Siemens S68 User Manual [es]

Page 1
Issued by
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
www.BenQ-Siemens.com/s68
S68
Page 2
Tabla de contenidos 1
Instrucciones de seguridad ........ 2
Esquema del teléfono ................ 4
Símbolos del display .................. 6
Puesta en servicio ...................... 7
Conectar/desconectar/PIN .......... 8
Indicaciones generales .............. 9
Seguridad ................................. 10
Realizar llamadas ..................... 12
Guía telefónica ......................... 13
Solicitar lista ............................ 15
Contestador automático .......... 16
Mensajes .................................. 16
Internet .................................... 21
Ajustes ..................................... 23
Organizador ............................. 28
Despertador ..............................29
Tonos llamada .......................... 30
Extras ........................................ 30
Mis docum. ...............................31
Mobile Phone Manager ............33
Atención al cliente
(Customer Care) ....................... 34
Cuidados y mantenimiento ......35
Datos del equipo ...................... 36
Certificado de garantía .............37
SAR ........................................... 38
Contrato de Licencia ................. 39
Árbol de menús ........................ 42
Índice alfabético .......................47
Page 3
Instrucciones de seguridad2
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuida­do de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasoline­ras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afecta­do. Mantenga una distancia míni­ma de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del mar­capasos. En caso de dudas, con­sulte a su médico.
El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comunicación manos li­bres se emiten a través del alta­voz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos li­bres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos gra­ves y duraderos.
Utilice únicamente baterías origi­nales (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No deje el teléfono cerca de artí­culos portadores de datos elec­tromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un dis­quete. Podría perder la informa­ción guardada en ellos.
Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por es­te motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños.
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede es tropearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchu­fándolo.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación in­terior del aparato queda prohibi­da y acarrea la pérdida de la garantía.
Page 4
3Instrucciones de seguridad
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposi­telo en un punto limpio. Si no sa­be donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equi­po haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los cen­tros de recogida previstos, y que no será gestionado como un resi­duo urbano.
El teléfono puede provocar inter­ferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales. De este modo evitará daños materiales y per­sonales y contará con la garantía del cumpli­miento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 2,0 cm.
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Blue­tooth. Ésta permite conectar de forma inalám­brica su teléfono con los auriculares de un
®
dispositivo manos libres para automóvil o con otros equipos que cuenten con esta tecnología.
Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que alguna persona no autorizada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el denominado “Pairing”, debe­ría efectuarse en un entorno en el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben identificarse mediante una contraseña/ PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satis­factorio, debe elegir una combinación de nú­meros, a ser posible de 16 cifras, que sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automá­tica de conexión (“Conexión sin confirma­ción”) debe realizarse únicamente en casos excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería establecerse en general únicamente con equipos de con­fianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibilidad” del teléfono. Así se dificultan considerable­mente los intentos por parte de equipos des­conocidos de establecer conexión con su teléfono. Para ello, cambie la opción del me­nú Bluetooth Visib.p. otros desde el valor
Siemp. visible al valor No visible.
• En una conexión Bluetooth se transmite el nombre de su teléfono. En el estado de suministro, este valor es “Bluetooth ID”. En la primera conexión de Bluetooth, o más tarde en el menú Bluetooth, puede modificar este nombre (Mi nombre BT).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, de­be desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfo­nos móviles dentro de un vehículo, compruebe las instrucciones de manejo de dicho vehículo por si hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos.
Page 5
Esquema del teléfono4
Esquema del teléfono
1
ATecla de comunicación
• Marcar el número o nombre mostra­do o marcado en el display, aceptar llamadas.
• En el estado de espera a llamada, pulsar para abrir las listas de registro de las llamadas.
2
3
4
Tecla de conectar/
B
desconectar/fin
•Pulsar prolongadamente para co- nectar el teléfono (cuando esté desconectado).
• Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para terminar.
• En los menús: pulsar prolongada- mente para volver al estado de es­pera a llamada.
• En el estado de espera a llamada, pulsar prolongadamente para apa­gar el teléfono, o bien brevemente para abrir el me­nú de desconexión.
Anillo de navegación
• En estado de espera a llamada:
H Abrir la guía telefónica (p. 13). G Abrir perfiles (p. 23). E Abrir la entrada (p. 19). D Crear un nuevo SMS (p. 17).
• En listas, mensajes y menús:
Pasar al elemento superior e
I
inferior.
Pasar al elemento de la izquierda
F
y la derecha.
Tecla central
;
• Pulsar la tecla central para abrir el menú principal e iniciar una aplica­ción o función (p. 9).
Teclas de display
5
Las funciones que actualmente tienen estas teclas aparecen indicadas en la línea inferior del display mediante un
§Texto§ o un símbolo.
á ß
10.06.05 14:20
Proveedor de
servicios
Entrada íMenú
Al pulsar cualquier tecla se ilumina el display.
Page 6
5Esquema del teléfono
Microteléfono/Altavoz
1 2 Doble altavoz a ambos lados del
teléfono
Aparato de dictado
3
ƒ
Conecte el aparato de dictado para grabar una nota breve o una llamada (p. 28).
Tecla de línea directa
4
Marque el número asignado a la línea directa (Instrucciones de asignación: p. 25).
\
[/
5 6 7
Control del volumen
Display
Tono de timbre
*
• En el estado de llamada en espera, pulsar prolongadamente para acti­var y desactivar los tonos de timbre y los tonos de las teclas (el resto de los tonos siguen activados, p. ej., la alarma). La vibración se activa automáticamente.
• Al recibir una llamada, pulsar pro- longadamente con el fin de desacti­var el tono de timbre para esa llamada.
# Bloqueo del teclado
8
En el estado de llamada en espera, pulsar prolongadamente para blo­quear y desbloquear el teclado. Sólo se podrán efectuar llamadas de emergencia.
Conector
9
Para el cargador, los auriculares y otros accesorios.
á ß
10.06.05 14:20
Proveedor de
servicios
Entrada íMenú
Page 7
Símbolos del display6
Símbolos del display
Símbolos del display (selección)
á
Intensidad de la señal de recepción
à
Cargando batería
Nivel de la batería, por ejemplo 50%
Þ
Guía telefónica
L
Mensajes
M
Internet
O
Juegos
W V
Contestador automático
Solicitar lista
P
Despertador
R
Organizador
Q
Extras
S
Tonos llamada
U
Ajustes
T
Mis docum.
N
Se desvían todas las llamadas
Ç
Tono de timbre desactivado
½
¹
Alarma ajustada
Ä
Bloqueo del teclado activado
£
Activado y disponible
¨
Bluetooth activado
Eventos (selección)
Memoria SIM llena
å
Imposibilidad de acceso a la red
Æ
Memoria del teléfono llena
ç
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
m
Leído
n
Enviado
p
MMS con contenido DRM (p. 10)
t
Notificación de MMS recibida
r µ
Mensaje de voz recibido
Page 8
7Puesta en servicio

Puesta en servicio

El display del teléfono está protegido con una lámina protectora. Retírela con cuidado antes de utilizar el teléfono.

Insertar la tarjeta SIM

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sec­ción más pequeña y retire los restos de plástico.
• Coloque la tarjeta SIM con la superficie de contacto hacia abajo en la cavidad prevista para ello. A continuación empuje ligeramente la tarjeta para introducirla en
(compruebe que la esquina corta-
1
da coincide con la posición correcta).

Insertar la batería

• Inserte la batería en el teléfono 2 y pre­siónela hacia abajo
• Para quitarla, levántela y sáquela.
• Después de insertar la tarjeta SIM y la batería, cierre la tapa de la batería.
• Para quitarla, sujete la tapa por las muescas
4
teléfono y levante dicha tapa. No utilice las ranuras acústicas para abrir la tapa.
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
hasta que encaje.
3
que hay a ambos lados del

Carga de la batería

Page 9
Conectar/ desconectar/PIN8
La batería no se entrega completa­mente cargada. Conecte el cable de carga en la parte inferior del teléfo­no, inserte el alimentador enchufa­ble en el enchufe y deje cargar du­rante un mínimo de dos horas.
El display muestra esto durante la
à
carga:
Tiempo de carga
La carga de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indi­cada en el alimentador enchufable.
¡Utilice únicamente el alimentador de red incluido en la caja!

Conectar/ desconectar/PIN

Conectar/desconectar

B

Introducir el PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
Pulsar prolongadamente.
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Se muestran asteriscos para garantizar que nadie pue­da leer el PIN. Corregir
].
con
§OK§ Pulsar para confirmar. El
registro en la red tarda al­gunos segundos.

Llamada de emergencia (SOS)

Úselo sólo en caso de emergencia.
Pulsando §SOS§ puede realizar una lla­mada de emergencia en cualquier red sin tarjeta SIM y sin introducir ningún PIN (no es posible en todos los países).

Primer encendido

Hora/fecha
Ajustar la fecha y la hora una vez.
;
J
;
Husos horar.
F I
;
Confirmar. Pulsar ; otra vez para empezar a intro­ducir los datos.
Introducir la fecha (día/mes/año) y la hora (24 horas).
Confirmar. Se actualizan la hora y la fecha.
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar la ciudad que se encuentre en el huso horario deseado.
Confirmar.
Page 10
Indicaciones generales
9Indicaciones generales

Instrucciones de uso

En estas instrucciones de uso se utili­zan los símbolos siguientes:
Introducir números o
J
§Opciones§ Muestra la opción de una
; I F
=
letras.
tecla de display.
Pulsar la tecla central.
Pulsar el anillo de navega-
ción en la dirección indicada.
Esta función depende del
proveedor y puede que haga falta registrarse expresamente para utilizarla.

