För din egen säkerhets skull bör du läsa anvisningarna nedan
innan du börjar använda din telefon:
Exponering för radiofrekvenssignaler
Din trådlösa portabla telefon är en sändare och mottagare med låg effekt.
När den är PÅ, tar den emot och sänder ut radiofrekvenssignaler (RF).
Europeiska och internationella myndigheter har angett standarder och
rekommendationer för allmänhetens skydd mot exponering för
elektromagnetisk RF-energi.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektroingenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives of the European Community, Directorate General V in
Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11,
1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6
Dessa standarder bygger på omfattande vetenskapliga granskningar.
Exempelvis granskade över 120 forskare, ingenjörer och fysiker från
universitet, hälsovårdsmyndigheter och industri det tillgängliga
forskningsmaterialet för att utveckla den uppdaterade ANSI-standarden.
Vid normal användning är din telefon konstruerad för att följa dessa
standarder.
Säkerhetsinformationi
Page 3
Särskilda restriktioner för driften
Det är inte tillåtet att bära accessoarer med metallkomponenter.
Antenn
Använd endast den medföljande antennen eller en godkänd
ersättningsantenn. Icke-godkända antenner, ändringar eller tillägg kan
skada telefonen och bryta mot GCF-reglerna.
Te l e f o n d r i f t
• Normal position: Håll telefonen som du gör med en vanlig telefon.
• För att undvika eventuell RF-störning ska du inte bära telefonen runt
halsen eller framför bröstet under lång tid.
Batterier
• Av säkerhetsskäl avbryts laddningen när telefonens temperatur
överstiger 45°C (113°F) eller understiger 0°C (32°F).
• Utsätt inte batteriet för temperaturer under 0°C (32°F) eller över 45°C
(113°F). Ta alltid med dig telefonen när du lämnar ditt fordon.
• Använd endast originalbatterier från BenQ för att garantera normal
telefonfunktion.
iiSäkerhetsinformation
Page 4
Alla batterier kan orsaka sakskador, person- och brännskador om ett
ledande material som smycken, nycklar eller kedjor rör frilagda poler.
Materialet kan bilda en sluten elektrisk krets och kan bli mycket varmt.
Skydda dig mot sådan oönskad batteritömning genom att hantera ett
laddat batteri försiktigt, särskilt om du placerar det fickan, i väskan eller i
en annan behållare med metallobjekt. Vid leveransen skyddas batteriet av
ett plasthölje, använd detta hölje vid förvaring av batterier som inte
används.
Bilkörning
Kontrollera lagstiftningen gällande användning av mobiltelefoner där du
kör. Följ alltid lagstiftningen. Om du använder din telefon under körning
ska du:
• Koncentrera dig helt på körningen – att köra säkert är ditt
huvudansvar.
• Om möjligt ringa med hjälp av ett headset.
• Köra in till vägkanten och parkera innan du ringer eller besvarar samtal
om körförhållandena kräver det.
Elektroniska enheter
Majoriteten av all modern elektronisk utrustning är avskärmad från
RF-signaler. Viss utrustning är dock eventuellt inte avskärmad från
RF-signaler från din mobiltelefon.
Pacemaker
Health Industry Manufacturers Association rekommenderar ett
minimiavstånd på 20 cm (9 tum) mellan mobiltelefon och pacemaker för
att undvika att pacemakern störs. Dessa rekommendationer följer
oberoende forskning och rekommendationer från Wireless Technology
Research.
Säkerhetsinformationiii
Page 5
Personer med pacemaker:
• Ska ALLTID hålla telefonen längre än 15 cm från sin pacemaker när
telefonen är PÅ.
• Ska inte bära telefonen i en bröstficka.
• Ska hålla telefonen mot örat längst bort från pacemakern för att
minimera störningsrisken.
Om du tror att pacemakern störs ska du omedelbart stänga AV telefonen.
Hörapparater
Vissa digitala mobiltelefoner kan störa hörapparater. Om du drabbas av
sådana störningar ska du kontakta tillverkaren av din hörapparat för att
diskutera alternativ.
Annan medicinsk utrustning
Om du använder annan personlig medicinsk utrustning, ska du kontakta
utrustningstillverkaren och informera dig om utrustningen har en fullgod
avskärmning mot extern RF-energi. Din läkare kan eventuellt hjälpa dig
med att ta reda på detta.
Stäng AV din telefon i vårdmiljöer där det finns skyltar som förbjuder
användning av mobiltelefoner. Sjukhus och vårdanläggningar kan
använda utrustning som kan vara känslig för extern RF-energi.
Fordon
RF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillräckligt
avskärmade elektroniksystem i motorfordon. Kontakta tillverkaren eller
tillverkarens representant för information om ditt fordon. Du ska även
kontakta tillverkaren av eventuell utrustning som i efterhand har
installerats i ditt fordon.
ivSäkerhetsinformation
Page 6
Mobiltelefonförbud
Stäng AV din telefon på alla platser där skyltar uppmanar dig att göra det.
Flygplan
FCC-reglerna förbjuder användning av mobiltelefoner under flygning.
Stäng AV telefonen innan du går ombord på ett flygplan.
Områden med sprängningsarbeten
För att undvika att störa sprängningsarbeten ska du stänga AV din telefon
när du befinner dig i områden med sprängningsarbeten och i områden
som är skyltade med "STÄNG AV KOMMUNIKATIONSUTRUSTNING".
Följ alla skyltar och instruktioner.
Explosionsfarliga atmosfärer
Stäng AV telefonen och avlägsna inte batteriet när du befinner dig i
områden med en atmosfär som kan vara explosiv och följ alla skyltar och
instruktioner. I sådana miljöer kan gnistor från ditt batteri orsaka
explosion eller brand som kan leda till kroppsskador eller dödsfall.
Områden med en atmosfär som kan vara explosiv är ofta, men inte alltid,
tydligt markerade. Detta inkluderar tankställen som bensinstationer,
under däck på båtar, pumpstationer eller depåer för bränsle eller kemiska
ämnen, fordon som drivs med flytande petroleumgas (som propan och
butan), områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar som korn,
damm eller metallpulver, och andra områden där du normalt uppmanas
att stänga av motorn.
Fordon som är utrustade med krockkudde
Krockkuddar blåser upp sig med enorm kraft. PLACERA INTE föremål,
inklusive installerad och portabel trådlös utrustning, i området ovanför
krockkudden eller i krockkuddens utlösningsområde. Om utrustning i
fordonet är felaktigt installerad och krockkudden löser ut sig, kan det
orsaka allvarliga skador.
Säkerhetsinformationv
Page 7
European Union Directives Conformance Statement
Denna enhet uppfyller OJ-direktivet enligt nedan:
EMC-direktivet (89/336/EEC), lågspänningsdirektiv (73/23/EEC)
Direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning (99/05/EEC).
Den uppfyller även standarden:
Berörd överensstämmelsedeklaration har undertecknats. En kopia av
originalet kan erhållas via Hotline eller:
www.siemens.com/mobiledocs
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN 50360/ EN 50361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
ETSI EN 301 908-1 & ETSI EN 301 908-2
& ETSI EN 301 489-24 (WCDMA)
ETSI EN 300 328 & ETSI EN 301 489-17 (Bluetooth)
viSäkerhetsinformation
Page 8
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
noggrant före användning! Förklara innehållet för dina barn och
se till att de är medvetna om vilka faror användningen av
telefonen kan innebära!
När du använder telefonen ska du ta hänsyn till lagar och lokala
inskränkningar. Dessa kan gälla t.ex. i flygplan, på
bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk utrustning, som t.ex. hörapparater
och pacemakers, kan störas av mobiltelefoner. Se till att alltid
hålla mobiltelefonen minst 20 cm från sådan utrustning. Under
samtal bör telefonen hållas mot det öra som befinner sig längst
bort från pacemakern. Kontakta din läkare för mer information.
Smådelar som SIM-kort, tätningsplugg, objektivring och
linsskydd kan avlägsnas och sväljas av små barn. Telefonen
måste därför förvaras oåtkomligt för barn.
Placera inte telefonen nära elektromagnetiska databärare som
kreditkort eller disketter. Då kan information som lagrats på
dem gå förlorad.
Titta inte på lysdioden (te.x. aktiverad infraröd port, lysdiod)
med optiska förstoringsapparater på grund av strålning. Denna
produkt uppfyller klassificeringen för LED-produkter av klass 1
enligt IEC/EN 60825-1. Sådana produkter är säkra att använda
under skäligen förutsebara driftförhållanden.
Tips till föräldrar
Säkerhetsanvisningarvii
Page 9
Den nätspänning (V) som anges på nätadaptern får inte
överskridas. Om denna inte beaktas kan laddaren förstöras.
Strömkabeln måste stickas i ett lättåtkomligt AC-väggutttag vid
laddning av batteriet. Laddningsenheten kan endast stängas av
genom att stickproppen dras ur efter laddning av batteriet.
Ringsignalen, hänvisningstonerna och handsfreefunktionen
återges via högtalaren. Håll inte mobiltelefonen vid örat när den
ringer eller när du har aktiverat handsfreefunktionen. Du kan i
annat fall få svåra, varaktiga hörskador.
Använd endast originalbatterier (100 procent kvicksilverfria)
och originalladdare. Annars kan allvarliga sak- och
personskador inträffa. Batteriet kan t.ex. explodera.
Telefonen får inte öppnas. Det är endast tillåtet att byta batteri
(100 procent kvickilverfritt) eller SIM-kort. Du får absolut inte
öppna batteriet. Det är inte tillåtet att göra några andra
ändringar på apparaten – detta leder till att användningsrätten
förverkas.
Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet med
tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störningar i närheten av TV, radio,
datorer etc.
viiiSäkerhetsanvisningar
Page 10
Bluetooth
Telefonen har en Bluetooth-port. Med den kan du trådlöst koppla din
telefon till ett headset för högtalarfunktion eller en annan Bluetooth-klar
enhet.
Beakta följande anvisningar för att garantera en säker koppling av
enheterna så att inte tredje part kan få tillgång till din telefon:
Första gången du kopplar samman två enheter, s.k. "Pairing", ska du
befinna dig i en säker miljö.
• Första gången du kopplar samman två enheter, s.k. "Pairing", ska du
befinna dig i en säker miljö.
• Båda enheterna måste då en gång identifieras via ett lösenord/PIN. För
att garantera tillräcklig säkerhet bör du (om ingen PIN är
standardinställd) välja en 16-siffrig nummerkombination som är svår
att gissa sig fram till.
• Övergång till automatisk uppkoppling ("Förbindelse utan bekräftelse")
bör endast utföras i undantagsfall.
• För att minimera eventuella säkerhetsrisker bör anslutningen endast
företas med säkra enheter.
• Din telefons "synlighet" bör du begränsa så mycket som möjligt. På så
sätt blir det mycket svårare för okända enheter att försöka skapa en
anslutning till din telefon.
• Vid en Bluetooth-anslutning överförs namnet på din telefon. I
leveransläge är det "Bluetooth ID". Du kan ändra namnet när du första
gången aktiverar Bluetooth eller senare i Bluetooth-menyn.
• Om Bluetooth inte behövs ska funktionen vara avaktiverad.
®
Säkerhetsanvisningarix
Page 11
Innan du använder Bluetooth-tillbehör eller mobiltelefoner i ett fordon
ska du i fordonets manual kontrollera om det finns några särskilda
begränsningar för användning av sådana produkter.
För att garantera att telefonen fungerar felfritt ska den alltid
!
användas med knappsatsen helt öppen eller helt stängd.
• I den här användarhandboken avser "SIM-kort" ett SIM- eller ett USIM-
kort, om inte "USIM-kort" särskilt har angetts.
