Pour des raisons de sécurité, l’alimentation électrique du téléphone ne peut se faire que de la façon suivante (pour le
raccordement d’un OpenStage Key Module 15) :
• Avec le bloc-secteur original correspondant.
Référence : L30250-F600-C14x (x : 1=U. E., 2=R.-U.,
3=E.-U.).
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite ! En cas de
problèmes, s’adresser au gestionnaire du système.
Utiliser exclusivement des accessoires originaux Siemens !
L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous
placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation CE.
La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/EG est attestée par le label CE.
Tous les équipements électriques et électroniques doivent
être éliminés séparément des déchets municipaux, dans
les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions
prises à l’échelle nationale.
L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel
pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent
une condition à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de
vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre
commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial.
Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements
électriques et électroniques.
2
Remarques importantes
Emplacement du téléphone
• Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la
plage de températures peut varier entre 5°C et 40°C.
• Pour une bonne qualité du mains-libres, l’espace situé devant le microphone (à l’avant, sur la droite) doit être dégagé. La distance optimale
pour le mains-libres est de 50 cm.
• Ne posez pas le téléphone dans une pièce où la présence de poussière
risque d’être importante ; cela peut réduire considérablement la durée
de vie du téléphone.
• N’exposez pas le téléphone au rayonnement direct du soleil ou à toute
autre source de chaleur, car cela pourrait endommager les composantes électroniques et le boîtier en plastique.
• Ne faites pas fonctionner le téléphone dans un environnement propice
à la formation de vapeur (par ex. salle de bains).
Support produit sur Internet
Vous trouverez des informations et un support technique sur nos produits
sur Internet :
http://www.siemens-enterprise.com/
Vous trouverez des indications techniques, des informations actualisées
sur les mises à jour de firmware, les questions fréquemment posées et
beaucoup d’autres éléments sur Internet :
Les informations de ce document correspondent à des descriptions générales de possibilités techniques qui ne se retrouvent pas toujours dans le
détail. Les fonctionnalités souhaitées doivent être définies au cas par cas
lors de la conclusion du contrat.
Si, contrairement à la description, une fonction n’est pas disponible sur votre téléphone, cela peut avoir les causes suivantes :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone –
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction
Ce mode d’emploi doit vous aider à apprendre à connaître OpenStage et
ses fonctions. Il contient des informations importantes pour le fonctionnement fiable et correct d’OpenStage. Suivez ces instructions de façon précise afin d’éviter les erreurs d’utilisation et de pouvoir vous servir de façon
optimale de votre téléphone multifonctionnel.
Ce mode d’emploi doit être lu et respecté par toute personne susceptible
d’installer, utiliser ou programmer OpenStage.
dans ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre système.
– dans ce cas, adressez-vous à votre partenaire commercial Siemens
pour mettre à jour votre système.
Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le point concernant
les consignes de sécurité. Vous devez suivre ces instructions de façon précise afin de ne pas vous blesser vous-même ni d’autres ni
d’endommager le poste.
Ce mode d’emploi est organisé de façon conviviale. Cela signifie que vous
êtes guidé pas à pas dans l’utilisation d’OpenStage.
Les opérations d’administration sont décrites dans un manuel séparé.
L’aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions souvent utilisées.
Support technique
Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu’en cas
de problème ou de défaut sur l’appareil lui-même.
Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre revendeur ou l’administrateur du réseau peut vous dépanner.
En cas de question sur le raccordement téléphonique, adressezvous à l’opérateur de votre réseau.
En cas de problèmes ou de défaut sur l’appareil, composez le numéro du
support technique de votre pays.
10
Informations générales
Utilisation conforme
Le téléphone OpenStage a été conçu comme un poste de transmission
vocale et doit être posé sur un bureau ou monté au mur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage.
Informations sur le type de téléphone
Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signalétique sous l’appareil ; la description précise du produit et le numéro de
série y sont indiqués. Le responsable technique compétent vous fournira
les données sur la plate-forme de communication dont vous pourriez avoir
besoin.