Menú principal

C
F
;
Abrir el menú principal desde el estado de espera a llamada.
Seleccionar el símbolo de
/
I
una aplicación. Pulsar para activar la
aplicación.

Acceder a los menús

Los pasos necesarios para llegar a una función aparecen representados de forma resumida en las instrucciones de uso, por ejemplo, para activar y desac­tivar las Mayúsculas en el display:
C ¢ T ¢Display
Comprende los siguientes pasos:
; Abrir el menú principal.
Seleccionar T para abrir
/
F
I
el menú Ajustes. Confir­mar con
I I
Seleccionar la función Dis-
play y confirmar con
Seleccionar la función
Mayúsculas y cambiarla
con

Tecla central

El símbolo del centro de la línea infe­rior del display indica la función que se activará al pulsar la tecla central.
í Menú principal ý Enviar ì OK, confirmar ö Ver ñ Modificar û Memorizar ð Llamar ò Reproducir ü Modificar ô Grabar ÷ Insertar ó Pausa ú Opciones õ Parada

Pestañas

Las pestañas permiten acceder rápidamente a información y aplicaciones.
;
;
.
.
;
.
Page 11
Seguridad10
F
Si se activa un campo de entrada en una pestaña, la navegación sólo se realiza dentro del campo con la tecla de navegación.
Cambiar entre las diferentes pestañas.

Modo para marcar elementos

Puede marcar varios elementos de la pestaña para realizar una serie de funciones al mismo tiempo.
§Opciones§
I ;
Otras funciones para marcar:
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar todo Desmar.
todos Borrar
selecc.
Abrir el menú y seleccio-
Marcar para activar es-
nar te modo.
Seleccionar uno o varios registros.
Poner o quitar una marca.
Marcar todos los registros. Quitar la marca de todos
los registros. Borrar los registros
marcados.

Digital Rights Management (DRM)

El uso de imágenes, tonos u otras aplicaciones descargadas puede es­tar limitado por su proveedor, p. ej., mediante protección de copia, limita­ción temporal y/o recuento de usos.

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con códigos secretos (cla­ves) que evitan un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero han de estar localizables en caso necesario.

Códigos PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Código telefónico

PIN act./des.

í ¢ T ¢ Seguridad
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función.
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación per­sonal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetida­mente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la prime­ra vez que se configura la se­guridad del teléfono.
¢ Códigos PIN ¢PIN act./des.
Page 12
11Seguridad
ñ J
Pulsar para cambiarlo. Introducir PIN. Confirmar
con
.
;

Cambiar PIN números secretos

T
í ¢
Cambiar el PIN
Puede cambiar el PIN (de 4 a 8 dígi­tos) por un número que recuerde fácilmente.
¢ Seguridad
¢ Códigos PIN ¢ Seleccionar una función.
ñ Pulsar para cambiarlo. J
J,; J,;
Cambiar PIN2
Proceder como en Cambiar PIN.
Cambiar código del teléfono
Definir el código telefónico (4–8 dígi­tos) cuando active por primera vez una función protegida mediante el código telefónico. Una vez definido, es válido para todas las demás funcio­nes protegidas. Para cambiar el códi­go, proceda como en Cambiar PIN.
Tras el tercer intento incorrecto se niega el acceso a las funciones prote­gidas con el código telefónico. Pón­gase en contacto con su proveedor de servicios (p. 34).
Introducir el PIN actual y confirmarlo con
Introducir el nuevo PIN. Confirmar.
Repetir el nuevo PIN. Confirmar.
;
.
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará.
Introduzca el PUK (MASTER PIN) pro­porcionado por su proveedor.
Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor de servicios.

Seguro de conexión

Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 8), se precisa una confirma­ción al encender el teléfono.
De este modo se evita que el teléfo­no se conecte accidentalmente, p. ej., cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B Pulsar prolongadamente.
§OK§ Pulsar.
Conexión con un PC
Es posible conectar el teléfono a un PC mediante Bluetooth o un cable de datos (accesorios). El programa MPM (Mobile Phone Manager) para PC per­mite copiar datos en el PC y, por ejem­plo, sincronizar la agenda con Outlook®, Lotus Notes™ y otros telé­fonos Siemens (también Gigaset). En­contrará Mobile Phone Manager en el CD-ROM suministrado o en:
www.BenQ-Siemens.com/s68
Page 13
Realizar llamadas12

Realizar llamadas

Marcar con teclas numéricas

J
A
Prefijos internacionales
0
§Opciones§ Abrir y, a continuación, selec-

Llamar con la tecla de línea directa o con teclas de acceso directo

Use la tecla de línea directa ‚ o las te­clas de acceso directo (de la 2 a la 9) si les ha asignado números (véase p. 25). Pulse prolongadamente la tecla de número o pulse número de teléfono.

Ajustar el volumen

[/ \ Ajustar el volumen.
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo internacional).
] Pulsar brevemente para
borrar el último dígito y prolongadamente para bo­rrar el número de teléfono.
Pulsar para marcar el nú­mero mostrado.
Pulsar prolongadamente hasta que se muestre el signo "+".
cionar País.
para marcar el

Rellamada

A
Llamada desde la lista de rellamada; véase Solicitar lista, p. 15.

Rellamada automática

§Opciones§ Abrir y, a continuación,
Pulsar dos veces. Se vuelve a marcar el último número marcado.
seleccionar Rellam.autom. El número se marca diez veces en intervalos de tiempo crecientes.

Contestar llamadas

A Pulsar.
Más información
Acepte la llamada antes de acercarse el te­léfono al oído para evitar daños auditivos causados por el timbre.
Manos libres
§Opciones§ Abrir y, a continuación, acti-
No olvide en ningún caso desactivar la fun­ción "Manos libres" antes de volver a colo­car el teléfono junto al oído. De este modo evitará daños auditivos.
var/desactivar Man.libr

Finalizar o rechazar la comunicación

B
Pulsar brevemente.
Page 14
13Guía telefónica

Establecer una segunda comunicación o conferencia

Durante una llamada puede llamar a otro número o establecer varias comu­nicaciones con una serie de personas.
§Opciones§ Abrir el menú. A continua-
J
Una vez establecida la conexión:
Cambiar … Pasar de una llamada a
O bien
Conferencia

Recibir una segunda llamada

Durante una llamada, el teléfono puede notificarle que tiene otra lla­mada esperando. Oirá un tono espe­cial durante la llamada.
§Cambiar§/
ción, seleccionar la op­ción Retener. La llamada en curso queda retenida.
Marcar el nuevo número y
pulsar
otra. Confirmar con
… Seleccionar para iniciar una comunicación con va­rias personas. La llamada retenida se une a la llama­da en curso. Repetir el procedimiento hasta que todos los participantes (un máximo de cuatro) es­tén comunicados.
A
.
;
A
Aceptar la llamada en es­pera. La llamada en curso queda retenida.
§Cambiar§ Pasar de una llamada a
;
otra. Confirmar la recepción de
la notificación.

Secuencias de tonos (Enviar DTMF)

§Opciones§ Abrir el menú. A continua-
.
ción, seleccionar la op­ción Enviar DTMF. Las secuencias de tonos (nú­meros) se introducen, por ejemplo, para la consulta remota de un contestador automático.

Guía telefónica

í ¢ L
O bien
H
Puede guardar varios números de te­léfono y de fax, así como una serie de direcciones de correo electrónico para un mismo contacto. Para reali­zar un acceso rápido se proporcio­nan pestañas: Todos contats, Grupos,
Estado online, SIM, Filtro
F I Seleccionar un contacto.
A
Pulsar en estado de llama­da en espera.
Pasar de una pestaña a otra.
Llamar al contacto seleccionado.
Page 15
Guía telefónica14
O bien
§Opciones§ Abrir el menú y, a conti-
nuación, seleccionar Crear
mensaje para crear un
mensaje destinado al con­tacto seleccionado.

Todos contats

Indicación en orden alfabético de to­dos los registros del teléfono o de los registros almacenados en la tarjeta SIM.

<Nuevo regis.>

Confirmar <Nuevo regis.>.
; F
I
J
;

Mostrar/editar registros

I ü ;
Aparecen las pestañas. Pasar de una pestaña a
otra: Ajustes, Privado,
Negocio, Persona, Estado online
Seleccionar los campos de entrada de datos que hay en las respectivas pestañas.
Introducir al menos un nombre y un número de teléfono con el correspondiente prefijo.
Abrir el menú. Seleccionar
Memorizar.
Seleccionar el registro deseado.
Abrir la pestaña actual pa­ra editarla.
Abrir el menú de opciones.

Grupos

Se proporcionan 10 grupos para mantener en orden los contactos.

Modificar atributos de grupo

I
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Seleccionar el grupo.
nar Atributos.

Agregar contacto

Iniciar la función de la pestaña Todos
contats.
I
Seleccionar un contacto, pulsar §Opciones§. Seleccio­nar Guardar en grupo. Un contacto sólo puede asig­narse a un grupo.

Estado online

Mostrar todos los contactos que tie­nen direcciones WV (para mensajes instantáneos).
SIM
Indicación de los contactos de la tar­jeta SIM.

Nuevo regist.

;
Confirmar Nuevo regist. y nombre. Introducir el nú­mero de teléfono y selec­cionar la ubicación donde está guardado.
Page 16
15Solicitar lista

Mostrar/editar registros

I
Seleccionar un registro y modificarlo.

