Leggere le istruzioni di funzionamento e le avvertenze attentamente prima dell'utilizzo.
Spiegarne ai bambini il contenuto e i pericoli associati all'uso del telefono.
Osservare le disposizioni di legge e le restrizioni locali quando
si utilizza il telefono. Ad esempio negli aeroplani, nelle stazioni di servizio, negli ospedali o
durante la guida.
I telefoni cellulari possono interferire con il funzionamento di
apparecchiature mediche, come dispositivi per l'udito e pacemaker. Tenere il telefono ad
almeno 20 cm di distanza dal
pacemaker. Tenere il telefono
sull’orecchio opposto al pacemaker. Per ulteriori informazioni
consultare il proprio medico.
La suoneria, i segnali di avviso
e il Vivavoce vengono riprodotti
tramite l'altoparlante. Non tenere il telefono sull'orecchio quando suona o se è stata attivata la
funzione Vivavoce. Se non vengono rispettate queste avvertenze, vi è il rischio di danni
permanenti all'udito.
Si consigliano solo Batterie Originali (prive di mercurio al
100 %) e caricabatterie Originale. Altrimenti si rischiano danni
gravi alla salute e al telefono.
La batteria, ad esempio, potrebbe esplodere.
Esiste il rischio che i pezzi minuti, come per esempio la scheda SIM, i tappi di chiusura,
l'anello dell'obbiettivo e il coperchio dell'obbiettivo vengano
smontati e inghiottiti dai bambini piccoli. Pertanto il telefono
deve essere conservato fuori
dalla loro portata.
Non collocare il telefono vicino
a supporti di dati elettromagnetici come carte di credito e dischetti del computer. Le
informazioni ivi contenute potrebbero andare perse.
La tensione di rete indicata
sull’alimentatore (V) non va superata. Altrimenti l'apparecchio
di ricarica può essere danneggiato irrimediabilmente.
Durante la ricarica della batteria, l'alimentatore deve essere
inserito in una presa elettrica facilmente accessibile. L'unico
modo per disattivare il caricabatterie terminata la ricarica
della batteria consiste nel disinserirlo dalla presa.
Aprire il telefono soltanto per
sostituire la batteria (priva di
mercurio al 100 % ) o la scheda
SIM. Non aprire mai la batteria
Non sono ammessi altre modifiche al telefono, che invalideranno la garanzia.
3Avvertenze di sicurezza
Ai sensi dell’art 13 del Decreto
Legislativo 25 luglio 2005, n.
151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno
a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative di cui la
D.Lgs. n° 22/1997 (articolo 50 e
seguenti del D.Lgs. n° 22/1997).
Il telefono può provocare interferenze nelle vicinanze di un
apparecchio of TV, radio e PC.
Usare solo Accessori Originali. In questo
modo verranno evitati rischi alla salute e al
prodotto e sarà garantita l'osservanza di
tutte le disposizioni vigenti.
L'utilizzo improprio provoca l'annullamento della garanzia! Queste avvertenze di sicurezza valgono anche per gli Accessori
Originali.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi
componenti esclude qualsiasi garanzia!
BenQ Mobile si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, senza notificare
ad alcun ente o persona fisica, in parte
o tutto il contenuto del presente manuale
per correggere eventuali errori tipografici,
d'immagine e di contenuto o per aggiornare
le caratteristiche tecniche.
Tali cambiamenti saranno inseriti nelle edizioni successive del presente manuale.
I cellulari offrono un’ampia gamma di
funzioni, di conseguenza possono essere
utilizzati in posizioni diverse dalla testa, per
es. appoggiati al corpo. In questo caso,
durante il trasferimento dati (GPRS) è
necessario mantenere una distanza di
2,0 cm.
Avvertenze di sicurezza4
Bluetooth
Il telefono dispone di un'interfaccia
Bluetooth che consente di collegare senza
fili il telefono alla cuffia di un dispositivo viva
voce per automobili o ad altri apparecchi
compatibili con Bluetooth.
Per assicurare un collegamento sicuro
degli apparecchi evitando che terzi possano
accedere via radio al telefono, è necessario
osservare i seguenti punti:
• Quando si collegano per la prima volta
due apparecchi, il cosiddetto "pairing",
il collegamento, dovrebbe avvenire in un
ambiente fidato.
