Siemens rle127 Installation Instructions Manual

G3337xx
de
Installationsanleitung
Temperaturdifferenzregler
en
Installation Instructions
fr
Instructions d'installation
Régulateur différantiel de température
sv
Installationsanvisning
Differenstermostat
it
Istruzioni di montaggio
Termoregolatore differenziale
pl
Instrukcja montażu
Zanurzeniowy regulator różnicy temperatur
es
Instrucciones de montaje
Regulador de temperatura diferencial
da
Installationsvejledning
Temperaturdifferensregulator
el
Οδηγίες Εγκατάστασης
∆ιαφορικός ηλιακών
RLE127
de Deutsch
Montage
Montageort
Maximal zulässige Umgebungstemperatur = 50 °C
Im Wärmespender: im wärmsten Teil
Im Wärmeempfänger: im kältesten Teil
Im Sonnenkollektor: direkt am Austritt
Montieren
Der Einbau erfolgt mit einem Schutzrohr. Vorgehen:
1. Rohrleitung bzw. System entleeren
2. Montagelage wie folgt wählen:
3333Z02
max. 15°
max. 15°
Der Regler darf nicht Kopf stehen; der Kabeleintritt darf nicht oben sein. Die Mindesteintauchtiefe muss 60 mm betragen
3. Schutzrohr montieren. Bei nicht dichtendem Einbau Hilfsmittel zum Abdichten verwenden (Hanf, Teflon­band usw.)
4. Regler in das Schutzrohr schieben und einrasten
5. Rohrleitung bzw. System wieder auffüllen
6. Der externe Temperaturfühler ist nach seiner Mon­tageanleitung zu montieren.
Elektrische Installation
Örtliche Vorschriften für Elektroinstallationen beach-
ten
Anschlussklemmen sind unter der flexiblen Kunststoff-
abdeckung
Anschlussklemmen entsprechend den Anlagendoku-
menten verdrahten. Wenn diese fehlen, Anschluss­schaltpläne in dieser Anleitung beachten
Zulässige Leitungslängen beachten
Gerät erst bei der Inbetriebnahme unter Spannung
setzen
Einstellungen
3337P01
3 4 5
1
2
1 Leuchtdiode für Testbetrieb / Fehler B2 / Normalbetrieb 2 DIP-Switch-Block 3 Einstellschieber für minimale Ladetemperatur (30...80 °C) 4 Einstellpotentiometer für absolute Temperatur (40…90 °C) 5 Einstellpotentiometer für Maximaltemperatur (40…130°C)
Schaltdifferenz:
Wo einstellen? Was einstellen?
1 2
Schaltdifferenz = 8 K
DIP-Switch-Block Schalter 1 und 2
Schaltdifferenz = 1 K
Schaltdifferenz = 4 K
Schaltdifferenz = 2 K
Betriebsart (B2):
3
mit Minimalladetemperatur
DIP-Switch-Block, Schalter 3
ohne Minimalladetemperatur
Anwendungen (B3):
4 5
Anwendungen 6, 7
2 Wärmetauscher (∆t)
DIP-Switch-Block, Schalter 4 und 5
Anwendung 5
2 Kollektoren (∆t)
Anwendungen 3, 4 Umlenkventil (°C)
Anwendungen 1, 2 Standard
Testbetrieb:
6
Testbetrieb
DIP-Switch-Block, Schalter. 6
Normalbetrieb
Siemens Switzerland Ltd/ HVAC Products CE1G3337xx 23.11.2004 1/16
Sollwert (1…30 K):
Temperatur-Einstell­schieber
Temperaturdifferenz, die zwischen den beiden erfass­ten Anlagenelementen herrschen muss
Minimale Ladetemperatur (30…80 °C):
Einstellschieber 3 Wenn Schalter 3 auf gestellt wurde
Absolute Temperatur (40…90 °C):
Potentiometer 4
Wenn Schalter 4 und 5 auf
oder
gestellt wurden
Maximaltemperatur (40…130 °C):
Potentiometer 5
Wenn Schalter 4 und 5 auf
gestellt wurden
Betriebsanzeige
Die rote LED zeigt den Betriebszustand des Reglers an:
LED leuchtet: Netzspannung vorhanden (Normalbe­trieb)
LED blinkt schnell (4 Hz): Testbetrieb
LED blinkt langsam (1 Hz): Fehler Temperaturmes-
sung B2
Die Leuchtdiode ist auch bei montiertem Deckel sichtbar.