• Du behöver ett USIM-kort för att kunna använda mobiltelefonen i
UMTS-nätet. Du hittar mer information om att välja rätt nätläge på s. 72,
"3G-/GSM-nätverk".
1. Vänd på telefonen och öppna batterispärren. Ta ut batteriet ur
telefonen.
Batterispärr
Ta inte bort batteriet när telefonen är på. Om du gör det kan
du förlora dina personliga inställningar och data som är lagrade på
!
SIM-kortet eller i telefonminnet.
Innan du börjar använda telefonen1
Page 19
2. Skjut in SIM-kortet i SIM-kortsplatsen med kortets metallkontakter
nedåt och det sneda hörnet nedåt till vänster.
SIM-kort
SIM-kortet kan lätt skadas om metallkontakterna repas. Därför måste
!
du vara mycket försiktig när du håller i och sätter i kortet.
$För att ta bort SIM-kortet måste du först trycka ned spärren och
därefter trycka ut kortet ur kortplatsen.
Spärr
SIM-kort
2Innan du börjar använda telefonen
Page 20
Sätta i batteriet
Håll batteriets metallkontakter vända nedåt och rikta de utskjutande
piggarna på batteriets kant mot hålen i batteriplatsen. Tryck därefter
batteriet nedåt för att föra in batteripiggarna i hålen. Tryck nedåt tills
batteriet klickar på plats.
Ta inte bort batteriet när telefonen är på. Om du gör det kan
du förlora dina personliga inställningar och data som är lagrade på
!
SIM-kortet eller i telefonminnet.
Innan du börjar använda telefonen3
Page 21
Ladda telefonen
1. Stick in laddarkontakten i uttaget på telefonens nederkant. Kontrollera
att kontakten är vänd åt rätt håll, dvs. att sidan som visar en pil eller
"up" är riktad uppåt.
2. Anslut laddaren till ett vägguttag.
Ta inte bort batteriet medan telefonen laddas.
!
3. När telefonen är fulladdad drar du ut laddaren ur vägguttaget och ur
telefonen.
$Observera:
• Det tar cirka fyra timmar för batteriet att bli fulladdat.
• När batterinivån är låg avger telefonen ett varningsljud.
• När batteriet är urladdat startar laddningen eventuellt inte direkt när du
sätter i kontakten. Det kan ta cirka 10-15 minuter innan telefonen börjar
laddas.
4Innan du börjar använda telefonen
Page 22
Slå på telefonen
1. Slå på telefonen genom att hålla B nedtryckt. Telefonen visar
startanimeringen.
2. Mata in din PIN-kod och bekräfta genom att trycka på
K.
$PIN-koden (Personal Identification Number) är det lösenord du får av
din operatör. Du behöver lösenordet för att kunna använda SIMkortet.
Om du matar in fel PIN-kod tre gånger i rad spärras SIM-kortet. Då
måste du mata in PUK-koden (Personal Unblocking Key) för att låsa
!
upp SIM-kortet. Kontakta din operatör om du behöver en PUK-kod.
$Aktivera/avaktivera lösenordsskydd med PIN-kod genom att gå till
3. När PIN-koden har godkänts söker telefonen automatiskt efter det
valda nätet. Sökningen kan ta några sekunder.
4. Displayen visas i viloläge med uppgift om mottagningsstyrka och
operatörens namn. Nu kan du använda telefonen.
Om telefonen inte hittar det valda nätet, eller ansluter till ett nät som
$
du saknar behörighet att använda, visar indikatorn för mottagningsstyrka inte några staplar. Då kan du bara ringa nödsamtal.
Innan du börjar använda telefonen5
Page 23
miniSD-kortet
Din telefon har en särskild miniSD-kortplats. Ett miniSD-kort är ett
uttagbart flashminneskort som ger telefonen ökat minnesutrymme.
På miniSD-kortet kan du lagra multimediedata som bilder, foton,
mp3-ljudfiler, ringsignaler och videor.
Sätta i miniSD-kortet
1. Öppna locket.
2. För in miniSD-kortet i kortplatsen. Kontrollera att kortets
metallkontakter är vända nedåt.
3. Stäng locket.
$Din telefon har inte stöd för miniSD-kort med FAT32 - eller
NTFS-format.
Ta b or t mi niS D- ko rte t
1. Öppna locket.
2. Tryck på miniSD-kortet för att lossa det.
6Innan du börjar använda telefonen
Page 24
Lär känna din telefon
Översikt över telefonen
Sedd uppifrån och från sidan
1
3
4
5
6
7
Öppna gummilocket genom att lyfta upp det och vrida det åt vänster.
1
2
2
Extern display
1
Antenn
2
Främre kamera
3
Kamerablixt
4
Uttag för laddare
5
Gummilock
6
IrDA-port
7
miniSD-kortplats
1
Uttag för headset/
2
datakabel
Lär känna din telefon7
Page 25
Sedd bakifrån och från sidan
1
2
3
4
5
Batterispärr
1
Batteri
2
Högtalare
3
Kameraknapp
4
Vo ly m k n a p p
5
8Lär känna din telefon
Page 26
Öppnad telefon framifrån
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
!
"
§
$
Högtalare
1
Närbildskamera
2
OK-knapp
3
Vänster displayknapp
4
Videosamtalsknapp
5
Uppringnings-/
6
svarsknapp
WA P- kn a p p
7
Huvu ddispl ay
8
Navi gationsk napp
9
Höger displayknapp
=
Radera-knapp
!
På/av-knapp
"
Alfanumeriska knappar
§
Mikrofon
$
Lär känna din telefon9
Page 27
Extern display
När luckan är stängd visas ikoner för mottagningsstyrka, batterinivå,
klockslag och aktuell profil på den externa displayens statusrad. Den
externa displayen meddelar dig även vid inkommande samtal, nya
meddelanden och missade samtal.
Display i viloläge
Statusrad
1
2
3
4
• Ställ in displayens bakgrundsbild genom att gå till Inställningar >
Visn ing > Skrivbordsunderlägg. Du kan även gå till
Mediecentrum > Bilder. Se s. 56 och s. 67.
"
• Ställ in tid och datum, samt i vilket format de ska visas genom att
Inställningar > Datum och tid. Se s. 65.
gå till
1
Operatörens namn
2
Tryck p å > för att starta
3
funktionen som visas.
Tryck p å K för att öppna
4
huvudmenyn.
Tryck p å < för att starta
5
funktionen som visas.
5
10Lär känna din telefon
Page 28
Ikoner på statusraden
IkonFunktionBeskrivning
Mottagnings-
styrka
Batteristatus
GPRS används Visas när GPRS har aktiverats.
3G användsVisas när 3G har aktiverats.
GPRS-
anslutning
3G-anslutning
BluetoothVisas när Bluetooth är aktiverat.
SMS
MMS
WAP-
meddelande
E-post
Röstbrevlåda
Mottagningsstyrkan i nätet. Ju fler staplar
som visas, desto starkare är mottagningen.
Visar batteriets laddningsnivå. Ju fler staplar
som visas, desto högre laddningsnivå.
Visas när telefonen är ansluten till ett
GPRS-nät.
Visas när telefonen är ansluten till ett
3G-nät.
Visas när du har ett nytt eller oläst SMS.
Visas i rött när SMS-inkorgen är full.
Visas när du har ett nytt eller oläst MMS.
Visas i rött när MMS-inkorgen är full.
Visas när du har ett nytt eller oläst
WAP-meddelande.
Visas när du har ett nytt eller oläst
e-postmeddelande.
Visas i rött när inkorgen för e-post är full.
Visas när du har ett nytt röstmeddelande
(ikonen visas endast om funktionen stöds av
din operatör).
Lär känna din telefon11
Page 29
IkonFunktionBeskrivning
LarmVisas när larmet är aktiverat.
Flygplansläge
Normal
Headset
Möte
Tys t
Utomhus
Vidarekoppla
Roaming
Visar att profilen
Visas när profilen
Visas när ett headset är anslutet till
telefonen.
Visar att profilen
Visar att profilen
Visar att profilen
Visas när funktionen vidarekoppling är
aktiverad.
Roaming har aktiverats (inte ditt vanliga
nät).
Normal är aktiverad.
Flygläge är aktiverad.
Möte är aktiverad.
Tys t är aktiverad.
Utomhus är aktiverad.
12Lär känna din telefon
Page 30
Använda knapparna i viloläge
I den här användarhandboken innebär "håll nedtryckt" att en knapp
$
trycks ned och hålls nedtryckt i cirka två sekunder. "Tryck" innebär att
en knapp trycks ned och släpps upp direkt.
KnappKommandon och funktioner
På/av-knapp
• Håll nedtryckt för att slå på eller stänga av telefonen.
B
A
• Tryck på den här knappen för att avsluta ett samtal,
avvisa ett inkommande samtal eller avbryta en
uppringning.
Uppringnings-/svarsknapp
• Tryck för att ringa eller besvara ett samtal.
• Tryck för att öppna samtalslistan.
>
<
K
Vänster displayknapp
• Tryck för att utföra den funktion som visas i displayen.
Höger displayknapp
• Tryck för att utföra den funktion som visas i displayen.
• Håll nedtryckt för att aktivera eller avaktivera profilen
Tyst.
OK-knapp
• Tryck för att öppna huvudmenyn.
Lär känna din telefon13
Page 31
KnappKommandon och funktioner
Navigationsknapp
• Tryck på i för att gå till iMusic Store och ladda ned
musik.
À
• Tryck på m för att skapa ett nytt SMS.
• Tryck på k för att öppna Media Center.
• Tryck på j för att öppna profilmenyn.
?
@
*
1
#
14Lär känna din telefon
Videosamtalsknapp
• Tryck för att besvara ett videosamtal.
WAP-knapp
• Tryck för att få tillgång till WAP och fler tjänster som din
operatör erbjuder.
Knappen Stjärna
• Tryck på den här knappen för att skriva en asterisk "*".
• Om du vill ringa ett internationellt samtal håller du den
här knappen nedtryckt tills "+" visas i displayen och
matar sedan in landskod, riktnummer och
telefonnummer.
Knapp för röstbrevlåda
• Håll nedtryckt för att ringa upp din röstbrevlåda.
Knappen Fyrkant
• Tryck för att skriva "#".
• Vid anslutningsnummer: När du har matat in
telefonnumret håller du nedtryckt för att skriva "P" och
matar därefter in anslutningsnumret.
Page 32
KnappKommandon och funktioner
0 ~
9
Z
X
Alfanumeriska knappar
• Tryck för att mata in siffror.
Vo l y m k n a p p
Håll den övre eller nedre knappen nedtryckt för att
•
ställa in volymen.
Kameraknapp
• Håll nedtryckt för att starta kameraläget.
Menynavigering
1. Tryck på K i viloläge för att öppna huvudmenyn.
2. Använd navigationsknappen för att bläddra uppåt, nedåt, åt höger eller
vänster i menyn. Bläddra t.ex. till Inställningar och tryck på
öppna menyn.
3. Använd navigationsknappen för att bläddra till en undermeny, t.ex.
Profiler och tryck på
för att öppna en post i undermenyn.
K
K
för att
$Du kan även öppna en menypost genom att trycka in dess
menynummer. I exemplet ovan trycker du på
Profiler.
2 för att öppna
Lär känna din telefon15
Page 33
Använda telefonen
Samtalsfunktioner
Ringa ett samtal
I viloläge: Mata in numret. Tryck på A för att ringa upp numret.
Avsluta ett samtal
Avsluta ett samtal genom att trycka på B eller stänga luckan. Displayen
visar total samtalstid och återgår sedan till viloläge.