Filtro

Véanse las opciones de la guía telefónica que se indican a continuación.

Opciones de la guía telefónica

Filtro
Crear mensaje
Buscar ID
Internet
Abrir
Guardar en grupo
Sólo se muestran los regis­tros que se ajustan a los cri­terios de filtro.
Crear un mensaje para el contacto seleccionado.
Buscar la ID de mensaje instantáneo asignada.
Se accede a la URL asigna­da al contacto con el navega­dor WAP.
Indicación de los números de teléfono propios (p. ej., fax), como información.
Agregar registro a un grupo.
Grabar tonos, etc.
Más
Crear un sonido totalmente nuevo para asignárselo a un contacto o seleccionar uno de los que hay guardados en
Mis docum. Ubicación:, Sincronización,
Capacidad, Ajustes, Como tarj.vis., Tarj.de visita, Importar, Añadir + campos

Solicitar lista

Los números se guardan para reali­zar cómodamente las rellamadas.
í ¢ I
I A
Llam. perdidas
Lista de llamadas que se han recibi­do, pero no han sido contestadas.
¿
Llam.aceptad.
Lista de llamadas contestadas.
Núm.marcados
Lista de números que ha marcado.
A
Borrar archivo
Borrar listas de llamadas.
P
Seleccionar y abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
Símbolo en el display.
Pulsar en estado de llama­da en espera.
b
Page 17
Contestador automático16

Tiempo/coste

Indicación de los costes y la duración durante una conversación.
í ¢
Última llamada, Tod. llam. sal., Todas
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
¢ Tiempo/coste
P
entrant, Unid.restantes
Seleccionar un área abierta.
seleccionar Reiniciar para restablecer el ajuste.

Contestador automático

¢ Contestador automático
C
La mayoría de los proveedores ofre­cen un buzón de voz que permite a los llamantes dejar un mensaje de voz. Si no dispone de este servicio de forma estándar, deberá solicitarlo expresamente y, si fuera necesario, configurarlo manualmente.
Configuración b
El proveedor de servicios pone a su disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Llamar para escuchar los mensajes de voz.
¢ Contestador automático
C
Introducir/modificar el número de teléfono y confirmar con §OK§.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des­vían las llamadas.
C ¢ T ¢ Config.de llam.
¢ Desvío
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
J
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
seleccionar por ejemplo
Llam. sin resp y después Activar.
Introducir el número de teléfono.
seleccionar Memorizar.
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
l/m
Símbolo con señal acústi­ca, un SMS o una llamada con anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche los mensajes.
1
Pulsar prolongadamente. In­troducir el número del bu­zón si es necesario. Confirmar con §OK§.

Mensajes

Su teléfono puede enviar y recibir mensajes estándar de texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS). En un MMS puede enviar texto, imá­genes y sonidos combinados.
Page 18
17Mensajes

Escribir y enviar un SMS/MMS

M
C ¢
J
A
§Opciones§ En el caso de un MMS:
A
A
¢ Crear nuevo
¢ SMS/MMS
Introducir el texto. Escri­bir un texto con o sin T9 (véase abajo).
Introducir el número de teléfono o abrir el menú y seleccionar Añadir desde para elegir el o los destinatarios en la guía telefónica.
Abrir el menú, seleccionar
Añadir elemento, seleccion-
ar un tipo de elemento o adjuntar uno. Se puede el­egir un asunto. Después
Introducir el número de teléfono o seleccionarlo en la guía telefónica.
Iniciar el proceso de envío.
Introducción de texto con T9
T9 deduce la palabra correcta a partir de las distintas teclas pulsadas compa­rándolas con un amplio diccionario.
#
J
1
Si en el diccionario hay varias pala­bras que corresponden a una sola se­cuencia de teclas (una palabra), se muestra primero la más probable.
Pulsar brevemente: selec­cionar T9abc. Pasar de un modo de introducción de texto a otro: T9Abc para letras mayúsculas o 123 para números.
Pulsar simplemente una
vez las teclas donde apa­rezca la letra necesaria. Por ejemplo, para escribir "hola", hay que pulsar
4652
Un espacio sirve para dar por finalizada una palabra.
.
^ Pulsar si esa primera
palabra no es la correcta. Repetir hasta que se mues­tre la palabra correcta.
Introducir una palabra en el diccionario:
§Aprender§ Pulsar, introducir la pala-
bra manualmente y des­pués seleccionar §Memor.
Page 19
Mensajes18
T9®Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: Números de patentes de EE. UU. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 y 6,636,162, 6,646,573; números de patentes de Australia 727539, 746674 y 747901; números de patentes de Ca­nadá 1,331,057, 2,302,595 y 2,227,904; número de patente de Japón 3532780, 3492981; número de patente del Reino Unido 2238414B; número de patente estándar de Hong Kong HK1010924; números de patente de la República de Singapur 51383, 66959 y 71979; números de patentes de Europa 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); números de patentes de la República de Corea KR201211B1 y KR226206B1. Números de patentes de la Repú­blica Popular China 98802801.8, 98809472.X y
96196739.0; número de patente de México 208141; número de patente de de la Federación Rusa 2206118 y otras patentes internacionales por confirmar.

Introducción de texto sin T9

#
2
]
Pulsar brevemente: selec­cionar abc. Pasar de un modo de introducción de texto a otro: Abc para le­tras mayúsculas o 123 para números.
Pulsar una vez brevemente para escribir la letra a, dos veces para escribir b, etc. Pulsar prolongadamente pa­ra escribir el número 2.
Pulsar brevemente para bo­rrar la letra situada a la iz­quierda del cursor. Pulsar prolongadamente para bo­rrar rápidamente todo el texto.
*
1
Pulsar brevemente: se muestran caracteres especiales.
Pulsar para insertar un es­pacio. Pulsar dos veces para insertar un salto de carro.

Opciones para SMS/MMS (selección)

Añadir elemento
Crear elemento
Vista previa
Menú mod. text
Insertar texto
Añadir contenido, por ejemplo Texto,
Imágenes, Sonido, Contactos, Anexo.
Crear contenido. Graba­dora de sonido (p. 31).
Reproducir el MMS completo en el display.
Idio.de entrada, Marcar texto, Copiar, Insertar
Módulos texto, Firma, Frase introductoria, Datos contacto, Marca lectura

Recibir un SMS/MMS

Si ha recibido un nuevo mensaje, apa­rece una notificación en el display.
§Leer§ Abrir el mensaje.
Para recibir un MMS completo en otro momento, abra la notificación.
§Opciones§ Abrir y, a continuación,
Responder/Resp. todos, Reenviar.
seleccionar Leer.
Page 20
19Mensajes

Leer un SMS/MMS

í ¢ M ¢Entrada
Seleccionar la pestaña SMS/MMS.
I ;
Seleccionar el mensaje. Leer la notificación del
SMS/MMS o el MMS.

Listas de mensajes

Los mensajes aparecen en listas dis­tintas. Seleccione la pestaña y lea los mensajes.
M
C ¢
Borradores
Enviado Lista de todos los mensa-
Salida Lista de los mensajes que
Mens., archivo
¢ Borradores/Enviado/
Salida/Mens., archivo
Guardar un borrador de los mensajes mientras se están creando. Si acepta una llamada mientras es­tá creando un mensaje, se guarda automáticamente un borrador de dicho mensaje.
jes enviados.
no se pudieron enviar, por ejemplo, porque falló la transmisión.
Lista de mensajes que desea guardar permanentemente.

Ajustes de SMS/MMS

¢M ¢ Ajustes mens.
í
¢ SMS/MMS ¢ Seleccionar una función.
Normalmente, la configuración bási­ca ya ha sido ajustada por el provee­dor de servicios.

Opciones envío

Ajustar las opciones de envío del SMS (Cent. Servidor, Receptor, etc.) y el MMS (Inf. de entrega, Vigencia, etc.).

Creación

Ajustar las opciones de configuración del SMS (Añadir firma,
Firma, etc.) y el MMS (Modo creación, Frase introductoria, etc.).

Recepción

Sólo para el MMS. Ajustes de la re­cepción del mensaje, por ejemplo:
Recup. (itiner.), Perm. inf.entr., Perm. inf. lect., etc.

Ajust. conecti.

Sólo para el MMS. Seleccione el per­fil MMS que desee para determinar las propiedades de conexión.
La información necesaria para ello puede obtenerla a través del provee­dor de servicios o en:
www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare
Page 21
Mensajes20

E-mail

Su teléfono dispone de un programa de e-mail (cliente).

Escribir/enviar

M
í ¢
J
§Opciones§ Abrir el menú y seleccion-
J
A

Recibir y leer

í ¢
Seleccionar la pestaña E-mail.
;
¢ Crear nuevo
¢ E-mail
Introducir el texto.
ar Añadir elemento. A con­tinuación, seleccionar un tipo de elemento o adjun­tar uno. Insertar un asun­to y seleccionar Añadir
asunto.
Introducir una o varias di­recciones de correo elec­trónico o abrir el menú y seleccionar el o los destin­atarios mediante Añadir
desde †.
Mostrar campos adiciona­les, como Asunto:, Cc:,
Cco:, a través del menú de
opciones. Enviar e-mail.
M
¢ Entrada
Abrir el menú. Seleccionar
Desc. e-mails/ Desc.contenido.
I
Entre las opciones adicionales se in­cluye Responder, Reenviar, Guardar
anexo.
Seleccionar un mensaje y confirmar con
;
.

Borrador/Enviado/Archivo

í ¢ M ¢ Borrador/Enviado/
Salida/Mens., archivo
Se muestra la pestaña de mensajes todavía no enviados/enviados/no en­viados por algún fallo y archivados.

Ajustar

M
í ¢
Antes de usarlo, configure el acceso al servidor, así como sus parámetros de e-mail. La información necesaria para ello puede obtenerla a través del proveedor de servicios o en:
www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare
I
O bien
§Opciones§ Abrir. Seleccionar
¢ Ajustes
¢ E-mail ¢ Accesos
Seleccionar la cuenta exis­tente y activarla con
Modificar. Completar los
ajustes en función del proveedor de servicios (p. 25).
¢ E-mail
;
.
Page 22
21Internet
Mens. inst. b
í ¢ M ¢ Mens. inst.
La función permite mantener conver­saciones escritas con uno o más usua­rios que también están registrados.
Sus interlocutores quedan incluidos en las listas de contactos. En el mo­mento de establecer una conexión, estas listas indican quién está conec­tado, si están disponibles o no, etc.
Consulte a su proveedor de servicios para que le proporcione más información.

WAP Push

C ¢ M ¢WAP Push
Los mensajes WAP-Push se transmi­ten desde centros servidores espe­ciales. Si, por ejemplo, ha solicitado datos de configuración al proveedor de servicios, estos se transfieren me­diante WAP-Push.
I ;
Entre las opciones adicionales se incluye Ejecutar, Instalar,
Aceptar/Rechazar.
Seleccionar el mensaje que desee.
Leer el mensaje sobre los datos transmitidos y, si procede, iniciar una descarga.
Servicio CB b
í ¢ M ¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación, Cell Broadcast). Si se activa su recepción, se obtienen re­gularmente mensajes relativos a los temas indicados en su Lista Temas.

Internet

O
C ¢
¢ Seleccionar una función.
En wap.siemens.com ("Downloads") puede descargar juegos, aplicacio­nes, sonidos, gráficos, etc. para su teléfono. Para acceder a Internet puede ser necesario el registro pre­vio con el proveedor de este servicio.

Acceso al proveedor de servicios

El navegador se abre con la URL de su proveedor de servicios.

Descar. asis.

Recibirá ayuda para realizar la des­carga con comodidad.

Introducir URL

Al introducir una URL se inicia el na­vegador y se muestra la página.

Favoritos

Mostrar una lista de páginas guardadas.
Page 23
Internet22
I
Marcar sitio
Seleccionar un favorito y acceder a la URL con
La página actual se guar­da como favorito.
;

Internet

Activar el navegador con la opción predefinida.
Opciones del navegador
Inicio
Favoritos
Ir aö Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Configura­ción
Salir
Acceder a la página de inicio predefinida.
Mostrar la lista almacena­da de favoritos y guardar favoritos.
Introducir una URL. Volver a cargar la página
actual. Mostrar la URL de la pági-
na actual para el envío por SMS/MMS/e-mail.
Mostrar la última página de Internet visitada.
Cortar la conexión. Guardar el objeto o la pá-
gina entera. Mostrar pági­nas guardadas.
Configurar el navegador o restablecer la configura­ción original.
Salir del navegador.
Finalizar la conexión
.
B
Navegación con el navegador
ì
• Un campo de entrada/vínculo adelante a
• Un campo de entrada/vínculo atrás con
Introducción de caracteres especiales
Pulsar para desconectar y cerrar el navegador.
• Seleccionar un vínculo.
• Ajustes, activar/desactivar estado.
través del menú
§Atrás§ o a través del menú §Opciones§.
§Opciones§.
*,0
Seleccionar caracteres especiales.
Ajustes del navegador
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
Navegador
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Acerca de...
nar Configuración.
Ajustar las opciones de ini­cio, así como el tratamiento de imágenes/tonos y las op­ciones de envío.
Ajustar los parámetros de protocolo y los mensajes Push.
Configurar la encriptación. Reiniciar la sesión y borrar la
memoria caché, el histor ial y las cookies.
Mostrar información sobre el navegador.
Page 24
23Ajustes

Historial/Sit. Web guard.

Mostrar una lista de las últimas páginas de Internet visitadas y guardadas.
Su navegador de Internet está licenciado por:

Ajustes

Perfiles

í ¢ T ¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono, p. ej., al nivel de ruido del entorno.
General, Vibración, Reunión, Exterior,
Acc. coche, Auriculares
• Es posible asignar un nombre a dos perfiles personales (<Destinatario>).
I Seleccionar el perfil. ì Activar el perfil.
Más información
• Abrir la lista en estado de llamada en espera:
Se muestra la lista de perfiles.
G
• El perfil activo se identifica mediante
·.

Temas

í ¢ T ¢Temas
Cargue una nueva representación gráfica completamente nueva en su teléfono, por ejemplo:
Animaciones, Sonidos, Skins, Fuente, Fondo
I ì
Seleccionar un tema. Activar y, si es necesario,
mostrar §Vista previa§.

Display

í ¢ T ¢Display
Puede cambiar los ajustes del display de su teléfono, por ejemplo: Fondo,
Logotipo, Protect. display, Iniciar anim./Descon. anim. o la Iluminación.

Vibración

í ¢ T ¢Vibración
La alarma de vibración puede ajus­tarse también además del timbre (p. ej., en entornos muy ruidosos).

Intercamb.dat

í ¢ T ¢Intercamb.dat

Bluetooth® (BT)

Active/desactive Bluetooth y admi­nistre la lista de los equipos Bluetooth conocidos.
Page 25
Ajustes24
La marca registrada Bluetooth tipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de BenQ Corp. se realiza bajo licencia. Otras marcas y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Bluetooth QDID (Qualified Design ID): B02422
Más información
Si no utiliza Bluetooth, desactívelo para aumentar el tiempo de disponibilidad.
®
y los logo-

Ajus. Bluetooth

ì
Buscar
Establezca qué equipos BT deben buscarse.
Lista de equipos
Equip.conocids Obtenga la lista de interlocutores BT
más frecuentes de la lista de equipos conocidos. Para acceder a los regis­tros "confidenciales", no se solicita contraseña.
Últ. conexión Lista de las últimas conexiones y/o
de los equipos todavía conectados.
Lista rechazos Se rechazan los intentos de conexión
de los equipos incluidos en esta lista.
Activación de Bluetooth.
Mi nombre BT: asignar un
nombre al teléfono al en­cenderlo por primera vez.
Últ. resul. búsq. Lista de los últimos equipos
encontrados.
Mi nombre BT
Asigne al dispositivo un nombre (de 20 caracteres como máximo), que será el que vean sus interlocutores. Si no le asigna un nombre, se utiliza la dirección del dispositivo, que no se puede modificar.
Visib.p. otros
Ajuste cómo debe comportarse su teléfono frente a otros equipos BT.
No visible Su teléfono no está "visible" para
otros equipos BT.
Modo auto Su teléfono está "visible" para otros
equipos BT durante cinco minutos. A continuación, tiene lugar una con­sulta sobre si debe mantenerse el es­tado de "visibilidad".
Siemp. visible Su teléfono no está "visible" para
otros equipos BT.
Indicaciones en el display
¨
Bluetooth activado.
© Bluetooth visible para otros.
Page 26
25Ajustes
Ajustes online
Ajuste básico y activación de los perfi­les de conexión para la transmisión de datos. Los ajustes predefinidos del teléfono dependen de cada provee­dor. Consulte a su proveedor o visite:
www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare

Fax/datos

Enviar voz/fax b
Esta función debe ajustarse en el te­léfono antes del proceso de transmi­sión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Recep.FAX/dat
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos). Ini­ciar a continuación el programa de comunicación en el PC para la recep­ción del fax o de los datos.
b

Accesos direct.

í ¢ T ¢Aju. acc. direc.

Teclas función/Tecla de línea directa

Puede asignar una función a cada una de las dos teclas de display y un número de teléfono a la tecla de línea directa.
Más información
Todas las teclas del display pueden estar preasignadas por el proveedor (p. ej., ac­ceso a servicios SIM o para acceder direc­tamente al portal de Internet). Es posible que esta asignación de tecla tampoco sea modificable.

Teclas navegac.

Asigne una función a las tres direccio­nes de la tecla de navegación (sólo funciona en el estado de espera a lla­mada). El movimiento descendente tiene asignada la apertura de la guía telefónica y no puede modificarse.

Teclas de nº

Use las teclas del número 2 al 9 co­mo números de marcación rápida para acceder enseguida a las distin­tas funciones. La tecla numérica 1 está reservada para el número del buzón.

Asignar números o funciones

I ñ
I
Seleccionar la tecla.
Abrir la lista. Seleccionar <Núm.teléfono>
en la lista para asignar un número o seleccionar una aplicación para asignar una función. Confirmar con
.
;
Page 27
Ajustes26
Ajust. llamadas
í ¢ T ¢Ajust. llamadas
Ident. oculta b
Si esta opción está activada, su nú­mero de teléfono no aparecerá en el display de su interlocutor.
Llam. espera b
Activar/desactivar las llamadas en espera.

Desvío

Desvíe llamadas a su buzón o a otros números de teléfono.
Ajuste de los desvíos
I
Activar Seleccionar. Introducir el
Todas llamadas b
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Otros tipos de desvío:
Si no accesible, Si no responde, Si comunica, Recepción fax, Recep. datos
Seleccionar por ejemplo:
Llam. sin resp. (Incluye las
condiciones Si no accesible,
Si no responde, Si comunica).
Confirmar con
número de teléfono al que se desviarán las llamadas. Confirmar con
Símbolo en el estado de espera a llamada.
;
;
.
.

Filtrar llamadas

Sólo se señalizan acústicamente las llamadas con números guardados en la guía telefónica o asignados a un grupo. Las demás llamadas se mues­tran en el display.

Cualquier tecla

Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (salvo
A

Señal de 1 min

Durante la comunicación, cada minuto (sólo usted) oirá una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido.

Ajustes telf.

í ¢ T ¢Ajustes telf.
Cambie el Idioma, Confir. teclas, Tonos
aviso del teléfono. Ajuste el teléfono
de manera que se desactive automá­ticamente todos los días a una deter­minada hora.

Identif. teléf.

Se muestra el número de identifica­ción del teléfono (IMEI). Esta infor­mación puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Prueba equipo
Después de la última página de infor­mación, se ofrece la posibilidad de realizar una prueba automática y pruebas individuales.
).
Page 28
27Ajustes
Versión del software
# 0 6 #, a continuación pulse E.
*

Reposición

Recupere los valores estándar (de fá­brica) del teléfono. Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*

Reloj

í ¢ T ¢Reloj

Hora/fecha

Ajuste correctamente el reloj duran­te la puesta en servicio.
;
Cambie la fecha y la hora por las correctas.

Seguridad

í ¢ T ¢Seguridad

Bloq.tecl.aut.

El teclado queda bloqueado automá­ticamente si no se ha pulsado ningu­na tecla durante un espacio de tiem­po determinado. Aun así podrá recibir cualquier tipo de llamada y realizar llamadas de emergencia.
Bloquear/desbloquear en el estado de es­pera a llamada. Para ello:
# Pulsar prolongadamente.

Llamada direc.

Sólo puede marcarse un número de teléfono.
Sólo ¡ b
Limitar las llamadas a los números de teléfono de la guía telefónica pro­tegidos en la SIM.
Sólo esta SIM b
Imposibilita la operación del teléfo­no con otra tarjeta SIM.

Certificados

Indicación de certificados para co­nexión de datos garantizada.

Códigos PIN

Descripción, véase p. 10:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM.
Todas salient.
Todas las llamadas salientes se blo­quean, excepto las llamadas de emergencia.
Otros ajustes: Sal. intern. (internacio­nales salientes), S.int.sal.nac. (inter­nacionales salientes, excepto país propio), Todas entrant, Tránsito entr.,
Compr. Estado, Borrar todo.
Page 29
Organizador28

Accesorios

í ¢ T ¢Accesorios
Acc. coche
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original. El perfil se activa automáti­camente cuando el teléfono está in­sertado en el soporte de fijación.
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales. El perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Cargando USB
El teléfono se puede conectar con un PC a través de un cable USB. Tam­bién se puede cargar la batería de este modo (sólo con accesorios originales).

Organizador

C ¢ Q
¢ Seleccionar una función.

Calendario

Introduzca citas en el calendario. Ajuste la hora y la fecha (p. 27) para que el calendario funcione correcta­mente. El calendario ofrece tres vistas: mensual, semanal y diaria.
F/I
Pasar de una sema­na/día/hora a otra.

Citas

Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Categoría: Seleccionar Recordatorio,
Seleccionar.
Nota oral, Llamada, Reunión, Vacaciones, Cumpleaños.

Tareas

Las tareas se muestran, igual que las citas, en la agenda del día seleccio­nado. No hace falta una hora. En es­te caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se marque como ejecutada.

Notas

Escriba y administre notas de texto. Proteja la información confidencial con el código del teléfono.

Mensaje voz

C ¢ Q ¢Mensaje voz
O bien
ƒ
Use el aparato de dictado para gra­bar notas breves o llamadas.
Nueva grabación
<Nueva grab.>
Pulsar la tecla lateral.
Seleccionar. Se oye una señal acústica breve.
ó / ô Hacer una pausa/grabar.
Page 30
29Despertador
§Stop§ Terminar la grabación.
Reproducción (con Media Player)
I ó / ô
D/E
Atención
La utilización de esta función puede estar sujeta a determinadas limitaciones legales, en especial aquellas de índole penal. Infor­me a su interlocutor de su intención de gra­bar la conversación y trate las comunicaciones grabadas de forma confi­dencial. No debe utilizar esta función sin la autorización de su interlocutor.
Seleccionar la grabación.
Reproducir/hacer una pausa.
Pulsar prolongadamente pa­ra avanzar y retroceder rápidamente.

Husos horar.

Véase p. 8.

Sincronización remota

Use esta función para sincronizar los datos personales de teléfono (con­tactos, notas, registros del calenda­rio) con los datos guardados en un medio externo.
Sincronizar
Antes de la sincronización tiene que seleccionar un perfil (Cuenta activa) y un área de datos e introducir la ruta correcta de acceso a los datos (Ajust.servidor). Las notas confiden­ciales no se transfieren.
§Sinc§ Se marca el número del
Para la sincronización es posible ajustar 2 perfiles.
ordenador y se inicia la sincronización.

Despertador

í ¢ R
La alarma suena a la hora ajustada, incluso si los tonos de timbre o el te­léfono están apagados. Después de realizar una modificación, el desper­tador se activa automáticamente.
Para desactivar el despertador, pulse cualquier tecla numérica.
ñ
O bien
ñ
Ajustar los días del despertador
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
I ñ
§Memor.§ Ajustar la hora del
Ajustar la hora del desper­tador (hh:mm).
Activar/desactivar el despertador.
nar Ajustar días. Cambiar entre los días de
la semana. Marcar los días del des-
pertador o anular los días marcados.
despertador.
Page 31
Tonos llamada30

Tonos llamada

í ¢ U
Ajustar el volumen de todos los to­nos o ajustar los tonos para las dis­tintas funciones, por ejemplo, los SMS, el despertador, etc.

Extras

¢
S
í
¢ Seleccionar una función.

Servicios SIM (opcional)

El proveedor de servicios puede ofre­cer aplicaciones especiales por me­dio de la tarjeta SIM, como p. ej., te­lebanca, información bursátil, etc.
i
Para obtener más información, con­sulte a su proveedor de servicios.

Mis aplicaciones

Véase Mis docum. p. 31.

Media Player

Todos los archivos de medios del te­léfono se proporcionan en pestañas:
Sonidos, Imágenes
F Seleccionar pestaña. I
Símbolo de los servicios SIM.
Seleccionar un archivo y confirmar para empezar a reproducirlo.
Sonidos
Reproducir melodías.
Reproducir o hacer una
ó
ò /
F
I [
pausa, dependiendo de la situación.
Avance/retroceso rápido con la tecla pulsada. Esta función no es compatible con todos los tipos de ar­chivos/medios.
Cargar archivo de medios siguiente/anterior.
/\ Ajustar el volumen.
* Silenciar.
§Stop§ Terminar la reproducción.
Imágenes
ø
F/I 5
#
Función de zoom. Au­mentar/reducir con las te­clas de display (+/-).
Mover imagen ampliada. Centrar imagen. Entrar/salir del modo de
imagen completa.

Calculadora

Use la calculadora si necesita hacer algún cálculo rápido mientras va de camino a algún sitio.

Conver. unid.

Puede convertir diferentes unidades de medida del sistema decimal en otras unidades de medida.
Page 32
31Mis docum.

Estado online

Esta aplicación se puede activar des­de otras aplicaciones, como Mens.
inst., o desde Contactos. En Estado on­line puede ajustar atributos como su
disponibilidad o su estado de ánimo, que podrán ver otros suscriptores del servicio Mens. inst. También pue­de modificar las listas de estados de cada servicio.

Grab.de sonido

Utilice la grabadora de sonido para grabar sonidos o tonos y utilizarlos como tonos de timbre.
Para saber cómo grabar y reproducir sonidos, consulte Mensaje voz, p. 28.

Mi menú

Cree su propio menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas Internet utiliza­dos con mayor frecuencia.

Mis docum.

Para organizar los archivos, dispone de un sistema que permite trabajar de forma similar a la administración de archivos de un PC. Con este fin se han creado en Mis docum. carpetas adecuadas para los diferentes tipos de archivos.
C ¢ N
Mostrar la lista de carpetas y archivos.
I
;
Según la selección que se realice, los archivos se abrirán con la aplicación correspondiente o se iniciará la descarga.
Seleccionar archivos o carpetas.
Abrir una carpeta. Selec­cionar un archivo o un vínculo.

