Para sua segurança, leia atentamente as linhas de orientação
que se seguem antes de utilizar o telemóvel:
Exposição a sinais de radiofrequência
O seu telemóvel consiste num transmissor e receptor de baixa potência.
Quando está ligado, recebe e também envia sinais de radiofrequência
(RF).
As agências europeias e internacionais definiram normas e
recomendações destinadas à protecção da exposição pública à energia
electromagnética de RF.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektroingenieure (VDE) DIN- 0848
• Directivas da Comunidade Europeia, Direcção-Geral V em termos de
Energia Electromagnética de Radiofrequência
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11,
1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6
Estas normas baseiam-se numa análise científica extensiva. Por exemplo,
mais de 120 cientistas, engenheiros e médicos pertencentes a várias
universidades, agências de saúde governamentais e da indústria
analisaram o organismo de investigação disponível para elaborar a Norma
ANSI actualizada.
A concepção do seu telemóvel está em conformidade com estas normas
quando este é utilizado de forma normal.
Informações de segurançai
l
f
(ii)
f
(
)
fyf
f
Restrições de funcionamento específicas
Componentes não metálicos permitidos em acessórios utilizados no
corpo.
Cuidados a ter com a antena
Utilize apenas a antena de substituição fornecida ou aprovada. As antenas
não autorizadas, modificações ou aplicações poderão danificar o
telemóvel e violar os regulamentos GCF.
Funcionamento do telemóvel
• Posição normal: Segure o telemóvel da mesma forma como seguraria
qualquer outro telemóvel.
• Para evitar uma potencial interferência RF, não use o telemóvel à volta
do pescoço ou à frente do peito durante várias horas.
Baterias
• Por razões de segurança, quando a temperatura do telemóvel for
superior a 45 °C (113°F) ou inferior a 0 °C (32°F), o carregamento será
interrompido.
• Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0 °C (32°F) ou
superiores a 45 °C (113°F). Leve sempre o seu telemóvel consigo
quando sair do veículo.
• Utilize apenas uma bateria BenQ genuína para garantir o
funcionamento normal do telemóvel.
Todas as baterias podem provocar danos de propriedade, lesão ou
queimaduras se um material condutor como, por exemplo, jóias, chaves
ou correntes tocarem nos terminais expostos. O material pode concluir o
circuito eléctrico e ficar bastante quente. De modo a proteger-se contra
uma corrente deste tipo, tenha cuidado ao manusear qualquer bateria
iiInformações de segurança
i
h
(iii)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
carregada, em especial aquando da colocação no bolso, mala ou outro
recipiente que contenha objectos metálicos. Quando pretender retirar a
bateria do telemóvel, utilize a protecção da bateria fornecida em conjunto
com as baterias, para guardar as suas baterias quando não estiverem a ser
utilizadas.
Condução
Verifique sempre as leis e regulamentos de utilização de telemóveis nas
áreas onde conduz. Cumpra sempre estas leis e regulamentos. Além disso,
se estiver a utilizar o seu telemóvel enquanto conduz:
• Preste toda a sua atenção à condução – a segurança da condução é a sua
responsabilidade principal.
• Utilize o modo mãos-livres, se estiver disponível.
• Saia da estrada e estacione antes de efectuar ou atender uma chamada,
se as condições de condução assim o exigirem.
Equipamentos electrónicos
A maioria dos equipamentos electrónicos modernos incluem protecção
contra os sinais RF. No entanto, determinados equipamentos electrónicos
poderão não estar protegidos contra os sinais RF do seu telemóvel.
Pacemaker s
A associação "Health Industry Manufacturers Association" recomenda
que seja mantida uma separação mínima de 20 cm entre o telemóvel e um
pacemaker para evitar uma possível interferência com o pacemaker. Estas
recomendações são consistentes com a investigação independente
realizada pela Wireless Technology Research e com as respectivas
recomendações.