Besvara ett samtal
Besvara ett samtal genom att trycka på A eller öppna luckan. Du kan
även besvara ett samtal genom att trycka på sidoknappen X.
$Om du vill besvara samtal på ett annat sätt går du till Inställningar >
Samtalsinställningar > Svar släge.
Avvisa ett inkommande samtal
Avvisa ett inkommande samtal genom att trycka på B eller stänga
luckan. Du kan även avvisa ett samtal genom att hålla den övre
volymknappen nedtryckt. Håll den nedre volymknappen intryckt för att
stänga av ringsignalen för det inkommande samtalet.
16Använda telefonen
Page 34
Ställa in volymen
Under ett samtal kan du ställa in volymen genom att trycka på
volymknappen på telefonens vänstra sida.
$Observera:
• Vid ett inkommande samtal kan du stänga av ringsignalen genom att
hålla volymknappens nedre del nedtryckt.
• Inställningen av samtalsvolymen fungerar endast under ett samtal.
Ringa till utlandet
1. Mata in koden för internationella samtal eller håll * nedtryckt
tills "+" visas i displayen.
2. Mata in landskod, riktnummer och telefonnummer. Ring upp genom
att trycka på
Ringa ett nödsamtal
För att ringa ett nödsamtal matar du in 112 (det internationella
nödnumret) och trycker sedan på
telefonen är spärrad, om du inte har tillgång till nätet och utan SIM-kort,
under förutsättning att du befinner dig inom ett nät av den typ som stöds
av din telefon.
Ringa ett anslutningsnummer
När du har matat in ett telefonnummer håller du # nedtryckt tills
"P" visas i displayen. Nu kan du mata in anslutningsnumret och därefter
trycka på
A.
A. Du kan ringa nödsamtal även om
A för att ringa upp det.
Använda telefonen17
Page 35
Lyssna av röstmeddelanden
Håll 1 nedtryckt för att ringa upp röstbrevlådan och lyssna av dina
röstmeddelanden.
$Observera:
• Om operatören stöder det visas röstbrevlådans ikon i displayen när du
fått ett nytt röstmeddelande.
• Om röstbrevlådans nummer inte är lagrat i minnet, kan du inte nå
röstbrevlådan genom att hålla
numret manuellt genom att gå till
Ange nummer.
1 nedtryckt. I så fall måste du mata in
Meddelanden > Röstmeddelanden >
Funktioner under ett samtal
$Alternativ markerade med en asterisk (*) är beroende av att
operatören stöder dem och kräver eventuellt abonnemang.
Högtalare
Tryck på X för att aktivera högtalaren under ett samtal.
Sekretess
Tryck på < (Ljud av) för att stänga av mikrofonen. Den du talar
med kan då inte höra din röst. Slå på mikrofonen igen genom att
trycka på
< (Ljud på).
18Använda telefonen
Page 36
Parkera ett samtal*
• När du för endast ett samtal och det är aktivt:
a. Tryck på
b. Tryck på B för att avsluta samtalet.
• När du för endast ett samtal och det är parkerat:
a. Tryck på
b. Tryck på B för att avsluta samtalet.
• När du har ett aktivt samtal och ett parkerat samtal:
a. Tryck på
b. Tryck på
> (Park era) för att parkera samtalet.
> (Avaktivera parkering) för att återta samtalet.
> (Växla) för att återta det parkerade samtalet, och
parkera det aktiva samtalet.
B för att visa en lista över samtal som du kan
avsluta.
Ringa ett andra samtal*
Mata in ett telefonnummer eller välj ett ur telefonboken eller
samtalslistorna och ring upp det genom att trycka på
aktiva samtalet parkeras automatiskt.
A. Det
Samtal väntar*
Om du får ett inkommande samtal när du redan talar i telefon, avger
telefonen en signal för väntande samtal. Om du vill
• Besvara det väntande samtalet: Tryck på
parkeras automatiskt. Om ett annat samtal redan har parkerats,
visas en lista där du kan välja att avsluta ett samtal och därefter
besvara det väntande samtalet.
A. Det aktiva samtalet
Använda telefonen19
Page 37
• Avvisa det väntande samtalet: Tryck på
Om du trycker på
direkt, om du trycker på
samtal du vill avsluta.
< (Av s lu ta ) avvisas det väntande samtalet
B visas en lista där du kan välja vilket
B eller < (Avs lu t a).
Samtalsmeny
Om du trycker på K under ett samtal, öppnas en meny där du kan
välja mellan olika funktioner.
$Funktioner markerade med en asterisk (*) är beroende av att
operatören stöder dem och kräver eventuellt abonnemang.
Telefonbok
Används för att söka efter kontakter i telefonboken.
Samtal
Används för att visa missade, besvarade och ringda samtal.
Använda headset
Används för att söka efter ett Bluetooth-headset.
Konferens
Vid flerpartssamtal kan du tala med flera personer samtidigt.
Delta
Lägger till ett samtal som varit parkerat i det aktuella
flerpartssamtalet, eller parkerar alla samtal utom ett i ett
flerpartssamtal.
Växla*
Växlar samtalsstatus.
20Använda telefonen
Page 38
Överföra
Används för att koppla ihop två samtal, samtidigt som man
avslutar sitt eget samtal (ett av de två samtalen kan ingå i ett
aktivt samtal och det andra är antingen parkerat eller rings
upp), så att dessa personer kan föra ett eget samtal.
Skicka DTMF
När telefonen är ansluten till andra enheter eller tjänster kan du
skicka DTMF-toner (Dual Tone Multi-Frequency). DTMF-toner
är tonföljder från knappsatsen som kan skickas via mikrofonen
medan du ringer ett annat nummer. Din telefon sänder tonerna
för att kommunicera med telefonsvarare, personsökare,
datorstyrda telefontjänster och så vidare.
Mata in numret och tryck på
K för att sända DTMF-tonerna.
Avsluta samtal
Avsluta alla
Avslutar alla samtal, både aktiva och parkerade.
Avsluta aktiv
Avslutar endast det aktiva samtalet.
Avs luta pa rke ra
Avslutar endast parkerade samtal.
Avs luta et t
Avslutar endast ett samtal per nummer eller kontakt.
Använda telefonen21
Page 39
Parkera/Avaktivera parkering/Växla
Växlar samtalsstatus.
Ljud av
Aktiverar/avaktiverar tyst läge.
Te x t
Används för att läsa eller skriva SMS under ett samtal. Du hittar
mer information på s. 37, "SMS".
MMS
Används för att läsa eller skriva MMS under ett samtal. Du hittar
mer information på s. 40, "MMS".
Räknare
Med den här funktionen kan du använda telefonen som en
miniräknare. Du hittar mer information på s. 61, "Räknare".
Ringa ett videosamtal
Under ett videosamtal kan du och mottagaren skicka och ta emot video i
realtid. Videobilden spelas in av närbildskameran eller den främre
kameran och visas i mottagarens telefon.
$För att kunna använda tjänsterna för videosamtal måste du ha ett
USIM-kort och vara inom täckningsområdet för ett UMTS-nät.
Kontakta din operatör för information om abonnemang och
videotjänster.
22Använda telefonen
Page 40
Ring ett videosamtal genom att mata in telefonnumret och trycka på
Videosamtalet är uppkopplat när du ser de två videobilderna och kan
höra ljudet via högtalaren. Du hittar mer information om videosamtal på
s. 23, "Inställningar för videosamtal".
Videosamtal – huvuddisplay
1
Videosamtal – subdisplay
2
Samtalstid
3
1
2
6
4 3
5
Samtalstid för videosamtal
4
Tryck p å F för att växla mellan
5
huvud- och subdisplay
Zooma in eller ut din videobild
6
genom att trycka på
?.
I.
Besvara ett videosamtal
Du besvarar ett videosamtal genom att trycka på A och därefter >
(Ja) när du får ett meddelande om att du har inkommande videosamtal.
Inställningar för videosamtal
Växla display
Tryck på K och välj Visni ng under ett videosamtal.
• PIP: Med PIP (Picture-in-Picture, bild-i-bild) kan du se din och
din samtalspartners videobild samtidigt i displayen. En bild visas i
huvuddisplayen och en i subdisplayen. Växla display genom att
trycka på
• Full: Endast din eller din samtalspartners videobild visas.
F.
Använda telefonen23
Page 41
Växla bildkälla
Tryck på K och välj Bildkälla under ett videosamtal.
• Nära kamera: Om du väljer det här alternativet spelas videobilden
in av närbildskameran.
• Främre kamera: Om du väljer det här alternativet spelas
videobilden in av den främre kameran.
• Kamera av: Om du väljer det här alternativet kan din
samtalspartner inte se din videobild.
• Mult imedia : Välj en bild eller video som ska visas för din
samtalspartner.
Alternativ under videosamtal
Spela in
Om du trycker på > (Spela in) under ett samtal spelas både din och
din samtalspartners video in i displayen.
Samtalsmeny
Om du trycker på K under ett samtal öppnas en meny där du kan
välja mellan olika funktioner.
$Funktioner markerade med en asterisk (*) är beroende av att
operatören stöder dem och kräver eventuellt abonnemang.
Telefonbok
Används för att söka efter kontakter i telefonboken.
Samtal
Används för att visa missade, besvarade och ringda samtal.
24Använda telefonen
Page 42
Avsluta samtal
Avsluta alla
Avslutar alla samtal, både aktiva och parkerade.
Avsluta aktiv
Avslutar endast det aktiva samtalet.
Avs luta pa rke ra
Avslutar endast parkerade samtal.
Avs luta et t
Avslutar endast ett samtal per nummer eller kontakt.
Spela in
Spelar in både din och din samtalspartners video i displayen.
Ljud av
Aktiverar/avaktiverar tyst läge.
Te x t
Används för att läsa eller skriva SMS under ett samtal. Du hittar
mer information på s. 37, "SMS".
Räknare
Med den här funktionen kan du använda telefonen som en
miniräknare. Du hittar mer information på s. 61, "Räknare".
Bildkälla
Se s. 24, "Växla bildkälla".
Visning
Se s. 23, "Växla display".
Använda telefonen25
Page 43
Telefonbok
Lägga till kontakter i telefonboken
$Kapaciteten hos telefonboken på ditt SIM-kort beror på vilken typ av
SIM-kort din operatör tillhandahåller.
1. I viloläge matar du in det telefonnummer du vill spara, trycker på >
(Alternativ) och väljer Spara.
2. Välj i vilket minne kontakten ska sparas. Välj mellan Lägg till på SIM-kortet och Lägg till i telefonen.
3. Bläddra till det datafält som du vill ändra och tryck på
in data.
4. Tryck på
information för posten.
5. Tryck på
K för att återgå till telefonboken när du har fyllt i
> (Spara) för att spara posterna.
Tel ef on bo ks po ster på et t S IM -k or t
NamnKontaktens namn.
NummerKontaktens telefonnummer.
Används för att välja en samtalsgrupp för
Grupp för
uppringare
kontakten.
Du definierar en samtalsgrupp genom att gå
till
Te l e f o n b o k > Grupper för uppringare.
Se s. 52.
K för att mata
26Använda telefonen
Page 44
Telefonboksposter i telefonens minne
NamnKontaktens namn.
MobilnummerKontaktens mobiltelefonnummer.
HemnummerKontaktens hemtelefonnummer.
JobbnummerKontaktens telefonnummer till arbetet.
E-postKontaktens e-postadress.
Används för att välja en samtalsgrupp för
Grupp för
uppringare
Bild-ID
Samtals-ID
kontakten.
Du definierar en samtalsgrupp genom att gå till
Te l e f o n b o k > Grupper för uppringare.
