio Voce/Fax
Impostare questa funzione nel telefono prima della procedura di trasmissione per poter passare dalla conversazione al modo fax/dati.
Durante la fase del collegamento,
per circa due secondi verrà proposta
la seguente funzione:
§Voc/Fax§ Si passa alla modalità Invio
Voce/Fax e si può quindi
adesso inviare un fax.
Ric.Voce/Fax
(Solo in assenza di un apposito
numero di fax).
Avviare il programma di comunicazione sul PC e attivare nel telefono la
funzione durante la conversazione
(il PC preleva il collegamento).
Terminare la trasmissione
Terminare la trasmissione con il
software del PC e/o premere
L
B
.
Autenticazione
§Cambia§Attivare la connessione
codificata per il WAP
(CHAP: Challenge Authentication Procedure) o disattivarla (PAP: Personal
Authentication Procedure).
Page 81
80
m Impostazioni
Sicurezza
§Menu§KmKSicurezza
KScegliere la funzione.
Telefono e scheda SIM sono protetti
da un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti (codici).
(con codice telefono protetto)
Attivando questa funzione è possi-
bile chiamare un solo numero di tele-
fono. A tale scopo premere a lungo il
tasto softkey a destra (v. pag. 25).
Solo ,
(con PIN 2 protetto)
Le possibilità di scelta vengono limi-
tate ai numeri della Rubrica protetti
su SIM. Se sono registrati solo i prefissi, prima della selezione questi
possono essere completati con i numeri telefonici opportuni.
Se la scheda SIM non supporta
il PIN2, con il codice telefono è possibile proteggere anche l'intera Rubrica.
L
Solo ultimi 10
(con codice telefono protetto)
Possono essere scelti solo numeri
della lista "numeri selezionati"
(v. pag. 39). Questa lista può essere
compilata con numeri di telefono in
maniera mirata:
Prima cancellare la lista delle
chiamate, quindi creare delle
"nuove voci" selezionando dei
numeri telefonici e interrompendoli
prima del collegamento.
No altre SIM
(con codice telefono protetto)
Inserendo il codice telefono è possi-
bile collegare il telefono a una scheda SIM. Non è possibile il funzionamento del telefono con una scheda
SIM diversa se non si conosce il codice telefono.
Se il telefono deve essere attivato
con un'altra scheda SIM, inserire il
codice telefono dopo la richiesta
del PIN.
L
L
Page 82
m Impostazioni
81
§Menu§KmKSicurezza
KScegliere la funzione.
Blocchi Rete
Il blocco della rete limita l'uso della
scheda SIM (funzione non supportata da tutti gli Operatori). Per il
blocco della rete si necessita di
una password di 4 cifre che si riceve
dall'Operatore di Rete. Eventualmente è necessario richiedere ogni
blocco di rete presso l'Operatore di
Rete.
Qls.Ch.Uscente
Tutte le chiamate in uscita sono bloccate, ad eccezione della chiamata
d'emergenza 112.
Usc. Internaz.
Sono possibili solo chiamate all'interno del Paese.
No Int.OK Naz.
Le chiamate internazionali non sono
permesse. All'estero si possono però
effettuare chiamate verso il Paese di
appartenenza.
Tutte Entranti
Il telefono è bloccato per tutte le chiamate in arrivo (un effetto simile è
quello dell'inoltro di tutte le chiamate alla mailbox).
in Roaming
Se ci si trova al di fuori della propria
rete non si ricevono più chiamate.
In tal modo, nel caso di chiamate in
arrivo, non si hanno addebiti.
L
RichiestaStato
Dopo aver effettuato la richiesta dello stato per i blocchi di rete possono
comparire i seguenti simboli:
pBlocco attivato.
oBlocco non attivato.
s
DisattivaTutto
Tutti i blocchi di rete impostati vengono disattivati. Per questa funzione
è necessaria una password, che si ottiene presso l'Operatore di Rete.
Stato sconosciuto
(ad esempio nuova
scheda SIM).
Page 83
82
m Impostazioni
Selezione Rete
§Menu§KmKSelezione Rete
KScegliere la funzione.
