SIEMENS SK 25210 User Manual

!

N

"

! "

#$ #

ò ñ ò

de

en

fr

it

nl

es

pt

el

K U

SIEMENS SK 25210 User Manual

l r

*$)&2)&*43)*.7&*3&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

2/(2"-->#&23*$)4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

.34",,"4*/.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&3$)*2230>,&.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

&2:4 +&..&.,&2.&.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0&9*",'5

.+4*/.&.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.4):245.(3".,"(&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

!"245.(

5.%

 

',&(&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,"230>,&2 &*.'>,,&.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.%&.%*&.34

 

25'&.

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

*$)4 (&&*(.&4&3 &3$)*22

 

 

 

 

 

 

 

&),&235$)&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&3$)*22 &*./2%.&.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*.7&*3&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&*.*(&2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.43/2(5

.(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"'&48 *.3425$4*/.3

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6&26*&7

/'

02/(2"--&3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.34",,"4*/.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

!"3)*.( 4)& %*3)&3

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

&44*.( 4/ +./7 8/52 "00,*".$&

 

 

0&$*",

'5.$4*/.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

!"4&2 3/'4&.*.( 3834&-

 

 

 

 

 

 

 

 

"*.4&.".$& ".% $"2&

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

%%*.( 2*.3& "*%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

",,*.( $534/-&2

3&26*$&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.35*4"#,&

54&.3*,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2/5#,&3)//4*

.(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

22".(*.(

54&.3*,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/4&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*. 4)& %*3)7"3)&2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!"34&

%*30/3",

 

 

&4&2(&.43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm r

/.3*(.&3

%&

3=$52*4=

 

 

 

 

 

 

 

"#,&"5 %&3 02/(2"--&3

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

.34",,"4*/.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"6"(& %& ,"

6"*33&,,&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

2=3&.4"4*/. %& , "00"2&*,

 

 

 

 

 

 

5

/.$4*/.3

30=$*",&3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

%/5$*33&52 % &"5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

.42&4*&.

&4 -"*.4&.".$&

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

&23&2 %5 ,*15*%& %& 2*.;"(&

 

 

 

00&,&2 ,& 3&26*$&

"02<3?6&.4&

 

 

 

 

56

 

 

"*33&,,& ./.?"%"04=&

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

=4&$4*/.

%&3

0"..&3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

".(&-&.4 %& ," 6"*33&,,&

 

 

 

 

 

 

5 &-"215&3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59

 

 

 

=4&2(&.4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

*3& "5

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

it

ndice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Istruzioni di sicurezza 6

uida rapida programmi

 

Installazione

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Lavaggio

stoviglie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

onoscere l apparecchio 6

 

unzioni

speciali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impianto

di

addolcimento

 

 

 

 

 

 

 

 

Manutenzione

 

e cura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dell acqua

 

 

 

 

 

 

 

 

65

 

 

 

 

 

servizio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hiamata

 

del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introdurre

il

brillantante

 

 

 

 

 

6

 

assistenza

clienti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

Stoviglie

non

idonee

 

 

 

 

 

6

 

iagnosi

dei

guasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

isposizione

delle

stoviglie

 

 

 

 

 

 

69

vvertenze

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

etersivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69

 

Smaltimento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l

nhoud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veiligheidsvoorschriften

fwassen

 

 

 

 

9

 

 

 

Installatie

Speciale functies

 

9

 

 

Kennismaking met het apparaat

 

 

 

Schoonmaken en onderhoud 9

 

 

Wateronthardingsinstallatie

 

 

5

Inschakelen van de Servicedienst

 

 

95

 

 

Vullen met glansspoelmiddel 6

Kleine

storingen zelf verhelpen

 

 

 

 

96

 

 

Ongeschikt servies

 

 

 

anwijzingen

 

 

 

 

9

 

 

 

Serviesgoed sorteren

 

 

 

fvoeren van de verpakking

 

 

 

 

 

 

 

 

fwasmiddel

 

 

9

 

en

van

uw

oude apparaat

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programma<overzicht

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

ndice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

onsejos de seguridad

 

Puesta

en marcha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalación

 

 

 

 

 

 

 

 

unciones especiales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

onozca su aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpieza

y

mantenimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

escalcificación del agua

 

 

Servicio

sistencia

Técnica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introducción del abrillantador

 

 

5

Pequeñas

averías

de

fácil

arreglo

 

 

5

 

Vajilla no apropiada

 

 

 

 

 

 

 

6

dvertencias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

olocación

de la vajilla

 

 

 

 

 

 

 

liminación

del

embalaje

y desguace

 

 

 

 

etergente

 

 

 

 

 

 

 

 

de

los

aparatos usados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uadro

de

programas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pt ndice

Indicações de segurança. . . . . . . 120. . . Tabela de programas. . . . . . . . . 129. . . .

Instalação . . . . . . . . . . . . .121. . . Lavagem. . . . . da. .loiça. . . . . . . . . . 130. . . .

Familiarização com a máquina. . . . . 122. Funções especiais. . . . . . . . . . 131. . . .

Sistema de descalcificação. . . . . . 123. . Assistência e manutenção. . . . . . . 131. . Adicionar abrilhantador. . . . . . . . 124. . . Chamar. a Assistência Técnica. . . . . . 133 Loiça não apropriada. . . . . . . . . 125. . Procura. . de anomalias. . . . . . . . . 134. . . .

Arrumação da loiça. . . . . . . . . . 126. . Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . 137. . . . .

Detergente . . . . . . . . . . . . 127. . . .Reciclagem. . . . . .. . . . . . . . . . . . 138. . . . .

el

ü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&%$(

), ! (

 

 

 

 

 

 

 

!0) "%

& *.#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* )* )

 

 

 

 

(

! *%+' (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#.' )*

*

)+) +

 

 

 

 

 

 

 

 

+#* ' )

 

,'%#*

 

 

 

 

 

 

 

 

Á&%) ! '+#* (

# '%0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! )

 

* (

+& ' ) (

 

*-# (

 

 

 

 

 

+"&! '.)