• È necessario che, nel corso di tale
operazione, entrambi gli apparecchi
si identifichino una sola volta mediante
password/PIN. Per garantire un livello di
sicurezza sufficiente bisognerebbe scegliere una combinazione numerica difficile
da indovinare, possibilmente a 16 cifre
(qualora non venga già fornito un PIN).
• Il passaggio all'accettazione automatica
del collegamento ("collegamento senza
conferma") dovrebbe essere eseguito solo
in casi eccezionali.
• In generale, il collegamento dovrebbe avvenire solo con apparecchi fidati, al fine
di ridurre al minimo eventuali rischi per la
sicurezza.
• Per quanto possibile, bisognerebbe limitare la "visibilità" del proprio telefono. In tal
modo è possibile ridurre sensibilmente la
probabilità che apparecchi sconosciuti
stabiliscano un collegamento con il proprio
telefono. A tal fine, nel menu Bluetooth,
cambiare l'opzione Visib. ad altri da
Sempre visib a Non visibile.
®
• Il nome del telefono viene trasmesso
durante il collegamento Bluetooth.
Al momento della consegna, il nome del
telefono è l'"ID Bluetooth". Quando si attiva per la prima volta il Bluetooth o, in un
secondo momento, nel menu Bluetooth
è possibile modificare questo nome
(Mio nome BT).
• Se non si fa uso del Bluetooth, sarebbe
opportuno disattivare tale funzione.
Prima di utilizzare accessori o telefoni cellulari Bluetooth all'interno di un veicolo, consultare il manuale delle istruzioni del veicolo
riguardo ad eventuali limitazioni nell'uso di
prodotti di questo tipo.
Panoramica del telefono
1
A Tasto di chiamata
• Chiamare il numero/nome visualizzato/evidenziato, accettare le
chiamate.
• Premere per aprire le liste dei registri
di chiamata in stand-by.
2
B Tasto On/Off/Fine
• Premere a lungo per accenderlo, se
spento.
• Durante una conversazione o in
un'applicazione: premere
brevemente per terminare.
• Nei menu: premere a lungo per tornare in stand-by.
• In stand-by mode, premere a lungo
per spegnere, premere brevemente:
menu di spegnimento.
Tasto di navigazione
3
• In modalità stand-by:
H Aprire la Rubrica (v. pag. 14).
G Aprire i profili (v. pag. 23).
E Aprire In entrata (v. pag. 19).
D Creare un nuovo SMS (v. pag. 18).
• In liste, messaggi e menu:
Scorrere verso l'alto e verso il
I
basso.
Scorrere a sinistra e a destra.
F
Tasto centrale
4
;
• Premere il tasto centrale per aprire il
menu principale oppure per avviare
un'applicazione o una funzione
(v. pag. 10).
5
Tasti del display
Le funzioni di questi tasti vengono visualizzate nell'ultima riga del display
sotto forma di §Testo§/simbolo.
á ß
10.06.0514:20
Operatore di Rete
EntrataíMenu
Premendo un tasto qualsiasi si attiva l'illuminazione del display.
5Panoramica del telefono
Panoramica del telefono6
Auricolare/Altoparlante
1
2 Altoparlante doppio su entrambi i lati
del telefono
Registratore
3
ƒ
Consente di avviare il registratore per
la registrazione di brevi appunti vocali
o di una conversazione (v. pag. 29).
Tasto Fast dialling
4
‚
Consente di comporre un numero assegnato al Fast dialling (Assegnazione: v. pag. 25).
\
[/
5
6
7
Volume
Display
Suoneria
*
• In stand-by, premere a lungo per attivare/disattivare le suonerie e l'acustica tasti (ad es. l'avviso rimane
attivo). La vibrazione viene attivata
automaticamente.
• Per chiamate in entrata, premere a lungo per disattivare la suoneria per
la chiamata attuale.
# Blocco della tastiera
8
In stand-by, premere a lungo per attivare e disattivare il blocco dei tasti.
È possibile chiamare solo i numeri di
emergenza.
Presa per connettore
9
Per caricabatteria, cuffie e altri
accessori.