Linea
Questa funzione viene visualizzata
solo se essa è supportata dall'Operatore di Rete. In questo caso il telefono può gestire due numeri telefonici indipendenti.
Scegli
Selezione del numero di telefono
attivo.
‘
Ulteriori informazioni
Impostazioni dei numeri
telefonici.................................. v. pag. 112
Blocca Linea
(codice telefono protetto)
Si può limitare l'uso ad un unico
numero.
Simbolo del numero
telefonico attivo.
Info Rete
Viene visualizzata la lista delle reti
GSM attualmente disponibili.
²
Simbolo per gli Operatori
di Rete non abilitati (a seconda della scheda SIM).
L
Riselezione Rete
Viene riavviata la ricerca della rete.
Funzione utile se vi trovate fuori dalla
copertura della vostra rete o vi volete
collegare ad un'altra. Se è impostata
la Selez.Aut.Retela lista delle informazioni di rete viene aggiornata.
Selez.Aut.Rete
Attivare o disattivare, vedi anche
Riselezione Rete sopra. Se si è attivata
la "Selezione automatica rete", viene
scelta la rete dalla lista degli "Operatori di Rete preferiti". Altrimenti si
può forzare la scelta dalla lista delle
reti GSM disponibili.
RetePreferita
Qui si introduce l'Operatore di Rete
presso il quale ci si desidera preferibilmente collegare quando si abbandona la propria rete (ad esempio a
causa di tariffe differenti).
Ulteriori informazioni
Se all'attivazione l'intensità di campo della
rete preferita non è sufficiente, il telefono
ricerca eventualmente un'altra rete. Questo
stato si può modificare alla riaccensione
successiva oppure selezionando manualmente un'altra rete.
Page 84
m Impostazioni
83
Con il richiamo della funzione viene
prima visualizzata la lista proposta
dal proprio Operatore di Rete.
§Lista§Visualizzare la lista delle
Creare una nuova voce:
• Scegliere una riga vuota. Premere
Modificare/cancellare una voce:
• Scegliere una voce. Premere
Selez.Rete
Scegliere tra GSM 900, GSM 1800 e
GSM 1900.
reti preferite.
§Aggiungi§, quindi scegliere una
voce dalla lista degli Operatori di
Rete e confermarla.
§Cambia§, quindi scegliere un'altra
voce dalla lista degli Operatori
di Rete e confermarla oppure
premere §
Cancella
§.
L
Ricerca Veloce
A funzione attivata il collegamento
con la rete avviene in modo più
veloce (ciò riduce l'autonomia in
standby).
§Menu§
KmKSelezione Rete
KScegliere la funzione.
Gr. Utenti
A seconda dell’Operatore di Rete,
questo servizio rende possibile la
costituzione di gruppi. Questi hanno
poi ad esempio un accesso a informazioni (interne) dell'azienda o per
essi valgono particolari tariffe. Chiedete i dettagli al vostro Operatore di
Rete.
Attivo
Attivare/disattivare la funzione. Per
l'uso normale del telefono, il "Gruppo utenti" deve essere disattivato
(codice telefono, v. pag. 17).
Scegli gruppo
L'utente può eventualmente scegliere o aggiungere gruppi diversi da
quelli preferiti (vedi più avanti). I numeri di codice per i gruppi si ottengono dall'Operatore di Rete.
Qls.Ch.Uscente
Oltre alla gestione di rete di un gruppo utenti, si può impostare la possibilità di effettuare chiamate al di fuori del gruppo. Se la funzione viene
disattivata, sono ammesse conversazioni solo nell'ambito del gruppo.
Gruppo Prefer.
Se attivato, si possono eseguire conversazioni solo nell’ambito di questo
gruppo standard di utenti (in funzione della configurazione della rete).
L
Page 85
84
m Impostazioni
Accessori
§Menu§KmKAccessori
KScegliere la funzione.
Car Kit
Solo con il kit viva voce auto originale Siemens (v. pag. 129). Il Profilo viene attivato automaticamente all’inserimento del telefono nell’apposito
supporto.
