Siemens ME45 User Manual [it]

Page 1
M
E
4
5
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
s
M
4
E
5
Page 2
Indice
1
Avvertenze di sicurezza....................... 3
Panoramica del telefono...................... 4
Informazioni generali ........................... 6
Istruzioni per l’uso .................. 6
Comando tramite menu.......... 6
Messa in funzione................................ 7
Inserire la scheda SIM/Batteria 8
Caricare la Batteria.................. 9
Accensione, spegnimento/PIN........... 10
Telefonare ............................................ 12
Selezione con tasti numerici.. 12
Terminare la chiamata ........... 12
Rispondere ad una chiamata . 12
Rifiutare la chiamata .............. 12
Se la linea è occupata ............ 13
Ricomposizione del numero .. 13
Durante la chiamata............... 14
Scambia/Conferenza.............. 15
Viva voce ............................... 16
Invia seq. toni ....................... 16
Babysitter .............................. 17
Rub.Indirizzi......................................... 18
Aggiungi Nuovo ..................... 18
Leggere/modificare una voce 19
Chiamare ............................... 20
Cercare una voce................... 20
Menu Rub.Indirizzi................. 20
Salvare una sequenza di toni . 21
Rubrica Tel........................................... 22
Aggiungi Nuovo ..................... 22
Luogo in memoria.................. 23
Voce nr.: ................................ 23
Salvare una sequenza di toni . 24
Comando Vocale ................................. 25
Messaggio di testo (SMS) .................. 27
Leggere i Messaggi .............. 27
Posta in Entrata/
Posta in uscita....................... 28
Archivio ................................. 28
Modelli SMS ......................... 29
Scrivere un messaggio ......... 29
Immagini e suoni (EMS)........ 31
Inserimento del testo con "T9" 32
Impostazioni.......................... 34
Antepr.Immag. .................................... 35
Ricevere una grafica ............. 35
Caricare una grafica .............. 35
Salvare una grafica................ 35
WAP..................................................... 36
Accesso a WAP .................... 36
Menu Browser...................... 37
Impostazioni ......................... 38
Profili..................................... 38
Suggerimenti di utilizzo......... 40
Mess. Vocale/Mailbox ........................ 41
Mess. Locale ....................................... 42
Servizi SIM (optional) ............ 43
Liste..................................................... 44
Ch. Perse .............................. 44
Chiam. Ricevute.................... 44
Ch. in Uscita.......................... 44
Tempo/Addebiti .................................. 45
Visualizzazione ...................... 45
Imposta Addebiti................... 45
Inoltro .................................................. 46
Registratore ........................................ 48
Vedi anche l’indice alfabetico
alla fine del manuale d’uso
Page 3
2
Indice
Organiser ............................................. 50
Calendario.............................. 50
Appuntamenti........................ 51
Attività ................................... 52
Sveglia ................................... 53
Promemoria Scaduti .............. 53
Promemoria (Appunti)............ 54
BigliettoDaVisita.................................. 55
Calcolatrice.......................................... 56
Cambio Valuta ..................................... 57
Fusi orari.............................................. 58
Ora & Data............................. 58
Formato Data......................... 58
Spegnim. Automatico ............ 58
Cronometro/Countdown..................... 59
Giochi................................................... 60
Contesti................................................ 61
Impostazioni .......................... 61
Car Kit.................................... 62
Cuffie..................................... 62
ModoAeroplano..................... 62
Preferiti................................................. 63
Selezione rapida.................................. 64
Tasto softkey di sinistra......... 64
Tasti di seleziona rapida......... 65
Menu di selezione rapida....... 65
Audio.................................................... 66
Imposta Suoneria................... 66
Volume .................................. 66
Vibrazione .............................. 66
Filtro ...................................... 66
Toni Servizio .......................... 66
Acustica Tasti ........................ 66
Beep ogni Min. ...................... 67
Suonerie................................ 67
Manager melodie ................. 67
Registra Suoneria.................. 68
Impostazioni ....................................... 69
Telefono................................ 69
Sicurezza............................... 71
Selezione Rete...................... 72
Gruppo Utenti ....................... 74
Durante la Ch. ....................... 75
Scambio dati ......................... 76
Ora & Data ............................ 77
Accessori .............................. 78
Flex. Memory ...................................... 79
Data Exchange Software ................... 80
Siemens Quick Sync .......................... 81
Funzionamento fax/dati con PC........ 82
Invia/Stampa.../Importa ...................... 83
Simboli del display (selezione)........ 84
Domande & Risposte ......................... 85
Assistenza Siemens........................... 88
Dati del telefono ................................. 89
Cura ..................................................... 90
Accessori ............................................ 91
Basics ................................... 91
Car Solutions ........................ 91
Applicazioni/Dati.................... 92
Nuovi Accessori .................... 92
City Portal ............................. 93
Struttura menu.................................... 94
SAR...................................................... 99
Condizioni di Garanzia...................... 100
Indice alfabetico ................................ 101
Vedi anche l’indice alfabetico
alla fine del manuale d’uso
Page 4

Avvertenze di sicurezza

Tutti i dispositivi radio sono soggetti a limitazioni:
Spegnere il telefono negli ospe­dali o nelle vicinanze di apparec­chi medicali come pacemaker o dispositivi di ausilio dell’udito. Il telefono potrebbe disturbare il funzionamento di tali dispositivi.
Al volante, telefonare solo con il dispositivo viva voce (v. pag. 91)!
In aereo spegnere il telefono. Assicurarlo contro un’accensione accidentale (v. pag. 62).
Spegnerlo in vicinanze di pompe di benzina, depositi di carburan­te, impianti chimici, lavorando con esplosivi. Il telefono potrebbe disturbare dispositivi tecnici.
Non guardare il raggio dell’inter­faccia a infrarossi attivata [pro­dotto LED di classe 1 (classifica­zione secondo IEC 60825-1)] con apparecchi ottici dotati di zoom.
La suoneria viene riprodotta tra­mite l’auricolare. Per evitare dan­ni all’udito, prima rispondere alla chiamata e solo a questo punto portare il telefono all’orecchio.
La scheda SIM può essere tolta. Attenzione! I bambini potrebbero inghiottirla.
La tensione di rete indicata sull’alimentatore non va superata.
3
Si consigliano solo Batterie Originali (prive di mercurio) e caricabatterie Originale Siemens. In caso contrario non possono escludersi notevoli danni alla salute e alle cose.
Telefono e Batteria (priva di mer­curio) non vanno aperti in nessun caso. Non è ammessa alcuna modifica all’apparecchio, essa causa la perdita dell’omologazio­ne d’uso.

Attenzione

Smaltire a norma di legge le batterie e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori, radio e PC, il telefono potrebbe causa­re dei disturbi.
Per evitare possibili danni e per assicurare il rispetto di tutte le norme di rilievo, si consiglia di usare solo accessori Originali Siemens.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi componenti esclude qualsiasi garanzia!
Page 5
4
Altoparlante

Panoramica del telefono

Antenna integrata
Simboli del display
Intensità del segnale di ricezione/stato di carica della Batteria.
Tasto di controllo
(v. pag. 5)
Tasti
Cifre, lettere.
Tasti
D E
• Durante una conversa­zione: volume alto - basso.
• Nei menu e nelle liste: sfogliare in alto, in basso.
• In standby:
visualizzazione del
D
profilo corrente.
premere a lungo:
E
comando vocale.
Interfaccia a infrarossi
(IrDA, per la comunicazio­ne con PC/PDA).
< a
Operatore di Rete
02.05.2002 12:30
Menu
¸
Non coprire senza motivo il telefono al di sopra del coperchio della Batteria. La qualità di ricezione ne risulterebbe ridotta (antenna integrata).
Microfono
Tasto di dettatura
Premere a lungo: avviare la registrazione. Premere brevemente: riprodurre la registrazione.
Interfaccia per dispositivi
Presa per caricabatterie, dispositivo viva voce, ecc.
Page 6
Tasti softkey
Le funzioni correnti di questi tasti vengono visua­lizzate nel display sui campi grigi sotto forma di testo o Icona. In standby sono tasti di selezione rapida (impostazione standard:
) o ad esempio p
¸
(Servizi SIM) e "Menu".
Tasto di chiamata
Chiamare il numero telefo­nico o il nome visualizzato, rispondere alle chiamate. In standby mostrare le ultime chiamate.
Ј
Premere a lungo:
In standby
Attivare e disattivare la suo­neria (sveglia esclusa).
Per la digitazione di testo
Lingua: scegliere la lingua T9.
abc/Abc/ABC/123: digitare lettere minuscole o MAIUSCOLE, lettere/ numeri.
A
Panoramica dei tasti
¸
Tasto di controllo In standby
Д
Ь
§
Ґ
Nelle liste e nei menu
Ц
§
Ґ
SMS e calendario
¦
Ц
Menu
Rub.Indirizzi oppure Rubrica Tel.
Comando vocale (lungo).
Menu.
Menu informativo GPRS.
Sfogliare.
Selezione funzione. Un livello di menu superio-
re.
Spostamento del cursore.
Sfogliare.
ON/OFF/
S
tasto di fine chiamata
Premere brevemente: terminare la conversazio­ne/l’applicazione o ritorno allo standby. Nei singoli menu per salire di un livello.
Premere a lungo: accendere/spegnere il telefono (in standby).
Blocco tastiera
Attivazione e disattivazione:
¤
§OK Confermare
a lungo.
Premere
(solo per lo spegnimento).
5
Page 7
6

