Siemens S66 User Manual [es]

Page 1
Issued by/Emis par/Publicado por Siemens Information and Communication Mobile LLC 16745 West Bernardo Drive, Suite 400 San Diego, CA 92127, USA
http://www.siemens-mobile.com/usa
Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. Impreso en Alemania.
© 2004 Siemens AG. Tous droits réservés. En fonction des disponibilités. Droits de modification réservés.
© 2004 Siemens AG. Todos los derechos reservados. Sujeto a disponibilidad. Nos reservamos el derecho a hacer modificaciones.
S66
Page 2
Abrir un registro ..................... 40
Grupos ................................... 41
Num.corrient. ........................... 42
Nuevo registro ....................... 42
Llamar (buscar registro) ......... 43
Modificar registro ................... 43
<Libros especial.> .................. 44
Solicitar lista ............................. 45
Cámara ..................................... 46
Modo de video ....................... 47
Buz.d.ent.dat. ........................... 49
SMS .......................................... 50
Escribir/enviar ........................ 50
Leer ....................................... 52
Ajustes ................................... 54
Más información sobre
los SMS .................................. 55
MMS ......................................... 56
Crear ...................................... 56
Plantillas ................................ 58
Enviar .................................... 59
Recepción .............................. 60
Leer ....................................... 61
Ajustes ................................... 62
E-mail ....................................... 64
Escribir ................................... 64
Recibir/leer ............................. 65
Ajustes ................................... 66
Mensaje de voz/buzón de voz .. 67
IM ............................................. 68
Menú inicial ........................... 68
Iniciar sesión .......................... 69
Lista de contactos .................. 69
Iniciar el chat ......................... 70
Hist. de msjes ......................... 71
Ajustes ................................... 71
Consulte también el índice alfabético al final de esta
Page 3
Opciones tonos ...................... 96
Ajus. d llamada ....................... 97
Config. telef. .......................... 98
Ajuste reloj ............................. 99
Intercamb.dat ....................... 100
Seguridad .............................105
Ajuste de red ........................107
Accesorios ............................108
Fondo ..................................109
Prot. display ......................... 109
Mobile Phone Manager ..........110
Preguntas y respuestas .......... 113
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 116
Mantenimiento y cuidados .... 118
GARANTÍA LIMITADA ..............119
RESTRICCIONES SOBRE LA
PROPIEDAD INTELECTUAL .......120
Datos del equipo ....................121
Accesorios ..............................122
Calidad ................................... 124
EE.UU. FDA .............................125
Diez tips cuando maneje ........131
Propiedad intelectual .............133
Acuerdo de Licencia
de Usuario Final ......................134
SAR (índice específico
de absorción) .......................... 139
Estructura del menú ............... 141
Índice ......................................146
Consulte también el índice alfabético al final de esta
Page 4
bilidad o contenido de este documento. Siemens se reserva el derecho de revisar la guía del usuario o retirarla en cualquier mo- mento sin que sea necesario un aviso pre- vio. Bajo ninguna circunstancia Siemens se hará responsable de la pérdida de datos o ingresos, ni por cualquier daño especial, in- cidental, consecuencial o indirecto causado por dicha pérdida.
Información sobre exportación
El teléfono móvil podría estar sujeto a nor- mas de exportación en los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe la distribución en contrario a esta ley. Deberá cumplir con to- das las leyes de exportación aplicables, res- tricciones y normatividad de las agencias o autoridades extranjeras y no podrá exportar o transferir para el propósito de re-exporta- ción, el teléfono móvil o cualquier parte del teléfono en violación de las leyes, normas y reglamentos aplicables, o sin las aprobacio- nes necesarias.
Servicios de red
Algunas de las características incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Estos son servicios especiales ofrecidos por los proveedores del servicio inalámbrico. A
Page 5
funciones en la memoria interna controlan otros dispositivos y algunos juegos y herra- mientas adicionales. La cantidad de memo- ria disponible en el teléfono es limitada y puede ser insuficiente para almacenar gran cantidad de aplicaciones y archivos.
¡Atención!
Recuerde realizar con frecuencia una copia de respaldo de toda la información contenida en su teléfono. Siempre que vaya a dejar su teléfono en un centro de reparación o servicio deberá respaldar toda la información y programas conteni- dos en su teléfono móvil.
Sitios web de terceras partes
El teléfono tiene enlaces con páginas web de terceras partes. El ofrecer un enlace a un sitio no de Siemens no implica que Siemens recomienda el sitio o los productos o servi- cios descritos en el tal sitio web de terceras partes. Siemens no acepta responsabilidad alguna por el contenido de tales páginas de web y no hace declaraciones acerca de ellas o recomienda tales páginas de web o su contenido, ya que Siemens no controla la in- formación que aparece en esas páginas de web y no es responsable del contenido e in- formación que ahí se suministra. Al enlazar- se con un sitio de terceras personas, lo hace bajo su propio riesgo y, antes de utilizar ese sitio, debería examinarlo y determinar si es- tá de acuerdo con las cláusulas y condicio- nes de uso de ese sitio (política legal, política de privacidad, etc.).
Page 6
Al usar el teléfono, tenga cuidado de respetar las disposiciones le­gales y las limitaciones locales. Por ejemplo, las que se aplican en aeropuertos, gasolineras, hospitales o mientras maneja un vehículo.
El teléfono puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos, como audífonos o mar­capasos. Mantenga una distan­cia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Colo­que el teléfono en la oreja opues­ta al marcapasos. En caso de duda, consulte a su médico.
El timbre de llamada (p. 96), los tonos de aviso (p. 96) y la co­municación con manos libres se emiten a través de la bocina. No mantenga el teléfono cerca de la oreja cuando suene o cuan­do esté activada la función de manos libres (p. 34). De lo con­trario, el usuario podría sufrir da­ños auditivos graves o permanentes.
No utilice el celular mientras maneja.
Use únicamente baterías originales Siemens ( 100 % libres de mercurio) y los cargadores originales. De lo contrario, po- drían producirse riesgos para la salud o daños al equipo. Por ejemplo, existe peligro de explosión de la batería.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Precaución: mante- ner fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder el voltaje (V) indica- do en el cargador. Si no se tiene esto en cuenta, se puede estro- pear el cargador.
La fuente de alimentación debe enchufarse directamente en un tomacorriente de CA de fácil ac- ceso para cargar la batería. La única forma de apagar el disposi- tivo de recarga es desconectarlo después de cargar la batería.
No abra el teléfono. Sólo está autorizado a abrir el teléfono pa- ra cambiar la batería (100 % sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra la batería por ningún moti- vo. Está prohibido modificar de cualquier manera el interior del aparato. Esto podría implicar la pérdida de la autorización de
Page 7
Deseche las baterías y los teléfonos inservibles respe­tando las reglas de protección medioambiental.
El teléfono puede provocar in­terferencias si está cerca de televisiones, radios y PC.
Use exclusivamente accesorios originales Siemens. Así evitará daños materiales y personales, y estará seguro de cumplir con todas las reglamentaciones pertinentes.
Los números de emergencia oficiales varían según la ubicación, están sujetos a cambios y no se garantiza que los que aparecen enu- merados sean correctos. Puede que las lla- madas de emergencia no sean posibles en todas las redes de telefonía inalámbrica o cuando se estén utilizando determinados servicios de red y/o funciones del teléfono. Debería conocer los números de emergen- cia relevantes y cualquier restricción de su ubicación poniéndose en contacto con su autoridad competente o proveedor de servi- cios. Siemens no asume ninguna responsa- bilidad por la inexactitud de la información proporcionada y se reserva el derecho a efectuar cambios sin previo aviso. Recuerde que este teléfono, al igual que cualquier otro teléfono inalámbrico, no puede garantizar la conexión en todas las condiciones. No de- penda únicamente de su teléfono inalámbri- co para las comunicaciones de emergencia.
®
Bluetooth
Su teléfono está provisto de un interfaz Bluetooth. Dicho interfaz permite conectar el teléfono sin cables a un auricular, a un dis- positivo manos libres para automóvil o a otros dispositivos equipados con Bluetooth.
Tenga en cuenta los siguientes aspectos pa- ra que la conexión sea segura y que, por ejemplo, dispositivos de otros fabricantes no puedan acceder a su teléfono mediante radio:
• La primera conexión entre dos dispositi- vos, denominada "emparejamiento", de- berá realizarse en un entorno que sea de confianza.
• Los dos dispositivos deben identificarse con una contraseña o número PIN. Para garantizar una seguridad adecuada, se re- comienda usar una combinación de núme- ros que sea difícil de adivinar y que
Page 8
Aviso importante
Lea esta información antes de utilizar su te- léfono inalámbrico.
Este teléfono móvil está equipado con una antena fija (no retraíble), por lo que algunos de los párrafos del texto que figura a conti- nuación pueden no aplicársele.