Impostazioni modificabili
Risp. Autom.
(Impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta
automaticamente dopo qualche
secondo. Attenzione: la chiamata in
quanto accettata automaticamente
potrebbe essere ascoltata involontariamente da terze parti!
±
AutoSpegnim.
(Impostazione standard: 2 ore)
Il telefono è alimentato dall’impianto
elettrico dell’auto. L’intervallo tra lo
spegnimento del quadro e quello del
telefono può essere modificato.
Acustica set2
Se necessario, selezionate una impostazione audio per il vostro Car Kit.
Visibile sul display.
Impostazioni automatiche
• Illuminazione permanente: attivata.
• Blocco tasti automatico: disattivato.
• Carica della Batteria del telefono.
• Attivazione automatica del profilo kit
viva voce auto innestando il telefono
nell'apposito supporto.
Cuffie
Solo in collegamento con una cuffia
originale Siemens (v. pag. 128).
Il Profilo viene attivato automaticamente quando essa viene innestata.
Impostazioni modificabili
Risp. Autom.
(Impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta automaticamente dopo qualche secondo
(a meno che la suoneria non sia
disattivata oppure sia impostata
sul beep). Viene consigliato l'utilizzo
delle cuffie!
Attenzione: la chiamata in quanto
accettata automaticamente potrebbe essere ascoltata involontariamente da terze parti!
Impostazioni automatiche
Risposta alla chiamata con l'apposito
tasto di chiamata o tasto PTT (premi
e parla), funzione mantenuta anche
con il blocco tastiera inserito.
Risposta automatica
Se non vi accorgete che il vostro telefono ha
ricevuto una chiamata, questa potrebbe
essere ascoltata involontariamente da terze
parti.
Page 86
m Impostazioni
ProSlide
§Menu§KmKProSlide
KScegliere la funzione.
Volume
Impostate il volume delle melodie
riprodotte all'apertura e/o alla chiusura dello lo slider.
Apertura Slide
Impostate le melodie che devono essere attivate all’apertura dello slider.
Chiusura Slide
Impostate le melodie che devono essere attivate alla chiusura dello slider.
BloccoProSlide
Attivare/disattivare il blocco automatico della tastiera alla chiusura
dello slider. La tastiera viene sbloccata quando lo Slidere è completamente aperto..
Nota
Lo slider dovrebbe essere sempre comple-
tamente aperto o completamente chiuso
per garantire le funzioni da esso dipendenti.
85
Page 87
86
~ Contesti
diverse impostazioni del telefono,
p.es. per adattare il telefono ai rumori circostanti.
• Cinque profili predefiniti, con impostazioni standard, che possono
essere modificati:
Normale
Riunione
Strada
Car Kit
Cuffie
• Due profili possono essere
impostati in modo individuale
(<vuoto>).
• Il Profilo speciale Aeroplano è impostato in modo fisso e non può
essere modificato (v. pag. 87).
Attiva
§MenuK~
G
§Attiva§Attivare il Profilo.
Scegliere il Profilo standard o il Profilo personale.
¾ Normale
½ Riunione
¾ Strada
AttivaOpzioni
½ Profilo attivo.
Impostazioni
Modificare un Profilo standard o
crearne uno personale:
GScegliere un Profilo.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Modifica Scegliere.
Viene visualizzata la lista delle
funzioni possibili:
Una volta eseguita l'impostazione è
possibile tornare al menu principale
per effettuarne un'altra.
Page 88
~ Contesti
87
Menu Contesti
§Opzioni§ Aprire il menu.
Attiva
Modifica
Copia da...
Rinomina
Attivare il profilo scelto.
Modificare le impostazioni del Profilo.
Copiare le impostazioni di un altro Profilo.
Rinominare il Profilo
personale (tranne che
per i Profili standard).
Car Kit
Solo con il kit viva voce per auto originale Siemens (v. pag. 129) il Profilo viene attivato automaticamente
all’inserimento del telefono nell’apposito supporto (v. pag. 84).
