Siemens SK25E210EU User Manual

Page 1
SK 25E210EU
Page 2
Page 3
Návod k použití
SK 25E210EU
Q4ACZM2580
Page 4
6WDUW
K
K
5HVHWVHF 







 
Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si prosím zjistěte na panelu Vašeho spotřebiče.
Page 5
cs Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 4
DŎíve než spotŎebič uvedete do
provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PŎi dodání: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PŎi instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
V denním provozu . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PŎi dětech v domácnosti . . . . . . . . . . . 4
PŎi vzniklých škodách . . . . . . . . . . . . . 5
PŎi likvidaci . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seznámení se s myčkou nádobí . . .. . . 5
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VnitŎní prostor myčky nádobí . . . . . . 5
Zaízení ke zmkčování vody .. . . . . . . 6
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tabulka tvrdosti vody . . . . . . . . . . . . 6
Speciální sl $ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Použití speciální soli . . . . . . . . . . . . . . 7
Kombinované mycí prostŎedky . . . . . 7
Vypnutí ukazatel změkčování vody . . . 7
Leštidlo % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení množství leštidla . . . . . . . . . 8
Vypnutí ukazatele doplnění leštidla . . 8
Nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Není vhodné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Poškození sklenic a nádobí . . . . . . . . 9
Uložení nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vyklizení nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Koš na nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Koš na pŎíbory . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sklopné trny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Výška nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mycí prostedek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Plnění mycího prostŎedku . . . . . . . . . 11
Kombinovaný mycí prostŎedek . . . . . 11
Pehled program . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volba programu . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Upozornění pro zkušební ústavy . . . . 13
Pídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extra sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mytí nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programová data . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aqua-Senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zapnutí myčky nádobí . . . . . . . . . . . 14
Časová pŎedvolba . . . . . . . . . . . . . . 15
Konec programu . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vypnutí myčky nádobí . . . . . . . . . . . 15
PŎerušení programu . . . . . . . . . . . . . 15
PŎerušení programu . . . . . . . . . . . . . 15
Změna programu . . . . . . . . . . . . . . . 15
Intenzivní sušení . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Celkový stav spotŎebiče . . . . . . . . . . 16
Speciální sŢl a leštidlo . . . . . . . . . . . 16
Sítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OstŎikovací rameno . . . . . . . . . . . . . 17
Odstranní poruch vlastními silami . . 17
Čerpadlo odpadní vody . . . . . . . . . . 18
... pŎi zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
... na myčce nádobí . . . . . . . . . . . . . 18
... pŎi mytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
... na nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . 21
Dodání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . 21
Postavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PŎípojka odpadní vody . . . . . . . . . . . 21
PŎípojka čerstvé vody . . . . . . . . . . . 22
Elektrické pŎipojení . . . . . . . . . . . . . 22
Demontáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PŎeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zabezpečení proti zamrznutí
(Vyprázdnění spotŎebiče) . . . . . . . . . 22
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Obal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Staré spot
Ŏebiče . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page 6
cs
4
Díve než spotebič uvedete do provozu
PŎečtěte si pozorně návod k použití a montážní návod! Obsahují dŢležité informace o instalaci, použití a údržbě spotŎebiče.
Uschovejte všechny podklady pro pozdější použití nebo pro následujícího majitele.
Pi dodání:
– Okamžitě zkontrolujte obal a myčku
nádobí z hlediska poškození pŎi pŎepravě. Neuvádějte poškozený spotŎebič do provozu. Kontaktujte obratem Vašeho dodavatele či prodejce.
– Zlikvidujte, prosím, pŎedpisově obalový
materiál.
– Obal a jeho části nepŎenechávejte
hrajícím si dětem. Hrozí nebezpečí udušení skládanými kartony a fóliemi.
Pi instalaci
Jak se spotŎebič náležitě instaluje a pŎipojí, si pŎečtěte v kapitole “Instalace”.
V denním provozu
– Tento spotŎebič je určen pro použití v
domácnosti a domácím prostŎedí.
– Používejte myčku nádobí pouze
v domácnosti a pouze k uvedenému účelu: k mytí nádobí v domácnosti.
– Děti nebo osoby, které z dŢvodu svých
fyzických, senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné spotŎebič ovládat, nesmí tento spotŎebič bez dohledu nebo pokynu odpovědné osoby používat.
– Nesedejte si nebo nestoupejte
na otevŎená dvíŎka. Myčka nádobí se mŢže pŎevrátit.
– U standardních myček nádobí dbejte
na to, že pŎi pŎeplněných koších se myčka nádobí mŢže pŎevrhnout.
– Nedávejte do mycího prostoru žádné
rozpouštědlo. Hrozí nebezpečí výbuchu.
– Za chodu programu otvírejte dvíŎka
myčky nádobí opatrně. Hrozí ne­bezpečí, že ze spotŎebiče vystŎíkne horká voda.
– Dodržujte bezpečnostní upozornění,
popŎ. pokyny k použití na obalech od mycích pŎípravkŢ a leštidel.
m Varování
Nože a jiné kuchyŁské náčiní s ostrými špičkami se v košíku na pŎíbory musí uložit špičkami směrem dolŢ
Pi dtech v domácnosti
– Nedovolte dětem, aby si hrály se
spotŎebičem nebo jej obsluhovaly.
– Udržujte malé děti v dostateč
vzdálenosti od mycího prostŎedku a leštidla. Tyto mycí prostŎedky mohou zpŢsobit poleptání v ústech, hrtanu a očích nebo vést k udušení.
– ZabraŁte pŎístupu dětí k otevŎené
myčce nádobí. Voda v mycím prostoru není pitná, mohla by ještě obsahovat zbytky mycího prostŎedku.
Z a b l oo ok v á n í d v í Ŏek p r o t i o t ee e v Ŏn í
Bezpečnostní pokyny
Page 7
cs
5
Pi vzniklých škodách
– Opravy a zásahy smějí provádět pouze
odborníci. K tomuto účelu musí být spotŎebič odpojen od sítě. Vytáhněte síŚovou zástrčku nebo vypněte pojistkový automat. ZavŎete vodovodní kohoutek.
Pi likvidaci
– PŎipravte dosloužilý spotŎebič k Ŏádné
likvidaci tak, aby se zabránilo pŎípadným zraněním.
– Dopravte myčku nádobí k Ŏádné
likvidaci.

m Varování

Děti se mohou v myčce nádobí zavŎít (nebezpečí udušení) nebo se dostat do jiných nebezpečných situací.
Z tohoto dŢvodu: Vytáhněte síŚovou zástrčku, odŎízněte síŚový kabel a odstraŁte jej. Zámek dvíŎek a dětskou pojistku (je-li k dispozici) zničte tak, aby se dvíŎka dále nedala zavŎít.
Vyobrazení ovládacího panelu a vnitŎního prostoru myčky nádobí se nachází vpŎedu na obalu.
Na jednotlivé pozice bude upozorněno v textu.
Ovládací panel
* není součástí tohoto modelu ** Počet podle modelu
Vnitní prostor myčky nádobí
Seznámení se s myčkou nádobí
( Vypínač ZAP./VYP. 0 Programový volič 8 Tlačítko START @ PŎedvolba času * H PŎídavné funkce ** P Ukazatel doplnění leštidla X Ukazatel doplnění soli ` Ukazatel “Kontrola pŎívodu vody” h Ukazatel Sušení )" Ukazatel Mytí
1" OstŎikovací rameno 1* Sítka 12 Zásobník regenerační soli 1: Koš na pŎíbory 1B Koš na nádobí 1J Zásobník na leštidlo leštidlo 1R Komora pro mycí prostŎedek 1Z Uzavírací zástrčka komory mycího
prostŎedku
1b Typový štítek
Page 8
cs
6
Pro dobré výsledky mytí potŎebuje myčka nádobí měkkou vodu, tzn. vodu obsahující málo vápna, jinak se na nádobí a vnitŎku nádob usazují bílé vápenaté zbytky.
Potrubní voda pŎesahující určitý stupeŁ tvrdosti se pro provoz v myčce nádobí musí změkčit tzn. odvápnit. Provádí se to pomocí speciální soli ve změkčovacím zaŎízení myčky nádobí.
Nastavení a tím potŎebné množství soli je závislé na stupni tvrdosti Vaší vodovodní vody (viz tabulka).
Nastavení
PŎidávané množství soli je nastavitelné ve 4 stupních, podle tvrdosti Vaší vody. Podle toho svítí ukazatelé 0, 1, 2, nebo 3 (viz tabulka). StupeŁ nastavený ze závodu: 1.
– Zjistěte si hodnotu tvrdosti Vaší
vodovodní vody. Tady pomŢže vodárna.
–PŎevezměte stupeŁ z tabulky tvrdosti
vody. – ZavŎete dvíŎka. – Zapněte vypínač ZAP./VYP. (.
Ukazatel Mytí )" bliká. – Stiskněte a držte stisknuté tlačítko
START 8. – Otáčejte voličem programu 0,
až bliká ukazatel doplnění soli X. – Uvolněte tlačítko.
Ukazatel doplnění soli X bliká a svítí
ukazatelé “Kontrola pŎívodu vody” `
(= stupeŁ 1).
Pro zmnu nastavení:
– Otáčejte voličem programu 0,
až je nastaven požadovaný stupeŁ. – Stiskněte tlačítko START 8.
Ukazatel doplnění soli X zhasne.
Nastavený stupeŁ je uložen.
Tabulka tvrdosti vody
Zaízení ke zmkčování vody
+RGQRWD WYUGRVWLYRG\ G+