Informazioni generali

Istruzioni per l’uso

Per le spiegazioni dell’utilizzo vengo­no usati i seguenti simboli:
Digitazione di numeri o lettere.
J
Tasto di accensione/spegni-
S
mento/fine chiamata. Premere a lungo: ritorno allo standby. Spegnimento in standby.
Tasto di chiamata.
A
Premere il tasto di controllo
§
sulla pagina visualizzata.
Rappresentazione di una fun-
§Menu
zione di tasto softkey. Funzione dipendente dall’Ope-
~
ratore di Rete che richiede eventualmente una registrazio­ne speciale.
Rappresentazione delle operazioni per l’accesso al menu nel manuale d’uso, ad esempio:
f
§Menu§
La procedura visualizzata sopra corrispon­de a:
§Menu§ Premere il tasto softkey.
Д
§
Д
§
AudiofVolume
Sfogliare fino a Audio.
Scegliere Audio.
Sfogliare fino a Volume.
Scegliere Volume.

Comando tramite menu

Con i menu si ha accesso a funzioni, servizi di rete e impostazioni indivi­duali.
Menu principale
Come raggiungere in qualsiasi mo­mento il menu principale dallo standby. Premere:
§Menu§ il tasto softkey destro
oppure
il tasto di controllo a
§
destra.
Comando tramite menu
Con il tasto di controllo si
Ц
naviga nei menu. Selezione di un sotto-
§
menu o di una funzione. Tornare indietro di un
Ґ
livello del menu (oppure premere brevemente).
Menu a opzioni
In altre situazioni, ad esempio nel caso di Rub.Indirizzi/Rub. Telefono aperta, compare un opportuno menu con opzioni contestuale:
§§Opzioni§ Premere.
S
Page 8

Messa in funzione

7
Page 9
8
Messa in funzione

Inserire la scheda SIM/ Batteria

Dall’Operatore di Rete si riceve una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le informazioni relative alla re­te. Se vi è stata fornita una SIM in formato carta di credito, staccarne la sezione piccola ed eliminare le even­tuali sporgenze di plastica rimaste.
• Svitare il coperchio con il dischetto fornito. Premere la chiusura quindi togliere il coperchio verso l’alto
.
o
o
• Sollevare la Batteria dalla tacca la­terale l’alto e toglierla.
• Inserire la scheda SIM nell’apposi­ta apertura e con una leggera pressione farla scivolare fino in fondo l’angolo tagliato sia posizionato correttamente tatti deve essere orientato verso il basso).
, quindi ribaltarla verso
p
(fare attenzione che
q
, il lato dei con-
r
p
n
n
,
r
q
• Inserire la Batteria nel telefono la­teralmente e dall’alto premerla verso il basso farla agganciare.
e quindi
s
, fino a
t
t
s
• Montare il coperchio come mo­strato in figura lo verso il basso fino a farlo agganciare
. Quindi premer-
u
.
v
v
u
Avvitare il coperchio con un quarto di
.
giro
n
Vengono supportate solo schede SIM da 1,8 e da 3 volt. Le vecchie schede SIM (tecnica a 5 volt) non possono essere usate. Rivolgersi in questo caso al proprio Operatore di Rete.
Page 10
Messa in funzione
9

Caricare la Batteria

Al momento della fornitura, la Batte­ria non è del tutto carica, per cui:
• Innestare il cavo caricabatteria in basso nel telefono e l’alimentato­re con spina integrata nella presa elettrica (utilizzare solo il carica­batterie fornito in dotazione, cari­care per almeno due ore).
Se la Batteria è completamente scarica, all’inizio del processo di ricarica non viene visualizzato alcun simbolo.
In questo caso non staccare il cavo di ali­mentazione. Il simbolo di ricarica apparirà all' incirca 2 ore dopo. Il processo di ricarica proseguirà normalmente fino alla carica to­tale della Batteria.
• Per staccare lo spinotto, fare pres­sione con le dita nei punti indicati dalle frecce.
Funzioni senza scheda SIM
Telefono acceso senza scheda SIM:
§Menu§ Premere il tasto softkey.
Visualizzazione di tutte le funzioni che sono utilizzabili senza scheda SIM. La descrizione delle funzioni si trova in questo manuale d’uso.
§SOS§ Chiamata d’emergen-
za, SOS (v. pag. 10).
Processo di carica
Simbolo in alto sul display.
d e
Una Batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. Il caricamento è possibile solo con una temperatura com­presa tra 5 °C e 40 °C (con 5 °C al di so­pra/al di sotto di tali valori il simbolo di rica­rica lampeggia per segnalare all’utente questo fatto).
La tensione di rete indicata sull’alimentato­re non va superata.
Autonomia in standby
Una Batteria carica offre da 60 fino a 300 ore di autonomia in standby o da 100 a 360 minuti di autonomia in conversazione. Questi tempi di autonomia sono ottenuti in sede di collaudo. I valori di autonomia in standby e conversazione sono indicativi in quanto variabili in funzione della configura­zione di rete, delle condizioni di utilizzo e della scheda SIM in uso.
Visualizzazione dello stato di carica. Carica Quando la Batteria sta per esaurirsi, viene
emesso un segnale acustico. Dichiarazione di Qualità per le Batterie (v.pag.90)
Operazione eseguita
Telefonare 1 30 - 60 minuti Luce * 1 30 minuti Ricerca rete 1 5 - 10 minuti * Digitazione di tasti, gioco, Organiser ecc.
Fase di Carica. Fine Carica.
a b c
Inter-
Riduzione
vallo
dell’autonomia di
(min)
standby di
Scarica
Page 11
10

Accensione, spegnimento/PIN

Accensione, spegnimento
Per accendere o spegne-
S
re, premere il tasto di ac­censione/spegnimento/ fine chiamata a lungo.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta con un PIN lungo da 4 a 8 cifre.
Digitare il numero di PIN
J
con i tasti numerici (la rap­presentazione avviene crittografata, gli errori si correggono con §Cancella§).
Inserire PIN:
* * * *
Cancella OK
§OK§ Confermare l'inserimen-
to con il tasto softkey di destra.
La ricerca della rete ri­chiede alcuni secondi.
< a
Operatore di Rete
¸
Se sul display compare il nome dell’Operatore di Rete, il telefono è in standby e operativo.
Menu
Impostare il contrasto
Alla prima accensione, si dovrà eventual­mente regolare il contrasto (v. pag. 69).
Chiamata d’emergenza (SOS)
Premendo il tasto softkey di sinistra §SOS§ è possibile effettuare una chiamata d’emer­genza usando qualsiasi rete anche senza scheda SIM e senza inserire il PIN.
Usare solo in caso di emergenza! Problemi con il PIN
Dopo tre inserimenti errati del PIN, la sche­da SIM viene bloccata (v. pag. 87).
Attivazione e disattivazione del controllo del PIN o modifica del PIN (v. pag. 71).
Problemi di SIM
Se viene visualizzato "Inserire scheda
SIM", vedi lista errori (v. pag. 85).
Impostazione della rubrica telefono e/o degli Indirizzi
¿
Si può scegliere se usare come standard la rubrica telefono della scheda SIM oppure la rubrica degli indirizzi interna.
Alla prima accensione del telefono, è possi­bile far copiare la rubrica telefono della scheda SIM in quella degli indirizzi del tele­fono. Questa operazione non va interrotta. In questo intervallo di tempo il telefono non deve rispondere alle chiamate in arrivo. Seguire le istruzioni del display.
Per copiare i dati della scheda SIM in segui­to, usare la funzione Copia tutto9 nel menu Rub. Telefono (v. pag. 22).
Page 12
Accensione, spegnimento/PIN
11
Collegamento alla rete
< >
Se ci si trova al di fuori della "propria rete", il telefono sceglie automaticamente un’altra rete GSM (v. pag. 73).
Servizi SIM
p
Intensità del segnale di ricezione. Un segnale debole riduce la qua-
lità della voce e può causare l’in­terruzione della chiamata.Cam­biare la propria posizione.
Simbolo per applicazioni speciali della scheda SIM (v. pag. 43), ad esempio Banking (in funzione dell’Operatore).
Sicurezza aerea
Se è stato disattivato il controllo PIN (v. pag. 71), per accendere è neces­sario confermare un’ulteriore richie­sta di conferma.
In questo modo si vuole evitare che il telefono si accenda involontaria­mente, ad esempio durante un volo.
S
OK
Annulla
premere a lungo.
Sicurezza aerea
Per accendere
confermare
OK Annulla
premere: Il telefono si accende.
scegliere o nessuna azione: l’accensione viene inter­rotta; il telefono non si accende.
Page 13
12