Cuidado de la antena

Utilice únicamente la antena sumi- nistrada o una antena de reemplazo aprobada por el proveedor. Las ante- nas, las modificaciones y los acceso- rios no autorizados pueden dañar el teléfono e infringir las normas de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Posición normal
Sostenga el teléfono con la antena apuntando hacia arriba y sobre su hombro.
Consejos para un funcionamiento óptimo.
Para que su teléfono funcione eficientemente:
• Extienda completamente la ante-
na (en caso aplicable).
• No toque la antena innecesaria-
mente mientras está utilizando el teléfono. El contacto con la ante- na afecta la calidad de la llamada y
Page 9
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con una gran fuerza. NO coloque objetos, in- cluyendo equipo inalámbrico instala- do o portátil, en el área sobre la bolsa de aire o el área de despliegue de la misma. Si se instala inadecuadamen- te un equipo inalámbrico en el vehí- culo y la bolsa de aire se activa, pue- de resultar en lesiones graves a los pasajeros.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico en la actualidad está protegido contra la interferencia de señales de radio fre- cuencia (RF). No obstante, cierto equipo electrónico podría no estar protegido contra las señales de RF de su teléfono celular.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de Equipo Médico (HIMA por sus siglas en inglés), recomienda que se man- tenga una separación mínima de 6 pulgadas (21 cm) entre el teléfono inalámbrico y el marcapasos para evitar una posible interferencia con el marcapasos. Estas recomendacio- nes son consistentes con los resulta- dos de investigaciones independien- tes realizados por Wireless Technology Research.
Page 10
teléfono. En los hospitales y clínicas se utiliza equipo que podría verse afectado con energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF podrían afectar los sistemas mal instalados o no protegi- dos en los vehículos. Verifique con el fabricante del vehículo o sus repre- sentantes autorizados. También de- berá consultar al fabricante de cual- quier otro equipo que haya sido instalado en el vehículo.
Instalaciones en donde se prohíbe el uso del teléfono
APAGUE inmediatamente su teléfo- no en aquellas áreas en donde exis- tan letreros indicando que está pro- hibido utilizar el teléfono.
Aviones
La FCC y las normas de navegación en el espacio aéreo prohíben el uso de teléfonos celulares durante el vuelo. APAGUE inmediatamente su teléfono cuando se le solicite hacerlo.
Verifique y obedezca las disposicio- nes de su línea aérea respecto al uso del teléfono mientras la nave es- tá en tierra.
Zonas de detonaciones
Para evitar la interferencia con ope- raciones de detonación de explosi-
Page 11
Teclee el número de emergencia lo- cal, como 911 (060), y presione la tecla
A.
Como cualquier otro teléfono ina- lámbrico, éste funciona usando se- ñales de radio, y redes inalámbricas y terrestres, así como funciones pro- gramadas por el usuario. Debido a esto, no se puede garantizar la co- nexión en todas las condiciones. Por ello, no debe depender únicamente de un teléfono celular para las comu- nicaciones esenciales (por ejemplo, en caso de una emergencia médica). Recuerde que para hacer o recibir lla- madas, el teléfono debe estar encen- dido y utilizarse en un área de servi- cio con una señal lo suficientemente fuerte. Podría no ser posible realizar llamadas de emergencia en todas las redes inalámbricas de telefonía o mientras se están utilizando algunos servicios de red o funciones del telé- fono. Verifique con los proveedores del servicio local con respecto a las características de la red en la que opera.
Asegúrese que su teléfono esté apro- piadamente cargado antes de intentar realizar cualquier llamada de emergencia. Si deja que se des- cargue la batería, podría no recibir o realizar llamadas, incluyendo llama- das de emergencia. Deberá esperar unos minutos para que se cargue el teléfono para realizar llamadas de emergencia.
Page 12
2. No utilice baterías de distintos
tamaños o de distintos fabricantes en este teléfono celular.
3. No arroje la batería al fuego, ya
que podría explotar. Deseche las baterías usadas y los teléfonos que ya no funcionen de acuerdo con las normas y reglas de seguridad aplicables. No exponga la batería al agua. Consulte la normativa local para las instrucciones especiales para su desecho.
4. No abra ni corte la batería.
Puede provocarse daño a los ojos y a la piel.
5. Tenga cuidado al manipular la
batería a fin de no provocar un corto a la batería con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el material conductor podrían sobrecalentarse y causar quemaduras o incendios.
6. Cargue la batería suministrada
con este producto, o identificada para usarse con el mismo, de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en la Guía del Usuario. No intente cargar la batería en forma distinta a la señalada en la Guía del Usuario.
Page 13
Tecla con./desc./fin
mente para encender.
aplicación: presionar brevemente pa- ra finalizar.
para subir un nivel. Presionar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
sionar prolongadamente para desco­nectar el teléfono.
Presionar el botón de navega-
C
ción hacia la derecha para iniciar una aplicación o una función.
Abrir el menú principal.
C
Abrir los perfiles de usuario.
G
Abrir el SmartChip/agenda
H
telefónica. Abrir el Buz.d.ent.dat..
E
Activar la cámara.
D
Hojear arriba/abajo.
I
Retroceder un nivel.
D
Tiene la misma función que la te-
E
cla de display derecha.
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
Z £X
Proveedor de servicio
05/01/05 03:35
Buzón Ö Opciones
Teclas de display.
4
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la fila inferior del display como §Texto§/símbolo (p. ej.
Acceso al portal de Internet
5
P M
p
).
Page 14
volumen.
hojear arriba/abajo.
Ranura para tarjeta
9
RSMultiMediaCard. Accesorios para el automóvil
: ! Conexión para antena externa " Objetivo de la cámara
Z £X
Proveedor de servicio
tado de espera a llamada: activa/des­activa todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
una llamada entrante: desactiva el tim­bre de llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado
05/01/05 03:35
Buzón Ö Opciones
P
M
Page 15
Intensidad de la señal de recepción
Proceso de carga Estado de carga de la batería,
p. ej. 50 %. Agenda tel. Solicitar lista Mensajes Cámara Configuración Se desvían todas las llamadas Naveg./Ocio Señal acústica desconectada Sólo señal acústica breve (bip) Sólo timbre de llamada, si el nú-
mero de la persona que llama se encuentra en el SmartChip.
Alarma ajustada Bloqueo del teclado activado
Aceptación de llamadas auto­mática activada
Introducción de texto con T9. Activado y disponible Registrado
Interrumpido
¤
momentáneamente Navegador offline
±
Navegador online
²
Navegador a través de
³
GPRS online Navegador sin red
´
IrDA activado
¯
Transmisión IrDA
®
Bluetooth activado
¨
Transmisión Bluetooth
ª
Eventos (selección)
Memoria SMS llena
ã
Memoria MMS llena
ä
Memoria del teléfono llena
å
Imposibilidad de acceder a la red
Æ
Llamada perdida
Â
Asistente de memoria
Ê
Símbolos de mensajes (selección)
No leído
p
Leer
q
Borrador
r
Enviado
s
MMS sin enviar
t
Page 16
MMS leído MMS con contenido DRM (p. 21) Correo electrónico reenviado.
Correo electrónico con archivo adjunto.
Mensaje de voz recibido
Cambiar a modo de foto Cambiar a modo de video Brillo Factor de ampliación Compensación de blancos Flash conectado
Símbolos del botón de navegación
Cámara
î
Realizar llamadas/responder a
ð
una llamada Borrar
ñ
Menú
í
Zoom
ï
OK
ì
Page 17
La pantalla de su teléfono viene protegida con una película plás- tica. Retire esta protección an­tes de la puesta en servicio.
En casos muy ra­ros, la carga es­tática puede ha-
1, y
2
1
• Coloque la tarjeta SIM frente a la
ranura con los contactos hacia abajo. A continuación, deslice la tarjeta SIM presionándola leve- mente
3 (compruebe si la esqui-
na cortada está situada en la posición correcta).
3
2.
• Inserte la batería lateralmente en
el teléfono mente hacia abajo encaje.
4, y presione seguida-
5 hasta que
Page 18
4
5
5
4
Insertar una tarjeta RS MultiMediaCard
Cuando se le entrega el teléfono, es- te viene sin la tarjeta RS MultiMedia- Card colocada.
• Para insertar la tarjeta RS Multi-
MediaCard, doble la cubierta hacia fuera y abajo
1.
1
6 hasta que encaje en
6
• Abra completamente la cubierta,
luego inserte la RS MultiMedia- Card con la superficie de contacto hacia abajo mente la tarjeta hasta que encaje en su lugar.
2. Empuje suave-
2
Page 19
3.
3

Cargar la batería

Proceso de carga
La batería no se entrega completa- mente cargada. Por ello, conecte el cable de carga por debajo del teléfo- no, inserte el equipo de alimenta- ción en el enchufe y deje cargar du- rante un mínimo de dos horas.
Y
Indicación durante el pro- ceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada finaliza tras unas 2 horas. La carga sólo puede efectuarse a una temperatura situada entre +5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F). Si la temperatura supera o desciende 5 °C (41 °F) por arriba o debajo de estas temperaturas, el símbolo de carga parpadea a modo de adverten- cia. No debe aplicarse en ningún ca- so una tensión de red superior a la indicada en el alimentador.
Page 20
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga du- rante el funcionamiento (vacía - llena):
V W X
Se emite una señal acústica cuando la batería está prácticamente agota- da. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. En consecuencia,
evite retirar la batería si no es absoluta- mente necesario y evite terminar el pro- ceso de carga prematuramente.
Información adicional
El alimentador de red se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Page 21
Presionar prolongadamente la tecla conectar/desco­nectar/fin.
Introducir el PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN, en su lugar aparece solamente pantalla. Corrección con
].
Presionar el botón de na­vegación para confirmar. El registro en la red tarda algunos segundos.
****
en la

Llamada de emergencia (SOS)

Úsela sólo en caso de emergencia.
Presionar la tecla de control §SOS§ le permite efectuar una llamada de emergencia en cualquier red sin una tarjeta SIM y sin introducir el PIN (no se ofrece en todos los países).
Primer encendido
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime- ra vez, puede copiar sus registros en la agenda telefónica. No interrumpa
proceso. Durante este lapso no acepte llamadas entrantes. Siga las indicacio-
nes del display. También puede copiar los datos de la
tarjeta SIM posteriormente (p. 43).
Page 22
Señal de recepción intensa.
Una señal débil reduce la calidad de la conversación y puede interrumpir la co­municación. Desplácese a otro lugar.
Presionando prolongada- mente la tecla de conectar/ desconectar/fin puede volver de cualquier
En modo de espera a llamada, la te- cla de display izquierda abre el menú principal (p. 21) y la tecla de display derecha abre el menú de opciones en estado de espera a llamada.