nbetriebnahme
Inbetriebnahme
1. Deckel entfernen
2. Flexible Kunststoffabdeckung anheben; dadurch
werden die Einstellelemente zugänglich
3. Einstellungen vornehmen:
Schaltdifferenz (Schalter 1 und 2)
Betriebsart (mit/ohne Minimalladetemperatur;
Schalter 3)
Anwendung (Schalter 4 und 5)
Testbetrieb (Schalter 6 = EIN)
4. Flexible Kunststoffabdeckung wieder montieren
5. Betriebsspannung der Anlage einschalten. Die
Leuchtdiode für die Betriebsanzeige muss blinken (Testbetrieb)
6. Temperatur-Einstellschieber auf Minimalstellung
stellen (<5 K), um Umschaltkontakt auf Q1–Q3 zu schalten bei falscher Reaktion siehe Abschnitt “Fehler-
suche”
7. Temperatur-Einstellschieber auf Maximalstellung
stellen (>25 K), um Umschaltkontakt auf Q4–Q6 zu schalten bei falscher Reaktion siehe Abschnitt “Fehler-
suche”
8. Betriebsspannung der Anlage ausschalten
9. Regler auf Normalbetrieb schalten (Schalter 6 auf
stellen)
10. Betriebsspannung der Anlage einschalten. Die
Leuchtdiode für die Betriebsanzeige muss leuchten (Normalbetrieb)
11. Ist ein Fernsollwertgeber angeschlossen, muss der
Temperatur-Einstellschieber auf EXT gestellt werden
12. Temperatur-Einstellschieber zuerst auf Minimalwert
stellen, dann auf Maximalwert. Regelung beobachten: sie darf weder zu schnell noch zu träge reagieren bei falscher Reaktion siehe Abschnitt “Fehler-
suche”
13. Sollwert am Temperatur-Einstellschieber einstellen
14. Deckel wieder montieren
Fehlersuche
Falsches Ergebnis Mögliche Ursachen
Stellgerät reagiert nicht
Stellgerät nicht angeschlos­sen
Keine Betriebsspannung
Stellgerät läuft auf statt zu oder zu statt auf
Reglerklemmen falsch ver­drahtet
Regler und externer Fühler vertauscht montiert
Fühler nicht angeschlossen
Ventil bleibt in einer Endlage stehen
Temperatur-Einstellschieber steht auf EXT und es ist kein Fernsollwertgeber ange­schlossen
Externer Fühler nicht ange­schlossen oder Kurzschluss in seiner Verdrahtung
Regelung reagiert zu langsam
Schaltdifferenz reduzieren
Regelung ist instabil
Schaltdifferenz erhöhen
en
English
Installation
Place of installation
Maximum permissible ambient temperature = 50 °C
When used in heat sources: In the hottest part
When used in consumers: In the coldest part
When used in solar collectors: Directly by the outlet
Mounting
The immersion temperature controller is designed for use with protection pocket: Procedure:
1. Drain the piping system.
2. Choose one of the following mounting positions:
3333Z02
max. 15°
max. 15°
The controller may not be mounted upside down and the cable may not enter from the top. The minimum immersion length must be 60 mm.