PčNNi

VWłHGQč

WYUGi

WYUGi
PPROO




5R]VDK WYUGRVWL
6WXSHī
Page 9
cs
7
Použití speciální soli
Doplnění soli se musí vždy provést bezprostŎedně pŎed zapnutím spotŎebiče. Tím se dosáhne toho, že pŎetékající roztok soli se okamžitě spláchne a v myčce nádobí nemŢže dojít ke korozi.
– OtevŎete šroubovací uzávěr zásobníku
12.
– NaplŁte nádobu vodou (nutné pouze
pŎi prvním uvedení do provozu).
– Potom naplŁte speciální sŢl (žádnou
jedlou sl nebo tablety). PŎi tom se vypuzuje a odtéká voda.
Jakmile se na panelu rozsvítí ukazatel doplnění soli X, měla by se opět doplnit speciální sŢl.
K o m b in o o o v a n é m y c íp r s t Ŏed k y
Použití mycích prostedk s komponentou soli
PŎi použití kombinovaných mycích prostŎedkŢ s komponentou soli, lze všeobecně až do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) od speciální soli upustit. PŎi tvrdosti vody větší než 21° dH je také zde nutno použít speciální sŢl.
V y p n ut í u k k ka a a z t e l z m ě č o v án í v o d y
Vypnutí ukazatele doplování soli/zmkčování vody
Jestliže ukazatel doplnění soli X ruší, (napŎ. pŎi použití kombinovaných mycích prostŎedkŢ s komponentou soli), lze jej vypnout.
– Postupujte jak je popsáno pod bodem
“Nastavení změkčovacího zaŎízení”
a nastavte stupeŁ 0.
Tím jsou změkčovací zaŎízení
a ukazatel doplŁení soli vypnuté.
m Varování
Nikdy neplŁte mycí prostŎedek do nádoby pro speciální sŢl. Zničíte tím změkčovací zaŎízení.
Speciální sl $
Page 10
cs
8
Jakmile se na panelu rozsvítí ukazatel doplnění leštidla P, je ještě k dispozici rezerva leštidla na 1 – 2 mycí procesy. Mělo by se doplnit leštidlo.
Leštící prostŎedek se v myčce používá k leštění skla a odstraŁování skvrn z nádobí. Používejte pouze leštící pŎípravky pro myčky, používané v domácnosti.
Kombinovaný mycí prostŎedek s komponentou leštidla lze používat pouze do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). PŎi tvrdosti vody větší než 21° dH je také zde nutné použití leštidla.
– OtevŎete zásobník 1J tím,
že zmáčknete a nadzvednete pŎíložku na víku.
– Nechejte opatrně natéct leštidlo
až po značku max. na plnicím otvoru.
– Zavírejte víko, až slyšitelně zaskočí. – Rozlité leštidlo popŎ. utŎete hadrem,
aby pŎi pŎíštím mycím procesu nedošlo k nadměrné tvorbě pěny.
Nastavení množství leštidla
PŎidávané množství leštidla je nastavitelné ve 4 stupních. Podle toho svítí ukazatelé 0, 1, 2, nebo 3 (viz tabulka tvrdosti vody).
StupeŁ nastavený ze závodu: 2. Množství leštidla změŁte pouze tehdy,
pokud na nádobí zŢstávají šmouhy (nastavte nižší stupeŁ) nebo skvrny po vodě (nastavte vyšší stupeŁ).
– ZavŎete dvíŎka. – Zapněte vypínač ZAP./VYP. (.
Ukazatel Mytí )" bliká. – Stiskněte a držte stisknuté tlačítko
START 8. – Otáčejte voličem programu 0,
až bliká ukazatel doplnění leštidla P. – Uvolněte tlačítko.
Ukazatel doplnění leštidla P bliká
a svítí ukazatelé h a `
(= stupeŁ 2).
Pro zmnu nastavení:
– Otáčejte voličem programu 0,
až je nastaven požadovaný stupeŁ. – Stiskněte tlačítko START 8.
Ukazatel doplnění leštidla P zhasne.
Nastavený stupeŁ
je uložen.
Vypnutí ukazatele doplnní leštidla
Jestliže ukazatel doplnění leštidla P ruší, (napŎ. pŎi použití kombinovaných mycích prostŎedkŢ s komponentou soli), lze jej vypnout.
– Postupujte jak je popsáno pod bodem
“Nastavení množství leštidla”
a nastavte stupeŁ 0. Tím se ukazatel doplnění leštidla P
vypne.
Leštidlo %
PD[
Page 11
cs
9
Není vhodné
Části pŎíborŢ a nádobí ze dŎeva. – Choulostivé dekorační sklenice,
uměleckoprŢmyslové a antické nádobí. Tyto ozdoby nejsou odolné proti mytí v myčkách nádobí.
–Umělohmotné díly, které nejsou odolné
vŢči teplu. –Měděné a cínové nádobí.Části nádobí znečistěné popelem,
voskem, mazacím tukem nebo barvou. Ozdoby na skle, hliníkové a stŎíbrné díly
mohou mít pŎi mytí sklon k zabarvení a vyblednutí. Také některé druhy skla (jako napŎ. pŎedměty z kŎŚálového skla) mohou být po mnoha mycích procesech zakalené.
Poškození sklenic a nádobí
Píčiny:
– Druh skla a zpŢsob výroby skla. – Chemické složení mycího prostŎedku. – Teplota vody mycího programu.
Doporučení:
– Používejte pouze sklenice a porcelán,
které jsou výrobcem označené jako
vhodné pro mytí v myčkách nádobí. – Používejte mycí prostŎedek, který
je označen jako šetŎící nádobí. – Po ukončení programu vyndejte sklo
a pŎíbory z myčky nádobí co nejdŎíve.
Uložení nádobí
– OdstraŁte velké zbytky jídla. PŎedběžné
umytí pod tekoucí vodou není nutné.
– Nádobí uložte tak, aby
– nádobí stálo spolehlivě
a nemohlo se pŎevrhnout.
– všechny nádoby byly postaveny
otvorem dolŢ.
– vypouklé kusy nebo kusy
s prohloubením postavte šikmo, aby voda mohla odtékat.
– neomezovalo otáčení ostŎikovacího
ramena 1".
Velmi malé kusy nádobí by se v myčce neměly mýt, protože mohou z koše na nádobí 1B snadno vypadnout.
Vyklizení nádobí
Horké nádobí je citlivé na dotyk! Po ukončení programu je proto nechejte v myčce nádobí tak dlouho vychladnout, až je mŢžete dobŎe uchopit.
Koš na nádobí
Koš na nádobí 1B
Nádobí
Page 12
cs
10
Koš na píbory
PŎíbory byste měli vždy uspoŎádat neroztŎíděné, špičatou stranou směrem dolŢ.
Aby se zabránilo poranění, položte dlouhé, špičaté díly a nože na odkládaní nožŢ.
Sklopné trny
Sklopné trny *
* podle modelu K lepšímu uspoŎádání hrcŢ, mís a sklenic
jsou trny sklopné.
Výška nádobí
Maximální výška nádobí je 28 cm.
MŢžete používat tablety jakož i práškové nebo tekuté mycí prostŎedky pro myčky nádobí, v žádném pŎípadě ale prostŎedky pro ruční mytí nádobí. Podle znečistění lze s práškovým nebo tekutým mycím prostŎedkem dávkování individuálně pŎizpŢsobit. Tablety obsahují pro všechny mycí úkoly dostatečné množství účinných látek. Moderní, účinné mycí prostŎedky používají pŎevážně nízkoalkalickou recepturu s fosfáty a enzymy. Fosfáty vážou vápno obsažené ve vodě. Enzymy odbourávají škrob a rozpouštějí bílkoviny. Mycí prostŎedky jsou zŎídka bez fosfátŢ. Tyto mycí prostŎedky mají slabší schopnost vázat vápno a vyžadují větší dávkovací množství. K odstranění barevných skvrn (napŎ. čaj, kečup) se většinou používají bělidla na bázi kyslíku.
Upozornní
Pro dobrý výsledek mytí bezpodmínečně dodržujte pokyny na obalu mycích prostŎedkŢ!
PŎi dalších dotazech Vám doporu
čujeme, abyste se obrátili na poradny výrobcŢ mycích prostŎedkŢ.
Mycí prostedek
m Varování
Dodržujte bezpečnostní upozornění, popŎ. pokyny k použití na obalech od mycích pŎípravkŢ a leštidel.
Page 13
cs
11
Plnní mycího prostedku
– Je-li komora pro mycí prostŎedek 1R
ještě uzavŎená, stiskněte uzavírací zástrčku 1Z, abyste komoru otevŎeli.
NaplŁte mycí prostŎedek do suché komory pro mycí prostŎedek 1R (vložte tabletu napŎíč, ne na výšku). Dávkování: viz pokyny výrobce na obalu.
Rozdělení dávkování v komoŎe pro mycí prostŎedek 1R Vám pŎitom pomŢže naplnit správné množství práškového nebo tekutého mycího prostŎedku.
– Posunutím nahoru zavírejte víko
komory pro mycí prostŎedek, až uzávěr bezproblémově zaskočí.
Komora pro mycí prostŎedek se v závislosti na programu automaticky otevŎe v optimální časový okamžik. Práškový nebo tekutý mycí prostŎedek se ve spotŎebiči rozdělí a rozpustí, tableta spadne do spotŎebiče a tam se rozpustí.
Tip
U málo znečistěného nádobí stačí obvykle trochu menší množství mycího prostŎedku než je uvedeno.
Vhodné
čisticí a ošetŎovací prostŎedky si mŢžete koupit online na naší internetové stránce nebo v zákaznickém servisu (viz zadní strana).
Kombinovaný mycí prostedek
Kromě běžných mycích prostŎedkŢ (samostatné) se nabízí Ŏada produktŢ s pŎídavnými funkcemi. Tyto produkty obsahují kromě mycího prostŎedku často také leštidlo a sŢl (3in1) a podle kombinace (4in1, 5in1 atd.) ještě pŎídavné komponenty, jako napŎ. ochrana skla nebo lesk nerezového nádobí. Kombinované mycí prostŎedky pŢsobí pouze do určitého stupně tvrdosti vody (většinou 21°dH). Nad touto mezí se musí pŎidávat sŢl a leštidlo.
Jakmile se používají kombinované mycí produkty, pŎizpŢsobí se mycí program automaticky tak, že se vždy docílí co nejlepší výsledky mytí a sušení.
PO
PO
PO
Page 14
cs
12
Upozornní
– Optimálních mycích a sušicích
výsledkŢ dosáhnete použitím samostatných mycích prostŎedkŢ ve spojení s odděleným použitím soli a leštidla.
– U krátkých programŢ nemohou tablety
vlivem rozdílného chování pŎi rozpouštění eventuálně dosáhnout plné mycí schopnosti a mohou také zŢstat nerozpuštěné zbytky mycího prostŎedku. Pro tyto programy jsou vhodnější mycí prostŎedky v práškovém provedení.
– Také když svítí ukazatel doplně
leštidla a/nebo soli, běží mycí program pŎi použití kombinovaných mycích prostŎedkŢ bezvadně.
–PŎi použití mycích prostŎedkŢ
s ochranným obalem rozpustným ve vodě: Uchopte obal pouze suchýma rukama a naplŁte mycí prostŎedek pouze do absolutně suché komory pro mycí prostŎedek, jinak mŢže dojít ke slepení.
– Chcete-li pŎejít z kombinovaných
mycích prostŎedkŢ na samostatné mycí prostŎedky dbejte na to, aby změkčovací zaŎízení a množství leštidla byly nastaveny na správnou hodnotu.
Page 15
cs
13
V tomto pehledu je zobrazen max. možný počet program. Odpovídající programy Vaší myčky nádobí si prosím pevezmte z Vašeho ovládacího panelu.
Volba programu
Podle druhu nádobí a stupně znečistění mŢžete zvolit vhodný program.
Upozornní pro zkušební ústavy
Zkušební ústavy obdrží podmínky pro srovnávací testy na vyžádání e-mailem na
dishwasher@test-appliances.com. Je potŎebné číslo spotŎebiče (ENr.)
a výrobní číslo (FD), které najdete na typovém štítku 1b na dveŎích spotŎebiče.
Pehled program
Druh nádobí Druh znečistě Program Možné pŎídavné
funkce
PrŢběh programu
hrnce, pánve, nechoulostivé
nádobí a pŐíbory
silně ulpívající
pŐipečené nebo
zaschlé zbytky jídel,
obsahující škrob nebo
bílkoviny
± / °
Intenzivně 70°
všechny
PŐedmytí Mytí 70° Mezimytí
Leštění 65°
Sušení
Ù / Ø
Normálně 65°
PŐedmytí Mytí 65° Mezimytí
Leštění 65°
Sušení
smíšené nádobí a
pŐíbory
lehce zaschlé zbytky
jídel běžných v domácnosti
á / à
Eco 50°
PŐedmytí Mytí 50° Mezimytí
Leštění 65°
Sušení
choulostivé
nádobí, pŐíbory s
tepelně
choulostivými
plasty a sklenice
málo ulpívající, čerstvé
zbytky jídel
é / è
Jemně 40°
Intenzivní zóna
Úspora času Extra sušení
PŐedmytí Mytí 40° Mezimytí
Leštění 55°
Sušení
ñ / ð
Rychle 45°
Extra sušení
Mytí 45° Mezimytí
Leštění 55°
všechny druhy
nádobí
studené opláchnutí,
mezimytí
ù / ø
PŐedmytí
žádné PŐedmytí
Page 16
cs
14
lze aktivovat pomocí tlačítek "pŎídavné funkce" H.
Ú ss s p o r aa a č u( V a r i o S p e e d )
H y g i e n a
¿ Extra sušení
E x t ra s u š e n í
Zvýšená teplota během leštění a prodloužená fáze sušení umožŁují, že také plastové díly lépe uschnou. SpotŎeba energie se poněkud zvýší.
Programová data
Programové údaje (hodnoty spotŎeby) najdete v krátkém návodu. Vztahují se na normální podmínky a nastavenou hodnotu tvrdosti vody 2. RŢzné ovlivŁující faktory jako napŎ. teplota vody nebo tlak v potrubí mohou vést k odchylkám.
A q u a -S e n z o r
Aqua-Senzor *
* není součástí tohoto modelu Aqua-Senzor je optické měŎicí zaŎízení
(světelná závora), se kterým se měŎí zakalení mycí vody.
Aktivace Aqua-Senzoru probíhá specificky podle programu. Je-li aquasenzor aktivní, mŢže se “čistá” mycí voda pŎevzít do následující mycí lázně a spotŎeba vody se sníží o 2 – 4 litrŢ. Je-li stupeŁ znečištění vyšší, bude voda odčerpána a nahrazena vodou čistou. V automatických programech se navíc teplota a doba chodu pŎizpŢsobí stupni znečistění.
Zapnutí myčky nádobí
– OtevŎete úplně vodovodní kohoutek. – ZavŎete dvíŎka. – Zapněte vypínač ZAP./VYP. (.
Ukazatel Mytí )" bliká.
– Otočte programový volič 0
na požadovaný program.
– Stiskněte tlačítko START 8.
Svítí ukazatel Mytí )". Spustí se běh programu.
Pídavné funkce Mytí nádobí
Page 17
cs
15
Časová pŎedvolba
Časová pedvolba *
* podle modelu Spuštění programu mŢžete posunout
o 3, 6 nebo 9 hodin. – Zapněte vypínač ZAP./VYP. (. – Stiskněte tlačítko PŎedvolba času @
tolikrát, až se rozsvítí odpovídající ukazatel 3h, 6h nebo 9h.
– Stiskněte tlačítko START 8,
pŎedvolba času je aktivována.
– Ke zrušení pŎedvolby času stiskněte
tlačítko PŎedvolba času @ tolikrát, až nesvítí žádný ukazatel 3h, 6h nebo 9h.
Až do spuštění programu mŢžete Vaši volbu libovolně měnit.
Konec programu
Program je ukončen, když nesvítí žádný z ukazatelŢ h nebo )".
Upozornní
K úspoŎe energie se po ukončení programu myčka automaticky vypne.
Vypnutí myčky nádobí
Krátkou dobu po ukončení programu: – Vypněte vypínač ZAP./VYP. (. – ZavŎete vodovodní kohoutek (odpadá
u Aquastopu).
– Po vychladnutí vyndejte nádobí.

