Siemens ME75 User Manual

ss
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/me75
Designed for life
ME75
Table des matières 1
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 6
Symboles d'affichage ................. 8
Mise en service ........................ 10
Insertion de la carte SIM/
batterie .................................. 10
Charge de la batterie .............. 11
Mise en marche/Arrêt, saisie
du code PIN .............................. 13
Saisie du code PIN .................. 13
Appel d'urgence (SOS) ........... 13
Remarques générales .............. 14
Mode veille ............................ 14
Digital Rights Management
(DRM) .................................... 14
Menu principal ....................... 14
Fonctions standard .................. 16
Menus d'options .................... 16
Mode de sélection .................. 16
Sécurité .................................... 17
Codes PIN .............................. 17
Sécurité de mise en marche ... 18
Saisie de texte .......................... 19
Appel ........................................ 23
Séquences de tonalités
(DTMF) .................................. 29
Mon téléphone ........................ 30
Dossier p. déf. .......................... 31
Répertoire ................................ 32
Nouv. entrée .......................... 32
Modification d'une entrée ...... 34
Appel d'une entrée ................. 34
Groupes ................................. 35
Annuaire ...................................36
Nouv. entrée ..........................36
Appel
(recherche d'une entrée) ........37
Modification d'une entrée ....... 37
<Livres spéciaux> ...................38
Journaux ...................................39
Durée/coûts ..............................40
Photo ........................................41
Mode photo ...........................41
Mode vidéo ............................ 42
Bte réception ............................ 43
SMS ...........................................44
Rédaction/envoi ......................44
Lecture ...................................46
Réglage ..................................48
MMS .........................................50
Création .................................50
Modèles .................................52
Envoi d'un MMS ..................... 53
Réception d'un MMS ............... 54
Lecture d'un MMS ................... 55
Réglage ..................................56
E-mail ........................................58
Rédaction ...............................58
Réception/lecture ...................59
Configuration .........................60
Message inst. ............................ 62
Menu de démarrage ............... 62
Connexion ..............................63
Listes de contacts ...................63
Lancement d'une conversation...66
Historique msg ....................... 67
Réglage ..................................67
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
2 Table des matières
Message vocal/boîte vocale ..... 69
Service info. ............................. 70
Surf&Loisirs .............................. 71
Internet ................................ 71
Signets .................................. 73
Jeux et Applications ............... 74
Assist. téléch. ......................... 74
Réglages ................................... 76
Profils .................................... 76
Thèmes .................................. 78
Ecran ..................................... 79
Sonneries .............................. 81
Phone Pilot ............................ 83
Réglages appel ....................... 84
Réglages tél. .......................... 86
Horloge ................................. 88
Mod./Données ....................... 89
Sécurité ................................. 92
Réseau ................................... 94
Accessoires ............................ 96
Mon menu ................................ 97
Accès rapide ............................. 98
Touches d'accès rapide ........... 99
Organiseur ............................. 100
Calendrier ............................ 100
Rendez-vous ........................ 101
Tâches ................................. 103
Notes ................................... 103
Alarm manqués .................... 103
Mémo vocal ......................... 104
Fuseaux hor. ........................ 105
Extras ......................................106
Services SIM (en option) ....... 106
Réveil ...................................106
Enregist. audio .....................107
Calculatrice ..........................107
Conv. unités ......................... 108
Chronomètre ........................110
Cte à rebours ........................ 110
Synchronisation à distance ...111
Gestion appar. ...................... 112
Lecteur média ......................... 114
Mes fichiers ............................116
Mobile Phone Manager .......... 118
Questions et réponses ............121
Service clients
(Customer Care) .....................125
Entretien et maintenance ......127
Données sur le produit ........... 129
DAS .........................................131
Accessoires .............................132
Certificat de garantie .............134
Contrat de licence ..................136
Arborescence des menus .......140
Index .......................................146
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
3Consignes de sécurité
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exem­ple dans les avions, les sta­tions-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditi­ves ou stimulateurs cardia­ques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le télé­phone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloi­gnée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, con­tactez votre médecin.
Risque de démontage et d'in­gestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le télé­phone hors de portée des en­fants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électro­magnétiques tels que des car­tes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées.