Descarga

En Internet se proporcionan melo­días, imágenes, juegos y otras aplica­ciones. Tras la descarga, permane­cen disponibles en el teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instrucciones de uso. Para cargar, por ejemplo, nuevas imágenes y so­nidos, las carpetas correspondientes contienen la función de descarga.
Tenga en cuenta que las imágenes y los tonos pueden estar protegidos (Digital Rights Management).
Su teléfono ya incluye algunas apli­caciones y juegos preinstalados.
La descarga se puede realizar en dos fases, si es necesario:
Sólo archivo descriptivo
Sólo se carga el archivo descriptivo con fines informativos. Es necesario cargar la aplicación o el juego en otro momento.
Descarga completa
La aplicación/juego se descarga por completo.
Page 33
Mis docum.32
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej., tonos de timbre, juegos, fotos o animacio­nes) de Internet. BenQ Mobile no ofrece ninguna garantía ni asu­me responsabilidad alguna en relación con apli­caciones cargadas posteriormente por el cliente que no formen parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para las funciones activadas posteriormente por requerimiento del cliente. El comprador es el único responsable de cualquier pérdida, daño o fallo que sufra el teléfo­no o la aplicación, así como de los daños e impli­caciones que puedan resultar de la aplicación. Por razones técnicas dichas aplicaciones o el lanzamiento retrospectivo de ciertas funciones pueden perderse si se cambia el teléfono por otro o se somete a alguna reparación. En estos casos el comprador debe descargar o lanzar de nuevo la aplicación. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), de modo que las aplicaciones descargadas de In­ternet están protegidas contra copias no autori­zadas. Estas aplicaciones están diseñadas para su aparato y no se pueden transferir ni siquiera para hacer una copia de seguridad. BenQ Mobile no ofrece garantía ni se responsabiliza de que el usuario pueda descargar o volver a activar las aplicaciones, ni de que esto se realice de forma gratuita. Es recomendable hacer ocasionalmente copias de seguridad de las aplicaciones en un PC con "Mobile Phone Manager". Lo encontrará en el CD-ROM suministrado. Puede descargar la versión más reciente de MPM de Internet, en:
www.BenQ-Siemens.com/s68
Estructura de directorios
Ya se han creado una serie de carpe­tas para distintos tipos de datos en
Mis docum. No es posible cambiar es-
tas carpetas. Según el proveedor de servicios, es posible variar la estruc­tura y el contenido.
Carpeta Descripción Formato
Sonidos
Imáge­nes
Temas
Phone Pilot
Juegos
Aplica­ciones
Varios
Sonidos, tonos de timbre
Imágenes
Tema cargado (comprimido)
Configuración de temas (descomprimido)
Selección de un carácter
Archivo Java Información de
descarga Aplicaciones como
Foto-Editor o Down­load-Assistant
Módulos de texto Grabaciones de
sonido Páginas de Internet
mid, amr wav
bmp, bmx jpg, jpeg png, gif
sdt
stc
sda
jar jad
*
tmo vmo
html wml
Page 34

Mobile Phone Manager

MPM (Mobile Phone Manager) per­mite utilizar una serie de funciones adicionales del teléfono desde su PC. El teléfono y el PC se conectan entre sí a través de un cable de datos o Bluetooth. MPM ofrece un gran nú­mero de funciones.
Es posible organizar los datos de di­rección y los contactos y sincronizar­se con otros teléfonos (también Gi­gaset), seleccionar pulsando un botón y administrar conferencias te­lefónicas. También se admite la crea­ción, lectura, almacenamiento y en­vío de mensajes SMS.
El MPM, un manual detallado y la Ayuda en línea se incluyen en el CD que se suministra con el teléfono. Podrá descargar las próximas versio­nes del software desde Internet:
www.BenQ-Siemens.com/s68
33Mobile Phone Manager
Page 35
Atención al cliente (Customer Care)34
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de fun­cionamiento en nuestro servicio de asisten­cia en línea en Internet:
www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo lu­gar disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre
24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuen­tes y finalmente un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al clien­te, tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse *#06#), versión de software (para ver­lo, pulse *#06#, a continuación pulse
E) y
el número de cliente del servicio.
Para un asesoramiento personalizado con res­pecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al nú-
mero 807 517 028 (0,91 euro/minuto). En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nues­tros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania......................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 81 02 22 66 24
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Chile..................................................8 00 53 06 62
China ..............................................40 08 88 56 56
Colombia....................................01 80 07 00 66 24
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 65 29
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Ecuador ..........................................18 00 10 10 00
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 66 03 86
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España..............................................9 02 11 50 61
Estonia.................................................. 6 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia .............................................80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungría ...........................................06 14 71 24 44
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 20 30 00
Italia ................................................02 24 36 44 00
Jordania ............................................0 64 39 86 42
Kenia..................................................... 2 72 37 17
Kuwait ................................................... 2 45 41 78
Letonia .................................................. 7 50 11 18
Líbano................................................. 01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 70 07 07 00
Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedonia ........................................0 23 13 18 48
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Page 36
35Atención al cliente (Customer Care)
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Perú ..................................................0 80 05 24 00
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa...............................2 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 09 99 66
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 64 59 98 98
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Uruguay ..........................................00 04 05 46 62
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbawe ..............................................04 36 94 24

Cuidados y mantenimiento

Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidado­samente y debería ser tratado también con cui­dado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mu­cho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los lí­quidos. En la lluvia, la humedad y los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléc­tricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cualquier fuente de alimentación de corriente para evitar una descarga eléctrica. No coloque el teléfono (ni siquiera para secarlo) en una fuente de calor como un horno microondas, un horno o un ra­diador. El teléfono podría sobrecalentarse y explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Las piezas móviles pueden resultar dañadas y las carcasa puede deformarse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calientes (p. ej., el panel de instrumentos de un vehícu­lo durante el verano). Las temperaturas ele­vadas pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando el teléfono vuelva a calentarse (a su temperatura ambiente normal) puede formar­se humedad en su interior, lo que dañaría las tarjetas de los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a gol­pes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca ma­nipulación puede dañar las tarjetas de los circuitos internos.
• No emplee productos químicos, soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son vá­lidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si al­guna de estas piezas no funcionara como debe­ría, acuda a unos de nuestros rápidos y fiables centros de reparación.
Page 37
Atención al cliente (Customer Care)36

Datos del equipo

Declaración de conformidad
BenQ Mobile declara que el teléfono móvil des­crito en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa europea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) correspondiente ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a través del servicio de atención al cliente de la compañía.
www.BenQMobile.com/conformity
Datos técnicos
Clase GSM: 4 (2 vatios) Gama de frecuencias: 880 - 960 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de frecuencias: 1.710 - 1.880 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de frecuencias: 1.850 - 1.990 MHz Peso del teléfono: 78,5 g Peso del cargador: 70 - 90 g aprox. Tamaño: 107,5 × 44 × 13,2 mm Batería de Li-Ion: 660 mAh Temperatura de
funcionamiento: –10 °C… 55 °C Tarjeta SIM: 3,0/1,8 V
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
Nº de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
...........................................................
Nº de serie del teléfono de 15 dígitos (debajo de la batería):
............................................................
Nº del servicio técnico del proveedor:
...........................................................
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactar de inmediato con el proveedor de servicios para evitar su uso indebido.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso: las temperaturas extre­mas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. Evite dejar el teléfo­no al sol o sobre una fuente de calor.
Tiempo para llamadas
Hasta 300 minutos.
Tiempo de disponibilidad
Hasta 300 horas.
Acción realizada Tiempo
Realizar llamadas 1 30 –90 m inutos Luz * 1 40 minutos Búsqueda de red 1 5 –10 minutos * Pulsaciones de las teclas, juegos, calendario, etc.
(min)
Tiempo de disponi­bilidad reducido en
Page 38
37Atención al cliente (Customer Care)
Declaración de calidad para la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo con cada carga/descarga. Igualmente, en caso de conservar la batería en lugares a temperatu­ras muy altas o muy bajas, se produce una dis­minución gradual de su capacidad. Como
resultado, el tiempo de funcionamiento del te­léfono móvil puede verse considerablemente reducido, incluso después de haber cargado por completo la batería.
Independientemente de esto, la batería ha sido diseñada y fabricada de modo que pueda re­cargarse y utilizarse durante seis meses tras la compra de su teléfono móvil. Transcurridos seis meses, la batería sufrirá una clara pérdida de rendimiento, por lo que recomendamos sus­tituirla. Utilice únicamente baterías originales.
Declaración de calidad para el display
Por razones técnicas, en casos excepcionales pueden aparecer algunos puntos de color dife­rente en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización más clara o más oscura, unos pocos puntos no representan, por regla general, ningún defecto.

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que presen­te al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, BenQ Mobile, discre-
cionalmente y de forma gratuita, reparará di­cho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes some­tidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carca­sas, piezas de las carcasas, fundas, siempre que formen parte del volumen de suministro original) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la in­formación detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios presta­dos por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configura­ción, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cual­quier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garan­tía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cu­bierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplaza­dos y devueltos a BenQ Mobile volverán a ser propiedad de BenQ Mobile.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede BenQ Mobile Spain s.r.l., Avenida de los Encuartes, 21 – Tres Cantos, E-28760 Madrid.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que di­fieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cu­biertas por la legislación española de protec­ción a los consumidores. BenQ Mobile no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indi­recto, o que no sea previsible y típico para es­te tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de di­cha información. Más allá de esta garantía,
Page 39
Atención al cliente (Customer Care)38
quedan excluidas cualesquiera otras respon­sabilidades de BenQ Mobile en relación con este terminal o con cualquiera de sus compo­nentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuo­sos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de BenQ Mobile.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
• BenQ Mobile se reserva el derecho de cobrar­le al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que el Cliente haya sido in­formado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a nuestra asistencia en línea en Internet
www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare o al servicio te-
lefónico de BenQ Mobile. Encontrará el número de teléfono en las instrucciones de uso.
SAR

Unión Europea (RTTE) y comunidad internacional (ICNIRP)

INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF/ TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ON­DAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los lími­tes de exposición a ondas de radio recomenda­dos por las normativas internacionales. Estas normativas han sido elaboradas por la orga niza-
ción científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garanti­zar la protección de todas las personas, inde­pendientemente de su edad y estado de salud.
Las normativas emplean una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica, o SAR. El límite de SAR para dispositivos móvi­les es de 2 W/kg y se ha adoptado en la norma europea EN 50360 y en otras normativas na­cionales. La marca CE denota el cumplimiento de los requisitos de la UE.
El valor de SAR máximo para este dispositivo cuando se probó en el oído fue de 0,54 W/kg1. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen di­ferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 2,0 cm.
Como la SAR se mide utilizando la máxima po­tencia de transmisión del dispositivo, la SAR real de este dispositivo en funcionamiento es normalmente menor que la que se ha indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios au­tomáticos del nivel de potencia del dispositivo para garantizar que sólo emplea el nivel míni­mo necesario para captar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha deter­minado que la información científica actual no pone de manifiesto la necesidad de tomar pre­cauciones especiales para el uso de dispositi­vos móviles. No obstante, indican que si se desea reducir la exposición, puede conseguir­se limitando la duración de las llamadas o utili­zando un dispositivo de "manos libres" para mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (www.who.int/emf) o de BenQ Mobile (www.BenQMobile.com).
1 Las pruebas se realizaron conforme a las
normativas internacionales sobre pruebas.
Page 40
Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y BenQ Mobile GmbH & Co. OHG ("BenQ"). De acuerdo con las siguientes disposiciones, este contrato de licencia le autoriza a Ud. para utili­zar el Software bajo Licencia abajo menciona­do en el punto 1. („Software bajo Licencia“), que puede estar incluido en su teléfono móvil o en un CD-ROM, haberse enviado a través de correo electrónico o “a través del aire” (“over the air”), o haberse descargado de la página web de BenQ o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones de la licencia antes de utilizar su teléfono móvil. Mediante el uso de su teléfono móvil o la insta­lación, copia o uso del Software bajo Licencia, Ud. da su confirmación de que ha leído y com­prendido el contrato de licencia y de que acepta las condiciones del mismo. Asimismo, en caso de que BenQ y/o sus Licenciantes (“los Licen­ciantes”) ejerciten sus derechos de conformi­dad con este contrato de licencia en un procedimiento judicial o extrajudicial, BenQ y/o sus Licenciantes tienen el derecho de exigir de Ud., aparte de otras posibles cantidades, el reintegro de los costes ocasionados así como el reembolso de los honorarios de abogado que sean razonables. Si Ud. no estuviera de acuer­do con las condiciones de este contrato de li­cencia, no debe instalar o utilizar de otro modo el Software bajo Licencia. Este contrato de li­cencia es aplicable asimismo a cualesquiera las actualizaciones, nuevas versiones y modifi­caciones del Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el senti-
do de este contrato es – en conjunto- todo el software contenido en su teléfono móvil, en uno o varios disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electró­nico(s) y sus archivos adjuntos, y cualquier o medio proporcionado con el presente contrato de licencia, e incluye cualquier software de BenQ o de terceros relacionado con este con­trato, ya sean upgrades, versiones modifica­das, actualizaciones, suplementos o copias del Software bajo Licencia distribuidos “a través del
aire” (“over the air”), descargados de internet o de páginas web o servidores de BenQ o de cualquier otra fuente.
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licencia y todos los derechos correspondientes son pro­piedad de BenQ, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes, y están protegidos por los tra­tados internacionales y por los ordenamientos jurídicos nacionales aplicables. El presente acuerdo de licencia no proporciona ni permite adquirir título o propiedad alguna sobre el Soft­ware bajo Licencia o sobre los derechos sobre el mismo.
La estructura, la organización, la información y el código del Software bajo Licencia son secre­tos comerciales e información confidencial de BenQ, sus sociedades afiliadas o sus Licen­ciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Li­cencia, se reproducirá en todas las copias una advertencia sobre el derecho de autor („Nota de copyright“).
3. DERECHO DE USO. BenQ le concede un derecho de uso no exclusivo e intransferible pa­ra usuarios finales (“end-user”) para instalar el Software bajo Licencia en su teléfono móvil, y para usar el Software bajo Licencia instalado en su teléfono móvil . El Software bajo Licencia se licencia como producto integrado en el telé­fono móvil y solo se permite el uso del Software bajo Licencia de acuerdo con el presente con­trato de licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está permiti­do copiar, modificar o distribuir Software bajo Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad del Software bajo Licencia (excluyendo la docu­mentación). Cualquier otra copia de más que se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el Software bajo Licencia en la medida en que se permita expresamente en este contrato de
39Contrato de Licencia
Page 41
Contrato de Licencia40
licencia; En particular Ud. no puede traspasar el derecho de uso sobre el Software bajo Licen­cia a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o dis­tribuir por vía de arrendamiento financiero el Software bajo Licencia.
(d) Ud. no puede desarticular en orden inver­tido a su producción, modificar, descompilar, desensamblar ni descifrar el Software bajo Li­cencia, excepto en la medida permitida por las normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier
uso indebido del Software bajo Licencia o de datos que se creen con ayuda del Software ba­jo Licencia. Un uso indebido de esta índole puede representar una violación del derecho alemán, estadounidense o de cualquier otro derecho y puede conllevar la correspondiente responsabilidad. Únicamente Ud. es el respon­sable de que se haga un uso conveniente del Software bajo Licencia así como de cualquier daño o responsabilidad en que se incurra por el uso del Software bajo Licencia en violación de este contrato de licencia. Ud. también es res­ponsable del uso del Software bajo Licencia de acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor
con en la fecha de la instalación del la copia o con la utilización del Software bajo Licencia. Ud. puede terminar el contrato de licencia en cualquier momento borrando o eliminando de cualquier otra forma el Software bajo Licencia, incluyendo todos las copias de seguridad y de­más documentación puesta a disposición por BenQ.
El derecho de uso concedido por el presente contrato de licencia finalizará de inmediato y de forma automática si Ud. contraviene las dispo­siciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán la finalización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia
del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como
está”) se realiza con exclusión de cualquier res­ponsabilidad y garantía, expresa o explícita, in­cluyendo entre otros conceptos la garantía de la comerciabilidad o la aptitud para un propósito determinado, o que el Software bajo Licencia no viole ningún derecho de terceros, ya sean patentes, derechos de autor, marcas, u otros derechos. En particular, ni BenQ ni sus Licen­ciantes ni cualquier otra parte garantizan que el Software bajo Licencia cumpla determinadas funcionalidades o determinados requerimien­tos y/o que funcione sin errores o interrupcio­nes; BenQ y sus Licenciantes declinan cualquier responsabilidad por ello. Cualquier otra información oral o escrita proporcionada por un representante de BenQ o de sus Licen­ciantes no implicará la constitución de una ga­rantía ni afectará a esta cláusula de limitación de garantía. Sobre Ud. recae toda la responsa­bilidad de obtener los resultados deseados así como la instalación y la utilización del Software bajo Licencia.
8. BenQ no asume más obligaciones que las expresamente mencionadas en este contrato de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. La responsabilidad de BenQ, sus empleados, sociedades afiliadas, sus Licenciantes y sus re­presentantes por daños directos, emergentes, lucro cesante, pérdida de datos, reposición de gastos por substitución de productos o servi­cios, daños en la propiedad, interrupción del negocio, o por cualesquiera daños directos o indirectos, queda excluida en cualquier caso, ya se derive del contrato o de responsabilidad extracontractual, culpa o negligencia, de cual­quier otra causa de responsabilidad, o del uso o la imposibilidad de uso del Software bajo Licen­cia incluso cuando BenQ conozca la posibilidad de que se produzca un daño. Esta limitación no es aplicable en la medida en que la responsabi­lidad sea de carácter imperativo de acuerdo con la ley aplicable, por ejemplo en virtud de la ley de responsabilidad por productos o en los casos de dolo, o daños físicos de personas o la muerte de personas.
Page 42
41Contrato de Licencia
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho
a exigir apoyo técnico por parte de BenQ salvo en caso de contrato por escrito con BenQ o el Licenciante correspondiente.
BenQ y en su caso sus Licenciantes tienen ple­na libertad para utilizar sin limitaciones suge­rencias o comentarios de Ud. con relación al acceso y uso del Software bajo Licencia, espe­cialmente para la fabricación, la comercializa­ción, la asistencia técnica del Software bajo Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Soft-
ware bajo Licencia puede incluir datos técnicos y criptográficos y está sometido a la normativa de control de exportación de la República Fe­deral de Alemania, de la Unión Europea (UE), de Estados Unidos y en su caos a la de otros países.
Ud. se compromete a respetar estrictamente toda la normativa de importación y exportación aplicable, y especialmente, en cuanto la norma­tiva de control de exportación de Estados Uni­dos así lo exija, a no exportar o reexportar ningún Software bajo Licencia u otros produc­tos suministrados, a Cuba, Irán, Irak, Libia, Co­rea del Norte, Sudán, Siria, o a otros países (con inclusión de sus habitantes o nacionales), a los que Estados Unidos haya sometido a res­tricciones o a prohibiciones la exportación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente
Contrato de Licencia se rige según el derecho alemán con exclusión de cualquier tipo de nor­mas de conflicto. El fuero competente es Muni­ch, siempre que el que adquiera la licencia sea comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sustitu­ye a todos los acuerdos anteriores existentes entre Ud. y BenQ con relación al Software bajo Licencia, ya sean orales o por escrito. Las dis­posiciones de este contrato de licencia tienen preferencia ante cualquier tipo de condiciones contrarias o adicionales derivadas de la comu­nicación entre las partes durante la vigencia de este contrato de licencia. No obstante, existe la posibilidad de que otros productos se rijan por condiciones adicionales aceptadas por Ud. por medio de una licencia click wrap online. En ese caso, dichas condiciones adicionales comple­mentan las disposiciones de este contrato de li­cencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones de este contrato fuera inefectiva o perdiera su validez, o de que se evidenciara la existencia de lagunas en la reglamentación acordada, ello no afectará la validez de las demás disposicio­nes de este contrato. En su lugar se aplicará aquella reglamentación legal efectiva cuyos re­sultados comerciales se aproximen lo más po­sible a los de la disposición inefectiva o laguna contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de es­te contrato precisan la forma escrita y la sus­cripción por un representante legítimo de las partes para su validez. Este contrato de licencia se aplicará también a los sucesores jurídicos de las partes, herederos y cesionarios. El he­cho de que una parte de este contrato de licen­cia no haga uso de los derechos que le corresponden en caso de violación del contrato por la otra parte no se interpretará como una re­nuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia, BenQ y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho de ejercitar sus derechos, incluyendo derechos de autor, y marcas y nombres comerciales, de acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
Page 43
Árbol de menús42