Vous devez toujours indiquer ces données lorsque vous contactez notre
service clients en cas de problème ou de défaillance.
Qualité du mains-libres et lisibilité de l’écran
• Pour une bonne qualité du mains-libres, l’espace situé devant le microphone (à l’avant, sur la droite) doit être dégagé. La distance optimale
pour le mains-libres est de 50 cm.
• Pour avoir la meilleure lisibilité possible sur l’écran, procédez comme
suit :
– Tournez le téléphone afin d’orienter l’écran pour avoir la vue la plus
frontale possible et éviter les reflets.
– Adaptez le contraste à vos besoins Æ page 115.
11
Informations générales
Téléphone à ligne unique/Téléphone multilignes
Votre OpenStage 30 T est "compatible multilignes". Cela signifie que plusieurs lignes peuvent être configurées sur votre téléphone par le personnel technique compétent, contrairement aux téléphones à ligne unique.
Chacune de ces lignes dispose d’un numéro propre par lequel vous pouvez
passer ou recevoir les appels.
Les touches tactiles programmables fonctionnent sur le téléphone multilignes comme des touches de ligne Æ page 96.
Lorsque vous utilisez un téléphone multilignes, vous devez tenir compte
de certaines particularités Æ page 97 et suivantes.
La configuration de filtrage constitue une particularité. Il s’agit d’un téléphone multilignes spécialement adapté à la situation chef-secrétaire et
doté de fonctions spécifiques (par ex. "FILTRAGE MULAP" et "INTERCEPTER") Æ page 95 et suivantes.
Fonctions d’équipe
Pour téléphoner de façon encore plus efficace, votre personnel technique
peut configurer différentes fonctions d’équipe, par ex. groupes d’interception, groupements et groupes de distribution des appels.
12
Apprendre à connaître OpenStage
Apprendre à connaître OpenStage
Les informations suivantes vous apprennent à connaître les éléments de
commande fréquemment utilisés et les affichages sur écran.
Interface utilisateur de votre OpenStage 30 T
1
2
5
3
7
8
1 Vous pouvez téléphoner comme vous en avez l’habitude avec le com-
biné.
2L’écran vous aide à utiliser le téléphone de façon intuitive Æ page 19.
3Les touches audio vous permettent de configurer de façon optimale
les caractéristiques audio de votre téléphone Æ page 15.
4 Pour activer le menu Service ou la boîte vocale, vous utilisez ces tou-
ches de fonction Æ page 15.
5 Vous vous servez de ces touches pour les fonctions fréquemment uti-
lisées comme Déconnecter, Répétition de la numérotation et Renvoi
Æ page 15.
6 La touche Micro-casque vous sert par ex. à prendre les communica-
tions. Avec la touche Microphone, vous interdisez l’écoute des communications internes en cas de mains-libres.
7Le clavier de numérotation sert à entrer des numéros/indicatifs.
8Les touches de navigation servent à commander le téléphone
Æ page 16.
9 Programmez vos numéros et fonctions propres sur les touches de
fonction pour adapter votre téléphone à vos besoins personnels
Æ page 63.
6
4
9
13
Apprendre à connaître OpenStage
Caractéristiques de votre OpenStage 30 T
Type d’affichageLCD, 24 x 2 caractères
Fonction mains-libres duplex intégral
Montage mural
OpenStage Key Module 15
OpenStage Key Module 15 est un satellite qui doit être monté sur le côté
du téléphone pour vous fournir 18 touches de fonction programmables
éclairées supplémentaires.
Comme sur le téléphone, vous pouvez programmer et utiliser ces touches
selon vos souhaits Æ page 17.
;
;
Vous pouvez raccorder au maximum un OpenStage Key Module 15 sur votre OpenStage 30 T.