Cuffie
Solo in collegamento con una cuffia
originale Siemens (v. pag. 128) il
Profilo viene attivato automaticamente quando essa viene utilizzata
(v. pag. 84).
Aeroplano
Tutti i promemoria sono disattivati
(appuntamenti, sveglia). Questo
Profilo non è modificabile. Scegliendo
il Profilo il telefono viene spento.
Attiva
G
§Scegli§Attivare il Profilo.
Funzionamento normale
Quando riaccendete il telefono, verrà attivato automaticamente il profilo precedentemente impostato.
Sfogliare fino a Aeroplano.
Dopo la scelta del Profilo è
necessario confermarla.
Il telefono si spegne
automaticamente.
Page 89
88
Il mio menú
§MioMenu§ Premere.
Create il vostro menu con funzioni di
uso frequente, numeri telefonici o
pagine WAP.
La lista delle 10 possibili voci è preimpostata, ma può essere modificata
a piacere.
Ulteriori informazioni
Per un rapido accesso dallo standby potete
impostare la funzione Il mio menú sul tasto
softkey a sinistra (v. pag. 106).
Attiva
G
§Scegli§Premere.
oppure
§Opzioni§ Premere.
AttivaScegliere.
§Scegli§Premere.
oppure
A
Scegliere la voce
desiderata.
Se la voce selezionata è
un numero di telefono,
esso può anche essere
chiamato con il tasto di
chiamata.
Modifica
Adesso si può sostituire ogni voce
impostata (1-10) con un'altra della
lista di selezione di Il mio menú.
G
§Opzioni§ Premere.
Modifica Scegliere.
§Imposta§ Premere.
G
§Imposta§ Premere.
Se la nuova voce contiene un numero o una pagina WAP, viene aperta
l’applicazione corrispondente.
Scegliere la voce
desiderata.
Scegliere la nuova voce
nella lista di selezione.
Resetta tutto.
§Opzioni§ Premere.
Resetta tutto.
Confermando il Reset con l'inserimento del codice telefono vengono
ripristinati i parametri predefiniti.
Scegliere.
Page 90
ç Organiser
89
Calendario
§Menu§KçKCalendario
Nel Calendario possono essere inseriti promemoria e attività. Il Calendario offre un
• Riepilogo mensile,
• Riepilogo settimanale,
• Riepilogo giornaliero.
Per il corretto funzionamento del
Calendario è necessario impostare
l'ora e la data (v. pag. 76).
Riepilogo mensile
MaAgo 2003S32
Sett.Agenda
G
Scorrere tra le settimane.
HScorrere tra i giorni.
§Sett.§Raffigurazione del riepilo-
§Agenda§ Lista dei promemoria e
Ulteriori informazioni
I giorni del calendario rappresentati in grassetto indicano la presenza di promemoria o
di compleanni (v. pag. 91) per tale giorno.
A seconda del riepilogo visualizzato, con i
tasti laterali lunghi del telefono Più/Meno è
possibile scorrere tra i mesi o le settimane.
go settimanale.
delle attività del giorno.
Riepilogo settimanale
MaAgo 2003S32
LMMGVSD
GiornoAgenda
G
Scorrere di ora in ora
dalle 0:00 alle 24:00.
HScorrere tra i giorni.
§Giorno§Raffigurazione del
Riepilogo giornaliero
Ogni giorno è suddiviso in sei parti di
quattro ore ciascuna (mattino +
pomeriggio).
riepilogo giornaliero.
MaAgo 2003S32
MeseAgenda
HScorrere tra i giorni.
Ulteriori informazioni
I promemoria vengono visualizzati con delle barre verticali.
Eventuali sovrapposizioni dei
promemoria vengono evidenziate con un colore.
Page 91
90
ç Organiser
Agenda
§Agenda§ Scegliere nel rispettivo
riepilogo.
Ma 25.04.03
<Nuova voce>
q 20:00 cinemaw
i 13:00 officinav
Visual.Opzioni
Nell'Agenda, i promemoria
(v. pag. 91) ed eventuali attività non
ancora eseguite (v. pag. 93) relativi
al giorno selezionato vengono visualizzati in ordine cronologico.
<Nuova voce>
Inserire una nuova voce come
promemoria o attività.
Opzioni
A seconda della voce del Calendario
selezionata o dell'attuale funzione
dell'Organiser sono possibili le seguenti funzioni:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza
Attiva/Disat-
tiva
Eseguito
Modifica
Visualizzare la voce.
Attivare e disattivare il
promemoria.
Impostare l'attività come
"Eseguita".
Aprire la voce per la
modifica.
AggiungiNuovo
Cancella
Cancella
tutto
Canc. fino a
Canc. Eseguita
Seleziona
Selez. Tutto
InviaStampa...
Importa
Capacità
Inserire una nuova voce
come Appuntamento
(v. pag. 91) o Attività
(v. pag. 93).
Cancellare la voce
selezionata.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le
voci.
Cancellare tutte le vecchie
voci fino ad una determinata data.
Cancellare tutte le attività
eseguite.
Attivare il modo di selezione, la voce attuale è
selezionata (v. pag. 114).
Attivare il modo di selezione, tutte le voci sono
selezionate (v. pag. 114).
(v. pag. 110)
Importare attività e promemoria in formato vCard via
IrDA.(v. pag. 110)
Visualizzare la memoria
disponibile.
Page 92
ç Organiser
91
Ulteriori informazioni
Per ulteriori impostazioni del Calendario
vedi qui di seguito al punto Impostazioni.
Promemoria con "promemoria
i
attivato".
Promemoria con "promemoria
j
disattivato".
o Attività.
r Attività con priorità.
p Attività eseguita.
q Attività con superamento scadenza
promemoria.
Sincronizzazione con il PC
Con XTNDConnect
potete sincronizzare la vostra agenda
degli appuntamenti con Outlook
Lotus Notes™.
Con Sincro remota potete sincronizzare il
vostro telefono con le voci di un Organiser
situato su Internet (v. pag. 104). A tale scopo deve essere impostato il fuso orario
(v. pag. 76).
®
PC (v. pag. 119)
®
o
Impostazioni Calendario
§Menu§KçKImpost.Calend.
Compleanni
I compleanni, come altri eventi, vengono rappresentati in grassetto.
Inizio Sett.
Impostazione del primo giorno della
settimana visualizzato a sinistra nel
riepilogo mensile e settimanale.
Promemoria
§Menu§KçKPromemoria
Tutti i promemoria vengono visualizzati in ordine cronologico. I promemoria persi vengono inseriti nella
lista dei promemoria scaduti
(v. pag. 95).
Elenco per tipo
TipiVengono visualizzati
G
§Scegli§Visualizzare tutte le voci
Aggiungere un nuovo
promemoria
G
F
§Cambia§Scorrere le voci relative ai
i possibili tipi di
promemoria.
Scegliere il tipo di
promemoria.
del tipo selezionato.
Scegliere <Nuova voce>.
Eseguire gli inserimenti
campo per campo.
singoli campi di selezione.
Y AggiungiNuovo
Tipo Promem.:
§Memo§
Descrizione:
ModificaSalva
Page 93
92
ç Organiser
Tipo Promem.:
u
x
v
w
Descrizione:
Per la visualizzazione nella lista
dell'Agenda.
Luogo:
Indicazione del luogo dell'appuntamento, ad es. nella sala riunioni.
Data inizio:
Ora inizio:
Data fine:
Ora fine:
Memo.
Descrizione fino a
50 caratteri.
Memo vocale.
Ascolto di un appunto vocale al termine dell'inserimento (v. pag. 96).
Chiama.
Digitare il numero di telefono. Esso verrà visualizzato con l'allarme.
Riunione.
Descrizione fino a
50 caratteri.
Promemoria:
§ON§Attivare il promemoria.
J
Inserimento della cifra
corrispondente per l'attivazione del promemoria
prima dell'appuntamento.
HSelezione:
Minuti, Ore, Giorni.
Frequenza:
Selezione di un intervallo di tempo
per la ripetitività dell'evento:
In caso di selezione Settimanale possono anche essere selezionati determinati giorni della settimana.