! "&'+#* %0

 

 

 

 

 

 

 

$+& ' * ) ( & ! *1#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

* !! !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Á# 0' ) ! 1#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*% &!0) "% )*% &!+#* ' %

 

 

 

&%$(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

*$

)

+1#

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Á&/)+')

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Á&%''+& #*

 

 

7

 

2'%

0 ) (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

+#%&* /(

& # (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&'% ' "" *.#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Stellen Sie sicher, dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist.
Elektrische Anschlussbedingungen und Angaben auf dem Typenschild des Geschirrspülers müssen übereinstimmen.
Keine Verlängerungskabel verwenden. Kunststoffteile und Kabel vor hohen Temperaturen schützen (Küche, etc. ...). Nach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker frei zugänglich sein.
Im täglichen Betrieb
Warnung
Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen im
Geschirrkorb mit den Spitzen nach unten oder in waagrechter Lage eingeordnet werden.
Benutzen Sie den Geschirrspüler nur im Haushalt und nur zum angegebenen Zweck: Dem Spülen von Haushaltsgeschirr.
Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür. Das Gerät könnte kippen. Das Wasser im Spülraum ist kein Trinkwasser.
Geben Sie kein Lösungsmittel in den Spülraum. Es besteht Explosionsgefahr. Die Tür während des Programmablaufs nur vorsichtig öffnen. Sollte dies aus irgendeinem Grund erforderlich sein, Gerät zuerst ausschalten.
Bei der Installation muss der Geschirrspüler vom Netz getrennt sein.

Sicherheitshinweise

Bei der Installation

 

 

Nehmen Sie Aufstellung und Anschluss Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme desnach der Installations; und

Gerätes aufmerksam die Installations; und Montageanweisung vor. Gebrauchsanweisungen; sie enthalten

wichtige Informationen für die Aufstellung, Nutzung und Wartung des Gerätes.

Bewahren Sie die Installations; und Gebrauchsanweisung für einen möglichen zweiten Nutzer auf.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn folgende Hinweise nicht beachtet werden:

Bei der Anlieferung

Überprüfen Sie Verpackung und Geschirrspüler sofort auf Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondern nehmen Sie Rücksprache mit Ihrem Lieferanten.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß.

Die Wellpappe besteht überwiegend aus Altpapier.

Die Styropor;Formteile sind FCKW;frei geschäumt.

Die Polyethylen;Folie (PE) besteht zu einem Teil aus Sekundärrohstoff.

Die Holzrahmen (falls vorhanden) aus Restholz sind unbehandelt.

Die Umreifungsbänder (falls vorhanden) bestehen aus Polypropylen (PP).

6

7
Denken Sie daran: Reparaturen dürfen nur durch den Fachmann durchgeführt werden. Sollte der Austausch eines Bauteils erforderlich sein, ist darauf zu achten, dass nur Originalersatzteile verwendet werden. Durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Verwendung von nicht Originalersatzteilen können
erhebliche Schäden und Gefahren für den Benutzer entstehen.
Achtung
Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt, gequetscht oder in sich verschlungen ist. Achten Sie darauf, dass kein Verschlussdeckel das Abfließen des Abwassers verhindert!
Führen Sie das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
Abwasseranschluss
Machen Sie ausgediente Geräte sofort unbrauchbar, um spätere Unfälle damit
auszuschließen: Netzstecker ziehen, Die erforderlichen Arbeitsschritte aus der Netzkabel durchtrennen und beides Montageanweisung entnehmen, beseitigen. Türschloss so weit zerstören, gegebenenfalls Siphon mit Ablaufstutzen
dass die Tür nicht mehr schließt. montieren. Abwasserschlauch mit Hilfe der beiliegenden Teile an den Ablaufstutzen des Siphons anschließen.

Bei Kindern im Haushalt Installation

 

Erlauben Sie Kleinkindern nicht, mit demFür einen ordnungsgemäßen Betrieb muss

 

 

Geschirrspüler zu spielen

oder ihn zu

der Geschirrspüler fachgerecht

 

bedienen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angeschlossen werden. Die Daten von

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Halten Sie Kleinkinder vom Reiniger undZulauf und Abfluss sowie die elektrischen

 

 

Klarspüler

fern.

 

 

 

 

 

Anschlusswerte müssen den geforderten

 

Halten Sie

Kleinkinder

vom geöffneten

 

Kriterien entsprechen, wie sie in den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geschirrspüler fern,

es

könnten

sich

noch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

folgenden Absätzen bzw. in der

 

Reste vom

Klarspüler

oder Reiniger

darin

 

befinden.

 

 

 

 

 

 

 

Montageanweisung festgehalten sind.

 

 

 

 

 

 

 

 

Anlieferung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei

auftretenden

Schäden

 

 

Ihr Geschirrspüler wurde im Werk gründlich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reparaturen

und Eingriffe

dürfen

nur

 

auf seine einwandfreie Funktion überprüft.

 

 

 

durch den

Fachmann

ausgeführt

werden.Dabei sind kleine Wasserflecken

 

Bei Reparaturen und Eingriffen muss daszurückgeblieben. Sie verschwinden nach

 

 

Gerät vom

Netz getrennt

sein.

 

 

dem ersten Spülgang.

 

Netzstecker

ziehen

oder

Sicherung

 

Aufstellung

 

ausschalten. Am Netzstecker ziehen,

 

 

 

 

 

nicht am

Anschlusskabel.

 

 

 

Erforderliche Einbaumaße aus der

Bei

der

Entsorgung

 

 

 

Montageanweisung entnehmen. Dabei auf

 

 

 

sicheren Stand achten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät kennenlernen

Frischwasseranschluss

Frischwasseranschluss

entsprechend der

Die

Abbildungen der

Bedienblende

und

des

Montageanweisung

mit

Hilfe der

Geräteinnenraumes

 

befinden

sich vorne

im

beiliegenden Teile an den Wasserhahn

 

Umschlag.

 

 

 

 

 

 

 

anschließen. Achten

Sie darauf, dass der

Positionen

wird

im Text

Frischwasseranschluss

nicht geknickt,

Auf

die

einzelnen

verwiesen.

 

 

 

 

 

 

 

gequetscht

oder in sich verschlungen ist.

 

 

 

 

 

 

 

Bei Austausch des Gerätes muss immer einBedienblende

 

 

 

 

 

 

 

neuer WasserCZulaufschlauch für den

 

 

Türöffner

 

 

 

 

 

 

 

Anschluss

an

die Wasserversorgung

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hauptschalter

 

(on/off)

 

 

 

verwendet

werden;

der

bisherige

2

 

 

 

 

Zulaufschlauch

darf

nicht wiederverwendet

 

 

Programmwähler

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Startposition

für

das einzelne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wasserdruck:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mindestens

0,3

bar

(0,03 MPa),

 

 

Programmübersicht

 

 

 

 

5

 

 

 

 

maximal

10

bar

(1

MPa).