14
Apprendre à connaître OpenStage
Touches
Touches de fonction
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
Mettre fin à la communication (coupure) Æ page 26
s
Répétition de la numérotationÆ page 29
,
Activation/Désactivation du renvoi fixe (avec voyant de touche
r
rouge) Æ page 32
Ouvrir la boîte aux lettres (avec voyant de touche rouge) Æ page 20
O
Ouvrir le menu Service (avec voyant de touche rouge) Æ page 22
N
Touches audio
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
o
p
n
+
Téléphoner avec le micro-casque Æ page 24
Désactiver/Activer le microphone (également en cas de mainslibres) Æ page 26
Diminuer les volumes et les contrastes Æ page 115.
Activer/Désactiver le haut-parleur (avec voyant de touche rouge)
Æ page 26.
Augmenter les volumes et les contrastes Æ page 115.
15
Apprendre à connaître OpenStage
Touches de navigation
Ces éléments de commande vous permet de gérer la plupart des fonctions du téléphone et les affichages sur écran :
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
<
=
:
Ouvrir le menu de veille Æ page 19 ou reculer dans le menu.
Exécuter l’action.
Ouvrir le menu de veille Æ page 19 ou avancer dans le menu.
16
Apprendre à connaître OpenStage
Touches de fonction programmables
Votre OpenStage 30 T dispose de 8 touches éclairées sur lesquelles vous
pouvez programmer des fonctions ou des numéros.
Pour augmenter le nombre de touches de fonction programmables,
raccordez un satellite Æ page 14.
Peter Fox
Destinations?
Selon la programmation, vous utilisez les touches programmables comme :
• Touche de fonction Æ page 63
• Touche de destination/d’appel direct Æ page 67
Vous pouvez programmer une fonction par touche.
La configuration des touches d’appel direct doit être validée par le
personnel technique compétent.
Vous pouvez programmer sur les touches d’appel direct un numéro
interne du réseau HiPath 4000.
Une brève pression déclenche la fonction programmée ou active l’établissement d’une communication avec le numéro enregistré.
Des étiquettes sont livrées avec votre OpenStage. Inscrivez la fonction ou
le nom dans les espaces blancs des étiquettes.
Vous identifiez l’état d’une fonction à l’affichage LED de la touche de fonction correspondante.
Signification des affichages LED pour les touches de fonction/d’appel
direct
VoyantSignification
EteintLa fonction est désactivée. La ligne est libre.
S
Clignote
T
AlluméLa fonction est activée.Appel sur la ligne
R
[1] Dans ce manuel, le clignotement des touches est représenté par ce symbole, quelle que
soit la fréquence du clignotement. La fréquence de clignotement signale différents états,
décrits en détail aux endroits correspondants de ce manuel.
Sur un téléphone multilignes, les touches programmables fonctionnent comme des touches de ligne Æ page 96.
Touche de fonction
1
Renvoie à l’état de la fonction. La ligne est occupée.
Signification
Touche d’appel direct
17
Apprendre à connaître OpenStage
Clavier de numérotation
Dans les situations dans lesquelles une saisie de texte est possible, vous
pouvez, en plus des chiffres 0 à 9, du signe Dièse et du signe Astérisque,
entrer avec les touches numérotées du texte, des signes de ponctuation
et des caractères spéciaux. Pour cela, appuyez plusieurs fois sur les touches chiffrées.
Exemple : pour écrire un "h", appuyer 2x sur la touche
de numérotation.
Si vous souhaitez entrer un chiffre dans un champ de saisie alphanumérique, vous pouvez aussi appuyer longuement sur la touche
correspondante.
L’étiquetage alphabétique des touches de numérotation vous aide aussi à
entrer des numéros Vanity (numéro sous forme de nom ; par ex. 0700 MODELE = 0700 - 663353).
4 sur le clavier
18
Apprendre à connaître OpenStage
Ecran
Votre OpenStage 30 T est équipé d’un écran LCD en noir et blanc. Réglez
le contraste de la façon qui vous convient Æ page 115.
