SIEMENS OpenStage 10 T User Manual [fr]

Documentation

HiPath 4000

OpenStage 10 T

Mode d’emploi

Communication for the open minded

Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open

Remarques importantes

Remarques importantes

Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite ! En cas de problèmes, s’adresser au gestionnaire du système.

Utiliser exclusivement des accessoires originaux Siemens ! L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation CE.

Marquage CE

La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/EG est attestée par le label CE.

Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationales.

L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.

Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial.

Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.

2

Remarques importantes

Emplacement du téléphone

Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la plage de températures peut varier entre 5°C et 40°C.

Ne posez pas le téléphone dans une pièce où la présence de poussière risque d’être importante ; cela peut réduire considérablement la durée de vie du téléphone.

N’exposez pas le téléphone au rayonnement direct du soleil ou à toute autre source de chaleur, car cela pourrait endommager les composantes électroniques et le boîtier en plastique.

N’utilisez pas le téléphone dans un environnement avec formation de vapeur (par ex. salle de bains).

Support produit sur Internet

Vous trouverez des informations et un support technique sur nos produits sur Internet :

http://www.siemens-enterprise.com/.

Vous trouverez des indications techniques, des informations actualisées sur les mises à jour de firmware, les questions fréquemment posées et beaucoup d’autres éléments sur Internet : http://wiki.siemens-enterprise.com/.

3

Sommaire

Sommaire

Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Marquage CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Emplacement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Support produit sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Remarque sur ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informations sur le type de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Apprendre à connaître OpenStage . . . . . . . . . . . . . .10

Interface utilisateur de votre OpenStage 10 T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Touches audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Message (demande de rappel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Activer les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Avec les indicatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Avec les touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ecoute amplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Désactiver/Activer le microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mettre fin à la communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Numéroter/Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Appeler en décrochant le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Appeler sans décrocher le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Appeler à l’aide de touches de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Répéter la numérotation (dernier numéro composé) . . . . . . . . . . . . . . 18 Répéter la numérotation (numéro enregistré) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Appeler un deuxième abonné (double appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Passer à l’abonné en attente (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transférer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Renvoyer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vue d’ensemble des types de renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Renvoi fixe (tous les appels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Renvoi variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4

Sommaire

Utiliser le rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programmer un rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recevoir le rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réagir à une demande de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Effacer un rappel programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Enregistrer le numéro pour la répétition de la numérotation . . . . . . . . . 28 Enregistrer le numéro actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Enregistrer n’importe quel numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Fonctions de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Prendre un appel avec une touche d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . 29 Intercepter des appels pour un ou une collègue . . . . . . . . . . . . . . . 29 Intercepter les appels de façon ciblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prendre des appels dans le groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Etre appelé par haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Numéroter/Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appeler avec une touche d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utiliser la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appeler directement un ou une collègue par haut-parleur. . . . . . . . 32 En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avertissement avec une touche d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utiliser le deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Activer/Désactiver le deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Répondre à un deuxième appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utiliser la touche Deuxième niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tenir une conférence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Entrer les commandes par numérotation multifréquences (surnumérotation MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Parcage à l’échelle du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Parquer automatiquement la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Parquer manuellement une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Si vous n’arrivez pas à joindre le destinataire ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Avertissement – signaler sa présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Entrée en tiers – intervenir dans une communication . . . . . . . . . . . 40

HiPath 4000 comme système d’appel domestique

(système d’interphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Appel interphone à l’échelle du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Appel interphone dans un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Diffusion à tous les membres d’un groupe de lignes . . . . . . . . . . . 45 Utiliser le renvoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Transférer automatiquement les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Renvoi temporisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5

Sommaire

Renvoyer des appels pour un autre poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Enregistrer une destination pour un

autre téléphone – Activer le renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Enregistrer une destination pour un fax/PC

sur occupation – Activer le renvoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Désactiver le renvoi pour un autre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Désactiver le renvoi pour fax, PC ou sur occupation . . . . . . . . . . . . 50 Modifier le renvoi pour un autre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Quitter le groupement/Y revenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Numéros abrégés centralisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Numérotation abrégée avec extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Numéros abrégés individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Téléphoner avec une affectation des coûts . . . . . .54

Numéroter avec affectation de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Sphère privée/Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Verrouiller le téléphone contre une utilisation non autorisée. . . . . . . . . 55 Activer/désactiver Ne pas déranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Activer/Désactiver la protection contre les appels interphones . . . . . . 57 Masquer l’affichage du numéro chez l’appelé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Identifier un appelant anonyme

(« Identification des appels malveillants ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Autres fonctions/services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Utiliser un autre téléphone comme le sien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 S’identifier sur un autre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Désactiver l’identification sur l’autre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . 61

