SAR ........................................... 38
Contrato de Licencia ................. 39
Árbol de menús ........................ 42
Índice alfabético .......................47
Page 3
Instrucciones de seguridad2
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del
teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones
legales y las limitaciones locales.
Por ejemplo, pueden aplicarse
éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un
automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos o
marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el
marcapasos. Coloque el teléfono
en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
El timbre de llamada, los tonos de
aviso y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono
junto a la oreja cuando suene o si
está activada la función manos libres. De lo contrario, el usuario
podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales (100% libres de mercurio) y
dispositivos de carga originales.
En caso contrario, no pueden
descartarse riesgos para la salud
o daños del equipo. Existe p.ej.
peligro de explosión de la batería.
No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéticos, como pueda ser
una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos.
Existe el peligro de que los niños
desmonten e ingieran las piezas
pequeñas, como la tarjeta SIM, la
junta hermética, el anillo de la
lente y la tapa de la lente. Por este motivo es necesario mantener
el teléfono fuera del alcance de
los niños.
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede es tropearse el
cargador.
Para cargar la batería, poner el
cargador en un toma de corriente
alterna facilmente accesible. La
única forma de desconectar el
cargador una vez terminado el
proceso de carga es desenchufándolo.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
garantía.
Page 4
3Instrucciones de seguridad
No tire nunca el teléfono con la
basura doméstica. Cuando se
quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas
cercano a su domicilio consultelo
en su ayuntamiento. El embalaje
de este producto es reciclable,
depositelo en un contenedor para
papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la
cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida
útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que
no será gestionado como un residuo urbano.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores,
radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales.
De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones
pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda
garantía! Estas instrucciones de seguridad
también se aplican a los accesorios
originales.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen
diferentes funciones, pueden utilizarse en
otros lugares que no sean la cabeza, por
ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una
transferencia de datos (GPRS) se requiere
una distancia de separación de 2,0 cm.
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth. Ésta permite conectar de forma inalámbrica su teléfono con los auriculares de un
®
dispositivo manos libres para automóvil o con
otros equipos que cuenten con esta tecnología.
Para conseguir una comunicación segura de
los equipos e impedir que alguna persona no
autorizada acceda a su teléfono, debe tener en
cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre
dos equipos, el denominado “Pairing”, debería efectuarse en un entorno en el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben
identificarse mediante una contraseña/ PIN.
Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio, debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que sea
difícil de adivinar (siempre que no exista un
PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automática de conexión (“Conexión sin confirmación”) debe realizarse únicamente en casos
excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de
seguridad, la conexión debería establecerse
en general únicamente con equipos de confianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibilidad”
del teléfono. Así se dificultan considerablemente los intentos por parte de equipos desconocidos de establecer conexión con su
teléfono. Para ello, cambie la opción del menú Bluetooth Visib.p. otros desde el valor
Siemp. visible al valor No visible.
• En una conexión Bluetooth se transmite
el nombre de su teléfono. En el estado
de suministro, este valor es “Bluetooth
ID”. En la primera conexión de Bluetooth,
o más tarde en el menú Bluetooth, puede
modificar este nombre (Mi nombre BT).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos móviles dentro de un vehículo, compruebe
las instrucciones de manejo de dicho vehículo
por si hay restricciones a la hora de utilizar este
tipo de productos.
Page 5
Esquema del teléfono4
Esquema del teléfono
1
ATecla de comunicación
• Marcar el número o nombre mostrado o marcado en el display, aceptar
llamadas.
• En el estado de espera a llamada,
pulsar para abrir las listas de registro
de las llamadas.
2
3
4
Tecla de conectar/
B
desconectar/fin
•Pulsar prolongadamente para co-
nectar el teléfono (cuando esté
desconectado).
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para
terminar.
• En los menús: pulsar prolongada-mente para volver al estado de espera a llamada.
• En el estado de espera a llamada,
pulsar prolongadamente para apagar el teléfono,
o bien brevemente para abrir el menú de desconexión.
Anillo de navegación
• En estado de espera a llamada:
H Abrir la guía telefónica (p. 13).
G Abrir perfiles (p. 23).
E Abrir la entrada (p. 19).
D Crear un nuevo SMS (p. 17).
• En listas, mensajes y menús:
Pasar al elemento superior e
I
inferior.
Pasar al elemento de la izquierda
F
y la derecha.
Tecla central
;
• Pulsar la tecla central para abrir el
menú principal e iniciar una aplicación o función (p. 9).
Teclas de display
5
Las funciones que actualmente tienen
estas teclas aparecen indicadas en la
línea inferior del display mediante un
§Texto§ o un símbolo.
á ß
10.06.0514:20
Proveedor de
servicios
EntradaíMenú
Al pulsar cualquier tecla se ilumina el
display.
Page 6
5Esquema del teléfono
Microteléfono/Altavoz
1
2 Doble altavoz a ambos lados del
teléfono
Aparato de dictado
3
ƒ
Conecte el aparato de dictado para
grabar una nota breve o una llamada
(p. 28).
Tecla de línea directa
4
‚
Marque el número asignado a la línea
directa (Instrucciones de asignación:
p. 25).
\
[/
5
6
7
Control del volumen
Display
Tono de timbre
*
• En el estado de llamada en espera,
pulsar prolongadamente para activar y desactivar los tonos de timbre y
los tonos de las teclas (el resto de los
tonos siguen activados, p. ej., la
alarma). La vibración se activa
automáticamente.
• Al recibir una llamada, pulsar pro-longadamente con el fin de desactivar el tono de timbre para esa
llamada.
# Bloqueo del teclado
8
En el estado de llamada en espera,
pulsar prolongadamente para bloquear y desbloquear el teclado.
Sólo se podrán efectuar llamadas de
emergencia.
Conector
9
Para el cargador, los auriculares y
otros accesorios.
á ß
10.06.0514:20
Proveedor de
servicios
Entrada íMenú
Page 7
Símbolos del display6
Símbolos del display
Símbolos del display (selección)
á
Intensidad de la señal de recepción
à
Cargando batería
Nivel de la batería, por ejemplo 50%
Þ
Guía telefónica
L
Mensajes
M
Internet
O
Juegos
W
V
Contestador automático
Solicitar lista
P
Despertador
R
Organizador
Q
Extras
S
Tonos llamada
U
Ajustes
T
Mis docum.
N
Se desvían todas las llamadas
Ç
Tono de timbre desactivado
½
¹
Alarma ajustada
Ä
Bloqueo del teclado activado
£
Activado y disponible
¨
Bluetooth activado
Eventos (selección)
Memoria SIM llena
å
Imposibilidad de acceso a la red
Æ
Memoria del teléfono llena
ç
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
m
Leído
n
Enviado
p
MMS con contenido DRM (p. 10)
t
Notificación de MMS recibida
r
µ
Mensaje de voz recibido
Page 8
7Puesta en servicio
Puesta en servicio
El display del teléfono está protegido
con una lámina protectora. Retírela
con cuidado antes de utilizar el
teléfono.
Insertar la tarjeta SIM
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos de su conexión. Si la
tarjeta suministrada tiene formato
de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos
de plástico.
• Coloque la tarjeta SIM con la superficie
de contacto hacia abajo en la cavidad
prevista para ello. A continuación empuje
ligeramente la tarjeta para introducirla
en
(compruebe que la esquina corta-
1
da coincide con la posición correcta).
Insertar la batería
• Inserte la batería en el teléfono 2 y presiónela hacia abajo
• Para quitarla, levántela y sáquela.
• Después de insertar la tarjeta SIM y la
batería, cierre la tapa de la batería.
• Para quitarla, sujete la tapa por las
muescas
4
teléfono y levante dicha tapa. No utilice
las ranuras acústicas para abrir la tapa.
Apague el teléfono antes de retirar la
batería.
hasta que encaje.
3
que hay a ambos lados del
Carga de la batería
Page 9
Conectar/ desconectar/PIN8
La batería no se entrega completamente cargada. Conecte el cable de
carga en la parte inferior del teléfono, inserte el alimentador enchufable en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de dos horas.
El display muestra esto durante la
à
carga:
Tiempo de carga
La carga de una batería agotada se
completa tras un máximo de 2 horas.
No deberá aplicarse en ningún caso
una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable.
¡Utilice únicamente el alimentador de
red incluido en la caja!
Conectar/
desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Introducir el PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
Pulsar prolongadamente.
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Se
muestran asteriscos para
garantizar que nadie pueda leer el PIN. Corregir
].
con
§OK§Pulsar para confirmar. El
registro en la red tarda algunos segundos.
