IM .............................................68
Menú inicial ...........................68
Iniciar sesión ..........................69
Lista de contactos ..................69
Iniciar el chat .........................70
Hist. de msjes .........................71
Ajustes ...................................71
Consulte también el índice alfabético al final de esta
Page 3
Opciones tonos ......................96
Ajus. d llamada .......................97
Config. telef. ..........................98
Ajuste reloj .............................99
Intercamb.dat ....................... 100
Seguridad .............................105
Ajuste de red ........................107
Accesorios ............................108
Fondo ..................................109
Prot. display ......................... 109
Mobile Phone Manager ..........110
Preguntas y respuestas .......... 113
Atención al cliente
(Customer Care) ..................... 116
Mantenimiento y cuidados .... 118
GARANTÍA LIMITADA ..............119
RESTRICCIONES SOBRE LA
PROPIEDAD INTELECTUAL .......120
Datos del equipo ....................121
Accesorios ..............................122
Calidad ................................... 124
EE.UU. FDA .............................125
Diez tips cuando maneje ........131
Propiedad intelectual .............133
Acuerdo de Licencia
de Usuario Final ......................134
SAR (índice específico
de absorción) .......................... 139
Estructura del menú ............... 141
Índice ......................................146
Consulte también el índice alfabético al final de esta
Page 4
bilidad o contenido de este documento.
Siemens se reserva el derecho de revisar la
guía del usuario o retirarla en cualquier mo-
mento sin que sea necesario un aviso pre-
vio. Bajo ninguna circunstancia Siemens se
hará responsable de la pérdida de datos o
ingresos, ni por cualquier daño especial,in-
cidental, consecuencial o indirecto causado
por dicha pérdida.
Información sobre exportación
El teléfono móvil podría estar sujeto a nor-
mas de exportación en los Estados Unidos y
otros países. Se prohíbe la distribución en
contrario a esta ley. Deberá cumplir con to-
das las leyes de exportación aplicables,res-
tricciones y normatividad de las agencias o
autoridades extranjeras y no podrá exportar
o transferir para el propósito de re-exporta-
ción, el teléfono móvil o cualquier parte del
teléfono en violación de las leyes, normasy
reglamentos aplicables, o sin las aprobacio-
nes necesarias.
Servicios de red
Algunas de las características incluidasen
esta guía se denominan Servicios de red.
Estos son servicios especiales ofrecidospor
los proveedores del servicio inalámbrico. A
Page 5
funciones en la memoria interna controlan
otros dispositivos y algunos juegos y herra-
mientas adicionales. La cantidad de memo-
ria disponible en el teléfono es limitada y
puede ser insuficiente para almacenar gran
cantidad de aplicaciones y archivos.
¡Atención!
Recuerde realizar con frecuencia una
copia de respaldo de toda la información
contenida en su teléfono. Siempre que
vaya a dejar su teléfono en un centro de
reparación o servicio deberá respaldar
toda la información y programas conteni-
dos en su teléfono móvil.
Sitios web de terceras partes
El teléfono tiene enlaces con páginas web
de terceras partes. El ofrecer un enlace a un
sitio no de Siemens no implica que Siemens
recomienda el sitio o los productos o servi-
cios descritos en el tal sitio web de terceras
partes. Siemens no acepta responsabilidad
alguna por el contenido de tales páginas de
web y no hace declaraciones acerca de ellas
o recomienda tales páginas de web o su
contenido, ya que Siemens no controla la in-
formación que aparece en esas páginas de
web y no es responsable del contenido e in-
formación que ahí se suministra. Al enlazar-
se con un sitio de terceras personas, lo hace
bajo su propio riesgo y, antes de utilizar ese
sitio, debería examinarlo y determinar si es-
tá de acuerdo con las cláusulas y condicio-
nes de uso de ese sitio (política legal,
política de privacidad, etc.).
Page 6
Al usar el teléfono, tenga cuidado
de respetar las disposiciones legales y las limitaciones locales.
Por ejemplo, las que se aplican
en aeropuertos, gasolineras,
hospitales o mientras maneja un
vehículo.
El teléfono puede interferir con el
funcionamiento de dispositivos
médicos, como audífonos o marcapasos. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el
teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja opuesta al marcapasos. En caso de
duda, consulte a su médico.
El timbre de llamada (p. 96),
los tonos de aviso (p. 96)y la comunicación con manos libres se
emiten a través de la bocina.
No mantenga el teléfono cerca
de la oreja cuando suene o cuando esté activada la función de
manos libres (p. 34). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves
o permanentes.
No utilice el celular mientras
maneja.
Use únicamente baterías
originales Siemens ( 100 % libres
de mercurio) y los cargadores
originales. De lo contrario, po-
drían producirse riesgos para la
salud o daños al equipo.
Por ejemplo, existe peligro de
explosión de la batería.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Precaución: mante-
ner fuera del alcance de los niños
(peligro de ingestión).
No exceder el voltaje (V) indica-
do en el cargador. Si no se tiene
esto en cuenta, se puede estro-
pear el cargador.
La fuente de alimentación debe
enchufarse directamente en un
tomacorriente de CA de fácil ac-
ceso para cargar la batería.La
única forma de apagar el disposi-
tivo de recarga es desconectarlo
después de cargar la batería.
No abra el teléfono. Sólo está
autorizado a abrir el teléfonopa-
ra cambiar la batería (100 % sin
mercurio) o la tarjeta SIM. No
abra la batería por ningún moti-
vo. Está prohibido modificarde
cualquier manera el interior del
aparato. Esto podría implicar la
pérdida de la autorización de
Page 7
Deseche las baterías y
los teléfonos inservibles respetando las reglas de protección
medioambiental.
El teléfono puede provocar interferencias si está cerca
de televisiones, radios y PC.
Use exclusivamente accesorios
originales Siemens. Así evitará
daños materiales y personales,
y estará seguro de cumplir con
todas las reglamentaciones
pertinentes.
Los números de emergencia oficiales varían
según la ubicación, están sujetos a cambios
y no se garantiza que los que aparecenenu-
merados sean correctos. Puede que las lla-
madas de emergencia no sean posibles en
todas las redes de telefonía inalámbrica o
cuando se estén utilizando determinados
servicios de red y/o funciones del teléfono.
Debería conocer los números de emergen-
cia relevantes y cualquier restricción de su
ubicación poniéndose en contacto con su
autoridad competente o proveedor de servi-
cios. Siemens no asume ninguna responsa-
bilidad por la inexactitud de la información
proporcionada y se reserva el derecho a
efectuar cambios sin previo aviso. Recuerde
que este teléfono, al igual que cualquier otro
teléfono inalámbrico, no puede garantizar la
conexión en todas las condiciones. No de-
penda únicamente de su teléfono inalámbri-
co para las comunicaciones de emergencia.
®
Bluetooth
Su teléfono está provisto de un interfaz
Bluetooth. Dicho interfaz permite conectar el
teléfono sin cables a un auricular, a un dis-
positivo manos libres para automóvil o a
otros dispositivos equipados con Bluetooth.
Tenga en cuenta los siguientes aspectos pa-
ra que la conexión sea segura y que, por
ejemplo, dispositivos de otros fabricantes no
puedan acceder a su teléfono mediante
radio:
• La primera conexión entre dos dispositi-
vos, denominada "emparejamiento", de-
berá realizarse en un entorno que sea de
confianza.
• Los dos dispositivos deben identificarse
con una contraseña o número PIN. Para
garantizar una seguridad adecuada, se re-
comienda usar una combinación de núme-
ros que sea difícil de adivinar y que
Page 8
Aviso importante
Lea esta información antes de utilizar su te-
léfono inalámbrico.
Este teléfono móvil está equipado con una
antena fija (no retraíble), por lo que algunos
de los párrafos del texto que figura a conti-
nuación pueden no aplicársele.
Cuidado de la antena
Utilice únicamente la antena sumi-
nistrada o una antena de reemplazo
aprobada por el proveedor. Las ante-
nas, las modificaciones y los acceso-
rios no autorizados pueden dañar el
teléfono e infringir las normas de
la FCC.
Funcionamiento
del teléfono
Posición normal
Sostenga el teléfono con la antena
apuntando hacia arriba y sobre su
hombro.
Consejos para un funcionamiento
óptimo.
Para que su teléfono funcione
eficientemente:
• Extienda completamente la ante-
na (en caso aplicable).
• No toque la antena innecesaria-
mente mientras está utilizando el
teléfono. El contacto con la ante-
na afecta la calidad de la llamada y
Page 9
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con una
gran fuerza. NO coloque objetos, in-
cluyendo equipo inalámbrico instala-
do o portátil, en el área sobre la bolsa
de aire o el área de despliegue de la
misma. Si se instala inadecuadamen-
te un equipo inalámbrico en el vehí-
culo y la bolsa de aire se activa, pue-
de resultar en lesiones graves a los
pasajeros.
Dispositivos
electrónicos
La mayoría del equipo electrónico en
la actualidad está protegido contra la
interferencia de señales de radio fre-
cuencia (RF). No obstante, cierto
equipo electrónico podría no estar
protegido contra las señales de RF de
su teléfono celular.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de
Equipo Médico (HIMA por sus siglas
en inglés), recomienda que se man-
tenga una separación mínima de
6 pulgadas (21 cm) entre el teléfono
inalámbrico y el marcapasos para
evitar una posible interferencia con
el marcapasos. Estas recomendacio-
nes son consistentes con los resulta-
dos de investigaciones independien-
tes realizados por Wireless
Technology Research.
Page 10
teléfono. En los hospitales y clínicas
se utiliza equipo que podría verse
afectado con energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF podrían afectar los
sistemas mal instalados o no protegi-
dos en los vehículos. Verifique con el
fabricante del vehículo o sus repre-
sentantes autorizados. También de-
berá consultar al fabricante de cual-
quier otro equipo que haya sido
instalado en el vehículo.
Instalaciones en donde se
prohíbe el uso del teléfono
APAGUE inmediatamente su teléfo-
no en aquellas áreas en donde exis-
tan letreros indicando que está pro-
hibido utilizar el teléfono.
Aviones
La FCC y las normas de navegación
en el espacio aéreo prohíben el uso
de teléfonos celulares durante el
vuelo. APAGUE inmediatamente su
teléfono cuando se le solicite
hacerlo.
Verifique y obedezca las disposicio-
nes de su línea aérea respecto al
uso del teléfono mientras la nave es-
tá en tierra.
Zonas de detonaciones
Para evitar la interferencia con ope-
raciones de detonación de explosi-
Page 11
Teclee el número de emergencia lo-
cal, como 911 (060), y presione la
tecla
A.
