Siemens S68 User Manual [pl]

Issued by
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
www.BenQ-Siemens.com/s68
S68
Spis treści 1
Wskazówki bezpieczeństwa ....... 2
Skrócony opis telefonu .............. 5
Symbole na wyświetlaczu .......... 7
Przygotowywanie ...................... 8
Włączanie/wyłączanie/PIN ......... 9
Informacje ogólne .................... 10
Zabezpieczenia ........................ 11
Telefonowanie ......................... 13
Ks.tel. ....................................... 14
Hist.połączeń ........................... 16
Poczta głosowa ........................ 17
Wiadomości .............................. 17
Internet .................................... 22
Ustawienia ............................... 23
Organizer .................................. 28
Budzik ....................................... 30
Dzwonki .................................... 30
Dodatki ..................................... 30
Moje pliki .................................. 31
Mobile Phone Manager ............33
Obsługa klienta ........................ 34
Użytkowanie i konserwacja ...... 35
Dane aparatu ............................ 36
Współczynnik SAR .................... 37
Umowa licencyjna .................... 38
Struktura menu ........................ 42
Indeks ....................................... 47
Wskazówki bezpieczeństwa2
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dla rodziców
Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim rozpoczniesz korzys­tanie z telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowa- nia telefonu swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z tele­fonu zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz lokalny­mi regulacjami. Np. w samolo­tach, na stacjach benzynowych, w szpitalach oraz podczas prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie urządzeń medycznych, takich jak aparaty słuchowe lub stymulatory ser­ca. Należy zachować minimum 20 cm pomiędzy stymulatorem serca a telefonem komórkowym. Korzystając z telefonu komórkowego należy go trzy­mać w pobliżu ucha, które jest wystarczająco oddalone od sty­mulatora serca. Aby uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z lekarzem.
Dzwonki, tony informacyjne oraz rozmowy w trybie głośnomówiącym są odtwa­rzane przez głośnik. Nie przykładaj telefonu do ucha w momencie odtwarzania dzwonka lub rozmowy w trybie głośnomówiącym. W innym przypadku grozi to poważnym, trwałym usz­kodzeniem aparatu słuchu.
Używaj tylko oryginalnych ba­terii (całkowicie bezrtęciowe) i ładowarek. W przeciwnym ra­zie Ty ponosisz ryzyko usz­kodzenia produktu lub jego niekorzystnego wpływu na Twoje zdrowie. Np. Nieorygi­nalna bateria może eksplodow­ać.
Telefonu nie należy umieszczać w pobliżu elektromagnetycznych nośników danych, takich jak karty kredytowe lub dyskietki. Może to spowodować utratę przechowywanych na nich danych.
W przypadku małych części, takich jak karta SIM, uszczelka, pierścień obiektywu i osłona obiektywu, istnieje niebezpie­czeństwo wymontowania i połknięcia przez małe dzieci. Telefon należy więc przechowywać w miejscu nie­dostępnym dla małych dzieci.
3Wskazówki bezpieczeństwa
Dopuszczalne zakresy napię- cia (Volt) sieci są określone na ładowarce i nie mogą zostać przekroczone. W innym przypadku ładowarka może ulec zniszczeniu.
Podczas ładowania baterii za­silacz musi być podłączony do łatwo dostępnego gniazda sieci prądu przemiennego. Jedy­nym sposobem na wyłączenie ładowarki po naładowaniu bat­erii jest odłączenie jej od sieci.
Nie rozbieraj telefonu. Można jedynie wymieniać baterię (całkowicie bezrtęciowa), kartę pamięci MultiMediaCard lub kartę SIM. Zabronione jest roz­bieranie baterii pod jakimkol­wiek pozorem. Dokonywanie innych niż wymienione zmian wurządzeniu jest zabronione i unieważnia gwarancję.
Telefony komórkowe mogą zakłócać działanie pobliskich urządzeń takich jak TV, ra­dioodbiornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH akceso­riów. Zapobiega to występowaniu ryzyka niekorzystnego działania na Twoje zdrow­ie czy własność oraz zapewnia działanie zgodne z obowiązującymi przepisami.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europe­jską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kon­tenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być um­ieszczany łącznie z innymi od­padami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu ele­ktrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożli- wiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycz­nym i elektronicznym przyczy­nia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego kon­sekwencji, wynikających z obecności składników niebez­piecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Niewłaściwe użytkowanie telefonu un­ieważnia gwarancję! Te instrukcje bezpieczeństwa dotyczą także oryginalnych akcesoriów firmy.