Llamada de emergencia (SOS)
Úselo sólo en caso de emergencia.
Pulsando §SOS§ puede realizar una llamada de emergencia en cualquier red
sin tarjeta SIM y sin introducir ningún
PIN (no es posible en todos los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajustar la fecha y la hora una vez.
;
J
;
Husos horar.
F
I
;
Confirmar. Pulsar ; otra
vez para empezar a introducir los datos.
Introducir la fecha
(día/mes/año) y la hora
(24 horas).
Confirmar. Se actualizan
la hora y la fecha.
Seleccionar el huso horario deseado.
Seleccionar la ciudad que
se encuentre en el huso
horario deseado.
Confirmar.
Page 10
Indicaciones generales
9Indicaciones generales
Instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes:
Introducir números o
J
§Opciones§ Muestra la opción de una
;
I F
=
letras.
tecla de display.
Pulsar la tecla central.
Pulsar el anillo de navega-
ción en la dirección
indicada.
Esta función depende del
proveedor y puede que
haga falta registrarse
expresamente para
utilizarla.
Menú principal
C
F
;
Abrir el menú principal
desde el estado de espera
a llamada.
Seleccionar el símbolo de
/
I
una aplicación.
Pulsar para activar la
aplicación.
Acceder a los menús
Los pasos necesarios para llegar a una
función aparecen representados de
forma resumida en las instrucciones de
uso, por ejemplo, para activar y desactivar las Mayúsculas en el display:
C ¢ T ¢Display
Comprende los siguientes pasos:
;Abrir el menú principal.
Seleccionar T para abrir
/
F
I
el menú Ajustes. Confirmar con
I
I
Seleccionar la función Dis-
play y confirmar con
Seleccionar la función
Mayúsculas y cambiarla
con
Tecla central
El símbolo del centro de la línea inferior del display indica la función que
se activará al pulsar la tecla central.
í Menú principal ý Enviar
ì OK, confirmar ö Ver
ñ Modificarû Memorizar
ð Llamarò Reproducir
ü Modificarô Grabar
÷ Insertaró Pausa
ú Opcionesõ Parada
Pestañas
Las pestañas permiten acceder
rápidamente a información y
aplicaciones.
;
;
.
.
;
.
Page 11
Seguridad10
F
Si se activa un campo de entrada en
una pestaña, la navegación sólo se
realiza dentro del campo con la tecla
de navegación.
Cambiar entre las
diferentes pestañas.
Modo para marcar elementos
Puede marcar varios elementos de la
pestaña para realizar una serie de
funciones al mismo tiempo.
§Opciones§
I
;
Otras funciones para marcar:
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar todo
Desmar.
todos
Borrar
selecc.
Abrir el menú y seleccio-
Marcar para activar es-
nar
te modo.
Seleccionar uno o varios
registros.
Poner o quitar una marca.
Marcar todos los registros.
Quitar la marca de todos
los registros.
Borrar los registros
marcados.
Digital Rights Management
(DRM)
El uso de imágenes, tonos u otras
aplicaciones descargadas puede estar limitado por su proveedor, p. ej.,
mediante protección de copia, limitación temporal y/o recuento de usos.
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con códigos secretos (claves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero han de
estar localizables en caso necesario.
Códigos PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
telefónico
PIN act./des.
í ¢ T ¢ Seguridad
Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
esto supondrá el riesgo de un uso no
autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función.
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código de clave. Este código
permite desbloquear la tarjeta
SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono.
Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.
¢ Códigos PIN ¢PIN act./des.
Page 12
11Seguridad
ñ
J
Pulsar para cambiarlo.
Introducir PIN. Confirmar
con
.
;
Cambiar PIN números secretos
T
í ¢
Cambiar el PIN
Puede cambiar el PIN (de 4 a 8 dígitos) por un número que recuerde
fácilmente.
¢ Seguridad
¢ Códigos PIN
¢ Seleccionar una función.
ñPulsar para cambiarlo.
J
J,;
J,;
Cambiar PIN2
Proceder como en Cambiar PIN.
Cambiar código del teléfono
Definir el código telefónico (4–8 dígitos) cuando active por primera vez
una función protegida mediante el
código telefónico. Una vez definido,
es válido para todas las demás funciones protegidas. Para cambiar el código, proceda como en Cambiar PIN.
Tras el tercer intento incorrecto se
niega el acceso a las funciones protegidas con el código telefónico. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios (p. 34).
Introducir el PIN actual y
confirmarlo con
Introducir el nuevo PIN.
Confirmar.
Repetir el nuevo PIN.
Confirmar.
;
.
Desbloquear la tarjeta
SIM
Si al tercer intento no ha introducido un
PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará.
Introduzca el PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor.
Si ha perdido el PUK (MASTER PIN),
consulte a su proveedor de servicios.
Seguro de conexión
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 8), se precisa una confirmación al encender el teléfono.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente, p.
ej., cuando lo lleva en el bolsillo o se
encuentra en un avión.
BPulsar prolongadamente.
§OK§Pulsar.
Conexión con un PC
Es posible conectar el teléfono a un
PC mediante Bluetooth o un cable de
datos (accesorios). El programa MPM
(Mobile Phone Manager) para PC permite copiar datos en el PC y, por ejemplo, sincronizar la agenda con
Outlook®, Lotus Notes™ y otros teléfonos Siemens (también Gigaset). Encontrará Mobile Phone Manager en el
CD-ROM suministrado o en:
www.BenQ-Siemens.com/s68
Page 13
Realizar llamadas12
Realizar llamadas
Marcar con teclas numéricas
J
A
Prefijos internacionales
0
§Opciones§ Abrir y, a continuación, selec-
Llamar con la tecla de línea
directa o con teclas de acceso
directo
Use la tecla de línea directa ‚ o las teclas de acceso directo (de la 2 a la 9)
si les ha asignado números (véase
p. 25). Pulse prolongadamente la tecla
de número o pulse
número de teléfono.
Ajustar el volumen
[/ \Ajustar el volumen.
Introducir el número de
teléfono (siempre con
el prefijo/prefijo
internacional).
] Pulsar brevemente para
borrar el último dígito y
prolongadamente para borrar el número de
teléfono.
Pulsar para marcar el número mostrado.
Pulsar prolongadamente
hasta que se muestre el signo
"+".
cionar País.
para marcar el
‚
Rellamada
A
Llamada desde la lista de rellamada;
véase Solicitar lista, p. 15.
Rellamada automática
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
Pulsar dos veces. Se vuelve
a marcar el último número
marcado.
seleccionar Rellam.autom.
El número se marca diez
veces en intervalos de
tiempo crecientes.
Contestar llamadas
APulsar.
Más información
Acepte la llamada antes de acercarse el teléfono al oído para evitar daños auditivos
causados por el timbre.
Manos libres
§Opciones§ Abrir y, a continuación, acti-
No olvide en ningún caso desactivar la función "Manos libres" antes de volver a colocar el teléfono junto al oído. De este modo
evitará daños auditivos.
var/desactivar Man.libr
Finalizar o rechazar la
comunicación
B
Pulsar brevemente.
Page 14
13Guía telefónica
Establecer una segunda
comunicación o
conferencia
Durante una llamada puede llamar a
otro número o establecer varias comunicaciones con una serie de personas.
§Opciones§ Abrir el menú. A continua-
J
Una vez establecida la conexión:
Cambiar… Pasar de una llamada a
O bien
Conferencia
Recibir una segunda llamada
Durante una llamada, el teléfono
puede notificarle que tiene otra llamada esperando. Oirá un tono especial durante la llamada.
§Cambiar§/
ción, seleccionar la opción Retener. La llamada
en curso queda retenida.
Marcar el nuevo número y
pulsar
otra. Confirmar con
… Seleccionar para iniciar
una comunicación con varias personas. La llamada
retenida se une a la llamada en curso. Repetir el
procedimiento hasta que
todos los participantes
(un máximo de cuatro) estén comunicados.
A
.
;
A
Aceptar la llamada en espera. La llamada en curso
queda retenida.
§Cambiar§ Pasar de una llamada a
;
otra.
Confirmar la recepción de
la notificación.
Secuencias de tonos
(Enviar DTMF)
§Opciones§ Abrir el menú. A continua-
.
ción, seleccionar la opción Enviar DTMF. Las
secuencias de tonos (números) se introducen, por
ejemplo, para la consulta
remota de un contestador
automático.
Guía telefónica
í ¢ L
O bien
H
Puede guardar varios números de teléfono y de fax, así como una serie
de direcciones de correo electrónico
para un mismo contacto. Para realizar un acceso rápido se proporcionan pestañas: Todos contats, Grupos,
Estado online, SIM, Filtro
F
ISeleccionar un contacto.