Como cualquier otro teléfono ina-
lámbrico, éste funciona usando se-
ñales de radio, y redes inalámbricas y
terrestres, así como funciones pro-
gramadas por el usuario. Debido a
esto, no se puede garantizar la co-
nexión en todas las condiciones. Por
ello, no debe depender únicamente
de un teléfono celular para las comu-
nicaciones esenciales (por ejemplo,
en caso de una emergencia médica).
Recuerde que para hacer o recibir lla-
madas, el teléfono debe estar encen-
dido y utilizarse en un área de servi-
cio con una señal lo suficientemente
fuerte. Podría no ser posible realizar
llamadas de emergencia en todas las
redes inalámbricas de telefonía o
mientras se están utilizando algunos
servicios de red o funciones del telé-
fono. Verifique con los proveedores
del servicio local con respecto a las
características de la red en la que
opera.
Asegúrese que su teléfono esté apro-
piadamente cargado antes de
intentar realizar cualquier llamada
de emergencia. Si deja que se des-
cargue la batería, podría no recibir o
realizar llamadas, incluyendo llama-
das de emergencia. Deberá esperar
unos minutos para que se cargue el
teléfono para realizar llamadas de
emergencia.
Page 12
2. No utilice baterías de distintos
tamaños o de distintos fabricantes
en este teléfono celular.
3. No arroje la batería al fuego, ya
que podría explotar. Deseche las
baterías usadas y los teléfonos
que ya no funcionen de acuerdo
con las normas y reglas de
seguridad aplicables. No exponga
la batería al agua. Consulte la
normativa local para las
instrucciones especiales para
su desecho.
4. No abra ni corte la batería.
Puede provocarse daño a los ojos
y a la piel.
5. Tenga cuidado al manipular la
batería a fin de no provocar un
corto a la batería con materiales
conductores como anillos,
brazaletes y llaves. La batería o
el material conductor podrían
sobrecalentarse y causar
quemaduras o incendios.
6. Cargue la batería suministrada
con este producto, o identificada
para usarse con el mismo, de
acuerdo con las instrucciones y
limitaciones especificadas en la
Guía del Usuario. No intente
cargar la batería en forma distinta
a la señalada en la Guía del
Usuario.
Page 13
Tecla con./desc./fin
mente para encender.
aplicación: presionar brevemente pa-
ra finalizar.
para subir un nivel.
Presionar prolongadamente para
volver al estado de espera a llamada.
sionar prolongadamente para desconectar el teléfono.
Presionar el botón de navega-
C
ción hacia la derecha para iniciar
una aplicación o una función.
Abrir el menú principal.
C
Abrir los perfiles de usuario.
G
Abrir el SmartChip/agenda
H
telefónica.
Abrir el Buz.d.ent.dat..
E
Activar la cámara.
D
Hojear arriba/abajo.
I
Retroceder un nivel.
D
Tiene la misma función que la te-
E
cla de display derecha.
Durante la comunicación:
Ajustar el volumen.
I
Opciones de llamada.
E
Z £X
Proveedor de servicio
05/01/0503:35
Buzón Ö Opciones
Teclas de display.
4
Las funciones actuales de estas teclas
se muestran en la fila inferior del display
como §Texto§/símbolo (p. ej.
Acceso al portal de Internet
5
P
M
p
).
Page 14
volumen.
hojear arriba/abajo.
Ranura para tarjeta
9
RSMultiMediaCard.
Accesorios para el automóvil
:
! Conexión para antena externa
" Objetivo de la cámara
Z£X
Proveedor de servicio
tado de espera a llamada: activa/desactiva todos los tonos de aviso
(excepto el despertador).
una llamada entrante: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
Bloqueo del teclado
05/01/0503:35
Buzón Ö Opciones
P
M
Page 15
Intensidad de la señal de
recepción
Proceso de carga
Estado de carga de la batería,
p. ej. 50 %.
Agenda tel.
Solicitar lista
Mensajes
Cámara
Configuración
Se desvían todas las llamadas
Naveg./Ocio
Señal acústica desconectada
Sólo señal acústica breve (bip)
Sólo timbre de llamada, si el nú-
mero de la persona que llama se
encuentra en el SmartChip.
Alarma ajustada
Bloqueo del teclado activado
Aceptación de llamadas automática activada
Introducción de texto con T9.
Activado y disponible
Registrado
Cambiar a modo de foto
Cambiar a modo de video
Brillo
Factor de ampliación
Compensación de blancos
Flash conectado
Símbolos del botón de navegación
Cámara
î
Realizar llamadas/responder a
ð
una llamada
Borrar
ñ
Menú
í
Zoom
ï
OK
ì
Page 17
La pantalla de su
teléfono viene
protegida con
una película plás-tica. Retire esta
protección antes de la puesta
en servicio.
En casos muy raros, la carga estática puede ha-
1, y
2
1
• Coloque la tarjeta SIM frente ala
ranura con los contactos haciaabajo. A continuación, deslice la
tarjeta SIM presionándola leve-
mente
3 (compruebe si la esqui-
na cortada está situada en la
posición correcta).
3
2.
• Inserte la batería lateralmente en
el teléfono
mente hacia abajo
encaje.
4, y presione seguida-
5 hasta que
Page 18
4
5
5
4
Insertar una tarjeta
RS MultiMediaCard
Cuando se le entrega el teléfono, es-
te viene sin la tarjeta RS MultiMedia-
Card colocada.
• Para insertar la tarjeta RS Multi-
MediaCard, doble la cubierta hacia
fuera y abajo
1.
1
6 hasta que encaje en
6
• Abra completamente la cubierta,
luego inserte la RS MultiMedia-
Card con la superficie de contacto
hacia abajo
mente la tarjeta hasta que encaje
en su lugar.
2. Empuje suave-
2
Page 19
3.
3
Cargar la batería
Proceso de carga
La batería no se entrega completa-
mente cargada. Por ello, conecte el
cable de carga por debajo del teléfo-
no, inserte el equipo de alimenta-
ción en el enchufe y deje cargar du-
rante un mínimo de dos horas.
Y
Indicación durante el pro-
ceso de carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada finaliza tras unas 2 horas.
La carga sólo puede efectuarse a
una temperatura situada entre
+5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F). Si la
temperatura supera o desciende
5 °C (41 °F) por arriba o debajo de
estas temperaturas, el símbolo de
carga parpadea a modo de adverten-
cia. No debe aplicarse en ningún ca-
so una tensión de red superior a la
indicada en el alimentador.
Page 20
Indicación durante el
funcionamiento
Indicación del estado de carga du-
rante el funcionamiento
(vacía - llena):
V W X
Se emite una señal acústica cuando
la batería está prácticamente agota-
da. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga
ininterrumpido. En consecuencia,
evite retirar la batería si no es absoluta-
mente necesario y evite terminar el pro-
ceso de carga prematuramente.
Información adicional
El alimentador de red se calienta cuando
se utiliza de forma prolongada. Esto es
normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
Page 21
Presionar prolongadamente
la tecla conectar/desconectar/fin.
Introducir el PIN con las
teclas numéricas. Para
que nadie pueda leer el
PIN, en su lugar aparece
solamente
pantalla. Corrección
con
].
Presionar el botón de navegación para confirmar.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
****
en la
Llamada de emergencia
(SOS)
Úsela sólo en caso de emergencia.
Presionar la tecla de control §SOS§ le
permite efectuar una llamada de
emergencia en cualquier red sin una
tarjeta SIM y sin introducir el PIN (no
se ofrece en todos los países).
Primer encendido
Copiar las direcciones de la SIM
Al introducir la tarjeta SIM por prime-
ra vez, puede copiar sus registros en
la agenda telefónica. No interrumpa
proceso. Durante este lapso no acepte
llamadas entrantes. Siga las indicacio-
nes del display.
También puede copiar los datos de la
tarjeta SIM posteriormente (p. 43).
Page 22
Señal de recepción
intensa.
Una señal débil reduce la
calidad de la conversación
y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a
otro lugar.
Presionando prolongada-mente la tecla de conectar/
desconectar/fin puede
volver de cualquier
En modo de espera a llamada, la te-
cla de display izquierda abre el menú
principal (p. 21) y la tecla de display
derecha abre el menú de opciones
en estado de espera a llamada.
Estado de espera a llamada
Presionar §Opciones§o bien
mantenga presionadas las teclas 1-9.
Según la situación se ofrecen dife-
rentes funciones.
Correo voz, Mensajes, Juegos, IM, Lista
Rapido, Solicitar lista, My MEdia, Agen-
da tel., Ajustes
Menú principal
El menú principal utiliza símbolos
gráficos para indicar:
C
F
Acceso desde el modo de
espera a llamada:
Cámara
R
L P
M
R
S N T
Mi menú ìOpciones
Selección de los símbolos
/
I
de las aplicaciones.
O
Q
Page 23
Abrir el menú.
Se abre la carpeta Tonos de timbre en la que puede seleccionar
diversos tonos de timbre para las
llamadas.
Se abre la carpeta Fondos en la
que puede seleccionar diversos
fondos para el teléfono.
Le permite seleccionar un protector de display.
Se abre la carpeta Juegos
Se abre la carpeta Aplicaciones
Ajuste más claro o más oscuro
de la iluminación del display.
Elección entre dos tamaños
de letra.
Permite sacar la tarjeta RS MultiMediaCard sin perder datos.
¢P¢Llam. perdidas
C
Comprende los siguientes pasos:
C
¢
C
Abrir el menú principal.
Seleccione (resalte)
moviendo el botón dena-
vegación hacia arriba, lue-
go presionando
verticalmente hacia abajo
en el botón de navega-
ción antes de usarlo para
resaltar los Llam. perdidas.
Confirmar. La lista se
abre.
P
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utili-
zan los símbolos siguientes:
J
B
A
<>
§Opciones§
C
D F E
I
H
=
Introducción de númeroso
letras.
Tecla de con./desc./fin.
Tecla de comunicación.
Teclas de display.
Indica una función de las
teclas de display.
El botón de navegación
puede desplazarse en
5 direcciones.
Puede seleccionar directa-
mente una función ingre-
sando esta secuencia de
números.
Presione el botón de nave-
gación en la dirección
G
indicada.
Función que depende del
operador de red. Puede ser
Page 24
Abrir el registro para
modificarlo.
Mostrar el registro.
Borrar uno/todos los regis-
tros tras una consulta de
seguridad.
Crear un registro nuevo.
Seleccionar el servicio de
transmisión y el medio para
enviar o o imprimir p.ej.
IrDA o Bluetooth.
El remitente pasa a ser el
destinatario. Se añade el
texto recibido al nuevo
mensaje.
Guardar registro.
Guardar destinatario en el
directorio de direcciones
actual.
Ajustar criterios de
clasificación.
(por orden alfabético, tipo,
tiempo).
(p. 27)
Camb.
nombre
Capacidad
Ayuda
Config.
Fije A Grupo
Copia a 9
Ir a...