Se s. 52.
Används för att ange bild eller video som ska
visas i displayen när du får ett inkommande
samtal från kontakten.
$Den bild/video som anges i det här fältet
ersätter den bild/video som eventuellt är
tilldelad kontaktens samtalsgrupp.
Används för att välja en ringsignal för
kontakten. När du får ett inkommande samtal
från kontakten, spelar telefonen upp denna
ringsignal.
$Den ringsignal som anges i det här fältet
ersätter den ringsignal som eventuellt är
tilldelad kontaktens samtalsgrupp.
Anteckningar
Används för att göra anteckningar om
kontakten.
Använda telefonen27
Page 45
Söka efter kontakter i telefonboken
1. I viloläge trycker du på > (Namn) för att visa kontakter i
telefonboken.
• Tryck på knappen med första bokstaven i det namn du söker efter.
För att nå önskad bokstav trycker du motsvarande antal gånger
som bokstavens placering på knappen.
• Bläddra eventuellt till den kontakt du söker.
$Olika ikoner visas framför kontaktens namn beroende på om
kontakten finns sparad på SIM-kortet eller i telefonens minne.
2. När du har hittat kontakten kan du:
• Tr y cka p å
telefonnummer måste du välja ett nummer.
• Tr y c k p å
Video samtal , Ringa, Skicka meddelande, Nytt , Redigera , Ta bo rt ,
Kopi era t ill telef onen/Kopiera till SIM-kortet, eller Ta bo rt al la.
• Tr y c k på
A för att ringa upp numret. Om posten har fler än ett
> (Alternativ) för att visa en lista över alternativ, bl.a.
K för att visa information om kontakten.
Missade, uppringda och besvarade samtal
Det finns två sätt att visa missade, uppringda och besvarade samtal på
telefonen.
1. Om du har missat ett samtal visar displayen ett meddelande om det
tillsammans med antalet samtal som du har missat. Tryck på
att visa numret för det missade samtalet.
2. I viloläge trycker du på
och besvarade samtal.
A för att visa listan över missade, uppringda
K för
28Använda telefonen
Page 46
Bläddra till det nummer du söker och:
• Tr yc k på
• Tr yc k på
A för att ringa upp det.
> (Alternativ) och välj funktion.
Använda profilen Tyst
I viloläge kan du hålla < nedtryckt för att aktivera profilen Tyst. När den
är aktiverad indikerar telefonen inkommande samtal genom att vibrera
utan ringsignal.
1. När du håller
telefonen i en sekund. Ikonen ‰ visas på statusraden.
< nedtryckt för att aktivera profilen Tyst, vibrerar
2. När du vill avaktivera profilen Tyst, håller du
< nedtryckt.
$Välj eller definiera en profil genom att gå till Inställningar > Profiler.
Se s. 65, "Profiler".
Använda telefonen29
Page 47
Kamera
Telefonen har en digitalkamera som du kan ta bilder med för att använda
som bakgrundsbilder eller skicka i MMS.
Ta bilder
1. I viloläge trycker du på < (Kamera) eller håller kameraknappen X
nedtryckt för att aktivera kameraläget.
$Du kan även aktivera kameraläget genom att gå till Unde rhål lning >
Kamer a.
2. Sökaren visas. Siffran som visas i det övre högra hörnet anger det
återstående antalet möjliga bilder. Antalet varierar beroende på den
bildstorlek du väljer.
3. Tryck på
4. Tryck på
5. Ta en bild genom att trycka på
> (Alternativ) för att visa inställningsalternativen. Du hittar
information om olika inställningar på s. 31, "Kamerainställningar".
< (Bakåt) för att gå tillbaka till sökaren.
Tr yc k på
J för att visa fler inställningsalternativ. Du hittar
information om de här inställningarna på s. 31, "Fler
kamerainställningar".
K. Bilden sparas automatiskt i
telefonen eller på miniSD-kortet beroende på vilken inställning du
gjort.
30Använda telefonen
Page 48
6. När du har tagit en bild trycker du på
lista med alternativ. Se s. 32, "Hantera dina bilder".
> (Alternativ) för att öppna en
$Om du vill ta ett självporträtt, stänger du luckan och håller
kameraknappen
när du är redo att ta bilden.
Kamerainställningar
1. Tryck på > (Alternativ) för att visa inställningsalternativen.
• Storlek: Används för att ställa in bildstorleken.
• Kv al i t e t: Ställer in med vilken upplösning bilden ska tas.
• Slå på blixt/Stäng av blixt: Används för att aktivera/avaktivera
blixten.
• Växla till inomhusläge/Växla till utomhusläge: Används för att
ställa in kameran för inomhus- eller utomhusmiljöer.
• Kont ras t: Används för att ställa in kontrasten från –5 till +5.
• Slå på ljud/Stäng av ljud: Används för att aktivera/avaktivera
"klickljudet" när ett foto tas.
• Spara på miniSD/Spara på telefonen: Bestämmer var dina foton
ska sparas.
• Gå till bilder: Öppnar mappen Bilder där fotona sparas.
2. Bläddra till önskat alternativ och spara inställningen genom att trycka
K.
på
Fler kamerainställningar
Tr y c k p å J för att visa fler inställningsalternativ. Bläddra åt vänster eller
höger och välj bland följande alternativ:
X nedtryckt för att aktivera kameraläget. Tryck på X
Använda telefonen31
Page 49
Digital zoom Ú
Bläddra uppåt eller nedåt för att zooma in och ut.
Vitbalans Û
Används för att ladda förprogrammerade inställningar för särskilda
ljusförhållanden. Bläddra uppåt eller nedåt och välj ett alternativ.
Ljusstyrka Ù
Bläddra uppåt eller nedåt för att öka eller minska ljusstyrkan.
Färginställningar Ü
Använd det här alternativet för att lägga till toner och färger i bilden.
Bläddra uppåt eller nedåt och välj ett alternativ.
Hantera dina bilder
När du har tagit en bild trycker du på > (Alternativ) och väljer mellan
följande:
• Skicka: Skicka bilden i ett MMS, med e-post eller via infraröd
anslutning.
• Ta bo rt : Används för att radera bilden.
• Ställ in som: Används för att ange bilden som bakgrund eller
visningsbild när någon ringer.
• Byta namn: Används för att byta namn på bilden.
• Gå till bilder: Öppnar mappen Bilder.
32Använda telefonen
Page 50
Videokamera
Telefonen har en videokamera som du kan spela in videoklipp med. Du
kan sedan skicka videoklippen i MMS.
Spela in ett videoklipp
1. Aktivera videoläget genom att gå till Un derh ållni ng > Vide okamera.
2. Sökaren visas.
3. Tryck på
4. Tryck på
5. Starta inspelningen genom att trycka på
6. När du har spelat in ett videoklipp trycker du på
> (Alternativ) för att visa inställningsalternativen. Du hittar
information om olika inställningar på s. 34, "Videokamera –
inställningar". Tryck på
< (Bakåt) för att gå tillbaka till sökaren.
J för att visa fler inställningsalternativ. Du hittar
information om de här inställningarna på s. 34, "Fler
videokamerainställningar".
K. Tryck på K igen för att
stoppa. Videon sparas automatiskt i telefonen eller på miniSD-kortet
beroende på vilken inställning du har gjort.
K för att spela upp
videon eller > (Alternativ) för att öppna en lista med alternativ. Se
s. 35, "Hantera dina videor".
Använda telefonen33
Page 51
Videokamera – inställningar
1. Tryck på > (Alternativ) för att visa inställningsalternativen.
• Storlek: Används för att ställa in storleken på videoklippet.
$Videon är som standard inställd på MMS-videoklipp. När du är
klar med inspelningen kan du direkt skicka videon till andra i ett
MMS.
• Kv al i t e t: Ställer in med vilken upplösning videon ska spelas in.
• Kont ras t: Används för att ställa in kontrasten från –5 till +5.
• Spara på miniSD/Spara på telefonen: Bestämmer var din video
ska sparas.
• Gå till Videor: Öppnar mappen Videor där videor sparas.
2. Bläddra till önskat alternativ och spara inställningen genom att trycka
K.
på
Fler videokamerainställningar
Tr y c k p å J för att visa fler inställningsalternativ. Bläddra åt vänster eller
höger och välj bland följande alternativ:
Digital zoom Ú
Bläddra uppåt eller nedåt för att zooma in och ut.
Vitbalans Û
Används för att ladda förprogrammerade inställningar för särskilda
ljusförhållanden. Bläddra uppåt eller nedåt och välj ett alternativ.
Ljusstyrka Ù
Bläddra uppåt eller nedåt för att öka eller minska ljusstyrkan.
34Använda telefonen
Page 52
Färginställningar Ü
Använd det här alternativet för att lägga till toner och färger i videon.
Bläddra uppåt eller nedåt och välj ett alternativ.
Hantera dina videor
När du har spelat in ett videoklipp trycker du på > (Alternativ) och
väljer mellan följande:
• Spela: Spelar upp videon.
• Skicka: Låter dig skicka videon i ett MMS, med e-post eller via
infraröd anslutning.
• Ta bo rt : Används för att radera videon.
• Byta namn: Används för att byta namn på videon.
• Gå till Videor: Öppnar mappen Videor .
MP3-spelare
Telefonen har en mp3-spelare som du kan använda för att spela upp din
favoritmusik var du än befinner dig. Öppna mp3-spelaren genom att gå
till Under håll ning > MP3-spelare.
$Mp3-spelaren kan bara spela upp ljudfiler som är sparade i .mp3-
format.
Skapa en spellista
Första gången du använder mp3-spelaren måste du skapa en spellista.
1. I mp3-fönstret trycker du på
spellista för att skapa en spellista.
> (Alternativ) och väljer Redigera
Använda telefonen35
Page 53
2. Bläddra till den låt du vill lägga till och välj den genom att trycka
K. Upprepa steget för att lägga till fler låtar i spellistan. Bekräfta
på
dina val med > (Klart).
Spela upp musiken
1
Tryck p å G för att välja uppspelningsläget:
repetera en låt
slumpmässig ordning
uppspelning
2
Tryck p å E för att spela upp nästa låt. Håll
nedtryckt för att snabbspola framåt
10 sekunder i låten.
Stoppa uppspelningen genom att trycka på
3
Ó, repetera alla Ô,
Õ eller normal
Ö.
5
1
2
3 4
H.
4
Tryck p å K för att pausa eller fortsätta
uppspelningen.
5
Tr yck på E för att spela upp föregående låt.
Håll nedtryckt för att snabbspola bakåt 10
sekunder i låten.
Ladda upp musik till telefonen
Det är enkelt att ladda upp musik till telefonen via den medföljande
USB-kabeln och miniSD-kortet.
1. Sätt i den medföljande cd-skivan och installera programvaran.
2. Kontrollera att miniSD-kortet sitter i telefonen.
3. Anslut USB-kabeln till datorns USB-port och telefonens
datakabeluttag.
4. Välj PC Sync. eller miniSD-läsare.
36Använda telefonen
Page 54
5. Dra och släpp musikfilerna från datorn till musikmappen på ditt
miniSD-kort. Om ditt miniSD-kort är tomt måste du skapa en mapp
med namnet "Musik" på miniSD-kortet.
6. När du har laddat upp musikfilerna till miniSD-kortet tar du bort
USB-kabeln.
7. Gå till Underhållning > MP3-spelare och skapa din egen spellista. Se
s. 35, "Skapa en spellista".
Meddelanden
Telefonen har stöd för olika meddelandetjänster, bl.a. SMS (Short
Messaging Service) och MMS (Multimedia Messaging service). Med SMS
kan du skicka textmeddelanden och med MMS kan du skicka foton,
färgbilder och musik via telefonen. Du måste ha ett abonnemang som har
stöd för MMS. Kontakta din operatör för mer information.