A
Pulsar en estado de llamada en espera.
Pasar de una pestaña a
otra.
Llamar al contacto
seleccionado.
Page 15
Guía telefónica14
O bien
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
nuación, seleccionar Crear
mensaje para crear un
mensaje destinado al contacto seleccionado.
Todos contats
Indicación en orden alfabético de todos los registros del teléfono o de los
registros almacenados en la tarjeta
SIM.
<Nuevo regis.>
Confirmar <Nuevo regis.>.
;
F
I
J
;
Mostrar/editar registros
I
ü
;
Aparecen las pestañas.
Pasar de una pestaña a
otra: Ajustes, Privado,
Negocio, Persona, Estado
online
Seleccionar los campos de
entrada de datos que hay
en las respectivas pestañas.
Introducir al menos un
nombre y un número de
teléfono con el
correspondiente prefijo.
Abrir el menú. Seleccionar
Memorizar.
Seleccionar el registro
deseado.
Abrir la pestaña actual para editarla.
Abrir el menú de opciones.
Grupos
Se proporcionan 10 grupos para
mantener en orden los contactos.
Modificar atributos de grupo
I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar el grupo.
nar Atributos.
Agregar contacto
Iniciar la función de la pestaña Todos
contats.
I
Seleccionar un contacto,
pulsar §Opciones§. Seleccionar Guardar en grupo. Un
contacto sólo puede asignarse a un grupo.
Estado online
Mostrar todos los contactos que tienen direcciones WV (para mensajes
instantáneos).
SIM
Indicación de los contactos de la tarjeta SIM.
Nuevo regist.
;
Confirmar Nuevo regist. y
nombre. Introducir el número de teléfono y seleccionar la ubicación donde
está guardado.
Page 16
15Solicitar lista
Mostrar/editar registros
I
Seleccionar un registro y
modificarlo.
Filtro
Véanse las opciones de la guía
telefónica que se indican a
continuación.
Opciones de la guía
telefónica
Filtro
Crear
mensaje
Buscar ID
Internet
Abrir
Guardar en
grupo
Sólo se muestran los registros que se ajustan a los criterios de filtro.
Crear un mensaje para el
contacto seleccionado.
Buscar la ID de mensaje
instantáneo asignada.
Se accede a la URL asignada al contacto con el navegador WAP.
Indicación de los números
de teléfono propios (p. ej.,
fax), como información.
Agregar registro a un grupo.
Grabar
tonos, etc.
Más
Crear un sonido totalmente
nuevo para asignárselo a un
contacto o seleccionar uno
de los que hay guardados en
Mis docum.
Ubicación:, Sincronización,
Capacidad, Ajustes, Como
tarj.vis., Tarj.de visita,
Importar, Añadir + campos
Solicitar lista
Los números se guardan para realizar cómodamente las rellamadas.
í ¢
I
I
A
Llam. perdidas
Lista de llamadas que se han recibido, pero no han sido contestadas.
¿
Llam.aceptad.
Lista de llamadas contestadas.
Núm.marcados
Lista de números que ha marcado.
A
Borrar archivo
Borrar listas de llamadas.
P
Seleccionar y abrir la lista
de llamadas.
Seleccionar el número de
teléfono.
Marcar el número.
Símbolo en el display.
Pulsar en estado de llamada en espera.
b
Page 17
Contestador automático16
Tiempo/coste
Indicación de los costes y la duración
durante una conversación.
í ¢
Última llamada, Tod. llam. sal., Todas
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
¢ Tiempo/coste
P
entrant, Unid.restantes
Seleccionar un área
abierta.
seleccionar Reiniciar para
restablecer el ajuste.
Contestador
automático
¢ Contestador automático
C
La mayoría de los proveedores ofrecen un buzón de voz que permite a
los llamantes dejar un mensaje de
voz. Si no dispone de este servicio de
forma estándar, deberá solicitarlo
expresamente y, si fuera necesario,
configurarlo manualmente.
Configuraciónb
El proveedor de servicios pone a su
disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Llamar para escuchar los mensajes
de voz.
¢ Contestador automático
C
Introducir/modificar el número de
teléfono y confirmar con §OK§.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
C ¢ T ¢ Config.de llam.
¢ Desvío
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
J
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
seleccionar por ejemplo
Llam. sin resp y después
Activar.
Introducir el número de
teléfono.
seleccionar Memorizar.
Escucharb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
l/m
Símbolo con señal acústica, un SMS o una llamada
con anuncio grabado
automático.
Llame al buzón de voz y escuche los
mensajes.
1
Pulsar prolongadamente. Introducir el número del buzón si es necesario.
Confirmar con §OK§.
Mensajes
Su teléfono puede enviar y recibir
mensajes estándar de texto (SMS) y
mensajes multimedia (MMS).
En un MMS puede enviar texto, imágenes y sonidos combinados.
Page 18
17Mensajes
Escribir y enviar un
SMS/MMS
M
C ¢
J
A
§Opciones§ En el caso de un MMS:
A
A
¢ Crear nuevo
¢ SMS/MMS
Introducir el texto. Escribir un texto con o sin T9
(véase abajo).
Introducir el número de
teléfono o abrir el menú y
seleccionar Añadir desde †
para elegir el o los
destinatarios en la guía
telefónica.
Abrir el menú, seleccionar
Añadir elemento, seleccion-
ar un tipo de elemento o
adjuntar uno. Se puede elegir un asunto. Después
Introducir el número de
teléfono o seleccionarlo
en la guía telefónica.
Iniciar el proceso de
envío.
Introducción de texto con T9
T9 deduce la palabra correcta a partir
de las distintas teclas pulsadas comparándolas con un amplio diccionario.
#
J
1
Si en el diccionario hay varias palabras que corresponden a una sola secuencia de teclas (una palabra), se
muestra primero la más probable.
Pulsar brevemente: seleccionar T9abc. Pasar de un
modo de introducción de
texto a otro: T9Abc para
letras mayúsculas o 123
para números.
Pulsar simplemente una
vez las teclas donde aparezca la letra necesaria.
Por ejemplo, para escribir
"hola", hay que pulsar
4652
Un espacio sirve para dar
por finalizada una
palabra.
.
^Pulsar si esa primera
palabra no es la correcta.
Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
Introducir una palabra en el
diccionario:
§Aprender§ Pulsar, introducir la pala-
bra manualmente y después seleccionar §Memor.
Page 19
Mensajes18
T9®Text Input está licenciado bajo una o más de
las patentes siguientes: Números de patentes de
EE. UU. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
6,307,549 y 6,636,162, 6,646,573;
números de patentes de Australia 727539,
746674 y 747901; números de patentes de Canadá 1,331,057, 2,302,595 y 2,227,904; número
de patente de Japón 3532780, 3492981; número
de patente del Reino Unido 2238414B; número
de patente estándar de Hong Kong HK1010924;
números de patente de la República de Singapur
51383, 66959 y 71979;
números de patentes de Europa 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0),
1 018 069 (98950708.2); números de patentes
de la República de Corea KR201211B1 y
KR226206B1. Números de patentes de la República Popular China 98802801.8, 98809472.X y
96196739.0; número de patente de México
208141; número de patente de de la Federación
Rusa 2206118 y otras patentes internacionales
por confirmar.
Introducción de texto sin T9
#
2
]
Pulsar brevemente: seleccionar abc. Pasar de un
modo de introducción de
texto a otro: Abc para letras mayúsculas o 123 para
números.
Pulsar una vez brevemente
para escribir la letra a, dos
veces para escribir b, etc.
Pulsar prolongadamente para escribir el número 2.
Pulsar brevemente para borrar la letra situada a la izquierda del cursor. Pulsar
prolongadamente para borrar rápidamente todo el
texto.
*
1
Pulsar brevemente: se
muestran caracteres
especiales.
Pulsar para insertar un espacio. Pulsar dos veces
para insertar un salto de
carro.
Opciones para SMS/MMS
(selección)
Añadir
elemento
Crear elemento
Vista previa
Menú mod. text
Insertar texto
Añadir contenido, por
ejemplo Texto,
Imágenes, Sonido,
Contactos, Anexo.
Crear contenido. Grabadora de sonido (p. 31).
Reproducir el MMS
completo en el display.
Idio.de entrada,
Marcar texto, Copiar,
Insertar
Módulos texto, Firma,
Frase introductoria,
Datos contacto, Marca
lectura
Recibir un SMS/MMS
Si ha recibido un nuevo mensaje, aparece una notificación en el display.
