Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
ВНИМАНИЕ
В настоящее время не все преобразователи имеют
сертификат соответствия стандартам UL.
Получение сертификата UL и соответствующей
маркировки обусловлено проведением испытаний.
Для изделий, внесенных в перечень соответствующих
стандартам UL присваивается следующая маркировка
:
Дополнительная информация доступна в Internet: http://www.siemens.de/micromaster
Качество программного обеспечения и обучения фирмы Siemens соответствует DIN ISO
9001, Рег. номер 2160-01
Размножение, передача или использование этой инструкции или ее содержания допускается только с письменного разрешения. В противном случае возмещается ущерб. Siemens оставляет за собой все права, включая возникающие при выдаче патентов или регистрации товарных
образцов или конструкций.
В случае необходимости в распоряжении имеются другие функции, неописанные в настоящем
документе. Этот факт не обусловливает обязанность предоставлять такие функции в новых преобразователях или при обслуживании.
Соответствие содержания этого документа с описаниями аппаратного и программного обеспечения проверено. Тем не менее, возможны отклонения; гарантии полного соответствия не предоставляется. Содержащаяся в этом документе информация регулярно пересматривается и при необходимости изменяется в следующих изданиях. Предложения по улучшению содержания документа будут приняты с благодарностью.
Документация Siemens печатается на бумаге, не содержащей хлора, получаемой из контролируемых лесопосадок. Печать и переплет проводятся без растворителей.
Документация может изменяться без предварительного уведомления.
Заказной номер: 6SE6400-5СA00-0ВP0
Напечатано в России
Siemens-Aktiengesellschaft.
2
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Предисловие
Документация пользователя
Предупреждение
Перед инсталляцией и вводом в эксплуатацию все без исключения требования
безопасности и предупреждения и все, имеющиеся в преобразователях предупредительные знаки, должны быть тщательно изучены. Внимание! Предупредительные знаки должны быть читаемыми, а поврежденные и недостающие этикетки необходимо заменить.
Документация для MICROMASTER состоит из трех частей:
• Краткиесведения
Краткие сведения изложены так, что их пользователю обеспечивается быстрый
доступ ко всем базовым сведениям, которые необходимы для установки и наладки MICROMASTER 440 в работе.
• Руководствопоэксплуатации
Руководство по эксплуатации дает конкретную информацию для установки и
эксплуатации MICROMASTER 440. Руководство по эксплуатации предоставляет
описания параметров для специфических функций MICROMASTER 440, необходимых пользователю.
• Справочник
Справочник содержит подробные сведения о преобразователях MICROMASTER
440 по всем технических темам.
Относительно дальнейшей информации о публикациях по теме MICROMASTER
440 и сведений о прочих новостях в области MICROMASTER, пожалуйста, свяжитесь с региональным бюро Siemens или посетите нас в интернете:
http://www.siemens.de/micromaster
3
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
MICROMASTER 440
Руководство по эксплуатации
Документация пользователя
Применимо для преобразователей типа
MICROMASTER 440
(версия 04.2001)
Обзор
Монтаж, инсталляция
Ввод в эксплуатацию
Применение
Системные параметры
Неисправности
Технические данные
Дополнительные данные
Приложения
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
Издание A1
E
F
G
H
I
J
K
4
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Определения понятий и предупреждения
Опасность
Надпись "Опасность" в этом документе и на предупредительных знаках в преобразователе означает, что пренебрежение мерами предосторожности может
вызвать смерть, тяжелые телесные повреждения или нанести значительный
материальный ущерб.
Предупреждение
Надпись "Предупреждение" в этом документе и на предупредительных знаках
в преобразователе означает, что пренебрежение мерами предосторожности
может вызвать смерть, тяжелые телесные повреждения или нанести значительный материальный ущерб.
Предостережение
Надпись "Осторожно" в этом документе и на предупредительных знаках в преобразователе означает, что пренебрежение мерами предосторожности может
вызвать легкие телесные повреждения или нанести материальный ущерб.
Указания
Надпись "Указания" в этом документе означает важную информацию о преобразователе или подчеркивает необходимость повышенного внимания к данной
части документа.
Квалифицированный персонал
Понятие "Квалифицированный персонал" в данном руководстве по эксплуатации и на этикетках преобразователей указывает на лицо, которому доверены
работы по подключению, монтажу, вводу в эксплуатацию и обслуживанию устройства и которое ознакомлено с техникой безопасного проведения работ.
Это лицо должно обладать следующими квалификационными навыками:
1. Быть обученным и правомочным включать, выключать, разблокировать
электрические установки, заземлять и снабжать их предупредительными знаками в соответствии с установленными указаниями безопасности.
2. Быть обученным, соответственно, действующим правилам техники безопасности правильному применению средств защиты.
3. Быть обученным оказывать первую помощь пострадавшим.
Применение исключительно для указанных целей
Устройства могут применяться только для целей, упомянутых в руководстве и
только в сочетании с устройствами и компонентами, которые рекомендованы и
разрешены фирмой Siemens.
Контактный адрес
Если при чтении этого руководства возникают вопросы или трудности, свяжитесь, пожалуйста, с компетентным бюро Siemens по адресу, указанному в конце руководства.
5
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Инструкции по безопасности
Общие указания
Нижеследующие предупреждения, предписания и указания предусмотрены
для безопасности пользователя, а также как вспомогательное средство для
предотвращения повреждений изделия или составных частей присоединенных
машин. В этом разделе изложены предупреждения, предписания и указания,
установленные для работы с преобразователем MICROMASTER 440, классифицированные как: общие, транспортировкаихранение, вводвэксплуата-
цию, эксплуатация, ремонт, демонтаж и утилизация отходов.
Специфические предупреждения, предписания и указания, которыедейст-
вительны для определенных видов деятельности, приводятся в начале каждой
главы и повторяются или дополняются в пределах этих глав в особо важных
местах.
Пожалуйста, тщательно изучите эти сведения, так как это обусловливает
Вашу личную безопасность и долговечность работы преобразователей
MICROMASTER 440 и подключенных к ним устройств.
Предупреждение
Данное устройство находится под опасным напряжением и управляет ме-
•
ханизмами с вращающимися механическими частями, которые являются источниками опасности. Пренебрежение к предупреждениям или неподчинение
указанным в этом руководстве предписаниям может вызвать опасность для
жизни, тяжелое телесное повреждение или принести серьезный материальный
ущерб.
Только соответствующий квалифицированный персонал может работать с
•
этими устройствами и только после того, как ознакомится со всеми указаниями
по безопасности, подключению, эксплуатации и указаниями по обслуживанию,
которые изложены в этом руководстве. Успешная и безопасная эксплуатация
устройства зависит от его правильного использования, подключения, обслуживания и ухода.
Электрическое напряжение в преобразователе опасно. Конденсаторы в
•
звене постоянного тока остаются еще заряженными в течение 5 минут после
выключения напряжения питания. Открытие устройства до истечения 5 ми-
нут после выключения напряжения питания недопустимо.
Осторожно
Необходимо предотвратить доступ детей и посторонних лиц к устройству!
•
Устройство может использоваться только для указанных производителем
•
целей. Недопустимые изменения и применение запасных частей и оснастки, не
изготавливаемых или не рекомендуемых производителем устройства, могут
стать причиной пожаров, поражений электрическим током или травм.
Указания
Данное руководство по эксплуатации должно храниться вблизи от устрой-
•
ства в доступном месте и предоставляться всем пользователям.
Если должны быть выполнены измерения или проверки на включенном
•
под напряжение устройстве, то следует соблюдать положения безопасности
согласно Safety Code VBG 4.0, в частности § 8 "Допустимые отклонения при
работе в установках под напряжением" или Правилам Техники Безопасности
для установок до 1000В. При этом должны применяться соответствующие
вспомогательные средства.
Перед подключением и вводом в эксплуатацию тщательно изучите эти за-
•
щитные указания и предупреждения, а также все предупредительные этикетки
и знаки, имеющиеся на устройстве. Предупредительные этикетки должны быть
читаемыми, а недостающие или поврежденные, при необходимости, должны
быть заменены.
6
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Транспортировка и хранение
Предупреждение
Для правильной и безопасной эксплуатации устройства очень важными
•
являются правильная транспортировка, складирование, монтаж и крепление, а
также тщательное и своевременное обслуживание и уход.
Предостережение
Преобразователь должен при транспортировке и складировании защи-
•
щаться от механических ударов и вибраций. Необходимо также выполнять
защиту от попадания воды (дождя) и воздействия недопустимых температур (см. таблицу на странице 121).