SMS
Ta emot ett nytt meddelande
1. När du får ett nytt meddelande visas "m 1 nytt meddelande" i
displayen med en signal eller vibration om du har valt det.
2. Läs meddelandet genom att trycka på
genom att trycka på > (Alternativ). Du hittar mer information
om hantering av mottagna meddelanden på s. 38, "Hantera
inkorgen".
K. Hantera meddelandet
Använda telefonen37
Page 55
Skapa ett nytt meddelande
1. Öppna meddelandefönstret genom att trycka på È i viloläge, eller
genom att gå till Meddelanden > SMS > Ny tt. Mata in text med de
alfanumeriska knapparna.
$Du hittar information om inmatningsmetoden på s. 46,
"Inmatningsvarianter".
2. När du är klar med texten trycker du på K eller > (Alternativ)
och väljer Skicka.
3. Mata in ett telefonnummer direkt eller tryck på
för att välja en kontakt i telefonboken.
4. Bläddra till önskad kontakt och välj genom att trycka på
Bekräfta ditt val med > (Klart).
> (Kon tak ter )
K.
5. Skicka genom att trycka på
K.
Hantera inkorgen
Telefonen sparar mottagna meddelanden i inkorgen. Du hanterar
meddelanden i inkorgen genom att gå till Meddelanden > SMS >
Inkorg. En lista över mottagna meddelanden visas. Visa ett
meddelande genom att bläddra till det och trycka på
K. Tryck på
> (Alternativ) och välj funktion.
$Lästa meddelanden som sparats i telefonen eller på SIM-kortet
markeras med
telefonen eller på SIM-kortet markeras med
38Använda telefonen
n eller o. Olästa meddelanden som sparats i
m eller s.
Page 56
Hantera skickade meddelanden
I mappen Skickat finns meddelanden som levererats utan fel. Du
hanterar meddelanden i mappen Skickat genom att gå till
Meddelanden > SMS > Skickat. Visa ett meddelande genom att
bläddra till det och trycka på
funktion.
K. Tryck på > (Alternativ) och välj
Hantera utkast
Mappen Utkast innehåller meddelanden som du har valt att spara.
Du hanterar meddelanden i mappen Utkast genom att gå till
Meddelanden > SMS > Utkast . Redigera ett meddelande genom att
bläddra till det och trycka på
K.
Hantera arkivet
I mappen Arkiv lagras meddelanden som du har arkiverat.
Radera meddelanden
Du raderar meddelanden genom att gå till Meddelanden > SMS >
Ta b or t. Du kan välja att radera meddelanden per kategori.
Inställningar
Telefonen är förinställd för att skicka och ta emot meddelanden.
Kontakta din operatör för mer information.
Använda telefonen39
Page 57
MMS
För att du ska kunna använda MMS måste ditt abonnemang gälla ett
GPRS- eller UMTS-nät, och din operatör måste ha stöd för MMS.
Kontakta din operatör för information om MMS-inställningar.
Läsa ett meddelande
1. När du får ett nytt MMS visas "x 1 nytt MMS" i displayen med
en signal eller vibration om du har valt det. När du har laddat ned
MMS:et trycker du på
(Alternativ) och välj funktion.
Skapa ett nytt meddelande
1. Om du vill skriva ett MMS går du till Meddelanden > MMS >
Nyt t. Mata in text med de alfanumeriska knapparna.
2. Infoga objekt i meddelandet genom att trycka på
och välja Infoga. Med det här alternativet kan du infoga bilder,
videor, ljudfiler, en ny bild, en ny sida, ett visitkort från en kontakt
i telefonboken eller en schemalagd händelse i kalendern.
3. När du är klar med MMS:et trycker du på
mottagarens telefonnummer, eller trycker på
att välja kontakter.
4. Skicka meddelandet genom att trycka på
K för att öppna det. Tryck på >
> (Alternativ)
K för att mata in
> (Kont akt er) för
K.
40Använda telefonen
Page 58
Hantera inkorgen
Telefonen sparar mottagna meddelanden i inkorgen. Du hanterar
meddelanden i inkorgen genom att gå till Meddelanden > MMS >
Inkorg. En lista över mottagna meddelanden visas. Visa ett
meddelande genom att bläddra till det och trycka på
K. Tryck på
> (Alternativ) och välj funktion.
Hantera skickade meddelanden
I mappen Skickat finns meddelanden som levererats utan fel. Du
hanterar meddelanden i mappen Skickat genom att gå till
Meddelanden > MMS > Skickat. Visa ett meddelande genom att
bläddra till det och trycka på
funktion.
Hantera utkast
I mappen Utkast finns meddelanden som du har valt att spara. Du
hanterar meddelanden i mappen Utkast genom att gå till
Meddelanden > MMS > Utkast. Redigera ett meddelande genom att
bläddra till det och trycka på
Aviseringsmeddelanden
Aviseringsmeddelanden sparas i den här mappen om du väljer
Avise ra mi g fö rst i Meddelanden > MMS > Inställningar > Avisera.
Om du av någon anledning inte kan ta emot ett MMS, sparas ett
aviseringsmeddelande också i den här mappen.
K. Tryck på > (Alternativ) och välj
K.
Hantera arkivet
I mappen Arkiv lagras meddelanden som du har arkiverat.
Använda telefonen41
Page 59
Medianedladdningar
En genväg som tar dig till webbplatsen för nedladdningar.
Radera meddelanden
Du raderar meddelanden genom att gå till Meddelanden > MMS >
Rensa. Du kan välja att radera meddelanden per kategori.
Inställningar
Du kan ange avancerade inställningar för MMS genom att gå till
Meddelanden > MMS > Inställningar.
MMS-server
Konfigurerar den MMS-server som används för att skicka och ta
emot MMS.
Storleksgräns
Anger maximal storlek för meddelanden som telefonen tar emot.
Om ett inkommande meddelande överskrider denna storlek,
laddas det inte ned till telefonen.
Av is e ra
Välj Hämta ljud om du vill att ett inkommande MMS ska laddas
ned direkt. Om du väljer Avisera mig först kan du bestämma om
MMS:et ska laddas ned när du har fått aviseringsmeddelandet.
Leverans
Ber mottagaren att skicka en leveransbekräftelse när du skickar
ett MMS till någon.
Giltighet
Anger hur länge ditt utgående MMS ligger kvar på servern vid
försök att sända det till mottagaren.
42Använda telefonen
Page 60
Säkerhetskontroll
Välj Avvisa via avsändare om du vill avvisa MMS från avsändare
som du har listat i Filter.
Filter
Här kan du lista avsändare vars MMS ska avvisas.
E-post
För att kunna skicka och ta emot e-postmeddelanden, behöver du ett
e-postkonto och tillgång till ett GPRS- eller UMTS-nät.
Ta emot nya meddelanden
Anslut till e-posttjänsten och hämta nya meddelanden genom att gå
till Meddelanden > E-post > Ta em ot . De e-postmeddelanden du har
hämtat sparas i Inkorg.
Skapa ett nytt meddelande
1. Om du vill skriva och skicka ett e-postmeddelande går du till
Meddelanden > E-post > Ny tt. Redigera meddelandets innehåll
genom att bläddra till Innehåll och trycka på
K. Tryck på
>(Alternativ) för att göra följande:
• Infoga text: Infoga färdiga texter i meddelandet.
• Bilagor: Tryck på
här alternativet kan du bifoga bilder, videor, ljudfiler, en ny
bild, en ny sida, ett visitkort från en kontakt i telefonboken
eller en schemalagd händelse i kalendern.
> (Alternativ) och välj Infoga. Med det
Använda telefonen43
Page 61
2. När du är klar med e-postmeddelandet trycker du på
tillbaka till huvudlistan.
• Till: Mata in mottagarens e-postadress eller välj en kontakts
e-postadress i telefonboken genom att trycka på
(Kon tak ter ). Du måste fylla i det här fältet för att kunna
skicka meddelandet.
• Ämne: Här kan du ange ett ämne för meddelandet.
• Innehåll: Innehåller ditt meddelande.
• Cc: Används för att skicka en kopia av meddelandet till andra.
• Bcc: Används för att skicka en hemlig kopia av meddelandet
till andra.
• Prioritet: Används för att ange meddelandets prioritet.
3. Tryck på
meddelandet.
> (Alternativ) och välj Skicka för att skicka
K för att gå
>
Inställningar
Kontakta din e-postleverantör för information om inställningar för epostanslutning. Konfigurera inställningarna manuellt genom att
trycka på
> (Alternativ) och välja Lägg till.
Röstmeddelanden
Hämta röstmeddelande
Ringer upp numret till den röstbrevlåda som din operatör
tillhandahåller.
$I viloläge håller du 1 nedtryckt för att få tillgång till röstbrevlådan.
44Använda telefonen
Page 62
Ange nummer
Används för att ange nummer till röstbrevlådan.
Sändning
Infomeddelanden är sådana som din operatör sänder till alla telefoner
inom ett visst område. Meddelandena skickas via numrerade kanaler.
Exempelvis kan kanal 30 vara för lokalt väder, 060 för trafikrapporter, 080
för information om lokala sjukhus, taxiföretag, apotek osv. Du kan ta
emot infomeddelanden från din operatör och välja ämnen och språk för
dem.
$Kontakta din operatör för mer information om tillgängliga kanaler och
en lista över vad de innehåller.
Ange status
Aktivera infomeddelanden genom att ställa in det här alternativet
på På.
Ämnen
Ämnena som visas i listan Ämnen är de ämnen som du har valt
att ta emot infomeddelanden om från din operatör.
Språk
Du kan begränsa infomeddelandena från operatören till ett visst
språk.
Använda telefonen45
Page 63
Inmatningsvarianter
När ett redigeringsfönster visas, anges inmatningsvarianten i displayens
övre högra hörn. Telefonen har följande inmatningsvarianter:
Bokstavsinmatning
Textinmatningshjälp
Sifferinmatning
Ändra inmatningsvariant
Tr y c k p å
# för att ändra inmatningsvariant. Tryck på * för att
öppna symboltabellen. Håll # nedtryck för att växla mellan stora
och små bokstäver.
Bokstavsinmatning (Abc)
Så här använder du bokstavsinmatning:
• Tryck på knappen för den önskade bokstaven så många gånger som
krävs för att rätt bokstav ska skrivas. Bokstäverna visas i den ordning de
återges på respektive knapp. Ett tryck på en knapp visar den första
bokstaven på knappen, två tryck visar den andra bokstaven osv.
• När du har matat in en bokstav väntar du två sekunder tills markören
flyttar sig till nästa position för att mata in nästa bokstav, eller så
trycker du direkt på knappen för nästa bokstav.
• Tr yc k kor t p å
• Flytta markören med navigationsknappen när du matar in text. Tryck
en gång på
radera all inmatad text.
0 för att mata in ett blanksteg framför ett nytt ord.
C för att radera ett tecken. Håll C nedtryckt för att
46Använda telefonen
Page 64
Textinmatningshjälp (iTap)
Så här använder du iTap
• Tryck endast en gång på knappen med den bokstav du vill skriva. De
bokstäver du har matat in visas i displayen. Ordförslaget ändras vid
varje knapptryckning.
• Om det första markerade ordet är fel, bläddrar du för att visa andra
ordförslag och söker efter rätt ord.
• När du har hittat rätt ord infogar du det genom att trycka på
• Flytta markören med navigationsknappen när du matar in text. Tryck
en gång på
radera all inmatad text.