N'utilisez pas de loupe pour re­garder les voyants (par exem­ple, voyant de flash ou port in­frarouge activé) en raison de leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la di­rective IEC/EN 60825-1 (Sécu­rité des produits laser) pour les produits de classe 1M. Son uti­lisation dans les conditions d'exploitation raisonnables et prévisibles ne présente pas de risque.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut en­dommager l’oreille de l’utilisa­teur. Une perte permanente de vos capacités auditives peut apparaître si vous utilisez des écouteurs ou un casque à un volume élevé. Avec le temps, vous vous adapterez à un volu­me plus élevé qui peut sembler normal mais qui est domma­geable pour vos capacités auditives. Régler le volume à un volume raisonnable. Si vos oreilles résonnent, diminuez le volume ou arrêtez d'utiliser vo­tre système.
Consignes de sécurité4
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détrui­re le chargeur.
Lors du chargement de la bat­terie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce disposi­tif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
Les sonneries, la musique et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres. Vous risqueriez d'endommager gra­vement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100% sans mercure) et des chargeurs d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la bat­terie (100% sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annu­lent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la lé­gislation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage maté­riel ou de blessure et serez cer­tain de respecter tous les règle­ments en vigueur.
Compte tenu des connaissan­ces scientifiques actuelles, l'Or­ganisation mondiale de la san­té ne voit pas la nécessité de mesures préventives particuliè­res lors de l'utilisation d'appa­reils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la lon­gueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conser­ver votre téléphone portable à distance de votre tête et de vo­tre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes en­ceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recom­mandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplace­ments en train ou en voiture...)
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consi­gnes de sécurité sont également valables pour les accessoires d’origine.
Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au ni­veau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas, lors de la trans­mission de données (GPRS), une distance de 1,0 cm doit être respectée.
5Consignes de sécurité
Présentation du téléphone6
Présentation du téléphone
Joystick
1
Appuyer sur le joystick pour lan-
C
cer une application ou une fonc­tion (page 15).
En mode veille
C
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir les profils utilisateur.
G
Ouvrir l'Annuaire/le Répertoire.
H
Ouvrir la Bte réception.
E
Lancer l'appareil photo.
D
Dans les listes, messages et menus
I
Faire défiler. Niveau précédent.
D
Pendant un appel
Régler le volume.
I
Options de communication.
E
A Touche Communication
2
Composer le numéro affiché/marqué ou sélectionner le nom affiché/marqué, prendre des appels. En mode veille, af­ficher les derniers appels.
B
Touche Marche/Arrêt/Fin
3
• Téléphone éteint : maintenir enfoncé
pour allumer le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer briève- ment pour terminer.
• Dans des menus : appuyer briève- ment pour revenir au niveau précé­dent. Maintenir enfoncé pour revenir en mode veille.
• En mode veille : maintenir enfoncé pour éteindre le téléphone.
Z
Opérateur
01.12.2005 10:10
Nv. MMS
£
í
Ï
X
Antenne intégrée
1
Ne recouvrez pas le téléphone au-des­sus du cache batterie (sauf si nécessai­re), car cela affecte la qualité du signal.
Haut-parleur
2
Ecran
3
Interface infrarouge
4
Touches écran
5
Les fonctions de ces touches s'affi­chent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §Texte§ ou de symbole (par ex. p).
Verrouillage du clavier
#
6
Maintenir enfoncé en mode veille : activer/désactiver le verrouillage du clavier.
Sonnerie
*
7
• Maintenir enfoncé en mode veille : activer/désactiver toutes les sonne­ries (sauf le réveil).
• Maintenir enfoncé lors d'un appel entrant : désactiver la sonnerie uniquement pour cet appel.