Telefonare

Selezione con tasti numerici
Il telefono deve essere acceso (standby).
Digitare il numero di tele-
J
fono (sempre con prefis­so, eventualmente con prefisso internazionale).
§Cancella§ Una breve
pressione cancella l’ulti­ma cifra digitata, una pressione lunga l’intero numero di telefono.
Salvare il numero
º
telefonico nella Rub.Indi­rizzi (v. pag. 18)/ Rubrica Tel. (v. pag. 22).
Premere il tasto di chia-
A
mata. Il numero visualiz­zato viene composto.
Prefissi internazionali
Nel vostro telefono sono memorizzati molti prefissi internazionali:
Premere a lungo fino a che
}
non compare il carattere "+". Esso sostituisce gli zeri che precedono i prefissi interna­zionali.
§Lista +§ Premere.
Scegliere il Paese desiderato. Comparirà il prefisso internazionale. Digitare il numero di telefono nazionale (in molti Paesi senza la prima cifra) e premere il tasto di chiamata.

Terminare la chiamata

Premere il tasto di fine
S
chiamata brevemente. La chiamata viene termi­nata.
Premere questo tasto anche quando l’inter­locutore ha terminato per primo la chiamata.
Rispondere ad una chiamata
+
+498912345
Rispondi Rifiuta
Il telefono deve essere acceso (standby).
§Rispondi§ Premere oppure
.
premere
A
Si può rispondere ad una chiamata anche con un tasto qualsiasi (v. pag. 70).

Rifiutare la chiamata

§Rifiuta§ Premere oppure
premere brevemente.
S
§Inoltro§ Se l’inoltro è impostato su Se
Occupato (v. pag. 46) e la
funzione "Avviso di chiamata" (v. pag. 14) è attiva, inoltra ad esempio alla mailbox.
Page 14
Telefonare
13

Se la linea è occupata

Se il numero chiamato è occupato o se esso non può essere raggiunto a causa di problemi di rete, a seconda dell’Operatore di Rete si hanno le seguenti possibilità:
si può eseguire
Ricomposizione automatica del numero
§Rich.Aut§ Premere. Il numero di
oppure
Richiama
§Richiama§ Premere. Il telefono
Avviso
Ogni altra chiamata termina questa funzione.
telefono viene richiamato automaticamente per un massimo di 15 minuti a intervalli crescenti. Durante questo intervallo non è possibile chiamare un numero diverso. Terminare con:
tasto di fine
S
chiamata.
~
squilla quando il numero occupato è di nuovo libe­ro. Premendo il tasto di chiamata il numero tele­fonico viene composto.
§Avvisa§ Premere. Dopo 15 minu-
ti un segnale acustico vi ricorda di richiamare il numero visualizzato.
Ricomposizione del numero
Per la riselezione dell’ultimo nume­ro chiamato:
premere due volte il ta-
A
sto di chiamata.
Per la riselezione di un altro numero precedentemente chiamato:
premere una volta il tasto
A
di chiamata. scegliere nella lista il nu-
Ц
mero telefonico deside­rato. Per chiamare ...
... premere.
A
§Opzioni§ Liste di chiamate (v. pag. 44).
Salvare il numero telefonico
º
nella Rub.Indirizzi (v. pag. 18)/ Rubrica Tel. (v. pag. 22).
I numeri telefonici delle chiamate ricevute, effettuate e perse vengono memorizzati per una comoda riselezione (v. pag. 44).
Una chiamata in arrivo interrompe ogni altro uso del telefono.
Funzioni durante la chiamata (v. pag. 14). Spegnere la suoneria per la chiamata cor-
rente (no, se "ogni tasto" è attivo, v. pag. 70):
Premere a lungo.
Ј
La chiamata viene visualizzata sul display. Il chiamante sente il segnale di chiamata.
Page 15
14
Telefonare

Durante la chiamata

Avv. di Chiam.

Per questa funzione ci si deve eventual­mente registrare presso l’Operatore di Rete e impostare il telefono in modo opportuno (v. pag. 75).
Se durante una chiamata ne soprag­giunge un’altra, si sente il "segnale di chiamata in attesa". Si hanno adesso le seguenti possibilità:

Scambia

§Scambia§ Rispondere alla nuova
chiamata e mettere in attesa quella corrente.
Per passare da una chia­mata all’altra, premere ogni volta §Scambia§.

Rifiutare

§Rifiuta§ Rifiutare la nuova chia-
mata, il chiamante sente il segnale di occupato
oppure
§Inoltro§ Se impostato, viene
inoltrato alla mailbox (v.pag.46).

Terminare la chiamata attiva

Terminare la chiamata
S
attiva.
§Rispondi§ Rispondere alla nuova
chiamata.
~

Impostare il volume

D E
Se si usa un kit VivaVoce per autovei­coli, la sua impostazione del volume non influenza la normale impostazio­ne del telefono.
Con i tasti laterali sulla sinistra del telefono è possibile regolare il volu­me dell’auricolare.

Registratore

Per riprodurre la registrazione salva­ta (anche l’interlocutore la sente), premere Il tasto laterale a destra del telefono brevemente.
Per registrare la conversazione, pre­mere Il tasto laterale a destra del telefono a lungo (v.pag.48).
Per l’utilizzo di questa funzione possono essere valide determinate norme di legge penali. Se desiderate registrare la conver­sazione, informate il vostro interlocutore per tempo e trattate la conversazione registrata con discrezione. L’uso di questa funzione è ammesso solo se l’interlocutore è d’accordo.

Promemoria numeri telefonici

Durante la chiamata si può inserire con la tastiera un numero di telefono. Il vostro interlocutore sente l’inserimento. Alla fine del collegamento, il numero in questio­ne può essere chiamato o memoriz­zato.
Page 16
Telefonare
15

Scambia/Conferenza

Si deve considerare l’eventualità che non tutte le funzioni descritte sono supportate dall’Operatore di Rete.
Durante una chiamata, chiamare un interlocutore aggiuntivo.
Si può passare da una chiamata all’altra e viceversa o si possono col­legare tutti gli interlocutori per una conferenza.
Durante la chiamata comunicare la vostra intenzione, quindi:
~
< a
i i
Attesa Menu
§Attesa§ Mettere in attesa la chia-
mata corrente.
Chiamare adesso un nuovo numero di telefono. Una volta che il collega­mento è stabilito, si hanno le seguenti possibilità:

Scambia

§Scambia§ Passare da una chiamata
all’altra e viceversa.
A
Terminare la chiamata
S
corrente. Segue la domanda:
"Torna alla chiamata in attesa?"
§Si§ La chiamata in attesa viene
ripresa
oppure
§No§ La chiamata in attesa viene
terminata.

Conferenza

§Menu; Aprire il menu della con-
Una chiamata in attesa viene aggiun­ta alla prima (conferenza fino ad un massimo di 5 utenti).
Te rm i na r e

Inoltro

§Menu; Aprire il menu della con-
La chiamata originaria viene collega­ta con la seconda chiamata. Per voi, ambedue le conversazioni sono ter­minate. Questa funzione non viene supportata ancora da tutti gli Operatori di Rete.
versazione e scegliere
Conferenza.
Con il tasto di fine chia-
S
mata, tutte le conversa­zioni della conferenza vengono terminate contemporaneamente.
versazione e scegliere
Inoltro.
~
Page 17
16
Telefonare
Menu conversazione
Le seguenti funzioni sono possibili solo durante una conversazione.
§Menu; Aprire il menu.
Viva voce Vedi a destra. Microfono on Accendere o spegnere il
Vol ume Impostare il volume dell’au-
Conferenza (v. pag. 15) Tem po/
Addebiti
Invia seq. toni Inviare toni DTMF, vedi a
Inoltro Ch. (v. pag. 15) Principale Accesso diretto al menu
Stato convers Elencare tutte le chiamate
microfono. Se spento, l’in­terlocutore non può udirvi. I segnali DTMF vengono però riprodotti.
In alternativa:
Ј
premere a lungo.
Viene emessa una confer­ma DTMF della pressione dei tasti.
ricolare.
Durante il collegamento vengono visualizzati la du­rata della conversazione in corso e (se impostato, v. pag. 45) l’ammontare de­gli addebiti.
destra.
principale.
in attesa e attive (ad esem­pio i partecipanti ad una conferenza).

Viva voce

Accensione, spegnimento tramite il menu conversazione, vedi a sinistra.
Durante una conversazione potete anche posare il telefono. L’ascolto avviene in tal caso tramite l’altopar­lante.
< a
Attesa Menu
D E
Con i tasti laterali sulla sinistra del telefono è possibile regolare il volu­me dell’altoparlante.
Per evitare danni all’udito, prima di portare il telefono all’orecchio, spegnere assolutamente il Viva
voce!
A

Invia seq. toni

Attivazione tramite il menu conver­sazione, vedi a sinistra.
Per comandare ad esempio a distan­za una segreteria telefonica, è possi­bile inserire durante un collegamen­to una sequenza di toni (cifre). Queste cifre vengono trasmesse direttamente sotto forma di toni DTMF.
È anche possibile richiamare se­quenze di toni (toni DTMF) memoriz­zate nella Rub.Indirizzi (v. pag. 18)/ Rubrica Tel. (v. pag. 22).
Page 18
Telefonare
17

Babysitter

Con una lunga pressione del tasto softkey di destra viene chiamato solo un numero telefonico.

Attivazione

f
§Menu§
Impostazioni SicurezzafBabysitter
§Scegli§ Premere.
Inserire il codice del
J
telefono (vedi avviso in basso).
§OK§ Confermare quanto
inserito.
§Modifica§ Premere.
Scegliere un numero di
/
J
@
telefono dalla Rub.Indirizzi (v. pag.18)/ Rubrica Tel. (v. pag. 22), o inserirne uno nuovo (con nome). Adesso la funzione babysitter è atti­va.
f

Disattivazione

Premere
¤
Inserire il codice del
J
telefono.
§Modifica§ Premere.
§OK§ Confermare quanto
inserito.
Codice Telefono
Il Codice Telefono (da 4 a 8 cifre) va defini­to e inserito alla prima richiesta di, ad esem­pio, Babysitter.
Prendere assolutamente nota del codice!
Esso varrà anche per altre aree, ma può essere modificato in qualsiasi momento (v.pag.71).
a lungo
.
Page 19
18

Rub.Indirizzi

La rubrica degli indirizzi può memo­rizzare fino a 500 voci ciascuna con tre numeri telefonici, un numero di fax e altri dati d’indirizzo. Queste voci vengono gestite separatamente dalla rubrica telefono. È però possibi­le scambiare dati tra la rubrica degli indirizzi e quella Telefono.

Aggiungi Nuovo

f
§Menu§
oppure se come standard è stata
OfficefRub.Indirizzi
scelta la rubrica indirizzi (v. pag.10):
Aprire la rubrica indirizzi
Д
(in standby).
Rub.Indirizzi
¹
<Nuova voce> <BigliettoVisita> Carola
º
Scegliere <Nuova voce>.
§
Abc Rub.Indirizzi
ß
Cognome: | Nome:
@
Inserire nome o cogno-
J
me e un numero di tele­fono (v. pag. 19).
Effettuare gli inserimenti
Д
campo per campo.
Q
Scegli
Salva
Cognome: Fax: Nome: Via: Ditta: CAP: Email: Cittá: Tel.: Paese: Tel. Ufficio: URL:
Cellulare: Gruppo:
§Salva§ Salvare la voce.
Gruppo: (VIP)
Al gruppo VIP vanno correlate solo voci importanti.
Le voci VIP possono essere visualizzate all’inizio della lista degli indirizzi (v. pag. 20).
Si può impostare il telefono in modo che vengano segnalate acusticamente solo le chiamate i cui numeri telefonici sono pre­senti nel gruppo VIP (v. pag. 66).
Una chiamata il cui numero corrisponde ad una voce VIP, può essere segnalata con una melodia particolare (v. pag. 67).
º @
(indirizzo di Internet)
(VIP, vedi sotto)
Commutare tra rubrica degli indirizzi e rubrica telefono.
Copiare i dati da un’altra voce già presente nella rubrica indi­rizzi.
Page 20
Rub.Indirizzi
19
Numero di telefono
Sempre con prefisso eventualmente con prefisso internazionale (v. pag. 12).
Inserimento di testo
Premere i tasti numerici più volte fino a che non compare il carattere desiderato. I carat­teri corrispondenti vengono visualizzati sul display. Dopo una breve pausa, il cursore si sposta in avanti.
Premuto brevemente una
u
volta scrive la lettera A, due volte la B ecc.. Il primo carattere di un nome viene scritto automaticamente maiuscolo.
À,à/ 1-9 Accenti e numeri vengono
visualizzati dietro alla singole lettere.
§Cancella§ Premuto brevemente cancella
Caratteri speciali
i caratteri davanti al cursore, premuto a lungo l’intero nome.
Spostare il cursore.
¦
Commutazione tra
Ј
MAIUSCOLE, minuscole ecifre.
¤
Attivare/disattivare T9. Scrive: . , ? ! 0 + - :
}
Per scrivere degli spazi.
t
&, @, ... Caratteri speciali (v. pag. 32).

Leggere/modificare una voce

Tramite la lista degli indirizzi è possi­bile accedere a tutte le voci.
Aprire la rubrica indirizzi
Д
(in standby). Scegliere la voce deside-
Ц
rata.
§Visual.§ La voce viene visualizza-
ta.
Rub.Indirizzi
¹
Cognome:
Einstein
Nome:
Modifica
§Modifica§ La voce viene aperta per
Tasto softkey destro
Quando nella lettura si salta da riga a riga, a seconda del tipo di dati la fun­zione del tasto softkey destro cam­bia:
Numero telefonico/fax:§Ch.Voc.§ (v.pag.25)
URL: §Link§ (v. pag. 36) Richiamare con il tasto softkey la
corrispondente applicazione.
la modifica. Effettuare le modifiche
J
desiderate.
§OK§ Salvare.
Page 21
20
Rub.Indirizzi

Chiamare

Aprire la rubrica indirizzi
Д
(in standby). Selezione di un nome
/
Ц
J
Se nella voce della rubrica indirizzi ci sono più numeri telefonici, questi vengono visualizzati in una lista.
con la lettera iniziale e/o sfogliare.
¹
<Nuova voce> Carola Daniele
Visual. Opzioni
Premere. La voce sele-
A
zionata viene chiamata.
Scegliere il numero di
Ц
telefono desiderato. Premere.
A
Rub.Indirizzi
Q

Cercare una voce

Nelle rubriche degli indirizzi com­plesse è possibile effettuare una ri­cerca specifica. A rubrica indirizzi aperta, inserire semplicemente la prima lettera del nome cercato.
Viene visualizzata la prima voce che inizia con tale lettera.
A destra in alto sul display, accanto al simbolo della lente d’ingrandimento, compaiono le lettere cercate.