Déménager avec le téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Déconnecter le téléphone de son raccordement actuel . . . . . . . . . . . . 62 Connecter le téléphone sur la destination du déménagement . . . . . . . 62

Réglage individualisé du téléphone . . . . . . . . . . . . .63

Paramétrer les propriétés audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Modifier le volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Modifier le timbre de la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Régler le volume de l’appel d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Paramétrer le volume de réception en cours de communication . . 63

6

Sommaire

Fonctions spécifiques pour l’appel en parallèle (ONS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Interlocuteur en cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Remédier aux mauvais fonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Vue d’ensemble des indicatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

7

Informations générales

Informations générales

Remarque sur ce mode d’emploi

Les informations de ce document correspondent à des descriptions générales de possibilités techniques qui ne se retrouvent pas toujours dans le détail. Les fonctionnalités souhaitées doivent être définies au cas par cas lors de la conclusion du contrat.

Si, contrairement à la description, une fonction n’est pas disponible sur votre téléphone, cela peut avoir les causes suivantes :

La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone – dans ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre système.

Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction

– dans ce cas, adressez-vous à votre partenaire commercial Siemens pour mettre à jour votre système.

Ce mode d’emploi doit vous aider à apprendre à connaître OpenStage et ses fonctions. Il contient des informations importantes pour le fonctionnement fiable et correct de l’OpenStage. Suivez ces instructions de façon précise afin d’éviter les erreurs d’utilisation et de pouvoir vous servir de façon optimale de votre téléphone multifonctionnel.

Ce mode d’emploi doit être lu et respecté par toute personne susceptible d’installer, utiliser ou programmer l’OpenStage.

Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le point concernant les consignes de sécurité. Vous devez suivre ces instructions de façon précise afin de ne pas vous blesser vous-même ni d’autres ni d’endommager le poste.

Ce mode d’emploi est organisé de façon conviviale. Cela signifie que vous êtes guidé pas à pas dans l’utilisation d’OpenStage.

Les opérations d’administration sont décrites dans un manuel séparé. L’aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions souvent utilisées.

Support technique

Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu’en cas de problème ou de défaut sur l’appareil lui-même.

Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre revendeur ou l’administrateur du réseau peut vous dépanner.

En cas de question sur le raccordement téléphonique, adressezvous à l’opérateur de votre réseau.

En cas de problèmes ou de défaut sur l’appareil, composez le numéro du support technique de votre pays.

8

Informations générales

Utilisation conforme

Le téléphone OpenStage a été conçu comme un poste de transmission vocale et doit être posé sur un bureau ou monté au mur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage.

Informations sur le type de téléphone

Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signalétique sous l’appareil ; la description précise du produit et le numéro de série y sont indiqués. Le responsable technique compétent vous fournira les données sur la plate-forme de communication dont vous pourriez avoir besoin.

Vous devez toujours indiquer ces données lorsque vous contactez notre service clients en cas de problème ou de défaillance.

9

SIEMENS OpenStage 10 T User Manual

Apprendre à connaître OpenStage

Apprendre à connaître OpenStage

Les informations suivantes vous apprennent à connaître les éléments de commande fréquemment utilisés.

Interface utilisateur de votre OpenStage 10 T

1

3

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1Vous pouvez téléphoner comme vous en avez l’habitude avec le combiné.

2Haut-parleur pour l’écoute amplifiée.

3Le personnel technique compétent peut programmer sur les touches de fonction des numéros et des fonctions Æ page 11.

4Les touches audio vous permettent de configurer de façon optimale les caractéristiques audio de votre téléphone Æ page 11.

5Le clavier de numérotation sert à entrer des numéros/indicatifs.

Caractéristiques de votre OpenStage 10 T

 

Montage mural

;

10

Apprendre à connaître OpenStage

Touches

Touches audio

Touche Fonction en cas d’appui sur la touche

-Baisser les volumes Æ page 63.

nActiver/Désactiver le haut-parleur (avec voyant de touche rouge) Æ page 15.

+Monter les volumes Æ page 63.

Touches de fonction

Votre OpenStage 10 T dispose de 3 touches sur lesquelles le personnel technique compétent peut programmer des fonctions ou des numéros.

Etiquette et couvercle transparent

Touches de fonction

Selon la programmation, vous utilisez les touches comme :

Touche de fonction

Touche de destination/d’appel direct

Sur les touches de destination uniquement, vous pouvez programmer également sur le 2e niveau les numéros de destination.

Vous pouvez programmer sur les touches d’appel direct un numéro interne du réseau HiPath 4000.

Vous identifiez l’état d’une fonction à l’affichage LED de la touche correspondante.

Signification des affichages LED pour les touches de fonction

Voyant

Signification Touche de fonction

 

 

 

S

Eteint

La fonction est désactivée.

T

Clignote[1]

La fonction est active.

R

Allumé

La fonction est activée.