Ett exempel på inmatning med iTap:
Så här skriver du "Glad påsk" med iTap:
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Eftersom "park" inte är ordet du ville skriva, bläddrar du i ordförslagen
till "påsk".
5. Tryck på
C för att radera ett tecken. Håll C nedtryckt för att
4 5 2 3 för att skriva G, l, a, d.
K för att välja "Glad". Tryck på 0 för att skriva blanksteg.
7 2 7 5 för att skriva "påsk".
K för att välja "påsk".
K.
Använda telefonen47
Page 65
Sifferinmatning (123)
Med sifferinmatningen kan du använda knapparna för 1 till 0
för att mata in siffror.
Symbolinmatning
Öppna symboltabellen genom att trycka på *. Tryck på * för
att öppna nästa sida. Tryck på K för att infoga symbolen i texten. Tryck
på < för att dölja tabellen.
Använda Bluetooth
Varumärket Bluetooth® ägs av Bluetooth® SIG, Inc. och all användning
av varumärket av BenQ Corp. sker enligt licens.
Andra varumärken och firmanamn tillhör respektive ägare.
Bluetooth QDID (Qualified Design ID): B02327
Telefonen har en Bluetooth-funktion som du kan använda för att skapa
trådlös anslutning mellan mobiltelefonen och ett Bluetooth-headset.
Upprätta en anslutning till ditt Bluetooth-headset
1. Gå till Ve r k t y g > Anslutningar > Bluetooth > Slå på för att aktivera
Bluetooth. Bluetooth-ikonen
2. Du får en fråga om att söka efter och lägga till Bluetooth-enheter. Tryck
> (Ja) för att inleda sökningen. Kontrollera att Bluetooth-
då på
headsetet är påslaget och i "pairing"-läge.
¨ visas i displayen i viloläge.
48Använda telefonen
Page 66
3. När en lista över enheter visas i displayen väljer du vilken enhet du vill
ansluta till och trycker på
4. När ett meddelande visas trycker du på
5. Mata in Bluetooth-headsetets kod och tryck på
K.
> (Ja) för att ansluta.
K.
$Du hittar koden i Bluetooth-headsetets manual.
6. När koden har godkänts är headsetet anslutet till telefonen.
Organisera enheterna
Gå till Ve r k t y g > Anslutningar > Bluetooth > Enheter. Välj en enhet i
listan och tryck på
> (Alternativ) för att öppna en lista över alternativ.
Använda telefonen49
Page 67
PC-synkronisering och dataöverföring
1. Anslut mobiltelefonen till datorn genom att ansluta den medföljande
USB-kabeln till datorns USB-port och till telefonens datakabeluttag.
2. På telefonen visas en anslutningsmeny för USB. Välj bland följande
alternativ:
• miniSD-läsare
Om du vill använda mobiltelefonen som en portabel lagringsenhet
för filöverföring.
$När du kopierar en fil från datorn till miniSD-kortet eller till
telefonen måste du placera filen i den mapp som är avsedd för
filtypen. Exempelvis måste en mp3-fil placeras i mappen
för att kunna användas i telefonen.
• PC Sync.
Om du vill synkronisera telefonen med din dator för att överföra
telefonboksuppgifter eller kalenderhändelser.
Musik
$Innan du inleder en datasynkronisering måste du kontrollera att
du har installerat programvaruverktyget som är avsett att
användas med telefonen.
3. Ikonen ñ visas i Aktivitetsfältet i datorskärmens nedre högra hörn
som tecken på att anslutningen har upprättats.
50Använda telefonen
Page 68
Menyer
Telefonen har olika funktioner som är ordnade i menyer och
undermenyer. Huvudmenyn innehåller nio kategorier. Varje kategori har
tillhörande undermenyer.
Du hittar information om navigering i menyer på s.15,
"Menynavigering".
Te l e f o n b o k
Lista
Visar alla kontakterna i din telefonbok.
Sök
Används för att söka efter en kontakt i telefonboken. Mata in den första
bokstaven för att visa en lista över alla kontakter som börjar på denna
bokstav. Bläddra till den kontakt du söker efter. Du hittar mer
information om hur du går vidare efter att ha hittat en kontakt på s. 28,
"Söka efter kontakter i telefonboken".
Lägg till
Används för att lägga till en ny kontakt i telefonboken. Mer information
finns på s. 26, "Lägga till kontakter i telefonboken".
Menyer51
Page 69
Kop iera
Används för att kopiera kontakter som är sparade i telefonen till SIMkortet, eller för att kopiera kontakter som är sparade på SIM-kortet till
telefonen. Du kan även välja att kopiera en enstaka kontakt.
Ta b or t
Raderar en kontakt från telefonboken. Du kan radera en kontakt åt
gången eller alla samtidigt.
Grupp för uppringare
Samtalsgrupper är uppsättningar av telefoninställningar som används för
att identifiera en viss kontaktgrupp. Tryck på
den ringsignal eller bild som en viss samtalsgrupp tillhör, eller för att byta
namn på samtalsgruppen.
> (Alternativ) för att välja
Eget nummer
Med det här alternativet kan du spara ditt nummer och namn.
Minne
Visar antalet lagrade poster och det maximala antalet poster som kan
sparas, på SIM-kortet och i telefonen.
52Menyer
Page 70
Meddelanden
Du hittar en beskrivning av meddelandemenyns funktioner på s. 35,
"MP3-spelare".
Samtal
Den här menyn innehåller en lista över missade, uppringda och besvarade
samtal. Samtalskostnader och samtalstid registreras också.
Missade
Visar dina senaste missade samtal.
Mer information finns på s. 28, "Missade, uppringda och besvarade
samtal".
Mottagna
Visar dina senaste besvarade samtal.
Mer information finns på s. 28, "Missade, uppringda och besvarade
samtal".
Uppringt
Visar dina senaste uppringda samtal.
Mer information finns på s. 28, "Missade, uppringda och besvarade
samtal".
Rensa allt
Rensar alla samtalslistor.
Menyer53
Page 71
Visning
Visa samtalstimer
Om du väljer Aktivera visar din telefon samtalstiden under ett
samtal. Om du väljer Avsluta samtal visar din telefon samtalstiden
när ett samtal har avslutats.
Visa samtalskostnad
$Den här funktionen är bara tillgänglig om din operatör stöder
den.
Om du väljer Avsluta samtal visar din telefon kostnadsinformation
när ett samtal har avslutats.
Samtalslängd och kostnad
$Den här funktionen är bara tillgänglig om din operatör stöder den.
Visar varaktighet och kostnad för de samtal du har ringt. Du återställer
uppgifterna genom att bläddra till önskad kategori och trycka på
(Återställa).
>
Spel
Telefonen innehåller många underhållande tillämpningar och spel. Du
kan spela de spel som är förinstallerade i telefonen, eller ladda ned Javatillämpningar direkt till telefonen.
$Ställ in volymen genom att gå till viloläget och trycka på den övre eller
nedre volymknappen.
54Menyer
Page 72
Inställningar
Standard-URL
Med det här alternativet ställer du in en standardwebbplats för
nedladdning av spel till telefonen.
Hämtningsstorlek
Med det här alternativet kan du ange en storleksgräns för varje spel
som du laddar ned.
Minne
Visar mängden tillgängligt minne för Java-tillämpningar.
Java-version
Visar Java-versionen i din telefon.
Underhållning
Kamera
Du hittar information om hur du använder kameran på s. 30, "Kamera".
Videokamera
Du hittar information om hur du använder videokameran på s. 33,
"Videokamera".
MP3-spelare
Du hittar information om hur du använder mp3-spelaren på
s. 35, "MP3-spelare".
Menyer55
Page 73
Mediecentrum
Bilder
I Bilder finns bilder som har sparats i telefonen eller på miniSD-kortet.
1. Bläddra till önskad bild.
2. Tryck på
3. Tryck på
K för att visa önskad bild. Bläddra uppåt eller nedåt för att
visa nästa eller föregående bild.
> (Alternativ) för att göra följande:
$Alternativ som är markerade med en asterisk (*) gäller inte för
DRM-objekt (Digital Rights Management).
Skicka*: Används för att skicka bilden i ett MMS, i ett
e-postmeddelande eller via infraröd anslutning.
Ta bo rt *: Används för att radera bilden.
Ställ in som: Används för att ange den här bilden som
bakgrundsbild eller som visningsbild när någon ringer.
Re digera*: Används för att lägga till ramar eller stämplar, eller för
att rotera bilden.
Flytta till miniSD/Flytta till telefonen*: Används för att flytta
bilden från telefonen till miniSD-kortet, eller från miniSD-kortet
till telefonen.
Kopiera till miniSD/Kopier a till telefonen*: Används för
att kopiera bilden från telefonen till miniSD-kortet, eller från
miniSD-kortet till telefonen.
56Menyer
Page 74
Bildspel: Används för att visa alla bilderna i ett bildspel. Stoppa
bildspelet genom att trycka på
Byta namn*: Används för att byta namn på bilderna.
Detaljer: Visar egenskaper för bilden.
<.
Videor
I Videor finns videoklipp som du har spelat in med kameran eller fört
över från andra enheter. Telefonen stöder videoformaten .mp4 och .3gp.
1. Bläddra till önskat videoklipp.
2. Starta videouppspelningen genom att trycka på
3. Ställ in volymen för videon genom att trycka på volymknapparna.
4. När uppspelningen stoppar trycker du på
följande:
Skicka: Används för att skicka videon i ett MMS, i ett
e-postmeddelande eller via infraröd anslutning.
Ta bo rt : Används för att radera videon.
Ange som bild-ID: Används för att ange den här videon som
visningsbild när någon ringer.
Flytta till miniSD/Flytta till telefonen: Används för att flytta
videon från telefonen till miniSD-kortet, eller från miniSD-kortet
till telefonen.
Ko piera till m iniSD/Kopiera till telefonen: Används för att kopiera
videon från telefonen till miniSD-kortet, eller från miniSD-kortet
till telefonen.
Byta namn: Används för att byta namn på videon.
Ta bort alla: Används för att radera alla videor.
Detaljer: Visar egenskaper för videon.
K.
> (Alternativ) för att göra
Menyer57
Page 75
Musik
Köpta ringsignaler, mp3-musik och musik som du har komponerat.
Telefonen stöder musikfilformaten .mp3, .mid, .mmf, .amr och .aac.
1. Bläddra till önskad musikfil.
2. Starta musikuppspelningen genom att trycka på
3. Ställ in volymen för musiken genom att trycka på volymknapparna.
4. När uppspelningen stoppar trycker du på
följande:
K.
> (Alternativ) för att göra
$Alternativ som är markerade med en asterisk (*) gäller inte för
DRM-objekt (Digital Rights Managements).
Ange som: Används för att ställa in den här musikfilen för
inkommande samtal eller som ringsignal när någon ringer.
Egenskaper: Visar egenskaper för musikfilen.
Radera*: Används för att radera musikfilen.
Övrigt
Här lagras filer som inte stöds av mobiltelefonen.
58Menyer
Page 76
Ve r k t y g
Larm
Ställ in ett larm genom att följa stegen nedan:
1. Välj ett larm.
2. Bläddra åt höger för att aktivera funktionen.
3. Bläddra till ett alternativ och ändra inställningarna efter dina önskemål.
Tid
Används för att ställa in klockslaget för larmet.
Frekvens
Används för att välja vilka dagar larmet ska ljuda.
Larmsignalens längd
Används för att ställa in varaktigheten för larmet.
Larmsignal
Används för att ställa in ringsignalen för larmet.
4. Spara alla larminställningar genom att trycka på
> (Spara).
5. När inställningarna har sparats visas
¹ på displayens statusrad.