3. Fit protection pocket in the pipe. If required, use sealing material (hemp, Teflon tape, or similar).
4. Insert controller into the protection pocket and snap it on.
5. Fill piping system again.
6. Mount external temperature sensor according to the Mounting Instructions supplied with it.
Siemens Switzerland Ltd / HVAC Products CE1G3337xx 23.11.2004 2/16
Electrical installation
Ensure that the local regulations for electrical installa­tions are complied with
The connecting terminals are located under the flexi­ble plastic cover
Make wiring according to the plant documentation. If not available, use the connection diagrams contained in these Installation Instructions
Observe the permissible cable lengths
Switch on power only when commissioning the con-
troller
Settings
3337P01
3 4 5
1
2
1 LED for test mode / fault / normal operation 2 DIP switch block 3 Setting slider for minimum charging temperature 4 Potentiometer for loading temperature (40…90 °C) 5 Potentiometer for maximum temperature (40…130 °C)
Switching differential:
Where? What?
1 2
Switching differential = 8 K
DIP switch block, switches no. 1 and 2
Switching differential = 1 K
Switching differential = 4 K
Switching differential = 2 K
Operating mode (B2):
3
With minimum charging temperature
DIP switch block, switch no. 3
Without minimum charging temperature
Application type (B3):
4 5
Applications 6, 7 2 Exchangers (∆t)
DIP switch block, switches no. 4 and 5
Application 5 2 Collectors (∆t)
Applications 3, 4
Bypass (°C)
Applications 1, 2
Standard
Test mode:
6
Test mode
DIP switch block, switch no. 6
Normal operation
Setpoint (1…30 K):
Temperature setting slider
Temperature differential required between the two plant elements
Minimum charging temperature (30…80 °C):
Setting slider 3 When switch no. 3 is set to
Absolute (load) temperature (40…90 °C):
Potentiometer 4
Switches no. 4 and 5 are set to
or
Maximum temperature (40…130 °C):
Potentiometer 5
Switches no. 4 and 5 are set to
Indication of operating state
The red LED indicates the controller’s operating state:
LED lit: Mains voltage present (normal operation)
LED flashes fast (4 Hz): In test mode
LED flashes slow (1 Hz): Fault (B2)
The LED is also visible when the cover is fitted.
Commissioning
1. Remove housing cover.
2. Lift flexible plastic cover so that you can access the setting elements.
3. Make the settings:
Switching differential (switches no. 1 and 2)
Operating mode (with / without minimum charging
temperature, switch no. 3)
Application type (switches no. 4 and 5)
Test mode (switch no. 6 = ON)
4. Replace flexible plastic cover.
5. Switch power on. LED for the operating state must flash (test mode).
6. Move temperature setting slider to the minimum value (<5 K) to prove contact Q1–Q3
If response is wrong, refer to “Troubleshooting”
7. Move temperature setting slider to the maximum value (>25 K) to prove contact Q4–Q6.
If response is wrong, refer to “Troubleshooting”
8. Switch power off.
9. Switch controller back to normal operation (set switch no. 6 to
OFF).
10. Switch power on. LED for the operating state must light up (normal operation).
11. If a remote setting unit is used, set the controller’s temperature setting slider to EXT.
12. First, set temperature setting slider to the minimum value, then to the maximum value: Observe the con­trol. The response may neither be too fast nor too slow. If response is wrong, refer to “Troubleshooting”