Wskazówki bezpieczeństwa4
Ponieważ urządzenia przenośne oferują żne funkcje, mogą być używane w pozycjach innych niż w pobliżu głowy, na przykład w pobliżu innych części ciała. W takim przypadku podczas przesyłania danych (GPRS) wymagane jest zachowanie odległości od ciała wynoszącej 2,0 cm.
Bluetooth
Twój telefon wyposażony jest w interfejs Bluetooth. Umożliwia ono bezprzewodowe połączenie telefonu z zestawem słuchaw­kowym, głośnomówiącym lub innymi urządzeniami przystosowanymi do pracy w technologii Bluetooth.
W celu zapewnienia bezpiecznego połącze- nia urządzeń i ograniczenia zdalnego dostępu do Twojego telefonu osób nie­powołanych, należy zwrócić uwagę na na­stępujące punkty:
• Pierwsze połączenie dwóch urządzeń tzw. „Pairing” powinno się odbyć w bezpiecz­nym otoczeniu.
• Oba urządzenia muszą się jednorazowo zidentyfikować poprzez hasło/kod PIN. W celu zagwarantowania dostatecznego bezpieczeństwa należy (o ile kod PIN nie został ustawiony fabrycznie) wybrać trudną do odgadnięcia, najlepiej 16-cyfrową, kombinację cyfr.
• Automatyczne nawiązywanie połączenia („Połączenie bez potwierdzenia”) należy ustawiać tylko w wyjątkowych przypad­kach.
• W celu ograniczenia ryzyka połączenie powinno być zasadniczo nawiązywane tylko z urządzeniami bezpiecznymi.
•W miarę możliwości należy ograniczyć „dostępność” własnego telefonu dla in­nych urządzeń. W ten sposób możesz zdecydowanie utrudnić nieznanym
®
urządzeniom nawiązywanie połączenia z Twoim telefonem. W tym celu w menu Bluetooth opcję Widoczność zmień z Zawsze na Ukryty.
•Przy połączeniu poprzez Bluetooth przekazywana jest nazwa Twojego tele­fonu. Fabrycznie jest to kod „ID Bluetooth”. Tę nazwę można zmienić przy pierwszym włączeniu Bluetooth lub później w menu Bluetooth (Moja nazwa BT).
•Jeśli Bluetooth nie jest akurat potrzebny, funkcja ta powinna być wyłączona.
Przed zastosowaniem akcesoriów Bluetooth lub telefonu komórkowego we wnętrzu pojazdu należy zapoznać się z instrukcją obsługi pojazdu pod kątem ograniczeń w użyciu tych urządzeń.
Skrócony opis telefonu
1
AKlawisz połączenia
• Wybieranie numeru/nazwy, która jest wyświetlana/zaznaczona, odbieranie połączeń.
• W trybie czuwania naciśnięcie otwi­era listy połączeń.
2
BKlawisz Wł/Wył/Zakończ
Długie naciśnięcie powoduje włączenie (gdy telefon jest wyłączony).
• Podczas rozmowy lub w aplikacji: krótkie naciśnięcie powoduje zakończenie.
•W menu: długie naciśnięcie pow­oduje powrót do trybu czuwania.
• W trybie czuwania długie naciśnięcie powoduje wyłączenie, a krótkie naciśnięcie powoduje wyłączenie menu.
Klawisz nawigacji
3
• W trybie czuwania:
Otwiera książkę telefoniczną
H
(strona 14). Otwiera profile (strona 23).
G
Otwiera folder z odebranymi
E
wiadomościami (strona 19).
Tworzy nową wiadomość SMS
D
(strona 17).
• Na listach, w wiadomościach i menu:
Przewija do góry i w dół.
I
Przewija w lewo i w prawo.
F
Klawisz środkowy
4
;
•Naciśnięcie klawisza środkowego powoduje otwarcie menu głównego, uruchomienie aplikacji lub funkcji (strona 10).
Klawisze funkcyjne
5
Aktualne funkcje tych klawiszy są wyświetlone w dolnym wierszu wyświ­etlacza w postaci: §tekst§/symbol.
á ß
10.06.05 14:20
Operator
í
Menu
Sk.odb.
Naciśnięcie dowolnego klawisza włącza podświetlenie wyświetlacza.
5Skrócony opis telefonu
Skrócony opis telefonu6
Słuchawka/głośnik
1 2 Podwójny głośnik po obu stronach
telefonu
Rejestrator dżwięku
3
ƒ
Uruchamia rejestrator dżwięku w celu nagrania krótkich notatek lub rozmów (strona 29).
Klawisz wywołania bezpośred-
4
niego
Wybiera numer przypisany do funkcji wywołania bezpośredniego (Przypisy­wanie: strona 25).
\
[/
5 6 7
Regulator głośności
Wyświetlacz
Dzwonek
*
• W trybie czuwania długie naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie dzwonków i dźwięków klawiszy (np. budzik jest nadal aktywny). Wibracja jest włączana automatycznie.
•Przy połączeniu przychodzącym długie naciśnięcie powoduje wyłączenie dzwonka dla danego połączenia.
# Blokada klawiszy
8
W trybie czuwania długie naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie blokady klawiszy. Istnieje możliwość wybierania jedynie numerów alarmowych.
Gniazdo przyłączeniowe
9
Do ładowarki, zestawu słuchawkowe­go i innych akcesoriów.
á ß
10.06.05 14:20
Operator
í
Menu
Sk.odb.
Symbole na wyświetlaczu
Symbole na wyświetlaczu (wybór)
á
Moc odbieranego sygnału
à
Ładowanie
Poziom naładowania baterii, np.
Þ
50%
Ks.tel.
L
Wiadomości
M
Internet
O
Gry
W
Poczta głosowa
V
Historia poł.
P
Budzik
R
Organizer
Q
Dodatki
S
Dzwonki
U
T
Ustawienia
Własne
N
Przenoszenie wszystkich połączeń
Ç
Dzwonek jest wyłączony
½
¹
Ustawiony alarm
Ä
Aktywna blokada klawiszy
Włączone i dostępne
£
¨
Wydarzenia (wybór)
å
Æ
ç
Symbole wiadomości (wybór)
m n p
t
r
µ
Interfejs Bluetooth jest włączony
Pełna pamięć SMS
Brak dostępu do sieci
Pełna pamięć telefonu
Nieprzeczytana
Przeczytana
Wysłana
MMS z zawartością DRM (strona 11)
Otrzymano powiadomienie o wi­adomości MMS
Odebrano wiadomość głosową
7Symbole na wyświetlaczu
Przygotowywanie8
Przygotowywanie
Wyświetlacz telefonu zabezpieczono folią ochronną. Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy ją os­trożnie zdjąć.
Wkładanie karty SIM
Po podpisaniu umowy o usługach z operatorem sieci użytkownik otrzy­muje kartę SIM, na której zapisane są wszystkie informacje dotyczące zamówionych usług. Jeśli otrzymana karta SIM jest wielkości karty kredytowej, wyłam delikatnie jej wyraźnie zaznaczoną część.
Wkładanie baterii
•Umieść baterię w telefonie 2, a następ-
nie naciśnij
•Aby wyjąć baterię, unieś ją i wyciągnij.
, aż się zablokuje.
3
•Połóż kartę SIM przed otworem stykami skierowanymi w dół. Następnie lekko wciśnij kartę SIM, aby weszła w miejsce oznaczone znakiem poprawne ułożenie ściętego rogu).
(zwróć uwagę na
1
•Po włożeniu karty SIM i baterii zamknij pokrywę baterii.
•Aby zdjąć pokrywę, chwyć ją za małe wgłębienia stronach telefonu i unieś do góry. Nie wykorzystuj szczelin akustycznych do otwierania telefonu.
Zawsze wyłączaj telefon przed wyjęciem baterii!
znajdujące się po obu
4
9Włączanie/ wyłączanie/PIN
Ładowanie baterii
W momencie zakupu bateria nie jest w pełni naładowana. Podłącz prze­wód ładowarki u dołu telefonu, podłącz ładowarkę do gniazda sie­ciowego i ładuj przez co najmniej dwie godziny.
Ikona wyświetlana podczas ładowania:
Czas ładowania
Rozładowana bateria zostanie w pełni naładowana po upływie mak­symalnie 2 godzin. Nie należy przekraczać napięcia określonego na ładowarce.
Używaj tylko oryginalnej ładowarki dołączonej do zestawu!
à
Włączanie/ wyłączanie/PIN
Włączanie/wyłączanie
B
Naciśnij i przytrzymaj klawisz.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona kodem PIN (4–8 cyfr).
J
§OK§
Wprowadź kod PIN za po­mocą klawiatury numery- cznej. Wyświetlane są gwiazdki, aby uniemożli- wić odczytanie kodu przez osoby postronne. Popraw przy użyciu klawisza
Naciśnij, aby potwierdzić. Logowanie w sieci trwa kilka sekund.
].
Numer alarmowy (SOS)
Numeru alarmowego należy używać jedynie w nagłych wypadkach!
Naciśnięcie klawisza §SOS§ pozwala na wykonanie połączenia alarmowego w każdej sieci bez karty SIM i bez wprowadzania kodu PIN (dostępne w wybranych krajach).
Pierwsze włączenie
Czas/Data
Godzinę i datę wystarczy ustawić jeden raz.
;
J
;
Potwierdź. Naciśnij klaw-
ponownie, aby ro-
isz
;
zpocząć wprowadzanie. Wprowadź datę
(dzień/miesiąc/rok) i godzinę (w formacie 24-godzinnym).
Potwierdź. Godzina i data zostaną zaktualizowane.
Informacje ogólne10
Strefy czasu
F I
;
Wybierz żądaną strefę czasową.
Wybierz miasto tej strefy czasowej.
Potwierdź.
Informacje ogólne
Instrukcja obsługi
Do wyjaśnienia działania używane są następujące ikony:
J Wprowadź cyfry lub litery.
§Opcje§ Wyświetla opcje klawisza
; I F =
Menu główne
C
F
;
funkcyjnego.
Naciśnij klawisz środ-
kowy.
Naciśnij klawisz nawigacji
we wskazanym kierunku.
Funkcja zależna od opera-
tora, może wymagać odrębnej rejestracji.
W trybie czuwania przy­wołaj menu główne.
/
Wybierz symbol aplikacji.
I
Naciśnij, aby uruchomić aplikację.
Dostęp do menu
Czynności konieczne do przejścia do danej funkcji są opisane w tej in­strukcji w zwięzłej formie, np. aby włączyć/wyłączyć Duże litery na wyświetlaczu:
C ¢ T ¢Wyświetlacz
Wymaga to wykonania nas­tępujących kroków:
; Otwórz menu główne. F/I
I
I
Klawisz środkowy
Symbol pośrodku dolnego wiersza wyświetlacza pokazuje bieżącą funk­cję przy naciśnięciu środkowego klawisza.
í Menu główne ý Wyślij ì OK, potwierdź
ñ Zmiana û Zapisz ð Dzwonienie ò Odtwórz ü Edycja ô Nagraj ÷ Wstaw ó Pauza ú Opcje õ Stop
Wybierz opcję T, aby ot- worzyć menu Ustawienia. Potwierdź przy użyciu klawisza
Wybierz opcję
Wyświetlacz i potwierdź
klawiszem Wybierz funkcję Duże litery
i zmień/przełącz klawiszem
;
ö
.
;
;
.
.
Przeglądaj
11Zabezpieczenia
Zakładki
Zakładki umożliwiają szybszy dostęp do informacji i aplikacji.
F
Jeśli na zakładce znajduje się aktywne pole wprowadzania, dalsza nawigac­ja za pomocą klawisza nawigacyjne­go możliwa jest tylko wewnątrz pola.
Przechodzenie między poszczególnymi zakładkami.
Tryb zaznaczania
W zakładce można zaznaczyć kilka wpisów w celu jednorazowego wykonania kilku funkcji.
§Opcje§
I ;
Inne funkcje zaznaczania:
§Opcje§ Otwórz menu.
Zaznacz całość
Odznacz wsz.
Usuń zaznacz.
Otwórz menu i wybierz
Zaznacz, aby
opcję włączyć tryb zaznaczania.
Wybierz wpis/wpisy. Zaznacz lub usuń zaznac-
zenie.
Zaznacza wszystkie wpisy.
Usuwa wszystkie zaznac­zenia wpisów.
Usuwa zaznaczone wpisy.
Digital Rights Management (DRM)
Korzystanie z pobranych obrazków, dźwięków lub aplikacji może być ograniczone przez sprzedawcę, np. przez zabezpieczenie przed kopiow­aniem, ograniczenie czasowe i/lub ustaloną liczbę użyć.
Zabezpieczenia
Telefon oraz karta SIM są zabezpiec­zone przed niepowołanym użyciem za pomocą kodów.
Przechowuj kody w bezpiecznym mie­jscu tak, aby móc z nich skorzystać, gdy będą potrzebne!
Kody PIN
PIN
Zabezpiecza kartę SIM (osobisty numer identyfikacyjny).
PIN2
Niezbędny do ustawienia wyświ­etlania kosztów połączeń oraz korzystania z funkcji specjalnych kart SIM.
PUK
Kody-klucze. Używane do od-
PUK2
blokowania kart SIM zablokow­anych po wielokrotnym błędnym wprowadzeniu kodu PIN.
Kod
Zabezpiecza niektóre funkcje
aparatu
aparatu. Musi być wprowadzony przy pierwszym użyciu zabez­pieczonej funkcji.
Kontrola PIN
T
í ¢
Zwykle po włączeniu telefonu wymagane jest wprowadzenie kodu PIN. Możesz wyłączyć żądanie kodu PIN, ryzykując jednak nieautoryzow­ane użycie telefonu. Niektórzy oper­atorzy nie zezwalają na wyłączenie żądania kodu PIN.
ñ J
¢ Zabezpieczenia
¢ Kody PIN ¢Kontrola PIN
Naciśnij, aby zmienić.
Wprowadź PIN. Potwierdź przy użyciu klawisza
;
.
Zabezpieczenia12
Zmień PIN
í ¢T ¢Zabezpieczenia
¢ Kody PIN ¢Wybierz funkcję.
Zmiana kodu PIN
Możesz zmienić ko d PIN (4 d o 8 cyfr) na łatwy do zapamiętania.
ñ Naciśnij, aby zmienić. J
J,; J,;
Zmień PIN2
Postępuj jak przy funkcji Zmień PIN.
Zmień kod telefonu
Podczas pierwszego wywołania chro­nionej kodem funkcji aparatu można zdefiniować ten kod (4–8 cyfr). Jest on ważny dla wszystkich chronionych w ten sposób funkcji. Aby zmienić kod, postępuj analogic­znie jak przy czynności Zmień PIN.
Po trzech kolejnych błędnych wpisach dostęp do funkcji zabez­pieczonych kodem zostanie zab­lokowany. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem (strona 34).
Wprowadź bieżący kod PIN i potwierdź klawiszem
Wprowadź nowy kod PIN. Potwierdź.
Powtórz nowy kod PIN. Potwierdź.
;
.
Odblokowanie karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błęd- nego kodu PIN karta SIM zostanie za­blokowana.
Należy wówczas wprowadzić w sposób opisany w instrukcji kod PUK (MASTER PIN) otrzymany od operatora.
W przypadku zagubienia kodu PUK należy skontaktować się z operatorem.
Zabezpieczenie przed przypadkowym włączeniem
Nawet jeśli żądanie kodu PIN jest wyłączone (strona 9), wymagane jest potwierdzenie włączenia tele­fonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym włączeniem telefonu, np. podczas przenoszenia w torbie lub w trakcie podróży samolotem.
B Naciśnij i przytrzymaj.
§OK§ Naciśnij.
Połączenie z komputerami
Telefon można połączyć z komputer­em poprzez złącze Bluetooth lub ka­bel do transmisji danych (wypo­sażenie dodatkowe). Program MPM (Mobile Phone Manager) umożliwia zapisywanie danych na komputerze oraz porównywanie np. książki adresowej z programami Outlook®, Lotus Notes™ i innymi telefonami Siemens (również Gigaset). Program Mobile Phone Manager znajduje się na dostarczonym dysku CD-ROM; można go także pobrać z Internetu pod adresem:
www.BenQ-Siemens.com/s68
Telefonowanie
Wybieranie numeru z klawiatury
J
A
Międzynarodowe numery kierunkowe
0
§Opcje§ Otwórz, a następnie wybierz
Wybieranie przy użyciu klawisza wywołania bezpośredniego/ skrótów
Użyj klawisza wywołania bezpośred­niego (2 do 9), jeśli zostały im przypisane numery (patrz strona 25). Naciśnij długo klawisz numeryczny lub wybrać numer.
Ustawianie głośności
[/ \ Ustaw głośność.
Wprowadź numer tele­fonu (zawsze z numerem kierunkowym).
] A Krótkie naciśnięcie
kasuje ostatnią cyfrę, długie naciśnięcie usuwa cały numer.
Naciśnij, aby wybrać wyświetlony numer tele­fonu.
Naciśnij długo, aż pojawi się znak „+”.
opcję Kraj.
lub klawiszy skrótów
aby
Ponowne wybieranie numeru
A
Połączenie z numerem z listy ponownego wybierania — patrz Hist.połączeń, strona 16.
Automatyczne ponowne wybieranie numeru
§Opcje§ Otwórz, a następnie wybi-
Naciśnij dwa razy. Zostanie ponownie wybrany ostatnio wybierany numer.
erz opcję Automat. wyb. Numer telefonu zostanie wybrany dziesięć razy w wydłużających się odstępach czasu.
Odbieranie połączenia
A Naciśnij.
Informacje dodatkowe
Połączenie należy odebrać przed przyłożeniem telefonu do ucha, aby dźwięk dzwonka nie uszkodził słuchu!
Głośnik
§Opcje§ Otwórz, a następnie
Przed ponownym przyłożeniem telefonu do ucha należy wyłączyć funkcję zestawu głośnomówiącego. Dzięki temu można uniknąć uszkodzenia słuchu!
włącz/wyłącz opcję Głośnik.
13Telefonowanie
Ks.tel.14
Kończenie/odrzucanie połączenia
B
Naciśnij krótko.
Nawiązywanie drugiego połączenia lub połączenia konferencyjnego
Podczas połączenia można wywołać inny numer lub przyłączyć się do roz­mowy wielu rozmówców.
§Opcje§ Otwórz menu. Następnie
J
Gdy połączenie zostanie nawiązane …
Przełącz … przełączaj się między
Lub
Konferencja
Odbieranie drugiego połączenia
Podczas połączenia możesz otrzymać powiadomienie o innym połączeniu oczekującym. W trakcie rozmowy będzie słychać specjalny ton.
wybierz opcję Zawieś. Ak- tualna rozmowa zostanie zawieszona.
Wybierz nowy numer i
naciśnij klawisz
2połączeniami. Potwierdź za pomocą klawisza
… wybierz tę opcję, aby rozpocząć rozmowę wielu rozmówców. Nastąpi połączenie z zawieszo­nym połączeniem. Pow­tarzaj te czynności, aż zostaną połączeni razem wszyscy uczestnicy (do 4).
;
.
A
.
§Przełącz§ /
§Przełącz§ Przełącz się między
;
A
Odbierz połączenie oc­zekujące. Aktualna roz­mowa zostanie zawieszona.
połączeniami. Potwierdź powia-
domienie.
Kody sterujące (Wyślij tonowo)
§Opcje§ Otwórz menu. Następnie
wybierz opcję Wyślij
tonowo. Wprowadź kody
sterujące (cyfry) w celu zdalnego sterowania au­tomatyczną sekretarką.
Ks.tel.
í ¢ L
Lub
H
Można zapisywać kontakty z kilkoma numerami telefonów lub faksów oraz dodatkowe dane adresowe. Szybki dostęp do zapisanych numerów umożliwiają zakładki: Wsz.
kontakty, Grupy, Stan online, SIM, Filtr
F I Wybierz kontakt.
A
Naciśnij w trybie czuwania.
Przechodzenie między zakładkami.
Wykonaj połączenie z wybranym kontaktem.
Loading...
+ 34 hidden pages