Ввод в эксплуатацию
Предупреждения
Работы, проводимые с прибором или установкой неквалифицированным
•
персоналом, или игнорирование предупреждений могут привести к тяжелым
телесным повреждениям или большому материальному ущербу.
Работы с прибором или установкой должны вестись только подготовленным
квалифицированным персоналом, обученным наладке, установке, вводу в эксплуатацию и обслуживанию изделия.
Допустимы только постоянные присоединения к сети. Устройство должно
•
быть заземлено (IEC 536, класс 1, NEC и другие специальные нормы).
Если должны использоваться устройства защитного отключения по току
•
утечки (FSI), то должен применяться УЗО типа B или С.
Машины с питанием от 3-х фазной сети, которые оснащены фильтрами
•
защиты от влияния на сеть (EMV-ФИЛЬТРАЦИЕЙ), не могут подсоединяться к
сети через выключатель с защитой от замыкания на землю (см. DIN VDE 0160,
часть 5.5.2. и EN50178 раздел 5.2.11.1).
Следующие клеммы находятся под опасными напряжениями, даже если
•
преобразовательнеработает:
- Клеммы источника питания L/L1, N/L2, L3,
- Клеммы двигателя U, V, W, DC+/В+, DC-, В- и DC/R+.
- Это оборудование не должно использоваться, как устройства ЭКСТРЕННОЙОСТАНОВКИпроцесса ( см. EN6024, 9.2.5.4 )
Предостережение
Присоединение проводов сети, двигателя и системы управления к преобразователю должно производиться согласно рисункам 2-4 на странице 24, чтобы
снизить индуктивные и емкостные помехи, влияющие на правильное функционирование преобразователя.
7
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Обслуживание
Предупреждения
Преобразователь MICROMASTER работает с высокими напряжениями.
•
При работе электрических устройств в определенных частях преобразова-
•
теля неизбежно возникают опасные напряжения.
Устройства экстренной остановки согласно EN 60204 IEC 204 (VDE 0113)
•
должны оставаться дееспособным во всех режимах работы устройства.
Возврат устройства экстренной остановки в исходное положение не должно
приводить к неконтролируемому или нерегламентируемому повторному
включению.
В случаях, в которых короткие замыкания в устройстве управления приво-
•
дят к значительному материальному ущербу или к тяжелым телесным повреждениям (то есть потенциально опасных коротких замыканий), должны
предусматриваться дополнительные мероприятия или устройства, для того, чтобы гарантировать или обеспечивать принудительно безопасную работу, даже, если короткое замыкание произошло (например, независимые
концевые выключатели, механические блокировки, и т.д.).
Определенные параметры настройки могут вызывать повторный запуск
•
преобразователя после пропадания напряжения питания.
Устройство может обеспечивать внутреннюю защиту от перегрузки элек-
•
тродвигателясогласностандарту UL508C, Раздел 42. См. P0610 (уровень
3) и P0335, поумолчаниюзащитапо I
электродвигателя может также осуществляться при помощи внешнего PTC
терморезистора, подключаемого на соответствующий вход (по умолчанию
P0601 отключен).
Устройство предназначено для применения в цепях, которые могут пропус-
•
кать симметричный ток (действующий) до 10 кА, при максимальном напряжении до 230/460 V, если ток можно отключить инерционными плавкими
предохранителями (см. таблицу на странице 93).
Устройство не может использоваться как устройство экстренной аварийной
•
остановки (см. EN 60204, 9.2.5.4).
2
t включена. Защитаотперегрузки
Ремонт
Предупреждение
Ремонт устройства может производиться только в сервисных центрах и
•
ремонтными мастерскими Сименс, получившими разрешения от Сименс, или
квалифицированным персоналом, ознакомленным со всеми предупреждениями и способами обслуживания, изложенными в данном руководстве.
При необходимости поврежденные части или элементы должны заменять-
•
ся частями, указанными в перечне запасных частей.
Перед открытием устройства необходимо отключить питание.
•
Демонтаж и утилизация отходов
Указания
Упаковка преобразователей может использоваться повторно. Пожалуйста,
•
сохраняйте упаковку для дальнейшего применения или для обратной отправки
производителю.