Favoritos
Recargar
Mostrar URL
Historia
Nueva car-
peta
Reiniciar
Perfiles
Ajus. d
llamada
Más Ajustes
Cambiar nombre del regis-
tro marcado.
Mostrar la capacidad de la
memoria.
Mostrar el texto de ayuda.
Abrir el menú Config..
Asignar a un grupo
específico de la agenda
telefónica.
Copiar el nombre y el nú-
mero de teléfono a la tarje-
ta SIM (SmartChip).
véase p. 73
véase p. 73
véase p. 73
véase p. 73
véase p. 73
Crea una nueva carpetay
le asigna un nombre.
véase p. 98
véase p. 91
véase p. 67
véase p. 100
Seleccionar el idioma para
Page 25
Presionar para mostrar el
menú principal. A continuación, presionar
para Mensajes, luego
para Crear nuevo, luego
para SMS.
Page 26
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código de clave. Este código
permite desbloquear la tarjeta
SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para proteger su teléfono. Hay
que introducirlo la primera vez
que se configura la seguridad
del teléfono.
¢T¢Seguridad
C
¢Seleccione código PIN.
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
se arriesga a que se produzca un uso
no autorizado del teléfono. Algunos
proveedores no permiten la desacti-
vación de esta función.
§Selecc.§Presionar.
J
C
§Cambiar§ Presionar.
Introducir PIN.
Confirmar entrada.
CConfirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuer-
de mejor.
JIntroducir PIN actual.
CPresionar.
C Introducir nuevo PIN.
J
,
C Repetir el nuevo PIN.
J
,
Page 27
¢T¢Seguridad
¢Seleccione código PIN.
Page 28
Presionar brevemente una
vez para escribir la letra a,
dos veces para escribir la
letra b, etc.
Presionando prolongada-mente se escribe el
número.
muestran después de la
letra correspondiente.
se borra el carácter situado antes del cursor. Presionando prolongadamente,
se borra la palabra entera.
Mover el cursor
(adelante/atrás).
Presionar brevemente: alterna entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123. El
estado se indica en la primera línea del display.
Presionar prolongadamen-te: se muestran todas las
variantes de entrada.
*
0
1
Presionar brevemente: se
muestran los caracteres
especiales.
Presionar prolongadamen-te: se abre el menú de
entrada.
Presionando una vez/repeti-
das veces:
. , ? ! ’ ” 0 + - ( ) @ / : _
Presionar prolongadamen-
te: se escribe 0.
Se introduce un espacio
en blanco.
Presionando dos veces =
salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!
+- ”’ : */ ( )
¤¥$£€
[ ] { } %~<=>
|^ ` § Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1
) Salto de línea
I
§Selecc.§Confirmar.
Presionar brevemente.
Se muestra la tabla de
símbolos.
,
Ir a un carácter.
F
@\ & #
Page 29
Presionando prolongadamente. Se muestra el me-
nú de entrada:
Formato texto (sólo SMS)
Idioma entrada
Seleccionar.
idioma ha quedado
seleccionado. Los idiomas
soportados por T9 están
marcados con el
símbolo T9.
Escribir con T9
A medida que avanza la entrada va
cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la
palabra hasta el final sin mirar al display.
Presione las teclas que contienen la
letra en cuestión una vez más. "Hotel",
por ejemplo.
#
Presionar brevemente para
T9
Abc y a continuación
4 6 8 3 5
/ECon un espacio o despla-
1
No escriba el texto con caracteres
especiales como Ä, sino con el
carácter estándar, p. ej. A. Del
resto se encarga T9.
T9® Text Input está registrado bajo una o más de
las patentes siguientes :
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Re-
public of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes internacionales por confirmar.
zándose a la derecha se
termina la palabra.
Page 30
La palabra mostrada se
sustituye por otra. Si ésta
tampoco es correcta,
presionar
Repetir hasta que se
muestre la palabra
correcta.
Moverse palabra por palabra hacia la izquierda/derecha, hasta que quede
§marcada§ la palabra
deseada.
^
Volver a repasar las suge-
rencias de T9.
]Borra la última letra de la
palabra y propone una po-
sible palabra nueva.
Información adicional
Dentro de una "palabra T9" no se puede
modificar nada sin haber eliminado previa-
mente el estado T9. A menudo es mejor es-
cribir de nuevo la palabra.
0
E
#
*
Incluir un punto. La palabra fi-
nalizará cuando le siga unes-
pacio en blanco. En la palabra,
el punto sustituye a un após-
trofo/guión:
p ej.
§técnico. administrativo§ =
técnico-administrativo.
Al desplazarse a la derecha
con el cursor, se termina la
palabra.
Presionar brevemente: Alter-
na entre abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. El estado se indi-
ca en la primera línea del
display.
Presionar prolongadamente:
se muestran todas las varian-
tes de entrada.
Presionar brevemente: selec-
cionar caracteres especiales
(p. 27).
Presionar prolongadamente:
Se abre el menú de entrada
(p. 28).
Page 31
¢M¢Opciones
¢Módulos texto
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Escribir Módulos texto.
nar Guardar. Aceptar el
nombre predefinido o
asignar uno nuevo.
Usar Módulos texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Agregar desde
I
I
§Selecc.§Confirmar. Se muestra el
C
Escribir mensaje
(SMS, MMS, correo
electrónico).
Seleccionar.
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de
texto de la lista.
módulo de texto.
Confirmar. El módulo de
texto se introduce en el
mensaje a la derecha del
cursor.
Page 32
¿Dónde puedo conseguir estos
componentes?
Puede adquirir tonos de timbre adi-
cionales, logotipos, animaciones y
aplicaciones Java a través de su pro-
veedor de servicios o directamente a
través de Siemens.
Portal del proveedor
Los proveedores de servicio podrían
proporcionarle acceso a sus portales
mediante de los registros del menú o
de los favoritos. Si desea conocer
mejor estos servicios, póngase en
contacto con su proveedor.
Siemens Mobile Portal
Puede encontrar tonos de timbre
adicionales, logotipos, animaciones
y protectores de display, así como
otras aplicaciones, juegos y servicios
en la siguiente dirección de Internet:
www.siemens.com/mobilephones
También puede descargarlos directa-
mente a través del navegador:
wap.siemens.com
Aquí encontrará también un servicio
de almacenamiento y una lista de
países en los cuales están disponi-
bles los servicios.
Mi menú
Cree su propio menú personal
(p. 90) con las funciones, números
de teléfono o páginas del navegador
que utiliza con mayor frecuencia.
Page 33
Introducir el número deteléfono (siempre con
el prefijo/prefijo internacional).
] Presionar brevemente
para borrar el último digito, presionar prolonga-damente para borrar todo
el número de teléfono.
Presionar la tecla de comunicación. Se marca el
número mostrado.
Presionar la tecla Fin bre-vemente. Presionar esta tecla aunque el interlocutor
haya colgado antes
que Ud.
Con el botón de
navegación.
O bien
Usando la tecla más/
menos
En caso de utilizar el kit manos libres
para automóvil, el ajuste de volumen
de éste no afecta al ajuste normaldel
teléfono.
Volver a marcar números
anteriores
Para volver a marcar el último núme-
ro marcado:
A
Para volver a marcar números mar-
cados anteriormente:
A
I
Presionar la tecla de co-
municación dos veces.
Presionar la tecla de co-
municación una vez.
Buscar en la lista el núme-
ro que desea y a continua-
ción para marcar presione
la tecla
A
.
Si el número está
ocupado
Si el número está ocupado o no loca-
lizable por problemas de cobertura,
dispone de distintas posibilidades
dependiendo del proveedor de servi-
cio). Una llamada entrante o cual-
quier otro uso del teléfono interrum-
pe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ El número llamado se
marca automáticamente
hasta diez veces a interva-
los de tiempo crecientes.
Page 34
la conexión ocupada queda libre. Con la tecla de
comunicación se marca el
número.
ñal acústica le recuerda
que marque de nuevo el
número mostrado.
Guardar el número de teléfono
mostrado en la agenda telefónica/SmartChip.
Encender Manos libres (reproducción a través del altavoz).
Apague siempre el "manos libres" antes de volver a acercarse el teléfono al oído. De
este modo evitará daños
auditivos.
Presionar prolongadamente
para desactivar el micrófono.
Presionar prolongadamente
hasta que aparezca un
signo "+".
país.
Contestar una llamada
El teléfono debe estar encendido.
Las llamadas entrantes interrumpen
cualquier otro uso del teléfono.
CPresionar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a tra-
vés de la red y el nombre correspon-
diente (con su imagen, si la tiene), si
se encuentra en el SmartChip/Agen-
da telefónica (p. 39).
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Presionar.
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al oí-
do. De este modo evitará daños auditivos
como consecuencia de un volumen de tim-
bre demasiado alto.
Información adicional
*
Â
Presionar.
Presionar brevemente.
Presionar prolongadamente
para desactivar el tono de lla-
mada y la vibración.
Indicación de llamadas
perdidas.
Page 35
botón de navegación o
con la tecla más/menos.
actual.
Marque el nuevo número
de teléfono
tel., y seleccione el número de teléfono.
§Cambiar§ Cambiar de una conversa-
ción a otra.
Llamadas entrantes durante una
comunicación
Es posible que sea necesario contra-
tar este servicio con el proveedor y
configurar adecuadamente el teléfo-
no (p. 97). Durante una llamada le
pueden avisar que tiene una llamada
en espera. Escuchará un tono espe-
cial durante la llamada. En esta situa-
ción, tiene las siguientes opciones:
• Aceptar además la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar la llamada nueva
Para cambiar entre las llamadas, pro-
ceda como se ha indicado anterior-
mente.
• Rechazar la nueva llamada
§Rechaz.§ Presionar.
O bien
§Desv.§La nueva llamada se des-
• Finalizar la comunicación activa,
B
C
y retener la comunicación
actual.
vía, p. ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación
activa.
Aceptar la nueva llamada.
Terminar la comunicación
B
Presionar la tecla Fin.
Page 36
retenida.
2ª llamada.
Abrir el menú y seleccionar Retener. Se retiene la
conexión actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva conexión...
nar Conferencia. Se conecta la llamada retenida.
Presionando la tecla Fin
concluyen todas las comu-
Opciones de llamada
Las siguientes funciones sólo
pueden ejecutarse durante una
comunicación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Retener
Mute
Manos libres
Volumen
Agenda
Conferencia
Tiempo/Cos-
to
Enviar DTMF
Transf.
llam.
Menú
principal
Estado llam.
Retener la llamada actual.
Si está desactivado, suin-
terlocutor no podrá oírle.
También puede presionar
*
Reproducción a través del
altavoz.
Ajustar el volumen del mi-
croteléfono.
Abrir el SmartChip/Agenda
telefónica.
(véase p. 35)
Mostrar el tiempo
transcurrido.
Introducir secuencias de
tonos (cifras), p. ej. para la
consulta remota de un
contestador automático.