Menu Rub.Indirizzi

A seconda della situazione, vengono offerte le seguenti funzioni.
§Opzioni§
Visual. (v. pag. 19) OrdinaPer-
Gruppo
Modifica Visualizzare la voce per la
Aggiungi Nuovo
Cancella Cancellare una voce. CancellaTut-toDopo una domanda di con-
Copia su SIM Le voci selezionate vengono
Rubrica Tel. Commutare sulla rubrica te-
Invia/ Stampa...
Importa (v. pag. 83) Chiamata
Vocale Capacità Visualizzazione della memo-
Aprire il menu.
Visualizzare la rubrica indi­rizzi sotto forma di lista alfa­betica o con le voci del grup­po VIP (v. pag. 18) all’inizio.
modifica. (v. pag. 18)
ferma cancellare tutte le voci.
copiate sulla scheda SIM con il nome e con il numero di telefono scelto.
lefono (v. pag. 22) e impo­starla come standard.
(v. pag. 83)
Avvia la registrazione per la chiamata vocale.
ria usata e di quella disponi­bile.
Page 22
Rub.Indirizzi
21

Salvare una sequenza di toni

Per telecomandare ad esempio la segreteria telefonica, è possibile sal­vare i numeri telefonici e le sequen­ze di toni (toni DTMF) nella rubrica indirizzi come una normale voce.
Digitare il numero di tele-
J
fono. Premere fino a quando
}
sul display non compare un carattere "+" (una pau­sa nello stabilire il colle­gamento).
Digitare toni DTMF
J
(cifre). Per una sicura elaborazio-
}
ne nel ricevitore, inserire eventualmente ulteriori pause di 3 secondi cia­scuna.
Premere per il trasferi-
º
mento nella rubrica indi­rizzi ed aggiungere even­tualmente un nome.
§Salva§ Premere.
Si possono anche salvare solo toni DTMF (cifre) come un numero tele­fonico e inviarli durante una chiama­ta (v. pag. 16).
Completare numeri di telefono
Con un programma di PC esterno, ad esem­pio Outlook possono essere sostituite con un "?" e quin­di trasferite nella rubrica indirizzi (ad esem­pio per le centrali telefoniche). Per chiamare:
Sincronizzare con Outlook
Con Siemens Quick Sync è possibile sincro­nizzare la propria rubrica indirizzi con il da­tabase dei contatti di Outlook più recenti (v. pag. 81).
®
, parti di un numero di telefono
Aprire la rubrica indirizzi e sce-
Д
gliere un numero di telefono (o parte di esso).
Premere.
A
Sostituire "?" con cifre.
J
Chiamare il numero di
A
telefono.
®
®
98 o versioni
Page 23
22

Rubrica Tel.

Le voci nella rubrica telefono (scheda SIM) vengono gestite separatamen­te dalla rubrica indirizzi. È però possi­bile scambiare dati tra la rubrica degli indirizzi e quella Telefono.

Aggiungi Nuovo

f
§Menu§
o nel caso in cui la rubrica
<Nuova voce> Scegliere.
Se le voci vengono copiate dalla Rubrica Tel. alla Rub.Indirizzi, esse possono essere poi completate con ulteriori dati (v. pag. 19).
OfficefRubrica Tel.
standard è la Rub. Telefono (v. pag. 10) ...
... aprire la rubrica
Д
telefono (in standby):
Rubrica Tel.
¹
<NumeriPropri> <Nuova voce> Carola
º
Portarsi nei campi di
Ц
inserimento. Inserire quanto segue:
J
Numero: (con prefisso) Nome: Gruppo: Luogo in memoria
(v.pag.23)
Voce nr.: (v.pag.23)
§Salva§ Premere per salvare.
Scegli
Q
Commutare tra rubrica degli
º
indirizzi e rubrica telefono.

Menu Rubrica Tel.

Scegliere una voce.
Ц
§Opzioni§
Visual. Visualizzare la voce seleziona-
Modifica Voc e
Aggiungi Nuovo
Cancella Cancellare la voce scelta. CancellaTut-toDopo una domanda di
Ch. Vocale Effettuare una chiamata
Copia in 9 Copiare la voce selezionata
Copia tutto9
Rub.Indirizzi Commutare sulla rubrica
Invia/ Stampa...
Importa (v. pag. 83) Capacità Visualizzazione della memo-
Aprire il menu.
ta. Modificare nome e/o cogno-
me come pure numero di telefono e luogo di memoriz­zazione.
Inserire nome e/o cognome come pure numero di telefo­no e luogo di memorizzazio­ne.
conferma cancellare tutte le voci.
vocale per una nuova voce (v. pag. 25).
nella rubrica indirizzi. Copiare tutte le voci della
rubrica telefono nella rubrica indirizzi.
telefono (v. pag. 18) e impo­starla come standard.
(v. pag. 83)
ria usata e di quella disponi­bile.
Page 24
Rubrica Tel.
23

Luogo in memoria

Nella rubrica telefono aperta:
scegliere una voce.
Ц
§Opzioni§ Aprire il menu e sceglie-
Una voce può essere spostata dalla rubrica telefono negli altri luoghi di memorizzazione.
SIM (standard)
Le voci che sono memorizzate nella rubrica telefono della scheda SIM, possono anche essere usate in un altro telefono GSM.
Telefono (Memoria del telefono)
Qui vengono memorizzate le voci della rubrica telefono/indirizzi, se la capacità della scheda SIM è esaurita.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, la scelta dei numeri telefonici può es­sere limitata ai numeri che sono im­postati in tale scheda SIM "in modo prestabilito". Per la modifica è ne­cessario il PIN 2 (v. pag. 71).
re Modifica Voce. Portarsi fino al campo di
Д
inserimento Luogo in
memoria.
I
,
[
~

Voce nr.:

Ad ogni numero di telefono presente nella rubrica è correlato un numero di voce che viene assegnato auto­maticamente al momento dell’inse­rimento di una nuova voce. Con que­sto numero di voce è anche possibile chiamare.

Chiamare

Digitare il numero.
J
Premere.
¤
Premere.
A

Modifica

Nella rubrica telefono aperta:
scegliere una voce.
Ц
§Opzioni§ Aprire il menu e sceglie-
re Modifica Voce. Portarsi fino al campo di
Д
inserimento Voce nr.:. Inserire il nuovo numero
J
e confermare con §Salva§.
Page 25
24
Rubrica Tel.

Salvare una sequenza di toni

Per comandare a distanza ad esem­pio la segreteria telefonica, è possi­bile salvare i numeri telefonici e le sequenze di toni (toni DTMF) nella rubrica telefono come una voce nor­male.
Digitare il numero di tele-
J
fono. Premere fino a quando
}
sul display non compare il carattere "+" (una pausa nello stabilire il collega­mento).
Inserire toni DTMF
J
(cifre). Per una sicura elaborazio-
}
ne presso il destinatario, inserire eventualmente ulteriori pause di 3 secondi ciascuna.
Premere per il trasferi-
º
mento nella rubrica tele­fono ed aggiungere eventualmente un nome.
§OK§ Premere.
Si possono salvare solo toni DTMF (cifre) come un numero telefonico e inviarli durante una chiamata (v. pag.16).
Numeri di servizio
Sono eventualmente salvati numeri telefoni­ci che vi sono stati messi a disposizione dal vostro Operatore di Rete. Con essi è possi­bile raggiungere servizi d’informazione lo­cali o di diffusione più ampia o sfruttare ser­vizi dell’Operatore.
Numeri telefonici protetti
Notare che l’uso della rubrica telefono può essere limitato (questo è comune nel caso di usi aziendali). Ad esempio i numeri telefo­nici incompleti possono essere contrasse­gnati con un "?". Prima della chiamata que­sti possono essere completati.
Page 26

Comando Vocale

25
Con la semplice pronuncia del relati­vo nome, è possibile chiamare fino a 20 numeri telefonici o eseguire fino a 20 funzioni. Le registrazioni del co­mando vocale vengono salvate nel telefono (non sulla scheda SIM!).
Registrazione

Chiamata Vocale (per numeri telefonici)

f
§Menu§
Viene visualizzata una lista con le vo­ci. Nella lista selezionata ...
scegliere Nuova Registraz. quindi
J
oppure
@
§Salva§ Confermare.
§Avvio§ Avviare la registrazione.
Si sente un breve segnale. A questo punto dettare il nome e, dopo la ri­chiesta, ripeterlo. Un segnale acu­stico conferma la registrazione e vengono visualizzate tutte le voci.
f
Office Comando Vocale Chiamata Vocale
digitare nome e numero di telefono
prelevarlo dalla Rub.Indi­rizzi/Rub.Telefono.
f
Comando Vocale (per le funzioni)
f
§Menu§
Viene visualizzata una lista con 20 possibili funzioni
Ц
§Registra§ Premere.
§Avvio§ Avviare la registrazione.
Si sente un breve segnale. Dettare a questo punto un nome opportuno per la funzione e, dopo la richiesta, ripeterlo.
f
Office Comando Vocale Comando Vocale
Scegliere la funzione:
§Si§ Confermare la funzione
scelta.
f
Uso
Premere a lungo. Avvia-
Ь
re il Comando Vocale (in standby).
Adesso dettare il nome o la funzio­ne. Il numero di telefono verrà com­posto o la funzione eseguita.
Il comando vocale si può avviare an­che premendo a lungo il tasto latera­le inferiore di sinistra.
La presenza di un’ambiente circostante ru­moroso può compromettere la definizione dei suoni.
Page 27
26
Comando Vocale
Menu Comando Vocale
f
§Menu§
Ц
§Opzioni§
A seconda del comando vocale pre­scelto, vengono visualizzate funzioni diverse.
Visual. Visualizzare la voce scelta. Nuova
Registraz.
Modifica Registr.
Cancella Cancellare una voce. Modifica Modificare nomi e numero di
Cancella­Tutto
Play Riprodurre la registrazione
f
Office
Comando Vocale Chiamata Vocale o Comando Vocale
Selezionare la voce desiderata.
Aprire il menu.
Effettuare un nuovo inseri­mento vocale per una nuova voce.
Aggiornare la registrazione (vocale) di una voce.
telefono (solo chiamata voca­le). Quindi eventualmente ag­giornare la registrazione.
Dopo una domanda di confer­ma cancellare tutte le voci.
della voce in questione.
f
Page 28