[1]Dans ce manuel, le clignotement des touches est représenté par ce symbole, quelle que soit la fréquence du clignotement. La fréquence de clignotement signale différents états, décrits en détail aux endroits correspondants de ce manuel.

11

Apprendre à connaître OpenStage

Boîte aux lettres

En fonction de votre plate-forme de communication et de sa configuration (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), vous avez accès, avec la touche Boîte aux lettres, en plus des souhaits de rappel reçus, aux messages des services, par ex. HiPath XPressions.

Les messages suivants sont enregistrés :

Souhaits de rappel

Messages vocaux

Message (demande de rappel)

Un nouveau message ou une demande de rappel vous sont signalés comme suit :

Le voyant de la touche BTE LETTRES s’allume.

Lorsque vous décrochez le combiné et appuyez sur la touche Hautparleur, vous entendez une indication acoustique (texte d’annonce).

Ces signaux reste actifs jusqu’à ce que le nouveau message soit consulté ou effacé.

Description pour gérer les entrées Æ page 27.

Messages vocaux

Si un système de messagerie vocale est raccordé, les messages arrivés sont également signalés par l’allumage de la touche BTE LETTRES.

Pour écouter les messages vocaux, suivez les indications.

Les (nouveaux) messages vocaux qui n’ont pas été écoutés dans leur totalité ne peuvent pas être effacés. Pour identifier le message comme «écouté», sautez à la fin du message en tapant 66.

12

Apprendre à connaître OpenStage

Etape par étape

)40 n

Z

[

)9

Activer les fonctions

Selon la situation, vous avez à votre disposition les fonctionnalités variées de votre système de communication. Vous pouvez les activer sur OpenStage 10 T avec les touches de fonction individuelles programmées et/ ou l’indicatif correspondant.

Avec les indicatifs

Toutes les fonctions de votre système de communication peuvent être activées par des indicatifs.

Les indicatifs qui servent à activer les fonctions commencent toujours par un appui sur la touche Etoile, ceux qui servent à les désactiver ou les supprimer par la touche Dièse.

Effectuer les paramétrages en mode inactif

Exemple :

Votre téléphone se trouve en mode inactif.

Entrez l’indicatif correspondant à ACT. NE PAS DERANGER?

Pendant l’opération de programmation, la touche Hautparleur s’allume - lorsqu’elle est terminée, le voyant s’éteint.

Dans de nombreuses situations, vous recevez également un signal acoustique.

Activer les fonctions en cours de communication

Exemple :

Vous êtes en double appel et souhaitez alterner entre les 2 abonnés.

Entrez l’indicatif.

Ces indicatifs sont attribués par le personnel technique compétent.

Pour connaître les indicatifs valables dans votre système, demandez au personnel technique compétent.

En annexe de ce mode d’emploi Æ page 68, vous trouverez un tableau dans lequel vous pouvez entrer les indicatifs valides sur votre HiPath 4000.

Dans les descriptions qui figurent en partie intérieure de ce mode d’emploi, vous avez également la possibilité d’entrer les indicatifs qui sont valides chez vous.

13

Apprendre à connaître OpenStage

Etape par étape

Avec les touches de fonction

Le personnel technique compétent peut programmer des fonctions fréquemment utilisées sur les 3 touches de fonction. Une simple pression sur la touche – dans la mesure où la situation actuelle l’autorise – suffit à activer la fonction.

Pour avoir plus d’informations Æ page 11.

Exemple :

Votre téléphone se trouve en mode inactif.

SAppuyez sur la touche N P DERANGER. Le voyant s’allume. La fonction Ne pas déranger est active.

14

Fonctions de base

Etape par étape

^

éventuellement

+ou -

n

n

Fonctions de base

Pour pouvoir exécuter les opérations décrites ici sur l’appareil, il est instamment conseillé de lire les chapitres d’introduction « Apprendre à connaître OpenStage » Æ page 10.

Prendre un appel

Le téléphone sonne.

Décrochez.

Réglez le volume de la communication.

Ecoute amplifiée

Les personnes présentes dans le bureau peuvent suivre votre communication.

Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné.

Activer

Appuyez sur la touche Haut-parleur. Le voyant s’allume.

Désactiver

Appuyez sur la touche Haut-parleur. Le voyant s’éteint.

15

Fonctions de base

Etape par étape

[

S

R

\

ou

R

Désactiver/Activer le microphone

Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende, par ex. demander un renseignement dans votre bureau, vous pouvez désactiver temporairement le microphone du combiné.

Condition : la touche COUP. MICRO est configurée sur votre téléphone.

Désactiver le microphone

Vous menez une conversation.

Si elle existe :

Appuyez sur la touche COUP. MICRO. Le voyant s’allume.

Activer le microphone

Si elle existe :

Appuyez sur la touche COUP. MICRO. Le voyant s’éteint.