Mode inactif
Lorsqu’aucune communication n’est passée et aucun paramétrage réalisé,
votre téléphone se trouve en mode inactif.
Exemple :
Heure
10:29 DI . . :
05 08.07
Date
220870f
Ouvrir le menu de veille
Numéro propre
Menu de veille
En mode inactif, appuyez sur la touche de navigation
cela fait apparaître le menu de veille. Il vous permet d’activer différentes
fonctions. Les entrées peuvent varier. Il contient certaines fonctions du
menu Service Æ page 22.
Le menu de veille peut comporter les entrées suivantes :
• LISTE APPELANTS
• RENVOYER POSTE
• VERROUILLER POSTE
• ACT. N P DERANGER
• TEXTE D’ABSENCE
• DES. SONNERIE
• ENVOYER MESSAGE
• LISTE MES. ENVOYES
• LISTE DES RAPPELS
• ANNUAIRE
• REPONSE INTERPHONE
• MASQUER NO SDA
• AVERTIS. SANS BIP
• DISA INTERNE
[1]
[2]
[3]
: Æ page 16,
[1] Doit être validé par le personnel technique
[2] Apparaît uniquement tant que le destinataire n’a pas consulté les messages
[3] Apparaît uniquement lorsque des demandes de rappel sont enregistrées
19
Apprendre à connaître OpenStage
Boîte aux lettres
En fonction de votre plate-forme de communication et de sa configuration
(renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), cette application affiche en plus des messages reçus d’autres messages de services,
par ex. HiPath XPressions.
Messages
Vous pouvez envoyer aux différents abonnés internes ou groupes de
courts messages textes.
En mode inactif Æ page 19, les nouveaux messages vous sont signalés de
la façon suivante :
O Le voyant de la touche s’allume
•
• Affichage "MESSAGE(S) RECU(S)".
Appuyez sur la touche Boîte aux lettres
Exemple :
MESSAGE DE: Coco, Chanel
LIRE LE MESSAGE?f
O.
ID de l’appelant
Menu fonctionnel
Afficher le message
Description pour gérer les entrées Æ page 81.
Messages vocaux
Lorsqu’un système de messagerie vocale est raccordé (par ex. Entry Voice
Mail), l’arrivée des messages est également signalée par la touche allumée "Boîte aux lettres".
L’écran affiche également le message correspondant (par ex. pour Entry
Voice Mail : "X nouveaux messages").
Pour écouter les messages vocaux, suivez les indications sur écran.
20
Apprendre à connaître OpenStage
Liste d’appels
Lorsque vous ne pouvez pas prendre un appel externe et / ou interne, cette
demande est enregistrée dans la liste des appelants.
Vous pouvez aussi enregistrer les appels reçus (demandez au personnel
technique compétent).
Votre téléphone enregistre jusqu’à 10 appels par ordre chronologique. Chaque appel est horodaté. L’affichage commence par l’entrée de liste la plus
récente, non encore écoutée. Pour les appels d’une même origine, une
nouvelle entrée n’est pas générée à chaque fois dans la liste des appelants, mais la dernière date / heure s’appliquant à cet appelant est mise à
jour et le nombre d’appels augmenté d’une unité.
La liste des appelants vous est automatiquement proposée dans le menu
de veille Æ page 19 Æ page 42.
Les appelants qui ne transmettent pas leur ID ne peuvent pas être
saisis dans la liste des appels.
Vous voyez des informations sur l’appelant et sur l’heure de l’appel.
Exemple :
ID de l’appelant
10168 PETER
OCCUP.21.02.16:25 f
Menu fonctionnel
Heure
Date
Etat du téléphone pendant la tentative d’appel
Description pour gérer les listes d’appels Æ page 42.
21
Apprendre à connaître OpenStage
Menu Service
La touche Menu N vous permet d’accéder au menu Service de votre
système de communication.
