Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite ! En cas de
problèmes, s’adresser au gestionnaire du système.
Utiliser exclusivement des accessoires originaux
Siemens ! L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation CE.
La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/EG est attestée par le label CE.
Tous les équipements électriques et électroniques doivent
être éliminés séparément des déchets municipaux, dans
les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions
prises à l’échelle nationales.
L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel
pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de
vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre
commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial.
Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Dans les pays hors Union européenne, des dispositions
différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.
2
Remarques importantes
Emplacement du téléphone
• Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la
plage de températures peut varier entre 5°C et 40°C.
• Ne posez pas le téléphone dans une pièce où la présence de poussière
risque d’être importante
de vie du téléphone.
• N’exposez pas le téléphone au rayonnement direct du soleil ou à toute
autre source de chaleur, car cela pourrait endommager les composan
tes électroniques et le boîtier en plastique.
• N’utilisez pas le téléphone dans un environnement avec formation de
vapeur (par
ex. salle de bains).
; cela peut réduire considérablement la durée
Support produit sur Internet
Vous trouverez des informations et un support technique sur nos produits
sur Internet :
http://www.siemens-enterprise.com/
Vous trouverez des indications techniques, des informations actualisées
sur les mises à jour de firmware, les questions fréquemment posées et
beaucoup d’autres éléments sur Internet :
Les informations de ce document correspondent à des descriptions générales de possibilités techniques qui ne se retrouvent pas toujours dans le
détail. Les fonctionnalités souhaitées doivent être définies au cas par cas
lors de la conclusion du contrat.
Si, contrairement à la description, une fonction n’est pas disponible sur votre téléphone, cela peut avoir les causes suivantes :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone –
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction
Ce mode d’emploi doit vous aider à apprendre à connaître OpenStage et
ses fonctions. Il contient des informations importantes pour le fonctionnement fiable et correct de l’OpenStage. Suivez ces instructions de façon
précise afin d’éviter les erreurs d’utilisation et de pouvoir vous servir de façon optimale de votre téléphone multifonctionnel.
Ce mode d’emploi doit être lu et respecté par toute personne susceptible
d’installer, utiliser ou programmer l’OpenStage.
dans ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre système.
– dans ce cas, adressez-vous à votre partenaire commercial Siemens
pour mettre à jour votre système.
Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le point concernant
les consignes de sécurité. Vous devez suivre ces instructions de façon précise afin de ne pas vous blesser vous-même ni d’autres ni
d’endommager le poste.
Ce mode d’emploi est organisé de façon conviviale. Cela signifie que vous
êtes guidé pas à pas dans l’utilisation d’OpenStage.
Les opérations d’administration sont décrites dans un manuel séparé.
L’aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions souvent utilisées.
Support technique
Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu’en cas
de problème ou de défaut sur l’appareil lui-même.
Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre revendeur ou l’administrateur du réseau peut vous dépanner.
En cas de question sur le raccordement téléphonique, adressezvous à l’opérateur de votre réseau.
En cas de problèmes ou de défaut sur l’appareil, composez le numéro du
support technique de votre pays.
8
Informations générales
Utilisation conforme
Le téléphone OpenStage a été conçu comme un poste de transmission
vocale et doit être posé sur un bureau ou monté au mur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage.
Informations sur le type de téléphone
Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signalétique sous l’appareil ; la description précise du produit et le numéro de
série y sont indiqués. Le responsable technique compétent vous fournira
les données sur la plate-forme de communication dont vous pourriez avoir
besoin.
Vous devez toujours indiquer ces données lorsque vous contactez notre
service clients en cas de problème ou de défaillance.
9
Apprendre à connaître OpenStage
Apprendre à connaître OpenStage
Les informations suivantes vous apprennent à connaître les éléments de
commande fréquemment utilisés.
Interface utilisateur de votre OpenStage 10 T
1
3
42
5
1 Vous pouvez téléphoner comme vous en avez l’habitude avec le com-
biné.
2 Haut-parleur pour l’écoute amplifiée.
3 Le personnel technique compétent peut programmer sur les touches
de fonction des numéros et des fonctions Æ page 11.
4Les touches audio vous permettent de configurer de façon optimale
les caractéristiques audio de votre téléphone Æ page 11.
5Le clavier de numérotation sert à entrer des numéros/indicatifs.
Caractéristiques de votre OpenStage 10 T
Montage mural
10
;
Apprendre à connaître OpenStage
Touches
Touches audio
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
n
+
Touches de fonction
Votre OpenStage 10 T dispose de 3 touches sur lesquelles le personnel
technique compétent peut programmer des fonctions ou des numéros.
Selon la programmation, vous utilisez les touches comme :
• Touche de fonction
• Touche de destination/d’appel direct
Baisser les volumes Æ page 63.
Activer/Désactiver le haut-parleur (avec voyant de touche rouge)
Æ page 15.
Monter les volumes Æ page 63.
Etiquette et couvercle transparent
Touches de fonction
Sur les touches de destination uniquement, vous pouvez programmer également sur le 2e niveau les numéros de destination.
Vous pouvez programmer sur les touches d’appel direct un numéro
interne du réseau HiPath 4000.
Vous identifiez l’état d’une fonction à l’affichage LED de la touche correspondante.
Signification des affichages LED pour les touches de fonction
VoyantSignification Touche de fonction
EteintLa fonction est désactivée.
S
Clignote
T
AlluméLa fonction est activée.
R
[1] Dans ce manuel, le clignotement des touches est représenté par ce symbole, quelle que soit
la fréquence du clignotement. La fréquence de clignotement signale différents états, décrits
en détail aux endroits correspondants de ce manuel.
[1]
La fonction est active.
11
Apprendre à connaître OpenStage
Boîte aux lettres
En fonction de votre plate-forme de communication et de sa configuration
(renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), vous avez
accès, avec la touche Boîte aux lettres, en plus des souhaits de rappel reçus, aux messages des services, par ex. HiPath XPressions.
Les messages suivants sont enregistrés :
• Souhaits de rappel
• Messages vocaux
Message (demande de rappel)
Un nouveau message ou une demande de rappel vous sont signalés comme suit :
• Le voyant de la touche BTE LETTRES s’allume.
• Lorsque vous décrochez le combiné et appuyez sur la touche Hautparleur, vous entendez une indication acoustique (texte d’annonce).
Ces signaux reste actifs jusqu’à ce que le nouveau message soit
consulté ou effacé.
Description pour gérer les entrées Æ page 27.
Messages vocaux
Si un système de messagerie vocale est raccordé, les messages arrivés
sont également signalés par l’allumage de la touche BTE LETTRES.
Pour écouter les messages vocaux, suivez les indications.
Les (nouveaux) messages vocaux qui n’ont pas été écoutés dans
leur totalité ne peuvent pas être effacés. Pour identifier le message
comme «écouté», sautez à la fin du message en tapant
12
66.
Etape par étape
)40 Entrez l’indicatif correspondant à ACT. NE PAS DERAN-
Apprendre à connaître OpenStage
Activer les fonctions
Selon la situation, vous avez à votre disposition les fonctionnalités variées de votre système de communication. Vous pouvez les activer sur OpenStage 10 T avec
les touches de fonction individuelles programmées et/
ou l’indicatif correspondant.
Avec les indicatifs
Toutes les fonctions de votre système de communication peuvent être activées par des indicatifs.
Les indicatifs qui servent à activer les fonctions
commencent toujours par un appui sur la touche
Etoile, ceux qui servent à les désactiver ou les
supprimer par la touche Dièse.
Effectuer les paramétrages en mode inactif
Exemple :
Votre téléphone se trouve en mode inactif.
GER?
n Pendant l’opération de programmation, la touche Haut-
parleur s’allume - lorsqu’elle est terminée, le voyant
s’éteint.
Z Dans de nombreuses situations, vous recevez égale-
ment un signal acoustique.
Activer les fonctions en cours de communication
Exemple :
[ Vous êtes en double appel et souhaitez alterner entre
les 2 abonnés.
)9 Entrez l’indicatif.