§Leer§Abrir el mensaje.
Para recibir un MMS completo en otro
momento, abra la notificación.
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
Responder/Resp. todos, Reenviar.
seleccionar Leer.
Page 20
19Mensajes
Leer un SMS/MMS
í ¢ M ¢Entrada
Seleccionar la pestaña SMS/MMS.
I
;
Seleccionar el mensaje.
Leer la notificación del
SMS/MMS o el MMS.
Listas de mensajes
Los mensajes aparecen en listas distintas. Seleccione la pestaña y lea los
mensajes.
M
C ¢
Borradores
EnviadoLista de todos los mensa-
SalidaLista de los mensajes que
Mens., archivo
¢ Borradores/Enviado/
Salida/Mens., archivo
Guardar un borrador de
los mensajes mientras se
están creando. Si acepta
una llamada mientras está creando un mensaje, se
guarda automáticamente
un borrador de dicho
mensaje.
jes enviados.
no se pudieron enviar, por
ejemplo, porque falló la
transmisión.
Lista de mensajes
que desea guardar
permanentemente.
Ajustes de SMS/MMS
¢M ¢ Ajustes mens.
í
¢ SMS/MMS
¢ Seleccionar una función.
Normalmente, la configuración básica ya ha sido ajustada por el proveedor de servicios.
Opciones envío
Ajustar las opciones de envío del
SMS (Cent. Servidor, Receptor, etc.) y
el MMS (Inf. de entrega, Vigencia, etc.).
Creación
Ajustar las opciones de
configuración del SMS (Añadir firma,
Firma, etc.) y el MMS (Modo creación,
Frase introductoria, etc.).
Recepción
Sólo para el MMS. Ajustes de la recepción del mensaje, por ejemplo:
Recup. (itiner.), Perm. inf.entr., Perm. inf.
lect., etc.
Ajust. conecti.
Sólo para el MMS. Seleccione el perfil MMS que desee para determinar
las propiedades de conexión.
La información necesaria para ello
puede obtenerla a través del proveedor de servicios o en:
www.BenQ-Siemens.com/
mobilephonescustomercare
Page 21
Mensajes20
E-mail
Su teléfono dispone de un programa
de e-mail (cliente).
Escribir/enviar
M
í ¢
J
§Opciones§ Abrir el menú y seleccion-
J
A
Recibir y leer
í ¢
Seleccionar la pestaña E-mail.
;
¢ Crear nuevo
¢ E-mail
Introducir el texto.
ar Añadir elemento. A continuación, seleccionar un
tipo de elemento o adjuntar uno. Insertar un asunto y seleccionar Añadir
asunto.
Introducir una o varias direcciones de correo electrónico o abrir el menú y
seleccionar el o los destinatarios mediante Añadir
desde †.
Mostrar campos adicionales, como Asunto:, Cc:,
Cco:, a través del menú de
opciones.
Enviar e-mail.
M
¢ Entrada
Abrir el menú. Seleccionar
Desc. e-mails/
Desc.contenido.
I
Entre las opciones adicionales se incluye Responder, Reenviar, Guardar
anexo.
Seleccionar un mensaje y
confirmar con
;
.
Borrador/Enviado/Archivo
í ¢ M ¢ Borrador/Enviado/
Salida/Mens., archivo
Se muestra la pestaña de mensajes
todavía no enviados/enviados/no enviados por algún fallo y archivados.
Ajustar
M
í ¢
Antes de usarlo, configure el acceso
al servidor, así como sus parámetros
de e-mail. La información necesaria
para ello puede obtenerla a través
del proveedor de servicios o en:
www.BenQ-Siemens.com/
mobilephonescustomercare
I
O bien
§Opciones§ Abrir. Seleccionar
¢ Ajustes
¢ E-mail ¢ Accesos
Seleccionar la cuenta existente y activarla con
Modificar. Completar los
ajustes en función del
proveedor de servicios
(p. 25).
¢ E-mail
;
.
Page 22
21Internet
Mens. inst.b
í ¢ M ¢ Mens. inst.
La función permite mantener conversaciones escritas con uno o más usuarios que también están registrados.
Sus interlocutores quedan incluidos
en las listas de contactos. En el momento de establecer una conexión,
estas listas indican quién está conectado, si están disponibles o no, etc.
Consulte a su proveedor de servicios
para que le proporcione más
información.
WAP Push
C ¢ M ¢WAP Push
Los mensajes WAP-Push se transmiten desde centros servidores especiales. Si, por ejemplo, ha solicitado
datos de configuración al proveedor
de servicios, estos se transfieren mediante WAP-Push.
I
;
Entre las opciones adicionales
se incluye Ejecutar, Instalar,
Aceptar/Rechazar.
Seleccionar el mensaje
que desee.
Leer el mensaje sobre los
datos transmitidos y, si
procede, iniciar una
descarga.
Servicio CBb
í ¢ M ¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información, Cell Broadcast). Si se
activa su recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los
temas indicados en su Lista Temas.
Internet
O
C ¢
¢ Seleccionar una función.
En wap.siemens.com ("Downloads")
puede descargar juegos, aplicaciones, sonidos, gráficos, etc. para su
teléfono. Para acceder a Internet
puede ser necesario el registro previo con el proveedor de este servicio.
Acceso al proveedor de servicios
El navegador se abre con la URL de
su proveedor de servicios.
Descar. asis.
Recibirá ayuda para realizar la descarga con comodidad.
Introducir URL
Al introducir una URL se inicia el navegador y se muestra la página.
Favoritos
Mostrar una lista de páginas
guardadas.
Page 23
Internet22
I
Marcar sitio
Seleccionar un favorito y
acceder a la URL con
La página actual se guarda como favorito.
;
Internet
Activar el navegador con la opción
predefinida.
Opciones del navegador
Inicio
Favoritos
Ir aö
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar
Archivo
Configuración
Salir
Acceder a la página de
inicio predefinida.
Mostrar la lista almacenada de favoritos y guardar
favoritos.
Introducir una URL.
Volver a cargar la página
actual.
Mostrar la URL de la pági-
na actual para el envío
por SMS/MMS/e-mail.
Mostrar la última página
de Internet visitada.
Cortar la conexión.
Guardar el objeto o la pá-
gina entera. Mostrar páginas guardadas.
Configurar el navegador o
restablecer la configuración original.
Salir del navegador.
Finalizar la conexión
.
B
Navegación con el navegador
ì
• Un campo de entrada/vínculo adelante a
• Un campo de entrada/vínculo atrás con
Introducción de caracteres especiales
Pulsar para desconectar y
cerrar el navegador.
• Seleccionar un vínculo.
• Ajustes, activar/desactivar
estado.
través del menú
§Atrás§ o a través del menú §Opciones§.
§Opciones§.
*,0
Seleccionar caracteres
especiales.
Ajustes del navegador
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Navegador
Parámetro
de
protocolo
Seguridad
Contexto
Acerca
de...
nar Configuración.
Ajustar las opciones de inicio, así como el tratamiento
de imágenes/tonos y las opciones de envío.
Ajustar los parámetros de
protocolo y los mensajes
Push.
Configurar la encriptación.
Reiniciar la sesión y borrar la
memoria caché, el histor ial y
las cookies.
Mostrar información sobre el
navegador.
Page 24
23Ajustes
Historial/Sit. Web guard.
Mostrar una lista de las últimas
páginas de Internet visitadas y
guardadas.
Su navegador de Internet está licenciado
por:
Ajustes
Perfiles
í ¢ T ¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono, p.
ej., al nivel de ruido del entorno.
• General, Vibración, Reunión, Exterior,
Acc. coche, Auriculares
• Es posible asignar un nombre
a dos perfiles personales
(<Destinatario>).
ISeleccionar el perfil.
ìActivar el perfil.
Más información
• Abrir la lista en estado de llamada en
espera:
Se muestra la lista de perfiles.
G
• El perfil activo se identifica mediante
·.
Temas
í ¢ T ¢Temas
Cargue una nueva representación
gráfica completamente nueva en su
teléfono, por ejemplo:
Animaciones, Sonidos, Skins, Fuente,
Fondo
I
ì
Seleccionar un tema.
Activar y, si es necesario,
mostrar §Vista previa§.
Display
í ¢ T ¢Display
Puede cambiar los ajustes del display
de su teléfono, por ejemplo: Fondo,
Logotipo, Protect. display, Iniciar
anim./Descon. anim. o la Iluminación.
Vibración
í ¢ T ¢Vibración
La alarma de vibración puede ajustarse también además del timbre
(p. ej., en entornos muy ruidosos).