m Varování

Nechejte prosím dvíŎka k vyjmutí nádobí po ukončení programu úplně otevŎená a nenechávejte je opŎená. Eventuálně ještě unikající vodní pára by mohla poškodit choulostivé pracovní desky.
Perušení programu
– Vypněte vypínač ZAP./VYP. (.
Světelné indikace zhasnou. Program zŢstane uložen v paměti.
Jestliže pŎi teplovodní pŎípojce nebo ohŎáté myčce nádobí byla otevŎena dvíŎka myčky nádobí, nechejte dvíŎka nejprve několik minut pŎivŎená a potom je zavŎete. Jinak se vlivem expanze (pŎetlaku) mohou samovolně otevŎít dvíŎka spotŎebiče nebo ze spotŎebiče unikat voda.
– K pokračování programu opět zapněte
vypínač ZAP./VYP. (.
PŎerušení programu
Perušení programu (Reset)
– Stiskněte po dobu cca 3 sek tlačítko
START 8, až všechny ukazatele zhasnou.
– Zbývající čas běhu programu
k odčerpání zbytkové vody trvá cca 1 minutu.
Zmna programu
Po stisknutí tlačítka START 8 není možná žádná změna programu.
Změna programu je možná pouze pomocí pŎerušení programu (Reset).
Intenzivní sušení
PŎi leštění se pracuje s vyšší teplotou a tím se dosáhne zlepšeného výsledku sušení. MŢže se pŎi tom nepatrně zvýšit doba běhu. (Pozor u choulostivých částí nádobí!)
– ZavŎete dvíŎka. – Zapněte vypínač ZAP./VYP. (.
Ukazatel Mytí )" bliká.
– Stiskněte a držte stisknuté tlačítko
START 8.
– Otáčejte voličem programu 0,
až bliká ukazatel “Kontrola pŎívodu vody” `.
– Uvolněte tlačítko.
Pro zmnu nastavení:
– Otáčením voliče programu 0 mŢžete
intenzivní sušení zapnout (ukazatel Sušení h svítí) nebo vypnout (ukazatel Sušení h nesvítí).
– Stiskněte tlačítko START 8.
Nastavení je uloženo do paměti.
Page 18
cs
16
Pravidelná kontrola a údržba Vašeho spotŎebiče pomáhá zabránit poruchám. ŠetŎí to čas a pŎedchází se tím mrzutostem.
Celkový stav spotebiče
– Zkontrolujte mycí prostor z hlediska
usazenin tukŢ a vápna. Najdete-li takové usazeniny, potom: – NaplŁte komoru mycím prostŎedkem.
SpusŚte spotŎebič bez nádobí
s programem s nejvyšší mycí teplotou. K čistění spotŎebiče používejte pouze
čističe/čističe pro spotŎebiče, vhodné speciálně pro myčky nádobí.
– Utírejte pravidelně těsnění dvíŎek
myčky vlhkým hadrem. Nepoužívejte k čistění Vaší myčky nádobí
nikdy parní čistič. Výrobce neručí za eventuální následné škody.
Utírejte pravidelně čelní stranu spotŎebiče a panel lehce navlhčeným hadrem; stačí voda a trochu mycího prostŎedku. Nepoužívejte houby s hrubým povrchem a drhnoucí čisticí prostŎedky, oba mohou zpŢsobit poškrábání povrchŢ spotŎebiče.
U nerezových spotŎebičŢ: Vyhněte se používání savých hadŎíkŢ nebo je pŎed prvním použitím několikrát dŢkladně vyperte, aby se zabránilo korozi.
m Varování
Nepoužívejte nikdy čisticí prostŎedky pro domácnost obsahující chlór! Ohrožení zdraví!
Speciální sl a leštidlo
– Kontrolujte ukazatelé doplněX
a P. Eventuálně doplŁte sŢl a/nebo
leštidlo.
Sítka
Sítka 1* zachycují pŎed čerpadlem hrubé nečistoty v mycí vodě. Tyto nečistoty mohou sítka pŎíležitostně ucpat.
Sítkový systém se skládá z hrubého sítka, plochého, jemného sítka a mikrosítka.
– Zkontrolujte sítka po každém mytí
na zbytky pokrmŢ.
– Uvolněte otáčením sítový válec, podle
vyobrazení a vyndejte sítkový systém.
– OdstraŁte eventuální zbytky a vyčistěte
sítka pod tekoucí vodou.
– Namontujte opět v opačném poŎadí
sítkový systém a dbejte na to, aby po zavŎení byla označení šipkami proti sobě.
Údržba a péče
Page 19
cs
17
Ostikovací rameno
Vápno a nečistoty z mycí vody mohou zablokovat trysky a uložení ostŎikovacího ramena 1".
– Zkontrolujte výstupní trysky
ostŎikovacího ramena z hlediska
ucpání. – Stáhněte nahoru ostŎikovací rameno.
–Vyčistěte ostŎikovací rameno
pod tekoucí vodou. – Upevněte opět ostŎikovací rameno
zaskočením.
Podle zkušeností lze mnoho poruch, které se vyskytují v běžném provozu, odstranit vlastními silami. To zajistí, že máte spotŎebič opět rychle k dispozici. V následujícím pŎehledu najdete možné pŎíčiny chybových funkcí a pomocné pokyny pro jejich odstranění.
Upozornní
Pokud by se spotŎebič během mytí nádobí z neznámých dŢvodŢ zastavil nebo nespustil, proveďte nejdŎíve funkci PŎerušení programu (Reset).
(Viz kapitola Mytí nádobí)
m Varování
Myslete na to: Opravy smějí provádět pouze odborníci. Je-li nutná výměna některé součásti, dbejte na to, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Neodbornými opravami nebo nepoužitím originálních dílŢ mohou pro uživatele vzniknout značné škody a nebezpečí.
Odstranní poruch vlastními silami
Page 20
cs
18
Čerpadlo odpadní vody
Velké zbytky jídel z mycí vody, které nebyly sítky zadrženy, mohou zablokovat čerpadlo odpadní vody. Mycí voda se potom nebude odčerpávat a stojí nad sítkem.
V tomto pŎípadě: – Zásadně nejdŎíve odpojte spotŎebič od
elektrické sítě. – Vymontujte sítka 1*. – Vyčerpejte vodu, event. si vezměte
na pomoc mycí houbu. – Povolte šrouby na krytu čerpadla (Torx
T 20) a vytáhněte jej nahoru.
– Zkontrolujte vnitŎní prostor
a eventuálně odstraŁte cizí tělesa. – Dejte kryt čerpadla do pŢvodní polohy,
tlačte jej směrem dolŢ a pevně
pŎišroubujte. – Namontujte síta.
... pi zapnutí
Myčka nádobí se neuvede do provozu.
– Není v poŎádku domovní pojistka. – Není zasunuta zástrčka myčky
do zásuvky.
– Nejsou správně zavŎená dvíŎka myčky
nádobí.
... na myčce nádobí
Ostikovací rameno se otáčí ztuha
– Zablokované ostŎikovací rameno.
Víko komory mycího prostedku se nedá uzavít.
– Je pŎeplněná komora pro mycí
prostŎedek nebo mechanizmus je zablokovaný slepenými zbytky mycího prostŎedku.
Zbytky mycího prostedku v komoe pro mycí prostedek.
– Komora byla pŎi plnění vlhká.
Svítí ukazatel “Kontrola pívodu vody” `.
– Je zavŎený vodovodní kohoutek. – PŎerušení pŎívodu vody. – PŎívodní hadice je pŎelomená. – Sítko v pŎívodu vody je ucpané.
– Vypněte myčku nádobí. Vytáhněte
zástrčku myčky nádobí. – ZavŎete vodovodní kohoutek. – Vyčistěte sítko v pŎívodní hadici.
– Zajistěte elektrické napájení. – OtevŎ
ete vodovodní kohout.
– Zapněte myčku nádobí.
Page 21
cs
19
– Po ukončení programu zŢstane stát
v myčce nádobí voda. – Ucpaná nebo pŎelomená hadice
odpadní vody.
– Zablokované čerpadlo odpadní
vody, není zaskočen kryt čerpadla odpadní vody
(viz Čerpadlo odpadní vody). – Ucpaná sítka. – Program ještě není ukončen.
Počkejte na ukončení programu
nebo proveďte funkci “Reset”.
Ukazatel “Kontrola pívodu vody” ` rychle bliká.
– Voda v bezpečnostním systému.
– Vypněte myčku nádobí. Vytáhněte
zástrčku myčky nádobí. – ZavŎete vodovodní kohoutek. – Zavolejte zákaznický servis.
Nesvítí ukazatel doplnní soli X a/nebo leštidla P.
– Ukazatel(e) doplnění je(jsou)
vypnutý(é).
– K dispozici je dostatek soli/leštidla.
Svítí ukazatel doplnní soli X.
– Chybí sŢl.
DoplŁte speciální sŢl.
Čidlo nerozpozná tablety soli.
Použijte jinou speciální sŢl.
... pi mytí
Tvoí se píliš mnoho pny
– V zásobníku leštícího prostŎedku
je prostŎedek na ruční mytí. Rozlité leštidlo vede k nadměrné
tvorbě pěny, z tohoto dŢvodu je prosím odstraŁte hadrem.
V prbhu mytí se myčka nádobí zastaví
–PŎerušení pŎívodu elektrického proudu. –PŎerušení pŎívodu vody.
Tlukoucí zvuk plnicího ventilu
– Je zpŢsoben položením vodovodního
potrubí a nemá vliv na funkci myčky nádobí. Odstranění není možné.
Nárazový/klepající hluk pi mytí.
– OstŎikovací rameno naráží na nádobí. – Nádobí není správně uloženo.
... na nádobí
Zbytky jídla na nádobí.
–PŎíliš těsně uspoŎádané nádobí,
pŎeplněný koš na nádobí. –PŎíliš málo mycího prostŎedku. –PŎíliš slabý mycí program. – Zabráněno otáčení ostŎikovacího
ramena. – Trysky ostŎikovacích ramen jsou
ucpané. – Ucpaná sítka. – Sítka jsou nesprávně nasazená. – Zablokováno čerpadlo odpadní vody.
Čaj nebo zbytky rtnky nejsou úpln odstranny
– Mycí prostŎedek má pŎíliš malý bělicí
účinek. –PŎíliš nízká mycí teplota. –PŎíliš málo mycího prostŎedku/
nevhodný mycí prostŎedek.
Bílé skvrny na nádobí/sklenice zstanou mléčné.
PŎi použití mycích prostŎedkŢ neobsahujících fosforečnany mŢže pŎi tvrdé potrubní vodě snáze docházet k tvorbě bílých usazenin na nádobí a stěnách nádobí.
–PŎíliš málo mycího prostŎedku/
nevhodný mycí prostŎedek. – Zvolen pŎíliš slabý program. – Žádné leštidlo/pŎíliš málo leštidla. – Žádná sŢl/pŎíliš málo soli. –Změkčovací zaŎízení je nastaveno
na nesprávnou hodnotu. – Není zašroubován uzávěr nádržky
pro sŢl. ObraŚte se na výrobce mycího prostŎedku,
zejména když: – je-li nádobí po ukončení programu
velmi mokré. – jestliže vznikají vápenaté povlaky.
Neprhledné, zabarvené sklenice, neomyvatelné povlaky.
– Nevhodný mycí prostŎedek. – Sklenice nejsou odolné proti mytí
v myčce nádobí.
Šmouhy na sklenicích a píborech, sklenice s kovovým vzhledem (leskem).
–PŎíliš mnoho leštidla.
Page 22
cs
20
Zabarvení na umlohmotných dílech.
–PŎíliš málo mycího prostŎedku/
nevhodný mycí prostŎedek.
– Zvolen pŎíliš slabý program.
Stopy rzi na píborech.
–PŎíbory nejsou odolné proti rezavění. –PŎíliš vysoký obsah soli v mycí vodě,
protože není pevně zašroubován uzávěr nádržky pro sŢl nebo se pŎi doplŁování soli rozsypala sŢl.
Nádobí není suché.
– DvíŎka myčky nádobí byla otevŎena
pŎíliš brzy a nádobí vyklizeno pŎíliš
rychle. – Byl zvolen program bez sušení. –PŎíliš málo leštidla/nevhodné leštidlo. – Aktivujte intenzivní sušení. – Použitý kombinovaný mycí prostŎedek
má špatný sušicí výkon.
Použijte leštidlo (nastavení viz kapitola
Leštidlo).
Kdyby se Vám nepodaŎilo poruchu odstranit, obraŚte se prosím na Váš zákaznický servis. Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu najdete na zadní straně tohoto návodu k obsluze nebo v pŎiloženém seznamu zákaznických servisŢ. PŎi zavolání uveďte číslo myčky nádobí (ENr. = 1) a výrobní číslo FD (FD = 2), která se nacházejí na typovém štítku 1b na dveŎích my
čky nádobí.
Spolehnte se na kompetenci výrobce. ObraŚte se na nás. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŎí jsou vybaveni originálními náhradními díly pro Vaše domácí spotŎebiče.
Zákaznický servis
)'
Page 23
cs
21
K Ŏádnému provozu musí být myčka nádobí odborně pŎipojena. Údaje pro pŎívod a odtok, jakož i elektrické pŎípojné hodnoty musí odpovídat požadovaným kritériím, jak jsou stanovena v následujících odstavcích, popŎ. v montážním návodu.
PŎi montáži dodržujte poŎadí pracovních krokŢ:
– Kontrola pŎi dodání – Instalace –PŎípojka odpadní vody –PŎípojka čerstvé vody – Elektrické pŎipojení.
Bezpečnostní pokyny
– Proveďte postavení a pŎipojení podle
instalačních a montážních návodŢ. –PŎi instalaci musí být myčka nádobí
odpojená od sítě. – Zajistěte, aby zemnicí systém
elektrické domovní instalace byl
pŎedpisově nainstalován. – Elektrické podmínky pŎipojení musí
souhlasit s údaji na typovém štítku 1b
myčky nádobí. – Bude-li síŚový pŎívod tohoto spotŎebiče
poškozen, musí se vyměnit
za speciální pŎípojku.
Aby se zabránilo ohrožení, smí tuto
pŎípojku vyměnit pouze zákaznický
servis. – Jestliže se má myčka nádobí vestavět
do vysoké skŎíně, musí se tato skŎíŁ
náležitě upevnit. – Neinstalujte spotŎebič v blízkosti
tepelných zdrojŢ (otopná tělesa,
zásobníky tepla, sporáky nebo jiné
spotŎebiče, vytváŎející teplo)
a nemontujte jej pod varné pole. – Po instalaci myčky nádobí musí být
zástrčka volně
pŎístupná.
–U některých modelŢ:
Plastikové pouzdro na vodní pŎípojce
obsahuje elektrický ventil, v pŎívodní
hadici se nacházejí napájecí vedení.
Tuto hadici neŎežte, neponoŎujte
plastikové pouzdro do vody.
Dodání
Vaše myčka nádobí byla v závodě dŢkladně pŎezkoušena z hlediska její bezvadné funkce. ZŢstaly pŎi tom malé vodní skvrny. Zmizí po prvním mycím cyklu.
Technické údaje
Hmotnost:
max. 24 kg
Naptí:
220–240 V, 50 Hz nebo 60 Hz
Pípojná hodnota:
2,0–2,4 kW
Jištní:
10/16 A (UK 13A)
Tlak vody:
minimálně 0,05 MPa (0,5 bar), maximálně 1 MPa (10 bar). PŎi vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil.
Pítokové množství:
minimálně 10 litrŢ/minutu.
Teplota vody:
max. teplota 25 °C
Postavení
PotŎebné rozměry pro vestavění si pŎevezměte z montážního návodu. SpotŎebič nastavte do vodorovné polohy. Dbejte pŎitom na bezpečnou stabilitu myčky nádobí.
– SpotŎebič lze beze všeho zabudovat
mezi dŎevěné nebo umělohmotné stěny do kuchyŁské buŁky.
Pípojka odpadní vody
– PotŎebné pracovní kroky si pŎevezměte
z montážního návodu, eventuálně namontujte sifón s odtokovým hrdlem.
–PŎipojte hadici odpadní vody pomocí
pŎiložených součástí na odtokové hrdlo sifónu.
Dbejte na to, aby odtoková hadice nebyla pŎelomena, zmáčknuta nebo zamotaná do sebe a žádné uzavírací víčko v odtoku neomezovalo odtékání odpadní vody.
Instalace
Page 24
cs
22
Pípojka čerstvé vody
–PŎípojku čerstvé vody pŎipojte podle
montážního návodu pomocí
pŎiložených součástí na vodovodní
kohout.
Dbejte na to, aby pŎípojka čerstvé vody
nebyla pŎelomená, pŎimáčknutá nebo
zamotaná. –PŎi výměně spotŎebiče se musí vždy
použít nová pŎívodní hadice vody.
Tlak vody:
minimálně 0,05 MPa (0,5 bar), maximálně 1 MPa (10 bar). PŎi vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil.
Pítokové množství:
minimálně 10 litrŢ/minutu
Teplota vody:
max. teplota 25 °C
Elektrické pipojení
–PŎipojte spotŎebič pouze na stŎídavé
napětí v rozsahu 220 V až 240 V
a 50 Hz nebo 60 Hz do pŎedpisově
nainstalované zásuvky s ochranným
vodičem. PotŎebné jištění viz typový
štítek 1b. –SíŚová zásuvka musí být v blízkosti
spotŎebiče a také po vestavění volně
pŎístupná.
Není-li po vestavění síŚová zástrčka
volně pŎístupná, musí být pro splně
pŎíslušných bezpečnostních pŎedpisŢ
na straně instalace k dispozici
všepólový odpojovač se vzdáleností
kontaktŢ minimálně 3 mm. –Změny na pŎípojce smějí provádět
pouze odborníci. – Prodloužení síŚového napájecího
kabelu se smí zakoupit pouze
v zákaznickém servisu. –PŎi použití chrániče s chybovým
proudem se smí používat pouze typ se
značkou
. Pouze tento zaručuje
splnění současně platných pŎedpisŢ. – SpotŎebič je vybaven bezpečnostním
systémem proti úniku vody. Dbejte
na to, že tento systém funguje pouze
pŎi pŎipojeném napájení proudem.
Demontáž
Také zde dodržujte poŎadí pracovních krokŢ.
– Odpojte spotŎebič od elektrické sítě. – ZavŎete pŎívod vody. – Odšroubujte pŎípojku odpadní
a čerstvé vody.
–Myčku nádobí vytáhněte, pŎitom
opatrně vytahujte hadici.
Peprava
VypusŚte myčku nádobí a zajistěte volné díly.
Myčka nádobí se musí vyprázdnit pomocí následujících krok:
– OtevŎete vodovodní kohoutek. – ZavŎete dvíŎka. – Zapněte vypínač ZAP./VYP. (. – Zvolte program s nejvyšší teplotou. – Stiskněte tlačítko START 8.
Spustí se běh programu.
– Po cca 4 minutách stiskněte a držte
tlačítko START 8 tak dlouho, až všechny ukazatele zhasnou.
Po cca 1 minutě spotŎebič úplně
odčerpal vodu. – ZavŎete vodovodní kohoutek. PŎepravujte spotŎebič pouze ve svislé
poloze. (Tím se do Ŏízení stroje nedostane žádná
zbytková voda a nezpŢsobí chybný běh programu.)
Zabezpečení proti zamrznutí (Vyprázdnění spotŎebiče)
Zabezpečení proti zamrznutí
Stojí-li spotŎebič v místnosti ohrožené mrazem (napŎ. rekreační chata), musí se spotŎebič úplně vypustit (viz PŎeprava).
– UzavŎete vodovodní kohoutek,
odšroubujte pŎívodní hadici a nechejte
vodu vytéct.
Page 25
cs
23
Jak obal nových spotŎebičŢ, tak také staré spotŎebiče obsahují cenné suroviny a recyklovatelné materiály.
Zlikvidujte prosím jednotlivé díly rozdělené podle druhŢ.
O aktuálních likvidačních možnostech se prosím informujte u Vašeho odborného prodejce nebo u Vaší obecní, popŎ. městské správy.
Obal
Všechny plastové díly spotŎebiče jsou označeny mezinárodně normovanou značkou (napŎ. >PS< polystyrén). PŎi likvidaci spotŎebiče je tím možné rozdělení podle čistých druhŢ plastových odpadŢ.
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem “PŎi dodání”.
Staré spotebiče
Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem “PŎi likvidaci”.
Likvidace
Tento spotŎebič je označen podle evropské směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických zaŎízeních (OEEZ) (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Směrnice stanoví rámec pro vratnost a recyklaci starých spotŎebičŢ, platný v celé EU.
=PčQ\Y\KUD]HQ\
Page 26
&=
.RQWDNWQt~GDMHYĿHFK]HPtQDMGHWHY SķLORŕHQpPVH]QDPX]iND]QLFNïFKVHUYLVň
1DYtFNQiURNňPQD]iUXNXYňþLSURGiYDMtFtPXY\SOïYDMtFtP ]NXSQtVPORXY\DQDYtFNQDĿt]iUXFHQDVSRWķHELþ SRVN\WQHPHQiKUDGX]DQiVOHGXMtFtFKSRGPtQHN
'RMGHOLYOLYHPFK\E\QDĿHKRV\VWpPX$TXD6WRSNHĿNRGĊ ]SňVREHQpYRGRXQDKUDGtPHĿNRG\VRXNURPïPXŕLYDWHOňP .]DEH]SHþHQtSURWL~QLNXYRG\PXVtEïWVSRWķHELþSķLSRMHQ QDHOHNWULFNRXVtŃ