Prise
8
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Support kit véhicule
9
Prise pour antenne externe
:
Objectif d'appareil photo
*
Z
Opérateur
01.12.2005 10:10
Nv. MMS
£
í
Ï
X
7Présentation du téléphone
Symboles d'affichage8
Symboles d'affichage
Symboles (sélection)
Intensité du signal
Z
Procédure de charge
Y
Niveau de charge de la batterie,
W
ici 50%
Annuaire/Répertoire
L
Journaux
P
Surf&Loisirs/
O
Portail de l'opérateur
Organiseur
Q
Messages
M
Photo
R
Extras
S
Mes fichiers
N
Réglages
T
Renvoi de tous les appels
Ç
Sonnerie désactivée
¿
Bip uniquement
¾
Sonnerie uniquement si l'appe-
¼
lant figure dans l'annuaire
Alarme programmée
¹
Clavier verrouillé
Ä
Décroché automatique activé
Å
T9
Saisie de texte avec T9
Abc
Activé et disponible
£
Connecté
¢
Momentanément déconnecté
¤
Navigateur hors ligne
±
Connexion au navigateur
²
Internet via GPRS en ligne
³
Navigateur pas de réseau
´
Infrarouge activé
¯
Transmission infrarouge
®
Evénements (sélection)
Mémoire carte SIM pleine
ã
Mémoire MMS pleine
ä
Mémoire téléphone pleine
å
Accès réseau impossible
Æ
Appel manqué
Â
Assistant mémoire
Ê
9Symboles d'affichage
Symbole de message (sélection)
Non lu
p
Lu
q r
Brouillon
Envoyé
s
MMS pas envoyé
t
Notification MMS reçue
w
MMS lu
x
MMS avec contenu DRM
y
(page 14)
E-mail transféré
z {
E-mail avec pièce jointe
À
Message vocal reçu
Symboles appareil photo
Ñ/Ò
Ù Ú
Û
×
Basculement photo/
vidéo
Luminosité
Facteur de zoom
Balance des blancs
Flash raccordé
Mise en service10
Mise en service
Insertion de la carte SIM/ batterie
Votre opérateur vous remet une car­te SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM a été livrée sur un sup­port en forme de carte bancaire, dé­tachez-la du support et ébarbez-la si nécessaire.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie ! Les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une carte SIM plus ancienne, contactez votre opérateur.
• Placer la carte SIM à plat dans le lo­gement, avec la surface de con­tact vers le bas. Engager ensuite la carte SIM en pressant légèrement
(vérifier que le coin biseauté
1
est bien positionné).
1
• Insérer la batterie latéralement dans le téléphone puyer vers le bas qu'elle soit en place (pour la reti­rer, appuyer sur la languette si­tuée sur le côté de la batterie, puis extraire cette dernière).
2
• Pousser le couvercle vers l'avant jusqu'à ce que les deux ergots s'engagent dans les ouvertures
, puis le fermer5.
4
5
, puis ap-
2
, jusqu'à ce
3
3
4
11Mise en service
• Mettre en place la vis de fixation et la bloquer en la faisant pivo-
6
ter d'un quart de tour
7
.
67
• Pour ouvrir le couvercle, déblo-
quer la vis de fixation en la faisant pivoter d'un quart de tour, puis saisir le couvercle au niveau de la languette d'ouverture et le faire coulisser vers l'avant.
Caches de protection contre la poussière et les projections de liquide
• Placer correctement le cache1
dans la prise.
• L’objectif de l'appareil photo et la
prise d’antenne sont protégés par le cache de l’objectif
2
.
2
1
Charge de la batterie
La batterie neuve n’est pas complè­tement chargée à l’achat. Raccor­dez le cordon du chargeur au bas du téléphone, bran­chez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins trois heures.
La batterie peut également être chargée via l'interface USB (accessoire : câble de transmission de données USB).
Y
Temps de charge
La charge complète d'une batterie vi­de dure environ 3 heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de +5 °C à +45 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le témoin de charge clignote en signe d’avertis­sement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne doit pas être dé­passée.
Autonomies
Les autonomies dépendent des con­ditions d'utilisation. Les températu­res extrêmes réduisent l’autonomie du téléphone. Evitez de laisser le té­léphone au soleil ou sur un radia­teur.
Affichage pendant la charge.
Mise en service12
Autonomie en communication : 3à 8heures Autonomie en veille : 270 à 450 heures
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaîtra dans les deux heures qui suivent. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec le téléphone !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide– plein) :
Un bip signale que la batterie est
V W X
presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/ décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la procédure de charge, dans la mesure
du possible.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, vous devez de nou­veau régler l'heure.