Intercamb.dat
í ¢ T ¢Intercamb.dat
Bluetooth® (BT)
Active/desactive Bluetooth y administre la lista de los equipos
Bluetooth conocidos.
Page 25
Ajustes24
La marca registrada Bluetooth
tipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y el uso de dichas marcas por parte de
BenQ Corp. se realiza bajo licencia. Otras
marcas y denominaciones comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Bluetooth QDID (Qualified Design ID):
B02422
Más información
Si no utiliza Bluetooth, desactívelo para
aumentar el tiempo de disponibilidad.
®
y los logo-
Ajus. Bluetooth
ì
Buscar
Establezca qué equipos BT deben
buscarse.
Lista de equipos
• Equip.conocids
Obtenga la lista de interlocutores BT
más frecuentes de la lista de equipos
conocidos. Para acceder a los registros "confidenciales", no se solicita
contraseña.
• Últ. conexión
Lista de las últimas conexiones y/o
de los equipos todavía conectados.
• Lista rechazos
Se rechazan los intentos de conexión
de los equipos incluidos en esta lista.
Activación de Bluetooth.
Mi nombre BT: asignar un
nombre al teléfono al encenderlo por primera vez.
• Últ. resul. búsq.
Lista de los últimos equipos
encontrados.
Mi nombre BT
Asigne al dispositivo un nombre (de
20 caracteres como máximo), que
será el que vean sus interlocutores.
Si no le asigna un nombre, se utiliza
la dirección del dispositivo, que no se
puede modificar.
• Visib.p. otros
Ajuste cómo debe comportarse su
teléfono frente a otros equipos BT.
• No visible
Su teléfono no está "visible" para
otros equipos BT.
• Modo auto
Su teléfono está "visible" para otros
equipos BT durante cinco minutos. A
continuación, tiene lugar una consulta sobre si debe mantenerse el estado de "visibilidad".
• Siemp. visible
Su teléfono no está "visible" para
Ajuste básico y activación de los perfiles de conexión para la transmisión
de datos. Los ajustes predefinidos del
teléfono dependen de cada proveedor. Consulte a su proveedor o visite:
www.BenQ-Siemens.com/
mobilephonescustomercare
Fax/datos
Enviar voz/faxb
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo de
voz al de fax.
Recep.FAX/dat
La llamada se señaliza con un timbre
especial y en el display del teléfono
se muestra el tipo (fax o datos). Iniciar a continuación el programa de
comunicación en el PC para la recepción del fax o de los datos.
b
Accesos direct.
í ¢ T ¢Aju. acc. direc.
Teclas función/Tecla de línea
directa
Puede asignar una función a cada
una de las dos teclas de display y
un número de teléfono a la tecla de
línea directa.
Más información
Todas las teclas del display pueden estar
preasignadas por el proveedor (p. ej., acceso a servicios SIM o para acceder directamente al portal de Internet). Es posible
que esta asignación de tecla tampoco sea
modificable.
Teclas navegac.
Asigne una función a las tres direcciones de la tecla de navegación (sólo
funciona en el estado de espera a llamada). El movimiento descendente
tiene asignada la apertura de la guía
telefónica y no puede modificarse.
Teclas de nº
Use las teclas del número 2 al 9 como números de marcación rápida
para acceder enseguida a las distintas funciones. La tecla numérica 1 está
reservada para el número del buzón.
Asignar números o funciones
I
ñ
I
Seleccionar la tecla.
Abrir la lista.
Seleccionar <Núm.teléfono>
en la lista para asignar un
número o seleccionar una
aplicación para asignar
una función. Confirmar
con
.
;
Page 27
Ajustes26
Ajust. llamadas
í ¢ T ¢Ajust. llamadas
Ident. ocultab
Si esta opción está activada, su número de teléfono no aparecerá en el
display de su interlocutor.
Llam. esperab
Activar/desactivar las llamadas en
espera.
Desvío
Desvíe llamadas a su buzón o a otros
números de teléfono.
Ajuste de los desvíos
I
ActivarSeleccionar. Introducir el
Todas llamadasb
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde, Si
comunica, Recepción fax, Recep. datos
Seleccionar por ejemplo:
Llam. sin resp. (Incluye las
condiciones Si no accesible,
Si no responde, Si comunica).
Confirmar con
número de teléfono al que
se desviarán las llamadas.
Confirmar con
Símbolo en el estado de
espera a llamada.
;
;
.
.
Filtrar llamadas
Sólo se señalizan acústicamente las
llamadas con números guardados en
la guía telefónica o asignados a un
grupo. Las demás llamadas se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan
pulsando cualquier tecla (salvo
A
Señal de 1 min
Durante la comunicación,
cada minuto (sólo usted) oirá una
señal acústica para recordarle el
tiempo transcurrido.
Ajustes telf.
í ¢ T ¢Ajustes telf.
Cambie el Idioma, Confir. teclas, Tonos
aviso del teléfono. Ajuste el teléfono
de manera que se desactive automáticamente todos los días a una determinada hora.
Identif. teléf.
Se muestra el número de identificación del teléfono (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el
servicio técnico del equipo.
Prueba equipo
Después de la última página de información, se ofrece la posibilidad de
realizar una prueba automática y
pruebas individuales.
).
Page 28
27Ajustes
Versión del software
# 0 6 #, a continuación pulse E.
*
Reposición
Recupere los valores estándar (de fábrica) del teléfono. Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada en estado de espera a
llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Reloj
í ¢ T ¢Reloj
Hora/fecha
Ajuste correctamente el reloj durante la puesta en servicio.
;
Cambie la fecha y la hora
por las correctas.
Seguridad
í ¢ T ¢Seguridad
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si no se ha pulsado ninguna tecla durante un espacio de tiempo determinado. Aun así podrá
recibir cualquier tipo de llamada y
realizar llamadas de emergencia.
Bloquear/desbloquear en el estado de espera a llamada. Para ello:
#Pulsar prolongadamente.
Llamada direc.
Sólo puede marcarse un número de
teléfono.
Sólo ¡b
Limitar las llamadas a los números
de teléfono de la guía telefónica protegidos en la SIM.
Sólo esta SIMb
Imposibilita la operación del teléfono con otra tarjeta SIM.
Certificados
Indicación de certificados para conexión de datos garantizada.
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM.
Todas salient.
Todas las llamadas salientes se bloquean, excepto las llamadas de
emergencia.
Otros ajustes: Sal. intern. (internacionales salientes), S.int.sal.nac. (internacionales salientes, excepto país
propio), Todas entrant, Tránsito entr.,
Compr. Estado, Borrar todo.
Page 29
Organizador28
Accesorios
í ¢ T ¢Accesorios
Acc. coche
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original. El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fijación.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales. El perfil se activa
automáticamente al enchufar los
auriculares.
Cargando USB
El teléfono se puede conectar con
un PC a través de un cable USB. También se puede cargar la batería de
este modo (sólo con accesorios
originales).
Organizador
C ¢ Q
¢ Seleccionar una función.
Calendario
Introduzca citas en el calendario.
Ajuste la hora y la fecha (p. 27) para
que el calendario funcione correctamente. El calendario ofrece tres
vistas: mensual, semanal y diaria.
F/I
Pasar de una semana/día/hora a otra.
Citas
Los registros de citas se muestran en
una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Categoría: Seleccionar Recordatorio,
Seleccionar.
Nota oral, Llamada,
Reunión, Vacaciones,
Cumpleaños.
Tareas
Las tareas se muestran, igual que las
citas, en la agenda del día seleccionado. No hace falta una hora. En este caso la tarea se muestra todos los
días al principio de la lista hasta que
se marque como ejecutada.
Notas
Escriba y administre notas de texto.
Proteja la información confidencial
con el código del teléfono.
Mensaje voz
C ¢ Q ¢Mensaje voz
O bien
ƒ
Use el aparato de dictado para grabar notas breves o llamadas.
Nueva grabación
<Nueva grab.>
Pulsar la tecla lateral.
Seleccionar. Se oye una
señal acústica breve.
ó / ô Hacer una pausa/grabar.
Page 30
29Despertador
§Stop§Terminar la grabación.
Reproducción (con Media Player)
I
ó / ô
D/E
Atención
La utilización de esta función puede estar
sujeta a determinadas limitaciones legales,
en especial aquellas de índole penal. Informe a su interlocutor de su intención de grabar la conversación y trate las
comunicaciones grabadas de forma confidencial. No debe utilizar esta función sin la
autorización de su interlocutor.
Seleccionar la grabación.
Reproducir/hacer una
pausa.
Pulsar prolongadamente para avanzar y retroceder
rápidamente.