Menyer59
Page 77
Klockalternativ
Världsklockor
Med den här funktionen kan du visa sex olika världsklockor. Välj
olika städer genom att trycka på
Timton
Om funktionen är På avger telefonen ett pip varje timme.
> (Redig era).
Kalender
Med kalendern kan du hålla koll på kommande händelser. Du kan ställa in
larmet så att det varnar dig vid ett visst datum.
Skapa ett nytt memo
1. När du öppnar kalendern visar den dagens datum. Bläddra till det
datum som du vill skriva ett memo för. Du kan också trycka på
(Alternativ) och välja Gå till datum.
2. När önskat datum är markerat trycker du på
väljer Lägg till för att öppna memofunktionen.
3. Ändra uppgifterna i fälten efter behov. Tryck på
spara memot.
> (Alternativ) och
> (Spara) för att
>
60Menyer
Page 78
Räknare
Med den här funktionen kan du använda telefonen som en miniräknare.
1. Mata in siffrorna med de alfanumeriska knapparna.
2. Tryck på
på
för att visa resultatet (lika med).
3. Radera inmatade siffror och tecken genom att trycka på
decimaltecken genom att trycka på >. Stäng miniräknaren genom att
trycka på < (Bakåt).
G för + (addition); tryck på H för - (subtraktion); tryck
E för / (division); tryck på D för x (multiplikation); tryck på K
C. Ange
Valutaomvandlare
Med valutaomvandlaren kan du konvertera valutor och ange växelkurs.
1. Välj de valutor som ska konverteras genom att trycka på
(Alternativ) och välja Val u ta 1 (för att ställa in valutan överst i
displayen) eller Val ut a 2 (för att ställa in valutan längst ned i displayen).
2. Ställ in växelkursen genom att trycka på
Kursinställning.
3. Ange valutabeloppet och tryck på
valutafältet.
> (Alternativ) och välja
K. Resultatet visas i det andra
>
Menyer61
Page 79
Tidtagarur
Med stoppuret kan du ta tiden för olika sportgrenar.
1. Starta stoppuret genom att trycka på
2. När stoppuret är igång kan du trycka på
varvtider.
3. Tryck på
4. Bläddra för att granska listan över varvtider.
5. Återställ stoppuret genom att trycka på
K för att avbryta tidtagningen med stoppuret.
K.
> (Dela) för att spara
> (Återställa).
Nedräkningstid
Med timern kan du ange en tidslängd som ska räknas ned.
1. Ange den tidslängd som du vill räkna ned.
2. Tryck på
3. Tryck på
K så börjar timern räkna ned till noll.
K för att avbryta nedräkningen.
4. Återställ timern genom att trycka på
> (Återställa).
Anslutningar
USB
Du hittar mer information på s. 50, "PC-synkronisering och
dataöverföring".
Bluetooth
Mer information finns på s. 48, "Använda Bluetooth".
62Menyer
Page 80
IrDA
Med IrDA kan du sända data via den infraröda porten.
1. Rikta telefonens infraröda port mot den andra enhetens infraröda
port så kan du börja överföra filer via infraröd sändning när den
andra infraröda enheten har hittats.
2. När du har skapat den infraröda anslutningen visar displayen att
telefonen ansluter.
Tjänster
Telefonen har en WAP-läsare som du kan använda för att ansluta till
Internet. Du kan surfa bland de online-tjänster som din operatör eller
Internetleverantör erbjuder. Det kan t.ex. vara information om
ekonominyheter, sport, resor och underhållning. För att kunna ansluta
telefonen till Internet, måste en UMTS- eller GPRS-konfiguration och
WAP-inställningar ha gjorts.
$Kontakta din operatör för information om hur du aktiverar den mobila
Internetanslutningen. Oftast skickar din operatör automatiskt de
inställningar du behöver till din telefon. Om inte, måste du göra
inställningarna manuellt. Kontakta operatören för mer information.
WA P - w e b b l ä s a r e
Startar webbläsaren och ansluter till hemsidan.
Menyer63
Page 81
WA P - m e d d e l a n d e n
Tar dig till inkorgen för WAP-meddelanden.
WAP-inställningar
Med den här funktionen kan du göra inställningar för olika operatörers
WAP-servrar och därefter välja server för att ansluta till Internet.
1. Bläddra till önskad server, tryck på
för att konfigurera serverinställningarna manuellt på följande sätt:
• Hemsida
Anger den hemsida som webbläsaren ska gå till när den startas.
• Gateway-adress
Ange den IP-adress som ska användas när du ansluter till Internet.
• Port(0~65535)
Ange den anslutningsport som specificerats av operatören.
> (Alternativ) och välj Redigera
$Kontakta din operatör för detaljerad information om vilka
GPRS- och CSD-inställningar du behöver göra.
2. Tryck på K för att spara inställningarna.
3. Bläddra till Välj gateway och välj önskad server.
STK
Visas endast om ditt SIM-kort har stöd för det. Kontakta operatören för
mer information.
64Menyer
Page 82
Inställningar
Datum och tid
Används för att ställa in tid och datum, samt i vilket format uppgifterna
ska visas i displayen.
Datum
Används för att ställa in dagens datum.
Tid
Används för att ställa in klockslaget.
Format
Används för att ställa in i vilket format datum och tid ska visas.
Tidszon
Används för att välja den tidszon du befinner dig i.
Profiler
En profil är en grupp inställningar som bestämmer om telefonen ska
meddela dig vid inkommande samtal med en ringsignal eller med
vibration, och hur ringsignaler ska användas generellt i telefonen. Med de
här inställningarna kan du anpassa telefonen efter den miljö du befinner
dig i.
1. Bläddra till önskad profil och aktivera den genom att trycka på
kan välja mellan följande profiler:
K. Du
Norm al
Detta är standardprofilen.
Menyer65
Page 83
Möte
Alternativen i den här profilen är förinställda för att passa i
mötesmiljöer.
Tys t
Alternativen i den här profilen är förinställda för att passa i en
miljö där det måste vara tyst.
Utomhus
Alternativen i den här profilen är förinställda för att passa vid
utomhusaktiviteter.
Headset
Det här alternativet väljs automatiskt när ett headset ansluts till
telefonen.
Flygläge
När du befinner dig på ett flygplan ska du välja det här
alternativet så stängs din telefon av. Larmet och
kalenderpåminnelsen (om de är aktiverade) startas inte i det här
läget.
2. Om du vill anpassa inställningarna bläddrar du till en profil och trycker
på
> (Redigera).
$Du kan inte ändra inställningarna i tyst läge och flygplansläge.
Vibration
Bestämmer om telefonen ska vibrera vid inkommande samtal.
Ringsignal
Med den här funktionen kan du ställa in den ringsignal som ska
användas vid inkommande samtal.
66Menyer
Page 84
Meddelandesignal
Med den här funktionen kan du ställa in den ringsignal som ska
användas när du får ett nytt meddelande.
Kalenderton
Med den här funktionen kan du ställa in den ringsignal som ska
användas när en kalenderhändelse närmar sig.
Knappsatston
Aktiverar/avaktiverar knappljudet.
Ringsignalvolym
Används för att ställa in ringsignalens volym.
Återställa
Används för att återställa profilen till standardkonfigurationen.
$Apparatkoden måste då matas in (förvald apparatkod är
1234).
Visning
Skrivbordsunderlägg
Anger vilken bakgrundsbild som ska användas i viloläge på den
interna och externa displayen.
Personlig banner
Mata in den text som du vill ska visas i displayen i viloläge.
Kon tra st
Används för att ställa in displayens kontrast. Ställ in genom att rulla
uppåt eller nedåt.
Menyer67
Page 85
Bakgrundsbelysning
Ljusstyrka
Används för att ställa in ljusstyrkan så att displayen visas ljusare
eller mörkare. Ställ in genom att rulla uppåt eller nedåt.
Va r a k t i g h e t
Används för att ställa in hur länge displayen ska vara belyst.
Samtalsinställningar
Svarsläge
Knappen Skicka:
Med den här funktionen kan inkommande samtal endast
besvaras med ett tryck på
Valfri tangent:
Med den här funktionen kan du besvara ett samtal med alla
knappar förutom
Öppna för att svara
Med den här funktionen kan du besvara ett samtal genom att
öppna luckan.
Anslutningssignal
Med den här funktionen kan telefonen ringa, vibrera eller blinka när
den du ringer till har svarat.
Minutton
Om den här funktionen har aktiverats, avger telefonen ett pip varje
minut under ett samtal.
A.
B.
68Menyer
Page 86
Visa nummer
Visar eller döljer ditt telefonnummer i mottagarens telefon när du
ringer ett samtal. Välj Förinställt om operatörens standardfunktion
ska gälla.
Vidarekoppling
Med den här funktionen kan du vidarekoppa samtal till ett visst
telefonnummer eller en röstbrevlåda.
$Operatören måste ha stöd för den här tjänsten.
Vidarebefordra alla
Vidarekopplar alla inkommande samtal.
Vid upptaget
Vidarekopplar inkommande samtal när du redan talar i telefon.
Inget svar
Vidarekopplar inkommande samtal när du inte svarar.
Går inte att nå
Vidarekopplar inkommande samtal när din telefon är avstängd
eller saknar täckning.
Avbryt alla
Återställer alla vidarekopplingar.
Menyer69
Page 87
Samtalsspärrar
Du kan ange att din operatör ska spärra vissa nummer så att du inte
kan ringa upp dem eller ta emot samtal från dem. Om du vill
aktivera/avaktivera något av alternativen nedan måste du mata in det
nätlösenord som du får från operatören.
$Operatören måste ha stöd för den här tjänsten.
Alla utgående
Spärrar telefonen för alla utgående samtal.
Int. ut
Om det här alternativet är aktiverat, kan du inte ringa till
utlandet med telefonen.
Int. ej hem
Om det här alternativet är aktiverat, kan du bara ringa
lokalsamtal och samtal till ditt hemland från utlandet. Andra
utlandssamtal är spärrade.
Alla inkommande
Avvisar alla inkommande samtal.
Inkommande vid roaming
Om du befinner dig i ett annat land (använder roaming), avvisar
telefonen alla inkommande samtal om den här funktionen är
aktiverad.
Avbryt alla
Raderar alla samtalsspärrar. Du måste mata in nätlösenordet för
att radera de här inställningarna.
Ändra lösenord
Du kan ändra nätlösenordet som du får från operatören.
70Menyer
Page 88
Samtal väntar
Om du får ett inkommande samtal när du redan talar i telefon, visas
numret på det inkommande samtalet i displayen och en signal
uppmärksammar dig på att ett samtal väntar. Du kan aktivera,
avaktivera och visa status för den här funktionen från den här menyn.
$Operatören måste ha stöd för den här tjänsten.
Automatisk återuppringning
Om ingen svarar på ett nummer som du har ringt upp, ringer
telefonen automatiskt upp igen.
Fast telefonnummer
När den här funktionen har aktiverats, kan du endast ringa nummer
från listan fasta telefonnummer från telefonen. Du kan inte ringa upp
nummer som inte finns med i listan.
$För att aktivera/avaktivera den här funktionen måste du mata
in PIN2.
Om du matar in fel PIN2-kod tre gånger i rad, spärras PIN2. Du
behöver då en PUK2-kod för att låsa upp PIN2-koden. Kontakta
!
din operatör för att erhålla PUK2-koden.
Så här skapar du en lista över fasta telefonnummer:
1. Tryck på
Lägg till.
2. Mata in PIN2-koden och lägg sedan till ett nytt nummer i listan
över fasta telefonnummer.