§Salva§Salvare il promemoria; il
promemoria viene attivato automaticamente. Se è
stato selezionato il tipo
Memo vocale, il registra-
tore viene avviato per la
registrazione (v.pag.96).
Page 94
ç Organiser
93
Avviso
Al raggiungimento dell'ora impostata viene attivato un avviso visivo e
acustico. I promemoria persi vengono inseriti nella lista dei promemoria scaduti (v. pag. 95).
Tipo di avviso Memo/Riunione: il testo
viene visualizzato sul display.
Tipo di avviso Chiama: il numero di
telefono viene visualizzato per la
selezione.
Tipo di avviso Memo vocale: ascolto
con il tasto di dettatura.
§Pausa§L'avviso viene interrotto
§Off§L'avviso viene terminato.
Ulteriori informazioni
Simboli sul display indicanti l'attivazione
dell'avviso:
Ö
Ø
L’avviso acustico viene riprodotto anche
nel caso in cui il telefono sia spento (il telefono non entra in standby). La pressione di
qualsiasi tasto o l’apertura/chiusura dello
slider lo disattiva.
Impostare il tono di avviso ........ v. pag. 70
Ora............................................ v. pag. 76
§Opzioni§ ................................... v. pag. 90
per 5 minuti.
Sveglia
Promemoria.
Attività
§Menu§KçK Attività
Nell'Agenda del giorno selezionato,
un'attività viene visualizzata come un
promemoria. Al contrario del promemoria, l'attività non deve tuttavia contenere un'indicazione di tempo. In
questo caso l'attività viene visualizzata
ogni giorno all'inizio della lista finché
non viene contrassegnata come eseguita.
ç Attività
<Tipi>
<Nuova voce>
o 05.1121:15 w
Scegli
Elenco per tipo
<Tipi>Vengono visualizzati
G
§Scegli§ Visualizzare tutte le voci del
Inserire una nuova attività
G
G
Descrizione:
Per la visualizzazione nella lista.
Stato:
Selezione di: Eseguito oppure
Non eseguito
i possibili tipi di promemoria.
Scegliere il tipo di
promemoria.
tipo selezionato.
Scegliere <Nuova voce>.
Scegliere il tipo di attività (vedi Promemoria, v. pag. 91).
Page 95
94
ç Organiser
Priorità:
Scegliere tra 1 (alta) e 5 (bassa),
parametro predefinito 3.
Usa data
Scegliendo Sí verrà proposta la seguente funzione.
DataScadenza:
Inserire la data.
OraScadenza:
Inserire l’ora.
Promemoria:
Inserire un intervallo (0-99) e l'unità
di tempo (minuti, ore, giorni) in cui
l'avviso visivo/acustico deve essere
segnalato per l'attività in questione.
§Salva§Salvare l'attività.
Appunti
§Menu§KçKAppunti
Utilizzate il vostro telefono come
blocco per gli appunti.
ç Appunti
<Nuova voce>
Fare la spesa
Numero volo
Scegli
Aggiungi Nuovo
§Scegli§Premere.
J
§Opzioni§ Aprire il menu.
SalvaSalvare la voce.
Inserire il testo, fino
a 150 caratteri.
Menu Inserimento testo
§Opzioni§ Aprire il menu.
Salva
T9 Input
(v. pag. 27)
Nuova riga
Cancella tes-
to
Inviare
Aggiungi
da...
Salvare la voce.
T9 Attivo: Attivare/disatti-
vare il software T9.
Lingua in Uso: Scegliere
la lingua nella quale viene
scritto il testo.
Inserire una nuova riga.
Cancellare il testo
dell'appunto.
Inviare una voce memo
come testo di un messaggio SMS.
Inserire numeri di telefono
dalla Rubrica Indirizzi.
Page 96
ç Organiser
95
Visualizzare la voce
G
§Visual.§Aprire gli appunti.
Scegliere la voce
desiderata.
Menu Appunti
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza
Riservato
Modifica
AggiungiNuovo
Cancella
Canc. fino a
Cancella
tutto
Seleziona
Selez. Tutto
Inviare
Importa
Capacità
Visualizzare la voce.