13. Adjust the setpoint with the temperature setting slider.
14. Replace housing cover.
Troubleshooting
Wrong response Possible causes
Regulating units do not respond
Regulating units not con­nected
No power supply
Regulating units travel in the wrong direction
Controller terminals incor­rectly wired
Controller and external sen­sor mixed up
Sensor not connected
Regulating units re­main in one of their end positions
Temperature setting slider is set to EXT and there is no remote setting unit con­nected
External sensor not con­nected or short-circuit
Control response too slow
Reduce switching differential
Control is unstable
Increase switching differen­tial
Siemens Switzerland Ltd / HVAC Products CE1G3337xx 23.11.2004 3/16
fr Français
Montage
Lieu de montage
Température ambiante maximale admissible = 50 °C
Dans le fournisseur de chaleur : dans la partie la plus chaude
Dans le récepteur de chaleur : dans la partie la plus froide
Dans le collecteur solaire : immédiatement à la sortie
Montage
Le montage s'effectue avec une gaine de protection. Procédure :
1. Purger la canalisation ou le système
2. Choisir la position de montage comme suit :
3333Z02
max. 15°
max. 15°
Le régulateur ne doit pas être retourné ; l'entrée de câble de doit pas se trouver en haut. Le plongeur doit pénétrer à une profondeur minimale de 60 mm
3. Monter la gaine de protection. Si nécessaire, utiliser
un isolant (chanvre, bande téflon, etc.)
4. Glisser et encliqueter le régulateur dans le raccord
fileté
5. Remplir la canalisation ou le système
6. La sonde de température externe doit être montée
conformément à ses instructions.
Installation électrique
Respecter les prescriptions locales pour les installa­tions électriques
Les bornes de raccordement se trouvent sous le cou­vercle en plastique mobile.
Câbler les bornes de raccordement conformément à la documentation de l'installation. En l'absence de cette dernière, se reporter aux schémas de raccordement de cette notice.
Respecter les longueurs de ligne admissibles
Ne mettre l'appareil sous tension qu'au moment de la
mise en service
Réglages
3337P01
3 4 5
1
2
1 LED indiquant le mode test/normal 2 Bloc de commutateurs DIP 3 Curseur de réglage de la température de charge minimale 4 Curseur de réglage de la température minimale de charge (30...80 °C) 5 Potentiomètre de réglage de la température absolue (40…90 °C) 6 Potentiomètre de réglage de la température maximale (40…130 °C)
Différentiel :
Où régler? Que régler?
1 2
Différentiel = 8 K
Bloc de commutateurs DIP, commutateurs 1 et 2
Différentiel = 1 K
Différentiel = 4 K
Différentiel = 2 K
Mode de fonctionnement (B2):
3
Avec température minimale de charge
Bloc de commutateurs DIP, commutateur 3
Sans température minimale de charge
Application (B3):
4 5
Applications 6, 7 2 échangeurs (∆t)
Bloc de commutateurs DIP, commutateurs 4 et 5
Application 5 2 collecteurs (∆t)
Applications 3, 4
Vanne de dérivation (°C)
Applications 1, 2
standard
Mode test :
6
Mode test
Bloc de commutateurs DIP, commutateur 6
Régime normal
Valeur de consigne (1…30 K):
Curseur de réglage de température
Différence de température requise entre les deux éléments d'installation
Température minimale de charge (30…80 °C):
Curseur de réglage 3 Si le commutateur 3 est réglé sur
Température absolue (40…90 °C):
Potentiomètre 4
Si les commutateurs 4 et 5 sont réglés sur ou
Température maximale (40…130 °C):
Potentiomètre 5
Si les commutateurs 4 et 5 sont réglés sur
Affichage de fonctionnement
La LED rouge indique l'état de fonctionnement du régu­lateur :
LED allumée : tension secteur présente
LED clignote : test de fonctionnement
La LED est également visible lorsque le couvercle est monté.
Mise en service
Mise en service
1. Déposer le couvercle
2. Relever le couvercle en plastique ; les éléments de réglage sont alors accessibles
3. Effectuer les réglages :
Différentiel (commutateurs 1 et 2)
Mode de fonctionnement (avec / sans température
min. de charge, commutateur 3)
Application (commutateurs 4 et 5)
Mode test (commutateur 6 = EN)
4. Remonter le couvercle en plastique .
5. Mettre l'installation sous tension. La diode d'affi­chage de fonctionnement doit clignoter (test de fonc­tionnement).
Siemens Switzerland Ltd / HVAC Products CE1G3337xx 23.11.2004 4/16
6. Amener le curseur de réglage de la température sur la valeur minimale (<5 K) pour commuter le contact sur Q1–Q3 en cas d'anomalie, cf. chapitre “Recherche de
défauts”
7. Amener le curseur de réglage de la température sur la valeur maximale (>25 K) pour commuter le contact sur Q4–Q6. en cas d'anomalie, cf. chapitre “Recherche de
défauts”
8. Mettre l'installation hors tension
9. Placer le régulateur en régime normal (régler le commutateur 6 sur
).