Conectar la llamada origi-
=
nal a una segunda llama-
da. Con ello, finalizan
ambas llamadas para
usted.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las lla-
madas retenidas y activas
(p. ej., participantes de una
conferencia).
prolongadamente.
Page 37
Seleccionar.
Utilizando el SmartChip/
agenda telefónica para
códigos DTMF
Guarde los números de teléfono y las
secuencias de tonos (tonos DTMF)
en el SmartChip/Agenda telefónica
como normales, véase p. 37.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Guardar el registro.
También puede guardar sólo los to-
nos DTMF (cifras) y enviarlos duran-
te la comunicación.
Introducir el número.
Presionar prolongadamente
hasta que aparezca un
signo "+" en el display
(pausa para el estableci-
miento de la conexión).
Introducir tonos DTMF
(cifras).
Si es necesario, introducir
más pausas de tres segun-
dos cada una para asegu-
rar que el receptor
procesa los datos.
Introducir un nombre.
Page 38
L
¢Seleccionar la
función.
Seleccionar un nombre
I
por la primera letra u
hojeando.
Abrir SmartChip o Agenda
telefónica
<Num.corr.SIM>
El SmartChip está en la tarjeta SIM.
Sólo se puede introducir un número
de teléfono por cada registro. El
SmartChip en la tarjeta SIM se puede
transferir fácilmente a otro teléfono.
Tarjeta pres.
Cree su propia tarjeta de presenta-
ción para poder enviarla a otro telé-
fono-GSM. Si no ha creado aún
una tarjeta de presentación, se
le pedirá que introduzca los datos
directamente.
H
§Guardar§ Presionar.
Información adicional
El contenido de la tarjeta de visita y los re-
gistros de la agenda telefónica correspon-
den al estándar internacional (vCard).
Ï
Introduzca los datos cam-
po por campo.
Copiar números de teléfono
de la agenda telefónica/
SmartChip.
Debe introducir al menos
un nombre. Introduzca
siempre el número de teléfono con prefijo.
Información adicional
Grupo:Asignación a un grupo
(p. 41).
Domicilio: Ampliación para comple-
tar la dirección con:
Calle:, Código postal:,
Ciudad:, País:
IM bDatos cuando el registro
se utiliza como contacto
en un chat (p. 68):
Apodo:, ID usuario WV:,
Número ICQ:, Nom.d pantall
AIM :
Page 40
Introducir la fecha de
cumpleaños tras la
activación.
Recordatorio: El teléfono le
recordará el cumpleaños
un día antes a la hora que
Ud. haya introducido.
gistro. Aparece cuando
recibe una llamada de
uno de los números
correspondientes.
Muestra los campos de
entrada deseados.
Cambio provisional al
SmartChip.
®
y otros teléfonos Siemens.
Mostrar/buscar registro
H
J
C
Opciones de visualización
§Opciones§ El menú de opciones ofre-
Fije A Grupo
Quite Nom
Enviar...
Copia A d
Nuevo SMS,
Nuevo MMS,
Nuevo e-mail
Hojear
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Abrir la Agenda (en esta-
do de espera a llamada).
Seleccionar el registro
/
I
deseado.
Mostrar.
ce solamente las funcio-
nes del campo de entrada
seleccionado en ese
momento.
Asignar el registro actual
o los registros selecciona-
dos a un grupo.
Eliminar el registro selec-
cionado de la Libreta de
direcciones.
Enviar registro seleccio-
nado mediante Mensaje
de texto, Msg Multimedia
o IrDA.
Copiar el nombre y un nú-
mero de teléfono en la tar-
jeta SIM (SmartChip).
Crear un mensaje con el
registro seleccionado.
Iniciar el navegador y ac-
ceder a la URL.
Page 41
Abrir el directorio telefónico (en estado de espera
a llamada).
Seleccionar el registro
I
deseado.
Seleccionar campos de
entrada.
necesario.
Realizar las
modificaciones.
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar un nombre
I
por la primera letra u
hojeando.
Se marca el número.
Seleccionar el número de
teléfono.
Se marca el número.
Opciones de la agenda
telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre, se ofrecen diferentes
funciones. Estas pueden utilizarse
tanto para el registro actual como
para varios registros marcados a
la vez:
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar
mens.
Empiece IM
Quite Nom
Copia A d
Más
Opciones
¢ Marcar
Más
Opciones
¢ Filtro
Importar
Enviar...
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Enviar un mensaje a un
contacto
Iniciar Instant Messenger
Eliminar el contacto de la
Libreta de direcciones
Copiar el nombre y un nú-
mero de teléfono a la tarjeta
SIM (SmartChip)
Marcar varios registros de
la libreta de direcciones.
Se muestran únicamente
los registros que cumplen
con los criterios de filtro.
Establecer la disponibilidad
de recepción de un registro
del SmartChip mediante Ir-
DA (p. 100) o SMS (p. 50).
Introducir el término que
desea buscar.
Page 42
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
llamada).
Seleccionar (detrás del
nombre del grupo se
indica el número de
registros).
Seleccionar grupo.
Listar los registros del
grupo para visualizarlos
y modificarlos.
Abrir el menú.
Modificar el nombre del grupo.
Asignar un símbolo a un grupo. El símbolo debe aparecer
en el display cuando llame un
miembro del grupo.
Tono de timbre del grupo
Es posible asignar a un grupo un to-
no de timbre, que suena cuando re-
cibe una llamada de uno de los
miembros de dicho grupo.
C ¢T¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
o bien
C ¢Opciones¢Tonos llamada
¢Llamadas grup
I
C
Seleccionar grupo.
Confirmar. Si ya se ha se-
leccionado un tono de
timbre se reproducirá és-
te. De lo contrario, apare-
cerá la lista de tonos de
timbre para que ustedse-
leccione uno.
I
Seleccionar un tono de
timbre, en su caso.
CConfirmar.
Page 43
Abrir el SmartChip (en estado de espera a llamada)
Seleccionar
<AgregueNueNom>.
Mostrar los campos de
entrada.
Seleccionar campos de
entrada.
Completar los campos de
entrada. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior del
display.
Grupo:
Valor predeterminado Ningún grupo.
Los números de teléfono importan-
tes se pueden reunir en un grupo
(VIP). Este grupo es independiente
de los grupos en la Agenda
telefónica.
Ubicación:
Valor predeterminado SIM
Algunas tarjetas SIM especiales per-
miten guardar números en un área
protegida (SIM protegida) (Se le pedi-
rá el PIN2).
Número d registro:
Tras la introducción se asigna auto-
máticamente un número de registro
a cada número de teléfono. Con éste
se puede marcar el número de
teléfono.
Introducción de texto .........................p. 27
nuevo registro.
Cambio provisional a la agen-
da telefónica.
Page 44
Abrir el SmartChip.
Seleccionar un nombre
I
por la primera letra y/o
hojeando.
Se marca el número de
teléfono.
Introducir el número.
Presionar.
Presionar.
Seleccionar el registro en
el SmartChip.
Seleccionar el campo de
I
entrada deseado.
Realizar las
modificaciones.
Opciones de SmartChip
Dependiendo de la situación en que
se encuentre, se ofrecen las siguien-
tes funciones.
§Opciones§
Copiar en 9
Cop.tods a 9
Borrar todos
Más
Opciones¢
Importar
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Abrir el menú.
Copiar registros marca-
dos en la agenda
telefónica.
Copiar todos los regis-
tros en la agenda
telefónica.
Se borra todo el
SmartChip.
Protegido con PIN.
Establecer la disponibi-
lidad de recepción de
un registro del Smart-
Chip mediante IrDA
(p. 100) o SMS (p. 50).
Page 45
Abrir Num.corrient.
(en estado de espera
a llamada).
Seleccionar.
<Núm.serv.>/<Info Números>
En el SmartChip pueden haber alma-
cenados números de teléfono que
ha proporcionado el proveedor de
servicios. Éstos pueden utilizarse pa-
ra consultar los servicios de informa-
ción local o interregional o las pres-
taciones que ofrece el proveedor.
Completar números de teléfono en el
SmartChip
Al introducir un número en el SmartChip
puede sustituir cifras por el signo de inte-
rrogación "?":
*
Este comodín debe completarse antes de
marcar (p. ej. con el número de teléfono de
las extensiones de un conmutador).
Para hacer una llamada, seleccionar el nú-
mero de teléfono en el SmartChip.
A
J
A
Presionar prolongadamente.
Presionar.
Sustituir "?" por cifras.
Se marca el número de
teléfono.
Page 46
P
Seleccionar lista de
llamadas.
Abrir la lista de llamadas.
Seleccionar el número de
teléfono.
Marcar el número.
sobre el número de
teléfono.
Acceso rápido en el
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
contestadas.
Llam. perdidas
El teléfono memoriza el número de
las llamadas no contestadas parapo-
der devolver la llamada.
Â
Correo voz
(p. 67)
Lista Rapido
Puede almacenar hasta 10 registros
de la Agenda tel./Num.corrient. para
marcación rápida.
Agenda tel.
Símbolo de llamada perdi-
da (en estado de espera a
llamada). Presionar la te-
cla de control debajo del
símbolo para acceso ala
Buz.d.ent.dat. (p. 49).
Menú de listas de llamadas
Si un registro está marcado, se pue-
de acceder al menú de listas de
llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú.
Copiar en 9/
Copiar a SIM
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Copiar el número actual-
mente seleccionado en el
directorio deseado.
Page 47
R
Activar la cámara en modo de espera.
En la esquina superior derecha de la
vista previa se indica el número de
fotos disponibles en la resolución se-
leccionada. Este número varía consi-
derablemente dependiendo del te-
ma y de cuánto espacio se requiere
para almacenarlo.
La resolución seleccionada se indica
debajo de la imagen en vista previa,
o si se ha seleccionado el modo de vi-
deo, se indica el tiempo de graba-
ción ya utilizado y cuánto tiempo es-
tá disponible para un video.
è
Cámara
ÙÚ×
Primera
É
î
Opciones
Page 48
Regresa al modo de buscador de vistas.
Ajuste del brillo.
Ajuste del factor de zoom.
¢Ajustes¢Resolución
Ajusta la resolución
del tapiz.
Modo de video
La resolución en el modo de video
es la misma que la de la vista previa.
Puede ajustar dos diferentes
resoluciones.
C
C
Mientras se lleva a cabo la grabación
aparece un punto rojo en la parte su-
perior derecha del display.
§Reprod.§ Se reproduce la grabación
Iniciar la grabación de
video.
Finalizar la grabación de
video.
de video.
Flash (accesorios)
Si el flash conectado está activado,
se mostrará mediante un símbolo
en el display. El flash está cargándo-
se constantemente, si está enchufa-
do al teléfono y la cámara está acti-
vada. Esto reduce el tiempo de
disponibilidad.