 

 

SalznachfüllCAnzeige

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zulaufmenge:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minimal 10

Liter/Minute

 

 

 

Geräteinnenraum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wassertemperatur:

 

 

 

 

 

20

Typenschild

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorratsbehälter

für

Spezialsalz

 

 

Vorzugsweise

Kaltwasser. Falls die

21

 

 

 

 

Sprüharm

 

 

 

 

 

 

 

Maschine mit Warmwasser gespeist wird,

22

 

 

 

 

 

 

 

sind als Zulauftemperatur maximal 60 °C

 

 

Siebe

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

zulässig.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorratsbehälter

für

Klarspüler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrischer

 

Anschluss

 

 

Reinigerkammer

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

Das Gerät nur an 230 V Wechselstrom über

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eine

vorschriftsmäßig

installierte Steckdose

Zum

Erstbetrieb

einkaufen:

 

 

mit

Schutzleiter

anschließen. Erforderliche

 

Spezialsalz zum

 

Wasserenthärten

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Absicherung siehe Typenschild

20

 

Reiniger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Steckdose muss nahe dem

 

Klarspüler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geschirrspüler

angebracht und frei

Verwenden Sie ausschließlich Produkte, die

zugänglich

sein.

 

 

 

 

 

 

für

Geschirrspüler

geeignet sind.

 

 

Veränderungen am Anschluss dürfen nur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durch den

Fachmann

erfolgen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei

der Verwendung

eines

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FehlerstromCSchutzschalters darf nur ein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ mit dem Zeichen

eingesetzt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden. Nur dieser Schutzschalter garantiert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die

Erfüllung der jetzt

gültigen Vorschriften.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Enthärtungsanlage

Enthärtungsanlage einstellen

 

 

Für gute pülergebnisse benötigt der Geschirrspüler weiches, d.h. kalkarmes Wasser, ansonsten lagern sich weiße Kalkrückst:nde auf Geschirr und Innenbeh:lter ab.

Leitungswasser oberhalb eines bestimmten Wasserh:rtegrades muss für den Betrieb im Geschirrspüler enth:rtet , d.h. entkalkt

Den H:rtegrad Ihres Leitungswassers können ie beim örtlichen Wasserwerk oder beim Kundendienst für Ihr Ger:t erfragen.

An der Enth:rtungsanlage Ihrerpülmaschine ist dann der entsprechende Wert gem:ß folgender Übersicht einzustellen:

werden.

 

 

 

°dH

°fH

°Clarke

mmol/l

Ein=

Dies

geschieht mit Hilfe von pezialsalz in

 

 

 

 

stellen

der

Enth:rtungsanlage des

Geschirrspülers.

 

 

 

 

 

0-3

0-6

0-4

0-0,6

0

Die

Einstellung

und damit

die

benötigte

 

 

 

 

 

4-20

7-36

5-25

0,7-3,6

1

alzmenge ist

abh:ngig vom

H:rtegrad

 

 

 

 

 

21-28

37-51

26-35

3,7-5,1

2

Ihres

Leitungswassers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29-50

52-89

36-63

5,2-8,9

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wirkungsweise des Salzes

W:hrend des pülvorganges befördert der Geschirrspüler automatisch alz aus dem Vorratsbeh:lter in die Enth:rtungsanlage, mit denen die im Wasser enthaltenen Kalkpartikel entfernt werden.

Die kalkhaltige Lösung fließt aus dem Geschirrspüler ab. obald dies geschehen

ist, ist die Enth:rtungsanlage für einen neuen Wasserenth:rtungszyklus bereit.

Dieser egenerierprozess funktioniert nur, wenn alz im Wasser gelöst ist.

9

alzbehäl er befüllen

Füllen Sie dann

so

viel

Spezialsalz ein, bis

Schraubverschluss

des

der Salzbehälter

voll

ist

(max. 0,5 kg)

 

 

 

 

Vorratsbehälters

 

 

öffnen.

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

Vor der

ersten Inbetriebnahme müssen

Sie Dabei wird Wasser bzw. Salzlösung

in den Salzbehälter einen halben Liter

verdrängt und läuft über. Säubern Sie den

Wasser

gießen.

Einfüllbereich von Salzresten und schrauben

Sie den Behälter zu, ohne den

Schraubverschluss zu verkanten.

Warnung

Füllen Sie niemals Reiniger in den

Spezialsalzbehälter. Sie zerstören damit die

Enthärtungsanlage.

alznachfüllanzeige

Sobald

in

der Salznachfüllanzeige

6

zu

sehen

ist,

dass der Salzstand gesunken ist,

ist unmittelbar vor dem nächsten

Spülvorgang

Salz nachzufüllen, um

Korrosion

zu

vermeiden.

10

Klarspüler in die Einfüllöffnung einfüllen, bis die KlarspülernachfüllanzeigeA
dunkel wird. Niemals Klarspüler in Öffnung B gießen.
Deckel wieder fest zuschrauben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klarspüler

 

einfüllen

 

Zugabemenge für

Klarspüler

 

 

 

 

 

 

einstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klarspüler wird im Spülbetrieb verbraucht,

 

 

 

um klare Gläser und fleckenloses

Geschirr Die Klarspülerzugabemenge ist stufenlos

zu erhalten.

 

 

 

einstellbar.

Der Klarspülerregler ist vom

 

 

 

Werk auf

3

eingestellt.

 

 

Deckel des

Vorratsbehälters für

 

 

 

 

Ändern Sie

die Stellung

des

 

Klarspüler

 

 

aufschrauben.

 

 

24

 

 

 

 

 

Klarspülerreglers nur, wenn Schlieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Drehen in Richtung - ) oder Wasserflecken

 

 

 

 

 

 

(Drehen in Richtung +) auf dem Geschirr

 

 

 

 

 

 

zurückbleiben.

 

Klarspüler1 regler

11

Nicht

 

geeignetes

Geschirr

 

 

Glas und

Geschirrschäden

 

 

 

 

 

 

 

Ursachen:

 

Nicht

in

Ihrem

Geschirrspüler

 

 

 

 

 

 

reinigen

sollten

Sie:

 

 

 

 

Glasart und

Glasherstellungsverfahren

 

 

 

 

 

 

 

 

chemische Zusammensetzung des

Besteck5

und Geschirrteile

aus Holz.

Sie

 

 

 

Reinigers

 

laugen aus und werden unansehnlich;

 

auch

 

 

Wassertemperatur des Spülprogramms

sind die

verwendeten

Kleber nicht für

 

die

 

 

Empfehlung:

 

auftretenden Temperaturen

geeignet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Empfindliche Dekorgläser, kunstgewerbliches Geschirr und Vasen, spezielles antikes oder unwiederbringliches Geschirr. Diese Dekore waren noch nicht spülmaschinenfest.