Informações de segurançaiii
l
f
(i
)
f
(
)
fyf
f
Pessoas com pacemakers:
• Deverão manter SEMPRE o telemóvel a uma distância superior a
15 centímetros do pacemaker quando o telemóvel estiver ligado.
• Não deverão transportar o telemóvel num bolso posicionado ao nível
do peito.
• Deverão utilizar o ouvido oposto ao pacemaker para minimizar o
potencial de interferência.
Se tiver alguma razão para suspeitar da existência de interferência,
desligue imediatamente o telemóvel.
Próteses auditivas
Alguns telemóveis digitais poderão interferir com algumas próteses
auditivas. Caso verifique uma interferência deste tipo, deverá consultar o
fabricante da sua prótese auditiva para discutir outras alternativas.
Outros equipamentos médicos
Se utilizar outro tipo de equipamento médico pessoal, consulte o
fabricante do equipamento para determinar se este está adequadamente
protegido contra energia RF externa. O seu médico poderá talvez ajudá-lo
a obter estas informações.
Desligue o seu telemóvel em instituições de saúde quando existirem
regulamentos afixados nestes locais com instruções nesse sentido. Os
hospitais ou instituições de saúde podem estar a utilizar equipamento que
pode ser sensível a energia RF externa.
Ve í c u l o s
Os sinais RF poderão afectar os sistemas electrónicos com protecção
inadequada ou incorrectamente instalados nos veículos a motor.
Confirme junto do fabricante ou respectivo representante relativamente
ao veículo em questão. Deverá consultar, igualmente, o fabricante para
ivInformações de segurança
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
obter mais informações sobre qualquer equipamento que tenha sido
adicionado ao seu veículo.
Instalações com avisos
Desligue o seu telemóvel em qualquer instalação onde existe um aviso
afixado que assim o exija.
Av iã o
Os regulamentos da FCC proíbem a utilização do telemóvel durante o
voo. Por favor, desligue o telemóvel antes de embarcar no avião.
Áreas com explosivos
Para evitar qualquer interferência com trabalhos envolvendo explosivos,
desligue o seu telemóvel quando se encontrar numa "área explosiva" ou
numa área onde esteja afixado o aviso "DESLIGAR COMUNICAÇÕES
RÁDIO BILATERAIS". Cumpra todos os sinais e instruções.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o seu telemóvel e não retire a bateria quando se encontrar num
local com uma atmosfera potencialmente explosiva e cumpra todos os
sinais e instruções. Quaisquer faíscas, provenientes da bateria, nestes
locais podem provocar uma explosão ou incêndio, resultando em lesões
corporais ou até mesmo em morte.
Os locais com uma atmosfera potencialmente explosiva estão na sua
maioria, embora nem sempre, devidamente assinalados. Estes locais
incluem áreas com combustíveis como, por exemplo, postos de
abastecimento, convés inferior nos barcos; instalações de transferência ou
armazenamento de químicos; veículos que utilizem gás de petróleo
liquefeito (como, por exemplo, propano ou butano); áreas onde o ar
contenha químicos ou partículas como, por exemplo, grão, poeira ou pós
metálicos e qualquer outra área onde seria normalmente aconselhado a
desligar o motor do seu veículo.
Informações de segurançav
l
f
(
i)
f
(
)
fyf
f
Para os veículos equipados com air-bag
Um air-bag enche-se com uma força intensa. NÃO coloque objectos,
incluindo equipamento sem fios instalados ou portáteis, no local sobre o
air-bag ou na área de utilização do air-bag. Se o equipamento sem fios
dentro do veículo estiver incorrectamente instalado e o air-bag for
accionado, poderão ocorrer lesões graves.
Declaração de Conformidade das Directivas da União
Europeia
Este equipamento está em conformidade com a Directiva OJ, conforme se
segue:
Directiva relativa à compatibilidade electromagnética (89/336/CEE),
Directiva relativa a baixa tensão (73/23/CEE)
E Directiva R & TTE (99/05/CEE).