Mise en marche/Arrêt, saisie du code PIN
13Mise en marche/Arrêt, saisie du code PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Valider. La connexion au
Informations supplémentaires
Modification du code PIN .............page 17
Désactivation du blocage
de la carte SIM .............................page 18
Saisir le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN,
s'affiche à la place
****
du code. Correction avec
].
réseau prend quelques se­condes.
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un ap-
pel d'urgence sur un réseau quelcon­que sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure lors de la mise en ser­vice. Vous n'aurez ensuite plus à ef­fectuer ce réglage.
C
J
C
Fuseaux hor.
F
I
§Options§ Utiliser Définir fuseau pour
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la carte SIM, ses entrées peuvent être copiées dans le répertoire. N'inter- rompez pas cette procédure. Pendant ce temps, ne prenez pas d’appels. Sui­vez les instructions à l’écran.
Vous pouvez également copier ulté­rieurement les données de la carte SIM (page 37).
Appuyer puis sélectionner
§Modifier§.
Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes).
Appuyer. L'heure et la da­te sont mises à jour.
Indiquer le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
Sélectionner une ville dans le fuseau horaire choisi.
enregistrer.
Remarques générales14
Remarques générales
Mode veille
Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran.
B
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode veille quelle que soit la situation.
Qualité du signal
Z [
Signal de réception puis­sant.
Un faible signal réduit la qualité de la communica­tion et peut provoquer une coupure de cette dernière. Dans ce cas, changez d'endroit.
Digital Rights Management (DRM)
Votre téléphone est équipé du systè­me Digital Rights Management. L'utilisation d'images, de sons ou d'applications téléchargés peut être limitée par leur fournisseur : protec­tion contre la copie, période d'utilisa­tion limitée ou nombre d'utilisations possibles (voir également page 75).
Menu principal
Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
C F
C
Options du menu principal
§Options§ Ouvrir le menu.
Selon la situation, différentes fonc­tions sont disponibles :
Grdes lettres
Eclairage
Rechercher
Appeler depuis l'état de veille.
ISélectionner des applica-
tions.
Lancer une application.
Choisir entre deux tailles de police.
Augmenter/diminuer l'éclairage de l'écran.
Afficher les menus en lis­te. Accéder directement à une fonction en entrant les premières lettres de son nom.
15Remarques générales
Mode d'emploi
Commandes de menu
Le mode d'emploi présente sous forme succincte les étapes permettant d’accéder à une fonction, par ex. l'af­fichage du journal des appels manqués :
C ¢P¢App. manqués
Ceci comprend les étapes suivantes :
C G
C
§Sélect.§ Appuyer pour confirmer
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie suc­cessive de ces numéros permet de sé­lectionner directement une fonction.
Par ex. écrire un nouvel SMS (du mode veille) :
C
5 1 1
Ouvrir le menu principal.
Sélectionner P, puis sé­lectionner la fonction
App. manqués.
Confirmer.
Appuyer pour afficher le menu principal.
pour Messages.
pour Ecrire texte.
pour SMS.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de
J
B A <
§Menu§
C
D F E
I
H
=
C
Le symbole au centre de la ligne infé­rieure de l'écran présente la fonction en cours lorsque vous appuyez sur le joystick. Par ex. :
lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches écran.
Représentation d'une fonc­tion de touche écran.
Appuyer sur le joystick (par ex. pour appeler le menu).
Pousser le joystick dans la direction indiquée.
G
Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonnement particulier.
Appuyer sur le joystick
í Afficher le menu î Prendre des photos ï Zoomer ð Appeler, prendre un appel ì OK
Fonctions standard16
Fonctions standard
Menus d'options
Récapitulatif des fonctions commu­nes aux menus d'options
§Options§ Ouvrir le menu.
Editer
Lire Effacer/
Tout effacer
Nouv. entrée
Envoyer...
Répondre/ Rép. à tous
Enregist. Enr. dans
9
Trier
Entrée texte
(page 19)
Ouvrir l’entrée pour la mo­difier.
Afficher l'entrée. Effacer une entrée/effacer
toutes les entrées après une demande de confirmation.
Créer une nouvelle entrée.
Sélectionner le mode/ moyen de transmission pour l'envoi ou l'impression.