Nicht geeignet sind außerdem heißwasserempfindliche Kunststoffteile, Kupfer5 und Zinngeschirr. Aufglasdekore, Aluminium5 und Silberteile können beim Spülen zum Verfärben und Verblassen neigen. Auch einige Glassorten (wie z.B. Kristallglasgegenstände) können nach vielen Spülgängen trüb werden. Weiter gehören sich voll saugende Materialien, wie Schwämme und Tücher, nicht in den Geschirrspüler.

Empfehlung:

Kaufen Sie künftig nur Geschirr, das als spülmaschinenfest gekennzeichnet ist.

Nur Gläser und Porzellan verwenden, die vom Hersteller als spülmaschinenfest bezeichnet werden.

Reiniger verwenden, der als geschirrschonend gekennzeichnet ist, bei Reinigerherstellern nachfragen.

Programm mit möglichst kurzer Programmdauer und möglichst niedriger Temperatur wählen.

Um Beschädigungen zu vermeiden, Glas und Besteck nach Programmende möglichst bald aus dem Geschirrspüler entnehmen.

Hinweis

Geschirrteile, die mit Asche, Wachs, Schmierfett oder Farbe verunreinigt sind, dürfen nicht in den Geschirrspüler.

12

 

Geschirr

einordnen

 

 

 

Reiniger

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geschirr

einräumen

 

 

Hinweis

zum

Reiniger

 

 

Grobe Speisereste entfernen.

Vorspülen

In Ihrem Geschirrspüler können Sie die im

unter fließendem Wasser ist nicht nötig.

Handel

befindlichen flüssigen

oder

Geschirr so

einr:umen, dass

 

 

pulverförmigen

Markenreiniger

für

 

alle Gef:ße,

wie Tassen,

Gl:ser, Töpfe

Geschirrspüler verwenden (kein

 

Handspülmittel!).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usw. mit der Öffnung nach unten stehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teile mit

Wölbungen oder

Vertiefungen

Es gibt derzeit auf dem Markt drei

 

 

schr:g stehen, damit das Wasser

Reinigertypen:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ablaufen

kann.

 

 

 

1. Phosphathaltig

und

chlorhaltig

 

es sicher

steht und nicht

kippen kann.

2. Phosphathaltig

und

chlorfrei

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Phosphatfrei

und chlorfrei

 

 

 

es die Drehung der Sprüharme im Betrieb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht behindert.

 

 

 

Bei der Verwendungphosphatfreier

Sehr kleine

 

 

 

 

 

Reiniger kann es bei hartem

Geschirrteile sollten nicht in der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leitungswasser

leichter zu

weißen

Maschine gespült werden, da sie leicht aus

 

 

 

 

 

 

 

 

den Körben

fallen können.

 

 

Ablagerungen auf

Geschirr

und

Bestecke sollten Sie

immer

 

 

Beh:lterw:nden kommen. Sie lassen sich

unsortiert mit der

 

 

 

 

 

 

 

 

Essfl:che nach

unten

einordnen.

durch

Zugabe

einer

größeren

 

 

Reinigermenge

vermeiden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chlorfreie Reiniger haben eine geringere

 

 

 

 

 

 

 

Bleichwirkung. Dies kann zu verst:rkten

 

 

 

 

 

 

 

Teerückst:nden

oder

Verf:rbungen auf

 

 

 

 

 

 

 

Kunststoffteilen

führen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abhilfe

bringt hier:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die

Nutzung

eines

st:rkeren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spülprogrammes oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die

Zugabe

einer

größeren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reinigermenge

oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die

Verwendung von chlorhaltigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reinigern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ob ein Reiniger für Silberteile geeignet ist,

 

 

 

 

 

 

 

finden

Sie

auf

der Packung

des Reinigers.

 

 

 

 

 

 

 

Bei weiteren Fragen empfehlen wir Ihnen,

 

 

 

 

 

 

 

sich an die Beratungsstellen der

Geschirr

ausräumen

 

 

Spülmittelhersteller

zu

wenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lassen Sie das Geschirr nach Programmende etwa fünfzehn Minuten

auskühlen. Es l:sst sich dann bequemer und sicherer ausr:umen.

Das Geschirr kühlt schneller ab, wenn Sie nach Programmende die Tür des Geschirrspülers ganz öffnen.

13

R inig r

infüll n

 

 

 

 

 

 

 

Sollten Speiserückstände am Boden eines

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Topfes oder eine Kasserolle

haften, weichen

Die

Reinigerkammer

25

hat

ein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie das Kochgeschirr, bevor Sie es in den

Fassungsvermögen für

25 ml

Reiniger

 

 

 

 

Geschirrspüler stellen, in spülmittelhaltigem

Verwenden

Sie ausschließlich

speziellen

 

 

Wasser ein

 

 

flüssigen oder pulverförmigen Reiniger für

 

 

 

 

 

 

Haushaltsgeschirrspülmaschinen

 

 

 

 

 

 

Spartip

 

Für

die

korrekte Dosierung

beachten

Sie

Wenn Ihr Geschirr nur wenig verschmutzt ist,

bitte

die

Herstellerhinweise auf

der

 

 

 

 

Packung

 

 

 

des

Reinigers

Berücksichtigen

Sie

dabei,

genügt üblicherweise eine etwas geringere

als die angegebene Reinigermenge

dass

Sie

für

diesen Geschirrspüler

 

nur

 

 

etwa

 

 

 

½ bis der

empfohlenen Menge brauchen Anm rkung n

 

Füllen Sie die Reinigerkammer vor

 

jedem Verwenden

Sie ausschließlich

milden

Programmstart

mit einem geeigneten

Mittel Reiniger

für

Haushaltsgeschirr Falls

Zum Deckelöffnen drücken Sie auf

die

TasteGeschirrreiniger verschüttet wurde, kann es

über

der

Reinigerkammer

 

 

 

 

 

 

beim folgenden Spülvorgang

zu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

übermäßiger

Schaumbildung

kommen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entfernen

Sie deshalb verschütteten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reiniger

mit

einem Lappen

 

Die Reinigerkammer öffnet sich während des Spülvorgangs automatisch und gibt den Reiniger zur rechten Zeit frei Nach Programmablauf bleibt die Reinigerkammer immer geöffnet

Nach Einfüllen des Reinigers in die Reinigerkammer, Deckel durch Drücken schließen, so dass der Verschluss hörbar einrastet

14

Programmübersicht

In dieser Übersicht ist die max. mögliche Programmanzahl dargestellt. Die entsprechenden Programme Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte Ihrer Bedienblende.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$## #%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'$, #-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

' B !#'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B$%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)$# %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!!