Estado de espera a llamada

Presionar §Opciones§ o bien mantenga presionadas las teclas 1-9.
Según la situación se ofrecen dife- rentes funciones.
Correo voz, Mensajes, Juegos, IM, Lista Rapido, Solicitar lista, My MEdia, Agen- da tel., Ajustes

Menú principal

El menú principal utiliza símbolos gráficos para indicar:
C
F
Acceso desde el modo de espera a llamada:
Cámara
R
L P
M
R
S N T
Mi menú ì Opciones
Selección de los símbolos
/
I
de las aplicaciones.
O
Q
Page 23
Abrir el menú.
Se abre la carpeta Tonos de tim­bre en la que puede seleccionar diversos tonos de timbre para las llamadas.
Se abre la carpeta Fondos en la que puede seleccionar diversos fondos para el teléfono.
Le permite seleccionar un pro­tector de display.
Se abre la carpeta Juegos Se abre la carpeta Aplicaciones
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display.
Elección entre dos tamaños de letra.
Permite sacar la tarjeta RS Multi­MediaCard sin perder datos.
¢P¢Llam. perdidas
C
Comprende los siguientes pasos:
C
¢
C
Abrir el menú principal. Seleccione (resalte)
moviendo el botón de na- vegación hacia arriba, lue- go presionando verticalmente hacia abajo en el botón de navega- ción antes de usarlo para resaltar los Llam. perdidas.
Confirmar. La lista se abre.
P
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utili- zan los símbolos siguientes:
J
B A
<>
§Opciones§
C
D F E
I
H
=
Introducción de números o letras.
Tecla de con./desc./fin. Tecla de comunicación. Teclas de display. Indica una función de las
teclas de display. El botón de navegación
puede desplazarse en 5 direcciones.
Puede seleccionar directa- mente una función ingre- sando esta secuencia de números.
Presione el botón de nave- gación en la dirección
G
indicada. Función que depende del
operador de red. Puede ser
Page 24
Abrir el registro para modificarlo.
Mostrar el registro. Borrar uno/todos los regis-
tros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar el servicio de transmisión y el medio para enviar o o imprimir p.ej. IrDA o Bluetooth.
El remitente pasa a ser el destinatario. Se añade el texto recibido al nuevo mensaje.
Guardar registro. Guardar destinatario en el
directorio de direcciones actual.
Ajustar criterios de clasificación. (por orden alfabético, tipo, tiempo).
(p. 27)
Camb. nombre
Capacidad
Ayuda Config. Fije A Grupo
Copia a 9
Ir a... Favoritos Recargar Mostrar URL Historia Nueva car-
peta Reiniciar Perfiles Ajus. d
llamada Más Ajustes
Cambiar nombre del regis- tro marcado.
Mostrar la capacidad de la memoria.
Mostrar el texto de ayuda. Abrir el menú Config.. Asignar a un grupo
específico de la agenda telefónica.
Copiar el nombre y el nú- mero de teléfono a la tarje- ta SIM (SmartChip).
véase p. 73 véase p. 73 véase p. 73 véase p. 73 véase p. 73 Crea una nueva carpeta y
le asigna un nombre. véase p. 98 véase p. 91 véase p. 67
véase p. 100
Seleccionar el idioma para
Page 25
Presionar para mostrar el menú principal. A conti­nuación, presionar
para Mensajes, luego
para Crear nuevo, luego
para SMS.
Page 26
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adi­cionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetida­mente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay que introducirlo la primera vez que se configura la seguridad del teléfono.