Ces indicatifs sont attribués par le personnel technique
compétent.
Pour connaître les indicatifs valables dans votre système, demandez au personnel technique compétent.
En annexe de ce mode d’emploi Æ page 68, vous trouverez un tableau dans lequel vous pouvez entrer les indicatifs valides sur votre HiPath 4000.
Dans les descriptions qui figurent en partie intérieure
de ce mode d’emploi, vous avez également la possibilité d’entrer les indicatifs qui sont valides chez vous.
13
Apprendre à connaître OpenStage
Etape par étape
S Appuyez sur la touche N P DERANGER. Le voyant s’al-
Avec les touches de fonction
Le personnel technique compétent peut programmer
des fonctions fréquemment utilisées sur les 3 touches
de fonction. Une simple pression sur la touche – dans la
mesure où la situation actuelle l’autorise – suffit à activer la fonction.
Pour avoir plus d’informations Æ page 11.
Exemple :
Votre téléphone se trouve en mode inactif.
lume. La fonction Ne pas déranger est active.
14
Etape par étape
Fonctions de base
Fonctions de base
Pour pouvoir exécuter les opérations décrites ici
sur l’appareil, il est instamment conseillé de lire
les chapitres d’introduction « Apprendre à connaître OpenStage » Æ page 10.
Prendre un appel
Le téléphone sonne.
^ Décrochez.
éventuellement
+ ou -
n Appuyez sur la touche Haut-parleur. Le voyant s’allume.
n Appuyez sur la touche Haut-parleur. Le voyant s’éteint.
Réglez le volume de la communication.
Ecoute amplifiée
Les personnes présentes dans le bureau peuvent suivre votre communication.
Condition : vous menez une conversation en utilisant
le combiné.
Activer
Désactiver
15
Fonctions de base
Etape par étape
Désactiver/Activer le microphone
Pour éviter que votre interlocuteur ne vous entende,
par ex. demander un renseignement dans votre bureau,
vous pouvez désactiver temporairement le microphone
du combiné.
Condition : la touche COUP. MICRO est configurée sur
votre téléphone.
Désactiver le microphone
[ Vous menez une conversation.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche COUP. MICRO. Le voyant s’allu-
me.
Activer le microphone
Si elle existe :
R Appuyez sur la touche COUP. MICRO. Le voyant
s’éteint.
Mettre fin à la communication
\ Raccrochez.
ou Si elle existe :
R Appuyez sur la touche SUP/COUPURE. Le voyant
s’éteint.
16
Etape par étape
Fonctions de base
Numéroter/Appeler
Appeler en décrochant le combiné
^ Décrochez.
j Interne : entrez le numéro.
Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.
La communication est établie dès que vous avez termi-
né votre saisie.
Appeler sans décrocher le combiné
j Interne : entrez le numéro.
Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.
n La touche Haut-parleur s’allume.
Votre interlocuteur répond par haut-parleur.
^ Décrochez.
Si votre correspondant ne décroche pas ou est occupé :
n Appuyez sur la touche Haut-parleur. Le voyant s’éteint.
Appeler à l’aide de touches de destination
Condition : une touche de destination est configurée
sur votre téléphone.
S Appuyez sur la touche de destination programmée.
Si le numéro souhaité se trouve sur le deuxième niveau,
appuyez auparavant sur la touche programmée
« Shift ».
^ Décrochez.
17
Fonctions de base
Etape par étape
Répéter la numérotation
(dernier
Le dernier numéro composé sur votre téléphone est appelé.
numéro composé)
^ Décrochez.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche DERNIER NO. Le voyant s’allu-
me.
ou
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour REPETER
Inscrire líindicatif!
Æ page 68.
Répéter la numérotation
(numéro
Si ce type de répétition de la numérotation est configuré chez vous, vous pouvez enregistrer un numéro pour
le recomposer ultérieurement. Vous pouvez à nouveau
composer le numéro enregistré en appuyant sur la touche.
Condition : vous avez enregistré un numéro
Æ page 28.
^ Décrochez.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche BIS. Le voyant s’allume.
ou
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour REPETITION
Inscrire líindicatif!
NR ENREGISTRE Æ page 68.
enregistré)
18
Etape par étape
Fonctions de base
Appeler un deuxième abonné
(double
En cours de communication, vous pouvez appeler un
deuxième abonné. La communication avec le premier
abonné est mise en MISE EN GARDE.
appel)
[ Vous menez une conversation.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche DOUBLE APPEL.
ou
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour DOUBLE AP-
Inscrire líindicatif!
PEL Æ page 68.
j Entrez le numéro du deuxième abonné et validez.
Mettre fin au double appel
Si elle existe :
R Appuyez sur la touche SUP/COUPURE. Le voyant
s’éteint.
ou
\ et ^ Raccrochez et décrochez à nouveau.
Cela met fin au double appel. La communication avec le
premier abonné est rétablie.
19
Fonctions de base
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour VA ET VIENT
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour COUPURE
Inscrire líindicatif!
Inscrire líindicatif!
Passer à l’abonné en attente (va-et-vient)
[ Vous êtes en double appel Æ page 19.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche VA ET VIENT. Le voyant s’allume.
ou
Æ page 68.
Il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche ou d’entrer
l’indicatif pour alterner entre les abonnés.
Mettre fin au va-et-vient
Si elle existe :
R Appuyez sur la touche SUP/COUPURE. Le voyant
s’éteint.
ou
Æ page 68.
La communication active est coupée et la communica-
tion mise en garde est rétablie.
Pour ajouter un interlocuteur en conférence à trois
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche CONFERENCE. Le voyant s’allu-
me.
ou
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour CONFEREN-
Inscrire líindicatif!
CE Æ page 68.
Z Un bip vous signale qu’une conférence est à présent
établie entre les trois abonnés.
20
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour DOUBLE AP-
Inscrire líindicatif!
Fonctions de base
Transférer une communication
Si votre interlocuteur souhaite parler avec un de vos collègues, transférez la communication.
Transférer avec annonce
[ Vous menez une conversation.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche DOUBLE APPEL.
ou
PEL Æ page 68.
j Entrez le numéro de l’abonné souhaité.
[ Annoncez l’interlocuteur.
\ Raccrochez.
Votre interlocuteur et l’abonné qu’il a souhaité sont mis
en relation.
Transférer sans annonce
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche DOUBLE APPEL.
ou
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour DOUBLE AP-
Inscrire líindicatif!
PEL Æ page 68.
j Entrez le numéro de l’abonné souhaité.
\ Raccrochez.
Si aucune communication ne peut être établie,
dans les 40 secondes, entre les deux autres
abonnés, vous recevez un rappel et vous êtes à
nouveau mis en liaison avec le premier correspondant.
21
Fonctions de base
Etape par étape
Renvoyer des appels
Vue d’ensemble des types de r envoi
Vous pouvez configurer différents renvois d’appel pour
votre raccordement.
Dans le renvoi fixe, vous programmez une destination de
renvoi qui est valide jusqu’à ce que vous la modifiez ou
l’effaciez. Vous pouvez activer et désactiver ce renvoi.
Dans le renvoi variable, vous programmez une destination de renvoi, ce qui active le renvoi. La désactivation
du renvoi efface simultanément la destination du renvoi.
DescriptionIndicatif (exemple)
Programmer/Effacer un renvoi
fixe
Tous les appels sont renvoyés, le numéro enregistré
est effacé après désactivation.
RENVOI FIXE ACTIVE/DÉSACTIVER
Le numéro enregistré n’est pas effacé.
RENVOI VARIABLE ACTIVE/
DÉSACTIVER
Tous les appels sont renvoyés au numéro enregistré, le
numéro est supprimé après la désactivation.
RENVOI OCCUPATION ACTI-
VE/DÉSACTIVER
Lorsque votre raccordement est occupé, tous les ap-
pels sont renvoyés.