×
Ajustes, véase el Menú de opciones.
Este símbolo aparece
mientas se carga el flash.
Page 49
• Nombre de las tomas
• Resolución de la imagen
• Modo de color: normal,
sepia, tonos de gris.
• Medio de almacenamiento:
Mis cosas (p. 88) o tar-
jeta RS MultiMediaCard
(p. 89).
Muestra la lista de fotos.
Muestra la lista de videos.
Activa o desactiva el
micrófono.
Elija entre:
Automatico, Desact.,
Reduc.ojo rojo
La toma se realiza unos
15 segundos después de
pulsar el botón. Durante
los últimos 5 segundos se
escucha una señal acústica cada segundo.
Elija entre:
Automatico, Interior,
Exterior
Información adicional
Ê
Memoria insuficiente. Inicie el
asistente de memoria parabo-
rrar datos (p. 98).
Alternativamente, puede
transmitir datos a la tarjeta
RS MultiMediaCard.
Page 50
Presionar la tecla de pantalla que hay debajo del
símbolo.
C
Después de un período de tiempo
predefinido, los registros leídos y
abiertos se mostrarán únicamente
en las listas de mensajes de entrada
relacionadas (véase Ajustes en el me-
nú de opciones).
Al abrir una entrada se ini-
cia la aplicación corres-
pondiente.
Opciones de Buz.d.ent.dat.
Abrir el menú Opciones§.
Recibir
e-mail
Configuración
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Información adicional
Cuando sea necesario, recibirá mensajes
de WAP push desde servidores especiales. Estos mensajes pueden contener
información del proveedor de servicio o
datos importantes por ejemplo sobre cómo
configurar un perfil de conexión.
§Aceptar§ Por ejemplo, inicie automáti-
Seleccionar y configurar
acceso y enviar todos los
mensajes de correo
electrónico
Si se han leído los regis-
tros, quitarlos de
Buz.d.ent.dat.:
Diaria, Nunca, De
inmediato
Si se ha seleccionado
Diaria, indicar la hora.
camente la configuración de
un perfil de conexión.
Page 51
¢M¢Crear nuevo
¢SMS
Introducir el texto.
Encontrará la información
relativa a la escritura con y
sin T9 en el capítulo "Introducción de texto"
(p. 27).
En la línea superior del
display se muestra: el tipo
de introducción de texto
actualmente seleccionado, número de SMS necesarios, número de
caracteres disponibles.
Iniciar el proceso de
envío.
/JSeleccionar el número de
Ï
C
teléfono del SmartChip/
Agenda telefónico o
introdúzcalo.
§Grupo§ Seleccionar un gru-
po si es necesario.
Confirmar. El SMS se
transmite al Centro Servi-
dor para enviarlo y se
guarda en la lista Enviado.
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
.
Guardar
Imág.&
sonido
Formato
Texto
Agregar
desde
Borrar texto
Enviar con...
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Guardar el texto escrito en
la lista de borradores.
Agregar imágenes, anima-
ciones, sonidos al SMS
(véase más adelante).
Tam. caract.: Letra peque-
ña, Letra mediana, Letra
grande
Subrayado
Alineado: Alinea.estánd,
Izquierda, Centrar,
Derecha
Marcar (marcar el texto con
el botón de navegación).
Insertar texto desde las
plantillas de texto, favoritos
o Libreta de direcciones.
Borrar el texto completo.
Seleccionar perfil SMS pa-
ra el envío.
Page 52
En Animac. prop./Imág. propias/
Sonidos prop.:
C
C
Se muestran las imágenes introduci-
das. Los sonidos se indican mediante
un comodín.
Introducir destinatario están-
dar para este perfil.
• Manual: Consulta de todos
los mensajes.
• Texto estánd.: Mensaje
SMS normal.
• Fax: Envío a través de SMS.
• E-mail: Envío a través de
SMS.
• Nueva: Su proveedor le pro-
porcionará el código.
Establecer el período de tiem-
po durante el cual el Centro
Servidor intentará entregar un
mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas,
Seis horas, 1 día, 1 semana,
Máxima*
* Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor de
servicios.
El servicio confirmará si se ha
podido entregar un mensaje o
no. Este servicio puede estar
sujeto a cargos.
Si está activada, el destinata-
rio del SMS puede procesar su
respuesta directa a través del
Centro Servidor (para obtener
más información, consulte al
proveedor).
Los SMS enviados se guardan
en la lista Enviado.
Introducir el número del
Centro Servidor indicado por
el proveedor de servicios.
Page 56
) o guardarse en el
A
Descarga de tonos de timbre
y logotipos
Es posible recibir enlaces para des-
cargar tonos de timbre, logotipos,
protectores de display, animaciones
e información sobre las aplicaciones
a través de un SMS. Marque este en-
lace e inicie la descarga presionando
la tecla de comunicación
gúrese de que el acceso telefónico
esté configurado (p. 103).
Tenga en cuenta que los
elementos pueden estar
protegidos (DRM, p. 21).
A
. Ase-
ã Memoria SIM llena
El símbolo de mensajes intermitente
indica que la memoria de la tarjeta
SIM se ha agotado. No se pueden re-
cibir más SMS. Es necesario borrar
mensajes o archivarlos. Necesita bo-
rrar mensajes o moverlos a la tarjeta
RS MultiMediaCard.
Page 57
¢M¢Crear nuevo¢MMS
Puede grabar sonidos utilizando la
Grab. sonido y/o descargarlos de Mis
cosas (p. 88).
Seleccione primero un objeto que
vaya a insertar en la primera página
del MMS para editarlo:
Imágenes/videos
Se puede ajustar el tamaño máximo
de las imágenes con la configuración
de usuario.
<Foto>Seleccionar.
C
Insert. imagen
Abrir lista para seleccionar una
imagen.
Insertar video
Abrir la lista para seleccionar un
vídeo.
Cámara
Activar la cámara para tomar una fo-
to o grabar un vídeo para el MMS
(p. 46).
î
Abrir
Mostrar una imagen.
Borrar
Borrar imagen/vídeo insertado.
Guardar
Guardar la imagen/video para utili-
Mostrar funciones de
imagen:
También es posible.
Page 58
Mostrar funciones de
sonido:
También es posible.
Texto
<Texto>Seleccionar y escribir el
C
Insertar
Elegir una de las siguientes para in-
sertar. Módulos texto, Favorito, Insertar
de d
Borrar texto
Borrar texto de la página actual.
Guardar texto
Guardar texto de la página como
módulo de texto.
Entrada T9
Ajustes de T9:
T9 preferido, Idioma entrad
Marcar
Edición de texto con Copiar y Insertar.
texto.
Se muestran las funciones
de texto (v. también
p. 27):
Page 59
Enviar MMS.
Reproducir el MMS com-
pleto en el display.
Véase p. 56.
Véase p. 57.
Véase p. 57.
Agregar página: Insertar
página nueva detrás de la
actual.
Borrar página: Borrar la
página actual.
Lista de página: Mostrar
páginas disponibles.
Cronometraje: Configurar
la duración de la presentación del MMS.
• Duración de página:
Automatico o bien
Manual
• Mostrar página:
Solamente si Manual está frente a la página. Introducir el tiempo de
duración de una página.
Introducir el parámetro de
envío (véase el capítulo
siguiente).
Grd.como
plant
Diseño
Color...
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Guardar el MMS creado
como plantilla. Véase tam-
bién más adelante.
Seleccione entre los cuatro
diseños posibles:
Texto encima, debajo (a la
izquierda o a la derecha) de
la imagen.
Selección de los colores
para:
• Mensaje
• Página
• Imagen
• Fondo de texto
• Color de texto
Plantillas
¢M¢Opciones
C
¢Plantilla MMS
Las plantillas MMS son MMS guarda-
dos sin dirección. Pueden enviarse
como nuevos mensajes MMS o utili-
zarse como parte de un nuevo MMS.
Se puede guardar un máximo de
10 plantillas.
Las plantillas se crean a partir de un
MMS nuevo o utilizando uno
recibido.
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Grd.como plant.
Page 60
Abrir el registro con la
dirección.
ç MMS
Asunto:
Saludos desde Madrid
Enviar a:
+1234567654321
Tamaño:
85 KB
|
Þßá
]ì
corta.
recciones de correo electrónico o números de
teléfono.
Opciones
Ï Introducir desde la
agenda telefónica.
del MMS actual en
kilobytes (KB).
Iniciar el proceso de
envío.
El MMS se envía tras la
confirmación.
Campos de dirección ampliados.
I
Más:Preparar campos de direc-
Cc:Direcciones de los desti-
Anexos:Añadir adjuntos.
Fecha:Fecha de creación.
Usar hora entrega:
Símbolos de información de estado:
Þ
ß
á
Hojear hacia abajo.
ción adicionales.
natarios de copias.
Usar hora de envío pro-
gramada. Si §Sí§:
Fecha de entrega:
Fecha de envío.
Hora transm.
Hora de envío.
Prioridad.
Confirmación de envío.
Incluye contenido
protegido (DRM p. 21).
Page 61
Enviar MMS.
Reproducir el MMS comple-
to en el display.
Mostrar selección de objeto
para modificarlo.
Mostrar páginas del
MMS para verlas y/o
modificarlas.
Borrar MMS.
Guardar el texto escrito en
la lista de borradores.
Introducir un destinatario
del directorio de direcciones actual.
Guardar el MMS creado
como plantilla.
Añadir un archivo adjunto:
• Archivo
• Tarjeta pres.
• Cita
Recepción
Dependiendo del ajuste, un MMS
puede (p. 62) recibirse de dos
formas:
Transmisión completa
El MMS se transmite completo a su
teléfono. En mensajes MMS con mu-
cho contenido, el proceso puedetar-
dar bastante tiempo.
ç
<
Notificación previa
Se le envía un mensaje notificándole
que hay un MMS listo para ser
recibido.
w
<
§Recibir§Se transmite el MMS
§OK§Indicación en Buz.d.ent.dat.
Indicación en el display.
Iniciar la recepción. Se
transmite el MMS.
Indicación en el display.
Leer la notificación. Indi-
cación del tamaño del
MMS en KB.
completo.
Page 62
Seleccionar el MMS.
Reproducir automáticamente el MMS.
Ir a la página siguiente.
Presionar una vez breve-
mente para ir al principio
de la página actual, dos
veces para ir a la anterior
Ajustar el volumen.
Finalizar.
Listas
Todos los mensajes MMS se guardan
en cuatro listas diferentes (para ob-
tener un resumen de los símbolos
de mensaje, véase p. 14).
Entrada
¢M¢Entrada¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS y notifica-
ciones recibidas. Para recibir un MMS
posteriormente, abra la notificación
y presione §Recibir§.
Borrador
¢M¢Borrador¢MMS
C
Se muestra la lista de borradores
guardados.