Легко разбираемые винтовые и защелкивающиеся соединения делают
•
возможным разборку устройства на отдельные части. Эти части могут быть переработаны. Пожалуйста, утилизируйте отходы в соответствии с местными
нормами или отсылайте назад производителю.
8
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Приложения
A - Замена операторской панели 128
B - Съем крышек типоразмера A 129
C -Снятие платы ввода/вывода 130
D - Съем крышек типоразмера B и C 131
E - Съем крышек типоразмера D и E 132
F- Съем крышек типоразмера F 133
G - Удаление Y- конденсатора на размере А 134
H - Удаление Y- конденсатора на размерах B и C 135
I - Удаление Y- конденсатора на размерах D и E 136
J- Удаление Y- конденсатора на размере F 137
К - Соответствия стандартам 138
Список сокращений 139
9
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Перечень иллюстраций
Рисунок 2-1 Габаритные размеры MICROMASTER 440 17
Рисунок 2-2 Присоединительные зажимы MICROMASTER 440 21
Рисунок 2-3 Подключение электродвигателя и сети22
Рисунок 2-4 Подключения с минимизацией эффекта излучения 24
Рисунок 3-1 Блок-схема преобразователя MICROMASTER 440 27
Рисунок 3-2 Установка DIP переключателей 28
Рисунок 3-3 Панели для преобразователей 29
Рисунок 3-4 Базовое включение элементов управления 30
Рисунок 3-5 Клавиши на базовой панели 34
Рисунок 3-6 Изменение параметров на панели ВОР 35
Рисунок 3-7 Пример шильдика на двигателе 36
Перечень таблиц
Таблица 3-1 предустановки для работы с дисплеем состояния29
Таблица 3-2 предустановки для обслуживания с помощью BOP 33
Таблица 6-1 Состояния преобразователя, отображаемые светодиодами на SDP 111
Таблица 6-2 Коды ошибок MICROMASTER 440 113
Таблица 6-3 Коды предупреждений MICROMASTER 440 115
Таблица 7-1 MICROMASTER 440 - Технические данные 118
Таблица 7-2 Сечения проводников MICROMASTER 440 119
Таблица 7-3 Технические требования 119
Таблица 8-1 Класс 1 - Общее промышленное применение 126
Таблица 8-2 Класс 2 - Промышленное применение с фильтрами 126
Таблица 8-3 Класс 3 - Фильтры для жилья, коммерческих применений и легкой промыш-
ленности 127
Таблица 8-4 Таблица совместимости 127
10
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
1.2 Свойства ...................................................................................12
11
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
1.1 MICROMASTER 440
Преобразователи MICROMASTER 440 являются серийными преобразователями для регулирования трехфазных электродвигателей. Отдельные поставляемые модели имеют диапазон мощностей 120 Вт при однофазном входе и до 75
кВт при трехфазном входе.
Преобразователи оснащены микропроцессорной системой управления и используют самые современные технологии с IGBT модулями - транзисторами
(Insulated Gate Bipolar Transistor = биполярный транзистор с изолированным
затвором). Вследствие этого преобразователи надежны и разнообразны. Оригинальный способ широтно-импульсной модуляции с выбором частоты коммутации дает возможность бесшумной работы электродвигателя. Обширные
функции защиты обеспечивают эффективную защиту преобразователя и электродвигателя.
MICROMASTER 440 с заводскими установками является идеальным для широкой области простых применений регулирования скорости. MICROMASTER 440
может также использоваться для случаев с высокими требованиями к регулированию скорости электродвигателя за счет обширного списка параметров настроек.
MICROMASTER 440 может применяться как индивидуально, так и интегрироваться в системы автоматизации процесса.
1.2 Свойства
Основные характеристики
Легко устанавливать, параметрировать и пускать в эксплуатацию.
•
Малое время отклика на сигналы управления.
•
Соответствует международным нормам электромагнитной совместимости.
•
Может работать с источниками энергии сравнимой мощности.
•
Обширный набор параметров, которые дают возможность конфигурирова-
•
ния для широких областей применения.
Простое присоединение проводов.
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Предупреждения
Работы, выполняемые с прибором или установкой неквалифицированным
•
персоналом, или пренебрежение предупреждениями могут привести к тяжелым телесным повреждениям или значительному материальному ущербу. Работы с прибором или устройством могут выполняться только специальным квалифицированным персоналом, обученным наладке, инсталляции, вводу в эксплуатацию и обслуживанию изделия.