¢T¢Seguridad

C
¢Seleccione código PIN.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque se arriesga a que se produzca un uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores no permiten la desacti- vación de esta función.
§Selecc.§ Presionar.
J
C
§Cambiar§ Presionar.
Introducir PIN.
Confirmar entrada.
C Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuer- de mejor.
J Introducir PIN actual.
C Presionar.
C Introducir nuevo PIN.
J
,
C Repetir el nuevo PIN.
J
,
Page 27
¢T¢Seguridad ¢Seleccione código PIN.
Page 28
Presionar brevemente una vez para escribir la letra a,
dos veces para escribir la letra b, etc.
Presionando prolongada- mente se escribe el número.
muestran después de la letra correspondiente.
se borra el carácter situa­do antes del cursor. Pre­sionando prolongadamente, se borra la palabra entera.
Mover el cursor (adelante/atrás).
Presionar brevemente: al­terna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123. El
estado se indica en la pri­mera línea del display.
Presionar prolongadamen- te: se muestran todas las variantes de entrada.
*
0
1
Presionar brevemente: se muestran los caracteres especiales.
Presionar prolongadamen- te: se abre el menú de entrada.
Presionando una vez/repeti-
das veces:
. , ? ! ’ ” 0 + - ( ) @ / : _
Presionar prolongadamen- te: se escribe 0.
Se introduce un espacio en blanco. Presionando dos veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- ”’ : */ ( ) ¤¥$£€ [ ] { } %~<=>
|^ ` § Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
I
§Selecc.§ Confirmar.
Presionar brevemente. Se muestra la tabla de símbolos.
,
Ir a un carácter.
F
@\ & #
Page 29
Presionando prolongada­mente. Se muestra el me-
nú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrada
Seleccionar.
idioma ha quedado seleccionado. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el símbolo T9.
Escribir con T9
A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Presione las teclas que contienen la letra en cuestión una vez más. "Hotel", por ejemplo.
#
Presionar brevemente para
T9
Abc y a continuación
4 6 8 3 5
/ECon un espacio o despla-
1
No escriba el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carácter estándar, p. ej. A. Del resto se encarga T9.
T9® Text Input está registrado bajo una o más de las patentes siguientes : U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Re- public of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales por confirmar.
zándose a la derecha se termina la palabra.
Page 30
La palabra mostrada se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, presionar
Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
Moverse palabra por pala­bra hacia la izquierda/de­recha, hasta que quede
§marcada§ la palabra
deseada.
^
Volver a repasar las suge- rencias de T9.
] Borra la última letra de la
palabra y propone una po- sible palabra nueva.
Información adicional
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber eliminado previa- mente el estado T9. A menudo es mejor es- cribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Incluir un punto. La palabra fi- nalizará cuando le siga un es- pacio en blanco. En la palabra, el punto sustituye a un após- trofo/guión: p ej.
§técnico. administrativo§ =
técnico-administrativo. Al desplazarse a la derecha
con el cursor, se termina la palabra.
Presionar brevemente: Alter- na entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. El estado se indi-
ca en la primera línea del display.
Presionar prolongadamente: se muestran todas las varian- tes de entrada.
Presionar brevemente: selec- cionar caracteres especiales (p. 27). Presionar prolongadamente: Se abre el menú de entrada (p. 28).
Page 31
¢M¢Opciones ¢Módulos texto
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Escribir Módulos texto.
nar Guardar. Aceptar el nombre predefinido o asignar uno nuevo.
Usar Módulos texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Agregar desde
I I
§Selecc.§ Confirmar. Se muestra el
C
Escribir mensaje (SMS, MMS, correo electrónico).
Seleccionar.
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de texto de la lista.
módulo de texto. Confirmar. El módulo de
texto se introduce en el mensaje a la derecha del cursor.
Page 32
¿Dónde puedo conseguir estos componentes?
Puede adquirir tonos de timbre adi- cionales, logotipos, animaciones y aplicaciones Java a través de su pro- veedor de servicios o directamente a través de Siemens.
Portal del proveedor
Los proveedores de servicio podrían proporcionarle acceso a sus portales mediante de los registros del menú o de los favoritos. Si desea conocer mejor estos servicios, póngase en contacto con su proveedor.
Siemens Mobile Portal
Puede encontrar tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protectores de display, así como otras aplicaciones, juegos y servicios en la siguiente dirección de Internet:
www.siemens.com/mobilephones
También puede descargarlos directa- mente a través del navegador:
wap.siemens.com
Aquí encontrará también un servicio de almacenamiento y una lista de países en los cuales están disponi- bles los servicios.
Mi menú
Cree su propio menú personal (p. 90) con las funciones, números de teléfono o páginas del navegador que utiliza con mayor frecuencia.
Page 33
Introducir el número de­teléfono (siempre con el prefijo/prefijo interna­cional).
] Presionar brevemente
para borrar el último digi­to, presionar prolonga- damente para borrar todo el número de teléfono.
Presionar la tecla de co­municación. Se marca el número mostrado.
Presionar la tecla Fin bre- vemente. Presionar esta te­cla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud.
Con el botón de navegación.
O bien Usando la tecla más/
menos
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, el ajuste de volumen de éste no afecta al ajuste normal del teléfono.
Volver a marcar números anteriores
Para volver a marcar el último núme- ro marcado:
A
Para volver a marcar números mar- cados anteriormente:
A
I
Presionar la tecla de co- municación dos veces.
Presionar la tecla de co- municación una vez.
Buscar en la lista el núme- ro que desea y a continua- ción para marcar presione la tecla
A
.
Si el número está ocupado
Si el número está ocupado o no loca- lizable por problemas de cobertura, dispone de distintas posibilidades dependiendo del proveedor de servi- cio). Una llamada entrante o cual- quier otro uso del teléfono interrum- pe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número llamado se
marca automáticamente hasta diez veces a interva- los de tiempo crecientes.
Page 34
la conexión ocupada que­da libre. Con la tecla de comunicación se marca el número.
ñal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Guardar el número de teléfono mostrado en la agenda telefó­nica/SmartChip.
Encender Manos libres (repro­ducción a través del altavoz).
Apague siempre el "manos li­bres" antes de volver a acer­carse el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos.
Presionar prolongadamente para desactivar el micrófono.
Presionar prolongadamente
hasta que aparezca un signo "+".
país.
Contestar una llamada
El teléfono debe estar encendido. Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otro uso del teléfono.
C Presionar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra- vés de la red y el nombre correspon- diente (con su imagen, si la tiene), si se encuentra en el SmartChip/Agen- da telefónica (p. 39).
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Presionar.
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al - do. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un volumen de tim- bre demasiado alto.
Información adicional
* Â
Presionar.
Presionar brevemente.
Presionar prolongadamente para desactivar el tono de lla- mada y la vibración.
Indicación de llamadas perdidas.
Page 35
botón de navegación o con la tecla más/menos.
actual. Marque el nuevo número
de teléfono
tel., y seleccione el núme­ro de teléfono.
§Cambiar§ Cambiar de una conversa-
ción a otra.
Llamadas entrantes durante una comunicación
Es posible que sea necesario contra- tar este servicio con el proveedor y configurar adecuadamente el teléfo- no (p. 97). Durante una llamada le pueden avisar que tiene una llamada en espera. Escuchará un tono espe- cial durante la llamada. En esta situa- ción, tiene las siguientes opciones:
Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar la llamada nueva
Para cambiar entre las llamadas, pro- ceda como se ha indicado anterior- mente.
Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Presionar.
O bien
§Desv.§ La nueva llamada se des-
Finalizar la comunicación activa,
B
C
y retener la comunicación actual.
vía, p. ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación activa.
Aceptar la nueva llamada.
Terminar la comunicación
B
Presionar la tecla Fin.
Page 36
retenida.
2ª llamada.
Abrir el menú y seleccio­nar Retener. Se retiene la conexión actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva conexión...
nar Conferencia. Se conec­ta la llamada retenida.
Presionando la tecla Fin concluyen todas las comu-
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo pueden ejecutarse durante una comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener Mute
Manos libres
Volumen
Agenda
Conferencia Tiempo/Cos-
to Enviar DTMF
Transf. llam.
Menú principal
Estado llam.
Retener la llamada actual. Si está desactivado, su in-
terlocutor no podrá oírle. También puede presionar
*
Reproducción a través del altavoz.
Ajustar el volumen del mi- croteléfono.
Abrir el SmartChip/Agenda telefónica.
(véase p. 35) Mostrar el tiempo
transcurrido. Introducir secuencias de
tonos (cifras), p. ej. para la consulta remota de un contestador automático.
Conectar la llamada origi-
=
nal a una segunda llama- da. Con ello, finalizan ambas llamadas para usted.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las lla- madas retenidas y activas (p. ej., participantes de una conferencia).
prolongadamente.
Page 37
Seleccionar.
Utilizando el SmartChip/ agenda telefónica para códigos DTMF
Guarde los números de teléfono y las secuencias de tonos (tonos DTMF) en el SmartChip/Agenda telefónica como normales, véase p. 37.
J 0
J 0
J
§Guardar§ Guardar el registro.
También puede guardar sólo los to- nos DTMF (cifras) y enviarlos duran- te la comunicación.
Introducir el número. Presionar prolongadamente
hasta que aparezca un signo "+" en el display (pausa para el estableci- miento de la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, introducir más pausas de tres segun- dos cada una para asegu- rar que el receptor procesa los datos.
Introducir un nombre.
Page 38
L
¢Seleccionar la
función.
Seleccionar un nombre
I
por la primera letra u hojeando.
Abrir SmartChip o Agenda telefónica
<Num.corr.SIM>
El SmartChip está en la tarjeta SIM. Sólo se puede introducir un número de teléfono por cada registro. El SmartChip en la tarjeta SIM se puede transferir fácilmente a otro teléfono.
Tarjeta pres.
Cree su propia tarjeta de presenta- ción para poder enviarla a otro telé- fono-GSM. Si no ha creado aún una tarjeta de presentación, se le pedirá que introduzca los datos directamente.
H
§Guardar§ Presionar.
Información adicional
El contenido de la tarjeta de visita y los re- gistros de la agenda telefónica correspon- den al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos cam- po por campo.
Copiar números de teléfono de la agenda telefónica/ SmartChip.
Grupos
Véase p. 41.
<Info Números>
Véase p. 44.
Page 39
Posibles campos de entrada
Apellido: URL: Nombre: IM >> b Número de
teléfono: Tel. oficina: Empresa: Teléfono celular: Domicilio: >> Fax: Cumpleaños: >> Fax 2: >> Imagen: Dirección e-mail: E-mail: >> Todos campos
Grupo:
Abrir la agenda (en estado de espera a llamada).
Mostrar los campos de entrada.
Seleccionar los campos de entrada deseados.
Completar los campos de entrada.
Debe introducir al menos un nombre. Introduzca siempre el número de te­léfono con prefijo.
Información adicional
Grupo: Asignación a un grupo
(p. 41).
Domicilio: Ampliación para comple-
tar la dirección con:
Calle:, Código postal:, Ciudad:, País:
IM b Datos cuando el registro
se utiliza como contacto en un chat (p. 68):
Apodo:, ID usuario WV:, Número ICQ:, Nom.d pantall AIM :
Page 40
Introducir la fecha de cumpleaños tras la activación.
Recordatorio: El teléfono le
recordará el cumpleaños un día antes a la hora que Ud. haya introducido.
gistro. Aparece cuando recibe una llamada de uno de los números correspondientes.
Muestra los campos de entrada deseados.
Cambio provisional al SmartChip.
®
y otros teléfonos Siemens.
Mostrar/buscar registro
H
J
C
Opciones de visualización
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Fije A Grupo
Quite Nom
Enviar...
Copia A d
Nuevo SMS, Nuevo MMS, Nuevo e-mail
Hojear
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Abrir la Agenda (en esta- do de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado. Mostrar.
ce solamente las funcio- nes del campo de entrada seleccionado en ese momento.
Asignar el registro actual o los registros selecciona- dos a un grupo.
Eliminar el registro selec- cionado de la Libreta de direcciones.
Enviar registro seleccio- nado mediante Mensaje de texto, Msg Multimedia o IrDA.
Copiar el nombre y un- mero de teléfono en la tar- jeta SIM (SmartChip).
Crear un mensaje con el registro seleccionado.
Iniciar el navegador y ac- ceder a la URL.
Page 41
Abrir el directorio telefó­nico (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro
I
deseado.
Seleccionar campos de entrada.
necesario. Realizar las
modificaciones.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar un nombre
I
por la primera letra u hojeando.
Se marca el número.
Seleccionar el número de teléfono.
Se marca el número.
Opciones de la agenda telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen diferentes funciones. Estas pueden utilizarse tanto para el registro actual como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar mens.
Empiece IM Quite Nom
Copia A d
Más Opciones
¢ Marcar
Más Opciones
¢ Filtro
Importar
Enviar...
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Enviar un mensaje a un contacto
Iniciar Instant Messenger Eliminar el contacto de la
Libreta de direcciones Copiar el nombre y un nú-
mero de teléfono a la tarjeta SIM (SmartChip)
Marcar varios registros de la libreta de direcciones.
Se muestran únicamente los registros que cumplen con los criterios de filtro.
Establecer la disponibilidad de recepción de un registro del SmartChip mediante Ir- DA (p. 100) o SMS (p. 50).
Introducir el término que desea buscar.
Page 42
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar (detrás del nombre del grupo se indica el número de registros).
Seleccionar grupo.
Listar los registros del grupo para visualizarlos y modificarlos.
Abrir el menú.
Modificar el nombre del grupo.
Asignar un símbolo a un gru­po. El símbolo debe aparecer en el display cuando llame un miembro del grupo.
Tono de timbre del grupo
Es posible asignar a un grupo un to- no de timbre, que suena cuando re- cibe una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
C ¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
o bien
C ¢Opciones¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Si ya se ha se- leccionado un tono de timbre se reproducirá és- te. De lo contrario, apare- cerá la lista de tonos de timbre para que usted se- leccione uno.
I
Seleccionar un tono de
timbre, en su caso.
C Confirmar.
Page 43
Abrir el SmartChip (en es­tado de espera a llamada)
Seleccionar
<AgregueNueNom>.
Mostrar los campos de entrada.
Seleccionar campos de entrada.
Completar los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Grupo:
Valor predeterminado Ningún grupo. Los números de teléfono importan- tes se pueden reunir en un grupo (VIP). Este grupo es independiente de los grupos en la Agenda telefónica.
Ubicación:
Valor predeterminado SIM Algunas tarjetas SIM especiales per- miten guardar números en un área protegida (SIM protegida) (Se le pedi- rá el PIN2).
Número d registro:
Tras la introducción se asigna auto- máticamente un número de registro a cada número de teléfono. Con éste se puede marcar el número de teléfono.
§Guardar§ Presionar para guardar el
Información adicional
Î
§Pais§
Prefijointernacional............................p. 33
Funciones relacionadas con
Introducción de texto .........................p. 27
nuevo registro.
Cambio provisional a la agen- da telefónica.
Page 44
Abrir el SmartChip. Seleccionar un nombre
I
por la primera letra y/o hojeando.
Se marca el número de teléfono.
Introducir el número.
Presionar.
Presionar.
Seleccionar el registro en el SmartChip.
Seleccionar el campo de
I
entrada deseado. Realizar las
modificaciones.
Opciones de SmartChip
Dependiendo de la situación en que se encuentre, se ofrecen las siguien- tes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop.tods a 9
Borrar todos
Más Opciones¢ Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Abrir el menú.
Copiar registros marca- dos en la agenda telefónica.
Copiar todos los regis- tros en la agenda telefónica.
Se borra todo el SmartChip. Protegido con PIN.
Establecer la disponibi- lidad de recepción de un registro del Smart- Chip mediante IrDA (p. 100) o SMS (p. 50).
Page 45
Abrir Num.corrient. (en estado de espera a llamada).
Seleccionar.
<Núm.serv.>/<Info Números>
En el SmartChip pueden haber alma- cenados números de teléfono que ha proporcionado el proveedor de servicios. Éstos pueden utilizarse pa- ra consultar los servicios de informa- ción local o interregional o las pres- taciones que ofrece el proveedor.
Completar números de teléfono en el SmartChip
Al introducir un número en el SmartChip puede sustituir cifras por el signo de inte- rrogación "?":
*
Este comodín debe completarse antes de marcar (p. ej. con el número de teléfono de las extensiones de un conmutador).
Para hacer una llamada, seleccionar el nú- mero de teléfono en el SmartChip.
A
J
A
Presionar prolongadamente.
Presionar.
Sustituir "?" por cifras.
Se marca el número de teléfono.
Page 46
P
Seleccionar lista de llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de teléfono.
Marcar el número.
sobre el número de teléfono.
Acceso rápido en el
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Llam. perdidas
El teléfono memoriza el número de las llamadas no contestadas para po- der devolver la llamada.
Â
Correo voz
(p. 67)
Lista Rapido
Puede almacenar hasta 10 registros de la Agenda tel./Num.corrient. para marcación rápida.
Agenda tel.
Símbolo de llamada perdi- da (en estado de espera a llamada). Presionar la te- cla de control debajo del símbolo para acceso a la
Buz.d.ent.dat. (p. 49).
Menú de listas de llamadas
Si un registro está marcado, se pue- de acceder al menú de listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9/ Copiar a SIM
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Copiar el número actual- mente seleccionado en el directorio deseado.
Page 47
R
Activar la cámara en mo­do de espera.
En la esquina superior derecha de la vista previa se indica el número de fotos disponibles en la resolución se- leccionada. Este número varía consi- derablemente dependiendo del te- ma y de cuánto espacio se requiere para almacenarlo.
La resolución seleccionada se indica debajo de la imagen en vista previa, o si se ha seleccionado el modo de vi- deo, se indica el tiempo de graba- ción ya utilizado y cuánto tiempo es- tá disponible para un video.
è

Cámara

ÙÚ ×
Primera
É
î
Opciones
Page 48
Regresa al modo de bus­cador de vistas.
Ajuste del brillo. Ajuste del factor de zoom.
¢Ajustes¢Resolución
Ajusta la resolución del tapiz.