Husos horar.
Véase p. 8.
Sincronización remota
Use esta función para sincronizar los
datos personales de teléfono (contactos, notas, registros del calendario) con los datos guardados en un
medio externo.
Sincronizar
Antes de la sincronización tiene que
seleccionar un perfil (Cuenta activa) y
un área de datos e introducir la ruta
correcta de acceso a los datos
(Ajust.servidor). Las notas confidenciales no se transfieren.
§Sinc§Se marca el número del
Para la sincronización es posible
ajustar 2 perfiles.
ordenador y se inicia la
sincronización.
Despertador
í ¢ R
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si los tonos de timbre o el teléfono están apagados. Después de
realizar una modificación, el despertador se activa automáticamente.
Para desactivar el despertador, pulse
cualquier tecla numérica.
ñ
O bien
ñ
Ajustar los días del despertador
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
I
ñ
§Memor.§Ajustar la hora del
Ajustar la hora del despertador (hh:mm).
Activar/desactivar el
despertador.
nar Ajustar días.
Cambiar entre los días de
la semana.
Marcar los días del des-
pertador o anular los días
marcados.
despertador.
Page 31
Tonos llamada30
Tonos llamada
í ¢ U
Ajustar el volumen de todos los tonos o ajustar los tonos para las distintas funciones, por ejemplo, los
SMS, el despertador, etc.
Extras
¢
S
í
¢ Seleccionar una función.
Servicios SIM (opcional)
El proveedor de servicios puede ofrecer aplicaciones especiales por medio de la tarjeta SIM, como p. ej., telebanca, información bursátil, etc.
i
Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios.
Mis aplicaciones
Véase Mis docum. p. 31.
Media Player
Todos los archivos de medios del teléfono se proporcionan en pestañas:
Sonidos, Imágenes
FSeleccionar pestaña.
I
Símbolo de los servicios
SIM.
Seleccionar un archivo y
confirmar para empezar a
reproducirlo.
Sonidos
Reproducir melodías.
Reproducir o hacer una
ó
ò /
F
I
[
pausa, dependiendo de la
situación.
Avance/retroceso rápido
con la tecla pulsada. Esta
función no es compatible
con todos los tipos de archivos/medios.
Cargar archivo de medios
siguiente/anterior.
/\Ajustar el volumen.
*Silenciar.
§Stop§Terminar la reproducción.
Imágenes
ø
F/I
5
#
Función de zoom. Aumentar/reducir con las teclas de display (+/-).
Mover imagen ampliada.
Centrar imagen.
Entrar/salir del modo de
imagen completa.
Calculadora
Use la calculadora si necesita hacer
algún cálculo rápido mientras va de
camino a algún sitio.
Conver. unid.
Puede convertir diferentes unidades
de medida del sistema decimal en
otras unidades de medida.
Page 32
31Mis docum.
Estado online
Esta aplicación se puede activar desde otras aplicaciones, como Mens.
inst., o desde Contactos. En Estado online puede ajustar atributos como su
disponibilidad o su estado de ánimo,
que podrán ver otros suscriptores
del servicio Mens. inst. También puede modificar las listas de estados
de cada servicio.
Grab.de sonido
Utilice la grabadora de sonido para
grabar sonidos o tonos y utilizarlos
como tonos de timbre.
Para saber cómo grabar y reproducir
sonidos, consulte Mensaje voz, p. 28.
Mi menú
Cree su propio menú personal
con las funciones, números de
teléfono o páginas Internet utilizados con mayor frecuencia.
Mis docum.
Para organizar los archivos, dispone
de un sistema que permite trabajar
de forma similar a la administración
de archivos de un PC. Con este fin se
han creado en Mis docum. carpetas
adecuadas para los diferentes tipos
de archivos.
C ¢ N
Mostrar la lista de carpetas y
archivos.
I
;
Según la selección que se realice, los
archivos se abrirán con la aplicación
correspondiente o se iniciará la
descarga.
Seleccionar archivos o
carpetas.
Abrir una carpeta. Seleccionar un archivo o un
vínculo.
Descarga
En Internet se proporcionan melodías, imágenes, juegos y otras aplicaciones. Tras la descarga, permanecen disponibles en el teléfono. La
mayoría de las aplicaciones incluyen
instrucciones de uso. Para cargar,
por ejemplo, nuevas imágenes y sonidos, las carpetas correspondientes
contienen la función de descarga.
Tenga en cuenta que las imágenes y
los tonos pueden estar protegidos
(Digital Rights Management).
Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y juegos preinstalados.
La descarga se puede realizar en dos
fases, si es necesario:
Sólo archivo descriptivo
Sólo se carga el archivo descriptivo
con fines informativos. Es necesario
cargar la aplicación o el juego en
otro momento.
Descarga completa
La aplicación/juego se descarga por
completo.
Page 33
Mis docum.32
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones
(p. ej., tonos de timbre, juegos, fotos o animaciones) de Internet.
BenQ Mobile no ofrece ninguna garantía ni asume responsabilidad alguna en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente
que no formen parte del volumen de suministro
original. Lo mismo se aplica para las funciones
activadas posteriormente por requerimiento del
cliente. El comprador es el único responsable de
cualquier pérdida, daño o fallo que sufra el teléfono o la aplicación, así como de los daños e implicaciones que puedan resultar de la aplicación.
Por razones técnicas dichas aplicaciones o el
lanzamiento retrospectivo de ciertas funciones
pueden perderse si se cambia el teléfono por otro
o se somete a alguna reparación. En estos casos
el comprador debe descargar o lanzar de nuevo
la aplicación. Tenga en cuenta que su aparato
dispone de Digital Rights Management (DRM),
de modo que las aplicaciones descargadas de Internet están protegidas contra copias no autorizadas. Estas aplicaciones están diseñadas para
su aparato y no se pueden transferir ni siquiera
para hacer una copia de seguridad. BenQ Mobile
no ofrece garantía ni se responsabiliza de que el
usuario pueda descargar o volver a activar las
aplicaciones, ni de que esto se realice de forma
gratuita. Es recomendable hacer ocasionalmente
copias de seguridad de las aplicaciones en un
PC con "Mobile Phone Manager". Lo encontrará
en el CD-ROM suministrado. Puede descargar la
versión más reciente de MPM de Internet, en:
www.BenQ-Siemens.com/s68
Estructura de directorios
Ya se han creado una serie de carpetas para distintos tipos de datos en
Mis docum. No es posible cambiar es-
tas carpetas. Según el proveedor de
servicios, es posible variar la estructura y el contenido.
Carpeta DescripciónFormato
Sonidos
Imágenes
Temas
Phone
Pilot
Juegos
Aplicaciones
Varios
Sonidos, tonos de
timbre
Imágenes
Tema cargado
(comprimido)
Configuración
de temas
(descomprimido)
Selección de un
carácter
Archivo Java
Información de
descarga
Aplicaciones como
Foto-Editor o Download-Assistant
Módulos de texto
Grabaciones de
sonido
Páginas de Internet
mid, amr
wav
bmp,
bmx
jpg, jpeg
png, gif
sdt
stc
sda
jar
jad
*
tmo
vmo
html
wml
Page 34
Mobile Phone
Manager
MPM (Mobile Phone Manager) permite utilizar una serie de funciones
adicionales del teléfono desde su PC.
El teléfono y el PC se conectan entre
sí a través de un cable de datos o
Bluetooth. MPM ofrece un gran número de funciones.
Es posible organizar los datos de dirección y los contactos y sincronizarse con otros teléfonos (también Gigaset), seleccionar pulsando un
botón y administrar conferencias telefónicas. También se admite la creación, lectura, almacenamiento y envío de mensajes SMS.
El MPM, un manual detallado y la
Ayuda en línea se incluyen en el CD
que se suministra con el teléfono.
Podrá descargar las próximas versiones del software desde Internet:
www.BenQ-Siemens.com/s68
33Mobile Phone Manager
Page 35
Atención al cliente (Customer Care)34
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y
directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.BenQ-Siemens.com/
mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros productos, les
ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre
24. Es este sitio encontrarán un sístema de
búsqueda de errores interactivo, un sumario
de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como
las actualizaciones Software que pueden
descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el número de
identificación del teléfono (IMEI, para verlo,
pulse *#06#), versión de software (para verlo, pulse *#06#, a continuación pulse
E) y
el número de cliente del servicio.