Допустимы только постоянно подключенные провода питания. Устройство
•
должно быть заземлено (IEC 536, класс 1, NEC и прочие специальные нормы).
Если используются устройства защитного отключения (FSI), то они должны
•
соответствовать типу B или С.
Машины с трехфазным питанием, оснащенные фильтрами электромагнит-
•
ной совместимости, не могут присоединяться к сети защитным выключателем замыкания на землю (EN 50178, часть 5.2.11.1)
Следующие зажимы могут даже при неработающем преобразователе на-
•
ходитьсяподопаснымнапряжением:
- зажимы присоединения сети L/L1, N/L2, L3,
- зажимы электродвигателя U, V, W, DC +/B, DC-, B- и DC/R+.
После отключения устройства необходимо выждать 5 минут для разряда
•
конденсаторов, прежде чем начинать монтажные работы.
Преобразователи не должны использоваться как устройства ЭКСТРЕННОЙ
•
ОСТАНОВКИ машин (см. EN 60204, 9.2.5.4).
Минимальное сечение заземляющего провода должно быть не менее чем
•
сечение линейного провода на вводе преобразователя.
Осторожно
Присоединение проводов сети, электродвигателя и управления в преобразователе должно выполняться, как показано на Рис. 2-4 на стр. 24, чтобы предотвратить индуктивные и емкостные помехи, которые могут нарушить правильность функционирования преобразователя.
2.1 Общие замечания
Установка после хранения
По окончании периода хранения необходимо выполнить формование конденсаторов преобразователя. Очень важно помнить, чтовремяхраненияис-
числяется с момента выпуска преобразователя, а не с момента его поставки. Пользуйтесьследующимиправилами.
Время хра-
нения
1 год и менееНет необходимости в формовке
От 1 до 2 летПодключить питание перед подачей команды на пуск1 час
От 2 до 3 летИспользовать регулятор напряжения переменного тока
Подать 25% напряжения на 30 минут
Поднять напряжение до 50% на 30 минут
Поднять напряжение до 75% на 30 минут
Поднять напряжение до 100% на 30 минут
Инвертор готов к принятию команд
3 года и
больше
Использовать регулятор напряжения переменного тока
Подать 25% напряжения на 2 часа
Поднять напряжение до 50% на 2 часа
Поднять напряжение до 75% на 2 часа
Поднять напряжение до 100% на 2 часа
Инвертор готов к принятию команд
ДействияВремя работы
2 часа
8 часов
15
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
2.2 Условия работы
Температура наружного воздуха
Мин. рабочая температура = -10 °C
Макс. рабочая температура = 50 °C
Для габаритов от С до F при работе с переменным моментом для номинальной
мощности рабочая температура снижается до 40 °C.
Примечание
При работе инвертора с нагрузкой переменного момента (вентиляторы или насосы) допускается увеличивать номинальную выходную мощность инвертора
примерно на 1 габарит.
В этом случае необходимо снизить (программно) перегрузочную способность
инвертора (относительно его номинальных данных).
Влажность
95 %, без конденсации.
Высота установки
Если преобразователь инсталлируется на высоте более 1.000 м, то необходимо снижать мощность нагрузки. ( См. Руководство MM440).
Удар
Не допускать падений преобразователя и ударов.
Вибрации
Не устанавливать преобразователь в зонах постоянных вибраций.
Электромагнитное излучение
Не устанавливать преобразователь вблизи от источников электромагнитного
излучения.
Загрязнение атмосферного воздуха
Не устанавливать преобразователь в среде, содержащей загрязнения атмосферного воздуха, такие как пыль, агрессивные газы, и т.д.
Вода
Обратите внимание на то, чтобы преобразователь не подвергался воздействию влаги. Так нельзя устанавливать преобразователь под трубами, на которых возможно появление конденсата. Не устанавливать преобразователь в
местах с повышенной влажностью и наличием конденсата.
Внимание!
Привод не должен монтироваться в горизонтальном положении!
Установка и охлаждение
Преобразователь монтируют вертикально, чтобы гарантировать оптимальное
охлаждение силовых приборов. При горизонтальном монтаже может быть необходим дополнительный обдув. Допускается монтаж преобразователей бок о
бок.