7DWR]iUXNDSODWtSRFHORXGREXŕLYRWQRVWLVSRWķHELþH

3ķHGSRNODGHPQiURNXQD]iUXNXMHRGERUQpQDLQVWDORYiQt DSķLSRMHQtVSRWķHELþHV$TXD6WRSSRGOHQDĿHKRQiYRGX =DKUQXMHWRWDNpRGERUQĊQDPRQWRYDQpSURGORXŕHQt$TXD6WRS RULJLQiOQtSķtVOXĿHQVWYt1DĿH]iUXNDVHQHY]WDKXMHQDYDGQi SķtYRGQtSRWUXEtQHERDUPDWXU\DŕNSķtSRMFH$TXD6WRS QDYRGRYRGQtPNRKRXWNX

1DVSRWķHELþHV$TXD6WRSQHQt]iVDGQĊQXWQREĊKHP SURYR]XGRKOtŕHWSRSķMHSRWRPX]DYķHQtPYRGRYRGQtKR NRKRXWNX]DMLVWLW3RX]HYSķtSDGĊGHOĿtQHSķtWRPQRVWL YH9DĿHPE\WĊQDSķSķLQĊNROLNDWïGHQQtGRYROHQp X]DYķHWHYRGRYRGQtNRKRXWHN

,QWHUQHWZZZVLHPHQVKRPHFRP
=iUXND$48$6723
6LHPHQV(OHFWURJHUlWH*PE+ &DUO:
HU\6WUDH0QFKHQ
RGSDGiXVSRWķHELþňEH]$TXD6WRS
FV
2EMHGQiYNDRSUDY\DSRUDGHQVWYtSķLSRUXFKiFK

 
*9000734397*
9000734397 cs (9205) 550EA
Page 27
Obchodní značka BSH:
INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o.
Značka
Prodejní označení
SIEMENS
SK 25E210EU
Počet standardních sad nádobí 6 Třída energetické účinnosti (A+++.. nejjnižší spotřeba až D …nejvyšší
A+
spotřeba) Spotřeba energie 1) v kWh 174
Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh 0,62 Spotřeba energie ve vypnutém stavu a v pohotovostním stavu ve W 0,1/0,1 Spotřeba vody 2) v l 2100
Třída účinnosti sušení (A....nejvyšší účinnost až G nejnižší účinnost) A
Standardní program
3)
Eco 50°C Doba trvání standardního programu v min 180 Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu v min. 0 Hlučnost 4) v dB (A) re 1 pW 48 Vestavný spotřebič, určený k montáži ne
1) Spotřeba energie v kWh za rok na základě 280 standardních mycích cyklů, u kterých se napouští studená voda, a na spotřebě v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.
2) Spotřeba vody v litrech za rok na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.
3) „Standardní program“ je standardní mycí cyklus, na který se vztahují informace uvedené na štítku a v informačním listu. Tento program je vhodný pro mytí běžně znečištěného stolního nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby vody a energie.
4) Hlučnost podle Evropské normy EN 60704-3. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 48 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Page 28
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 29
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 30
Kontakt na servis domácích spotřebičů SIEMENS
BSH domácí spotřebiče, s.r.o.
Pekařská 695/10b
155 00 Praha 5
tel.: +420 251 095 546
email: opravy@bshg.com
Objednávky příslušenství a náhradních dílů
email: dily@bshg.com
Aktuální informace o servisu naleznete na internetových stránkách
www.siemens-home.com/cz.
Zde máte také možnost sjednat opravu pomocí online formuláře.
Page 31
Návod na obsluhu
SK 25E210EU
Q4ACZM2580
1
Page 32