Messaggio di testo (SMS)

27
Con il telefono è possibile inviare e ricevere messaggi di testo molto lun­ghi (fino ad un massimo di 760 carat­teri più immagini e suoni) (v. pag. 30).
Dipendentemente dall’Operatore di Rete, è possibile inviare via SMS an­che E-Mail e fax (eventualmente mo­dificare l’impostazione, v. pag. 34) o anche ricevere E-Mail.

Leggere i Messaggi

Avviso sul display sulla
©
presenza di un nuovo messaggio.
< a
(Operatore di Rete)
02.05.2002 23:45
©
Per la lettura del messaggio, premere il tasto sotto il simbolo della busta.
Data/orario Numero di tele-
fono/mittente Testo del
messaggio
Sfogliare nel messaggio (a seconda della lunghezza del testo)
Ц
DE
02.05.2002 15:36
017198987676
Ci incontriamo domani alle
18.00 in albergo?
Risposta Opzioni
Con il tasto di controllo una riga per volta.
Con i tasti laterali una pagina alla volta.
Menu
§Risposta§ Menu di risposta, vedi
§Opzioni§ Menu di entrata/uscita
qui di seguito.
(v.pag.28). Alla fine di una messag-
.
gio compare la funzione di archiviazione. In tal modo il messaggio viene copiato nell’archivio (v.pag.28).

Menu di risposta

Scrivi Messaggio
Modifica Modificare il messaggio rice-
La Risposta è SI
La Risposta è NO
Richiamare prego In Ritardo Grazie
Dopo aver modificato il messaggio nell’editor, questo può essere invia­to o memorizzato con §Opzioni§.
І
significa che la memoria è piena. Non è più possibile ricevere o scrivere alcun SMS. Cancellare o archiviare messaggi in memoria (v.pag.28). I numeri telefonici rappresentati invertiti nel testo, possono essere chiamati (tasto di chiamata), salvati nella Rub.Indirizzi/Rubri­ca Tel. (v. pag. 18) o essere usati come de­stinatari di una risposta.
Creare un nuovo testo di ri­sposta (v. pag. 29).
vuto o aggiungervi un nuovo testo.
Aggiungere al testo "La ri­sposta è SÌ".
Aggiungere al testo "La ri­sposta è NO".
Aggiungere al messaggio un testo corrispondente preim­postato.
Se il simbolo del messaggio lampeggia,
Page 29
28
Messaggio di testo (SMS)

Posta in Entrata/ Posta in uscita

f
§Menu§
Viene visualizzata la lista dei mes­saggi salvati.
§Opzioni§ Vedi a destra.
Simbolo Posta in EntrataPosta in uscita
Є
©
Letto Non trasmesso Non letto Trasmesso
f
Messaggi Posta in Entrata o Posta in uscita
¬
Є
©
f
Posta in Entrata
Barbara
Carola
Visual. Opzioni
SMS

Archivio

f
§Menu§
Viene visualizzata la lista dei mes­saggi salvati nel telefono.
§Opzioni§ Vedi a destra.
f
Messaggi Posta in Entrata o Posta in uscita
f
Archivio

Menu Liste/Archivio

A seconda della situazione sono possibili diverse funzioni.
§Opzioni§ Aprire il menu delle liste.
Visual. Leggere la voce Rispondi Rispondere direttamente ad
Inviare Digitare un numero di telefo-
Modifica Aprire l’editor per la modifica. Cancella Cancellare il messaggio
CancellaTut-toDopo una domanda di con-
Capacità Visualizzare il numero dei
Selez. non letti
StatoConse­gna
Salva in 9 Salvare nella Rub.Indirizzi/
Archiviare Alla fine di un messaggio com-
Stampa con IrDA
un SMS arrivato.
no o sceglierne uno dalla Rub.Indirizzi/Rubrica Tel., quindi inviare.
selezionato.
ferma cancellare tutte le voci.
messaggi salvati e la memo­ria libera.
(Solo lista posta in entrata) Marcare il messaggio come non letto.
(Solo lista posta in uscita) Richiedere una conferma di
~
ricezione per i messaggi inviati.
Rubrica Tel. una voce modifi­cata, cancellata o un numero di telefono trasferito.
pare la funzione di archiviazio­ne. In tal modo il messaggio viene spostato nell’archivio.
(v.pag.83)
Page 30
Messaggio di testo (SMS)
29

Modelli SMS

Nel telefono sono memorizzati dei testi predefiniti che vanno solo com­pletati con dati temporali.
f
§Menu§
Selezione:
In Ritardo, Appuntamento, Anniversario
Il cursore compare nel primo punto di immissione, ad esempio:
Digitare un numero di telefono o sceglierne uno dalla Rub.Indirizzi/Ru­brica Tel. quindi inviare.
MessaggifModelli SMS
123 SMS 118
G
Ritardero di - minuti il ---
Cancella Opzioni
Completare il testo.
J
Saltare al prossimo pun-
§
to di immissione.
§Opzioni§ Aprire il menu del testo.
Inviare Scegliere.

Scrivere un messaggio

f
§Menu§
Si può
Eventualmente verrà richiesto TipoMes-
saggio, Tempo Validità o Centro Servizi
(v.pag.34).
MessaggifNuovo SMS
La digitazione di un testo
J
con "T9" (v.pag.32) vi
permette di scrivere an­che lunghi SMS con la pressione di pochi tasti in modo molto rapido.
§Cancella§ Premere,
cancella una lettera alla volta.
Premere a lungo. Aprire il
Ј
menu con le opzioni di editazione scelte (MAIUSCOLE, minusco­le, numeri) (v. pag. 5).
Premere.
A
/
@
§Opzioni§ Aprire il menu del testo.
Digitare il numero
J
telefonico o sceglierlo dalla Rub.Indirizzi/ Rubrica Tel..
§OK§ Confermare.
oppure
Inviare Scegliere (v. pag. 83).
Page 31
30
Messaggio di testo (SMS)

Menu del testo

§Opzioni§ Aprire il menu del testo.
Inviare Inserire il numero di telefono
Salva Salvare il testo scritto nella li-
Immagini e suoni
Formato Formattare il testo. Sono di-
Cancella testo
Aggiungi da...
T9 Input
(v.pag.32)
Stampa con IrDA
del destinatario o sceglierlo dalla Rub.Indirizzi/Rubrica Tel., quindi inviare.
sta dei messaggi in uscita. Aggiungere all’SMS immagi-
ni e suoni (v. pag. 31).
sponibili le seguenti opzioni:
Nuova Riga Dim. caratteri (Piccola, Ca-
ratt. Medi, Caratt. Grandi) Sottolineato Allineare (Sinistra,
Centrare, Destra) Selez. Testo
Cancellare l’intero testo.
Aprire la Rub.Indirizzi/Rubri­ca Tel. e copiare i dati lì selezionati nel testo.
T9 Preferito
Attivare o disattivare la digi­tazione intelligente dei testi.
Lingua T9
Scegliere la lingua nella qua­le viene scritto il messaggio.
(v. pag. 83)
Avvertenze sugli SMS
L’invio di SMS viene confermato con
Messaggio Inviato.
L’avvi so Messaggio Inviato indica solo l’avvenuta trasmissione al Centro Servizi. Questo tenta di consegnare il messaggio entro un certo intervallo di tempo.
Se il messaggio non può essere consegna­to, viene offerta una possibilità di ripetizio­ne. Se anche questo tentativo fallisce, rivol­gersi all’Operatore.
Avvertenza sugli EMS
È possibile inviare SMS extralunghi (EMS), composti da un massimo di nove SMS sin­goli. Di questi nove segmenti, un massimo di cinque può essere composto da testo, i restanti segmenti possono essere costituiti da immagini e suoni.
Il costo di un EMS si calcola sommando il costo dei singoli SMS di cui esso è composto.
In funzione della rete è possibile che non tutti i singoli SMS di un SMS extralungo vengano inoltrati al destinatario contempo­raneamente e con la sequenza corretta. Tuttavia anche i singoli SMS si possono leggere.
Page 32
Messaggio di testo (SMS)
31