á ß
10.06.0514:20
Operatore di Rete
EntrataíMenu
Simboli del display
Simboli sul display (selezione)
á
Intensità del segnale di ricezione
à
In carica
Livello di carica della batteria,
Þ
per es. 50%
Rubrica
L
Messaggi
M
Internet
O
Giochi
W
Mailbox vocale
V
Lista chiamate
P
Sveglia
R
Organiser
Q
Extra
S
Melodie
U
T
Impostazioni
File personali
N
Vengono deviate tutte le chiamate
Ç
Suoneria disattivata
½
¹
Avviso acustico impostato
Ä
Blocco della tastiera attivo
£
Attivato e disponibile
¨
Bluetooth attivato
Eventi (selezione)
Memoria SMS piena
å
Impossibile accedere alla rete
Æ
ç
Memoria telefono piena
Simboli dei messaggi (selezione)
Non letto
m
Letto
n
Inviato
p
MMS con contenuto DRM
t
(v.pag.11)
Ricevuta notifica MMS
r
µ
Ricevuto messaggio vocale
7Simboli del display
Messa in funzione8
Messa in funzione
Al momento della fornitura, sul
display del telefono è presente una
pellicola protettiva. Togliere con cura la pellicola prima di iniziare a usare l'apparecchio.
Inserire la scheda SIM
L'Operatore di Rete fornisce una
scheda SIM sulla quale sono salvate
tutte le informazioni relative alla rete. Se viene fornita una SIM in formato carta di credito, staccare la sezione piccola ed eliminare le eventuali
sporgenze di plastica rimaste.
• Inserire la scheda SIM con la superficie
dei connettori verso il basso nell'apposita
sede. Con una leggera pressione, far scivolare la scheda SIM in fondo
siglia di custodire l'adattatore in modo da
poter utilizzare la scheda anche in altri
apparati che non richiedano la dimensione ridotta).
1 (si con-
Inserimento della batteria
• Inserire la batteria nel telefono 2 e spin-
gerla verso il basso fino al completo innesto
3.
• Per estrarla, sollevare la batteria verso
l'alto.
• Dopo aver inserito la scheda SIM e la
batteria, chiudere il coperchio della
batteria.
• Per rimuoverlo, afferrare il coperchio tenendolo per le alettine
trambi i lati del telefono e sollevarlo. Si
consiglia di non utilizzare le aperture acustiche per aprire il coperchio.
4 poste su en-
Spegnere il telefono prima di togliere la
batteria!
9Accensione/ spegnimento/PIN
Caricare la batteria
Al momento della fornitura la batteria non è del tutto carica. Inserire il
cavo Caricabatteria nell'apposito
connettore del telefono e l'alimentatore con spina integrata nella presa
elettrica. Caricare per almeno
due ore.
Simbolo sul display durante il processo di carica:
Tempo di carica
Una batteria scarica raggiunge la
massima carica dopo circa 2 ore. La
tensione di rete indicata sull'alimentatore non deve mai essere superata.
Usare solo l'alimentatore fornito con il
telefono!
à
Accensione/
spegnimento/PIN
Accensione/spegnimento
BPremere il tasto a lungo.
Inserire PIN
La scheda SIM può essere protetta da
un codice PIN da 4 a 8 cifre.
J
§OK§Premere per confermare.
Inserire il PIN con i tasti
numerici. Vengono visualizzati degli asterischi affinché nessuno possa
leggere il vostro PIN. Correzione con
La registrazione nella rete
richiede alcuni secondi.
].
Chiamata di emergenza (SOS)
Utilizzare solo in caso di emergenza!
Premere §SOS§ per effettuare una
chiamata di emergenza attraverso
la rete anche senza scheda SIM o
inserimento del PIN (possibilità non
esistente in tutti i paesi).
Prima accensione
Ora/data
Impostazione ora/data.
;
J
;
Fusi orari
F
I
;
Confermare. Premere ;
di nuovo per avviare
l'immissione.
Digitare la data (giorno/mese/anno), quindi
l'ora (formato da 24 ore).
Confermare. Ora e data
sono aggiornate.
Scegliere il fuso orario
desiderato.
Selezionare la città con il
fuso orario desiderato.
Confermare.
Indicazioni generali10
Indicazioni generali
Manuale d'uso
In questo manuale d'uso sono utilizzati i seguenti simboli:
J Inserimento di numeri o
§Opzioni§Rappresentazione asso-
;
I F
=
Menu principale
C
F/I
;Premere per avviare
Accesso ai menu
Nel manuale d'uso le operazioni necessarie per eseguire una funzione
vengono rappresentate con una par-ticolare simbologia, per es. per attivare/disattivare le Maiuscole sul display:
lettere.
ciata a un'opzione dei tasti del display.
Premere il tasto centrale.