Modo de video

La resolución en el modo de video es la misma que la de la vista previa. Puede ajustar dos diferentes resoluciones.
C C
Mientras se lleva a cabo la grabación aparece un punto rojo en la parte su- perior derecha del display.
§Reprod.§ Se reproduce la grabación
Iniciar la grabación de video.
Finalizar la grabación de video.
de video.
Flash (accesorios)
Si el flash conectado está activado, se mostrará mediante un símbolo en el display. El flash está cargándo- se constantemente, si está enchufa- do al teléfono y la cámara está acti- vada. Esto reduce el tiempo de disponibilidad.
×
Ajustes, véase el Menú de opciones.
Este símbolo aparece mientas se carga el flash.
Page 49
• Nombre de las tomas
• Resolución de la imagen
• Modo de color: normal, sepia, tonos de gris.
• Medio de almacenami­ento:
Mis cosas (p. 88) o tar-
jeta RS MultiMediaCard (p. 89).
Muestra la lista de fotos. Muestra la lista de videos. Activa o desactiva el
micrófono. Elija entre:
Automatico, Desact., Reduc.ojo rojo
La toma se realiza unos 15 segundos después de pulsar el botón. Durante los últimos 5 segundos se escucha una señal acústi­ca cada segundo.
Elija entre:
Automatico, Interior, Exterior
Información adicional
Ê
Memoria insuficiente. Inicie el asistente de memoria para bo- rrar datos (p. 98).
Alternativamente, puede transmitir datos a la tarjeta RS MultiMediaCard.
Page 50
Presionar la tecla de pan­talla que hay debajo del símbolo.
C
Después de un período de tiempo predefinido, los registros leídos y abiertos se mostrarán únicamente en las listas de mensajes de entrada relacionadas (véase Ajustes en el me- nú de opciones).
Al abrir una entrada se ini- cia la aplicación corres- pondiente.
Opciones de Buz.d.ent.dat.
Abrir el menú Opciones§.
Recibir e-mail
Configura­ción
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Información adicional
Cuando sea necesario, recibirá mensajes de WAP push desde servidores espe­ciales. Estos mensajes pueden contener información del proveedor de servicio o datos importantes por ejemplo sobre cómo configurar un perfil de conexión.
§Aceptar§ Por ejemplo, inicie automáti-
Seleccionar y configurar acceso y enviar todos los mensajes de correo electrónico
Si se han leído los regis- tros, quitarlos de
Buz.d.ent.dat.: Diaria, Nunca, De
inmediato
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar la hora.
camente la configuración de un perfil de conexión.
Page 51
¢M¢Crear nuevo ¢SMS
Introducir el texto. Encontrará la información
relativa a la escritura con y sin T9 en el capítulo "In­troducción de texto" (p. 27).
En la línea superior del display se muestra: el tipo de introducción de texto actualmente selecciona­do, número de SMS nece­sarios, número de caracteres disponibles.
Iniciar el proceso de envío.
/JSeleccionar el número de
Ï
C
teléfono del SmartChip/ Agenda telefónico o introdúzcalo.
§Grupo§ Seleccionar un gru-
po si es necesario. Confirmar. El SMS se
transmite al Centro Servi- dor para enviarlo y se guarda en la lista Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
.
Guardar
Imág.& sonido
Formato Texto
Agregar desde
Borrar texto Enviar con...
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar imágenes, anima- ciones, sonidos al SMS (véase más adelante).
Tam. caract.: Letra peque- ña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Alineado: Alinea.estánd,
Izquierda, Centrar, Derecha
Marcar (marcar el texto con
el botón de navegación).
Insertar texto desde las plantillas de texto, favoritos o Libreta de direcciones.
Borrar el texto completo. Seleccionar perfil SMS pa-
ra el envío.
Page 52
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C C
Se muestran las imágenes introduci- das. Los sonidos se indican mediante un comodín.
La selección se visualiza/ reproduce.
La selección se añade al SMS.
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar lista.
Confirmar. Se muestra el primer registro del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
La selección se añade al SMS.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "cir- cular" a un grupo de destinatarios.
§Grupo§ Se muestra la lista de los
I C
C
grupos. Seleccionar grupo. Abrir el grupo y marcar
todos los registros o regis- tros individuales.
Tras una consulta de se- guridad, se inicia el envío.
Page 53
Anuncio de la recepción de un SMS en el display. Abrir Buz.d.ent.dat. (p. 49) con la tecla de display inferior.
Desplazarse por las líneas del SMS.
ç SMS
10.05.2004 19:42 + 12398765431 Texto del SMS. . .
Respond.
Responder inmediata­mente.
ì Opciones
Opciones de respuesta
§Respond.§ Abrir el menú de
Escribir mens.
Editar
Respuesta"si"
Respuesta"no"
Rellamada, Retardo, Muchas gracias
respuesta.
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS reci- bido o asignarle un texto nuevo.
Agregar Respues-
ta"si" al SMS.
Agregar Respues-
ta"no" al SMS.
Agregar un texto ya re- dactado como res­puesta a un SMS.
Opciones de lectura
§Opciones§ Abrir el menú de
Responder/ Resp.MMS
Imág.&sonido
Zoom de texto
Archivo
Mueve a SIM
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
opciones.
Véase "Opciones de respuesta" más arriba.
Guardar las imágenes/ sonidos contenidos en el SMS.
Agrandar o reducir el texto.
Desplazar SMS al archivo.
Desplazar SMS al SmartChip.
Page 54
¢M¢Entrada¢SMS
¢M¢Borrador¢SMS
¢M¢Sin enviar.¢SMS
Enviado
¢M¢Enviado¢SMS
C
Se muestra la lista de SMS enviados.
Archivo SMS
¢M¢Archivo SMS
C
Se muestra la lista de SMS archiva- dos en el teléfono.
Opciones de listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar
con... Archivo
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Enviar el registro, reenviar. Selección de un perfil SMS
para el envío. Desplazar SMS al archivo.
Page 55
¢ M¢Opciones ¢Ajus. mens. ¢Configur. SMS ¢Firma SMS
¢M¢Opciones ¢Ajus. mens. ¢Configur. SMS ¢Perfiles SMS
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil.
Receptor
Tipo mensaje
Vigencia
Informe estad =
Resp. directa
=
Env. y guardar
Introducir destinatario están- dar para este perfil.
Manual: Consulta de todos
los mensajes.
Texto estánd.: Mensaje
SMS normal.
Fax: Envío a través de SMS.
E-mail: Envío a través de
SMS.
Nueva: Su proveedor le pro-
porcionará el código.
Establecer el período de tiem- po durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
El servicio confirmará si se ha podido entregar un mensaje o no. Este servicio puede estar sujeto a cargos.
Si está activada, el destinata- rio del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más información, consulte al proveedor).
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
Introducir el número del Centro Servidor indicado por el proveedor de servicios.
Page 56
) o guardarse en el
A
Descarga de tonos de timbre y logotipos
Es posible recibir enlaces para des- cargar tonos de timbre, logotipos, protectores de display, animaciones e información sobre las aplicaciones a través de un SMS. Marque este en- lace e inicie la descarga presionando la tecla de comunicación gúrese de que el acceso telefónico esté configurado (p. 103).
Tenga en cuenta que los elementos pueden estar protegidos (DRM, p. 21).
A
. Ase-
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente indica que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden re- cibir más SMS. Es necesario borrar mensajes o archivarlos. Necesita bo- rrar mensajes o moverlos a la tarjeta RS MultiMediaCard.
Page 57
¢M¢Crear nuevo¢MMS
Puede grabar sonidos utilizando la
Grab. sonido y/o descargarlos de Mis cosas (p. 88).
Seleccione primero un objeto que vaya a insertar en la primera página del MMS para editarlo:
Imágenes/videos
Se puede ajustar el tamaño máximo de las imágenes con la configuración de usuario.
<Foto> Seleccionar.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una imagen.
Insertar video
Abrir la lista para seleccionar un vídeo.
Cámara
Activar la cámara para tomar una fo- to o grabar un vídeo para el MMS (p. 46).
î
Abrir
Mostrar una imagen.
Borrar
Borrar imagen/vídeo insertado.
Guardar
Guardar la imagen/video para utili-
Mostrar funciones de imagen:
También es posible.
Page 58
Mostrar funciones de sonido:
También es posible.
Texto
<Texto> Seleccionar y escribir el
C
Insertar
Elegir una de las siguientes para in- sertar. Módulos texto, Favorito, Insertar
de d Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Guardar texto
Guardar texto de la página como módulo de texto.
Entrada T9
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrad Marcar
Edición de texto con Copiar y Insertar.
texto. Se muestran las funciones
de texto (v. también p. 27):
Page 59
Enviar MMS. Reproducir el MMS com-
pleto en el display. Véase p. 56. Véase p. 57. Véase p. 57.
Agregar página: Insertar
página nueva detrás de la actual.
Borrar página: Borrar la
página actual.
Lista de página: Mostrar
páginas disponibles.
Cronometraje: Configurar
la duración de la presenta­ción del MMS.
Duración de página:
Automatico o bien Manual
Mostrar página: Solamente si Manual es­tá frente a la página. In­troducir el tiempo de duración de una página.
Introducir el parámetro de envío (véase el capítulo siguiente).
Grd.como plant
Diseño
Color...
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Guardar el MMS creado como plantilla. Véase tam- bién más adelante.
Seleccione entre los cuatro diseños posibles:
Texto encima, debajo (a la izquierda o a la derecha) de la imagen.
Selección de los colores para:
Mensaje
Página
Imagen
Fondo de texto
Color de texto