L'expéditeur devient le des­tinataire, « Re. » est placé avant l'objet, le texte reçu est repris dans le nouveau message.
Enregistrer l’entrée. Enregistrer le destinataire
dans le répertoire. Définir les critères de tri
(ordre alphabétique, type, heure).
T9 préféré : activer/désac-
tiver la saisie T9.
Langue saisie : sélection-
ner la langue pour la saisie de texte.
Renommer
Capacité Attributs
Aide
Renommer l'entrée sélec­tionnée.
Afficher l'espace mémoire. Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné. Afficher l'aide.
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex., annuaire/répertoire), une ou plu­sieurs entrées peuvent être sélection­nées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps.
§Options§ Ouvrir le menu.
Sélectionner
I C
§Sélect.§ Sélectionner l'entrée affi-
§Désélec.§ Désélectionner l'entrée.
Autres fonctions de marquage :
§Options§ Ouvrir le menu.
Sélect. Tout
Désélect. tout
Effacer sélect.
Activer le mode de sélection.
Sélectionner l'entrée/les entrées.
Sélectionner/annuler la sélection.
chée.
Sélectionner toutes les en­trées.
Désélectionner toutes les entrées.
Supprimer toutes les en­trées sélectionnées.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les re­trouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'afficha­ge des détails de facturation et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incor­rect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone. A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation.
§Modifier§ Appuyer.
J
C
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4à8chiffres) plus facile à mémori­ser.
§Sélect.§ Appuyer.
J
C
J, C Entrer le nouveau J, C Entrer une seconde fois
Entrer le code PIN.
Confirmer la saisie.
Saisir le code PIN actuel.
Confirmer la saisie.
code PIN.
le nouveau code PIN.
17Sécurité
Sécurité18
C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code PIN2 est disponible)
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Chg. code app.
(Modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appa­reil (4 à 8 chiffres) lorsque vous ap­pelez pour la première fois une fonc­tion protégée par ce code (par ex.
Appel direct, page 28). Il est alors va-
lable pour toutes les fonctions cor­respondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Con­tactez le service client (page 125).
Désactivation du blocage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, conformément aux instruc­tions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (page 17), une va­lidation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion.
B
§OK§ Appuyer. Le téléphone
§Annuler§ Appuyer ou ne rien faire.
Maintenir enfoncé.
s'allume.
Le téléphone ne s'allume pas.
Connexion à un ordinateur
Connectez le téléphone à un ordina­teur via une liaison infrarouge ou un câble de transmission de données (accessoires). Le logiciel Mobile Pho­ne Manager vous permet de sauve­garder des données de votre télé­phone sur votre ordinateur. Vous pouvez également copier vos en­trées de répertoire Outlook®, Lotus Notes™ et des répertoires d'autres téléphones Siemens (y com­pris les téléphones Gigaset). Télé­chargez Mobile Phone Manager sur Internet, à l'adresse suivante :
www.siemens.com/me75
Saisie de texte
19Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les tou­ches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2
Ä, ä, 1–9 Les lettres accentuées et
]
F
#
Appuyer une fois briève­ment pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b,
etc. Maintenir enfoncé pour
entrer un chiffre.
les chiffres s’affichent après les lettres corres­pondantes.
Appuyer brièvement pour effacer la lettre placée de­vant le curseur ; maintenir enfoncé pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : bas­culer entre abc, Abc,
T9
Abc, 123. Affichage de
l'état sur la première ligne de l'écran.
Maintenir enfoncé : toutes les variantes de saisie s'af­fichent.
T9
abc,
*
0
1
Appuyer brièvement : les caractères spéciaux s'affi­chent.
Maintenir enfoncé : ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une/plusieurs
fois :
. , ? ! ’ " 0 + - ( ) @ / : _
Maintenir enfoncé : insérer 0
Insérer un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
*
1
) ¿¡_; . ,?!
+-"’:
¤¥$£€@\&#
[ ]{ }%~<=>
| ^`§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1) Retour à la ligne
I
§Sélect.§ Valider.
Appuyer brièvement. La table de caractères s’affiche.
*/()
,
Sélectionner un caractère.