Proteggere la voce con il
codice telefono (v. pag. 17).
Visualizzare la voce per la
modifica.
Aggiungere un nuovo
appunto.
Cancellare una voce.
Cancellare tutte le vecchie
voci fino ad una determinata
data.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le voci.
Passare al modo di selezione (v. pag. 114).
Attivare il modo di selezione, tutte le voci sono
selezionate (v. pag. 114).
Inviare una voce memo come
testo di un messaggio SMS.
Importare gli appunti in formato vNotes via IrDA
(v. pag. 110).
Visualizzare la memoria
disponibile.
Ulteriori informazioni
Proteggete i dati riservati con il codice telefono.
Si consiglia di non salvare nessuna
password come appunto (PIN, TAN ecc.).
Nell'Organiser possono essere memorizzate fino a 500 voci (promemoria, attività,
appunti).
Inserimento di caratteri speciali.... v. pag. 26
Promemoria scaduti
§Menu§KçKProm. Scaduti
Gli eventi con segnalazione acustica
ai quali non si è reagito, vengono
elencati per la lettura.
Y Prom. Scaduti
j 03:0321:15 w
q 05:0312:30u
j 05:0318:00v
Visual.Opzioni
Menu promemoria scaduti
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visualizza
Cancella
Cancella
tutto
InviaStampa...
Visualizzare la voce.
Cancellare una voce.
Dopo una domanda di con-
ferma cancellare tutte le
voci.
(v. pag. 110)
Page 97
96
ç Organiser
Registratore
Usare il registratore per la registrazione di brevi appunti vocali.
• Utilizzo come registratore da
viaggio.
• Registrare un appunto come
promemoria o come avviso per
altre persone.
• Aggiungere un appunto ad un
promemoria del Calendario
(v.pag.92).
• Registrare una conversazione
(utile per prendersi nota di numeri
e indirizzi).
Attenzione!
Per l'utilizzo di questa funzione occorre
osservare eventuali restrizioni legislative,
soprattutto di carattere penale.
Informate dapprima l’interlocutore che intendete registrare la conversazione e trattate con riservatezza le conversazioni
registrate.
L'utilizzo di questa funzione è consentito
soltanto se il vostro interlocutore è d'accordo.
Utilizzo con i tasti laterali
Il tasto laterale consente un utilizzo
rapido e semplice in modalità standby.
Registrazione/
Ascolto
(Tasto di dettatura)
Alto
Basso
Nuova registrazione
Tenere premuto il tasto di dettatura
per la durata della registrazione.
Viene visualizzato il tempo massimo
a disposizione per la registrazione.
Dopo una breve segnalazione acustica viene avviata la registrazione.
Pausa
Per una pausa di registrazione rilasciare il tasto di dettatura per un
massimo di 10 secondi. Premere
nuovamente il tasto per continuare
la registrazione, altrimenti la registrazione viene terminata.
Salva
La registrazione viene terminata
rilasciando il tasto di dettatura per
più di 10 secondi.
§Stop§Terminare la registrazione.
La registrazione viene salvata
automaticamente con un
contrassegno (ora e data).
§Salva§ Assegnare un nome alla re-
gistrazione.
§Salva§ Salvare la registrazione.
Page 98
ç Organiser
97
Ascolto della registrazione
In standby premere brevemente il
tasto di dettatura. Se impostata nel
menu Opzioni, viene offerta la
funzione Viva voce.
Utilizzo con i tasti softkey
Nuova registrazione
KçKRegistratore
§Menu§
Si apre la lista delle registrazioni.
<Nuova Registr.>
§Registra§ Iniziare la registrazione.
§Stop§Terminare la
§Salva§Assegnare un nome alla
§Salva§Salvare la registrazione.
oppure
§Play§Ascoltare la registrazione
Scegliere.
§Pausa§ Pausa di
registrazione.
registrazione.
La registrazione viene sal-
vata automaticamente
con un contrassegno
(ora e data).
registrazione.
prima della memorizzazione.