 







 
Na obrázku je vyobrazený maximálny počet prvkov výbavy a špeciálnych funkcií. Príslušné programy a špeciálne funkcie si prosím zistite na paneli vášho spotrebiča.
2
Page 33
Obsah
Bezpečnostné pokyny..............................4
Oboznámenie sa s umývačkou riadu .....5
Zariadenie na zmäkčenie vody ................6
Špeciálna soľ ...........................................7
Leštidlo .....................................................8
Riad ............................................................9
Prostriedok na umývanie .......................10
Prehľad programov ................................13
Prídavné funkcie .....................................14
Umývanie riadu .......................................14
Údržba a starostlivosť ...........................16
Odstránenie porúch vlastnými silami...17
Zákaznícky servis ...................................20
Inštalácia .................................................21
Likvidácia ................................................23
3
Page 34
Bezpečnostné pokyny
H
Skôr ako spotrebič uvediete do prevádzky
Prečítajte si pozorne návod na obsluhu a montážny návod! Obsahujú dôležité informácie o inštalácii, použití a údržbe spotrebiča. Uschovajte všetky podklady pre použitie v budúcnosti alebo pre nasledujúceho majiteľa.
− Za chodu programu otvárajte dvierka umývačky riadu veľmi opatrne. Môže sa stať, že voda z umývačky riadu vystriekne.
− Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia, popr. pokyny na obsluhu na obaloch od prípravkov na umývanie a leštidiel.
Varovanie
Nože a iné kuchynské náčinie s ostrými špičkami sa v košíku na príbory musia uložiť špičkami smerom dole.
Pri dodaní
− Okamžite skontrolujte obal a umývačku riadu z hľadiska poškodenia pri transporte. Neuvádzajte poškodenú umývačku riadu do prevádzky, ale sa spojte s Vaším dodávateľom.
− Obalový materiál prosím predpisovo zlikvidujte.
− Obal a jeho časti nenechávajte na hranie deťom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia skladanými kartónmi a fóliami.
Pri inštalácii
Ako sa spotrebič náležite inštaluje a pripojí, si prečítajte v kapitole “Inštalácia”.
Denná prevádzka
− Používajte umývačku riadu iba v domácnosti a len na uvedený účel: na umývanie riadu v domácnosti.
− Deti alebo osoby, ktoré z dôvodu svojich fyzických, senzorických alebo duševných schopností alebo svojej neskúsenosti alebo neznalostí nie sú schopné spotrebič ovládať, nemôžu tento spotrebič bez dohľadu alebo pokynu zodpovednej osoby používať.
− Nesadajte si alebo nestúpajte na otvorené dvierka. Umývačka riadu sa môže prevrátiť.
− Pri štandardných umývačiek riadu dbajte na to, že pri preplnených košoch sa umývačka riadu môže prevrátiť.
− Neukladajte do priestoru na umývanie žiadne rozpúšťadlo. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Pri deťoch v domácnosti
− Nedovoľte malým deťom, aby si s umývačkou riadu hrali alebo ju obsluhovali.
− Udržujte malé deti v dostatočnej vzdialenosti od prostriedku na umývanie a leštidla. Tieto prostriedky na umývanie môžu spôsobiť poleptanie v ústach, hrtane a očiach alebo viesť k uduseniu.
− Zabráňte prístupu detí k otvorenej umývačke riadu. Voda v priestore na umývanie nie je pitná, mohla by ešte obsahovať zvyšky prostriedku na umývanie.
4
Page 35
Pri vzniknutých škodách
H
− Opravy a zásahy môžu vykonávať iba odborníci. Na tento účel musia byť spotrebič odpojený zo siete. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistkový automat. Zatvorte vodovodný kohútik.
Pri likvidácii
− Staré umývačky riadu okamžite znefunkčnite, aby sa tým vylúčili neskoršie úrazy.
− Dopravte umývačku riadu na likvidáciu.
Varovanie
Deti sa môžu v umývačke riadu zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo sa dostať do iných nebezpečných situácií.
Z tohoto dôvodu: Vytiahnite sieťovú zástrčku, odrežte sieťový kábel a odstráňte ho. Zámok dvierok a detskú poistku (ak je k dispozícii) zničte tak, aby sa dvierka nedali zatvoriť.
Oboznámenie sa s
umývačkou riadu
Vyobrazenie ovládacieho panelu a vnútorného priestoru umývačky riadu sa nachádzajú vpredu na obale. Na jednotlivé pozície bude upozornené v texte.
Ovládací panel
1Vypínač ZAP./VYP. 2Programový volič 3Tlačidlo ŠTART 4Predvoľba času* 5Prídavné funkcie 6Ukazovateľ doplnenia leštidla 7Ukazovateľ doplnenia soli 8Ukazovateľ „Kontrola prívodu vody“ 9Ukazovateľ Sušenia Ukazovateľ Umývanie
* nie je súčasťou tohto modelu **počet podľa modelu
Vnútorný priestor umývačky riadu
Ostrekovacie rameno Sitká Zásobník regeneračnej soli Kôš na príbory Kôš na riad Zásobník na leštidlo Komora na prostriedok na umývanie Uzatváracia zástrčka komory prostriedku
na umývanie
Typový štítok
5
Page 36
Zariadenie na zmäkčenie
 













 

vody
Pre dobré výsledky umývania potrebuje umývačka riadu mäkkú vodu, tzn. chudobnú na vápno, inak sa na riadu a vnútorných nádobách usadzujú biele zvyšky vápna. Vodovodná voda sa musí voda zmäkčovať. Deje sa to pomocou špeciálnej soli (regeneračná soľ) v zmäkčovacom zariadení umývačky riadu. Nastavenie a tým potrebné množstvo soli je závislé na stupni tvrdosti Vašej vodovodnej vody (viď tabuľka).
Nastavenie
Pridávané množstvo soli je nastaviteľné v štyroch stupňoch, podľa tvrdosti Vašej vody.
Podľa toho svietia ukazovatele 0, 1, 2 alebo 3 (viď tabuľka). Stupeň nastavený zo závodu : 1.
− Zistite si hodnotu tvrdosti vašej vodovodnej vody. Tu vám pomôže vodárňa alebo servisná služba.
− Nastavovanú hodnotu si zistíte v tabuľke tvrdosti vody.
− Zatvorte dvierka.
− Zapnite vypínač ZAP./VYP. 1. Ukazovateľ Umývanie 0 bliká.
− Stlačte a držte stlačené tlačidlo ŠTART 3.
− Otočte voličom programu 2, až bliká ukazovateľ doplnenia soli 7.
− Uvoľnite tlačidlo.
Ukazovateľ doplnenia soli 7, bliká a svieti
ukazovateľ „Kontrola prívodu vody“ 8 (= stupeň 1).
Pre zmenu nastavenia:
− Otočte voličom programu 2, kým je nastavený požadovaný stupeň.
− Stlačte tlačidlo ŠTART 3.
Ukazovateľ doplnenia soli 7 zhasne.
Nastavená hodnota sa uloží v spotrebiči.
Tabuľka tvrdosti vody
Hodnota tvrdosti vody
ºdh
6
Rozsah tvrdosti
mäkká
stredne
tvrdá
tvrdá
Stupeň
Page 37
Špeciálna soľ
H
Použitie špeciálnej soli
Doplnenie soli sa musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Tým sa dosiahne to, že pretekajúci roztok soli sa okamžite spláchne a v umývačke riadu nemôže dôjsť ku korózii.
− Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka .
− Naplňte nádobu vodou (potrebné iba pri prvom uvedení do prevádzky).
− Naplňte potom špeciálnu soľ vhodnú pre umývačku riadu (žiadnu jedlú soľ alebo tablety).
Pri tom sa vypudzuje a odteká voda. Akonáhle sa na paneli rozsvieti ukazovateľ
doplnenia soli 7, mala by sa opäť doplniť špeciálna soľ.
Použitie prostriedkov na umývanie s komponentom soli
Pri použití kombinovaných prostriedkov na umývanie s komponentom soli, je možné všeobecne až do tvrdosti vody 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) od špeciálnej soli upustiť. Pri tvrdosti vody väčšej ako 21° dH je potrebné použiť špeciálnu soľ.
Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovanie vody
Ak ukazovateľ doplnenia soli 7 ruší, (napr. pri použití kombinovaných prostriedkov na umývanie s komponentom soli), je možné ho vypnúť.
− Postupujte tak ako je popísané pod bodom "Nastavenie zmäkčovacieho zariadenia” a nastavte hodnotu na 0.
Tým sú zmäkčovací zariadenie a
ukazovateľ doplnenia soli vypnuté.
Varovanie
Nikdy neplňte prostriedok do nádoby na špeciálnu soľ. Zničíte tým zmäkčovacie zariadenie.
7
Page 38
Leštidlo

Akonáhle sa na ovládacom panely rozsvieti ukazovateľ doplnenia leštidla 6, je ešte rezerva na 1 - 2 umývacie procesy. Malo by sa leštidlo doplniť. Leštiaci prostriedok sa v umývačke používa na leštenie skla a odstraňovania škvŕn z riadu. Používajte iba leštiace prípravky na umývačky, používané v domácnosti. Kombinovaný prostriedok na umývanie s komponentom leštidla možno používať len do tvrdosti vody 21 °dH (37 °H, 26 °Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody väčšej ako 21 °dH je potrebné použiť leštidlo.
− Otvorte zásobník  tým, že stlačíte a nadvihnite príložku na veku.
Nastavenie množstva leštidla
Pridávané množstvo leštidla je nastaviteľné v štyroch stupňoch. Podľa toho svietia ukazovatele 0, 1, 2, alebo 3. Z výroby je nastavený stupeň: 2.
Množstvo leštidla zmeňte iba tedy, pokiaľ na riade zostávajú šmuhy (nastavte nižší stupeň) alebo škvrny po vode (nastavte vyšší stupeň).
− Zatvorte dvierka.
− Zapnite vypínač ZAP./VYP. 1. Ukazovateľ
Umývanie 0 bliká
− Držte stlačené tlačidlo ŠTART 3.
− Otočte voličom programu 2, až bliká ukazovateľ doplnenia leštidla 6.
− Uvoľnite tlačidlo.
Ukazovateľ doplnenia leštidla 6 bliká a
svietia ukazovatele 9 a 8 (= stupeň 2).
Pre zmenu nastavenia:
− Otočte voličom programu 2 až je nastavený požadovaný stupeň.
− Stlačte tlačidlo ŠTART 3.
Ukazovateľ doplnenia leštidla 6 zhasne.
Nastavená hodnota sa uloží.
− Nechajte opatrne natiecť leštidlo až po značku max. na plniacom otvore.
− Zatvárajte veko, až počuteľne zaskočí.
− Rozliate leštidlo popr. utrite utierkou, aby pri budúcom procese umývania nedošlo k nadmernej tvorbe peny.
8
Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla
Ak ukazovateľ doplnenia leštidla 6 ruší, (napr. pri použití kombinovaných prostriedkov na umývanie s komponentom leštidla), je možné ho vypnúť.
− Postupujte ako je popísané pod bodom “Nastavenie množstva leštidla” a nastavte hodnotu na 0.
Tým sa ukazovateľ doplnenia leštidla 6 vypne.
Page 39
Riad
Nie je vhodný
− Časti príborov a riad z dreva.
− Citlivé dekoračné poháre, umeleckopriemyslové a antické nádoby.
Tieto ozdoby nie sú odolné voči umývaniu
v umývačkách riadu.
− Umelohmotné diely, ktoré nie sú odolné voči teplu.
− Medený a cínový riad.
− Časti riadu znečistené popolom, voskom, mazacím tukom alebo farbou.
Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné diely môžu mať pri umývaní sklon k zafarbeniu a vyblednutiu. Tiež niektoré druhy skla (ako napr. predmety z krišťáľového skla) môžu byť po viacerých procesoch umývania zakalené.
Poškodenie pohárov a riadu
Príčiny:
− Druh skla a spôsob výroby skla.
− Chemické zloženie prostriedku na umývanie.
− Teplota vody umývacieho programu.
Odporúčanie:
− Používajte iba poháre a porcelán, ktoré sú výrobcom označené ako vhodné na umývanie v umývačkách riadu.
− Používajte prostriedok, ktorý je označený ako šetriaci riad.
− Po ukončení programu vyberte sklo a príbory z umývačky riadu čo najskôr.
Uloženie riadu
− Odstráňte veľké zvyšky jedla. Predbežné umytie pod tečúcou vodou nie je potrebné.
− Riad uložte tak, aby
− riad stál spoľahlivo a nemohol sa prevrátiť.
− všetky riady boli postavené otvorom dole.
− vypuklé kusy alebo kusy s prehĺbením postavte šikmo, aby voda mohla odtekať.
− nebránilo otáčaniu ostrekovacieho ramena .
Veľmi malé diely sa nemajú umývať v spotrebiči, pretože môžu vypadnúť z koša.
Vyberanie riadu
Horúci riad je citlivý na dotyk! Po ukončení programu ho preto nechajte v umývačke riadu vychladnúť.
Kôš na riad 
9
Page 40
Kôš na príbory
H
Príbory by ste mali vždy usporiadať neroztriedené, špicatou stranou smerom dole.
Aby sa zabránilo poraneniu, položte dlhé, špicaté diely a nože na odkladanie nožov.
Sklopné tŕne*
* podľa modelu Pre lepšie usporiadanie hrncov, mís a pohárov sú tŕne sklopné.
Prostriedok na umývanie
Môžete používať tablety ako aj práškové alebo tekuté prostriedky na umývanie pre umývačky riadu, v žiadnom prípade ale prostriedky na ručné umývanie. Podľa znečistenia je možné s práškovým alebo tekutým prostriedkom na umývanie dávkovanie individuálne prispôsobiť. Tablety obsahujú dostatočné množstvo účinných látok. Moderné, účinné prostriedky na umývanie používajú prevážne nízkoalkalickú receptúru s fosfátmi a enzýmami. Fosfáty viažu vápnik obsiahnutý vo vode. Enzýmy odbúravajú škrob a rozpúšťajú bielkoviny. Prostriedky na umývanie sú zriedka bez fosfátov. Tieto prostriedky na umývanie majú slabšiu schopnosť viazať vápnik a vyžadujú väčšie dávkovanie. Pre odstránenie farebných škvŕn (napr. čaj, kečup) sa väčšinou používajú bielidla na báze kyslíku.
Upozornenie
Pre dobrý výsledok umývania bezpodmienečne dodržiavajte pokyny na obale prostriedkov na umývanie! Pri ďalších otázkach Vám odporúčame, aby ste sa obrátili na výrobcov prostriedkov na umývanie.
Výška riadu
Maximálna výška riadu je 28 cm.
10
Varovanie
Dodržiavajte bezpečnostné upozornenie, popr. pokyny na použitie na obaloch od prípravkov na umývanie a leštidiel.
Page 41
Plnenie prostriedku na umývanie
− Ak je komora pre prostriedok na umývanie  ešte uzatvorená, stlačte uzatváraciu zástrčku , aby ste komoru otvorili.
Naplňte prostriedok do suchej komory pre
prostriedok na umývanie  (vložte tabletu naprieč, nie na výšku).
Dávkovanie: viď pokyny výrobcu na obale. Rozdelenie dávkovania v komore pre
prostriedok na umývanie  Vám pri tom pomôže naplniť správne množstvo práškového alebo tekutého prostriedku na umývanie.
  