Sin enviar.
¢M¢Sin enviar.¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS que
todavía no se han enviado
correctamente.
Hojear hacia abajo.
adjuntos.
Enviado
¢M¢Enviado¢MMS
C
Se muestra la lista de MMS enviados.
Page 63
Reproducir el MMS en el
display.
Mostrar el MMS para
editarlo.
Mostrar el MMS sólo para
verlo (protegido contra
escritura).
Enviar MMS.
Responder directamente a
un MMS recibido.
Introducir los destinatarios
para enviar.
Mostrar parámetros del
mensaje.
Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos
inmediatamente.
Ajustes
¢M¢Opciones
C
¢Ajus. mens.
¢Config. MMS
¢Seleccionar perfil.
Perfil MMS:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS
(5 en la memoria del teléfono y 1 en
la tarjeta SIM ) con diferentes propie-
dades de envío. Las propiedades de
envío pueden definirse en ellos. En la
mayoría de los casos, las propieda-
des ya están configuradas. En caso
contrario , consulte a su proveedor
de servicios.
Activar perfil
I
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Ajustar un perfil
I
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Seleccionar el perfil.
Activar.
Seleccionar el perfil.
Camb. ajustes.
Page 64
Solicitar una confirmación
de entrega para los mensajes enviados.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar el mensaje:
Manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 1 día,
1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Hr.entr.temprana:
Duración de
página:
Recepción
Indicación
tamaño: =
Transmisión desde el Cen-
tro Servidor al destinatario:
Inmediato, Mañana
Duración de visualización
de una página MMS (ajuste
estándar).
Recepción del MMS
completo o sólo de la
notificación.
Inmediato
Recibir inmediatamente el
MMS completo.
Red local aut.
Recibir inmediatamenteen
la red local el MMS
completo.
Manual
Recibir sólo la notificación.
Configurar el tamaño máxi-
mo de los mensajes y su
tratamiento.
Page 65
M
¢Crear nuevo
¢E-mail
direcciones de correo
electrónico.
Ï Introducir desde la
agenda/directorio
telefónico.
de correo electrónico
(hasta 255 caracteres).
O bien
Abrir más campos de
entrada.
natarios de copias.
natarios de copias no visibles a los demás
destinatarios.
Anexos:Agregar archivos
adjuntos como imágenes
y sonidos.
Opciones
Se ofrecen diferentes funciones, de-
pendiendo de la posición del cursor.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar e-mail
Enviar después
Guardar
Agre. destinat.
Borrar línea
Agregar desde
Enviar correo
electrónico.
Transferir correo elec-
trónico a la lista Sin
enviar..
Guardar el correo elec-
trónico en la lista
Borrador.
Introducir un destinata-
rio del directorio de di-
recciones actual.
Borrar línea actual.
Módulos texto
Favorito
Ï Introducir desde
la agenda telefónica/
Directorio telefónico.
Agreg. anexo
Borrar texto
Entrada Texto
Mis cosas Abrir para
seleccionar. Tenga en
cuenta que las imáge-
nes y sonidos pueden
estar protegidos
(DRM, p. 21).
Borrar el texto
completo.
• T9 preferido
Page 66
M
¢Entrada
¢Seleccionar la función.
Archivos adjuntos
Incluye los archivos adjuntos de co-
rreo electrónico, pueden guardarse
en Mis cosas (p. 88).
§Opciones§ Abra el menú y seleccione
Guardar anexo.
Listas
Todos los mensajes de correo elec-
trónico se guardan en listas diferen-
tes, dependiendo de su estado (lista
de símbolos de mensajes, vea p. 14):
Captar e-mail
Borr. en servi.
Entrada
M
C ¢
Se muestra la lista de mensajes de
correo electrónico recibidos.
Borrador
C ¢
Se muestra la lista de mensajes de
correo electrónico que no se han po-
dido enviar.
Sin enviar.
C ¢
Se muestra la lista de mensajes de
correo electrónico que no se han po-
dido enviar.
¢Entrada¢E-mail
M
¢Borrador¢E-mail
M
¢Sin enviar.¢E-mail
Page 67
M
¢Enviado¢E-mail
Transferir el encabezado
del mensaje solamente a
Buz.d.ent.dat. (p. 49).
Traer el contenido del servidor si lo único que se recibió es el encabezado del
mensaje.
Borrar el contenido del servidor si lo único que se recibió es el encabezado del
mensaje.
Ajustes
C ¢M¢Opciones
¢Ajus. mens.¢Config. e-mail
Antes de utilizar este servicio, deberá
ajustar el acceso al servidor y sus op-
ciones de correo electrónico. Los da-
tos correspondientes pueden ya ve-
nir configurados. En caso necesario,
consulte a su proveedor de servicios.
O en Internet en:
www.siemens.com/s66
Accesos
I
Seleccionar cuenta.
CAbrir
Activar acceso
I
Seleccionar acceso.
CActivar acceso.
Seleccionar acceso.
I
§Editar§Iniciar la modificación y
Seleccionar acceso o
<vacío>.
completar los campos de
datos según lo especifica-
do por el proveedor de
servicio.
Ajustes
Introducir una dirección de correo
electrónico a la cual se envía una co-
pia Bcc (destinatarios ocultos de co-
Page 68
¢M¢Opciones
¢Ajus. mens.¢Mens. de voz
¢M¢Opciones
¢Ajus. mens.¢Mens. de voz
/JSeleccione un número del
nica o ingrese el número o
modifíquelo.
§OK§Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des-
vían las llamadas.
¢M¢Opciones
C
¢Ajus. mens.
¢e.g. Si no contesta¢Ajustar
J
§OK§El registro en la red se
Introducir el número.
confirma a los pocos se-
gundos.
Escuchar un mensajeb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
À
O bien
ç
O bien
Recibe una llamada con un anuncio
grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el
(los) mensaje (s).
1
Símbolo con señal
acústica.
Aviso por SMS.
Presionar prolongadamente
(en caso necesario, intro-
ducir el número del bu-
zón). Según el proveedor
Page 69
¢M¢IM
Seleccione el acceso con
el que se realiza el diálogo
o bien
Acceso: seleccione
(p. 71).
Leer los mensajes de la última sesión.
tación y las aplicaciones.
Acceso rápido...
Selección del acceso
¢ M¢IM¢Iniciar sesión
C
Se muestra la lista de contactos ac-
tual (dado el caso, fije primero el
acceso, p. 71).
Establecer el estado propio
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi disponibilidad
B
Seleccionar y realizar
entradas.
Volver a la lista de
contactos.
Agregar contacto
§Opciones§ Abrir el menú.
Administrar
Agregar contacto
B
Presionar, luego:
Seleccionar y escribir laID
de usuario como mínimo.
Volver a la lista de
contactos.
Mensaje instantáneo con un
nuevo contacto
I
Selección del contacto.
CEnviar IM.
CAbrir el editor.
J
Escribir el texto.
CEnviar el texto.
Page 70
¢ M¢Iniciar sesión
Administración de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Administrar
Contactos
Cada selección ofrece diferentes
funciones.
Agregar
contacto
Encontrar un
contacto
Borrar
contacto.
Bloquear
contacto
Presionar, luego:
ID usuario:
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nom-
bre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio
para el contacto.
Buscar contactos.
Borrar contacto de la
lista.
No se recibirán más
mensajes del contacto,y
éste no podrá acceder a
su información de esta-
do. Esta función afecta a
todas sus listas.
Page 71
Enviar mensajes
instantáneos.
Información adicional
acerca del contacto.
Para enviar Mensajes
instantáneos al nuevo
contacto.
Indicación del estado
personal actual.
Disponible, Ausente
Funciones para administración de un contacto.
Mostrar todos los contactos bloqueados. Posibilidad de desbloquear.
Configurar aplicación
(p. 71).
Actualizar la lista de contactos.
Finalizar la aplicación, el
servidor permanece
conectado.
Desconectar del servidor
y volver al menú inicial.
C
Iniciar la comunicación
con el contacto.
Se muestra la página.
Durante IM, se coloca el
nombre del remitente
frente a cada
contribución.
CAbrir el editor.
J
C
Por supuesto, también puede recibir
mensajes de contactos desconocidos
para usted. Esto se indica en el dis-
play y puede cambiar de chat, igno-
rarlos o bloquearlos, o puede cam-
biar a Mensaje Instantáneo.
Opciones (contactos
individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Información
del contacto
Finalizar la
conversación
Bloquear
contacto
Desconexión
Escribir el texto.
Enviar el texto. La indi-
cación en la sala de chat
se realiza tras un breve
lapso de tiempo.
Información adicional
acerca del contacto.
Borra la historia de la
conversación.
Borrar contacto de la lista.
Desconectar del servidor y
volver al menú inicial.
Page 72
¢ M¢Hist. de mensajes
¢ M¢Configuración
¢Seleccionar la función.
Seleccionar un acceso para la conexión.
Configurar el acceso o
modificar los ajustes predefinidos por el proveedor de servicios. Según el
proveedor de servicios,
quizás no se puedan
modificar.
Nombre del acceso.
Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Introducir contraseña
(entrada oculta).
Aj. de la aplic.
Ajustes para la aplicación utilizada:
b
Inicio de
sesión
automático
Tiempo para
terminar:
Info. del
mensaje:/
Info. en línea:
Selección automática del
acceso usado por última
vez. Solo es posible si
Inicio de sesión auto-
mático está activo.
Tiempo de inactividad
tras el cual finalizará la
aplicación. No obstante,
se mantiene la conexión
con el servidor.
Señalización de la recep-
ción de mensajes: Sí/No
Señalización mediante:
• Sonido
• Alerta con vibración
• Emergente
Permitir ventanas
emergentes: Sí/No
Page 73
¢M¢Entrada¢Mensajes CB
Seleccionar.
TemaSeleccionar
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede vi-
sualizar, activar/desactivar, editar y
borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del
servicio de información en todos
los idiomas o sólo en un idioma
determinado.
Muestra
Ö,Õ
p
Tema activado/desactivado.
Hay nuevos mensajes sobre
el tema.
qMensajes ya leídos.
Zoom de texto
Puede ajustar tres tamaños fijos
para la presentación de los textos
en la pantalla en todo el rango de
mensajes:
Estándar Tamaño medio
Zoom +Tamaño grande
Zoom -Tamaño pequeño
Page 74
¢O ¢Internet
Se conecta a la página de
inicio del navegador.
• Listar Favoritos Mostrar
la lista de los marcadores
guardados en el teléfono.
• Marcar sitio La página
actual se guarda como
marcador.
URL para la selección directa de una dirección de
Internet, p. ej.
wap.siemens.com
Vuelve a cargar la página
actual.
Mostrar URL
Historia
Desconectar
Archivo
Configuración
Salir
Muestra el URL de la pági-
na que se cargó para enviar
por SMS/MMS/correo
electrónico.