10. Mettre l'installation sous tension. La diode d'affichage de fonctionnement doit s'allumer (régime normal).
11. En cas de raccordement d'un potentiomètre de consigne à distance, régler le curseur de réglage de température sur EXT.
12. Régler d'abord le curseur de réglage de température sur la valeur minimale, puis sur la valeur maximale. Observer la régulation : la réaction ne doit être ni trop rapide, ni trop lente. en cas d'anomalie, cf. chapitre “Recherche de
défauts”
13. Régler la consigne sur le curseur de réglage de la température
14. Remonter le couvercle.
Recherche de défauts
Résultat erroné Causes possibles
L'organe de réglage ne réagit pas
Organe de réglage non rac-
cordé
Pas de tension d'alimenta-
tion
L'organe de réglage s'ouvre au lieu de se fermer
ou
se ferme au lieu de s'ouvrir
Bornes du régulateur mal
raccordées
Régulateur et sonde externe
permutés lors du montage
Sonde non raccordée
L'organe de réglage reste dans une position de fin de course
Curseur de réglage de tem-
pérature réglé sur EXT alors qu'aucun potentiomètre de réglage à distance n'est rac­cordé
Sonde externe non connec-
tée ou court-circuit dans le câblage de la sonde
La régulation réagit trop lentement
Réduire le différentiel
La régulation est instable
Augmenter le différentiel
sv Svenska
Montering
Monteringsplats
Max.tillåten omgivningstemperatur = 50 °C
Vid användning i värmekälla: I den varmaste delen
Vid användning i värmeförbrukare: I den kallaste delen
Vid användning i solkollektorer: Direkt vid öppningen
Montering
Montering sker med dykrör. Procedur:
1. Töm rörledningen resp. systemet
2. Välj monteringsläge enligt följande:
3333Z02
max. 15°
max. 15°
Regulatorn får inte monteras upp och ner; kabeln får inte tillföras ovanifrån Min.instickslängden skall vara 60 mm
3. Montera dykrör. Om så erfordras använd tätnings­material (hampa, teflonband osv.)
4. Skjut in regulatorn i den gängade nippeln och snäpp fast
5. Fyll rörledningen resp. systemet med vatten igen
6. Den externa temperaturgivaren monteras enligt monteringsinstruktionen.
Elektrisk installation
Beakta lokala föreskrifter för elektriska installationer
Anslutningsplintarna finns placerade under det mjuka
plastskyddet.
Anslut plintarna enligt anläggningsdokumentationen.
Om dokumentationen saknas, kan kopplingsschemana i denna instruktion användas.
Beakta tillåtna ledningslängder
Spänningen inkopplas först vid igångkörning av
apparaten.
Inställningar
3337P01
3 4 5
1
2
1 LED-lampa för testdrift/normaldrift 2 DIP-omkopplarblock 3 Skjutreglage för min.laddningstemperatur (30...80 °C) 4 Inställningspotentiometer för absolut temperatur (40…90 °C) 5 Inställningspotentiometer för max.temperatur (40…130°C)
Kopplingsdifferens:
Var inställa? Vad inställa?
1 2
Kopplingsdifferens = 8 K
DIP-omkopplarblock, omkopplare 1 och 2
Kopplingsdifferens = 1 K
Kopplingsdifferens = 4 K
Kopplingsdifferens = 2 K
Siemens Switzerland Ltd / HVAC Products CE1G3337xx 23.11.2004 5/16
Loading...
+ 11 hidden pages