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al nú-
mero 807 517 028 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados los
servicios de reparación y sustitución no están
disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y
servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones
enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líquidos. En la lluvia, la humedad y los líquidos
hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja,
sepárelo inmediatamente de cualquier fuente
de alimentación de corriente para evitar una
descarga eléctrica. No coloque el teléfono (ni
siquiera para secarlo) en una fuente de calor
como un horno microondas, un horno o un radiador. El teléfono podría sobrecalentarse y
explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo
o sucios ni lo guarde allí. Las piezas móviles
pueden resultar dañadas y las carcasa puede
deformarse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calientes
(p. ej., el panel de instrumentos de un vehículo durante el verano). Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los
aparatos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos.
Cuando el teléfono vuelva a calentarse (a su
temperatura ambiente normal) puede formarse humedad en su interior, lo que dañaría las
tarjetas de los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca manipulación puede dañar las tarjetas de los
circuitos internos.
• No emplee productos químicos, soluciones
limpiadoras ni detergentes corrosivos para
limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el
dispositivo cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funcionara como debería, acuda a unos de nuestros rápidos y fiables
centros de reparación.
Page 37
Atención al cliente (Customer Care)36
Datos del equipo
Declaración de
conformidad
BenQ Mobile declara que el teléfono móvil descrito en estas instrucciones cumple todos los
requisitos básicos y otras regulaciones en el
marco de la normativa europea 1999/5/CE
(R&TTE). La declaración de conformidad
(DoC) correspondiente ha sido firmada a los
efectos. En caso necesario, puede solicitarse
una copia del original a través del servicio de
atención al cliente de la compañía.
www.BenQMobile.com/conformity
Datos técnicos
Clase GSM:4 (2 vatios)
Gama de frecuencias: 880 - 960 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.710 - 1.880 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.850 - 1.990 MHz
Peso del teléfono:78,5 g
Peso del cargador:70 - 90 g aprox.
Tamaño:107,5 × 44 × 13,2 mm
Batería de Li-Ion:660 mAh
Temperatura de
funcionamiento:–10 °C… 55 °C
Tarjeta SIM:3,0/1,8 V
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en
caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá
contactar de inmediato con el proveedor de
servicios para evitar su uso indebido.
Tiempos de
funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de
las condiciones de uso: las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de
disponibilidad del teléfono. Evite dejar el teléfono al sol o sobre una fuente de calor.
Tiempo para llamadas
Hasta 300 minutos.
Tiempo de disponibilidad
Hasta 300 horas.
Acción realizada Tiempo
Realizar llamadas 130 –90 m inutos
Luz *140 minutos
Búsqueda de red 15 –10 minutos
* Pulsaciones de las teclas, juegos, calendario, etc.
(min)
Tiempo de disponibilidad reducido en
Page 38
37Atención al cliente (Customer Care)
Declaración de calidad
para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo
con cada carga/descarga. Igualmente, en caso
de conservar la batería en lugares a temperaturas muy altas o muy bajas, se produce una disminución gradual de su capacidad. Como
resultado, el tiempo de funcionamiento del teléfono móvil puede verse considerablemente
reducido, incluso después de haber cargado
por completo la batería.
Independientemente de esto, la batería ha sido
diseñada y fabricada de modo que pueda recargarse y utilizarse durante seis meses tras la
compra de su teléfono móvil. Transcurridos
seis meses, la batería sufrirá una clara pérdida
de rendimiento, por lo que recomendamos sustituirla. Utilice únicamente baterías originales.
Declaración de calidad
para el display
Por razones técnicas, en casos excepcionales
pueden aparecer algunos puntos de color diferente en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización
más clara o más oscura, unos pocos puntos no
representan, por regla general, ningún defecto.
Certificado de
garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente)
la garantía del fabricante bajo las condiciones
detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como
consecuencia de la fabricación o defectos de
material dentro de un plazo de 24 meses a
partir de su adquisición, BenQ Mobile, discre-
cionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro
que corresponda al estado tecnológico del
terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas, piezas de las carcasas, fundas, siempre
que formen parte del volumen de suministro
original) esta garantía será válida durante seis
meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de
que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el
cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se
excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado
en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el
comprobante para exigir el cumplimiento de
la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de
dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a BenQ Mobile volverán
a ser propiedad de BenQ Mobile.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos
adquiridos en la Unión Europea. La garantía
la concede BenQ Mobile Spain s.r.l., Avenida
de los Encuartes, 21 – Tres Cantos, E-28760
Madrid.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía
de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. BenQ Mobile no se
responsabiliza de interrupciones operativas,
lucro cesante ni pérdida de datos, software
adicional cargado por el cliente ni de ninguna
otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del
cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía,
Page 39
Atención al cliente (Customer Care)38
quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de BenQ Mobile en relación con
este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la
legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil
por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa
grave de BenQ Mobile.
• La duración de la garantía no se extenderá
en virtud de los servicios prestados según las
condiciones de garantía.
• BenQ Mobile se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en
caso de que el defecto no sea cubierto por la
garantía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen
ninguna exigencia de inversión de la carga
de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a
nuestra asistencia en línea en Internet
www.BenQ-Siemens.com/
mobilephonescustomercare o al servicio te-
lefónico de BenQ Mobile. Encontrará el número
de teléfono en las instrucciones de uso.
SAR
Unión Europea (RTTE) y
comunidad internacional
(ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A
RF/ TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATIVAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normativas internacionales. Estas
normativas han sido elaboradas por la orga niza-
ción científica independiente ICNIRP e incluyen
márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las normativas emplean una unidad de medida
conocida como Tasa de absorción específica, o
SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg y se ha adoptado en la norma
europea EN 50360 y en otras normativas nacionales. La marca CE denota el cumplimiento
de los requisitos de la UE.
El valor de SAR máximo para este dispositivo
cuando se probó en el oído fue de 0,54 W/kg1.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros
lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en
el cuerpo. En este caso, en una transferencia
de datos (GPRS) se requiere una distancia de
separación de 2,0 cm.
Como la SAR se mide utilizando la máxima potencia de transmisión del dispositivo, la SAR
real de este dispositivo en funcionamiento es
normalmente menor que la que se ha indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos del nivel de potencia del dispositivo
para garantizar que sólo emplea el nivel mínimo necesario para captar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha determinado que la información científica actual no
pone de manifiesto la necesidad de tomar precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. No obstante, indican que si se
desea reducir la exposición, puede conseguirse limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de "manos libres" para
mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza
y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios
Web de la Organización Mundial de la Salud
(www.who.int/emf) o de BenQ Mobile
(www.BenQMobile.com).
1 Las pruebas se realizaron conforme a las
normativas internacionales sobre pruebas.
Page 40
Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG ("BenQ"). De
acuerdo con las siguientes disposiciones, este
contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo Licencia abajo mencionado en el punto 1. („Software bajo Licencia“),
que puede estar incluido en su teléfono móvil o
en un CD-ROM, haberse enviado a través de
correo electrónico o “a través del aire” (“over
the air”), o haberse descargado de la página
web de BenQ o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones
de la licencia antes de utilizar su teléfono móvil.
Mediante el uso de su teléfono móvil o la instalación, copia o uso del Software bajo Licencia,
Ud. da su confirmación de que ha leído y comprendido el contrato de licencia y de que acepta
las condiciones del mismo. Asimismo, en caso
de que BenQ y/o sus Licenciantes (“los Licenciantes”) ejerciten sus derechos de conformidad con este contrato de licencia en un
procedimiento judicial o extrajudicial, BenQ y/o
sus Licenciantes tienen el derecho de exigir de
Ud., aparte de otras posibles cantidades, el
reintegro de los costes ocasionados así como
el reembolso de los honorarios de abogado que
sean razonables. Si Ud. no estuviera de acuerdo con las condiciones de este contrato de licencia, no debe instalar o utilizar de otro modo
el Software bajo Licencia. Este contrato de licencia es aplicable asimismo a cualesquiera
las actualizaciones, nuevas versiones y modificaciones del Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el senti-
do de este contrato es – en conjunto- todo el
software contenido en su teléfono móvil, en uno
o varios disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus archivos adjuntos, y cualquier o
medio proporcionado con el presente contrato
de licencia, e incluye cualquier software de
BenQ o de terceros relacionado con este contrato, ya sean upgrades, versiones modificadas, actualizaciones, suplementos o copias del
Software bajo Licencia distribuidos “a través del
aire” (“over the air”), descargados de internet o
de páginas web o servidores de BenQ o de
cualquier otra fuente.
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licencia y
todos los derechos correspondientes son propiedad de BenQ, sus sociedades afiliadas o
sus Licenciantes, y están protegidos por los tratados internacionales y por los ordenamientos
jurídicos nacionales aplicables. El presente
acuerdo de licencia no proporciona ni permite
adquirir título o propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia o sobre los derechos sobre
el mismo.