 

. #

(

., # (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 (( ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$& #

 

 

 

 

#% #

.**

(

.!&3.!

 

)2 (

+-)!!

&(

$"0 + ( $

,

 

 

 

, #$++

4 +

 

 

.+,-0 + (

 

 

 

"$#$%

 

 

 

 

$

+

" + -

(

*

$, (

 

 

 

 

 

'

#+ +

 

"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

% &-

 

-+3(%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$,

1.'

 

*4& (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

& -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, #$++,*4& +

 

 

/$

&

 

 

 

 

()+'

&

 

 

0

($

"

 

,

#+

 

0 ($"

 

.! 0

#+-

0$+

 

 

"$#$%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&$% $

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, #+

 

 

 

()+' &

, #+

 

()+'

&

 

'*!

$( &$ #

 

 

 

 

 

 

 

 

$##$

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 ($"

 

 

 

 

 

 

 

 

/ +, #'.-1-

 

 

/ +, #'.-1-

/

+, #'.-1-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

+, #'.-1-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"+ "#! #

% #

 

 

 

!#

 

 

!

 

 

%

 

!#$"+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C

 

 

 

(C

 

 

(C

 

 

(C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#! # ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&

)+,*4&

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)+,*4&

(

 

 

)+,*4&

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$($" (

 

$($" (

 

$($" (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0$, # (5

 

0$, # (5

0$, # (5

$($" (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,*4&

(

 

 

 

,*4&

 

(

 

 

,*4& (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

& +,*4& (

 

& +,*4& (

& +,*4& (

& +,*4& (

 

)+,*4&

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+) %( (

 

 

+) %( (

 

+) %( (

 

+) %( (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#! # %

 

 

 

 

 

)+' ,,0 +-

" '32 .+)*3$, # +

)+'

5

 

 

 

 

 

 

. + $( '$(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'$- &-0 ,, +

65

 

 

 

5

 

 

 

5

 

 

 

 

 

5

 

 

 

'$- +'0 ,, +

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

( +"$ / + + . #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$( % #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'$- &-0 ,, +

 

 

 

 

5

 

 

 

5

 

 

 

 

 

5

 

 

 

'$- +'0 ,, +

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

,, +/ + + . #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$( $- +(

 

 

 

 

 

 

9 5

 

 

 

 

 

 

6 5

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Geschirrspülen
Gerät einschalten

Programmende

Das Programm ist beendet, wenn kein Pumpengeräusch mehr zu hören ist und der

Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme frei Programmwähler die Ausgangsposition 0 (A)

 

drehen können. Gegebenenfalls

erreicht hat.

 

Hindernis entfernen.

 

 

 

 

 

 

Tür schließen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wasserhahn vollständig öffnen.

 

 

 

 

 

 

Programm am

Programmwähler

 

 

 

 

 

 

einstellen (nur nach rechts drehen).

 

 

 

 

 

 

 

 

Hauptschalter

2

einschalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das gewählte

Programm läuft

ab.

 

Achtung

Wird der Programmwähler3 einmal vollständig im Uhrzeigersinn herumgedreht, öffnet sich die Reinigerkammer und verliert ihren Inhalt. Die Reinigerkammer ist dann deshalb noch einmal zu befüllen.

Ausnahme:

Das Programm Vorspülen• ist beim Erreichen der Markierung 5B• beendet. Der Programmwähler kann nun im Uhrzeigersinn in die Ausgangsposition 0(A) gedreht werden.

Wird der Programmwähler nicht von Hand in die Ausgangsposition 0(A) gedreht, läuft der Programmwähler nach einer bestimmten

Zeit automatisch in die Ausgangsposition 0(A).

Gerät ausschalten

Hauptschalter 2 ausschalten, wodurch die Tür entriegelt wird. Wasserhahn zudrehen. Der Programmwähler muss nicht verstellt werden.

16

Spezialfunktionen

 

 

 

 

Wartung

und

 

Pflege

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmablaufanzeige

 

 

 

Regelmäßige Kontrolle und Wartung Ihrer

Der Programmwähler

dreht sich

während

Maschine

hilft

Fehler

zu vermeiden. Dies

spart

Zeit

und

Ärger.

Deshalb sollten

Sie von

des Spülens

im

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uhrzeigersinn und zeigt den

zu Zeit

einen aufmerksamen Blick

in

Programmstand

an.

 

 

 

 

 

Zeit

 

 

 

 

 

Ihren

Geschirrspüler

werfen.

 

 

 

Der Programmwähler steht, solange das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät Wasser

aufheizt.

 

 

 

 

Gesamtzustand

der

Maschine

 

Programm

wechseln

 

 

 

Spülraum auf Ablagerungen von Fett und

Hauptschalter

 

 

 

ausschalten.

 

 

Kalk

überprüfen.

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Finden sich

solche

Ablagerungen, dann:

 

 

 

 

 

 

auf

das

gewünschte

Programmwähler

3

 

 

Reinigerkammer mit

Reiniger befüllen.

neue Programm

 

stellen

(nur

im

 

 

 

 

 

 

 

Gerät ohne

Geschirr im

Programm

mit

Uhrzeigersinn

drehen!).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

höchster

Spültemperatur

starten.

 

Kontrollieren, ob die Reinigerkammer noch

 

 

Türdichtung

reinigen:

 

 

 

 

 

geschlossen ist.

 

Andernfalls noch

mal

 

Wischen

Sie

die

Türdichtung

regelmäßig

Reiniger einfüllen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mit einem feuchten

Tuch ab,

um

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hauptschalter

2

 

wieder einschalten.

 

 

 

Ablagerungen zu

entfernen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programm unterbrechen

Hauptschalter 2 ausschalten. Um den Programmablauf fortzusetzen,

Hauptschalter wieder einschalten. Gerätetür nicht öffnen, wenn die Maschine bereits aufgeheizt hat oder wenn Heißwasser zuläuft.

Spezialsalz

Kontrollieren Sie Salznachfüllanzeige. Gegebenenfalls füllen Sie Salz auf.

Klarspüler

Kontrollieren Sie den Flüssigkeitsstand im Vorratsbehälter. Gegebenenfalls füllen Sie Klarspüler auf.

Siebe

Die Siebe 23 halten grobe Verunreinigungen im Spülwasser von der

Pumpe fern. Diese Verunreinigungen können die Siebe gelegentlich verstopfen.