RENVOI TEMPORISE ACTIVE/
DÉSACTIVER
Si vous ne prenez pas un appel, tous les appels sont
renvoyés au bout d’un certain temps
RENVOI OCC./TEMP. ACTIVE/
DÉSACTIVER
Lorsque votre raccordement est occupé ou si vous ne
prenez pas un appel, tous les appels sont renvoyés au
bout d’un certain temps
RENVOI APPEL INT. ACTIVE/
DÉSACTIVER
Seuls les appels internes sont renvoyés.
RENVOI APPEL EXT. ACTIVE/
DÉSACTIVER
Seuls les appels externes sont renvoyés.
[1] La durée en est définie par le personnel technique compétent.
[1]
*51/#51
*41/#41
*42/#41
*45/#41
*46/#41
[1]
.
*47/#41
.
*44/#44
*43/#43
22
Etape par étape
Fonctions de base
Les types de renvoi s’excluent l’un l’autre, à l’exception
de « Renvoi interne » et « Renvoi externe ». Pour ces
deux exceptions, vous pouvez programmer et activer
une destination de renvoi propre.
Les renvois d’appel peuvent aussi être préconfigurés dans le système Æ page 46.
Si votre téléphone fait partie d’un groupe ONS
(appel en parallèle Æ page 64), attention aux particularités suivantes :
Le renvoi d’appel peut être configuré sur chaque
téléphone du groupe ONS et vaut alors pour tous
les téléphones du groupe.
Un renvoi d’appel entre deux téléphones d’un
groupe ONS est impossible.
Renvoi fixe (tous les appels)
Si vous avez programmé une destination de renvoi pour
un renvoi fixe, vous pouvez toujours activer et désactiver le renvoi avec la touche RENVOI. La destination de
renvoi programmée reste inchangée jusqu’à ce que
vous la reprogrammiez ou l’effaciez.
Configurer/Modifier la destination de renvoi fixe
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour RENVOI
Inscrire líindicatif!
FIXE? Æ page 22.
Z Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter.
j Entrez le numéro de destination.
( Entrez le caractère de fin.
Z Vous entendez un bip de confirmation, le voyant de la
touche RENVOI s’allume.
Le renvoi est activé.
\ Raccrochez.
23
Fonctions de base
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour RENVOI DE-
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour RENVOI FIXE
Inscrire líindicatif!
Inscrire líindicatif!
Désactiver un renvoi fixe
R Appuyez sur la touche RENVOI. Le voyant s’éteint.
ou
SACTIVE? Æ page 22.
Le renvoi fixe est désactivé. Le numéro de destination
est conservé.
Activer un renvoi fixe
Condition : une destination de renvoi fixe est enregis-
trée Æ page 23.
S Appuyez sur la touche RENVOI. Le voyant s’allume.
ou
ACTIVE? Æ page 22.
Effacer la destination de renvoi fixe
Vous pouvez effacer la destination du renvoi fixe.
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour effacer le nu-
Inscrire líindicatif!
méro Æ page 22.
Z Vous entendez un bip de confirmation.
\ Raccrochez.
La destination du renvoi est effacée. Si le renvoi fixe
était activé, il est maintenant désactivé. La touche RENVOI est désactivée.
24
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour le renvoi sou-
Inscrire líindicatif!
Fonctions de base
Renvoi variable
Dans le renvoi variable, vous activez, en programmant
une destination de renvoi, un renvoi pour tous les appels. La désactivation du renvoi efface simultanément la
destination du renvoi.
Configurer et activer le renvoi variable
^ Décrochez.
haité Æ page 22.
Z Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter.
j Entrez le numéro de destination.
( Entrez le caractère de fin.
Z Vous entendez un bip de confirmation, le voyant de la
touche RENVOI s’allume.
Le renvoi est activé.
\ Raccrochez.
Désactiver le renvoi variable
R Appuyez sur la touche RENVOI. Le voyant s’éteint.
ou
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour RENVOI DE-
Inscrire líindicatif!
SACTIVE? Æ page 22.
Z Vous entendez un bip de confirmation.
\ Raccrochez.
25
Fonctions de base
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour RAPPEL
Inscrire líindicatif!
Utiliser le rappel automatique
Si votre téléphone fait partie d’un groupe ONS
(appel en parallèle Æ page 64), attention aux particularités suivantes :
Le rappel sur occupation est signalé exclusivement sur le téléphone occupé, pas dans l’ensemble du groupe ONS.
Le rappel sur non-réponse s’inscrit dans la boîte
aux lettres Æ page 12 de tous les postes numériques internes d’un groupe ONS.
Programmer un rappel
Condition : le poste interne appelé est occupé ou personne ne répond.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche RAPPEL AUTO. Le voyant s’allu-
me.
ou
Æ page 68.
Si l’appelé était occupé, le rappel est automatique.
Si l’appelé n’a pas répondu, un message est laissé dans la boîte aux lettres de l’appelé.
Recevoir le rappel
Condition : le poste interne appelé était occupé. Vous
avez programmé un rappel.
Z Votre téléphone sonne.
^ Décrochez. La sonnerie retentit.
Si l’abonné a activé un renvoi d’appel Æ page 22,
vous recevez le rappel de la destination du renvoi.
Annuler les rappels
Ne prenez pas l’appel. Au bout de 4 sonneries, le rappel
est annulé.
26
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour BOITE AUX
Inscrire líindicatif!
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour effacer les
Inscrire líindicatif!
Fonctions de base
Réagir à une demande de rappel
Condition : vous avez reçu au moins une demande de
rappel Æ page 12.
Si elle existe :
R Appuyez sur la touche BTE LETTRES. Le voyant
s’éteint.
ou
LETTRES Æ page 68.
L’abonné est appelé, l’entrée effacée de la liste.
Effacer un rappel programmé
Condition : vous avez programmé un rappel
Æ page 26.
^ Décrochez.
destinations de rappel Æ page 68.
\ Raccrochez.
27
Fonctions de base
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour REPETITION
Inscrire líindicatif!
Enregistrer le numéro pour la
répétition de la numérotation
La fonction « Répétition de la numérotation avec numéro enregistré » doit être configurée dans votre système.
Demandez au personnel technique compétent.
Enregistrer le numéro actuel
Condition : la touche BIS est configurée sur votre téléphone.
[ Vous menez une conversation.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche BIS. Le voyant s’allume.
ou
NR ENREGISTRE Æ page 68.
\ Raccrochez.
Enregistrer n’importe quel numéro
Condition : les touches BIS et ENTREE sont configurées sur votre téléphone.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’allume.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche BIS. Le voyant s’allume.
ou
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour REPETITION
Inscrire líindicatif!
28
NR ENREGISTRE Æ page 68.
j Entrez le numéro.
R Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’éteint.
Etape par étape
Fonctions de confort
Fonctions de confort
Recevoir des appels
Prendre un appel avec une touche d’appel
direct
Condition : des touches d’appel direct sont configurées sur votre téléphone Æ page 11.
^ Décrochez.
T Appuyez sur la touche d’appel direct.
Consultez la signification des affichages LED des
touches d’appel direct Æ page 11.
Intercepter des appels pour un ou une
collègue
Si un abonné appelé dans le groupe ne prend pas un appel dans les 15 secondes (en fonction du système), les
autres entendent un appel d’avertissement.
En mode inactif
Condition : la touche INTERCEPTION est configurée
sur votre téléphone.
^T Décrochez et appuyez sur la touche INTERCEPTION qui
clignote. Vous interceptez la communication.
En cours de communication
T Appuyez sur la touche INTERCEPTION qui clignote.
Le premier abonné est mis en attente pendant que vous
êtes mis en relation avec le deuxième.
Mettre fin à la deuxième communication – Revenir
à la première
R Appuyez sur la touche SUP/COUPURE. Le voyant
s’éteint.
29
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour INTERCEP-
Inscrire líindicatif!
Intercepter les appels de façon ciblée
Vous entendez sonner un autre téléphone dont vous
connaissez le numéro, ou un collègue vous demande
d’intercepter un appel pour un téléphone défini.
^ Décrochez.
TION CIBLEE Æ page 68.
j Composez le numéro du téléphone pour lequel vous
souhaitez ou devez intercepter l’appel. Vous interceptez
la communication.
Prendre des appels dans le groupement
Si la fonction est configurée, vous pouvez aussi être
joint par un numéro de groupement.
Z Votre téléphone sonne.
^ Décrochez.
Etre appelé par haut-parleur
Vous êtes appelé directement par un ou une collègue
sur votre haut-parleur.
^ Décrochez et répondez.
Appeler soi-même un ou une collègue par hautparleur Æ page 42.
30
Etape par étape
Fonctions de confort
Numéroter/Appeler
Appeler avec une touche d’appel direct
Condition : des touches d’appel direct sont configurées sur votre téléphone Æ page 11.
S Appuyez sur la touche d’appel direct.
^ Décrochez.
Consultez la signification des affichages LED des
touches d’appel direct Æ page 11.
Utiliser la numérotation abrégée
Cette fonction doit être configurée par le personnel technique compétent.
Les numéros abrégés peuvent aussi comporter des séquences de commandes ou de codes d’accès et peuvent être chaînés avec d’autres numéros abrégés
Æ page 52.
Utiliser les numéros abrégés centralisés
Condition : vous connaissez les numéros abrégés cen-
tralisés Æ page 52.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche N.A.C 1 ou N.A.C 2. Le voyant
s’allume.
ou
) Appuyez sur la touche.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour NUMERO
Inscrire líindicatif!
ABREGE Æ page 68.
j Entrez le numéro abrégé.
La communication est établie immédiatement.
31
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour NUM. ABR.
Utiliser les numéros abrégés individuels
Condition : vous avez configuré des numéros abrégés
individuels Æ page 53.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche N.A.PERSO. Le voyant s’allume.
ou
) Appuyez sur la touche
Inscrire líindicatif!
INDIVIDUELLE Æ page 68.
0 ... 9 Appuyez sur la touche de numérotation abrégée confi-
gurée.
La communication est établie immédiatement.
Appeler directement un ou une collègue par
haut-parleur
Vous pouvez appeler directement un abonné interne
par le haut-parleur de son téléphone. Vous pouvez aussi
utiliser les fonctions de « HiPath 4000 comme système
d’appel domestique (système d’interphone) »
Æ page 41.
Condition : une touche programmée INTERPHONE
est configurée sur votre téléphone.
S Appuyez sur la touche programmée INTERPHONE.
j Entrez le numéro.
Z Attendez la tonalité.
^ Décrochez et appelez l’abonné.
Si l’abonné appelé a activé la protection contre
les appels interphone Æ page 57, il reçoit votre
tentative comme un appel normal.
32
Etape par étape
Fonctions de confort
En cours de communication
Avertissement avec une touche d’appel
direct
Condition : des touches d’appel direct sont configurées sur votre téléphone Æ page 11. La ligne de l’abonné souhaité est occupée.
R Appuyez sur la touche d’appel direct.
L’abonné appelé prend votre avertissement.
^ Décrochez.
Consultez la signification des affichages LED des
touches d’appel direct Æ page 11.
Utiliser le deuxième appel
Vous pouvez définir si vous souhaitez prendre ou pas un
deuxième appelant (en avertissement) en cours de communication.
Si votre téléphone fait partie d’un groupe ONS
(appel en parallèle Æ page 64), attention aux particularités suivantes :
En plus du bip d’avertissement sur le téléphone
occupé, le deuxième appel est signalé sur les
autres téléphones du groupe ONS par une sonnerie.
Activer/Désactiver le deuxième appel
Activer
S Appuyez sur la touche AVER/E.TIERS. Le voyant s’allu-
me.
Désactiver
R Appuyez sur la touche AVER/E.TIERS. Le voyant
s’éteint.
33
Fonctions de confort
Etape par étape
Répondre à un deuxième appel
Condition : DEUXIEME APPEL est activé Æ page 33.
La touche INTERCEPTION est configurée sur votre téléphone.
[ Vous menez une conversation.
Z Vous entendez un bip d’avertissement.
T Appuyez sur la touche INTERCEPTION.
[ Vous êtes mis en communication avec le deuxième ap-
pelant. Le premier interlocuteur est en attente.
Pour mettre fin à la deuxième communication et
poursuivre la première :
R Appuyez sur la touche SUP/COUPURE.
ou
\^ Raccrochez et décrochez à nouveau.
34
Etape par étape
Fonctions de confort
Utiliser la touche Deuxième niveau
Vous pouvez utiliser la touche TRANSFERT Æ page 11,
qui doit être configurée par le personnel technique,
pour les fonctions suivantes :
• Double appel (retour à la personne en attente)
• Va-et-vient
• Réception d’une deuxième communication
• Réception d’un appel collectif
Deuxième appel
Z Vous entendez un bip d’avertissement.
T Appuyez sur la touche TRANSFERT qui clignote. Vous
interceptez la communication en avertissement. Le
voyant s’allume.
Va-et-vient
[ Vous êtes en communication avec deux abonnés. Un
abonné est en attente. La touche TRANSFERT s’allume.
R Appuyez sur la touche TRANSFERT pour passer à
l’autre abonné. Le premier est mis en attente.
Double appel
[ j Vous appelez un deuxième abonné. Le deuxième abon-
né ne répond pas.
S Appuyez sur la touche TRANSFERT pour revenir à
l’abonné en attente.
Appel collectif
[ Vous êtes en communication avec un abonné. Un appel
collectif est en attente.
T Appuyez sur la touche TRANSFERT qui clignote. Vous
interceptez l’appel collectif, le 1er abonné est en attente. Le voyant s’allume.
35
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour DOUBLE AP-
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour CONFEREN-
Inscrire líindicatif!
Inscrire líindicatif!
Tenir une conférence
En conférence, vous pouvez converser avec jusqu’à
sept autres interlocuteurs simultanément. Il peut s’agir
d’abonnés externes et internes.
Etablir une conférence à trois
Condition : les touches DOUBLE APPEL et CONFER-
ENCE sont configurées sur votre téléphone.
^ Décrochez.
j Appelez le premier abonné.
Après avoir pu parler avec le premier abonné :
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche DOUBLE APPEL.
ou
PEL Æ page 68.
j Appelez le deuxième abonné. Le premier abonné est en
attente.
Après avoir pu parler avec le deuxième abonné :
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche CONFERENCE.
ou
CE Æ page 68.
Z Une tonalité signale la conférence.
[ Les trois abonnés peuvent converser l’un avec l’autre.
36
Etape par étape
Fonctions de confort
Entrer les commandes par numérotation
multifréquences (surnumérotation
Vous pouvez après avoir composé un numéro paramétrer la numérotation multifréquences pour commander
en surnumumérotation multifréquences (MF) des appareils comme des répondeurs ou des systèmes de renseignements ou de communication automatiques par
des entrées de commandes.
)( Passez en surnumérotation multifréquences.
0 ... 9 ) ( Entrez les commandes.
La fin de la communication met aussi fin à la signalisation MF.
Parcage à l’échelle du système
Vous pouvez parquer sur HiPath 4000 jusqu’à 10 communications internes et/ou externes pour les reprendre
sur votre téléphone ou sur un autre.
Il existe deux possibilités pour parquer une
communication :
• Parcage automatique
• Parcage manuel
Le parcage est impossible lorsque :
• La position de parcage souhaitée est occupée
• L’abonné est le P.O.
• La communication est un double appel
• La communication fait partie d’une conférence
MF)
37
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour PARCAGE
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour PARCAGE
Parquer automatiquement la communication
Vous pouvez parquer automatiquement une communication sur une position de parcage libre de votre téléphone et la reprendre sur votre téléphone ou un autre.
Parcage
[ Vous menez une conversation.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche PARCAGE SYST. Le voyant s’al-
lume.
ou
Inscrire líindicatif!
0 ... 9 Entrez une position de parcage 0 - 9 et notez-la.
Inscrire líindicatif!
0 ... 9 Entrez le numéro de la position de parcage.
GENERAL Æ page 68.
La communication est parquée.
\ Raccrochez.
Reprendre la communication parquée
^ Décrochez.
Si elle existe :
R Appuyez sur la touche PARCAGE SYST. Le voyant
s’éteint.
ou
GENERAL Æ page 68.