Premere il tasto di naviga-
zione nella direzione
indicata.
Funzione dipendente
dall'Operatore di Rete e
può essere necessaria una
registrazione speciale.
Richiamo dallo stand-by.
Selezionare i simboli per
le applicazioni.
l'applicazione.
C ¢ T ¢Display
Questo comporta i seguenti passaggi:
;Aprire il menu principale.
F/I
I
I
Tasto centrale
Il simbolo al centro della riga inferiore del display indica la funzione effettiva mediante pressione del tasto
centrale.
í
ì
ñ
ð
ü
÷
ú
Schede
Le schede consentono di accedere
rapidamente alle informazioni e alle
applicazioni.
Selezionare T per aprire
il menu Impostazioni. Confermare con
Scegliere la funzione
Display e confermare
con
;
Scegliere la funzione
Maiuscole - e cambiare/
attivare/disattivare
con
;
Menu principý Invia
OK,confermare ö Osservare
Modifica
Chiamataò Play
Modificareô Registra
Incollaó Pausa
Opzioniõ Stop
.
.
û
;
.
Salva
11Sicurezza
F
Se su una scheda è stato attivato un
campo di inserimento, la navigazione con il tasto apposito avviene solo
all'interno di questo campo.
Alternare tra le singole
schede.
Modalità di selezione
È possibile contrassegnare più voci
sulla scheda per poi eseguire una
funzione unica.
§Opzioni§
I
;
Ulteriori funzioni di selezione:
§Opzioni§Aprire il menu.
Seleziona
tutto
Deselez.
tutto
Canc.
selezione
Aprire il menu e selezio-
Seleziona per attivare
nare
la modalità di selezione.
Scegliere la voce/le voci.
Selezionare o rimuovere
la selezione.
Selezionare tutte le voci.
Deselezionare tutte le voci
selezionate.
Cancellare le voci
selezionate.
Digital Rights Management
(DRM)
L'utilizzo di immagini, suoni o applicazioni scaricati può essere limitato
dai loro produttori, per es. protezione di copiatura, limitazione di tempo
e/o di sessioni di uso.
Sicurezza
Telefono e scheda SIM sono protetti
contro un uso non autorizzato tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicuro e in modo tale da poterli consultare in caso di necessità!
Codici PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Codice
telefono
Controllo PIN
í ¢
Il codice PIN viene normalmente richiesto a ogni accensione del telefono. È possibile disattivare questo
controllo, consentendo però un
eventuale uso non autorizzato del
telefono. Alcuni Operatori di Rete
non implementano questa funzione.
Protegge la scheda SIM
(numero di identificazione personale).
È necessario per impostare la
visualizzazione degli addebiti e
per funzioni supplementari di
schede SIM speciali.
Codice chiave. Con questo codice si sbloccano le schede SIM
in seguito a una ripetuta digitazione errata del PIN.
Protegge il telefono. Stabilito alla prima impostazione di sicurezza.
T
¢ Sicurezza
¢ Codici PIN ¢Controllo PIN
Sicurezza12
ñ
J
Premere per modificare.
Inserire il PIN. Confermare
con
.
;
Cambia PIN codici
T
í ¢
Cambia PIN
È possibile modificare il PIN
(da 4 a 8 cifre) con un numero facile
da ricordare.
¢ Sicurezza
¢ Codici PIN
¢ Selezionare la funzione.
ñPremere per modificare.
J
J,;
J,;
Cambia PIN2
Procedura come per Cambia PIN.
Mod. codice telefono
Viene stabilito al primo richiamo di
una funzione protetta dal codice telefono (numero di 4-8 cifre). Il codice telefono è quindi attivo per tutte
le funzioni protette. Per modificare il
codice procedere come con Cambia
PIN.
Dopo tre inserimenti errati, l'accesso
al codice telefono e a tutte le funzioni che lo utilizzano viene bloccato.
Contattare l'assistenza tecnica
(v. pag. 34).
Immettere il PIN attuale e
confermare con
Immettere il nuovo PIN.
Confermare.
Ripetere il nuovo PIN.
Confermare.
;
.
Sbloccare la scheda SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice
PIN, la scheda SIM viene bloccata.
Digitare il codice PUK (MASTER PIN),
seguendo le avvertenze, messo a disposizione dall'Operatore di Rete.
Nel caso in cui il PUK sia stato smarrito, rivolgersi all'Operatore di Rete.