Plantillas

¢M¢Opciones
C
¢Plantilla MMS
Las plantillas MMS son MMS guarda- dos sin dirección. Pueden enviarse como nuevos mensajes MMS o utili- zarse como parte de un nuevo MMS. Se puede guardar un máximo de 10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un MMS nuevo o utilizando uno recibido.
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Grd.como plant.
Page 60
Abrir el registro con la dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
|
Þßá
corta.
recciones de correo elec­trónico o números de teléfono.
Opciones
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
del MMS actual en kilobytes (KB).
Iniciar el proceso de envío.
El MMS se envía tras la confirmación.
Campos de dirección ampliados.
I
Más: Preparar campos de direc-
Cc: Direcciones de los desti-
Anexos: Añadir adjuntos. Fecha: Fecha de creación. Usar hora entrega:
Símbolos de información de estado:
Þ ß
á
Hojear hacia abajo.
ción adicionales.
natarios de copias.
Usar hora de envío pro- gramada. Si §Sí§:
Fecha de entrega:
Fecha de envío.
Hora transm.
Hora de envío.
Prioridad.
Confirmación de envío.
Incluye contenido protegido (DRM p. 21).
Page 61
Enviar MMS. Reproducir el MMS comple-
to en el display. Mostrar selección de objeto
para modificarlo. Mostrar páginas del
MMS para verlas y/o modificarlas.
Borrar MMS. Guardar el texto escrito en
la lista de borradores. Introducir un destinatario
del directorio de direccio­nes actual.
Guardar el MMS creado como plantilla.
Añadir un archivo adjunto:
Archivo
Tarjeta pres.
Cita

Recepción

Dependiendo del ajuste, un MMS puede (p. 62) recibirse de dos formas:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su teléfono. En mensajes MMS con mu- cho contenido, el proceso puede tar- dar bastante tiempo.
ç
<
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole que hay un MMS listo para ser recibido.
w
<
§Recibir§ Se transmite el MMS
§OK§ Indicación en Buz.d.ent.dat.
Indicación en el display.
Iniciar la recepción. Se transmite el MMS.
Indicación en el display.
Leer la notificación. Indi- cación del tamaño del MMS en KB.
completo.
Page 62
Seleccionar el MMS.
Reproducir automática­mente el MMS.
Ir a la página siguiente. Presionar una vez breve-
mente para ir al principio de la página actual, dos veces para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan en cuatro listas diferentes (para ob- tener un resumen de los símbolos de mensaje, véase p. 14).
Entrada
¢M¢Entrada¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS y notifica- ciones recibidas. Para recibir un MMS posteriormente, abra la notificación y presione §Recibir§.
Borrador
¢M¢Borrador¢MMS
C
Se muestra la lista de borradores guardados.
Sin enviar.
¢M¢Sin enviar.¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS que todavía no se han enviado correctamente.
Hojear hacia abajo.
adjuntos.
Enviado
¢M¢Enviado¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS enviados.
Page 63
Reproducir el MMS en el display.
Mostrar el MMS para editarlo.
Mostrar el MMS sólo para verlo (protegido contra escritura).
Enviar MMS. Responder directamente a
un MMS recibido. Introducir los destinatarios
para enviar. Mostrar parámetros del
mensaje. Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos inmediatamente.

Ajustes

¢M¢Opciones
C
¢Ajus. mens. ¢Config. MMS ¢Seleccionar perfil.
Perfil MMS:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS (5 en la memoria del teléfono y 1 en la tarjeta SIM ) con diferentes propie- dades de envío. Las propiedades de envío pueden definirse en ellos. En la mayoría de los casos, las propieda- des ya están configuradas. En caso contrario , consulte a su proveedor de servicios.
Activar perfil
I
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Ajustar un perfil
I
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil.
Camb. ajustes.
Page 64
Solicitar una confirmación de entrega para los mensa­jes enviados.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar el mensaje:
Manual, 1 hora, Tres ho­ras, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máxi­mo permitido por el proveedor de servicios.
Hr.entr.tem­prana:
Duración de página:
Recepción
Indicación tamaño: =
Transmisión desde el Cen- tro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción del MMS completo o sólo de la notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir inmediatamente en la red local el MMS completo.
Manual
Recibir sólo la notificación. Configurar el tamaño máxi-
mo de los mensajes y su tratamiento.
Page 65
M
¢Crear nuevo

¢E-mail

direcciones de correo electrónico.
Ï Introducir desde la
agenda/directorio telefónico.
de correo electrónico (hasta 255 caracteres).
O bien
Abrir más campos de entrada.
natarios de copias.
natarios de copias no visi­bles a los demás destinatarios.
Anexos: Agregar archivos
adjuntos como imágenes y sonidos.
Opciones
Se ofrecen diferentes funciones, de- pendiendo de la posición del cursor.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar e-mail
Enviar después
Guardar
Agre. destinat.
Borrar línea Agregar desde
Enviar correo electrónico.
Transferir correo elec- trónico a la lista Sin
enviar..
Guardar el correo elec- trónico en la lista
Borrador.
Introducir un destinata- rio del directorio de di- recciones actual.
Borrar línea actual.
Módulos texto Favorito
Ï Introducir desde
la agenda telefónica/ Directorio telefónico.
Agreg. anexo
Borrar texto
Entrada Texto
Mis cosas Abrir para
seleccionar. Tenga en cuenta que las imáge- nes y sonidos pueden estar protegidos (DRM, p. 21).
Borrar el texto completo.
T9 preferido
Page 66
M
¢Entrada
¢Seleccionar la función.
Archivos adjuntos
Incluye los archivos adjuntos de co- rreo electrónico, pueden guardarse en Mis cosas (p. 88).
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Guardar anexo.
Listas
Todos los mensajes de correo elec- trónico se guardan en listas diferen- tes, dependiendo de su estado (lista de símbolos de mensajes, vea p. 14):
Captar e-mail
Borr. en servi.
Entrada
M
C ¢
Se muestra la lista de mensajes de correo electrónico recibidos.
Borrador
C ¢
Se muestra la lista de mensajes de correo electrónico que no se han po- dido enviar.
Sin enviar.
C ¢
Se muestra la lista de mensajes de correo electrónico que no se han po- dido enviar.
¢Entrada¢E-mail
M
¢Borrador¢E-mail
M
¢Sin enviar.¢E-mail
Page 67
M
¢Enviado¢E-mail
Transferir el encabezado del mensaje solamente a
Buz.d.ent.dat. (p. 49).
Traer el contenido del ser­vidor si lo único que se reci­bió es el encabezado del mensaje.
Borrar el contenido del ser­vidor si lo único que se reci­bió es el encabezado del mensaje.

Ajustes

C ¢M¢Opciones
¢Ajus. mens.¢Config. e-mail
Antes de utilizar este servicio, deberá ajustar el acceso al servidor y sus op- ciones de correo electrónico. Los da- tos correspondientes pueden ya ve- nir configurados. En caso necesario, consulte a su proveedor de servicios. O en Internet en:
www.siemens.com/s66
Accesos
I
Seleccionar cuenta.
C Abrir
Activar acceso
I
Seleccionar acceso.
C Activar acceso.
Seleccionar acceso.
I
§Editar§ Iniciar la modificación y
Seleccionar acceso o
<vacío>.
completar los campos de datos según lo especifica- do por el proveedor de servicio.
Ajustes
Introducir una dirección de correo electrónico a la cual se envía una co- pia Bcc (destinatarios ocultos de co-
Page 68
¢M¢Opciones ¢Ajus. mens.¢Mens. de voz
¢M¢Opciones ¢Ajus. mens.¢Mens. de voz
/JSeleccione un número del
nica o ingrese el número o modifíquelo.
§OK§ Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des- vían las llamadas.
¢M¢Opciones
C
¢Ajus. mens. ¢e.g. Si no contesta¢Ajustar
J
§OK§ El registro en la red se
Introducir el número.
confirma a los pocos se- gundos.
Escuchar un mensaje b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
O bien
ç
O bien
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el (los) mensaje (s).
1
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Presionar prolongadamente (en caso necesario, intro- ducir el número del bu- zón). Según el proveedor
Page 69
¢M¢IM
Seleccione el acceso con el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: seleccione
(p. 71).
Leer los mensajes de la úl­tima sesión.
tación y las aplicaciones.
Acceso rápido...
Selección del acceso
¢ M¢IM¢Iniciar sesión
C
Se muestra la lista de contactos ac- tual (dado el caso, fije primero el acceso, p. 71).
Establecer el estado propio
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi disponibilidad
B
Seleccionar y realizar entradas.
Volver a la lista de contactos.
Agregar contacto
§Opciones§ Abrir el menú.
Administrar
Agregar contacto
B
Presionar, luego:
Seleccionar y escribir la ID de usuario como mínimo.
Volver a la lista de contactos.
Mensaje instantáneo con un nuevo contacto
I
Selección del contacto.
C Enviar IM. C Abrir el editor.
J
Escribir el texto.
C Enviar el texto.
Page 70

¢ M¢Iniciar sesión

Administración de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Administrar
Contactos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Agregar contacto
Encontrar un contacto
Borrar contacto.
Bloquear contacto
Presionar, luego:
ID usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nom- bre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio para el contacto.
Buscar contactos.
Borrar contacto de la lista.
No se recibirán más mensajes del contacto, y éste no podrá acceder a su información de esta- do. Esta función afecta a todas sus listas.
Page 71
Enviar mensajes instantáneos.
Información adicional acerca del contacto.
Para enviar Mensajes instantáneos al nuevo contacto.
Indicación del estado personal actual.
Disponible, Ausente
Funciones para adminis­tración de un contacto.
Mostrar todos los con­tactos bloqueados. Posi­bilidad de desbloquear.
Configurar aplicación (p. 71).
Actualizar la lista de con­tactos.
Finalizar la aplicación, el servidor permanece conectado.
Desconectar del servidor y volver al menú inicial.
C
Iniciar la comunicación con el contacto.
Se muestra la página. Durante IM, se coloca el nombre del remitente frente a cada contribución.
C Abrir el editor.
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconocidos para usted. Esto se indica en el dis- play y puede cambiar de chat, igno- rarlos o bloquearlos, o puede cam- biar a Mensaje Instantáneo.
Opciones (contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Información del contacto
Finalizar la conversación
Bloquear contacto
Desconexión
Escribir el texto. Enviar el texto. La indi-
cación en la sala de chat se realiza tras un breve lapso de tiempo.
Información adicional acerca del contacto.
Borra la historia de la conversación.
Borrar contacto de la lista.
Desconectar del servidor y volver al menú inicial.
Page 72
¢ M¢Hist. de mensajes
¢ M¢Configuración ¢Seleccionar la función.
Seleccionar un acceso pa­ra la conexión.
Configurar el acceso o modificar los ajustes pre­definidos por el provee­dor de servicios. Según el proveedor de servicios, quizás no se puedan modificar.
Nombre del acceso. Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nom­bre de inicio de sesión).
Introducir contraseña (entrada oculta).
Aj. de la aplic.
Ajustes para la aplicación utilizada:
b
Inicio de sesión automático
Tiempo para terminar:
Info. del mensaje:/ Info. en línea:
Selección automática del acceso usado por última vez. Solo es posible si
Inicio de sesión auto- mático está activo.
Tiempo de inactividad tras el cual finalizará la aplicación. No obstante, se mantiene la conexión con el servidor.
Señalización de la recep- ción de mensajes: /No
Señalización mediante:
Sonido
Alerta con vibración
Emergente
Permitir ventanas emergentes: /No
Page 73
¢M¢Entrada¢Mensajes CB
Seleccionar.
Tema Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede vi- sualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Muestra
Ö,Õ p
Tema activado/desactivado. Hay nuevos mensajes sobre
el tema.
q Mensajes ya leídos.