[ Poursuivez la communication.
38
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour PARCAGE DI-
Inscrire líindicatif!
Fonctions de confort
Parquer manuellement une communication
Parcage
[ Vous menez une conversation.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche POS. PARCAGE. Le voyant s’allu-
me.
ou
RIGE Æ page 68.
j Entrez le numéro du téléphone de destination.
\ Raccrochez.
La communication est parquée.
Si le « parcage » est impossible, vous entendez la tona-
lité d’occupation.
\ Raccrochez.
Z Vous êtes rappelé par la communication mise en garde.
Reprendre la communication parquée
^ Décrochez.
39
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour
Inscrire líindicatif!
Si vous n’arrivez pas à joindre le
destinataire ...
Avertissement – signaler sa présence
Condition : un poste interne est occupé. Vous souhaitez quand même joindre votre collègue.
« Avertissement » Æ page 68.
Z Le ou la collègue entend un bip d’avertissement durant
la communication. Sur le téléphone, la touche programmée INTERCEPTION clignote. Si le téléphone dispose
d’un écran, votre nom ou votre numéro s’affiche.
Pour l’avertissement, vous devez avoir reçu une
autorisation correspondante.
L’avertissement est impossible si la protection
contre les avertissements existe chez l’appelé.
Entrée en tiers – intervenir dans une
communication
Condition : un poste interne est occupé. Vous devez
joindre le collègue de façon urgente.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Entrée en
Inscrire líindicatif!
tiers » Æ page 68.
Z Le collaborateur et son interlocuteur entendent un bip
Pour l’entrée en tiers, vous devez avoir reçu une
autorisation correspondante.
L’entrée en tiers est impossible si la protection
contre l’entrée en tiers existe chez l’appelé.
40
Etape par étape
Fonctions de confort
HiPath 4000 comme système d’appel
domestique (système
Vous pouvez appeler directement un abonné interne
HiPath 4000 par le haut-parleur de son téléphone pour
établir une communication. Vous pouvez aussi activer
l’appel interphone à partir d’un double appel. Les fonctions suivantes sont possibles :
• Appel interphone à l’échelle du système
– vers une destination variable
– vers une destination fixe
• Appel interphone dans un groupe
– vers une destination variable
– vers une destination fixe
• Réponse interphone dans un groupe
– vers une destination variable
– vers une destination fixe
• Diffusion à tous les membres d’un groupe de lignes
Vous pouvez annuler l’appel interphone ou la diffusion
en raccrochant ou en reprenant la communication mise
en garde en cours d’un double appel.
Pour toutes ces fonctions, il faut veiller à ce que
la protection contre l’appel interphone des téléphones concernés soit désactivée Æ page 57.
Sur OpenStage 10 T, la protection contre l’appel
interphone est désactivée par une touche configurée par le personnel technique compétent.
Si un abonné dont la protection contre l’appel interphone est activée reçoit un appel interphone,
ce dernier est ignoré et il en résulte un appel normal.
d’interphone)
41
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour INTERPHO-
Inscrire líindicatif!
Appel interphone à l’échelle du système
Vous pouvez, à partir de votre téléphone, appeler directement n’importe quel abonné interne dont le téléphone dispose d’une fonction mains-libres ou d’un hautparleur
Appel interphone vers une destination variable
Condition : la touche INTERPHONE SIMPLEX est con-
figurée sur votre téléphone.
^ Décrochez.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche DIFFUSION. Le voyant s’allume.
ou
NE SIMPLEX Æ page 68.
j Entrez le numéro interne de l’abonné.
Une communication est établie immédiatement avec le
haut-parleur de la destination
• Si elle n’est pas occupée
• Si le combiné n’est pas décroché
• Et si la protection contre l’appel interphone n’est
pas activée
Z L’appelant entend une tonalité de confirmation si la
communication est établie et s’il est possible de parler.
^ L’appelé peut prendre la communication en décrochant
le combiné.
n ou S Si l’appelé appuie sur la touche Haut-parleur ou sur la
touche de ligne (si configurée), la communication est
annulée.
Le nombre d’appels possibles avec appel interphone correspond au nombre de communications normales possibles.
Appel interphone vers une destination fixe
L’indicatif configuré chez vous pour INTERPHONE SIMPLEX et le numéro de destination sont programmés sur
une touche de destination.
S Appuyez sur la touche de destination programmée. Une
communication est établie immédiatement avec le
haut-parleur de la destination.
42
Etape par étape
Fonctions de confort
Appel interphone dans un groupe
L’établissement d’une communication normale au sein
d’un groupe ou dans l’équipe (avec appel d’équipe = numéro abrégé pour membres de l’équipe 0-9 ou 00-99)
peut aussi se faire par l’appel interphone. Dans ce cas,
l’appel interphone est activé à partir d’un téléphone de
groupe.
La fonction APPEL DE GROUPE est indépendante de la ligne – n’importe qui peut appeler n’importe qui par interphone.
Appel interphone vers une destination variable
Condition : la touche APPEL GROUPE est configurée
sur votre téléphone.
^ Décrochez.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche APPEL GROUPE. Le voyant s’al-
lume.
ou
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour APPEL DE
Inscrire líindicatif!
GROUPE Æ page 68.
j Entrez le numéro abrégé correspondant au membre du
groupe souhaité.
Une communication est établie immédiatement avec le
haut-parleur de la destination
• Si elle n’est pas occupée
• Si le combiné n’est pas décroché
• Et si la protection contre Ne pas déranger n’est pas
activée
^ L’appelé prend l’appel direct en décrochant le combiné.
n ou S Si l’appelé appuie sur la touche Haut-parleur ou sur la
touche de ligne (si configurée), la communication est
annulée.
43
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour INTERVEN-
Appel interphone vers une destination fixe
Sur votre téléphone, l’indicatif configuré chez vous pour
APPEL DE GROUPE et le numéro abrégé du membre
de groupe correspondant sont programmés sur une
touche.
S Appuyez sur la touche programmée. Une communica-
tion est établie immédiatement avec le haut-parleur de
la destination.
^ L’appelé peut prendre la communication en décrochant
le combiné.
n ou S Si l’appelé appuie sur la touche Haut-parleur ou sur la
touche de ligne (si configurée), la communication est
annulée.
Réponse interphone vers une destination variable
Pour la réponse interphone dans un groupe, le hautparleur et le microphone du téléphone de destination
sont automatiquement activés.
^ Décrochez.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche INTERPHONE. Le voyant s’allu-
me.
ou
Inscrire líindicatif!
TION DIRECTE Æ page 68.
j Entrez le numéro abrégé correspondant au membre du
groupe souhaité.
Le haut-parleur et le microphone du téléphone de des-
tination sont automatiquement activés.
Réponse interphone vers une destination fixe
Sur votre téléphone, l’indicatif pour INTERVENTION DIRECTE et le numéro abrégé du membre de groupe correspondant sont programmés sur une touche.
^ Décrochez.
S Appuyez sur la touche programmée.
Le haut-parleur et le microphone du téléphone de destination sont automatiquement activés.
44
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour INTERPHO-
Inscrire líindicatif!
Fonctions de confort
Diffusion à tous les membres d’un groupe de
lignes
Cette fonction vous permet d’émettre simultanément
une diffusion à tous les membres (10 à 40) d’un groupe
de lignes.
Z Après avoir émis l’appel collectif, vous entendez un bip
de confirmation lorsque vous pouvez commencer la diffusion.
^ Décrochez.
Si elle existe :
S Appuyez sur la touche DIF GENERALE. Le voyant s’allu-
me.
ou
NE DIFFUSION Æ page 68.
j Entrez le numéro interne d’un membre du groupe.
Z Les haut-parleurs de tous les téléphones du groupe
sont automatiquement activés et vous entendez un bip
de confirmation. Vous pouvez commencer la diffusion.
\ Pour quitter la diffusion, raccrochez.