Tant que vous vous trouverez dans le menu, le voyant de la touche Menu
est allumé en rouge.
Exemple :
SERVICE:
*7= NUMERO ABREGE?l
La structure de menu comprend plusieurs niveaux. Dans cette structure, la
première ligne affiche le menu actuellement sélectionné et la deuxième ligne une option de ce menu.
Titre du menu
Il existe d’autres entrées
Option de menu
22
Etape par étape
Fonctions de base
Fonctions de base
Pour pouvoir exécuter les opérations décrites ici
sur l’appareil, il est instamment conseillé de lire
les chapitres d’introduction "Apprendre à connaître OpenStage" Æ page 13.
Prendre un appel
Votre téléphone sonne, par défaut, avec une sonnerie
précise :
• Pour un appel interne, votre téléphone sonne une
fois toutes les quatre secondes (séquence simple).
• Pour un appel externe, une double sonnerie retentit
toutes les quatre secondes (séquence double).
• Pour un appel du portier, votre téléphone sonne
trois fois de façon rapprochée toutes les quatre secondes (séquence triple).
• S’il s’agit d’un deuxième appel, vous entendez toutes les six secondes environ un bref signal (bip).
Le personnel technique peut modifier pour vous
les rythmes des appels externes et internes.
En d’autres termes, vous pouvez définir des
rythmes précis pour certains appelants internes.
L’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant.
éventuellement
Prendre un appel sur le combiné
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
^ Décrochez.
+ ou - Réglez le volume de la communication.
23
Fonctions de base
Etape par étape
éventuellement
Prendre un appel sur haut-parleur
(mains-libres)
Remarques sur le mains-libres :
• Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le
mains-libres.
• La fonction mains-libres fonctionne mieux si vous
baissez le volume de réception.
• Votre distance optimale par rapport au téléphone
doit être pour le mains-libres d’environ 50 cm.
Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche.
n Appuyez sur la touche. Le voyant s’allume.
+ ou - Montez ou baissez le volume. Appuyez sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Mettre fin à la communication
n Appuyez sur la touche. Le voyant s’éteint.
Prendre un appel sur le micro-casque
éventuellement
24
Condition : vous avez raccordé un micro-casque.
Le téléphone sonne. La touche
o clignote.
o Appuyez sur la touche.
+ ou - Réglez le volume de la communication.
La prise pour micro-casque du téléphone est préréglée pour un matériel filaire et est automatiquement adaptée si vous utilisez un micro-casque sans fil. Mais pour cela, vous devez utiliser
au moins une fois la "fonction Décrocher" du micro-casque afin que le téléphone puisse procéder au paramétrage correspondant.
Etape par étape
Fonctions de base
Passer en mains-libres
Les personnes présentes dans le bureau peuvent prendre part à votre communication.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
n \ Maintenez la touche enfoncée et raccrochez. Puis relâ-
chez la touche et poursuivez la communication.
éventuellement + ou - Réglez le volume de la communication.
Mode US
Si votre système de communication est paramétré sur
Mode US (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), vous n’avez pas besoin, pour passer
en mains-libres, de maintenir la touche Haut-parleur
pressée pendant que vous raccrochez.
n Appuyez sur la touche.
] Raccrochez. Poursuivez la communication.
éventuellement
+ ou - Réglez le volume de la communication.
Passer sur le combiné
Condition : vous menez une conversation en mode
mains-libres.
^ Décrochez.
n La touche s’éteint.
25
Fonctions de base
Etape par étape
Ecoute amplifiée dans le bureau en
cours de communication
Les personnes présentes dans le bureau peuvent suivre votre communication. Dites à votre interlocuteur
que vous activez l’écoute amplifiée.
Condition : vous menez une conversation en utilisant le
combiné.
Activer
n Appuyez sur la touche.
Désactiver
n Appuyez sur la touche allumée.