> (Vis a), tryck därefter på > (Alternativ) och välj
Menyer71
Page 89
Nätverk
Nätet som telefonen använder konfigureras normalt automatiskt. När du
slår på telefonen ansluter den automatiskt till ditt operatörsnät, eller så
ansluter den automatiskt till ett roaming-nät när du befinner dig utanför
ditt ordinarie näts täckningsområde. När du befinner dig utanför ditt
ordinarie näts täckningsområde, kan du välja lokalt nät manuellt.
$Operatören måste ha stöd för den här tjänsten.
Sökläge
Används för att ange automatisk eller manuell nätsökning.
Auto mat isk :
Om det här alternativet aktiveras, söker telefonen automatiskt
efter ett tillgängligt nät när du befinner dig utanför ditt ordinarie
näts täckningsområde.
Manuell:
Om det här alternativet aktiveras, listar telefonen alla nät som du
kan välja mellan när du befinner dig utanför ditt ordinarie näts
täckningsområde.
3G-/GSM-nätverk
Används för att ange vilka nättyper telefonen ska söka efter när den
slås på.
3G och GSM:
Om det här alternativet har aktiverats, söker telefonen efter
tillgängliga UMTS- och GSM-nät. Välj det här alternativet om du
använder ett USIM-kort i telefonen.
72Menyer
Page 90
Endast GSM:
Om det här alternativet har aktiverats, söker telefonen endast
efter GSM-nät. Välj det här alternativet om du använder ett SIMkort för GSM-nät i telefonen.
Säkerhet
Du kan använda olika koder och spärrar för att förhindra obehörig
användning av telefonen.
PIN-kod
PIN-koden (Personal Identification Number) är det lösenord du
får av din operatör. Du behöver lösenordet för att kunna använda
SIM-kortet.
Om du matar in fel PIN-kod tre gånger i rad spärras SIM-kortet.
Då måste du mata in PUK-koden (Personal Unblocking Key) för
!
att låsa upp SIM-kortet. Kontakta din operatör om du behöver en
PUK-kod.
PIN1-kod
Används för att aktivera/avaktivera eller ändra PIN1-koden. Om
du vill ändra PIN1-koden väljer du Ange status och väljer På.
Mata in PIN1.
PIN2-kod
Används för att ändra PIN2-koden. Tillvägagångssättet är
detsamma som för PIN1-koden.
Menyer73
Page 91
Te l e f o n k o d
När telefonlåset är aktiverat måste du mata in apparatkoden när du
slår på telefonen. Du måste mata in korrekt kod för att låsa upp den
(förvald apparatkod är 1234). När telefonen är låst kan du bara ringa
nödsamtal från den.
Energibesparing
Om du aktiverar det här läget stängs knappsatsens belysning av och
displaybelysningen begränsas för att spara på batteriet.
Språk
Används för att ställa in vilket språk som ska användas i telefonen.
Ljud för påslagning/avstängning
Används för att ställa in om telefonen ska avge ett ljud när den slås på eller
stängs av.
Minne
Visar upptaget/ledigt minne i telefonen och på miniSD-kortet.
Återställa
Återställer alla inställningar till fabriksinställningen.
$Apparatkoden måste då matas in (förvald apparatkod är 1234).
74Menyer
Page 92
Skötsel och underhåll
Läs igenom anvisningarna nedan för att vara säker på att du använder
telefonen rätt och att den får så lång livslängd som möjligt.
• Förvara telefonen och dess tillbehör oåtkomligt för barn.
• Förvara telefonen och dess tillbehör på en torr plats, och använd endast
telefonen i miljöer där temperaturen ligger mellan -10° C och 45° C.
Höga eller låga temperaturer utanför detta intervall kan skada
telefonen.
• Använd eller förvara helst inte telefonen i mycket dammiga eller
smutsiga miljöer.
• Avlägsna inte garantiförseglingen på telefonen och låt inte en ickeauktoriserad återförsäljare göra det.
• Använd inte starka rengöringsmedel eller organiska lösningsmedel för
att torka av eller rengöra telefonen.
• Om din telefon eller dess tillbehör inte fungerar normalt ska du direkt
kontakta en auktoriserad återförsäljare.
• Använd endast originaltillbehör som batterier, batteriladdare och
headset från BenQ, för att garantera att telefonen fungerar felfritt, för
att bevara batteriet samt för att undvika person- och sakskador. Om du
använder tillbehör från andra tillverkare än BenQ, når inte din telefon
optimal prestanda och den fungerar eventuellt inte felfritt. Fel och
skador som orsakas genom användning av tillbehör från tredje part
täcks inte av villkoren i produktgarantin, och gör produktgarantin
ogiltig.
• Undvik att låta föremål som kan avge elektricitet komma i kontakt med
laddaruttaget på telefonens nederkant och med batteriets
metallkontakter, eftersom det kan leda till kortslutningar och skaderisk.
Skötsel och underhåll75
Page 93
Kvalitetsförklaring – batterier
Kapaciteten försämras lite vid varje laddning/urladdning. Kapaciteten
minskar även gradvis om batteriet förvaras i för hög eller för låg
temperatur. Därför kan drifttiden för mobiltelefonen förkortas avsevärt
även om batteriet är helt laddat.
Batteriet är dock konstruerat så att det fortfarande kan laddas upp och
laddas ur inom sex månader efter inköpsdatum. Efter dessa sex månader
rekommenderar vi att du ersätter batteriet om dess prestanda skulle
minska avsevärt. Köp endast originalbatterier.
Kvalitetsförklaring – display
På grund av tekniska orsaker kan i vissa undantagsfall små punkter i
avvikande färg visas i displayen.
Observera att det i regel inte beror på något fel när en bildpunkt visas
ljusare eller mörkare.
76Skötsel och underhåll
Page 94
Felsökning
Om du stöter på problem när du använder telefonen, eller om den inte
fungerar korrekt, kan du läsa igenom informationen i tabellen nedan. Om
du inte kan lösa ditt problem med hjälp av denna information, kontaktar
du återförsäljaren som du har köpt telefonen av.
ProblemMöjlig orsakLösning
Flytta dig till en plats där du får
ordentlig mottagning.
Undvik att använda telefonen
vid sådana tillfällen, eller vänta
en stund och försök sedan igen.
Du kan beställa en karta från
din operatör som visar
operatörens täckning.
Lägg på och ring upp igen. Du
kan nu ha anslutits med bättre
nätkvalitet eller till en bättre
telefonledning.
Dålig
mottagning
Eko eller brus
• Du befinner dig på en plats
där nätsignalen är för svag.
T.ex. i en källare eller nära en
hög byggnad där signalen
inte kan nå telefonen
ordentligt.
• Nätet är upptaget (t.ex.
under perioder med hög
belastning kan det finnas för
mycket trafik i nätet för att
ytterligare samtal ska kunna
hanteras).
• Du befinner dig för långt
bort från en basstation för
din operatör.
• Dålig nätkvalitet från
operatörens sida.
• Dålig kvalitet på lokal
telefonledning.
Felsökning77
Page 95
ProblemMöjlig orsakLösning
Om du befinner dig i ett
område där mottagningen är
dålig, ska du stänga av
telefonen en stund.
Använd ett nytt batteri.
Flytta dig till en plats där du
kan ansluta till nätet, eller stäng
av telefonen en stund.
Ladda batteriet.
Låt din operatör testa
SIM-kortet.
Sätt i SIM-kortet korrekt.
Torka av SIM-kortets kontakter
med en mjuk, torr trasa.
För kort tid i
viloläge.
Det går inte
att slå på
telefonen.
SIM-kortsfel
• Tiden i viloläge är beroende
av din operatörs systemkonfiguration. Samma telefon
som används med olika operatörers system kommer inte
att ge exakt samma tid i viloläge.
• Batteriet är urladdat. I
omgivningar med höga
temperaturer förkortas
batteritiden.
• Om du inte kan ansluta till
nätet fortsätter telefonen att
sända signaler för att försöka
hitta en basstation. Detta tar
kraft från batteriet och
förkortar tiden i viloläge.
• Batteriet är urladdat.
• SIM-kortet fungerar inte
eller är skadat.
• SIM-kortet är felaktigt isatt.
• Det är smuts på SIM-kortets
kontakter.
78Felsökning
Page 96
ProblemMöjlig orsakLösning
Kontakta operatören.
Kontrollera täckningsområdet
med din operatör.
Flytta dig till en öppen plats,
eller flytta dig närmare ett
fönster om du är inomhus.
Gå till Te l e f o n b o k > Grupperför uppringare > Avvis a lis t a
för att ta bort kontakter från
listan.
Gå till Inställningar >
Samtalsinställningar >
Samtalsspärrar och välj
Avb ry t al la.
Gå till Inställningar >
Samtalsinställningar >
Samtalsspärrar och välj
Avb ry t al la.
Gå till Inställningar >
Samtalsinställningar > Fast
telefonnummer och avaktivera
funktionen.
Kont ak ta operatö ren. Om
operatören tillhandahåller
SIM-kortets PUK-kod,
använder du PUK-koden för att
låsa upp SIM-kortet.
Kontakta återförsäljaren.
Ladda batteriet på en plats där
du kan undvika extrema
temperaturer.
Kontrollera att alla kontakter är
ordentligt anslutna.
Det går inte
att ansluta till
nätet.
Det går inte
att besvara
inkommande
samtal.
Det går inte
att ringa
utgående
samtal.
PIN-koden är
spärrad.
Det går inte
att ladda
batteriet.
• SIM-kortet är ogiltigt.
• Du befinner dig utanför
operatörens
täckningsområde.
• Dålig mottagning.
• Du har aktiverat Avvisa lista
under Grupper för
uppringare.
• Du har aktiverat funktionen
Samtalsspärrar.
• Du har aktiverat funktionen
Samtalsspärrar.
• Du har aktiverat funktionen
Fast telefonnummer.
• Du har matat in fel PIN-kod
tre gånger i rad.
• Batteriet eller batteriladda-
ren har skadats.
• Telefonens temperatur är
under 0 °C eller över 45 °C.
• Dålig kontakt mellan batteri
och laddare.
Felsökning79
Page 97
ProblemMöjlig orsakLösning
Det går inte
att mata in
information i
telefonboken.
Det går inte
att använda
vissa
funktioner.
• Telefonbokens minne är
fullt.
• Din operatör stöder inte
dessa funktioner, eller så har
du inte registrerat dig för
tjänster som innehåller dessa
funktioner.
Ta bort onödiga uppgifter från
telefonboken.
Kontakta operatören.
80Felsökning
Page 98
Kundservice - Customer Care
Vi erbjuder dig snabb och individuell rådgivning! Du har flera
alternativ:
Vår onlinesupport på Internet:
www.siemens.com/mobilephonescustomercare
När du vill, varifrån du vill. Du kan få support för våra produkter
!
dygnet runt. Här finns det ett interaktivt felsökningssystem, en
sammanställning av de vanligaste frågorna samt svar på dessa. Det
finns dessutom bruksanvisningar, och du kan ladda ned aktuella
programvaruuppdateringar.
Du hittar en sammanfattning av de vanligaste frågorna samt svaren på
dessa i kapitlet "Felsökning"
Du kan få personlig information om vårt sortiment via vår hotline på
telefon: 08-750 99 11.
Behöver du teknisk support eller installationshjälp:
Sverige 0900 204 18 00
(Kostnad 10 kronor/minut, gäller för fast telefoni)
Där kan du tala med kvalificerad personal som kan ge dig information om
våra produkter och deras installation.
I vissa länder kan inte produkten repareras eller bytas ut om den har sålts
av någon annan än våra auktoriserade återförsäljare.
Om reparation skulle bli nödvändig samt vid ev. garantianspråk kan du få
snabb och tillförlitlig hjälp via våra servicecentra: