Zapoznaj się z instrukcjami oraz wskazówkami bezpieczeństwa zanim rozpoczniesz korzystanie z telefonu. Wytłumacz treść tych wskazówek oraz zagrożenie wynikające z użytkowa-
nia telefonu swoim dzieciom.
Pamiętaj, aby korzystać z telefonu zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa oraz lokalnymi regulacjami. Np. w samolotach, na stacjach benzynowych,
w szpitalach oraz podczas
prowadzenia pojazdu.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie urządzeń
medycznych, takich jak aparaty
słuchowe lub stymulatory serca. Należy zachować minimum
20 cm pomiędzy stymulatorem
serca a telefonem komórkowym.
Korzystając z telefonu
komórkowego należy go trzymać w pobliżu ucha, które jest
wystarczająco oddalone od stymulatora serca. Aby uzyskać
więcej informacji, skonsultuj się
z lekarzem.
Dzwonki, tony informacyjne
oraz rozmowy w trybie
głośnomówiącym są odtwarzane przez głośnik. Nie
przykładaj telefonu do ucha w
momencie odtwarzania
dzwonka lub rozmowy w trybie
głośnomówiącym.
W innym przypadku grozi to
poważnym, trwałym uszkodzeniem aparatu słuchu.
Używaj tylko oryginalnych baterii (całkowicie bezrtęciowe)
i ładowarek. W przeciwnym razie Ty ponosisz ryzyko uszkodzenia produktu lub jego
niekorzystnego wpływu na
Twoje zdrowie. Np. Nieoryginalna bateria może eksplodować.
Telefonu nie należy
umieszczać w pobliżu
elektromagnetycznych
nośników danych, takich jak
karty kredytowe lub dyskietki.
Może to spowodować utratę
przechowywanych na nich
danych.
W przypadku małych części,
takich jak karta SIM, uszczelka,
pierścień obiektywu i osłona
obiektywu, istnieje niebezpieczeństwo wymontowania i
połknięcia przez małe dzieci.
Telefon należy więc
przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
3Wskazówki bezpieczeństwa
Dopuszczalne zakresy napię-
cia (Volt) sieci są określone na
ładowarce i nie mogą zostać
przekroczone. W innym
przypadku ładowarka może
ulec zniszczeniu.
Podczas ładowania baterii zasilacz musi być podłączony do
łatwo dostępnego gniazda sieci
prądu przemiennego. Jedynym sposobem na wyłączenie ładowarki po naładowaniu baterii jest odłączenie jej od sieci.
Nie rozbieraj telefonu. Można
jedynie wymieniać baterię
(całkowicie bezrtęciowa), kartę
pamięci MultiMediaCard lub
kartę SIM. Zabronione jest rozbieranie baterii pod jakimkolwiek pozorem. Dokonywanie
innych niż wymienione zmian
wurządzeniu jest zabronione
i unieważnia gwarancję.
Telefony komórkowe mogą
zakłócać działanie pobliskich
urządzeń takich jak TV, radioodbiornik czy komputer.
Używaj tylko ORYGINALNYCH akcesoriów. Zapobiega to występowaniu ryzyka
niekorzystnego działania na Twoje zdrowie czy własność oraz zapewnia działanie
zgodne z obowiązującymi przepisami.
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje,
że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym
lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożli-
wiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z
obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Niewłaściwe użytkowanie telefonu unieważnia gwarancję! Te instrukcje
bezpieczeństwa dotyczą także
oryginalnych akcesoriów firmy.
Wskazówki bezpieczeństwa4
Ponieważ urządzenia przenośne oferują
różne funkcje, mogą być używane w
pozycjach innych niż w pobliżu głowy, na
przykład w pobliżu innych części ciała. W
takim przypadku podczas przesyłania
danych (GPRS) wymagane jest
zachowanie odległości od ciała
wynoszącej 2,0 cm.
Bluetooth
Twój telefon wyposażony jest w interfejs
Bluetooth. Umożliwia ono bezprzewodowe
połączenie telefonu z zestawem słuchawkowym, głośnomówiącym lub innymi
urządzeniami przystosowanymi do pracy
w technologii Bluetooth.
W celu zapewnienia bezpiecznego połącze-
nia urządzeń i ograniczenia zdalnego
dostępu do Twojego telefonu osób niepowołanych, należy zwrócić uwagę na następujące punkty:
• Pierwsze połączenie dwóch urządzeń tzw.
„Pairing” powinno się odbyć w bezpiecznym otoczeniu.
• Oba urządzenia muszą się jednorazowo
zidentyfikować poprzez hasło/kod PIN.
W celu zagwarantowania dostatecznego
bezpieczeństwa należy (o ile kod PIN nie
został ustawiony fabrycznie) wybrać
trudną do odgadnięcia, najlepiej
16-cyfrową, kombinację cyfr.
• Automatyczne nawiązywanie połączenia
(„Połączenie bez potwierdzenia”) należy
ustawiać tylko w wyjątkowych przypadkach.
• W celu ograniczenia ryzyka połączenie
powinno być zasadniczo nawiązywane
tylko z urządzeniami bezpiecznymi.
•W miarę możliwości należy ograniczyć
„dostępność” własnego telefonu dla innych urządzeń. W ten sposób możesz
zdecydowanie utrudnić nieznanym
®
urządzeniom nawiązywanie połączenia
z Twoim telefonem. W tym celu w menu
Bluetooth opcję Widoczność zmień
z Zawsze na Ukryty.
•Przy połączeniu poprzez Bluetooth
przekazywana jest nazwa Twojego telefonu. Fabrycznie jest to kod „ID Bluetooth”.
Tę nazwę można zmienić przy pierwszym
włączeniu Bluetooth lub później w menu
Bluetooth (Moja nazwa BT).
•Jeśli Bluetooth nie jest akurat potrzebny,
funkcja ta powinna być wyłączona.
Przed zastosowaniem akcesoriów Bluetooth
lub telefonu komórkowego we wnętrzu
pojazdu należy zapoznać się z instrukcją
obsługi pojazdu pod kątem ograniczeń w
użyciu tych urządzeń.
Skrócony opis telefonu
1
AKlawisz połączenia
• Wybieranie numeru/nazwy, która jest
wyświetlana/zaznaczona, odbieranie
połączeń.
• W trybie czuwania naciśnięcie otwiera listy połączeń.
2
BKlawisz Wł/Wył/Zakończ
• Długie naciśnięcie powoduje
włączenie (gdy telefon jest
wyłączony).
• Podczas rozmowy lub w aplikacji:
krótkie naciśnięcie powoduje
zakończenie.
•W menu: długie naciśnięcie powoduje powrót do trybu czuwania.
• W trybie czuwania długie
naciśnięcie powoduje wyłączenie,
a krótkie naciśnięcie powoduje
wyłączenie menu.
Klawisz nawigacji
3
• W trybie czuwania:
Otwiera książkę telefoniczną
H
(strona 14).
Otwiera profile (strona 23).
G
Otwiera folder z odebranymi
E
wiadomościami (strona 19).
Tworzy nową wiadomość SMS
D
(strona 17).
• Na listach, w wiadomościach i menu:
Przewija do góry i w dół.
I
Przewija w lewo i w prawo.
F
Klawisz środkowy
4
;
•Naciśnięcie klawisza środkowego
powoduje otwarcie menu głównego,
uruchomienie aplikacji lub funkcji
(strona 10).
Klawisze funkcyjne
5
Aktualne funkcje tych klawiszy są
wyświetlone w dolnym wierszu wyświetlacza w postaci: §tekst§/symbol.
Uruchamia rejestrator dżwięku w celu
nagrania krótkich notatek lub rozmów
(strona 29).
Klawisz wywołania bezpośred-
4
‚
niego
Wybiera numer przypisany do funkcji
wywołania bezpośredniego (Przypisywanie: strona 25).
\
[/
5
6
7
Regulator głośności
Wyświetlacz
Dzwonek
*
• W trybie czuwania długie
naciśnięcie powoduje
włączenie/wyłączenie dzwonków i
dźwięków klawiszy (np. budzik jest
nadal aktywny). Wibracja jest
włączana automatycznie.
•Przy połączeniu przychodzącym długie naciśnięcie powoduje
wyłączenie dzwonka dla danego
połączenia.
# Blokada klawiszy
8
W trybie czuwania długie naciśnięcie
powoduje włączenie/wyłączenie
blokady klawiszy.
Istnieje możliwość wybierania jedynie
numerów alarmowych.
Gniazdo przyłączeniowe
9
Do ładowarki, zestawu słuchawkowego i innych akcesoriów.
á ß
10.06.0514:20
Operator
í
Menu
Sk.odb.
Symbole na wyświetlaczu
Symbole na wyświetlaczu (wybór)
á
Moc odbieranego sygnału
à
Ładowanie
Poziom naładowania baterii, np.
Þ
50%
Ks.tel.
L
Wiadomości
M
Internet
O
Gry
W
Poczta głosowa
V
Historia poł.
P
Budzik
R
Organizer
Q
Dodatki
S
Dzwonki
U
T
Ustawienia
Własne
N
Przenoszenie wszystkich połączeń
Ç
Dzwonek jest wyłączony
½
¹
Ustawiony alarm
Ä
Aktywna blokada klawiszy
Włączone i dostępne
£
¨
Wydarzenia (wybór)
å
Æ
ç
Symbole wiadomości (wybór)
m
n
p
t
r
µ
Interfejs Bluetooth jest włączony
Pełna pamięć SMS
Brak dostępu do sieci
Pełna pamięć telefonu
Nieprzeczytana
Przeczytana
Wysłana
MMS z zawartością DRM
(strona 11)
Otrzymano powiadomienie o wiadomości MMS
Odebrano wiadomość głosową
7Symbole na wyświetlaczu
Przygotowywanie8
Przygotowywanie
Wyświetlacz telefonu zabezpieczono
folią ochronną. Przed rozpoczęciem
korzystania z telefonu należy ją ostrożnie zdjąć.
Wkładanie karty SIM
Po podpisaniu umowy o usługach z
operatorem sieci użytkownik otrzymuje kartę SIM, na której zapisane są
wszystkie informacje dotyczące
zamówionych usług. Jeśli otrzymana
karta SIM jest wielkości karty
kredytowej, wyłam delikatnie jej
wyraźnie zaznaczoną część.
Wkładanie baterii
•Umieść baterię w telefonie 2, a następ-
nie naciśnij
•Aby wyjąć baterię, unieś ją i wyciągnij.
, aż się zablokuje.
3
•Połóż kartę SIM przed otworem stykami
skierowanymi w dół. Następnie lekko
wciśnij kartę SIM, aby weszła w miejsce
oznaczone znakiem
poprawne ułożenie ściętego rogu).
(zwróć uwagę na
1
•Po włożeniu karty SIM i baterii zamknij
pokrywę baterii.
•Aby zdjąć pokrywę, chwyć ją za małe
wgłębienia
stronach telefonu i unieś do góry. Nie
wykorzystuj szczelin akustycznych do
otwierania telefonu.
Zawsze wyłączaj telefon przed
wyjęciem baterii!
znajdujące się po obu
4
9Włączanie/ wyłączanie/PIN
Ładowanie baterii
W momencie zakupu bateria nie jest
w pełni naładowana. Podłącz przewód ładowarki u dołu telefonu,
podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego i ładuj przez co najmniej
dwie godziny.
Ikona wyświetlana podczas
ładowania:
Czas ładowania
Rozładowana bateria zostanie w
pełni naładowana po upływie maksymalnie 2 godzin. Nie należy
przekraczać napięcia określonego na
ładowarce.
Używaj tylko oryginalnej ładowarki
dołączonej do zestawu!
à
Włączanie/
wyłączanie/PIN
Włączanie/wyłączanie
B
Naciśnij i przytrzymaj
klawisz.
Wprowadzanie kodu PIN
Karta SIM może być chroniona
kodem PIN (4–8 cyfr).
J
§OK§
Wprowadź kod PIN za pomocą klawiatury numery-
cznej. Wyświetlane są
gwiazdki, aby uniemożli-
wić odczytanie kodu przez
osoby postronne. Popraw
przy użyciu klawisza
Naciśnij, aby potwierdzić.
Logowanie w sieci trwa
kilka sekund.
].
Numer alarmowy (SOS)
Numeru alarmowego należy używać
jedynie w nagłych wypadkach!
Naciśnięcie klawisza §SOS§ pozwala
na wykonanie połączenia
alarmowego w każdej sieci bez karty
SIM i bez wprowadzania kodu PIN
(dostępne w wybranych krajach).
Pierwsze włączenie
Czas/Data
Godzinę i datę wystarczy ustawić
jeden raz.
;
J
;
Potwierdź. Naciśnij klaw-
ponownie, aby ro-
isz
;
zpocząć wprowadzanie.
Wprowadź datę
(dzień/miesiąc/rok) i
godzinę (w formacie
24-godzinnym).
Potwierdź. Godzina i data
zostaną zaktualizowane.
Informacje ogólne10
Strefy czasu
F
I
;
Wybierz żądaną strefę
czasową.
Wybierz miasto tej strefy
czasowej.
Potwierdź.
Informacje ogólne
Instrukcja obsługi
Do wyjaśnienia działania używane są
następujące ikony:
J Wprowadź cyfry lub litery.
§Opcje§ Wyświetla opcje klawisza
;
I F
=
Menu główne
C
F
;
funkcyjnego.
Naciśnij klawisz środ-
kowy.
Naciśnij klawisz nawigacji
we wskazanym kierunku.
Funkcja zależna od opera-
tora, może wymagać
odrębnej rejestracji.
W trybie czuwania przywołaj menu główne.
/
Wybierz symbol aplikacji.
I
Naciśnij, aby uruchomić
aplikację.
Dostęp do menu
Czynności konieczne do przejścia do
danej funkcji są opisane w tej instrukcji w zwięzłej formie, np. aby
włączyć/wyłączyćDuże litery na
wyświetlaczu:
C ¢ T ¢Wyświetlacz
Wymaga to wykonania następujących kroków:
;Otwórz menu główne.
F/I
I
I
Klawisz środkowy
Symbol pośrodku dolnego wiersza
wyświetlacza pokazuje bieżącą funkcję przy naciśnięciu środkowego
klawisza.
Wybierz opcję T, aby ot-
worzyć menu Ustawienia.
Potwierdź przy użyciu
klawisza
Wybierz opcję
Wyświetlacz i potwierdź
klawiszem
Wybierz funkcję Duże litery
i zmień/przełącz
klawiszem
;
ö
.
;
;
.
.
Przeglądaj
11Zabezpieczenia
Zakładki
Zakładki umożliwiają szybszy dostęp
do informacji i aplikacji.
F
Jeśli na zakładce znajduje się aktywne
pole wprowadzania, dalsza nawigacja za pomocą klawisza nawigacyjnego możliwa jest tylko wewnątrz pola.
Przechodzenie między
poszczególnymi zakładkami.
Tryb zaznaczania
W zakładce można zaznaczyć kilka
wpisów w celu jednorazowego
wykonania kilku funkcji.
§Opcje§
I
;
Inne funkcje zaznaczania:
§Opcje§Otwórz menu.
Zaznacz
całość
Odznacz
wsz.
Usuń
zaznacz.
Otwórz menu i wybierz
Zaznacz, aby
opcję
włączyć tryb zaznaczania.
Wybierz wpis/wpisy.
Zaznacz lub usuń zaznac-
zenie.
Zaznacza wszystkie wpisy.
Usuwa wszystkie zaznaczenia wpisów.
Usuwa zaznaczone wpisy.
Digital Rights Management
(DRM)
Korzystanie z pobranych obrazków,
dźwięków lub aplikacji może być
ograniczone przez sprzedawcę, np.
przez zabezpieczenie przed kopiowaniem, ograniczenie czasowe i/lub
ustaloną liczbę użyć.
Zabezpieczenia
Telefon oraz karta SIM są zabezpieczone przed niepowołanym użyciem
za pomocą kodów.
Przechowuj kody w bezpiecznym miejscu tak, aby móc z nich skorzystać,
gdy będą potrzebne!
Kody PIN
PIN
Zabezpiecza kartę SIM (osobisty
numer identyfikacyjny).
PIN2
Niezbędny do ustawienia wyświetlania kosztów połączeń oraz
korzystania z funkcji specjalnych
kart SIM.
PUK
Kody-klucze. Używane do od-
PUK2
blokowania kart SIM zablokowanych po wielokrotnym błędnym
wprowadzeniu kodu PIN.
Kod
Zabezpiecza niektóre funkcje
aparatu
aparatu. Musi być wprowadzony
przy pierwszym użyciu zabezpieczonej funkcji.
Kontrola PIN
T
í ¢
Zwykle po włączeniu telefonu
wymagane jest wprowadzenie kodu
PIN. Możesz wyłączyć żądanie kodu
PIN, ryzykując jednak nieautoryzowane użycie telefonu. Niektórzy operatorzy nie zezwalają na wyłączenie żądania kodu PIN.
ñ
J
¢ Zabezpieczenia
¢ Kody PIN ¢Kontrola PIN
Naciśnij, aby zmienić.
Wprowadź PIN. Potwierdź
przy użyciu klawisza
;
.
Zabezpieczenia12
Zmień PIN
í ¢T ¢Zabezpieczenia
¢ Kody PIN ¢Wybierz funkcję.
Zmiana kodu PIN
Możesz zmienić ko d PIN (4 d o 8 cyfr)
na łatwy do zapamiętania.
ñNaciśnij, aby zmienić.
J
J,;
J,;
Zmień PIN2
Postępuj jak przy funkcji Zmień PIN.
Zmień kod telefonu
Podczas pierwszego wywołania chronionej kodem funkcji aparatu można
zdefiniować ten kod (4–8 cyfr).
Jest on ważny dla wszystkich
chronionych w ten sposób funkcji.
Aby zmienić kod, postępuj analogicznie jak przy czynności Zmień PIN.
Po trzech kolejnych błędnych
wpisach dostęp do funkcji zabezpieczonych kodem zostanie zablokowany. W takim przypadku należy
skontaktować się z serwisem
(strona 34).
Wprowadź bieżący kod
PIN i potwierdź
klawiszem
Wprowadź nowy kod PIN.
Potwierdź.
Powtórz nowy kod PIN.
Potwierdź.
;
.
Odblokowanie karty SIM
Po trzykrotnym wprowadzeniu błęd-
nego kodu PIN karta SIM zostanie zablokowana.
Należy wówczas wprowadzić w
sposób opisany w instrukcji kod PUK
(MASTER PIN) otrzymany od
operatora.
W przypadku zagubienia kodu PUK
należy skontaktować się z
operatorem.
Zabezpieczenie przed
przypadkowym
włączeniem
Nawet jeśli żądanie kodu PIN jest
wyłączone (strona 9), wymagane
jest potwierdzenie włączenia telefonu.
Zabezpiecza to przed przypadkowym
włączeniem telefonu, np. podczas
przenoszenia w torbie lub w trakcie
podróży samolotem.
BNaciśnij i przytrzymaj.
§OK§Naciśnij.
Połączenie z komputerami
Telefon można połączyć z komputerem poprzez złącze Bluetooth lub kabel do transmisji danych (wyposażenie dodatkowe). Program MPM
(Mobile Phone Manager) umożliwia
zapisywanie danych na komputerze
oraz porównywanie np. książki
adresowej z programami Outlook®,
Lotus Notes™ i innymi telefonami
Siemens (również Gigaset). Program
Mobile Phone Manager znajduje się
na dostarczonym dysku CD-ROM;
można go także pobrać z Internetu
pod adresem:
www.BenQ-Siemens.com/s68
Telefonowanie
Wybieranie numeru z klawiatury
J
A
Międzynarodowe numery kierunkowe
0
§Opcje§Otwórz, a następnie wybierz
Wybieranie przy użyciu klawisza
wywołania bezpośredniego/
skrótów
Użyj klawisza wywołania bezpośredniego
(2 do 9), jeśli zostały im przypisane
numery (patrz strona 25). Naciśnij długo klawisz numeryczny lub
wybrać numer.
Ustawianie głośności
[/ \Ustaw głośność.
Wprowadź numer telefonu (zawsze z numerem
kierunkowym).
] A Krótkie naciśnięcie
kasuje ostatnią cyfrę, długie naciśnięcie usuwa
cały numer.
Naciśnij, aby wybrać
wyświetlony numer telefonu.
Naciśnij długo, aż pojawi się
znak „+”.
opcję Kraj.
lub klawiszy skrótów
‚
‚
aby
Ponowne wybieranie
numeru
A
Połączenie z numerem z listy
ponownego wybierania — patrz
Hist.połączeń, strona 16.
Automatyczne ponowne
wybieranie numeru
§Opcje§Otwórz, a następnie wybi-
Naciśnij dwa razy. Zostanie
ponownie wybrany
ostatnio wybierany numer.
erz opcję Automat. wyb.
Numer telefonu zostanie
wybrany dziesięć razy w
wydłużających się
odstępach czasu.
Odbieranie połączenia
ANaciśnij.
Informacje dodatkowe
Połączenie należy odebrać przed
przyłożeniem telefonu do ucha, aby dźwięk
dzwonka nie uszkodził słuchu!
Głośnik
§Opcje§Otwórz, a następnie
Przed ponownym przyłożeniem telefonu do
ucha należy wyłączyć funkcję zestawu
głośnomówiącego. Dzięki temu można
uniknąć uszkodzenia słuchu!
włącz/wyłącz opcjęGłośnik.
13Telefonowanie
Ks.tel.14
Kończenie/odrzucanie
połączenia
B
Naciśnij krótko.
Nawiązywanie drugiego
połączenia lub połączenia
konferencyjnego
Podczas połączenia można wywołać
inny numer lub przyłączyć się do rozmowy wielu rozmówców.
§Opcje§Otwórz menu. Następnie
J
Gdy połączenie zostanie nawiązane …
Przełącz… przełączaj się między
Lub
Konferencja
Odbieranie drugiego połączenia
Podczas połączenia możesz otrzymać
powiadomienie o innym połączeniu
oczekującym. W trakcie rozmowy
będzie słychać specjalny ton.
wybierz opcję Zawieś. Ak-
tualna rozmowa zostanie
zawieszona.
Wybierz nowy numer i
naciśnij klawisz
2połączeniami.
Potwierdź za pomocą
klawisza
… wybierz tę opcję, aby
rozpocząć rozmowę wielu
rozmówców. Nastąpi
połączenie z zawieszonym połączeniem. Powtarzaj te czynności, aż
zostaną połączeni razem
wszyscy uczestnicy (do 4).
;
.
A
.
§Przełącz§ /
§Przełącz§ Przełącz się między
;
A
Odbierz połączenie oczekujące. Aktualna rozmowa zostanie
zawieszona.
połączeniami.
Potwierdź powia-
domienie.
Kody sterujące
(Wyślij tonowo)
§Opcje§Otwórz menu. Następnie
wybierz opcję Wyślij
tonowo. Wprowadź kody
sterujące (cyfry) w celu
zdalnego sterowania automatyczną sekretarką.
Ks.tel.
í ¢ L
Lub
H
Można zapisywać kontakty z kilkoma
numerami telefonów lub faksów
oraz dodatkowe dane adresowe.
Szybki dostęp do zapisanych
numerów umożliwiają zakładki: Wsz.
kontakty, Grupy, Stan online, SIM, Filtr
F
IWybierz kontakt.
A
Naciśnij w trybie
czuwania.
Przechodzenie między
zakładkami.
Wykonaj połączenie z
wybranym kontaktem.
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.