Обеспечьте, чтобы вентиляционные отверстия преобразователя не были прикрыты. Над и под преобразователем необходимо свободное от оборудования
расстояние 100 мм.
16
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
2.3 Механическиймонтаж
Предупреждение
Преобразователь должен быть заземлен
Чтобы гарантировать безопасную работу устройства, оно должно устанав-
•
ливаться и вводиться в эксплуатацию квалифицированным персоналом,
при полном соблюдении изложенных в данном руководстве предупреждений.
Обратите особое внимание на выполнения Общих и Региональных правил
•
установки и безопасности при работе в электроустановках с опасными напряжениями (например, EN 50178), а так же специальные положения относительно правильного применения инструментов и индивидуальных
средств защиты.
Сетевые клеммы, клеммы цепи постоянного тока и электродвигателя могут
•
оставаться под опасными напряжениями даже при неработающем преобразователе; перед проведением монтажных работ после выключения необходимо выждать 5 минут для разряда конденсаторов.
Размер А
Размер В
Размер С
Размер F
Размер Е
Размер D
Рисунок 2-1. Габаритные размеры MICROMASTER 440
17
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
1. Установите преобразователь верхними зажимами
на рейку.
2. Прижмите нижнюю
часть инвертора к рейке
и нажмите до появления
щелчка фиксатора.
Снятие инвертора с монтажной рейки
1. Установите отвертку в механизм защелки и оттяните
её.
2. Нажмите преобразователь вниз и снимите нижний
край с монтажной рейки.
3. Снимите инвертор с монтажной рейки.
18
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
2.4 Электрические подключения
Предупреждение
ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
Чтобы гарантировать безопасную работу устройства, оно должно инстал-
•
лироваться и вводиться в эксплуатацию квалифицированным персоналом,
при полном соблюдении изложенных в данном руководстве предупреждений.
Обратите особое внимание на выполнения Общих и региональных правил
•
инсталляции и безопасности при работе в установках с опасными напряжениями (например, EN 50178),а так же специальные положения относительно правильного применения инструментов и индивидуальных средств защиты.
Сетевые клеммы, клеммы цепи постоянного тока и электродвигателя могут
•
оставаться под опасными напряжениями даже при неработающем преобразователе; перед проведением монтажных работ после выключения необходимо выждать 5 минут для разряда конденсаторов.
Преобразователи могут инсталлироваться рядом друг с другом. При ин-
Преобразователь должен быть всегда заземлен. Еслипреобразовательне-
правильно заземлен, могут возникнуть явно опасные состояния внутри преобразователя, которые в данном случае могут быть фатальными.
Работа в сетях с изолированной нейтралью (IT)
MICROMASTER работает в сетях с изолированной нейтралью и остается работоспособным, если входная фаза соединяется с землей. Если выходная фаза
замыкается на землю, MICROMASTER выключается и показывает сообщение
F0001.
При работе в таких сетях должен удаляться ' Y ' - конденсатор внутри прибора.
Способ демонтажа этого конденсатора описан в Приложениях G, H, I и J.
Работа с устройством защитного отключения
ЕслиустановленоустройствозащитногоотключенияУЗО (обозначаемое как
SFI, ELC или RCC), то преобразователи работают без нежелательного отклю-ченияприследующихусловиях:
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Работа с длинными проводами (кабелями)
Осторожно
Провода управления, сети и электродвигателя должны прокладываться раздельно. Они недолжны прокладываться в одних трубах или каналах. Провода, подключенные к преобразователю, ни в коем случае не должны подвергаться проверке изоляции высоким напряжением.
Все преобразователи работают при полном соблюдении данных при длинах
экранированных проводов до 50 м или 100 м неэкранированных.
2.4.2 Подключение сети и электродвигателя
Предупреждение
Перед подключением или изменением подключения устройства отсоедини-
•
те электрическое питание.
Проверьте, сконфигурирован ли электродвигатель для правильного напря-
•
жения сети: однофазный или трехфазный преобразователь
MICROMASTER для 230В не должен подключаться к трехфазной сети
400В.
Если подключаются синхронные машины или параллельно подключаются
•
несколько асинхронных электродвигателей, то преобразователь должен
работать на характеристике напряжение/частота (P1300 = 0, 2 или 3).
Осторожно
После подключения проводов сети и электродвигателя к соответствующим
клеммам проверьте, правильно ли закрыты все крышки. Только после этого
подключайте снова напряжение питания!