Immagini e suoni (EMS)

Nel testo del messaggio si possono in­serire immagini e suoni predefiniti. La riproduzione sarà possibile solo in quei telefoni che supportano la funzione EMS. Ad introduzione avvenuta, al po­sto dell'immagine o del suono viene
visualizzato un codice alfanumerico.
Nell’apparecchio sono già memoriz­zate 15 immagini e 10 suoni. Nel Flex. Memory si possono salvare e quindi inviare animazioni, immagini e suoni propri. La spedizione di un’im­magine o di un suono proprio può av­venire tramite un SMS extra.
Scrivere il messaggio se-
J
condo la procedura abi­tuale.
§Opzioni§ Alla fine di una parola
Immagini e suoni
Scegli: Animazioni Base, Suoni
aprire il menu del testo.
Scegliere.
Base, AnimazioniProprie, Immagini Proprie, Suoni Personali.
fino al punto di menu
Ц
desiderato.
§Scegli§ Apre la lista con immagi-
ni e suoni. fino all’oggetto desiderato.
Ц
§Scegli§ L'oggetto viene inserito
nel testo e contrassegna­to qui con un segnaposto.
Le immagini contenute nei messaggi ven­gono rappresentati come testo, i suoni con il simbolo di una nota. Se sfogliando nel messaggio si raggiunge una nota, il suono viene riprodotto.
Se si visualizza un messaggio prima dell’in­vio, i segnaposto di testo per le immagini e per i suoni vengono nascosti.
Page 33
32
Messaggio di testo (SMS)

Inserimento del testo con "T9"

Ricorrendo ad un confronto con i ter­mini contenuti in un complesso dizio­nario, "T9" è in grado di risalire da po­che lettere digitate alla parola giusta.

Scegliere la Lingua T9

Passare alla lingua nella quale si in­tende scrivere il testo.
§Opzioni§ Aprire il menu del testo,
poi scegliere T9 Input e
Lingua T9.

Scrivere una parola con T9

Con il progredire della digitazione, la visualizzazione cambia.
Per questo motivo, scrivere una parola fino alla fine, ignorando il display.
I tasti relativi alla lettera che raffigura­no, vanno premuti solo una volta. Ad esempio per "Hotel":
wy{vx
La conversione di caratteri speciali specifici della lingua in questione (ad esempio è, à) viene effettuata da T9. Scrivere il testo solo con i corri­spondenti caratteri standard, ad esempio A invece di À. Se talvolta una parola non dovesse corrispondere alle vostre digitazioni, consultare "Proposte di parole di T9", v. pag. 33.
Premere a lungo. Apre il
Ј
menu con le opzioni di editazione (MAIUSCO­LE, minuscole, numeri) (v. pag. 5).
Premere prima della parola per maiu-
Ј
scole/minuscole, lettere/cifre. Spazio. Termina la parola.
t
Punto. Se segue uno spazio, termina
}
la parola. Nella parola serve come se­gnaposto per un apostrofo/trattino: ad esempio §l.auto§ = l’auto.
Spostarsi a destra. Termina la parola.
§
Disattivare T9 brevemente e
¤
riattivarlo.
Caratteri speciali
Premere il tasto ripetutamente fino a che non compare il carattere desiderato. Per la digitazione di caratteri speciali che seguono cifre, (ad esempio 5 £), passare prima alla modalità di digitazione delle lettere:
Spa-
t }
Ј
¤
1
zio .,?!0+-:¿ ¡"’;_ * / ( ) < = > % ~
#@\&§
£
¤
¥
$
Γ ∆ Θ Λ
Ј
ΞΠΣΦΨΩ
Attivazione/disattivazione di T9 (SMS)
§Opzioni§
Nella riga più in alto compare:
abc/Abc /123 MAIUSCOLE/minuscole,
Aprire il menu, scegliere
T9 Input quindi Attivazione/ disattivazione.
§Scegli§ Attivare, disattivare T9.
S
Ritorno all’editor.
T9 attivo.
T
9
lettere/cifre.
Page 34
Messaggio di testo (SMS)
33

T9: parole disponibili

Se per una sequenza di tasti (una pa­rola) esistono più possibilità, viene visualizzata quella di senso più pro­babile. Se la parola visualizzata non è quella desiderata selezionare quella successiva proposta dal SW T9.
La parola deve essere rappresentata in modo §invertito§. Quindi premere
:
:
Se la parola desiderata non si trova nel dizionario, essa vi può essere aggiunta o scritta senza T9.
L’ultima proposta viene cancellata e la parola può adesso essere digitata senza l’aiuto del SW T9. Con §Salva§ essa viene trasferita automatica­mente nel dizionario.
La parola visualizzata vie­ne sostituita da un’altra. Se neanche questa paro­la è giusta, premere nuo­vamente
Ripetere, fino a che non viene visualizzata la paro­la giusta.
T9 Abc SMS 140 Va bene alle 8 ___
Parole
§Parole§ Scegliere.
:

Correggere una parola

Se la parola è scritta con il SW T9.
Scorrere a destra/sinistra
¦
di parola in parola, fino ad evidenziare quella desi­derata.
:
§Cancella§ Cancella il carattere a
All’interno di una "parola di T9" non si può effettuare alcuna modifica a meno che non si sia prima disattivato lo stato T9. Spesso è meglio scrivere di nuovo la parola.
Se la parola è scritta senza il SW T9:
§Cancella§ Cancella il carattere a si-
Sostituire le lingue presenti o acqui­starne altre: www.siemens.com/me45
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Scorrere di nuovo le pro­poste di T9.
sinistra del cursore e visualizza la nuova parola di senso compiuto!
Spostarsi di un carattere
¦
per volta a sinistra/a destra.
nistra del cursore. I caratteri vengono inseri-
J
ti nella posizione del cursore.
Sfogliare una riga per volta.
Ц
Page 35
34
Messaggio di testo (SMS)

Impostazioni

In un Profilo (massimo 5) sono stabi­lite le proprietà di invio di un SMS.
La preimpostazione corrisponde alla scheda SIM inserita.
§Menu§
Viene emessa la lista dei Profili esi­stenti dai quali sceglierne uno. Per l’attivazione:
Menu di impostazione
Attivare Usare il Profilo scelto. Cambia
Impostaz.

Cambia Impostaz.

Centro Servizi
Inserimento o sostitizione dei nume­ri telefonici del Centro Servizi come comunicato dall’Operatore di Rete.
Destinatario
Inserire il destinatario standard per questo Profilo.
TipoMessaggio
Messaggi
f
§Attiva§ Premere.
§Opzioni§
Manuale Ad ogni messaggio, ne viene
f
ImpostazionefSMS
Aprire il menu.
Modifica del profilo.
chiesto il tipo.
TestoStandard
Tempo Validità
Selezione dell’intervallo all’interno del quale il Centro Servizi tenta di consegnare il messaggio:
Manuale La validità viene richiesta ad
1 Ora, 12 Ore, 1 Giorno, 1 Settimana
Massimo Intervallo massimo ammesso
Stato Consegna
La consegna avvenuta o fallita di un messaggio inviato vi viene se­gnalata. Questo servizio è eventual­mente soggetto ad addebito.
Risp. Diretta
Se la funzione viene attivata, il desti­natario dell’SMS può lasciar gestire la sua "risposta diretta" dal proprio Centro Servizi (informazione memo­rizzata presso l’Operatore di Rete).
SMS via GPRS
Se questa funzione è attivata, gli SMS vengono spediti automatica­mente via GPRS.
Assicurarsi che il proprio Operatore supporti questa funzione.
Normale messaggio SMS.
E-Mail Invio via SMS.
Fax Invio via SMS.
Nuovo Il nuovo codice viene fornito
dall’Operatore.
ogni messaggio.
Intervallo di validità.
dall’Operatore di Rete.
Nuovo Dato libero espresso in giorni.
~
~
Page 36

Antepr.Immag.