Mettre fin à la communication

Raccrochez.

Si elle existe :

Appuyez sur la touche SUP/COUPURE. Le voyant s’éteint.

16

Fonctions de base

Etape par étape

Numéroter/Appeler

Appeler en décrochant le combiné

^ Décrochez.

jInterne : entrez le numéro.

Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.

La communication est établie dès que vous avez terminé votre saisie.

Appeler sans décrocher le combiné

jInterne : entrez le numéro.

Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.

nLa touche Haut-parleur s’allume.

Votre interlocuteur répond par haut-parleur.

^Décrochez.

Si votre correspondant ne décroche pas ou est occupé :

n Appuyez sur la touche Haut-parleur. Le voyant s’éteint.

Appeler à l’aide de touches de destination

Condition : une touche de destination est configurée sur votre téléphone.

SAppuyez sur la touche de destination programmée.

Si le numéro souhaité se trouve sur le deuxième niveau, appuyez auparavant sur la touche programmée

« Shift ».

^Décrochez.

17

Fonctions de base

Etape par étape

^

S

ou

j

Inscrire líindicatif!

^

S

ou

j

Inscrire líindicatif!

Répéter la numérotation (dernier numéro composé)

Le dernier numéro composé sur votre téléphone est appelé.

Décrochez.

Si elle existe :

Appuyez sur la touche DERNIER NO. Le voyant s’allume.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour REPETER Æ page 68.

Répéter la numérotation (numéro enregistré)

Si ce type de répétition de la numérotation est configuré chez vous, vous pouvez enregistrer un numéro pour le recomposer ultérieurement. Vous pouvez à nouveau composer le numéro enregistré en appuyant sur la touche.

Condition : vous avez enregistré un numéro Æ page 28.

Décrochez.

Si elle existe :

Appuyez sur la touche BIS. Le voyant s’allume.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour REPETITION NR ENREGISTRE Æ page 68.

18

Fonctions de base

Etape par étape

[

S

ou

j

Inscrire líindicatif!

j

R

ou

\et ^

Appeler un deuxième abonné (double appel)

En cours de communication, vous pouvez appeler un deuxième abonné. La communication avec le premier abonné est mise en MISE EN GARDE.

Vous menez une conversation.

Si elle existe :

Appuyez sur la touche DOUBLE APPEL.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour DOUBLE APPEL Æ page 68.

Entrez le numéro du deuxième abonné et validez.

Mettre fin au double appel

Si elle existe :

Appuyez sur la touche SUP/COUPURE. Le voyant s’éteint.

Raccrochez et décrochez à nouveau.

Cela met fin au double appel. La communication avec le premier abonné est rétablie.

19

Fonctions de base

Etape par étape

[

S

ou

j

Inscrire líindicatif!

R

ou

j

Inscrire líindicatif!

S

ou

j

Inscrire líindicatif!

Z

Passer à l’abonné en attente (va-et-vient)

Vous êtes en double appel Æ page 19.

Si elle existe :

Appuyez sur la touche VA ET VIENT. Le voyant s’allume.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour VA ET VIENT Æ page 68.

Il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche ou d’entrer l’indicatif pour alterner entre les abonnés.

Mettre fin au va-et-vient

Si elle existe :

Appuyez sur la touche SUP/COUPURE. Le voyant s’éteint.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour COUPURE Æ page 68.

La communication active est coupée et la communication mise en garde est rétablie.

Pour ajouter un interlocuteur en conférence à trois

Si elle existe :

Appuyez sur la touche CONFERENCE. Le voyant s’allume.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour CONFERENCE Æ page 68.

Un bip vous signale qu’une conférence est à présent établie entre les trois abonnés.

20

Fonctions de base

Etape par étape

[

S

ou

j

Inscrire líindicatif!

j

[

\

S

ou

j

Inscrire líindicatif!

j

\

Transférer une communication

Si votre interlocuteur souhaite parler avec un de vos collègues, transférez la communication.

Transférer avec annonce

Vous menez une conversation.

Si elle existe :

Appuyez sur la touche DOUBLE APPEL.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour DOUBLE APPEL Æ page 68.

Entrez le numéro de l’abonné souhaité.

Annoncez l’interlocuteur.

Raccrochez.

Votre interlocuteur et l’abonné qu’il a souhaité sont mis en relation.

Transférer sans annonce

Si elle existe :

Appuyez sur la touche DOUBLE APPEL.

Entrez l’indicatif configuré chez vous pour DOUBLE APPEL Æ page 68.

Entrez le numéro de l’abonné souhaité.

Raccrochez.

Si aucune communication ne peut être établie, dans les 40 secondes, entre les deux autres abonnés, vous recevez un rappel et vous êtes à nouveau mis en liaison avec le premier correspondant.

21

Loading...
+ 49 hidden pages