Désactiver / Activer le microphone
Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende,
par ex. demander un renseignement dans votre bureau,
vous pouvez désactiver temporairement le microphone
du combiné ou du mains-libres.
Condition : vous menez une conversation.
Désactiver le microphone
p Appuyez sur la touche.
Activer le microphone
p Appuyez sur la touche allumée.
Mettre fin à la communication
s Appuyez sur la touche.
ou
n Appuyez sur la touche allumée.
ou
\ Raccrochez.
26
Etape par étape
Fonctions de base
Numéroter / Appeler
Appeler en décrochant le combiné
^ Décrochez.
j Interne : entrez le numéro.
Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.
La connexion est établie dès que vous avez terminé votre entrée.
Appeler sans décrocher le combiné
j Interne : entrez le numéro.
Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.
Votre interlocuteur répond par haut-parleur.
Votre système peut aussi être programmé de telle sorte que vous devez appuyer sur la touche
"INTERNE" avant de composer le numéro interne.
Avant de composer le numéro externe, vous
n’avez alors pas besoin d’entrer d’indicatif externe (la prise de ligne automatique est activée ;
renseignez-vous auprès du personnel technique
compétent).
L’abonné répond par haut-parleur :
^ Décrochez.
ou Sans décrocher le combiné : parlez avec le mains-libres.
L’abonné ne répond pas ou est occupé :
n Appuyez sur la touche. Le voyant s’éteint.
27
Fonctions de base
Etape par étape
Numéroter avec le micro-casque raccordé
Condition : le micro-casque est raccordé.
j Interne : entrez le numéro.
Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.
o La touche Micro-casque est allumée.
La connexion est établie dès que vous avez terminé votre entrée.
Appeler à l’aide de touches de destination
Condition : vous avez enregistré un numéro sur une
touche nominative Æ page 67.
S Appuyez sur la touche portant le numéro enregistré.
Si le numéro se trouve sur le deuxième niveau, appuyez
auparavant sur touche Deuxième niveau.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de destination en cours de communication, un double
appel Æ page 31 est automatiquement activé.
^ Décrochez.
ou
n Appuyez sur la touche.
28
Etape par étape
Fonctions de base
Répéter la numérotation
Les 10 derniers numéros externes composés sont automatiquement enregistrés.
Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), les codes affaire
entrés Æ page 71 sont aussi enregistrés.
Ils peuvent être recomposés par simple pression sur
une touche.
Pour afficher et composer les numéros enregistrés
CONSULTER?
APPELER?
, Appuyer sur la touche "Bis" (= dernier numéro compo-
sé).
Appuyer 2x sur la touche (= avant-dernier numéro composé).
Appuyer 3x sur la touche (= avant-avant-dernier numéro
composé).
ou
Validez jusqu’à ce que le numéro souhaité s’affiche.
Sélectionnez et validez.
Mettre fin à la communication
n Appuyez sur la touche allumée.
ou
\ Raccrochez.
29
Fonctions de base
Etape par étape
Rejeter des appels
Vous pouvez rejeter les appels que vous ne souhaitez
pas recevoir. Ils sont alors signalés sur un autre téléphone défini (demandez au personnel technique compétent).
s Appuyez sur la touche "Coupure".
Si un appel ne peut pas être refusé, votre téléphone
continue à sonner. L’afficheur indique "ACTUELLEMENT
IMPOSSIBLE" (par ex. pour les rappels).
Désactiver / Activer le microphone
Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende,
par ex. demander un renseignement dans votre bureau,
vous pouvez désactiver temporairement le microphone
du combiné ou le microphone mains-libres. Vous pouvez aussi activer le microphone mains-libres pour répondre à un message diffusé par le haut-parleur de votre téléphone (Appel interphone, Æ page 47).
Condition : vous êtes en communication, le microphone est activé.
p Appuyez sur la touche "Microphone". Le microphone
est désactivé.
ou
p Appuyez sur la touche "Microphone" dont le voyant est
allumé. Le microphone est activé.
30
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.