Das Siebsystem besteht aus einem Mikrosieb für Grobschmutz und einem feinen Flachsieb.

Nach jedem Spülen die Siebe auf Rückstände kontrollieren.

17

 

Gegebenenfalls

Siebe

herausnehmen.

 

Zusammenbau:

 

 

 

Mikrosieb für

Grobschmutz

 

Siebsystem

einsetzen; mit dem

 

herausdrehen.

Auch

das Flachsieb

 

zylindrischen

Sieb festschrauben.

herausnehmen. Grobe Verunreinigungen entfernen. Siebe unter fließendem Wasser sauber spülen.

Sprüharm

Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können Düsen und Lagerungen des Sprüharms 22 blockieren.

Austrittsdüsen des Sprüharms auf Verstopfungen durch Speisereste kontrollieren.

Der Sprüharm ist mit einem Klip befestigt. Gegebenenfalls den Sprüharm nach oben abziehen.

Sprüharm unter fließendem Wasser reinigen.

Sprüharm einsetzen und wieder einrasten.

18

Kundendienst rufen

Sollte es Ihnen nicht gelingen, den Fehler mit Hilfe unserer Tipps zu beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Den nächsten Kundendienst entnehmen Sie dem Kundendienst.Verzeichnis.

Geben Sie beim Anruf die Gerätenummer (1) und die FD.Nummer (2) an, die Sie auf dem Typenschild an der Gerätetür finden.

Achtung

Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung oder einer der beschriebenen Störungen auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.

19

Fehlersuche

Kleine Fehler selbst beheben

Erfahrungsgemäß lassen sich die meisten Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen Dies erspart natürlich Kosten und stellt sicher, dass die Maschine schnell wieder zur Verfügung steht Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen von auftretenden Fehlern zu finden

Störungen

... beim

Einschalten

 

 

Das Gerät

läuft nicht an.

 

 

 

Sicherung im Haus ist nicht in Ordnung

Achtung

 

 

 

Gerätestecker nicht eingesteckt

Denken

Sie daran:

 

 

Gerätetür

nicht richtig geschlossen

Reparaturen dürfen nur durch den

 

 

Wasserhahn nicht geöffnet

Fachmann durchgeführt werden Durch

 

unsachgemäße Reparaturen können

 

Sieb am

Wasserzulaufschlauch verstopft

 

erhebliche Schäden und Gefahren für den

 

Das Sieb

 

 

befindet sich am Anschluss des

entstehen

 

Zulaufschlauches

Benutzer

 

 

 

2

... am Gerät

Unterer Sprüharm dreht sich schwer.

Sprüharm durch Kleinteile oder

Speisereste blockiert

Deckel der Reinigerkammer lässt sich nicht schließen.

Reinigerkammer überfüllt

Mechanismus durch verklebte

Reinigerreste blockiert

... beim Spülen

Ungewöhnliche Schaumbildung

Handspülmittel im Vorratsbehälter für Klarspüler

Verschütteter Klarspüler kann beim nächsten Spülgang zu übermäßiger Schaumbildung führen, deshalb danebengelaufenes Klarspülmittel mit einem Lappen entfernen

Gerät bleibt während des Spülens Reinigerreste kleben nach dem Spülen in

der Reinigerkammer.

stehen.

Kammer war beim Einfüllen feucht Reiniger nur in trockene Kammer einfüllen

Tür lässt sich nicht öffnen.

Hauptschalter ist nicht ausgeschaltet

Nach Programmende bleibt Wasser im Gerät stehen.

Der Abwasserschlauch ist verstopft oder geknickt

Die Abwasserpumpe ist blockiert Die Siebe sind verstopft

Das Programm ist noch nicht beendet Programmende abwarten

Stromzufuhr unterbrochen

Wasserzulauf unterbrochen

Schlagendes Geräusch beim Spülen

Sprüharm schlägt an Geschirrteile

Klapperndes Geräusch beim Spülen

Geschirrteile nicht richtig eingeordnet

Schlagendes Geräusch der Füllventile

Ist durch die Verlegung der Wasserleitung verursacht und bleibt ohne Auswirkung auf die Maschinenfunktion Abhilfe ist nicht möglich

21

... am Geschirr

Es bleiben teilweise Speisereste am Geschirr kleben.

Das Geschirr war falsch eingeordnet, Wasserstrahlen konnten die Oberfläche nicht treffen

Der Geschirrkorb war überfüllt

Die Geschirrteile sind aneinander gelegen

Zu wenig Reiniger eingefüllt

Zu schwaches Spülprogramm gewählt

Sprüharmdrehung behindert, weil ein Geschirrteil im Wege stand

Die Sprüharmdüsen sind durch Speisereste verstopft

Siebe sind verstopft Siebe falsch eingesetzt Abwasserpumpe blockiert

Auf Kunststoffteilen entstehen

Verfärbungen.

Zu wenig Reiniger eingefüllt

Der verwendete Reiniger hat eine unzureichende Bleichwirkung Bleichenden Chlorreiniger verwenden

Es bleiben teilweise weiße Flecken am Geschirr, die Gläser bleiben milchig.

Zu wenig Reiniger eingefüllt Klarspülerzugabemenge auf einen zu geringen Wert eingestellt

Trotz hartem Wasser kein Spezialsalz eingefüllt

Enthärtungsanlage auf einen zu geringen Wert eingestellt

Der Schraubverschluss des Salzbehälters ist nicht fest zugedreht

Wurde phosphatfreier Reiniger verwendet, zum Vergleich phosphathaltigen Reiniger ausprobieren

Gläser bekommen stumpfes Aussehen

Klarspülerzugabemenge auf einen zu geringen Wert eingestellt

Teerückstände oder Lippenstiftreste sind nicht vollständig entfernt.

Der Reiniger hat eine zu geringe Bleichwirkung

Es wurde ein Programm mit zu geringer Arbeitstemperatur gewählt

Rostspuren am Besteck

Besteck nicht ausreichend rostbeständig Salzgehalt im Spülwasser zu hoch

Schraubverschluss des Salzbehälters nicht fest zugedreht

Beim Salznachfüllen zu viel Salz verschüttet

Gläser werden blind und verfärben sich, die Beläge sind nicht abzuwischen.

Ungeeigneten Reiniger eingefüllt

Gläser nicht spülmaschinenfest

Auf Gläsern und Besteck verbleiben Schlieren, Gläser bekommen metallisches Aussehen.

Klarspülerzugabemenge auf einen zu hohen Wert eingestellt

Geschirr wird nicht trocken.