Указание
Проверьте, включены ли между сетью и преобразователем подходящий
•
защитный выключатель/плавкие предохранители (см. таблицу на стр. 122).
Применяйте только медные проводники, класс 1 60/75°C (для соблюдения
•
норм UL). Момент затяжки клемм сети составляет 1,1 Нм (см. таблицу на
стр. 122).
Для зажима винтов сетевых клемм применяйте крестообразную отвертку 4-
•
5 мм.
Доступ к клеммам сети и электродвигателя
Последовательность действий для доступа к клеммам сети и электродвигателя
преобразователя MICROMASTER 440 отображена в Приложениях B и C. Пожалуйста, обратите внимание на фотографии на нижней стороне обложки этого руководства, где показано подсоединение клемм сети и клемм управления.
После того, как откроете крышки и освободите доступ к клеммам, присоедините провода сети и электродвигателя так, как показано на следующей странице.
20
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Д
Д
Питающие
Входной фильтр
(опция)
FU
кабели
вигатель
FU
Однофазное питание преобразователя
Питающие
Входной фильтр
(опция)
кабели
Трехфазное питание преобразователя
вигатель
Рисунок 2-3 Подключение питающей сети и двигателя
22
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
2.4.3 Предотвращение влияния электромагнитных помех (EMI)
Преобразователь рассчитан для работы в промышленных условиях, где следует ожидать высокий уровень помех EMI. В общем, правильная установка гарантирует безопасную и безотказную работу. При возникновении затруднений
следуйте, пожалуйста, нижеследующим указаниям.
Эффективные мероприятия
Убедитесь, что все устройства в шкафу заземлены короткими заземляю-
•
щими проводами с большим сечением, причем провода соединены с общей
точкой или сборной шиной.
Убедитесь, что все присоединенные к преобразователю устройства управ-
•
ления (например, PLC) присоединены к точке заземления или к общей точке короткими проводами с большим поперечным сечением, как и преобразователь.
Обратный провод электродвигателей, управляемых преобразователем,
•
присоедините непосредственно к зажиму заземляющего провода (PE) этого
преобразователя.
Плоские проводники являются предпочтительными, так как при более вы-
•
соких частотах имеют меньшие сопротивления и потери.
Подключайте зачищенные концы проводов и следите, чтобы неэкраниро-
•
ванные провода были по возможности короткими.
Как можно лучше разделяйте управляющие и силовые проводники, исполь-
рованные провода.
Убедитесь, что контакторы в шкафу защищены от помех либо R-C цепочка-
•
ми при переменном токе, либо обратными диодами при постоянном токе,
которые подключаются к катушкам. Варисторные разрядники перенапряжения также эффективны. Это обстоятельство важно, если контакторы управляются от преобразователя.
Используйте для подключения электродвигателя экранированные или ар-
•
мированные провода и заземляйте экран на обоих концах хомутом кабеля.
Предупреждение
Нельзя пренебрегать требованиями техники безопасности при установке преобразователя!
2.4.4 Метод экранирования
Размеры А, В и С
Для размеров А, В и С комплект платы с уплотнителями для ввода кабелей и
экранирования поставляется как опция, по желанию заказчика. Инструкцию по
установке, сборке и экранированию смотрите на CD-ROM, поставляемом в
комплекте с преобразователем 440.
Размеры D, E и F
Уплотнительная плата для этих размеров устанавливается на заводе изготовителя. Порядок подключения экранов выполняется как и на преобразователях
малых размеров.
23
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Подключение без вводных уплотнителей
Если не используются крышки с уплотнителями для кабеля, то можно подключения выполнять в соответствии с приведенным рисунком 2-4.
Рисунок 2-4 Подключения с минимизацией эффекта излучений ЭМИ.
3.3 Общее обслуживание ..................................................................................... 37
25
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Предупреждение
Устройства MICROMASTER работают с высокими напряжениями.
•
При работе электрических устройств невозможно избежать наличия опас-
•
ных напряжений на определенных частях устройства.
Устройства экстренного останова согласно EN 60204 IEC 204 (VDE 0113)
•
должны оставаться работоспособными во всех рабочих состояниях устройства управления. Сброс устройства экстренной остановки не должен
приводить к неуправляемым или неопределенным повторным пускам.