Mostrar las últimas páginas
de Internet visitadas.
Cortar la conexión.
Guardar el objeto la página
actual o la página comple-
ta, así como mostrar las pá-
ginas guardadas.
Configurar el navegador
(p. 74).
Salir del navegador.
Page 75
Presionar prolongadamente
para finalizar la conexión
y cerrar el navegador.
• Selección de un vínculo
• Ajustes, activar/desactivar
estado.
• Presionar brevemente: retroceder una página.
• Un campo de entrada/vínculo
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Conectar
Red
´
³
Sin red
GPRS en
línea
Ajustes del navegador
¢O¢Internet
C
§Opciones§ Abrir el menú.
Configuración
Navegador
Perfiles
Parámetro
de
protocolo
Seguridad
Contexto
Acerca de
Seleccionar.
Ajustar opciones de inicio,
así como tratamiento de
imágenes y tonos.
Se muestra la lista de perfi-
les para la activación/confi-
guración. Para otros ajustes,
consulte con su proveedor
de servicios.
Parámetro de protocolo,
Ajustar mensajes Push y
tiempo de desconexión,
así como tratamiento de
cookies.
Ajustar la encriptación.
Reiniciar la sesión y borrar
caché, historial y cookies.
Información sobre la versión
del navegador.
,
Selección de caracteres
0
especiales básicos.
La licencia de su navegador de Internet
pertenece a:
Page 76
Seleccionar el perfil.
Iniciar los cambios. Consulte a su proveedor de servicios los siguientes ajustes
específicos de Internet.
Borrar el perfil
seleccionado.
Favoritos
C ¢O¢Favoritos
Presentación de URL y llamada a
página
Listar Favoritos
I
Mostrar la lista de los mar-
cadores guardados en el
teléfono.
Seleccionar marcador.
CAcceder a URL.
Guardar
Marcar sitio
Opciones de marcador
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí encontrará funciones para edi-
tar y organizar los marcadores y sus
carpetas. Además se modifica cada
registro con las URL correspondien-
tes y se borra y desplaza a otra
carpeta.
La página actual se guar-
da como marcador en el
teléfono.
Page 77
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicacio-
nes/juegos pueden estar protegidos
(DRM, p. 21).
Í
Sólo se carga el archivo
descriptivo con fines in-
formativos. Es necesario
cargar la aplicación/juego
en otro momento.
La aplicación/juego se
descarga por completo.
La aplicación ejecutable
se guarda en el teléfono y
puede iniciarse
inmediatamente.
Asist.descarg.
O
C ¢
¡Nunca lo abandonará durante la
descarga!
Información adicional
Los juegos se manejan con el botón de na-
vegación o se controlan mediante el tecla-
do de la forma siguiente:
¢Asist.descarg.
Seleccionar el proveedor
de servicios o el URL.
Iniciar el navegador y visitar el URL.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Page 78
Listar la versión del juego y
el tamaño del mismo.
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Mostrar la capacidad de la
memoria.
Borrar la aplicación
seleccionada.
Ajustar criterios de
clasificación.
(por orden alfabético, tipo,
tiempo).
Acceder a sitios web para
descargar aplicaciones.
Desplaza aplicaciones entre
las distintas carpetas.
Cambiar nombre del registro
marcado.
Crea una nueva carpeta y le
asigna un nombre.
Seleccionar nivel de
seguridad.
Abrir el menú Config.
Información adicional
Con navegador puede descargar aplicaciones
(p. ej. tonos de timbre, juegos, imágenes, anima-
ciones) de Internet. La descarga o ejecución de
aplicaciones no influye ni modifica el software
existente de su teléfono móvil compatible con
Java™.
Siemens no asume ninguna garantía ni respon-
sabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no forman parte
del volumen de suministro original. Lo mismo se
aplica a funciones que fueron desbloqueadas só-
lo posteriormente a requerimiento del cliente.
El comprador responde exclusivamente del ries-
go de pérdida, deterioro o anomalías de este
equipo o de las aplicaciones y en general de to-
dos los daños y consecuencias que puedan re-
sultar de estas aplicaciones.
Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o
la activación posterior de determinadas funcio-
nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el
equipo y posiblemente en caso de reparación.
En estos casos, el comprador tendrá que volver a
descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga
en cuenta que su aparato dispone de Digital
Rights Management (DRM), así que las aplica-
ciones que descargue por el Internet están prote-
gidas ante copias no autorizadas. Estas
aplicaciones están pensadas para su aparato,
y por motivos de seguridad no se pueden
transferir.
Siemens no asume ningún tipo de garantía o res-
ponsabilidad de que la nueva descarga, activa-
ción o seguridad de las aplicaciones sean
posibles o gratuitos. Si es técnicamente posible,
proteja sus aplicaciones en la PC con el "admi-
nistrador de teléfono celular", p. 110.
Page 79
¢Q¢Calendario
Avanzar/retroceder
un día.
Avanzar/retroceder una
semana.
Abrir la vista diaria.
Avanzar/retroceder
un día.
Avanzar/retroceder por
horas en el día.
Vista diaria
Representaciones distintivas:
Descripción del contenido de la cita.
Navegación:
F
I
Avanzar/retroceder
un día.
Ir al principio/final del
día o al siguiente/
último registro.
Citas
¢Q¢Citas
C
Los registros de citas se muestran en
una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Seleccionar.
Tipos:
c
d
e
f
Memo
Introducir un texto
descriptivo.
Memo Voz
Introducir una nota de
voz. Se avisa con la
alarma.
Llamada
Introducir el número de
teléfono que se mostrará
con la alarma.
Reunión
Introducir un texto
Page 80
Vacaciones
Introducir fecha de inicio
y final.
Cumpleaños
Introducir el nombre y la
fecha.
Descripción del contenido
de la cita.
Introducir un número de
teléfono o seleccionar
uno de la Agenda.
Introducir una grabación
de voz, véase Grabadora,
p. 81.
Cita de día completo:
Sí/No.
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio de la cita.
Fecha de terminación de
la cita.
Hora de terminación de
Hora de alarma:
J
Reintento: Selección de un intervalo
Estándar En la lista se pueden se-
Información adicional
Indicación de las alarmas ajustadas en el
display:
Act/des o bien Vibración.
Introducir el intervalo de
tiempo antes de la cita y la
selección de la unidadde
tiempo:
Minutos, Horas, Dias
para la repetición de
la cita:
No, Diaria, Semanal,
Mensual, Anual
Introducción de un pará-
metro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos
(número).
Si selecciona Semanal pue-
den marcarse también
días determinados de la
semana.
leccionar campos parafu-
turos registros.
¹Despertador
»Cita
La alarma suena también cuando el teléfo-
no está desconectado (excepto en Protec-
ción avión, p. 92). El aparato no pasa al
estado de espera a llamada. Presione cual-
quier tecla para apagar la alarma.
Page 81
Tareas
¢Q¢Tareas
C
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día selecciona-
do. Sin embargo, en contraposición
a las citas, éstas no requieren una in-
dicación horaria. En este caso la ta-
rea se muestra todos los días al prin-
cipio de la lista hasta que se marque
como ejecutada.
Las primeras entradas son parecidas
a las Citas (véase "Citas"). A continua-
ción presionar.
Estado:
Seleccionar Listo! o bien Pendiente.
Prioridad:
Hay 5 niveles que se pueden selec-
cionar de Inferior a Superior.
Utilizar fecha
Si se selecciona Sí se ofrece la siguiente posibilidad de introducción
de tiempo.
Fecha expir.:/Hora expiración:
Introducir fecha y hora en la que la
tarea debería estar terminada.
Alarma: y Estándar al igual que para
Citas.
Page 82
¢Q¢Notas
Seleccionar.
Introducir el texto. La pri-
mera fila se muestra en la
lista de notas como "Título". Longitud total:
máx.160 caracteres.
ciona Confidencial la nota
queda protegida con el
código del teléfono.
¢Q¢Citas perdidas
Grabadora
¢Q¢Grabadora
C
Puede utilizar el aparato de dictado
para grabar notas de voz breves.
• Use el teléfono como un aparato
de dictado portátil.
• Grabar una nota como recordato-
rio o a modo de aviso para otras
personas.
• Agregar una nota de voz a una cita
del calendario.
• Grabar una conversación: muy
útil para recordar números o
direcciones.
Atención
La utilización de esta función puede estar
sometida a determinadas limitaciones le-
gales, en especial aquellas de índole
penal.
Informe a su interlocutor de su intención de
grabar la conversación y trate las comuni-
caciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autoriza-
ción de su interlocutor.
Page 83
Seleccionar.
En el display se muestra el
tiempo disponible y el de
la grabación.
La grabación se inicia con
una señal acústica breve.
Hable ahora.
Alterna entre pausa/grabación.
Finalizar la grabación.
La grabación se guarda
con una indicación de la
hora. Camb. nombre con
§Opciones§.
Seleccionar la grabación
deseada.
Alternar entre
reproducción/pausa.
Presionar prolongadamente
para avanzar/retroceder
rápidamente.
Reproducción a
través del altavoz
integrado.
Usando la tecla
más/menos
(en estado de espera a llamada)
k
k
Mantener presionado du-
rante la grabación.
Presione brevemente para
reproducir la grabación
más reciente.
Husos horar.
§Menú§¢Q¢Husos horarios
La selección del huso horario puede
realizarse en el mapa del mundo o en
la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Opciones de huso horario
§Opciones§
Husos
horarios
Husos
horarios
=
Buscar
ciudad
Ayuda
Seleccionar la zona
horaria deseada.
Seleccionar una ciudaden
el huso horario elegido.
Abrir el menú.
Ajuste la zona horaria se-
leccionada actualmente.
La red ajusta el huso hora-
rio automáticamente a la
hora local.
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Page 84
¢Q¢Ajust. calend.
®
o Lotus Notes™.
Opciones del
organizador
Según la aplicación utilizada
(Calendario, Citas, Tareas, Notas)
y la situación actual se ofrecen
diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar
Borrar
hasta
Borrar
todos
Borrar
Activar/
Desactivar
Filtro
Confidencial
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Borrar registro.
Borrar todos los registros
antiguos hasta una fecha
determinada.
Borrar todos los registros
tras una consulta de
seguridad.
Borrar todas las tareas
realizadas.
Desactivar/activar alarma.
Se muestran todos los re-
gistros con la característica
seleccionada.
Proteger el registro de nota
con el código del teléfono.
Es aconsejable no guardar
aquí contraseñas (PIN,
TAN, etc.)
Page 85
S
¢Servicios SIM
Símbolo de los
servicios SIM.
J
H
F
C
Ajustar la hora del desper-
tador (hh:mm).
Cambiar a los días de la
semana.
Ir a un día concreto.
Indicación de la selección:
hora y días del
despertador.