Além disso, está também em conformidade com a norma:
A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Se
necessário, pode pedir uma cópia do original através da hotline da
empresa ou no endereço: www.BenQMobile.com/mobilesettings
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN 50360/ EN 50361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
ETSI EN 301 908-1 & ETSI EN 301 908-2
& ETSI EN 301 489-24 (WCDMA)
ETSI EN 300 328 & ETSI EN 301 489-17 (Bluetooth)
viInformações de segurança
i
h
(
ii)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Avisos de segurança
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de
segurança antes de utilizar o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os
sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo
próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve
manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o
telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do
lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao
seu médico.
As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, vedantes, anel e
tampa do objectivo podem ser retirados e ingeridos por
crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do
alcance das crianças.
Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham
dados armazenados de forma electromagnética, como cartões
de crédito e disquetes. A informação guardada poderá
eventualmente ser apagada.
Aviso aos pais
Avisos de segurançavii
l
f
(
iii)
f
(
)
fyf
f
Não olhar para o LED (por ex., porta de infravermelhos
activada, LED de flash) com ampliador óptico devido à
radiação.
Este produto cumpre a norma IEC/EN 60825-1 “Segurança de
produtos a laser” para produtos LED da classe 1; tais produtos
são seguros sob as condições de funcionamento previstas.
A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar
danos no carregador.
O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA de
fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o
carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da
tomada.
O sinal de chamada, os sinais de aviso e mãos-livres são
emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao
ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres".
Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias
(100% isentas de mercúrio) e carregadores originais. Outros
acessórios poderão causar problemas de saúde e danos
materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição
da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em
circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra
alteração ao equipamento implica anulação da garantia.
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as
disposições legais vigentes.
viiiAvisos de segurança
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios
e computadores.
i
h
(i
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Uma vez que os equipamentos móveis oferecem uma variedade de
funções, estes podem ser utilizados noutras posições além da
posição normal para telefonar como, por exemplo, junto ao corpo.
!
Neste caso, durante a transferência de dados (GPRS), é necessária
uma distância de separação de
1,5 cm.
Bluetooth
O seu telemóvel dispõe de uma interface Bluetooth. Esta permite a
conexão sem fios do seu telemóvel ao auricular de um equipamento de
mãos livres ou outros aparelhos que disponham da tecnologia Bluetooth.
De modo a garantir uma conexão segura dos seus aparelhos e para evitar
que terceiros possam aceder via rádio ao seu telemóvel, deve ter atenção
aos seguintes pontos:
• A primeira conexão de dois aparelhos, que é designada por "Pairing",
deve ser efectuada num ambiente de confiança.
• Neste processo ambos os aparelhos têm que se identificar com uma
password/PIN. De modo a garantir uma segurança adequada, o
utilizador deve seleccionar uma combinação numérica com até
16 dígitos.
• Uma alteração para a conexão automática ("conexão sem
confirmação") só deve ser efectuada em casos excepcionais.
• A conexão deve ser efectuada com aparelhos de confiança, de modo a
reduzir ao mínimo eventuais riscos de segurança.
• Eventualmente deverá restringir a "exposição visual" do seu telemóvel.
Desse modo, pode dificultar substancialmente que aparelhos de
terceiros tentem estabelecer uma ligação com o seu telemóvel.
®
Avisos de segurançaix
l
f
(
)
f
(
)
fyf
f
• Numa conexão Bluetooth é transferido o nome do seu telemóvel. No
estado de fornecimento esse nome é "Bluetooth ID". Durante a
primeira colocação em funcionamento da função Bluetooth ou
posteriormente no menu Bluetooth é possível alterar o nome.
• Se não necessitar da função Bluetooth deve mantê-la desactivada.
Verifique, antes da utilização dos acessórios Bluetooth ou de telemóveis,
dentro de um veículo, o manual de instruções dos respectivos veículos
quanto a eventuais restrições na utilização de produtos desse tipo.