Sicurezza all'accensione
Anche se il controllo PIN è disattivato
(v. pag. 9), per l'accensione è necessaria una conferma.
In questo modo si impedisce
un'eventuale accensione involontaria del telefono, per es. tenendolo in
borsa o in tasca oppure in aereo.
BPremere il tasto a lungo.
§OK§Premere.
Connessione con PC
È possibile connettere il telefono a
un PC tramite Bluetooth o un cavo
dati (accessorio). Il programma MPM
(Mobile Phone Manager) consente di
memorizzare i dati sul PC e p.es. di
sincronizzare la rubrica con
Outlook®, Lotus Notes™ e altri telefoni Siemens (anche Gigaset). Il Mobile Phone Manager è incluso sul CD
ROM in dotazione oppure può essere
scaricato da Internet all'indirizzo:
www.BenQ-Siemens.com/s68
13Telefonare
Telefonare
Selezione con i tasti numerici
J
A
Prefissi internazionali
0
§Opzioni§Aprire, quindi selezionare
Composizione con tasto di Fast
dialling/selezione rapida
Per utilizzare il tasto di Fast dialling ‚
o i tasti di selezione rapida (da 2 a 9)
è necessario che siano stati assegnati i numeri (vedere pag. 25). Premere
a lungo il tasto numerico o
porre il numero.
Impostare il volume
[/ \Imposta il volume.
Digitare il numero
telefonico (sempre con
prefisso locale/prefisso
internazionale).
] Premere brevemente
per cancellare l'ultimo carattere, premere a lungo
per cancellare il numero
di telefono.
Premere per comporre il
numero visualizzato.
Premere a lungo fino a quando viene visualizzato un "+".
Paese.
per com-
‚
Ripetizione dei numeri
selezionati
A
Per richiamare la lista dei numeri selezionati vedere Lista chiamate,
pag. 16.
Ricomposizione automatica dei
numeri selezionati
§Opzioni§Aprire, quindi selezionare
Premere due volte. Ripetizione dell'ultimo numero
chiamato.
Rich. Automat. Il nume ro di
telefono viene richiamato
per dieci volte a intervalli
di tempo crescenti.
Rispondere a una
chiamata
APremere.
Ulteriori informazioni
Rispondere alla chiamata prima di portare
il telefono all'orecchio per evitare lesioni
all'udito dovute agli squilli!
Viva voce
§Opzioni§Aprire, quindi attivare/disatti-
Prima di portare il telefono all'orecchio ricordarsi di disattivare il "viva voce" per evitare danni all'udito!
vare Vivavoc
Rubrica14
Terminare/rifiutare la
chiamata
B
Premere brevemente.
Effettuare una seconda
chiamata o conferenza
Durante una chiamata è possibile
stabilire un collegamento telefonico
aggiuntivo o collegare una chiamata
a più interlocutori.
§Opzioni§Aprire il menu. Quindi sele-
J
Alla connessione …
Scambia… commuta tra
Oppure
Conferenza
Ricevere una seconda chiamata
Durante una conversione è possibile
che vi sia una seconda chiamata entrante segnalata con un segnale
acustico.
zionare l'opzione in Attesa.
La chiamata corrente viene
messa in attesa.
Selezionare il nuovo nu-
mero e premere
2 chiamate. Confermare
.
con
;
… selezionare per avviare
una chiamata a più interlocutori. La chiamata in
attesa viene aggiunta alla
prima. Ripetere la procedura fino a che non sono
collegati tutti gli interlocutori (al massimo 4).
A
.
§Scambia§ /
§Scambia§ Commutare tra chiamate.
;
A
Rispondere alla nuova
chiamata. La chiamata
corrente viene messa in
attesa.
Confermare la notifica.
Sequenze di toni
(Invia DTMF)
§Opzioni§Aprire il menu. Quindi se-
lezionare l'opzione Invia
DTMF. Le sequenze di toni
(cifre) vengono, per
esempio, inserite per il
controllo remoto di una
segreteria telefonica.
Rubrica
í ¢ L
Oppure
H
È possibile memorizzare i contatti
con diversi numeri di telefono e fax
nonché altri dati. Per un accesso
rapido sono disponibili le schede
contatti: Tutti i contatti, Gruppi, Stato
Online, SIM, Filtro
F
I
A
Premere in stand-by.
Alternare tra le schede.
Selezionare il contatto.
Chiamare il contatto
selezionato.
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.