Если возникающие в устройстве управления ошибки приводят к значитель-
•
ному материальному ущербу или, тем более, к серьезным телесным повреждениям (т.е. к опасным ошибкам), то должны выполняться дополнительные внешние мероприятия или предусматриваться оборудование, которое гарантирует (или принудительно обеспечивает) безопасную работу,
даже при возникновении ошибок (например, независимые концевые выключатели, механические блокировки и т.д.).
Определенные настройки параметра могут вызывать автоматический по-
•
вторный пуск преобразователя после исчезновения напряжения сети.
Данное устройство может выполнять внутреннюю защиту от перегрузки
•
электродвигателя соответственно UL508C, часть 42. Параметр. P0610 (уровень 3) и P0335 устанавливают их по умолчанию. Защита электродвигателя
от перегрузки может также производиться с помощью внешнего PTC (термистора), подключаемого к соответствующим входам.
Устройство предназначено для применения в цепях, которые допускают
•
симметричный ток короткого замыкания до 10.000 Ампер (действующее
значение) при максимальном напряжении 230/460/575В, если устройство
защищено плавким предохранителем типа H или К (см. таблицу на стр. 93).
Устройство не может использоваться как механизм экстренного выключе-
•
ния (см. EN 60204, 9.2.5.4).
Осторожно
Вводы данных с панели обслуживания может выполняться только квалифицированным персоналом. Мерам предосторожности и предупреждениям неукоснительно должно уделяться особенное внимание.
26
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
3.1 Блок-схема преобразователя
Применение аналоговых входов в
качестве
дискретных (DIN7 и DIN8).
Примечание:
1. Уровни напряжения для
использования аналоговых
входов в качестве
дискретных - 1,75В - Off,
ду преобразователя.
Время разгона и время остановки = 10 с
•
Примечание
Установка номинальной частоты выполняется DIP переключателями, расположенными на плате управления.
DIP переключатель 2
•
-
Off положениедля
Европейского
стандарта (50Гц, кВт)
-
On положениедля
СевероАмериканского стандарта (60Гц, л.с.).
DIP переключатель 1
•
неиспользуется.
DIP переключатель
для установки аналоговых входов
Рисунок 3.2.
DIP переключатель
для установки частоты
Сброс на заводские установки
Для переустановки всех параметров преобразователя на заводские (по умолчанию) с помощью одной из операторских панелей или средств коммуникации
необходимо установить:
1. Р0010 = 30
2. Р0970 = 1
Примечание
Процесс переустановки занимает около 3 минут
28
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
3.2.1 Передние панели для MICROMASTER 440
Для параметрирования преобразователя Вы можете использовать одну из опционных операторских панелей, таких как "Базовая Операторская Панель"
(BOP) или "Расширенная Панель Оператора" (AOP). Для более удобного обслуживания и параметрирования преобразователей можно использовать специальный инструмент - DriveMonitor - программу для настройки и документирования.
Рисунок 3-3. Панели для преобразователей MICROMASTER 440
3.2.2. Обслуживаниеспанельюиндикациистатуса (SDP)
SDP поставляется стандартно с каждым
преобразователем MICROMASTER 440. Поле
дисплея имеет впереди два светодиода LED,
которые отображают состояние при работе
преобразователя.
Преобразователь с SDP может быть применен с
предварительными настройками, которые закрывают потребности разнообразных пользователей.
Предварительные установки даны в таблице 3.1.
Расположение зажимов изображено на
фотографии клеммника управления на следующей
странице данного руководства.
Таблица 3-1 Предварительные установки для работы с дисплеем состояния
Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440
Предупреждения и отображение ошибок на дисплее состояния
Оба светодиода на дисплее состояния отображают режимы работы преобразователя. Они показывают также различные предупреждения или неисправные
состояния. В части 6.2 разъясняются состояния преобразователя и их индикация с помощью двух светодиодов LED.
При использовании SDP возможно следующее:
-
Запуск и останов электродвигателя (Внешний ключ на входе DIN1).
-
Реверсирование электродвигателя (Внешний ключ на входе DIN2).
-
Сброс ошибок (Внешний ключ на входе DIN3).
Подключение внешних цепей управления можно производить по приведенному
ниже рисунку.
Рисунок 3-4. Базовое включение внешних элементов управления для параметров по умолчанию с панелью SDP
30
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.