^ Si un membre du groupe décroche, il est mis en com-
munication avec vous et cela met fin à la diffusion.
n ou S Si un membre du groupe appuie sur la touche Haut-
parleur ou sur la touche de ligne concernée de la diffusion, il est coupé de la diffusion. Si le dernier membre
restant du groupe appuie sur la touche Haut-parleur ou
sur la touche de ligne, cela met fin à la diffusion.
45
Fonctions de confort
Etape par étape
Utiliser le renvoi
Reportez-vous à la description pour programmer
le renvoi d’appel Æ page 22.
Transférer automatiquement les appels
Le personnel technique compétent peut configurer et
activer pour votre poste différents renvois dans le système pour les communications internes et externes.
Vous pouvez transférer
• Tous les appels sans condition
• Les appels sur occupation
• Les appels en l’absence de réponse
Un renvoi pour tous les appels sans condition ne doit
être configuré que si le poste est prévu uniquement
pour les communications sortantes (par ex. dans un ascenseur).
Si vous avez configuré vous-même un renvoi fixe ou variable et si les destinations de renvoi manuelles ne sont
pas jointes (par ex. sur occupation), un renvoi automatique aux destinations de renvoi du système est réalisé.
Renvoi temporisé
Cette fonction est configurée pour le système par le
personnel technique compétent.
Condition : la deuxième communication doit être établie Æ page 33.
Si vous avez activé pour votre téléphone le « renvoi
d’appel sur occupation/temporisé » ou le « renvoi
temporisé » Æ page 22, vous recevez automatiquement, lorsqu’une deuxième communication arrive, un
bip d’avertissement. Vous avez ainsi l’opportunité de
prendre cette communication avant le renvoi d’appel
(vous attendez par ex. une communication urgente).
L’appelant entend la tonalité libre et est renvoyé à un
autre poste uniquement après le délai paramétré.
46
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous Æ page 68.
Inscrire líindicatif!
Fonctions de confort
Renvoyer des appels pour un autre
poste
Vous pouvez, à partir de votre propre téléphone, programmer, activer, consulter et désactiver un renvoi pour
un autre téléphone, fax ou PC. Pour cela, vous devez
connaître le PIN du raccordement ou disposer de l’autorisation « Renvoi d’appel pour un autre poste ».
Enregistrer une destination pour un
autre téléphone – Activer le renvoi
Condition : une touche ENTREE est configurée sur votre téléphone.
^ Décrochez.
S Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’allume.
j( Entrez le numéro de l’autre téléphone et validez avec la
touche Dièse.
j( Entrez le PIN de l’autre téléphone et validez avec la tou-
che Dièse.
ou Si votre propre poste dispose de l’autorisation « Renvoi
d’appel pour un autre poste »,
( appuyez uniquement sur la touche Dièse.
j( Entrez le numéro de destination et validez avec la tou-
che Dièse.
ou
( Appuyez uniquement sur la touche Dièse (ainsi le télé-
phone sur lequel vous êtes en train de programmer le
renvoi devient la destination du renvoi).
Z Attendez le bip de confirmation.
R Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’éteint.
Cela active le renvoi.
\ Raccrochez.
47
Fonctions de confort
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous.
Enregistrer une destination pour un fax/PC
sur occupation – Activer le renvoi
Condition : une touche ENTREE est configurée sur votre téléphone.
^ Décrochez.
S Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’allume.
Inscrire líindicatif!
Les indicatifs sont attribués par le personnel technique
compétent. Vous pouvez entrer dans le tableau les indicatifs qui sont valides pour vous :
Renvoi pour fax
Renvoi pour PC
Renvoi sur occupation
j( Entrez le numéro de l’autre raccordement et validez
avec la touche Dièse.
j( Entrez le PIN de l’autre raccordement et validez avec la
touche Dièse.
ou Si votre propre poste dispose de l’autorisation « Renvoi
d’appel pour un autre poste »,
( appuyez uniquement sur la touche Dièse.
j( Entrez le numéro de destination et validez avec la tou-
che Dièse.
ou
( Appuyez uniquement sur la touche Dièse (ainsi le renvoi
sur lequel vous êtes en train de programmer le renvoi
devient la destination du renvoi).
R Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’éteint.
Cela active également le renvoi.
\ Raccrochez.
48
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous Æ page 68.
Inscrire líindicatif!
Fonctions de confort
Désactiver le renvoi pour un autre téléphone
^ Décrochez.
S Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’allume.
ou
j( Entrez le numéro de l’autre téléphone et validez avec la
touche Dièse.
j( Entrez le PIN de l’autre téléphone et validez avec la tou-
che Dièse.
ou Si votre propre poste dispose de l’autorisation « Renvoi
d’appel pour un autre poste »,
( appuyez uniquement sur la touche Dièse.
j( Entrez le numéro de destination et validez avec la tou-
che Dièse.
ou
( Appuyez uniquement sur la touche Dièse (ainsi le télé-
phone sur lequel vous êtes en train de programmer le
renvoi devient la destination du renvoi).
Z Attendez le bip de confirmation.
R Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’éteint.
Cela active également le renvoi.
\ Raccrochez.
49
Fonctions de confort
Etape par étape
Désactiver le renvoi pour fax, PC ou sur
occupation
Condition : la touche ENTREE est configurée sur votre
téléphone.
^ Décrochez.
S Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’allume.
j Entrez l’indicatif pour désactiver le type de renvoi sou-
haité.
Les indicatifs sont attribués par le personnel technique
compétent. Vous pouvez entrer dans le tableau les indicatifs qui sont valides pour vous :
Désactiver le renvoi pour fax
Désactiver le renvoi pour PC
Désactiver le renvoi sur occupation
j( Entrez le numéro de l’autre raccordement et validez
avec la touche Dièse.
j( Entrez le PIN de l’autre raccordement et validez avec la
touche Dièse,
ou Si votre propre poste dispose de l’autorisation « Renvoi
d’appel pour un autre poste »,
( appuyez uniquement sur la touche Dièse.
Z Attendez le bip de confirmation.
R Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’éteint.
\ Raccrochez.
Modifier le renvoi pour un autre poste
Procédez exactement comme pour l’enregistrement/
l’activation :
Pour un autre téléphone Æ page 47,
Pour fax, PC ou sur occupation Æ page 48.
50
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Désactiver
Inscrire líindicatif!
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Activer
Inscrire líindicatif!
Fonctions de confort
Quitter le groupement/Y revenir
Condition : un groupement est configuré pour l’équipe.
Vous pouvez à tout moment quitter le groupement,
par ex. lorsque vous quittez le poste de travail. A votre
retour, vous le réintégrez.
Vous restez joignable par votre propre numéro
même lorsque vous vous êtes retiré.
Se retirer
^ Décrochez.
GROUPEMENT » Æ page 68.
\ Raccrochez.
Rejoindre
^ Décrochez.
GROUPEMENT » Æ page 68.
\ Raccrochez.
51
Numérotation abrégée
Etape par étape
Numérotation abrégée
Numéros abrégés centralisés
Les numéros abrégés sont configurés par le personnel technique compétent.
Les numéros abrégés sont enregistrés dans le système.
Le personnel technique compétent peut vous fournir
par ex. le répertoire de numéros abrégés centralisés
imprimé.
Utiliser les numéros abrégés Æ page 31
Numérotation abrégée avec extension
Les numéros abrégés avec séquences sont configurés par le personnel technique compétent.
Vous pouvez enregistrer sous un numéro abrégé des
fonctions avec numéros, ainsi que d’autres codes d’accès.
Comme le nombre de caractères est limité pour l’entrée de numéro abrégé, les numéros abrégés peuvent
aussi être chaînés (jusqu’à 10) pour des séquences plus
longues.
Exemple :
Vous voulez, en quittant votre bureau, verrouiller votre
téléphone et activer simultanément un renvoi d’appel.
Ces deux actions peuvent être enregistrées comme séquence sous un numéro abrégé.
Pour l’annulation du verrouillage et du renvoi, il est également possible d’enregistrer un numéro abrégé.
Utiliser les numéros abrégés Æ page 31.
52
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour
Inscrire líindicatif!