Programm ohne Trocknung gewählt Klarspülerzugabemenge auf einen zu

 

geringen

Wert eingestellt

 

Gerätetür

zu früh geöffnet und Geschirr

 

 

zu früh

ausgeräumt

22

Entsorgung

Hinweise

Hinweise

für

Hinweis

zur

Entsorgung

Vergleichsprüfungen

Altgeräte sind kein wertloser Abfall!

 

 

 

Nur

für Schweiz@Ausführung:

Durch umweltgerechte Entsorgung können

wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen

Das

Gerät

kann ohne weiteres zwischen

werden.

 

 

 

Holz@ oder Kunststoffwände in eine

 

 

 

 

 

 

 

Küchenzeile eingebaut werden. Wenn das

Bei ausgedienten

Geräten Netzstecker

Gerät nicht über Stecker angeschlossen

ziehen. Netzkabel durchtrennen und mit

wird, muss zur Erfüllung der einschlägigen

dem Stecker

entfernen.

Sicherheitsvorschriften installationsseitig

Türverschluss

und Kindersicherung (falls

eine allpolige Trennvorrichtung mit einer

vorhanden) zerstören. Sie verhindern damit,

Kontaktöffnung von mind. 3 mm vorhanden dass sich

spielende Kinder einsperren und in

sein.

 

 

Lebensgefahr

kommen.

Weitere Hinweise siehe Beiblatt Vergleichsprüfung.

Funkentstörung:

Funkentstört gemäß den Vorschriften der EWG@Norm 87/308 über Funkentstörung.

Ist der Wasserdruck geringer als 1 bar, können die bei Ablauf des "Vorspül"@Programms entstehenden Geräusche an Intensität zunehmen.

Achtung!

Niemals andere chlorhaltige Haushaltsreinigungsmittel verwenden! Gesundheitsgefährdung!

Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit, und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.

Alle Kunststoffteile des Geräts sind mit international genormten Kurzzeichen gekennzeichnet (z.B. >PS< Polystyrol). Damit ist bei der Geräteentsorgung ein Trennen nach sortenreinen Kunststoffabfällen für umweltbewusstes Recycling möglich.

Über aktuelle Entsorgungswege informieren

Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Wenden Sie zur Reinigung Ihres Geschirrspülers niemals einen Dampfreiniger an. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Folgeschäden.

23

Entsorgung ausgedienter Geräte
Machen Sie ausgediente eräte sofort unbrauchbar, um spätere Unfälle auszuschließen.
ühren Sie das erät einer ordnungsgemäßen ntsorgung zu.
24

Entsorgung

der

Verpackung

Warnung

 

 

 

ntsorgen Sie das Verpackungs;

 

 

 

Kinder könnten sich im

erät einsperren

 

material bitte

ordnungsgemäß.

 

Verpackung und ihre Teile nicht

( rstickungsgefahr)

oder

in andere

 

spielenden Kindern

überlassen.

efahrensituationen

geraten.

 

rstickungsgefahr durch altkartons und

eshalb: Netzstecker ziehen, Netzkabel

 

olien.

 

 

durchtrennen und beseitigen. Türschloss so

 

ie Wellpappe besteht überwiegend

weit zerstören, dass die Tür nicht mehr

 

aus ltpapier.

 

schließt.

 

 

 

ie Styropor; ormteile sind

 

 

 

 

KW;frei

geschäumt.

 

 

 

 

ie Polyethylen; olie (P ) besteht zu

 

 

 

 

einem Teil aus

Sekundärrohstoff.

 

 

 

ie olzrahmen (falls vorhanden) aus Restholz sind unbehandelt.

ie Umreifungsbänder (falls vorhanden) bestehen aus Polypropylen (PP).

ieses erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/ überlektro; und lektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - W ) gekennzeichnet. ie Richtlinie gibt den Rahmen für eine U;weit gültige Rücknahme und Verwertung der ltgeräte vor.

Check the packaging and dishwasher immediately for damage caused in transit. Do not switch on a damaged appliance, but contact your supplier.
Please dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner. Corrugated cardboard consists mainly of wastepaper.

en

Safety instructions

In daily use

 

 

Before switching on the appliance for the first time, read the installation and operating instructions carefully; they contain important information with regard to installation, use and maintenance of the appliance.

Retain the installation and operating instructions for a possible second user.

The manufacturer is not liable for non/observance of the following information:

Delivery

Warning

Knives and other utensils with sharp points must be placed in the baskets either flat or with the points downwards.

Use the dishwasher only in the household and only for its designed purpose, i.e. for washing domestic dishes.

Do not lean or sit on the open door. The appliance could tip.

The water in the appliance is not drinking water.

Do not add any solvents to the washing chamber. Danger of explosion!

Open the door carefully when the programme is still running. If this is required for any reason, first switch off the appliance.

 

The moulded polystyrene parts do not

Children

in

the

household

 

 

Do not let infants play or operate the

 

contain any chlorofluorohydrocarbons.

 

 

 

 

The polyethylene

film (PE) consists partly

 

dishwasher.

 

 

 

 

Keep cleaning and

rinsing agents out of

 

of secondary

raw

materials.

 

 

 

 

The wooden frames (if fitted) are made

of the reach

of

infants.

 

 

untreated residual

wood.

 

Keep small children away from the open

 

 

 

The hoops (if

fitted) consist of

 

dishwasher as it may contain residual

 

 

detergent

or

rinse

aid.

 

polypropylene

(PP).

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

Damage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install and connect

the appliance

 

 

 

The appliance

may be repaired

and

 

 

 

 

 

 

 

 

opened

up by

a

technician only.

 

 

according to the installation and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assembly instructions.

 

 

 

Before repairing or opening up the

 

 

 

 

 

 

 

Prior to installation,

disconnect the

 

 

 

appliance, disconnect

from

the

power

 

 

 

 

supply.

Pull

out

the

mains

plug or

switch

 

dishwasher

from the power supply.

 

 

 

 

 

off the

fuse.

Do

not

pull

out

the

mains

 

Ensure that the protective conductor

 

 

 

 

 

plug by

tugging

on

the power

cord.

 

system of the domestic supply has

been

 

correctly installed.

 

 

 

Disposal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The electrical connection conditions

must

 

Render redundant appliances unusable to

 

 

correspond

with

the

specifications

on the

 

prevent

subsequent accidents: pull

out

 

rating plate

of

the

dishwasher.

 

 

 

 

 

 

 

the mains plug,

sever the

power cord and

 

Do not use

extension cables.