De modo a garantir o funcionamento correcto do telemóvel deve
utilizá-lo sempre com o teclado completamente fechado
!
ou completamente aberto.
xAvisos de segurança
i
h
(
i)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Índice
Informações de segurança ..................................................i
Avisos de segurança......................................................... vii
5. Cuidados e manutenção...............................................75
Declaração de qualidade para a bateria ................................ 76
Declaração de qualidade do display......................................76
6. Resolução de problemas...............................................77
7. Serviço ao cliente (Customer Care).............................81
8. SAR ................................................................................85
9. Certificado de Garantia................................................87
10. Acordo de Licença.......................................................89
Índicexv
l
f
(
i)
f
(
)
T
f
xviÍndice
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Preparar o telemóvel para utilização
Inserir um cartão SIM
$Nota:
• Neste manual do utilizador, "cartão SIM" refere-se tanto a um cartão SIM
como a um cartão USIM, salvo se for especificamente indicado que se
trata de um "cartão USIM" apenas.
• Para utilizar o telemóvel na rede UMTS, necessitará de ter um cartão
USIM. Consulte a pág. 72, "Redes 3G/GSM" para obter mais
informações sobre como seleccionar o modo de rede correcto a utilizar.
1. Vire o telemóvel ao contrário e liberte a patilha de fecho da bateria.
Levante a bateria retirando-a do telemóvel.
Patilha de fecho da bateria
Não retire a bateria com o telemóvel ligado. Se o fizer, poderá perder
as definições pessoais ou os dados guardados no cartão SIM ou na
!
memória do telemóvel.
Preparar o telemóvel para utilização1
l
f
(
)
f
(
)
h
f
2. Faça deslizar o cartão SIM para dentro da respectiva ranhura, com os
contactos metálicos do cartão SIM voltados para baixo e o canto
cortado do cartão posicionado no canto inferior esquerdo da ranhura.
Cartão SIM
Um cartão SIM pode ficar facilmente danificado se os respectivos
contactos metálicos ficarem riscados. Portanto, tome especial
!
cuidado quando segurar ou inserir o cartão.
$Para retirar o cartão SIM, terá de primeiro premir o retentor para baixo
e, em seguida, empurrar o cartão SIM para fora da ranhura.
Reten tor
Cartão SIM
2Preparar o telemóvel para utilização
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Instalar a bateria
Com os contactos metálicos da bateria voltados para baixo, alinhe os
pinos salientes da extremidade com os orifícios existentes no
compartimento da bateria. Em seguida, empurre a bateria contra a
extremidade do compartimento para introduzir os pinos da bateria nos
orifícios. Prima para baixo para encaixar a bateria no lugar, ouvindo-se
um estalido.
Não retire a bateria com o telemóvel ligado. Se o fizer, poderá perder
as definições pessoais ou os dados guardados no cartão SIM ou na
!
memória do telemóvel.
Preparar o telemóvel para utilização3
l
f
(
)
f
(
)
h
f
Carregar o telemóvel
1. Insira o conector do carregador completamente dentro da respectiva
ficha situada na base do telemóvel. Certifique-se que o conector está
ligado na posição correcta, estando voltado para cima o lado com o
ícone da seta ou com a indicação "up".
2. Ligue o carregador a uma tomada de alimentação eléctrica.
Não retire a bateria enquanto o telemóvel estiver a carregar.
!
3. Depois do telemóvel estar totalmente carregado, retire o carregador da
tomada de parede e também do telemóvel.
$Nota:
• Demora aproximadamente 4 horas a carregar totalmente a bateria.
• Quando a bateria está fraca, o telemóvel irá emitir um som de aviso.
• Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o carregamento
poderá não se iniciar imediatamente quando ligar a ficha. Aguarde 10 a
15 minutos para que o telemóvel comece a carregar.
4Preparar o telemóvel para utilização
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Ligar o telemóvel
1. Prima longamente a tecla B para ligar o telemóvel. O telemóvel irá
apresentar a animação inicial.