Numérotation abrégée
Numéros abrégés individuels
Cette fonction doit être configurée par le personnel technique compétent.
Vous pouvez programmer sur les touches 0 à 9
10 numéros que vous utilisez fréquemment.
Condition : la touche ENTREE est configurée sur votre
téléphone.
S Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’allume.
^ Décrochez.
« Programmer NUMERO ABREGE » Æ page 68.
j Appuyez sur la touche de numérotation abrégée souhai-
tée.
j Entrez le numéro.
R Appuyez sur la touche ENTREE. Le voyant s’allume.
Utiliser les numéros abrégés Æ page 32.
53
Téléphoner avec une affectation des coûts
Etape par étape
Téléphoner avec une affectation
des coûts
Vous pouvez affecter les communications externes à
certains projets.
Condition : des numéros de projets (de 1 à 5) ont été
configurés pour certains projets et vous disposez d’un
code affaire (CA) pour le projet.
Numéroter avec affectation de projet
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour l’affectation
Inscrire líindicatif!
de projet Æ page 68.
j Entrez le PIN.
j Entrez le numéro externe.
Puis téléphonez comme vous en avez l’habitude
Æ page 17.
L’affectation au projet est limitée dans le temps.
Elle est automatiquement désactivée si vous
n’avez plus utilisé votre téléphone par ex. depuis
cinq minutes.
54
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour verrouiller le
Inscrire líindicatif!
Sphère privée/Sécurité
Sphère privée/Sécurité
Verrouiller le téléphone contre une
utilisation non autorisée
Vous pouvez empêcher que des personnes non autorisées utilisent votre téléphone en votre absence.
Condition : vous avez reçu un numéro d’identification
personnel (PIN) du personnel technique compétent.
Verrouiller le téléphone contre une numérotation
non autorisée
^ Décrochez.
téléphone Æ page 68.
j Entrez le PIN (n° de code).
\ Raccrochez.
Lorsque le poste est verrouillé, une tonalité spéciale retentit lorsque l’utilisateur décroche le
combiné. Vous pouvez téléphoner comme vous
en avez l’habitude en interne à HiPath 4000.
Valider à nouveau le téléphone
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour déverrouiller
Inscrire líindicatif!
le téléphone Æ page 68.
j Entrez le PIN (n° de code).
\ Raccrochez.
55
Sphère privée/Sécurité
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Activer NE
Inscrire líindicatif!
Activer/désactiver Ne pas déranger
Vous pouvez activer cette fonction pour ne pas être dérangé. Les appelants internes entendent la tonalité libre
et reçoivent le message NE PAS DERANGER.
Les appelants externes sont renvoyés au P.O. Le personnel technique compétent peut aussi configurer des
destinations de renvoi pour la fonction Ne pas déranger,
afin de renvoyer les appels internes et externes.
Si votre téléphone fait partie d’un groupe ONS
(appel en parallèle Æ page 64), attention aux particularités suivantes :
La fonction Ne pas déranger peut être activée/
désactivée sur n’importe quel téléphone du groupe ONS et porte alors sur tous les téléphones du
groupe ONS.
Condition : le personnel technique compétent a configuré la fonction Ne pas déranger pour tous les abonnés
HiPath 4000 de votre système.
Activer
PAS DERANGER » Æ page 68.
\ Raccrochez.
Désactiver
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Désactiver
Inscrire líindicatif!
NE PAS DERANGER » Æ page 68.
\ Raccrochez.
Le P.O. peut forcer la fonction Ne pas déranger.
56
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Activer
Inscrire líindicatif!
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Désactiver
Inscrire líindicatif!
Sphère privée/Sécurité
Activer/Désactiver la protection
contre les appels interphones
Vous pouvez vous protéger contre la possibilité d’être
appelé directement par appel interphone. La tentative
pour vous joindre directement par haut-parleur est alors
transformée en appel normal.
Condition : le personnel technique compétent a configuré la fonction Ne pas déranger pour tous les abonnés
HiPath 4000 de votre système.
Activer
^ Décrochez.
PROTECTION INTERV DIR. » Æ page 68.
\ Raccrochez.
Désactiver
^ Décrochez.
PROTECTION INTERV DIR. » Æ page 68.
\ Raccrochez.
57
Sphère privée/Sécurité
Etape par étape
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour SANS AFFI-
Inscrire líindicatif!
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour AVEC AFFI-
Inscrire líindicatif!
Masquer l’affichage du numéro chez
l’appelé
Le masquage du numéro ne s’applique à chaque fois
qu’à l’appel suivant et il n’est pas enregistré lors de la
répétition de la numérotation.
Activer
^ Décrochez.
CHAGE DU NO Æ page 68.
j Entrez le numéro de l’abonné.
Lorsque l’abonné prend l’appel, votre numéro n’apparaît
pas.
Désactiver
^ Décrochez.
CHAGE DU NO Æ page 68.
\ Raccrochez.
58
Etape par étape
Sphère privée/Sécurité
Identifier un appelant anonyme
(« Identification des appels malveillants »)
Cette fonction doit être configurée par le personnel technique compétent.
Vous pouvez faire identifier les appelants externes malveillants. Le numéro de l’appelant est déterminé en
cours de communication ou dans les 30 secondes qui
suivent. Pendant ce temps, vous ne devez pas raccrocher.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour « Appel
Inscrire líindicatif!
malveillant » Æ page 68.
Si l’identification réussit, les données obtenues
sont enregistrées par l’opérateur du réseau.
Adressez-vous au personnel technique
compétent !
59
Autres fonctions/services
Etape par étape
Autres fonctions/services
Utiliser un autre téléphone comme le
sien
Vous pouvez vous identifier sur un autre téléphone du
système HiPath 4000 avec un numéro d’identification
personnel (PIN) (également sur les téléphones de systèmes HiPath 4000 en réseau, par ex. sur d’autres sites
de l’entreprise). Ensuite, sur l’autre téléphone, vous
pouvez
• Téléphoner avec affectation de centre de coûts
• Utiliser vos numéros abrégés individuels.
Avec un PIN interne, vous pouvez renvoyer les appels
qui vous sont destinés vers un autre téléphone du lieu
où vous séjournez (« faire suivre » le renvoi).
S’identifier sur un autre téléphone
Condition : vous avez reçu un PIN du personnel compétent. Au sein de la zone couverte par votre propre
système HiPath 4000, vous avez besoin d’un PIN interne. Pour les autres systèmes HiPath 4000 du réseau,
vous avez besoin d’un PIN réseau.
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour activer l’iden-
Inscrire líindicatif!
60
tification Æ page 68.
Etape par étape
j Entrez l’indicatif de zone à 2 caractères de votre propre
Inscrire líindicatif!
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour faire suivre le
Inscrire líindicatif!
Autres fonctions/services
Au sein de la zone couverte par votre propre système HiPath 4000
j Entrez le PIN interne.
ou Au sein de la zone couverte par votre propre systè-
me HiPath 4000 et un autre en réseau
système HiPath 4000 (demandez au personnel technique compétent).
j( Entrez votre propre numéro et appuyez sur la touche
Dièse.
j( Entrez le PIN en réseau et appuyez sur la touche Dièse.
Lorsque l’identification a réussi, numéroter
Z Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter.
j Entrez immédiatement un numéro.
Faire suivre le renvoi d’appel après une identification réussie
renvoi Æ page 68.
\ Raccrochez.
Désactiver l’identification sur l’autre téléphone
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif configuré chez vous pour désactiver
Inscrire líindicatif!
l’identification Æ page 68.
\ Raccrochez.
L’identification est automatiquement désactivée
lorsque l’autre téléphone n’est pas utilisé pendant plusieurs minutes.
61
Déménager avec le téléphone
Etape par étape
jEntrez l’indicatif de déconnexion configuré chez vous
Inscrire líindicatif!
Déménager avec le téléphone
Renseignez-vous auprès du personnel technique compétent pour savoir si c’est possible sur votre système !
Après en avoir convenu avec le personnel technique
compétent, vous pouvez déconnecter votre téléphone
de son raccordement actuel et le reconnecter sur le
nouveau. Les paramètres de votre téléphone (touches
programmées) sont conservés.