− Posunutím hore zatvárajte veko komory na prostriedok na umývanie, až uzáver bezproblémovo zaskočí.
Tip
Pri málo znečistenom riade stačí obvykle trochu menšie množstvo prostriedku na umývanie ako je uvedené. Vhodné čistiace a ošetrovacie prostriedky si môžete kúpiť online na našej internetovej stránke alebo v zákazníckom servise (viď zadná strana).
Kombinovaný prostriedok na
umývanie
Okrem bežných prostriedkov na umývanie (samostatné) sú v ponuke aj produkty s prídavnými funkciami. Tieto produkty obsahujú okrem prostriedku na umývanie často taktiež leštidlo a soľ (3in1) a podľa kombinácie (4in1, 5in1 atď.) ešte prídavné komponenty, ako napr. ochrana skla alebo lesk nerezového riadu. Kombinované prostriedky na umývanie pôsobia iba do určitého stupňa tvrdosti vody (väčšinou 21°dH). Nad týtmo stupňom sa musí pridávať soľ a leštidlo. Akonáhle sa používajú kombinované produkty na umývanie, prispôsobí sa program na umývanie automaticky tak, že sa vždy docielia čo najlepšie výsledky umývania a sušenia.
Komora na prostriedok na umývanie sa v
závislosti na programe automaticky otvorí v optimálny časový okamih.
Práškový alebo tekutý prostriedok sa
v spotrebiči rozdelí a rozpustí, tableta spadne do záchytnej misky na tablety a dávkovane sa rozpustí.
11
Page 42
Upozornenie
− Optimálne umývacie a sušiace výsledky dosiahnete použitím samostatných prostriedkov na umývanie v spojení s oddeleným použitím soli a leštidla.
− Pri krátkych programoch nemôžu tablety vplyvom rozdielneho chovania pri rozpúšťaní eventuálne dosiahnuť plné umývacie schopnosti a môžu tiež zostať nerozpustené zvyšky prostriedku na umývanie.
Pre tieto programy sú vhodnejšie
prostriedky na umývanie v práškovej forme.
− Tiež keď svieti ukazovateľ doplnenia leštidla alebo soli, beží program na umývanie pri použití kombinovaných prostriedkov na umývanie bezproblémovo.
− Pri použití prostriedkov na umývanie s ochranným obalom rozpustným vo vode: Uchopte obal iba suchými rukami a naplňte prostriedok na umývanie iba do absolútne suchej komory na prostriedok na umývanie, inak môže dôjsť k zlepeniu.
− Ak chcete prejsť z kombinovaných prostriedkov na umývanie na samostatné prostriedky na umývanie dbajte na to, aby zmäkčovacie zariadenie a množstvo leštidla boli nastavené na správnu hodnotu.
12
Page 43
Prehľad programov
j


V tomto prehľadu je vyobrazený max. možný počet programov. Príslušné programy Vášho spotrebiča si, prosím, zistite na ovládacom panely.
Druh riadu Druh
znečistenia
veľmi prilepené
a pripečené
hrnce, panvice
odolný riad a
príbory
zmiešaný riad a
príbory
citlivý riad,
príbory s
plastovými časťami citlivými na teplo, poháre
všetky druhy
riadu
alebo zaschnuté
zvyšky jedla
obsahujúceho
škrob alebo
bielkoviny
ľahko zaschnuté zvyšky bežného
málo prilepené,
čerstvé zvyšky
studené
opláchnutie,
medziumytie
jedla
jedla
Program Možné prídavné
funkcie