Árbol de menús

M Mensajes
L Guía telefónica
P Solicitar lista
V Contestador
automático
>
>
Crear nuevo Entrada MMS Borrador E-mail Enviado Salida Mens. inst. WAP Push Servicio CB Mens., archivo Leer mens. inf
Plantillas
Ajustes
Llam. perdidas MMS Llam.aceptad. E-mail Núm.marcados WAP Push Borrar archivo Lista aceptad. Duración/tasa Lista rechazos
>
SMS
>
Recibir
Lista Temas Display autom. Usar índi. tema Idiomas CB
>
Texto, plantillas Plantilla MMS
>
Agrandar texto Emoticonos Guar.tras env. SMS
>
Permitir Push
Direcc. descon. Actu. lista blan.
Page 44
Q Organizador
R Despertador
U Tonos llamada
O Internet
W Juegos
>
Calendario Citas Tareas Notas Mensaje voz Husos horar. Sincr. remota
>
Volumen Llamadas
Mensajes
Organizador Despertador Ajustes tonos Mens. inst. Juegos Conexión Desconexión Grab.de sonido
>
<URL> Descar. asis. URL Marca lectura Internet Historial Págs. guardadas
>
Melodía Ajustes tonos
>
Melodía SMS, MMS Alerta CBS Duración
>
Melodía
43Árbol de menús
Page 45
Árbol de menús44
S Extras
N Mis docum.
T Ajustes
>
Servicios SIM Mis aplicaciones Media Player Calculadora Conver. unid. Estado online Grab.de sonido Cronómetro Cuenta atrás Calculad. fecha Mi menú
>
Perfiles Temas Display
Vibración
>
Fondo Logotipo Protect. display Iniciar anim. Descon. anim. Texto bienveni. Mayúsculas Iluminación Contraste
>
Vibración Demo Juego Llamadas Mensajes Mens. inst. SMS, MMS Modelo alarma Alerta CBS
>
Modelo mensaj.
Page 46
45Árbol de menús
T Ajustes
>
Intercamb.dat
Aju. acc. direc.
Ajust. llamadas
Ajustes telf.
>
Bluetooth Ajus. Bluetooth Ajustes online Listas disposit.
Fax/datos
>
Teclas función Teclas navegac. Teclas de nº
>
Ident. oculta Llam. espera Desvío Filtrar llamadas Llam. sin resp Cualquier tecla Si no accesible Señal de 1 min Si no responde
>
Idioma Recepción fax Idio.de entrada Recep. datos Diccionario usu. Compr. Estado Confir. teclas Borrar todo Tonos aviso Desco. autom. Asist. de mem. Sistema archiv Admin. licencias Identif. teléf. Gest. del disp. Reposición
>
Buscar
Mi informac. BT Visib.p. otros Secue. audio BT
>
Enviar voz/fax Recibir fax
>
Todas llamadas
Si comunica
Page 47
Árbol de menús46
T Ajustes
>
Reloj
Seguridad
Servicios GSM
Accesorios
>
Hora/fecha Husos horar. Formato tiemp Formato fecha Inicio semana Calend. budista Mostrar reloj Hora automát.
>
Bloq.tecl.aut. Llamada direc. Sólo ¡ Códigos PIN Sólo esta SIM Cambiar PIN Certificados Cambiar PIN2
Bloqueos red
>
Línea S.int.sal.nac. Info. de red Todas entrant Elegir red Tránsito entr. Red preferida Compr. Estado Elegir banda Borrar todo Búsq.rápida Grupo usuario
>
Acc. coche Auriculares USB
>
PIN act./des.
Camb.cód.tel.
>
Todas salient. Sal. intern.
>
Activo Selec. grupo Acc.saliente Grp. preferido
Page 48
Índice alfabético
A
Ajustar hora/fecha...............................27
Ajustes ...............................................23
Ajustes de fábrica................................27
Ajustes en línea .................................. 25
Apagar el teléfono, manualmente .........8
Aparato de dictado..............................28
Árbol de menús ..................................42
Auriculares .........................................28
Aviso de llamada en espera.................26
B
Batería
cargar...............................................7
declaración de calidad ....................37
insertar.............................................7
Bloqueo del teclado ........................5
Bluetooth® (BT) ..................................23
Buzón de voz ...................................... 16
C
Calculadora.........................................30
Calendario..........................................28
Certificados ........................................27
Citas ...................................................28
Código telefónico ............................... 10
Comunicación alternativa....................13
Conexión con un PC............................11
Conexiones para datos........................23
Conferencia........................................13
Contrato de Licencia ...........................39
Conversor...........................................30
Conversor de moneda.........................31
Costes ................................................16
Cronómetro........................................31
Cualquier tecla....................................26
Cuidado del teléfono........................... 35
D
Datos del equipo.................................36
Datos técnicos ....................................36
Despertador........................................ 29
Desvío ................................................26
Desvío de llamadas .............................26
Display símbolos ...................................6
, 27
E
E-mail
ajustes ........................................... 20
escribir........................................... 20
recibir y leer................................... 20
Encender (teléfono) ............................. 8
Extras................................................. 30
F
Favoritos (WAP)............................ 21, 22
Filtro .................................................. 26
Función manos libres.......................... 13
G
Grabadora de sonido .......................... 31
H
Hotline............................................... 34
Husos horarios ..................................... 8
I
Ident. oculta....................................... 26
Instrucciones de seguridad ................... 2
Internet.............................................. 22
Introducción de texto
con T9 ........................................... 17
sin T9............................................. 18
Introducción de texto con T9 .............. 17
K
Kit para automóvil.............................. 28
L
Llamada de emergencia........................ 8
Llamadas
aceptar/terminar ............................ 12
bloqueo ......................................... 27
conferencia.................................... 13
desviar........................................... 26
pasar de una a otra (cambiar)......... 13
rechazar......................................... 12
retener........................................... 13
Llamadas perdidas
(lista de llamadas) .............................. 15
Llamadas recibidas
(lista de llamadas) .............................. 15
47Índice alfabético
Page 49
Índice alfabético48
A31008-H1150-A11-1-7819
M
Mantenimiento del teléfono................35
Marcar con teclas numéricas ...............12
Mayúsculas y minúsculas (T9) .......17
Mensaje
borradores......................................19
buzón de salida .............................. 19
enviado..........................................19
Menú principal......................................9
Mi menú.............................................31
Modo para marcar elementos..............10
, 18
N
Navegador..........................................22
Notas..................................................28
Número de identificación del
teléfono (IMEI).................................... 26
Número IMEI ......................................26
Números de servicio ...........................34
Números marcados
(lista de llamadas)...............................15
Números secretos ...............................10
O
Organizador........................................28
P
Pasar de una llamada a otra.................13
Pérdida del teléfono, tarjeta SIM.......... 36
Perfiles
teléfono .........................................23
Perfiles de conexión............................ 25
Pestañas ...............................................9
PIN
introducir .........................................8
modificar........................................11
utilización.......................................10
PIN2 ...................................................10
Prefijo.................................................12
Prefijo internacional............................12
Protector de display ............................23
PUK, PUK2 ..........................................10
R
Realizar llamadas ................................12
Red
bloqueo..........................................27
Rellamada...........................................12
Rellamada automática.........................12
Reloj...................................................27
Retener una llamada...........................13
S
Seguridad........................................... 10
Seguro de conexión............................ 11
Selección rápida ................................. 25
Señal de 1 min ................................... 26
Servicios SIM (opcionales) .................. 30
Símbolos .............................................. 6
Sincronizar......................................... 29
SMS/MMS........................................... 16
Sólo
¡ .............................................. 27
Sólo esta SIM...................................... 27
SOS...................................................... 8
T
Tareas ................................................ 28
Tarjeta SIM
desbloquear................................... 11
insertar ........................................ 7
Teléfono
datos técnicos................................ 36
tiempos de funcionamiento............ 36
Temas ................................................ 23
Tiempo de carga................................... 8
Tiempo de disponibilidad.................... 36
Tiempos de funcionamiento ............... 36
Todas entrant. (bloqueo de red).......... 27
Todas las llamadas (desvío)................. 26
Transmisión del número
de teléfono ........................................ 26
, 9
V
Vibración............................................ 23
Volumen
teclas............................................... 5
volumen del microteléfono ............ 12
W
WAP ................................................... 21
Loading...