 

 

 

 

 

 

 

dispose of both. Destroy the door lock so

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protect plastic parts and cables from high that the door can no longer be closed.

 

 

temperatures (kitchen, etc.).

 

 

 

Dispose of the appliance in an

 

 

After installing the appliance, ensure

that

 

 

environmentally

friendly manner.

 

 

 

 

 

 

the plug is

easily accessible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

I alla i
A e i
The dishwasher must be connected Remember: Repairs may be carried correctly, otherwise it will not function
out by a technician only. properly. The specifications for the inlet and If a component has to be replaced, outlet as well as the electrical connected ensure that only original spare parts loads must correspond with the required are used. Improper repairs or use criteria as specified in the following of non%original spare parts may paragraphs or in the installation instructions. cause considerable damage and
put the user at considerable risk. Deli ery
Your dishwasher has been checked thoroughly in the factory to ensure that it is working order. This may cause small water stains. These will disappear after the first wash cycle.
I alla i
The required installation dimensions can be found in the installation instructions. Ensure that the appliance is situated securely on the floor.
Wa e wa er c ec i
The required work sequence can be found in the installation instructions. If required, fit a siphon with an drainage connection. Connect the waste%water hose to the drainage connection of the siphon with the enclosed parts.
Ensure that the drainage hose is not kinked, crushed or twisted. Ensure that there is no locked cover preventing drainage of the waste water!

en

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fresh water

connection

 

Getting

to

know

your

 

Connect the fresh7water connection to the

 

appliance

 

 

 

 

tap according to the installation instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagrams of the control panel and the

with the enclosed parts. Ensure that the

fresh7water connection is not kinked,

interior of the appliance can be found in the

crushed or twisted. If the appliance is

envelope at

the front.

 

 

replaced, always use a new water supply

Individual

positions

are referred to in the text.

hose for connection to the water supply; the

 

 

 

 

 

 

 

previous supply hose must not be re7used.Fascia

 

 

 

 

 

 

Water pressure:

 

 

 

 

 

1

Door

Opener

 

 

 

 

 

 

 

 

Main

switch

(ON/OFF)

at least

 

0.3 bar (0.03 Mpa),

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maximum

 

10

bar (1 Mpa).

 

3

Programme selector

 

 

Inlet rate:

 

 

 

 

 

 

 

 

Start position for the individual

 

 

 

 

 

 

4

minimum

10

litres/minute

 

 

 

 

programme

 

 

 

Water temperature:

 

 

5

Programme overview

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salt

refill

indicator

 

 

Preferably cold water. If the machine is

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supplied with warm water, the maximum

Appliance

interior

 

 

permitted

inlet temperature

is 60 °C.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrical

connection

 

 

20

Rating

plate

 

 

 

 

 

 

 

Dispenser

for

salt

 

 

Connect

the

appliance only

to 230 V

 

21

 

 

 

 

 

Spray

arm

 

 

 

 

22

 

 

 

alternating current via a correctly installed

 

 

 

 

 

 

 

Filters

 

 

 

 

 

socket with

protective conductor. See rating

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

Dispenser

for

rinse

aid

plate for required fusing20

 

 

24

 

 

 

Detergent

dispenser

 

 

The socket must be attached near the

 

25

 

 

dishwasher and

be freely accessible.

Required

accessories:

The connection may be modified by an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrician

only.

 

 

 

 

 

 

Salt for softening water

 

 

 

 

 

 

Use only

a

residual7current7operated

 

Detergent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

circuit7breaker which features

 

Rinse aid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

symbol. Only this circuit breaker guaranteesUse only those products which are suitable

compliance

with the currently valid

for dishwashers.

regulations.

 

 

27

Function of the salt
During the washing process the dishwasher automatically conveys salt from the dispenser to the water softening system which removes the lime particles contained in the water.
The calcareous solution flows out of the dishwasher. As soon as this has occurred, the water softening system is ready for a new water softening system cycle.
This regeneration process functions only when salt has been dissolved in the water.
29-50 52-89 36-63 5.2-8.9
3
21-28 37-51 26-35 3.7-5.1
2
Adjusting the water softening system
You can find out the degree of hardness of your tap water from your local water supply company or the customer service centre responsible for your appliance.

en

Water softening system

To ensure good washing results, the dishwasher requires soft water, i.e. containing low amounts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the

utensils and inner container.

Tap water above a specific degree of water The corresponding value must then be

hardness must be softened, i.e. descaled,

 

set

on the

water softening

system of your

for use in a dishwasher.

 

dishwasher

according

to the

following

Water is softened with special salt in the

 

overview:

 

 

 

 

water softening system of the dishwasher.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The setting and the required amount of salt °d

°f

°Clarke

mmol/l

Set

0-6

0-4

0-0.6

0

 

is dependent on the degree of hardness

of 0-3

 

your tap water.

 

4-20

7-36

5-25

0.7-3.6

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

en

Filling the salt dispenser

Then pour

in

salt until the salt dispenser is

 

 

 

full (max.

0.5

kg).

Undo the screw plug on the dispenser21

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before switching on the appliance for the

first

time, pour half a litre of water into the

 

The water or salt solution is displaced by the

salt

dispenser.

salt and overflows. Remove salt residue from the filler area and close the dispenser without twisting the screw plug.

Warning

Never pour detergent into the salt dispenser, otherwise you will destroy the water softening system.

Salt refill indicator

As soon as6 can be seen in the salt refill indicator, denoting that the salt level has dropped, refill immediately before the next wash cycle in order to prevent corrosion.

29

en

 

A ing

rins

ai

 

 

A justing

th isp nsing rat

 

 

 

 

 

 

 

 

for rins

ai

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse aid is used during the wash cycle in

 

 

order to ensure that

glasses are clear

andThe rinse aid dispensing rate can be

utensils stainless.

 

 

 

adjusted

steplessly. The rinse aid controller

 

 

 

forhas been set to 3 at the factory.

 

Unscrew

the cover on the

dispenser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not

change the position of the rinse aid

 

rinse aid

24

.

 

 

 

 

 

 

 

control unless there are streaks (rotate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

towards

')

or water stains (rotate towards +)

 

 

 

 

 

 

 

 

on the

utensils.

 

 

 

 

 

Rinse aid

 

 

 

 

 

 

Pour

rinse

aid into the filler opening until

 

controller

 

 

 

 

the rinse aid refill indicatorA turns dark.

 

 

 

Never

pour

rinse aid into openingB.

 

 

Screw on the cover tight.

30

Loading...
+ 131 hidden pages