Intenzívny 70°
všetky
Ä
Auto 45° – 65°
i
Eco 50°
Intenzívna zóna
pq
Šetrný 40°
x
Í
Rýchly 45°
Predumytie
Úspora času
Polovičná náplň
Extra sušenie
Extra sušenie
žiadne Predumytie
Priebeh programu
Predumytie
Umývanie 70°C
Medziumytie
Leštenie 65°C
Sušenie
Predumytie
Umývanie 65°C
Medziumytie
Leštenie 65°C
Sušenie
Predumytie
Umývanie 50°
Medziumytie Leštenie 65°
Sušenie
Predumytie
Umývanie 40°C
Medziumytie
Leštenie 55°C
Sušenie
Umývanie 45°C
Medziumytie
Leštenie 55°C
Voľba programu
Podľa druhu riadu a stupňa znečistenia môžete zvoliť vhodný program.
Upozornenia pre skúšobné ústavy
Skúšobné ústavy získajú podmienky porovnávacie testy na vyžiadanie e-mailom na dishwasher@test-appliances.com. Je potrebné číslo spotrebiča (ENr.) a výrobné číslo (FD), ktoré nájdete na typovom štítku  na dvierkach spotrebiča.
13
Page 44
Prídavné funkcie
Umývanie riadu
Je možné nastaviť pomocou tlačidiel „prídavné funkcie“ 5.
Extra sušenie
Zvýšená teplota počas leštenia a predĺžená fáza sušenia umožňuje, že taktiež plastové diely lepšie vyschnú. Spotreba energie sa o niečo zvýši.
Programové údaje
Programové údaje (hodnoty spotreby) nájdete v krátkom návode. Vzťahujú sa na normálne podmienky a nastavenú hodnotu tvrdosti vody
2. Rozdielne ovplyvňujúce faktory ako napr. teplota vody alebo tlak v potrubí môžu viesť k odchýlkam.
Aqua Senzor *
*nie je súčasťou tohto modelu Aqua Senzor je optické meracie zariadenie
(svetelná závora), s ktorým sa meria zakalenie vody na umývanie. Aktivácia Aqua Senzoru prebieha špecicky podľa programu. Ak je Aqua Senzor aktívny, môže sa “čistá” voda na umývanie prevziať do nasledujúceho umytia a spotreba vody sa zníži o 3 - 6 litrov. Ak je stupeň znečistenia vyšší, bude voda odčerpaná a nahradená čistou vodou. V automatických programoch sa naviac teplota a čas prevádzky prispôsobí stupňu znečistenia.
Zapnutia umývačky riadu
− Otvorte úplne vodovodný kohútik.
− Zatvorte dvierka.
− Zapnite vypínač ZAP./VYP. 1. Ukazovateľ Umývanie 0 bliká.
− Otočte programový volič 2 na požadovaný program.
− Stlačte tlačidlo ŠTART 3.
Svieti ukazovateľ umývania . Spustí sa program.
14
Page 45
Predvoľba času *
H
Prerušenie programu
*nie je súčasťou tohto modelu Spustenie programu môžete posunúť o 3, 6 alebo 9 hodín.
− Zapnite vypínač ZAP./VYP. 1.
− Stlačte toľkokrát tlačidlo „Predvoľba
času“ 4, až sa rozsvieti zodpovedajúci ukazovateľ 3h, 6h, alebo 9h.
− Stlačte tlačidlo ŠTART 3, predvoľba času je aktivovaná.
− Pre zrušenie predvoľby času stlačte tlačidlo „Predvoľba času“ 4 toľkokrát, až nesvieti žiadny ukazovateľ 3h, 6h, alebo 9h.
Až do spustenia programu môžete voľbu
meniť.
Koniec programu
Program je ukončený, keď nesvieti žiadny z ukazovateľov 9 alebo 0.
Upozornenie
Pre úsporu energie sa po ukončení programu umývačka automaticky vypne.
Vypnutie umývačky riadu
Krátky čas po ukončení programu:
− Vypnite vypínač ZAP./VYP. 1.
− Zatvorte vodovodný kohútik
(odpadá pri Aquastope).
− Po vychladnutí vyberte riad.
Varovanie
Nechajte prosím dvierka pre vybranie riadu po ukončení programu úplne otvorené a nenechávajte ich opreté. Unikajúca vodná para by mohla poškodiť citlivé pracovné dosky.
− Vypnite vypínač ZAP./VYP. 1. Svetelné indikácie zhasnú. Program zostane uložený v pamäti. Ak pri teplovodnej prípojke alebo ohriatej
umývačke riadu boli otvorené dvierka, nechajte dvierka najskôr niekoľko minút privreté a potom ich zatvorte.
Inak sa vplyvom expanzie (pretlaku) môžu
samovoľne otvoriť dvierka spotrebiča alebo zo spotrebiča unikať voda.
− Pre pokračovanie programu opäť zapnite vypínač ZAP./VYP. 1.
Prerušenie programu (Reset)
− Stlačte cca 3 sek. tlačidlo ŠTART 3, kým všetky ukazovatele nezhasnú.
− Zostávajúci čas priebehu programu na odčerpanie zostatkovej vody trvá cca 1 minútu.
Zmena programu
Po stlačení tlačidla ŠTART 3 nie je možná žiadna zmena programu. Zmena programu je možná iba pomocou prerušenia programu (Reset).
Intenzívne sušenie
Pri leštení sa pracuje s vyššou teplotou a tým sa dosiahne zlepšený výsledok sušenia. Môže sa pri tom nepatrne zvýšiť čas. (Pozor pri citlivom riade!)
− Zatvorte dvierka.
− Zapnite vypínač ZAP./VYP. 1. Ukazovateľ umývania 0 bliká.
− Stlačte a držte stlačené tlačidlo START 3.
− Otočte voličom programu 2, kým nebliká ukazovateľ „Kontrola prívodu vody“ 8.
− Uvoľnite tlačidlo.
Pro změnu nastavení:
− Otáčaním voliča programu 2 môžete intenzívne sušenie zapnúť (svieti
ukazovateľ Sušenie 9) alebo vypnúť (ukazovateľ Sušenie 9 nesvieti).
− Stlačte tlačidlo ŠTART 3.
Nastavená hodnota je uložená do pamäti.
15
Page 46
Údržba a starostlivosť
H
Pravidelná kontrola a údržba Vášho spotrebiča pomáha zabrániť poruchám. Šetrí to čas a predchádza sa tým mrzutostiam.
Celkový stav spotrebiča
− Skontrolujte priestor umývačky z hľadiska usadenín tukov a vápnika.
Ak nájdete takéto usadeniny, potom:
− Naplňte komoru prostriedkom na umývanie.
Spusťte spotrebič bez riadu s programom
s najvyššou teplotou.
Pre čistenie spotrebiča používajte iba čističe/ čističe pre spotrebiče, vhodné špeciálne pre umývačky riadu.
− Utierajte pravidelne tesnenie dvierok vlhkou utierkou.
Nepoužívajte na čistenie Vašej umývačky riadu nikdy parný čistič. Výrobca neručí za eventuálne škody.
Utierajte pravidelne čelnú stranu spotrebiča a panel ľahko navlhčenou utierkou; stačí voda a trochu prostriedku na umývanie. Nepoužívajte špongie s hrubým povrchom a drsné čistiace prostriedky, môžu spôsobiť poškrabanie povrchu spotrebiča.
Pri nerezových spotrebičoch: Vyhnite sa používaniu savých utierok alebo ich pred prvým použitím niekoľkokrát dôkladne vyperte, aby sa zabránilo korózii.
Sitka
Sitká  zachytávajú pred čerpadlom hrubé nečistoty vo vode. Tieto nečistoty môžu sitka príležitostne upchať. Sitkový systém sa skladá z hrubého sitka, plochého, jemného sitka a mikrositka.
− Skontrolujte sitka po každom umytí.
− Uvoľnite otáčaním sitový válec, podľa vyobrazenia a vyberte sitkový systém.
Varovanie
Nepoužívajte nikdy čistiace prostriedky pre domácnosť obsahujúce chlór! Ohrozenie zdravia!
Špeciálna soľ a leštidlo
− Kontrolujte ukazovateľ doplnenia 7 a 6. Eventuálne doplňte soľ alebo leštidlo.
16
− Odstráňte eventuálne zvyšky a vyčistite sitka pod tečúcou vodou.
− Namontujte opäť v opačnom poradí sitkový systém a dbajte na to, aby po zatvorení bolo označenie šípkami proti sebe.
Page 47
Ostrekovacie rameno
H
Vápnik a nečistoty z vody na umývanie môžu zablokovať trysky a uloženie ostrekovacieho ramena .
− Kontrolujte výstupné trysky ostrekovacieho ramena z hľadiska upchania.
− Stiahnite hore ostrekovacie rameno.
Odstránenie porúch vlastnými silami
Podľa skúseností je možné veľa chýb, ktoré sa vyskytujú v bežnej prevádzke, odstrániť vlastnými silami, bez toho aby ste museli zavolať zákaznícky servis. Ušetrí to náklady a zaistí, že je spotrebič opäť rýchlo k dispozícii. Nasledujúci prehľad Vám má pomôcť nájsť príčiny vyskytujúcich sa porúch.
Upozornenie
Ak by sa spotrebič počas umývania riadu z neznámych dôvodov zastavil alebo nespustil, vykonajte najskôr funkciu Prerušenie programu (Reset). (Viď kapitola Umývanie riadu)
− Vyčistite ostrekovacie rameno pod tečúcou vodou.
− Upevnite opäť ostrekovacie rameno zaskočením, event. ho pevne priskrutkujte.
Varovanie
Myslíte na to: Opravy môžu vykonávať iba odborníci. Ak je potrebná výmena niektorej súčasti, dbajte na to, aby boli použité iba originálne náhradné diely. Neodbornými opravami alebo nepoužitím originálnych dielov môžu pre užívateľa vzniknúť značné škody a nebezpečenstvo.
17
Page 48
Čerpadlo odpadovej vody
Veľké zvyšky jedla z vody na umývanie, ktoré neboli sitkami zadržané, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Voda sa potom nebude odčerpávať a stojí nad sitkom. V tomto prípade:
− Zásadne najskôr odpojte spotrebič od
elektrické siete.
− Vymontujte sitka .
− Vyčerpajte vodu, event. si vezmite na
pomoc špongiu.
− Povoľte skrutky na kryte čerpadla (Torx
T20) a vytiahnite ho hore.
... pri zapnutí
Umývačka sa neuvedie do prevádzky.
− Nie je v poriadku domova poistka.
− Nie je zasunutá zástrčka do zásuvky.
− Nie sú správne zatvorené dvierka umývačky riadu.
... na umývačke riadu
Ostrekovacie rameno sa otáča ťažko.
− Zablokované ostrekovacie rameno.
Veko komory prostriedku na umývanie sa nedá uzatvoriť.
− Je preplnená komora pre prostriedok na umývanie alebo mechanizmus je zablokovaný zlepenými zvyškami prostriedku.
Zvyšky prostriedku na umývanie v komore pre prostriedok na umývanie.
Komora bola pri plnení vlhká.
Svieti ukazovateľ “Kontrola prívodu vody” 8.
− Je zatvorený vodovodný kohútik.
− Prerušenie prívodu vody.
− Prívodná hadica je prelomená.
− Sitko v prívode vody je upchané.
− Vypnite umývačku riadu. Vytiahnite zástrčku umývačky riadu.
− Zatvorte vodovodný kohútik.
− Vyčistite sitko v prívodnej hadici.
− Skontrolujte vnútorný priestor a eventuálne odstráňte cudzie telesá.
− Umiestnite kryt do pôvodnej polohy, tlačte ho smerom dole a zaaretujte.
− Namontujte sitka.
18
− Zaistite elektrické napájanie.
− Otvorte vodovodný kohútik.
− Zapnite umývačku riadu.
Page 49
Po ukončení programu zostane stáť v
umývačke riadu voda.
− Upchaná alebo prelomená hadica odpadovej vody.
− Zablokované čerpadlo odpadovej vody, nie je zaskočený kryt čerpadla odpadovej vody
(viď Údržba a ošetrovanie).
− Upchané sitka.
− Program ešte nie je ukončený.
Počkajte na koniec programu alebo vykonajte funkciu “Reset”.
Ukazovateľ „Kontrola prívodu vody“ 8
rýchlo bliká,
− Voda v bezpečnostnom systéme.
− Vypnite umývačku riadu. Vytiahnite zo zástrčky.
− Zatvorte vodovodný kohútik.
− Zavolajte zákaznícky servis.
Nesvieti ukazovateľ doplnenia soli 7 alebo leštidla 6.
− Ukazovatele doplnenia sú vypnuté.
− K dispozícii je dostatok soli/leštidla.
Svieti ukazovateľ doplnenia soli 7.
− Chýba soľ. Doplňte špeciálnu soľ
− Senzor nerozpozná tablety soli. Použite inú špeciálnu soľ.
... pri umývaní
Tvorí sa veľmi veľa peny.
− V zásobníku leštiaceho prostriedku je prostriedok na ručné umývanie.
Rozliate leštidlo môže pri nasledujúcom
umývaní viesť k nadmernej tvorbe peny, preto rozliate leštidlo utrite utierkou.
V priebehu umývania sa umývačka zastaví.
− Prerušenie prívodu elektrického prúdu.
− Prerušenie prívodu vody.
Tlkot plniaceho ventilu.
− Je spôsobený položením vodovodného potrubia a nemá vplyv na funkciu spotrebiča. Odstránenie nie je možné.
Nárazový/klepkajúci hluk pri umývaní.
− Ostrekovacie rameno naráža na riad.
− Riad nie je správne uložený.
... na riad
Zvyšky jedla na riade.
Veľmi tesné usporiadanie riadu, preplnený kôš na riad.
− Veľmi málo prostriedku na umývanie.
− Slabý program na umývanie.
− Zabránenie otáčaniu ostrekovacieho ramena.
− Trysky ostrekovacieho ramena sú upchané zvyškami jedla.
− Sitka sú upchané.
− Sitka sú nesprávne nasadené.
− Zablokované čerpadlo odpadovej vody.
Čaj alebo zvyšky ružu na pery nie sú úplne odstránené.
− Prostriedok na umývanie má veľmi malý bieliaci účinok.
− Veľmi nízka teplota.
− Veľmi málo prostriedku na umývanie / nevhodný prostriedok.
Na riade zostávajú čiastočne biele škvrny, poháre zostávajú mliečne.
Pri použití prostriedkov na umývanie neobsahujúcich fosforečnany môže pri tvrdej potrubnej vode ľahko dochádzať k tvorbe bielych usadenín na riad a stenách riadu.
− Veľmi málo prostriedku na umývanie / nevhodný prostriedok.
− Slabý program na umývanie.
− Žiadne leštidlo/veľmi málo leštidla.
− Žiadna soľ/veľmi málo soli.
− Zmäkčovacie zariadenie je nastavené na nesprávnu hodnotu.
− Nie je zaskrutkovaný uzáver nádržky pre soľ.
Obráťte sa na výrobcu prostriedku na umývanie, hlavne keď:
− ak je riad po ukončení programu veľmi mokrý.
− ak vznikajú vápenaté povlaky.
Nepriehľadné, zafarbené poháre, povlaky.
− Nevhodný prostriedok na umývanie.
− Poháre nie sú odolné proti umývaniu v umývačke riadu.
19
Page 50
Na pohároch a príboroch zostávajú šmuhy, poháre majú kovový vzhľad.
− Veľmi veľa leštidla.
Zafarbenie na umelohmotných dieloch.
− Veľmi málo prostriedku na umývanie / nevhodný prostriedok.
− Slabý program na umývanie.
Stopy hrdze na príbore.
− Príbory nie sú dostatočne odolné proti hrdzi.
− Veľmi vysoký obsah soli vo vode.
Skrutkovací uzáver nádoby so soľou nie
je pevne uzatvorený. Pri doplňovaní bolo veľa soli rozsypanej.
Riad nie je suchý.
− Dvierka spotrebiča boli otvorené veľmi skoro a riad vybraný rýchlo.
− Bol zvolený program bez sušenia.
− Veľmi málo leštidla.
− Aktivujte intenzívne sušenie.
− Použitý kombinovaný prostriedok má zlý sušiaci výkon.
Použite leštidlo (nastavenie viď kapitola
Leštidlo).
Zákaznícky servis
Ak sa Vám nepodarí poruchu odstrániť, obráťte sa prosím na Vašu servisnú službu. Adresu najbližšej servisnej služby nájdete v záručnom liste. Pri zavolaní uveďte číslo spotrebiča (1) a výrobné číslo FD (2), ktoré sa nachádzajú na typovom štítku  na dverách umývačky riadu.