é
Despertador
¹
§Activado§
07:30
Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom
EditarìOK
¢S¢Despertador
Activar/desactivar la función de despertador.
Cambiar al ajuste de hora.
C
§OK§Confirmar el ajuste.
Información adicional
¹
Activando Snooze puede hacer que la alar-
ma se repita.
Marque los días en los que
desea que suene el des-
pertador. Presionar nue-
vamente para quitar la
marca.
Presionar prolongadamente
para marcar/desmarcar
todos los días.
Indicación del display en esta-
do de espera a llamada: des-
pertador activado.
Page 86
¢S¢Calculadora
/ISeleccionar las funciones.
Utilizar la función. El resultado se calcula inmediatamente y se muestra a
continuación.
Raíz cuadrada
Cuadrado
rece en el display.
Opciones de la calculadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Convertir
Borrar todos
Guardar mem.
Recuper. mem.
Borrar mem.
Modo ampliado/
Modo básico
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Realizar la conversión
de unidades con el re-
sultado actual.
Borrar todas las
entradas.
Guarda un número del
display en la memoria.
Recupera un número
guardado de la
memoria.
Borra la memoria.
Cambiar funciones de
cálculo.
Cronómetro
¢S¢Cronómetro
C
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos intermedios.
C
*
Tras detener el cronómetro:
C
Inicio/paro.
Guardar tiempo
intermedio.
Reset.
guardado.
Page 87
Mostrar registros
guardados.
¢S¢Cuenta atrás
Abrir la ventana de
entrada.
Introducir el periodo de
tiempo.
Confirmar.
Iniciar cuenta atrás.
Detener el contador.
Reanudar el contador.
mento de inicio.
Sincronización remota
¢S¢Sincr. remota
C
Esta función le permite acceder ada-
tos guardados en un medio externo
(direcciones, calendario, etc.) cuan-
do se encuentra de viaje y sincroni-
zarlos con los de su teléfono. Los da-
tos pueden estar almacenados p.ej.,
en un ordenador de la empresa o en
Internet, p. ej., en:
www.siemens.com/syncml
Sincronizar
§Sync§Se selecciona la computa-
§sigue§Hojear las indicaciones
Ajuste de la sincronización
Se pueden realizar los siguientes
ajustes antes de la sincronización:
Perfil activo
Puede seleccionar entre 5 perfiles.
I
C
O bien
§Editar§Ajustar un perfil.
dora y se inicia la sincroni-
zación. Al terminar se
muestran las acciones
realizadas.
por separado.
Seleccionar el perfil.
Activar perfil.
Page 88
Indicación del proveedor
de servicios actual.
p. ej. www.siemens.com
Introducir un número de
teléfono.
p. ej. 80.
Introducir el nombre de
usuario (nombre de inicio
de sesión).
Introducir contraseña (entrada oculta).
p. ej., eventos
p. ej., contactos
p. ej., notas
p. ej., tareas
Se requiere confirmación;
Sí/No (si es No, los si-
guientes campos no son
visibles).
Introducir el nombre.
Introducir la contraseña.
Momento de la última
sincronización.
Modo sincr.
• Sinc. datos:Dat.cambiados o bien
Todos los dat.
• Dirección de sinc:Dos vías,
Act.celular o bien Act.servidor
Elementos de sinc:
Marque las áreas de la base de datos
que desee sincronizar:
Calendario
Agenda tel.
Notas
Tareas
C
Guardar los ajustes.
Admon. d disp.
(ver p. 88)
Explor. archiv
(ver p. 89)
Page 89
¢N
Seleccionar archivo/carpeta en las listas.
En la vista previa se puede
/
I
desplazar el cursor
libremente.
Abrir la carpeta o archivo
con la aplicación correspondiente.
Opciones Mis cosas
§Opciones§ Abrir el menú.
Desplazar
Copiar
Pegar
Nueva
carpeta
Vista en
minia.
Atributos
(Para las funciones estándar, véase p. 23)
Copiar archivo (s) o carpe-
tas marcados a la
memoria.
Copiar archivo (s) o carpe-
tas marcados a la
memoria.
Insertar el contenido dela
memoria en la carpeta
actual.
Crear y nombrar carpetas.
Cambiar a la vista en
miniatura.
Datos sobre el archivo o la
carpeta marcados.
Page 90
Archivo Java
Información de
descarga
Aplicaciones
Melodías
Imágenes
Activar/desactivar
animaciones
Interfaces de usuario cargadas.
Tema cargado
(comprimido)
Configuración del
tema
(descomprimido)
Módulos texto
Grabaciones de
voz
jar
jad
*
mid
amr
wav
bmp
bmx
jpg/jpeg
png
gif
bmx
gif
scs
sdt
stc
tmo
vmo
RS MultiMediaCard™
La tarjeta RS MultiMediaCard le da
una mucho mayor capacidad de me-
moria a su teléfono. Esto le permite
guardar, por ejemplo, archivos de
imágenes y video, y grabaciones de
sonidos. También puede utilizar esta
tarjeta de memoria como dispositivo
de almacenamiento para guardar
cualesquier otro tipo de archivos que
desee.
C ¢N¢C
Se muestra la lista de carpetas y ar-
chivos disponibles. El primer registro
siempre es Mis cosas.
Las carpetas y los archivos en la tarje-
ta de memoria se administran de la
misma forma que en Mis cosas. Si la
tarjeta de memoria asigna un archi-
vo a una función en el teléfono, co-
mo un tono de timbre, este se copia
a Mis cosas.
Información adicional
RS MultiMediaCard es una marca comer-
cial registrada de MultiMediaCard
Association.
Cambio de la RS MultiMediaCard (p. 17)
Nueva tarjeta RS MultiMediaCard™
1. Crear una copia de respaldo en una PC
de los datos de la memoria vieja usando el
software de transmisión de datos.
2. De formato a la nueva tarjeta de
memoria.
3. Copie los datos de la PC a la nueva tarje-
ta de memoria usando el software de trans-
Page 91
¢N¢Mi menú
Seleccionar el registro
deseado.
Confirmar.
Si el registro seleccionado
es un número de teléfono, éste también se puede
marcar presionando la tecla de comunicación.
Page 92
¢T¢Perfiles
Ambiente normal
Ambiente silencioso
Ambiente ruidoso
Kit automóvil
Auriculares
Seleccionar el perfil estándar o individual.
Activar el perfil.
Configuración del perfil
Para modificar un perfil estándar o
configurar un perfil individual
nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Camb. ajustes
Se muestra la lista de las funciones
posibles.
Al finalizar el ajuste de una función
se retorna al menú de perfiles y pue-
den realizarse otros ajustes.
Información adicional
• Abrir la lista en estado de espera a
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
llamada:
GSe muestra la lista de los perfiles.
• El perfil activo se marca con
·.
Page 93
Activar el perfil
seleccionado.
Modificar ajustes de
perfil.
Copiar los ajustes de otro
perfil.
Cambiar el nombre del
perfil individual (excepto
perfiles estándar).
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas (ci-
tas, despertador). Este perfil no se
puede modificar.
Activación
H
C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo-
no, se activa automáticamente el
perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la
consulta de seguridadpa-
ra activar el perfil. El telé-
fono se desconecta ahora
automáticamente.
Page 94
¢T¢Temas
Seleccionar un tema.
Activar un nuevo tema.
Page 95
¢T¢Display
¢Seleccionar la función.
Imagen encend
Seleccione la animación que se
muestra al encender el teléfono.
Imagen apagar
Seleccione la animación que se
muestra al apagar el teléfono.
Texto Saludo
Introduzca el texto de bienvenida
que quiera que se muestre al encen-
der el teléfono en lugar de una
animación.
A
Letra grande
Elija entre dos tamaños de letra para
la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display. Un ajuste
más oscuro prolonga el tiempo de
disponibilidad.
I
Presionar repetidamente
el botón de navegación
hacia arriba o hacia abajo
para realizar el ajuste.
Page 96
¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar función.
Activar/Desactivar
todos los tonos.
señal corta (beep).
Seleccionar alguna versión de alerta silenciosa.
Volumen
Asignar diferentes volúmenes para
llamadas/funciones.
I
C
I
C
Información adicional
Por favor asegúrece de aceptar la llamada
antes de acercarce el teléfono al oido. De
este modo evitará daños auditivos
permanentes.
Seleccionar
Llamadas
Mensajes
Servicio CB
Despertador
Organizador
Sistema
Aplicaciones
/§OK§ El ringtone es
reproducido.
Seleccionar el volumen
deseado.
/§OK§ Confirmar el ajuste.
b
Filtrar llamadas
Solo se señalizan las llamadas de
números guardados en el smart Chip
/ agenda telefónica o asignados a un
grupo. Los demás sólo se muestran
en el display.
Page 97
Activar/desactivar
los tonos.
cio para funciones adicionales, por ej.: fin del
menú, conexión a la
red interrumpida.
¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar la función.
Llamadas d
Asignar un tono de timbre a todos
los números del directorio de
direcciones.
Puede encontrar una lista de todos
los formatos compatibles para tonos
de timbre en Mis cosas (p. 88).
Page 98
¢T¢Ajus. d llamada
¢Seleccionar la función.
Mostrar, si se desconoce
el estado (p. ej., con una
tarjeta SIM nueva).
Desvío
Ajuste las condiciones en las cuales
se desvían las llamadas a su buzón
de voz o a otros números de
teléfono.
Borrar todos
Se borran todos los desvíos.
Cualq. tec.resp
Las llamadas entrantes se aceptan
presionando cualquier tecla (excep-
to la tecla
B
).
Page 99
¢T¢Config. telef.
¢Seleccionar la función.
Introducir la hora
(reloj de 24 horas).
Confirmar.
Asist.de mem.
El asistente de memoria le ayudará si
no se dispone de memoria suficien-
te. Las aplicaciones también pueden
iniciarlo automáticamente si es
necesario.
Tras comprobar la capacidad, se
muestran todos los archivos y
carpetas junto a su tamaño.
Se pueden ver, abrir y, si fuera
necesario, borrar.
Defrag.
Optimización de la memoria borran-
do archivos temporales que ya no
son necesarios.
Reiniciar
El teléfono recupera los valores es-
tándar (de fábrica). Esto no afecta a
la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
Page 100
¢T¢Reloj
¢Seleccionar la función.
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (horas/
minutos/segundos).
Seleccionar la zona
horaria deseada.
Lista de ciudades
I
§Opciones§
Husos
horar.
Husos
horarios
Buscar
ciudad
Ayuda
Seleccionar una ciudaden
el huso horario elegido.
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario.
La red ajusta el huso horario
automáticamente.
=
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de la fecha.
Format.tiemp:
Seleccionar Formato 24 h o bien For-
mato 12 h.
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria
en el estado de espera a llamada.
Hora autom.b
El huso horario se identifica
automáticamente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.