F
Saisie de texte20
Menu de saisie
Avec saisie de texte :
*
Appuyer vers le bas : le menu de saisie s'affiche :
Format texte (seulement
SMS)
Langue saisie Sélectionner Copier/Insérer
Saisie de texte avec T9
Le système « T9 » vous permet de sai­sir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots d'un vaste dictionnaire.
Activer/désactiver T9
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Edition T9 Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélection de la langue de saisie du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle écrire le message.
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Langue saisie
I
§Sélect.§ Valider. La nouvelle lan-
Sélectionner.
Sélectionner la langue.
gue est à présent disponi­ble. Les langues prises en charge par T9 sont signa­lées par le symbole T9.
Rédaction de texte avec T9
L'affichage se modifiant à mesure de la saisie ...
il est préférable de finir un mot sans regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour « hôtel », par exemple :
#
1
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que « ô », mais utilisez le carac­tère normal correspondant, par ex. « o » ; T9 se charge du reste.
T9® Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants : brevets américains n° 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 et 6,636,162, 6,646,573 ; brevets australiens n° 727539, 746674 et 747901 ; brevets canadiens n° 1,331,057, 2,302,595 et 2,227,904 ; brevets japonais n° 3532780, 3492981 ; brevet britannique n° 2238414B ; brevet standard de Hong-Kong n° HK1010924 ; brevets de Singapour n° 51383, 66959 et 71979 ; brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; brevets coréens n° KR201211B1 et KR226206B1 ; brevets chinois n° d'application
98802801.8, 98809472.X et 96196739.0 ; brevet mexicain n° 208141 ; brevet russe n° 2206118 ; des brevets supplé­mentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Appuyer brièvement pour
T9
obtenir
Abc, puis
4 6 8 3 5
Un espace termine un mot.
21Saisie de texte
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire offre plu­sieurs possibilités pour une séquen­ce de touches (un mot), la plus vrai­semblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en §surbrillance§. Ensuite appuyer sur
^
^
Si le mot désiré ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez l'écrire sans T9.
Pour ajouter un mot dans le diction­naire :
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyer sur §Enreg.§ pour l’intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
de nouveau. Le mot affi­ché est remplacé par un autre. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité, appuyer sur
de nouveau. Appuyer jus­qu'à ce que le mot correct s'affiche.
Correction d'un mot
F
^
]
Informations supplémentaires
Vous ne pouvez rien modifier dans un « mot T9 » sans d’abord quitter le mode T9. Il est donc souvent préférable de réé­crire le mot.
0
E
#
*
Se déplacer de mot en mot vers la droite/gauche jus­qu'à ce que le mot désiré s'affiche en §surbrillance§.
Faire défiler encore une fois les propositions de mots de T9.
Effacer le caractère à gau­che du curseur et afficher le nouveau mot possible.
Insérer un point. Le mot est terminé par l'ajout d'un espa­ce. A l'intérieur d'un mot, le point correspond à une apos­trophe/un trait d'union.
Par ex. §s'arrange§ = s’arrange. Un déplacement du curseur
vers la droite termine le mot. Appuyer brièvement : bascu-
ler entre : abc, Abc,
T9
Abc, 123. Affichage de
l'état sur la première ligne de l'écran.
Maintenir enfoncé : toutes les variantes de saisie s'affichent.
Appuyer brièvement : sélec­tionner des caractères spé­ciaux (page 19).
Maintenir enfoncé : ouvrir le menu de saisie (page 20).
T9
abc,
Saisie de texte22
Modules de texte
Le téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, e-mail).
Rédaction de modules de texte
C ¢M¢Modules texte
<Nvlle entrée>
J
C
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
C
Sélectionner.
Entrer le texte.
Le champ de saisie est ouvert.
tionner Enregist. Accepter le nom suggéré ou en at­tribuer un nouveau.
Enregistrer.
Utilisation de modules de texte
J
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Ajout depuis...
I I C
C
Rédiger un message (SMS, MMS, e-mail)
Sélectionner.
Sélectionner Module texte.
Rechercher un module de texte dans la liste.
Confirmer. Le module de texte s’affiche.
Confirmer. Le module de texte est ajouté dans le texte à droite du curseur.
Loading...
+ 52 hidden pages