2. Inserir o seu código PIN e prima
K para confirmar.
$O PIN (Personal Identification Number – número de identificação
pessoal) é o código fornecido pelo seu operador de rede. Necessitará
deste código para poder utilizar o cartão SIM.
Se inserir três vezes seguidas o PIN errado, o cartão SIM ficará
bloqueado. Terá nesse caso que inserir o PUK (Personal Unblocking
Key – código de desbloqueio pessoal) correspondente a este cartão
!
SIM para o desbloquear. Contacte o seu operador de rede para obter
um PUK.
$Para activar/desactivar a autenticação com código PIN, vá para
3. Quando o código PIN inserido for aceite, o telemóvel irá procurar
automaticamente a rede designada. Este processo de procura poderá
demorar alguns segundos.
4. Será apresentado o ecrã em standby, bem como a intensidade do sinal
de rede e o nome do operador de rede. Poderá agora utilizar o
telemóvel.
$Se o telemóvel não conseguir detectar a rede designada, ou se ligar a
uma rede que não esteja autorizado a utilizar, o indicador da
intensidade do sinal de rede não apresentará qualquer barra. Apenas
poderá efectuar chamadas de emergência.
Preparar o telemóvel para utilização5
l
f
(
)
f
(
)
h
f
O cartão miniSD
O seu telemóvel inclui uma ranhura miniSD concebida especificamente
para utilização com o cartão miniSD, um cartão de memória "flash"
amovível destinado a adicionar uma maior capacidade de armazenamento
de dados ao telemóvel.
O cartão miniSD permite-lhe guardar dados multimédia, tais como
imagens, fotografias, ficheiros áudio MP3, toques, vídeos, etc..
Instalar o cartão miniSD
1. Levante a tampa.
2. Introduza o cartão miniSD na ranhura. Certifique-se que os contactos
metálicos do cartão estão voltados para baixo.
3. Feche a tampa
$O telemóvel não suporta um cartão miniSD que esteja em formato
FAT32 ou NTFS.
Retirar o cartão miniSD
1. Levante a tampa.
2. Prima o cartão miniSD para o soltar.
6Preparar o telemóvel para utilização
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Saiba mais sobre o seu telemóvel
Breve descrição do seu telemóvel
Vistas frontal e lateral
1
3
4
5
6
7
Para visualizar o que está por detrás da tampa de borracha, basta levantar
e rodá-la para o lado esquerdo.
1
2
2
Display exterior
1
Antena
2
Câmara dianteira
3
Flash da câmara
4
Ficha do carregador
5
Tampa de borracha
6
Port a IrDA
7
Ranhura miniSD
1
Auricular mãos-livres /
2
Ficha para o cabo de
dados
Saiba mais sobre o seu telemóvel7
l
f
(
)
f
(
)
h
f
Vistas lateral e traseira
1
2
3
4
5
Patilha de fecho da
1
bateria
Bateria
2
Altifalante
3
Tecla de atalho da
4
câmara
Tecl a d e vo lu me
5
8Saiba mais sobre o seu telemóvel
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Vista frontal com a tampa aberta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
!
"
§
$
Ausc ulta dor
1
Câmara próxima
2
Tecl a O K
3
Tecl a d e d is pl ay
4
esquerda
Tecla de atalho de vídeo
5
chamada
Tecla para marcar/
6
atender
Tecl a WA P
7
Display principal
8
Tecl a d e n ave g aç ão
9
Tecla de display direita
=
Tecla Clear (apagar)
!
Tecla para ligar/desligar
"
Teclas alfanuméricas
§
Microfone
$
Saiba mais sobre o seu telemóvel9
l
f
(
)
f
(
)
h
f
Display exterior
Quando a tampa está fechada, a barra de estado do display exterior irá
apresentar ícones relativos à intensidade do sinal da rede, carga da bateria,
a hora actual e o perfil actual. O display exterior irá também alertá-lo
quando receber uma chamada, novas mensagens e quando existirem
chamadas perdidas.