La estructura, la organización, la información y
el código del Software bajo Licencia son secretos comerciales e información confidencial de
BenQ, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Licencia, se reproducirá en todas las copias una
advertencia sobre el derecho de autor („Nota
de copyright“).
3. DERECHO DE USO. BenQ le concede un
derecho de uso no exclusivo e intransferible para usuarios finales (“end-user”) para instalar el
Software bajo Licencia en su teléfono móvil, y
para usar el Software bajo Licencia instalado
en su teléfono móvil . El Software bajo Licencia
se licencia como producto integrado en el teléfono móvil y solo se permite el uso del Software
bajo Licencia de acuerdo con el presente contrato de licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está permitido copiar, modificar o distribuir Software bajo
Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad
del Software bajo Licencia (excluyendo la documentación). Cualquier otra copia de más que
se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el
Software bajo Licencia en la medida en que se
permita expresamente en este contrato de
39Contrato de Licencia
Page 41
Contrato de Licencia40
licencia; En particular Ud. no puede traspasar
el derecho de uso sobre el Software bajo Licencia a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o distribuir por vía de arrendamiento financiero el
Software bajo Licencia.
(d) Ud. no puede desarticular en orden invertido a su producción, modificar, descompilar,
desensamblar ni descifrar el Software bajo Licencia, excepto en la medida permitida por las
normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier
uso indebido del Software bajo Licencia o de
datos que se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un uso indebido de esta índole
puede representar una violación del derecho
alemán, estadounidense o de cualquier otro
derecho y puede conllevar la correspondiente
responsabilidad. Únicamente Ud. es el responsable de que se haga un uso conveniente del
Software bajo Licencia así como de cualquier
daño o responsabilidad en que se incurra por el
uso del Software bajo Licencia en violación de
este contrato de licencia. Ud. también es responsable del uso del Software bajo Licencia de
acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor
con en la fecha de la instalación del la copia o
con la utilización del Software bajo Licencia.
Ud. puede terminar el contrato de licencia en
cualquier momento borrando o eliminando de
cualquier otra forma el Software bajo Licencia,
incluyendo todos las copias de seguridad y demás documentación puesta a disposición por
BenQ.
El derecho de uso concedido por el presente
contrato de licencia finalizará de inmediato y de
forma automática si Ud. contraviene las disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en
las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán
la finalización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia
del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como
está”) se realiza con exclusión de cualquier responsabilidad y garantía, expresa o explícita, incluyendo entre otros conceptos la garantía de
la comerciabilidad o la aptitud para un propósito
determinado, o que el Software bajo Licencia
no viole ningún derecho de terceros, ya sean
patentes, derechos de autor, marcas, u otros
derechos. En particular, ni BenQ ni sus Licenciantes ni cualquier otra parte garantizan que el
Software bajo Licencia cumpla determinadas
funcionalidades o determinados requerimientos y/o que funcione sin errores o interrupciones; BenQ y sus Licenciantes declinan
cualquier responsabilidad por ello. Cualquier
otra información oral o escrita proporcionada
por un representante de BenQ o de sus Licenciantes no implicará la constitución de una garantía ni afectará a esta cláusula de limitación
de garantía. Sobre Ud. recae toda la responsabilidad de obtener los resultados deseados así
como la instalación y la utilización del Software
bajo Licencia.
8. BenQ no asume más obligaciones que las
expresamente mencionadas en este contrato
de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
La responsabilidad de BenQ, sus empleados,
sociedades afiliadas, sus Licenciantes y sus representantes por daños directos, emergentes,
lucro cesante, pérdida de datos, reposición de
gastos por substitución de productos o servicios, daños en la propiedad, interrupción del
negocio, o por cualesquiera daños directos o
indirectos, queda excluida en cualquier caso,
ya se derive del contrato o de responsabilidad
extracontractual, culpa o negligencia, de cualquier otra causa de responsabilidad, o del uso o
la imposibilidad de uso del Software bajo Licencia incluso cuando BenQ conozca la posibilidad
de que se produzca un daño. Esta limitación no
es aplicable en la medida en que la responsabilidad sea de carácter imperativo de acuerdo
con la ley aplicable, por ejemplo en virtud de la
ley de responsabilidad por productos o en los
casos de dolo, o daños físicos de personas o la
muerte de personas.
Page 42
41Contrato de Licencia
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho
a exigir apoyo técnico por parte de BenQ salvo
en caso de contrato por escrito con BenQ o el
Licenciante correspondiente.
BenQ y en su caso sus Licenciantes tienen plena libertad para utilizar sin limitaciones sugerencias o comentarios de Ud. con relación al
acceso y uso del Software bajo Licencia, especialmente para la fabricación, la comercialización, la asistencia técnica del Software bajo
Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Soft-
ware bajo Licencia puede incluir datos técnicos
y criptográficos y está sometido a la normativa
de control de exportación de la República Federal de Alemania, de la Unión Europea (UE),
de Estados Unidos y en su caos a la de otros
países.
Ud. se compromete a respetar estrictamente
toda la normativa de importación y exportación
aplicable, y especialmente, en cuanto la normativa de control de exportación de Estados Unidos así lo exija, a no exportar o reexportar
ningún Software bajo Licencia u otros productos suministrados, a Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán, Siria, o a otros países
(con inclusión de sus habitantes o nacionales),
a los que Estados Unidos haya sometido a restricciones o a prohibiciones la exportación de
productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente
Contrato de Licencia se rige según el derecho
alemán con exclusión de cualquier tipo de normas de conflicto. El fuero competente es Munich, siempre que el que adquiera la licencia sea
comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sustituye a todos los acuerdos anteriores existentes
entre Ud. y BenQ con relación al Software bajo
Licencia, ya sean orales o por escrito. Las disposiciones de este contrato de licencia tienen
preferencia ante cualquier tipo de condiciones
contrarias o adicionales derivadas de la comunicación entre las partes durante la vigencia de
este contrato de licencia. No obstante, existe la
posibilidad de que otros productos se rijan por
condiciones adicionales aceptadas por Ud. por
medio de una licencia click wrap online. En ese
caso, dichas condiciones adicionales complementan las disposiciones de este contrato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones
de este contrato fuera inefectiva o perdiera su
validez, o de que se evidenciara la existencia
de lagunas en la reglamentación acordada, ello
no afectará la validez de las demás disposiciones de este contrato. En su lugar se aplicará
aquella reglamentación legal efectiva cuyos resultados comerciales se aproximen lo más posible a los de la disposición inefectiva o laguna
contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de este contrato precisan la forma escrita y la suscripción por un representante legítimo de las
partes para su validez. Este contrato de licencia
se aplicará también a los sucesores jurídicos
de las partes, herederos y cesionarios. El hecho de que una parte de este contrato de licencia no haga uso de los derechos que le
corresponden en caso de violación del contrato
por la otra parte no se interpretará como una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia,
BenQ y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho
de ejercitar sus derechos, incluyendo derechos
de autor, y marcas y nombres comerciales, de
acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
Bluetooth
Ajus. Bluetooth
Ajustes onlineListas disposit.
Fax/datos
>
Teclas función
Teclas navegac.
Teclas de nº
>
Ident. oculta
Llam. espera
Desvío
Filtrar llamadasLlam. sin resp
Cualquier teclaSi no accesible
Señal de 1 minSi no responde
>
IdiomaRecepción fax
Idio.de entradaRecep. datos
Diccionario usu.Compr. Estado
Confir. teclasBorrar todo
Tonos aviso
Desco. autom.
Asist. de mem.
Sistema archiv
Admin. licencias
Identif. teléf.
Gest. del disp.
Reposición
>
Buscar
Mi informac. BT
Visib.p. otros
Secue. audio BT
>
Enviar voz/fax
Recibir fax
>
Todas llamadas
Si comunica
Page 47
Árbol de menús46
T Ajustes
>
Reloj
Seguridad
Servicios GSM
Accesorios
>
Hora/fecha
Husos horar.
Formato tiemp
Formato fecha
Inicio semana
Calend. budista
Mostrar reloj
Hora automát.
>
Bloq.tecl.aut.
Llamada direc.
Sólo ¡
Códigos PIN
Sólo esta SIMCambiar PIN
CertificadosCambiar PIN2
Bloqueos red
>
LíneaS.int.sal.nac.
Info. de redTodas entrant
Elegir redTránsito entr.
Red preferidaCompr. Estado
Elegir bandaBorrar todo
Búsq.rápida
Grupo usuario