Spoľahnite sa na kompetenciu výrobcu.
Obráťte sa na nás. Tým si zaistíte, že oprava bude vykonaná vyškoleným servisným technikom, ktorí je vybavený originálnymi náhradnými dielmi pre Vaše domáce spotrebiče.
20
Page 51
Inštalácia
Pre bezchybnú prevádzku musí byť spotrebič odborne pripojený. Údaje pre prívod a odtok, ako aj elektrické prípojné hodnoty, musia zodpovedať požadovaným kritériám, ako sú stanovené v nasledujúcich odstavcoch, popr. v montážnych návodoch. Pri montáži dodržiavajte poradie pracovných krokov:
− kontrola pri dodaní,
− postavenie,
− prípojka odpadovej vody,
− prípojka čerstvej vody,
− elektrická prípojka.
Bezpečnostné pokyny
− Vykonajte postavenie a pripojenie podľa inštalačných a montážnych návodov.
− Pri inštalácii musí byť spotrebič odpojený od siete.
− Zaistite, aby uzemňovací systém elektrickej domovej inštalácie bol predpisovo nainštalovaný.
− Elektrické podmienky pripojenia musia súhlasiť s údajmi na typovom štítku  spotrebiča.
− Ak bude sieťový prívod tohto spotrebiča poškodený, musí sa vymeniť za špeciálnu prípojku.
Aby sa zabránilo ohrozeniu, môže túto
prípojku vymeniť iba zákaznícky servis.
− Ak sa má spotrebič vstavať do vysokej skrine, musí sa táto skriňa náležite upevniť.
− Vstavané a integrovateľné spotrebiče inštalujte iba pod spojené pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susednými skrinkami, aby bola zaistená stabilita.
− Neinštalujte spotrebič v blízkosti tepelných zdrojov (ohrievacie telesá, zásobníky tepla, sporáky alebo iné spotrebiče, vytvárajúce teplo) a nemontujte ich pod varné pole.
− Po inštalácii spotrebiča musí byť zástrčka voľne prístupná.
− Pri niektorých modeloch:
Plastové púzdro na vodnej prípojke
obsahuje elektrický ventil, v prívodnej hadici sa nachádza napájacie vedenie.
Túto hadicu nerežte, neponárajte plastové
puzdro do vody.
Dodanie
Váš spotrebič bol v závode dôkladne preskúšaný z hľadiska bezchybnej funkcie. Pritom však zostali malé škvrny od vody, ktoré zmiznú po prvom umývaní.
Technické údaje
Hmotnosť:
max. 24 kg
Napätie:
220–240 V, 50 Hz nebo 60 Hz
Prípojná hodnota:
2,0–2,4 kW
Istenie:
10/16 A
Tlak vody:
minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody musíte namontovať redukčný tlakový ventil.
Prítokové množstvo:
minimálne 10 litrov/minútu.
Teplota vody:
studená voda, pri teplej vode max. teplota 25 °C.
Postavenie
Potrebné rozmery pre vstavanie si prevezmite z montážneho návodu. Spotrebič postavte do vodorovnej polohy. Dbajte pritom na bezpečnú stabilitu spotrebiča.
− Spotrebič je možné zabudovať medzi drevené alebo umelohmotné steny do kuchynskej bunky.
Prípojka odpadovej vody
− Potrebné pracovné kroky si prečítajte v montážnom návode, príp. namontujte sifón s odtokovým hrdlom.
− Hadicu odpadovej vody pripojte pomocou priložených súčastí na odtokové hrdlo sifónu.
Dbajte na to, aby hadica odpadovej
vody nebola prelomená, stlačená alebo prepletená. Dbajte na to, aby uzatváracie veko nezabránilo odtekaniu odpadovej vody.
21
Page 52
Prípojka čerstvej vody
− Prípojku čerstvej vody pripojte podľa montážneho návodu pomocou priložených súčastí na vodovodný kohútik. Dbajte na to, aby prípojka čerstvej vody nebola prelomená, stlačená alebo prepletená.
− Pri výmene spotrebiča musí byť vždy použitá nová prívodná hadica.
Tlak vody:
Najmenej 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody musíte namontovať redukčný tlakový ventil.
Prítokové množstvo:
Minimálne 10 litrov/minútu.
Teplota vody:
Prednostne studená voda, pri teplej vode max. teplota 25 ºC.
Elektrické pripojenie
− Spotrebič pripájajte iba na striedavé napätie 220 - 240 V a 50 Hz alebo 60 Hz cez predpisovo inštalovanú zásuvku s ochranným vodičom.
Potrebné istenie viď typový štítok .
− Zásuvka musí byť umiestnená v blízkosti spotrebiča a byť voľne prístupná. Ak nie je po zabudovaní sieťová zástrčka voľne prístupná, musí byť pre splnenie príslušných bezpečnostných predpisov na strane inštalácie všepólový odpojovač so vzdialenosťou kontaktov minimále 3 mm.
− Zmeny na prípojke môžu byť vykonané iba odborníkom.
− Predĺženie napájacieho kábla sa smie zakúpiť len v zákazníckom servise.
− Pri použití chrániča s chybovým prúdom sa môže používať iba typ so značkou ³.
Iba tento typ chrániča zaručuje splnenie
súčasne platných predpisov.
− Spotrebič je vybavený bezpečnostným systémom proti úniku vody. Dbajte na to, že tento systém funguje iba pri pripojenom napájaní prúdom.
Demontáž
Taktiež tu dodržiavajte poradie pracovných krokov:
− Vytiahnite sieťovú zástrčku.
− Zatvorte prívod vody.
− Odskrutkujte prípojku odpadovej a čerstvej vody.
− Spotrebič vytiahnite, pritom opatrne vyťahujte hadicu.
Preprava
Vypusťte umývačku riadu a zaistite voľné diely.
Spotrebič sa musí vyprázdniť pomocou nasledujúcich krokov:
– Otvorte vodovodný kohútik. – Zatvorte dvierka.
– Zapnite vypínač ZAP./VYP. 1. – Zvoľte program s najvyššou teplotou. – Stlačte tlačidlo Štart 3. Spustí sa počas programu. – Po cca 4 minútach stlačte tlačidlo ŠTART
3 tak dlho, kým všetky ukazovatele zhasnú. Po cca 1 min. spotrebič úplne odčerpal vodu.
– Zatvorte vodovodný kohútik. Prepravujte spotrebič iba vo zvislej polohe.
(Tým sa do riadenia stroja nedostane žiadna zostatková voda a nespôsobí chybu programu).
Zabezpečenie proti zamrznutiu.
Ak stojí spotrebič v miestnosti ohrozené mrazom (napr. rekreačná chata), musí sa spotrebič úplne vypustiť (viď Preprava). – Uzatvorte vodovodný kohútik, odskrutkujte
prívodnú hadicu a nechajte vodu vytiecť.
22
Page 53
Likvidácia
Ako obal nových spotrebičov, tak aj obal starých spotrebičov obsahuje cenné suroviny a recyklovateľné materiály. Zlikvidujte prosím jednotlive diely rozdelené podľa druhov. O aktuálnych likvidačných možnostiach sa prosím informujte u Vášho odborného predajcu alebo u Vašej obecnej, príp. mestskej správy.
Obal
Všetky plastové diely spotrebiča sú označené medzinárodnou normovanou značkou (napr. >PS< polystyrén). Pri likvidácii spotrebiča je tým možné rozdelenie podľa čistých druhov plastových odpadov. Dodržiavajte prosím bezpečnostné pokyny v kapitole “Pri dodaní”.
Staré spotrebiče
Dodržiavajte prosím bezpečnostné pokyny v kapitole “Pri dodaní”.
Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2002/96/EC o starých elektrických a elektronických
zariadeniach (OEEZ) (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Smernica ustanovuje rámec pre návratnosť a recykláciu starých spotrebičov, platný v celé EÚ.
23
Page 54
Záruka AQUA-STOP
(odpadá pri spotrebičoch bez systému Aqua-Stop)
Naviac k nárokom na záruku voči predávajúcemu vyplývajúcim z kúpnej zmluvy a naviac k našej záruke na spotrebič poskytujeme náhradu za nasledujúcich podmienok:
1. Pokiaľ dôjde vplyvom chyby nášho systému Aqua-Stop ku škode spôsobenej vodou,
uhradíme škody súkromným užívateľom. Aby bola dosiahnutá bezpečnosť proti úniku vody, musí byť spotrebič pripojený k elektrickej sieti.
2. Táto záruka platí počas celej životnosti spotrebiča.
3. Predpokladom nároku na záruku je odborné nainštalovanie a pripojenie spotrebiča so
systémom Aqua-Stop podľa nášho návodu. Toto zahŕňa taktiež odborne namontované predĺženie systému Aqua-Stop (originálne príslušenstvo).
Naša záruka sa nevzťahuje na poškodené prívodné potrubie alebo poškodené armatúry až k
prípojke systému Aqua-Stop na vodovodnom ventile.
4. Na spotrebiče so systémom Aqua-Stop nie je v zásade potrebné dohliadať počas prevádzky,
popr. ich potom zaistiť uzatvorením vodovodného ventilu. Iba v prípade dlhšej neprítomnosti vo Vašom byte, napr. počas dlhodobej dovolenky, Vám odporúčame zatvoriť vodovodný ventil.
Objednávka opravy a poradenstvo v prípade poruchy
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženom zozname zákazníckych stredísk.
Internet: www.siemens-home.com/sk
24
Page 55
INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o.
Obchodná značka BSH:
Značka SIEMENS
Predajné označenie
SK 25E501EU
Počet štandardných sád riadu 6 Trieda energetickej účinnosti (A+++.. najnižšia spotreba až D …najvyššia
A+
spotreba) Spotreba energie 1) v kWh 174 Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh 0,62 Spotreba energie vo vypnutom stave a v pohotovostnom stave vo W 0,1/0,1 Spotreba vody 2) v l 2100
Trieda účinnosti sušenia (A....najvyššia účinnosť až G najnižšia účinnosť) A
Štandardný program
3)
Eco 50°C Čas trvania štandardného programu v min 180 Trvanie režimu ponechania v zapnutom stave v min. 0 Hlučnosť 4) v dB (A) re 1 pW 48 Vstavaný spotrebič, určený na montáž nie
1) Spotreba energie v kWh za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov, pri ktorých sa napúšťa studená voda, a na spotrebe v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa spotrebič používa.
2) Spotreba vody v litroch za rok na základe 280 štandardných umývacích cyklov. Skutočná spotreba vody bude závisieť od toho, ako sa spotrebič používa.
3) „Štandardný program“ je štandardný umývací cyklus, na ktorý sa vzťahujú informácie uvedené na štítku a v informačnom liste. Tento program je vhodný pre umývanie bežne znečisteného stolného riadu a ide o najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby vody a energie.
4) Hlučnosť podľa Euópskej normy EN 60704-3. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 48 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornení. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/sk
25
Page 56
Záručný list
rmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR
roky záruka na všetky spotrebiče
Dovozca: BSH domácí spotřebiče s.r.o.
org. zložka Bratislava Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok: Produktové číslo:
E-Nr.
Poradové číslo: FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň preda­ja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užíva­teľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov, ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Zápisy o uskutočnených opravách:
Dátum objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný opis poruchy
Page 57
Upozornenie pre predajcov
Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky
– na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim – spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do
uplynutia záručnej lehoty
– pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. poklad-
ničný blok, faktúru a pod.)
– ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rám-
ci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti
– za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čis­tenia, nadmerným používaním výrobku
– záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby,
za ktoré zodpovedá predávajúci
– ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude
zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
– záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava, zaniká, ak:
– je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba, – údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča, – výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad
s platnými STN alebo s návodom na obsluhu,
– výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou opráv-
nenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípad-
ne bez elektrickej koncovky, – bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou, – porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva, – ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborné-
ho zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka
Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichá­dzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špe­ciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom
H
úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Page 58
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS
Servisné stredisko Ulica Mesto Telefón E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov 085 01
054/474 62 27 0903 527 102
spikservis@gates.sk www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
Martin Ščasný, servis domácich spotrebičov
TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o.
Viva elektroservis, s. r. o.
LASER Komárno spol. s r. o.
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
ELEKTROSERVIS VALTIM
EXPRES servis Anna Elmanová
Domoss Technika a. s.
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
BARAN servis – Baran Luboš
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
Hnilecká 11
Trhová 36
Kopčianska 8, 10
Mýtna 17
Mesačná 20
Thurzova 12
Ul. Obrancov mieru 9
Spojovacia 7
Žilinská 47
Továrenská ul. č. 3
Švábska 6695/57A
V. Clementisa 6
Bratislava 821 06
Bratislava 841 02
Bratislava 851 01
Bratislava 811 07
Komárno 945 01
Košice 040 01
Michalovce 071 01
Nitra 949 01
Piešťany 920 01
Poprad 058 01
Prešov 080 05
Prievidza 971 01
02/38 10 33 55 0918 996 988
02/38 10 33 55 0918 522 734
02/64 46 36 43 0907 778 406
02/45 95 88 55 0905 722 111
035/770 26 88 0915 222 454
055/622 14 77 0905 894 769
056/642 32 90 0903 855 309
037/652 45 97 0903 524 108
033/774 48 10 033/774 24 17
052/772 20 23 0903 906 828
051/772 14 39 0905 904 572
046/548 57 78 0905 264 822
servis@bsservis.sk www.bsservis.sk
servis@bsservis.sk www.bsservis.sk
technoservis@nextra.sk www.technoservis.sk
servis@vivaservis.sk www.vivaservis.sk
servis@laser-kn.sk www.laser-kn.sk
kubisservis@mail.t-com.sk
valiskalubomir@stonline.sk
expresservis@naex.sk
servis@domoss.sk www.domoss.sk
tatrachlad@tatrachlad.sk www.tatrachlad.sk
baranservis@mail.t-com.sk www.baranservis.sk
pavlicek.elektroservis@stonline.sk www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
Elpra spol. s r. o.
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Jozef Rožník
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
M-SERVIS Mareš Jaroslav
B. Bartóka 24
Liptovská Lužná 496
Hlavná ul. č. 5
Žabinská 325
Hviezdoslavova 34
Komenského 38
Rimavská Sobota 979 01
Ružomberok 034 72
Sučany 038 52
Trenčín 911 05
Zvolen 960 01
Žilina 010 01
047/581 18 77 0905 664 258
044/439 64 13 0905 577 817
043/400 34 24 0902 272 727
0903 702 458
045/540 07 98 0905 259 983
041/564 06 27
nbelektrocentrum@stonline.sk
elpra@speednet.sk
bsc@bsc-serviscentrum.sk www.bsc-serviscentrum.sk
roznik@bshservis.sk www.bshservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
mservis@zoznam.sk www.m-servis.sk
Page 59
Page 60
Dodavatel CZ:
Dodávateľ SK:
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Pekařská 695/10a
155 00 Praha 5
BSH domací spotřebiče s.r.o. organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Seznam servisních partnerů a informace o záručních
podmínkách naleznete na:
www.siemens-home.com/cz
infolinka: +420 251 095 555
Zoznam servisných partnerov a informácie o záručných
podmienkach nájdete na:
www.siemens-home.com/sk
infolinka: +421 244 452 041
Loading...