Déconnecter le téléphone de son
raccordement actuel
^ Décrochez.
Æ page 68.
j Entrez le PIN.
\ Raccrochez.
Débranchez la fiche téléphonique de la prise de raccordement.
Connecter le téléphone sur la
destination du déménagement
Branchez la fiche téléphonique dans la prise de raccordement.
^ Décrochez.
jEntrez l’indicatif de connexion configuré chez vous
Inscrire líindicatif!
62
Æ page 68.
j Entrez le PIN.
\ Raccrochez.
Si vous déménagez avec un téléphone principal
et un téléphone secondaire (par exemple dans
une configuration de filtrage), vous devez déconnecter d’abord le deuxième téléphone, puis le
premier. Sur le nouveau raccordement, vous devez connecter d’abord le premier téléphone, puis
le second.
Etape par étape
Réglage individualisé du téléphone
Réglage individualisé du téléphone
Paramétrer les propriétés audio
Modifier le volume de la sonnerie
+ ou - Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur une des
touches.
1 Appuyez sur la touche.
+ ou - Montez ou baissez le volume. Appuyez sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Modifier le timbre de la sonnerie
+ ou - Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur une des
touches.
2 Appuyez sur la touche.
+ ou - Modifiez le timbre. Appuyez sur les touches autant de
fois qu’il est nécessaire pour régler le timbre souhaité.
Régler le volume de l’appel d’avertissement
Vous entendez l’appel d’avertissement lorsqu’un appel
n’est pas pris dans votre équipe.
+ ou - Lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur une des
touches.
4 Appuyez sur la touche.
+ ou - Montez ou baissez le volume. Appuyez sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
Paramétrer le volume de réception en cours
de communication
Condition : vous menez une conversation.
+ ou - Montez ou baissez le volume. Appuyez sur les touches
autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume
souhaité.
63
Fonctions spécifiques pour l’appel en parallèle (ONS)
Etape par étape
Fonctions spécifiques pour
l’appel en parallèle (ONS)
Si votre téléphone est intégré à un groupe ONS
(ONS = « One Number Service »), vous pouvez être joint
sur tous les autres téléphones de ce groupe comme sur
votre propre téléphone. Pour configurer un groupe ONS,
adressez-vous au personnel technique compétent.
Un groupe ONS peut se composer de 3 téléphones (numéros) maximum.
A (maître)BC
S’il y a au maximum un abonné dans le groupe, il peut
s’agir d’un téléphone externe (par ex. un téléphone mobile). Un téléphone du groupe est le « maître » (A) ; les
autres abonnés (B, C) du groupe ONS reçoivent aussi
son numéro.
Lorsque A, B ou C est appelé, tous les téléphones du
groupe ONS sonnent toujours. Si A, B ou C est occupé,
tous les téléphones du groupe ONS sont occupés (signal
d’occupation pour un appelant qui ne fait pas partie du
groupe ONS). Au sein du groupe ONS, les téléphones
peuvent toujours être joints par leurs numéros initiaux.
Il se produit aussi d’autres répercussions sur les téléphones des abonnés internes d’un groupe ONS pour
les fonctionnalités suivantes :
• Avertissement Æ page 34
• Renvoi d’appel Æ page 55
• Ne pas déranger Æ page 56
• Boîte aux lettres (MWI) Æ page 12
•Rappel Æ page 26
Groupe ONS
Si votre groupe ONS comporte un téléphone mobile, veillez à ce qu’il soit toujours disponible
(sous tension). Sinon, la prise en charge immédiate des appels par la messagerie du mobile
peut poser des problèmes pour la signalisation
chez les autres abonnés du groupe ONS.
64
Conseils
Conseils
Interlocuteur en cas de problème
En cas de défaillance durant par exemple plus de 5 minutes, adressez-vous
à votre responsable technique.
Remédier aux mauvais fonctionnements
Un appui sur une touche ne provoque pas de réaction :
Vérifier que la touche n’est pas coincée.
Le téléphone ne sonne pas lorsque vous êtes appelé :
Vérifier que la fonction Ne pas déranger n’est pas activée pour votre téléphone Æ page 56. Si elle l’est, désactiver la fonction.
Impossible de composer un numéro externe :
Vérifier que votre téléphone n’est pas verrouillé.
S’il l’est, déverrouiller le téléphone Æ page 55.
Pour tous les autres dérangements :
Adressez-vous d’abord au personnel technique compétent. S’il est impossible de remédier aux dérangements, il doit avertir le service clients.
Entretien du téléphone
• Le téléphone ne doit pas être mis en contact avec des matières colorantes, grasses ou corrosives.
• Nettoyer le téléphone avec un chiffon humide ou antistatique. Ne pas
utiliser de chiffon sec !
• S’il est fortement encrassé, nettoyer le téléphone avec un produit neutre tensio-actif dilué, par ex. liquide vaisselle. Eliminer ensuite tout ce
qui reste du produit avec un chiffon humide (eau uniquement).
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de l’alcool ou susceptible d’abîmer les matières plastiques, ni de poudre abrasive !
65
Index
Index
A
Activer les fonctions .................................. 13
Affichages LED
touches d’appel direct ........................... 11
touches de fonction ............................... 11
Entrez dans le tableau suivant les indicatifs valides sur votre système.
FonctionsVotre indicatif
Affectation de projet
APPEL DE GROUPE
Appel malveillant
AVEC AFFICHAGE DU NO
Avertissement
BOITE AUX LETTRES
CONFERENCE
Connexion, indicatif
COUPURE
Déconnexion, indicatif
Destinations de rappel, effacer
DOUBLE APPEL
Entrée en tiers
GROUPEMENT, activer
GROUPEMENT, désactiver
Identification, activer
Identification, désactiver
INTERCEPTION CIBLEE
INTERPHONE DIFFUSION
INTERPHONE SIMPLEX
INTERVENTION DIRECTE
NE PAS DERANGER, activer
NE PAS DERANGER, désactiver
NUM. ABR. INDIVIDUELLE, enregistrer
NUM. ABR. INDIVIDUELLE, numéroter
NUMERO ABREGE
Numéro pour renvoi fixe, effacer
Numéro pour renvoi fixe, enregistrer
PARCAGE DIRIGE
PARCAGE GENERAL
RAPPEL
RENVOI APPEL EXT. ACTIVE
RENVOI APPEL EXT. DESACT
68
Vue d’ensemble des indicatifs
FonctionsVotre indicatif
RENVOI APPEL INT. ACTIVE
RENVOI APPEL INT. DESACT
Renvoi d’appel pour un autre raccordement, activer
Renvoi d’appel pour un autre raccordement, désactiver
Renvoi d’appel, faire suivre (follow me)
RENVOI FIXE ACTIVE
RENVOI FIXE DESACTIVE
RENVOI OCC./TEMP. ACTIVE
RENVOI OCC./TEMP. DESACT
RENVOI OCCUPATION ACTIVE
RENVOI OCCUPATION DESACT
RENVOI TEMPORISE ACTIVE
RENVOI TEMPORISE DESACT.
RENVOI VARIABLE ACTIVE
RENVOI VARIABLE DESACT.
REPETER
REPETITION NR ENREGISTRE
SANS AFFICHAGE DU NO
Surnumérotation MF, activer
Téléphone, déverrouiller
Téléphone, verrouiller
VA ET VIENT
Siemens Enterprise
Communications GmbH & Co. KG
is a Trademark Licensee of Siemens AG
Référence:
A31003-S2000-U122-4-7719
Les informations de ce document contiennent
uniquement des descriptions générales ou des
caractéristiques qui, dans des cas d'utilisation
concrets, ne sont pas toujours applicables dans
la forme décrite ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits, sont susceptibles
d'être modifiées. Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si elles
sont expressément stipulées en conclusion du
contrat. Sous réserve des possibilités de livraison
et de modifications techniques.
OpenScape, OpenStage et HiPath sont des marques déposées par Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG. Tous les autres noms
de marques, de produits et de services sont des
marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.