Ascolto della registrazione
§Menu§KçKRegistratore
Si apre la lista delle registrazioni.
Registratore
x
<Nuova Registr.>
Richiesta cliente
Fare la spesa
Scegli
GScegliere la registrazione.
§Play§Premere.
Menu Registratore
§Opzioni§ Aprire il menu.
Riprodurre
Viva voce
Nuova
Registr.
Cancella
Cancella
tutto
Rinomina
Fusi orari
§Menu§KçKFusi orari
Impostare il fuso orario in cui ci si
trova (v. pag. 76).
Ascoltare la registrazione.
Attivare/Disattivare l'ascol-
to in modalità viva voce.
Iniziare una nuova
registrazione.
Cancellare la voce
selezionata.
Dopo una domanda di con-
ferma cancellare tutte le
voci.
Sostituire l'ora e la data
di una registrazione con
un nome.
Page 99
98
[ Extra
[
KScegliere la funzione.
Sveglia
L’avviso acustico viene riprodotto
all'ora impostata, anche nel caso in
cui il telefono sia spento.
Impostare
§Cambia§Visualizzazione della
selezione: sveglia e data.
Impostazione dell’ora del-
la sveglia (hh:mm).
HAccesso ai giorni.
§Cambia§Selezionare i giorni in cui
§OK§Confermare le
§On§ / §Off§ Attivare/disattivare la
Ulteriori informazioni
ySveglia attivata.
z
Ö
desiderate essere svegliati.
impostazioni.
y Sveglia
z 07:30
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
CambiaOn
funzione di sveglia.
Sveglia disattivata.
Simbolo sul display in stand-
by: Sveglia attivata.
Calcolatrice
J
J
#
Funzioni di calcolo
§. = + - * / § Premere più volte il tasto
± Cambio del segno "+" e "-".
%Conversione in percentuale.
Ï
Ð
eEsponente (massimo due
Tasti speciali:
*
Digitare un numero
(massimo 8 cifre).
Selezionare la funzione
di calcolo.
Ripetere l'operazione per
gli altri numeri.
Visualizzazione del
risultato.
softkey a destra.
Salva il numero visualizzato.
Richiama il numero salvato.
cifre).
Impostare il punto decimale.
0Addizione (premere a lungo).
Page 100
[ Extra
99
Cambio valuta
§Menu§K
È possibile calcolare il cambio tra tre
diverse valute.
Inserimento della valuta
Se non è stata ancora inserita alcuna
valuta, per inserire premere §OK§.
Altrimenti:
§Opzioni§
AggiungiNuovo
• Solo valute Euro:
§Lista§Premere e scegliere la
§Scegli§§Confermare.
[
KCambio valuta
Aprire il menu
Scegliere, poi:
prima valuta Euro.
.
FScegliere il campo
successivo.
§Lista§Premere e scegliere la
§Scegli§Confermare.
§OK§Confermare.
• Valute Euro e/o altre valute:
J
§OK§Confermare.
J
seconda valuta Euro.
Inserire i nomi delle
valute.
Inserire i tassi di cambio
per le valute. Salvare con
§Opzioni§ e §OK§.
Funzioni di calcolo
§§. =§§Premere più volte il tasto
Ð
softkey a destra.
Richiamare un numero
memorizzato dalla calcolatrice.
Convertire
Tra le valute inserite è possibile effettuare qualsiasi tipo di calcolo.
G
§Avvio§Confermare.
J
#
Scegliere dalla lista la coppia di cambio desiderata.
Inserire il codice PIN
(massimo 12 cifre).
Visualizzazione del
risultato.
§Ripeti§ Ripetere il calcolo
con altri importi.
Menu Convertitore Valuta
§Opzioni§
Start
AggiungiNuovo
Cambia
Cancella
Cancella
tutto
Aprire il menu
Inserire l'importo da
convertire.
Inserire una nuova coppia
di cambio.
Modificare la coppia di
cambio.
Cancellare la coppia di
cambio.
Dopo una domanda di conferma cancellare tutte le
coppie di cambio.
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.