Zoom de texto

Puede ajustar tres tamaños fijos para la presentación de los textos en la pantalla en todo el rango de mensajes:
Estándar Tamaño medio Zoom + Tamaño grande Zoom - Tamaño pequeño
Page 74

¢O ¢Internet

Se conecta a la página de inicio del navegador.
Listar Favoritos Mostrar
la lista de los marcadores guardados en el teléfono.
Marcar sitio La página
actual se guarda como marcador.
URL para la selección di­recta de una dirección de Internet, p. ej. wap.siemens.com
Vuelve a cargar la página actual.
Mostrar URL
Historia
Desconectar Archivo
Configu­ración
Salir
Muestra el URL de la pági- na que se cargó para enviar por SMS/MMS/correo electrónico.
Mostrar las últimas páginas de Internet visitadas.
Cortar la conexión. Guardar el objeto la página
actual o la página comple- ta, así como mostrar las- ginas guardadas.
Configurar el navegador (p. 74).
Salir del navegador.
Page 75
Presionar prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
• Selección de un vínculo
• Ajustes, activar/desactivar estado.
• Presionar brevemente: retroce­der una página.
• Un campo de entrada/vínculo atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS en línea
Ajustes del navegador
¢O¢Internet
C
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Perfiles
Parámetro de protocolo
Seguridad Contexto
Acerca de
Seleccionar.
Ajustar opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes y tonos.
Se muestra la lista de perfi- les para la activación/confi- guración. Para otros ajustes, consulte con su proveedor de servicios.
Parámetro de protocolo, Ajustar mensajes Push y tiempo de desconexión, así como tratamiento de cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión y borrar
caché, historial y cookies. Información sobre la versión
del navegador.
,
Selección de caracteres
0
especiales básicos.
La licencia de su navegador de Internet pertenece a:
Page 76
Seleccionar el perfil.
Iniciar los cambios. Consul­te a su proveedor de servi­cios los siguientes ajustes específicos de Internet.
Borrar el perfil seleccionado.

Favoritos

C ¢O¢Favoritos
Presentación de URL y llamada a página
Listar Favoritos
I
Mostrar la lista de los mar- cadores guardados en el teléfono.
Seleccionar marcador.
C Acceder a URL.
Guardar
Marcar sitio
Opciones de marcador
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para edi- tar y organizar los marcadores y sus carpetas. Además se modifica cada registro con las URL correspondien- tes y se borra y desplaza a otra carpeta.
La página actual se guar- da como marcador en el teléfono.
Page 77
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicacio- nes/juegos pueden estar protegidos (DRM, p. 21).
Í
Sólo se carga el archivo descriptivo con fines in- formativos. Es necesario cargar la aplicación/juego en otro momento.
La aplicación/juego se descarga por completo.
La aplicación ejecutable se guarda en el teléfono y puede iniciarse inmediatamente.

Asist.descarg.

O
C ¢
¡Nunca lo abandonará durante la descarga!
Información adicional
Los juegos se manejan con el botón de na- vegación o se controlan mediante el tecla- do de la forma siguiente:
¢Asist.descarg.
Seleccionar el proveedor de servicios o el URL.
Iniciar el navegador y visi­tar el URL.
1
4
7
2 5
8
3
6
9
Page 78
Listar la versión del juego y el tamaño del mismo.
Vuelve a instalar una aplica­ción (actualización).
Mostrar la capacidad de la memoria.
Borrar la aplicación seleccionada.
Ajustar criterios de clasificación. (por orden alfabético, tipo, tiempo).
Acceder a sitios web para descargar aplicaciones.
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Cambiar nombre del registro marcado.
Crea una nueva carpeta y le asigna un nombre.
Seleccionar nivel de seguridad.
Abrir el menú Config.
Información adicional
Con navegador puede descargar aplicaciones (p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, anima- ciones) de Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni respon- sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica a funciones que fueron desbloqueadas só- lo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del ries- go de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de to- dos los daños y consecuencias que puedan re- sultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funcio- nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplica- ciones que descargue por el Internet están prote- gidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no asume ningún tipo de garantía o res- ponsabilidad de que la nueva descarga, activa- ción o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Si es técnicamente posible, proteja sus aplicaciones en la PC con el "admi- nistrador de teléfono celular", p. 110.
Page 79

¢Q¢Calendario

Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder una semana.
Abrir la vista diaria.
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder por horas en el día.
Vista diaria
Representaciones distintivas: Descripción del contenido de la cita. Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Ir al principio/final del día o al siguiente/ último registro.

Citas

¢Q¢Citas
C
Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
Memo
Introducir un texto descriptivo.
Memo Voz
Introducir una nota de voz. Se avisa con la alarma.
Llamada
Introducir el número de teléfono que se mostra con la alarma.
Reunión
Introducir un texto
Page 80
Vacaciones
Introducir fecha de inicio y final.
Cumpleaños
Introducir el nombre y la fecha.
Descripción del contenido de la cita.
Introducir un número de teléfono o seleccionar uno de la Agenda.
Introducir una grabación de voz, véase Grabadora, p. 81.
Cita de día completo: Sí/No.
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio de la cita.
Fecha de terminación de la cita.
Hora de terminación de
Hora de alarma:
J
Reintento: Selección de un intervalo
Estándar En la lista se pueden se-
Información adicional
Indicación de las alarmas ajustadas en el display:
Act/des o bien Vibración.
Introducir el intervalo de tiempo antes de la cita y la selección de la unidad de tiempo:
Minutos, Horas, Dias
para la repetición de la cita:
No, Diaria, Semanal, Mensual, Anual
Introducción de un pará- metro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos
(número). Si selecciona Semanal pue-
den marcarse también días determinados de la semana.
leccionar campos para fu- turos registros.
¹ Despertador » Cita
La alarma suena también cuando el teléfo- no está desconectado (excepto en Protec-
ción avión, p. 92). El aparato no pasa al
estado de espera a llamada. Presione cual- quier tecla para apagar la alarma.
Page 81

Tareas

¢Q¢Tareas
C
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona- do. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una in- dicación horaria. En este caso la ta- rea se muestra todos los días al prin- cipio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
Las primeras entradas son parecidas a las Citas (véase "Citas"). A continua- ción presionar.
Estado:
Seleccionar Listo! o bien Pendiente.
Prioridad:
Hay 5 niveles que se pueden selec- cionar de Inferior a Superior.
Utilizar fecha
Si se selecciona se ofrece la si­guiente posibilidad de introducción de tiempo.
Fecha expir.:/Hora expiración:
Introducir fecha y hora en la que la tarea debería estar terminada.
Alarma: y Estándar al igual que para
Citas.
Page 82

¢Q¢Notas

Seleccionar. Introducir el texto. La pri-
mera fila se muestra en la lista de notas como "Títu­lo". Longitud total: máx.160 caracteres.
ciona Confidencial la nota queda protegida con el código del teléfono.

¢Q¢Citas perdidas

Grabadora

¢Q¢Grabadora
C
Puede utilizar el aparato de dictado para grabar notas de voz breves.
• Use el teléfono como un aparato de dictado portátil.
• Grabar una nota como recordato- rio o a modo de aviso para otras personas.
• Agregar una nota de voz a una cita del calendario.
• Grabar una conversación: muy útil para recordar números o direcciones.
Atención
La utilización de esta función puede estar sometida a determinadas limitaciones le- gales, en especial aquellas de índole penal.
Informe a su interlocutor de su intención de grabar la conversación y trate las comuni- caciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autoriza- ción de su interlocutor.
Page 83
Seleccionar. En el display se muestra el
tiempo disponible y el de la grabación.
La grabación se inicia con una señal acústica breve. Hable ahora.
Alterna entre pausa/gra­bación.
Finalizar la grabación. La grabación se guarda
con una indicación de la hora. Camb. nombre con
§Opciones§.
Seleccionar la grabación deseada.
Alternar entre reproducción/pausa.
Presionar prolongadamente para avanzar/retroceder rápidamente.
Reproducción a través del altavoz integrado.

Usando la tecla más/menos

(en estado de espera a llamada)
k k
Mantener presionado du- rante la grabación.
Presione brevemente para reproducir la grabación más reciente.

Husos horar.

§Menú§¢Q¢Husos horarios
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Opciones de huso horario
§Opciones§
Husos horarios
Husos horarios
=
Buscar ciudad
Ayuda
Seleccionar la zona horaria deseada.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
Abrir el menú.
Ajuste la zona horaria se- leccionada actualmente.
La red ajusta el huso hora- rio automáticamente a la hora local.
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Page 84

¢Q¢Ajust. calend.

®
o Lotus Notes™.