Ecrã em standby
Barra de estado
1
2
3
4
• Para definir o fundo do display, seleccione Definiçõe > Display
> Fundo. Em alternativa, pode ir para Centro multimédia
> Imagem. Consulte a pág. 56 e pág. 67.
"
• Para definir a hora e data actuais, bem como o formato de
apresentação, seleccione
1
Nome do operador de rede
2
Prima > para aceder à
3
função indicada
Prima K aceder ao menu
4
principal.
Prima < para aceder à
5
função indicada.
5
Definiçõe > Data e hora. Ver pág. 65.
10Saiba mais sobre o seu telemóvel
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Ícones na barra de estado
ÍconeFunçãoDescrição
Intensidade do
sinal de
recepção
Estado da
bateria
GPRS em
utilização
3G em
utilização
Ligação GPRS
Ligação 3G
BluetoothAparece quando o Bluetooth é ligado.
Mensagem
SMS
Mensagem
MMS
Mensagem
WAP
Intensidade do sinal da rede. Quantas mais
barras forem indicadas, maior é a
intensidade do sinal.
Mostra o nível de carga actual da bateria.
Quantas mais barras forem indicadas, maior
é a carga restante.
Aparece quando o GPRS foi activado.
Aparece quando o 3G foi activado.
Aparece quando o telemóvel está a
estabelecer a ligação a uma rede GPRS.
Aparece quando o telemóvel está a
estabelecer a ligação a uma rede 3G.
Aparece quando tem novas mensagens
SMS ou que ainda não foram lidas.
Aparece a vermelho quando atingir a
capacidade máxima de mensagens SMS.
Aparece quando tem novas mensagens
MMS ou que ainda não foram lidas.
Aparece a vermelho quando atingir a
capacidade máxima de mensagens MMS.
Aparece quando tem novas mensagens
WAP ou que ainda não foram lidas.
Saiba mais sobre o seu telemóvel11
l
f
(
)
f
(
)
h
f
ÍconeFunçãoDescrição
Aparece quando tem novas mensagens de
E-mail
Mensagem de
voz
AlarmeAparece quando o alarme está ligado.
e-mail ou que ainda não foram lidas.
Aparece a vermelho quando atingir a
capacidade máxima de e-mail.
Aparece quando tem novas mensagens de
voz (este ícone só será apresentado se a
função for suportada pelo seu operador de
rede).
Normal
Modo avião
Auricular
Reunião
Silêncio
Exterior
Desvio
Roaming
12Saiba mais sobre o seu telemóvel
Indica que o perfil
Aparece quando o perfil Avi ão está
activado.
Aparece quando um auricular estiver ligado
ao telemóvel.
Indica que o perfil
Indica que o perfil
Indica que o perfil
Aparece quando o desvio de chamadas está
activado.
O roaming está activado (e não a sua rede
habitual).
Norm al está activado.
Reunião está activado.
Silêncio está activado.
Exterior está activado.
i
h
(
)
f
(
)
Tl
i
V
Ai
d
Utilizar as teclas no modo de standby
$Neste manual do utilizador, "premir longamente" significa premir e
manter premida uma tecla durante cerca de dois segundos. "Premir"
significa pressionar uma tecla e soltá-la imediatamente.
TeclaComandos e funções
Tecla para ligar/desligar
• Prima longamente para ligar ou desligar o telemóvel.
B
A
• Prima esta tecla para terminar uma chamada, rejeitar
uma chamada de entrada ou para cancelar uma
marcação.
Tecla para enviar/atender
• Prima para enviar ou atender uma chamada.
• Prima para aceder à lista de registo de chamadas.
>
<
K
Tecla de display esquerda
• Prima para executar a função indicada no display.
Tecla de display direita
• Prima para executar a função indicada no display.
• Prima longamente para activar ou desactivar o perfil de
silêncio.
Tecla OK
• Prima para abrir o menu principal.
Saiba mais sobre o seu telemóvel13
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.