Opciones del organizador

Según la aplicación utilizada (Calendario, Citas, Tareas, Notas) y la situación actual se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar Borrar
hasta
Borrar todos
Borrar
Activar/ Desactivar
Filtro
Confiden­cial
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Borrar registro. Borrar todos los registros
antiguos hasta una fecha determinada.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
Borrar todas las tareas realizadas.
Desactivar/activar alarma.
Se muestran todos los re- gistros con la característica seleccionada.
Proteger el registro de nota con el código del teléfono. Es aconsejable no guardar aquí contraseñas (PIN, TAN, etc.)
Page 85
S
¢Servicios SIM
Símbolo de los servicios SIM.
J
H F
C
Ajustar la hora del desper- tador (hh:mm).
Cambiar a los días de la semana.
Ir a un día concreto. Indicación de la selección:
hora y días del despertador.
é

Despertador

¹
§Activado§
07:30
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
Editar ì OK
¢S¢Despertador
Activar/desactivar la fun­ción de despertador.
Cambiar al ajuste de hora.
C
§OK§ Confirmar el ajuste.
Información adicional
¹
Activando Snooze puede hacer que la alar- ma se repita.
Marque los días en los que desea que suene el des- pertador. Presionar nue- vamente para quitar la marca.
Presionar prolongadamente para marcar/desmarcar todos los días.
Indicación del display en esta- do de espera a llamada: des- pertador activado.
Page 86

¢S¢Calculadora

/ISeleccionar las funciones.
Utilizar la función. El re­sultado se calcula inme­diatamente y se muestra a continuación.
Raíz cuadrada Cuadrado
rece en el display.
Opciones de la calculadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Convertir
Borrar todos
Guardar mem.
Recuper. mem.
Borrar mem. Modo ampliado/
Modo básico
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Realizar la conversión de unidades con el re- sultado actual.
Borrar todas las entradas.
Guarda un número del display en la memoria.
Recupera un número guardado de la memoria.
Borra la memoria. Cambiar funciones de
cálculo.

Cronómetro

¢S¢Cronómetro
C
Pueden tomarse y guardarse dos tiempos intermedios.
C
*
Tras detener el cronómetro:
C
Inicio/paro.
Guardar tiempo intermedio.
Reset.
guardado.
Page 87
Mostrar registros guardados.

¢S¢Cuenta atrás

Abrir la ventana de entrada.
Introducir el periodo de tiempo.
Confirmar.
Iniciar cuenta atrás.
Detener el contador.
Reanudar el contador.
mento de inicio.

Sincronización remota

¢S¢Sincr. remota
C
Esta función le permite acceder a da- tos guardados en un medio externo (direcciones, calendario, etc.) cuan- do se encuentra de viaje y sincroni- zarlos con los de su teléfono. Los da- tos pueden estar almacenados p.ej., en un ordenador de la empresa o en Internet, p. ej., en:
www.siemens.com/syncml Sincronizar
§Sync§ Se selecciona la computa-
§sigue§ Hojear las indicaciones
Ajuste de la sincronización
Se pueden realizar los siguientes ajustes antes de la sincronización:
Perfil activo
Puede seleccionar entre 5 perfiles.
I C
O bien
§Editar§ Ajustar un perfil.
dora y se inicia la sincroni- zación. Al terminar se muestran las acciones realizadas.
por separado.
Seleccionar el perfil.
Activar perfil.
Page 88
Indicación del proveedor de servicios actual.
p. ej. www.siemens.com
Introducir un número de teléfono. p. ej. 80.
Introducir el nombre de usuario (nombre de inicio de sesión).
Introducir contraseña (en­trada oculta).
p. ej., eventos
p. ej., contactos
p. ej., notas p. ej., tareas
Se requiere confirmación;
/No (si es No, los si-
guientes campos no son visibles).
Introducir el nombre.
Introducir la contraseña.
Momento de la última sincronización.
Modo sincr.
Sinc. datos: Dat.cambiados o bien
Todos los dat.
Dirección de sinc: Dos vías,
Act.celular o bien Act.servidor
Elementos de sinc:
Marque las áreas de la base de datos que desee sincronizar:
Calendario Agenda tel. Notas Tareas
C
Guardar los ajustes.

Admon. d disp.

(ver p. 88)

Explor. archiv

(ver p. 89)
Page 89
¢N
Seleccionar archivo/car­peta en las listas.
En la vista previa se puede
/
I
desplazar el cursor libremente.
Abrir la carpeta o archivo con la aplicación corres­pondiente.
Opciones Mis cosas
§Opciones§ Abrir el menú.
Desplazar
Copiar
Pegar
Nueva carpeta
Vista en minia.
Atributos
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Copiar archivo (s) o carpe- tas marcados a la memoria.
Copiar archivo (s) o carpe- tas marcados a la memoria.
Insertar el contenido dela memoria en la carpeta actual.
Crear y nombrar carpetas.
Cambiar a la vista en miniatura.
Datos sobre el archivo o la carpeta marcados.
Page 90
Archivo Java Información de
descarga Aplicaciones
Melodías
Imágenes
Activar/desactivar animaciones
Interfaces de usua­rio cargadas.
Tema cargado (comprimido)
Configuración del tema (descomprimido)
Módulos texto Grabaciones de
voz
jar jad
*
mid amr wav
bmp bmx jpg/jpeg png gif
bmx gif
scs
sdt
stc
tmo vmo

RS MultiMediaCard™

La tarjeta RS MultiMediaCard le da una mucho mayor capacidad de me- moria a su teléfono. Esto le permite guardar, por ejemplo, archivos de imágenes y video, y grabaciones de sonidos. También puede utilizar esta tarjeta de memoria como dispositivo de almacenamiento para guardar cualesquier otro tipo de archivos que desee.
C ¢N¢C
Se muestra la lista de carpetas y ar- chivos disponibles. El primer registro siempre es Mis cosas.
Las carpetas y los archivos en la tarje- ta de memoria se administran de la misma forma que en Mis cosas. Si la tarjeta de memoria asigna un archi- vo a una función en el teléfono, co- mo un tono de timbre, este se copia a Mis cosas.
Información adicional RS MultiMediaCard es una marca comer-
cial registrada de MultiMediaCard Association.
Cambio de la RS MultiMediaCard (p. 17) Nueva tarjeta RS MultiMediaCard™
1. Crear una copia de respaldo en una PC de los datos de la memoria vieja usando el software de transmisión de datos.
2. De formato a la nueva tarjeta de memoria.
3. Copie los datos de la PC a la nueva tarje- ta de memoria usando el software de trans-
Page 91

¢N¢Mi menú

Seleccionar el registro deseado.
Confirmar.
Si el registro seleccionado es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar presionando la te­cla de comunicación.
Page 92

¢T¢Perfiles

Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Kit automóvil Auriculares
Seleccionar el perfil están­dar o individual.
Activar el perfil.
Configuración del perfil
Para modificar un perfil estándar o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Camb. ajustes
Se muestra la lista de las funciones posibles.
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pue- den realizarse otros ajustes.
Información adicional
• Abrir la lista en estado de espera a
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
llamada:
G Se muestra la lista de los perfiles.
• El perfil activo se marca con
·.
Page 93
Activar el perfil seleccionado.
Modificar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del perfil individual (excepto perfiles estándar).
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas (ci- tas, despertador). Este perfil no se
puede modificar. Activación
H C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo- no, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad pa- ra activar el perfil. El telé- fono se desconecta ahora automáticamente.
Page 94

¢T¢Temas

Seleccionar un tema.
Activar un nuevo tema.
Page 95
¢T¢Display ¢Seleccionar la función.
Imagen encend
Seleccione la animación que se muestra al encender el teléfono.
Imagen apagar
Seleccione la animación que se muestra al apagar el teléfono.
Texto Saludo
Introduzca el texto de bienvenida que quiera que se muestre al encen- der el teléfono en lugar de una animación.
A
Letra grande
Elija entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de disponibilidad.
I
Presionar repetidamente el botón de navegación hacia arriba o hacia abajo para realizar el ajuste.
Page 96

¢T¢Tonos llamada

¢Seleccionar función.
Activar/Desactivar todos los tonos.
señal corta (beep).
Seleccionar alguna ver­sión de alerta silenciosa.
Volumen
Asignar diferentes volúmenes para llamadas/funciones.
I
C I
C
Información adicional
Por favor asegúrece de aceptar la llamada antes de acercarce el teléfono al oido. De este modo evitará daños auditivos permanentes.
Seleccionar
Llamadas Mensajes Servicio CB Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
/§OK§ El ringtone es
reproducido. Seleccionar el volumen
deseado.
/§OK§ Confirmar el ajuste.
b
Filtrar llamadas
Solo se señalizan las llamadas de números guardados en el smart Chip / agenda telefónica o asignados a un grupo. Los demás sólo se muestran en el display.
Page 97
Activar/desactivar los tonos.
cio para funciones adi­cionales, por ej.: fin del menú, conexión a la red interrumpida.
¢T¢Tonos llamada ¢Seleccionar la función.
Llamadas d
Asignar un tono de timbre a todos los números del directorio de direcciones.
Llamadas grup
Asignar un tono de timbre a cada grupo.
Otras llamada:
Asignar un tono de timbre a las otras llamadas.
Mas melodías
Asignar otros tonos de timbre para:
Mensajes Despertador Organizador Iniciar melodía Apagar melodía
o grabar uno nuevo con:
Grab. sonido (p. 87)
Puede encontrar una lista de todos los formatos compatibles para tonos de timbre en Mis cosas (p. 88).
Page 98

¢T¢Ajus. d llamada ¢Seleccionar la función.

Mostrar, si se desconoce el estado (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales se desvían las llamadas a su buzón de voz o a otros números de teléfono.
Borrar todos
Se borran todos los desvíos.
Cualq. tec.resp
Las llamadas entrantes se aceptan presionando cualquier tecla (excep- to la tecla
B
).
Page 99

¢T¢Config. telef. ¢Seleccionar la función.

Introducir la hora (reloj de 24 horas).
Confirmar.
Asist.de mem.
El asistente de memoria le ayudará si no se dispone de memoria suficien- te. Las aplicaciones también pueden iniciarlo automáticamente si es necesario.
Tras comprobar la capacidad, se muestran todos los archivos y carpetas junto a su tamaño. Se pueden ver, abrir y, si fuera necesario, borrar.
Defrag.
Optimización de la memoria borran- do archivos temporales que ya no son necesarios.
Reiniciar
El teléfono recupera los valores es- tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 100
¢T¢Reloj ¢Seleccionar la función.
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (horas/ minutos/segundos).
Seleccionar la zona horaria deseada.
Lista de ciudades
I
§Opciones§
Husos horar.
Husos horarios
Buscar ciudad
Ayuda
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario.
La red ajusta el huso horario automáticamente.
=
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Format.tiemp:
Seleccionar Formato 24 h o bien For-
mato 12 h.
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria en el estado de espera a llamada.
Hora autom. b
El huso horario se identifica automáticamente.
Loading...