35

Ricevere una grafica

Una grafica può essere trasferita al telefono tramite infrarosso, SMS op­pure può essere scaricata da un sito WAP.
La ricezione viene segnalata tramite un simbolo sul tasto softkey di sini­stra. Premendo questo tasto si avvia l’Antepr.Immag. e la grafica viene visualizzata.
Per salvare scegliere il luogo di memorizzazione della grafica:
Flex. Memory (v.pag.79)
Operatore (Logo)
Screensaver (v.pag.69).
§Scegli§ Confermare.
Si consiglia di salvare in ogni caso nel Flex.
Memory i loghi dell’Operatore o gli screen-
saver, dato che le grafiche archiviate in
Operatore o Screensaver vengono sovra-
scritte ad ogni nuova memorizzazione.

Caricare una grafica

§Menu§
Antepr.Immag.
Extra/Giochi
f
Antepr.Immag.
Aprire.
§Carica§ Premere.
§Scegli§ Caricare una grafica da
Flex. Memory oppure
aprire direttamente
Operatore/Screensaver.
f

Salvare una grafica

Una grafica caricata viene visualizza­ta sul display.
§Salva§ Premere.
§Scegli§ Salvare una grafica nel
Flex. Memory oppure uti-
lizzare come Operatore/
Screensaver.

Menu Antepr.Immag.

A seconda della situazione sono possibili differenti funzioni.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Salva­ConNo­me...
Invia con ...
Carica... Caricare un’immagine dalla
Cancel­la...
Rifiuta L’immagine correntemente
Melodie per suoneria, logo operatore, screensaver e altri servizi per il Vostro tele­fono cellulare Siemens si trovano in:
www.my-siemens.com/city
In questo City Portal si trova anche una lista dei Paesi nei quali è disponibile questo servizio.
Salvare l’immagine caricata in uno dei posti di memoria o nel Flex. Memory.
(v. pag. 83)
memoria o dal Flex. Memory. Cancellare un’immagine.
visualizzata viene cancellata.
Page 37
36
WAP
Il Browser WAP integrato nel telefo­no consente di accedere ai vari servi­zi messi a disposizione dal proprio Operatore di Rete. Il formato delle informazioni verrà adattato al display del telefono. Per accedere al portale è necessario configurare alcuni para­metri e in certi casi richiedere la regi­strazione presso l'Operatore.

Accesso a WAP

§Menu§
Questo menu consente di imposta­re la modalità di accesso (consultare
Avvia con..., v. pag. 37). Nell'esem-
pio, compare il menu di avvio:
A questo punto viene attivato il colle­gamento.
Per maggiori dettagli contattare il proprio Operatore.
П
Simbolo corrente a destra in alto sul display.
Extra/GiochifInternet
f

Menú di avvio

Homepage
1 2
Bookmark
3
Ultima pagina
Scegliere la funzione
Ц
desiderata.
§OK§ Confermare.
Premere a lungo per ter-
S
minare il collegamento.
Offline
D E
onlineС assenza rete
Р
Sfogliare con i tasti laterali.
Scegli
Menú di avvio
Homepage Viene stabilita la connessio-
Bookmark~Visualizza fino a 10 delle vo-
Ultima pagina
Profili 5 è il numero massimo di
ne alla "Homepage" del Portale dell'Operatore conte­nuto nel Profilo selezionato come predefinito.
stre pagine WAP più impor­tanti per un rapido accesso (non supportato da tutti i pro­vider). Scegliere Aggiungi
Nuovo per inserire l'indirizzo
di una nuova pagina (URL ­Uniform Resource Locator-). Con §Opzioni§ la voce sele­zionata può essere modifica­ta e/o cancellata.
Richiama le informazioni an­cora presenti in memoria.
Profili di accesso program­mabili (v. pag. 38). Scegliere Aggiungi Nuovo per inserire un nuovo Profilo.

Esempio di una Home

All'interno di una "Homepage", i co­mandi associati ai tasti softkey per l'accesso ai menu e alle pagine ven­gono impostati dall'Operatore del Profilo attivato.
Notiziari
Informazioni sportive
Che tempo fa Indietro
Link
Page 38
WAP
37

Menu Browser

Premere per aprire il menu
A
del browser.
Homepage Visualizza la pagina iniziale
Bookmark~Visualizza fino a 10 delle vo-
Ultima pagina
Indirizzo Inserisce l'indirizzo URL per
Mostra URL Mostra l'URL della pagina
Ricarica La pagina corrente viene
Disconnet­tersi
Prosegui Vedi qui di seguito. Esci Esce dal browser e disattiva

Prosegui

Profili 5 è il numero massimo di
preimpostata nel Profilo cor­rente.
stre pagine WAP più impor­tanti per un rapido accesso (non supportato da tutti gli Operatori di Rete). Con Aggiungi Nuovo viene inserito l'indirizzo di una nuo­va pagina (URL = Uniform Resource Locator). Con §Menu§ la voce selezio­nata può essere modificata e/o cancellata.
Richiama le informazioni an­cora presenti in memoria.
l'accesso diretto ad una pa­gina desiderata (URL = Uniform Resource Locator).
corrente.
ricaricata. Disattiva il collegamento.
il collegamento.
Profili di accesso programma­bili (v. pag. 38).
Reset Cancella le pagine visitate
Impostazioni Dim. caratteri
Entranti Qui vengono ad esempio
SalvaImma­gine
Su Openwave
per ultime (cache).
premere a lungo # per modi­ficare le dimensioni dei caratteri.
Parametro del protocollo
Impostare il parametro spe­cifico del protocollo WAP.
Sicurezza
Per garantire un sicuro traffi­co di dati alcune informazioni vengono offerte in forma co­dificata. In questo menu si possono impostare tutti i dati browser rilevanti per la sicu­rezza.
Per ulteriori informazioni in materia di sicurezza vedi:
www.my-siemens.com/ me45
Avvia con...
Scegliere la visualizzazione all’accesso Internet:
Menú di avvio Menu Browser Homepage Ultima pagina Bookmark
salvati i messaggi delle E-Mail arrivate (dipende dall’Operatore di Rete).
Salvare immagine (formato WBMP).
Visualizzazione della versio­ne del browser.
Page 39
38
WAP

Impostazioni

Le configurazioni del telefono per l’accesso a Internet dipendono dall'Operatore in questione.
• Se le impostazioni sono già state configurate dall'Operatore, si può partire subito.
• Se l'Operatore ha già creato dei Profili di accesso, scegliere un Profilo e attivarlo (v. pag. 38).
• Se il Profilo non è presente, deve essere impostato dall'utente e poi attvato (v. pag. 38).
Informarsi eventualmente presso il proprio Operatore.

Profili

I Profili di accesso (massimo 5) sono impostabili dall’utente (salvo limita­zioni dell'Operatore). A seconda dell'Operatore, gli inserimenti e le funzioni possono variare. Prima di ogni accesso a Internet è possibile cambiare Profilo (v. pag. 39).
Impostazioni del Profilo
Per impostare un nuovo Profilo:
§Menu§
Extra/GiochifInternet
f
Profili
Scegliere il Profilo da
Д
cambiare.
§Modifica§ Viene visualizzata la ma-
schera da compilare. Inserire campo per cam-
Д
po i dati necessari.
f
Ulteriori informazioni sui parametri da inserire vanno richieste all'Opera­tore in questione.
Nome Profilo Assegnare al Profilo un
Per i dati GPRS e GSM/CSD v. pag. 77.
Parametri WAP
Caratteri speciali (come per la scrittura dei messaggi SMS)
Ј
¤ } }
Ј
nome o sovrascrivere quello già presente.
Indirizzo IP:
Inserire l’indirizzo IP.
Porta:
Inserire il numero di porta.
Homepage:
Inserire la pagina di avvio (v. pag. 38), a meno che l'Operatore non l’abbia stabi­lita in modo fisso.
Linger-Time:
Inserire l’intervallo in secondi alla scadenza del quale una chiamata deve essere termi­nata se non si è più avuto al­cun inserimento o scambio di dati.
Le impostazioni vengono
§Salva§
salvate e viene visualiz­zata la lista dei Profili.
Premere 3 volte per /
Premere 3 volte per @ Premere per . (punto)
Premere più volte per : Premere più volte per ~
Page 40
WAP
Attivare il Profilo
Profili
ћ
1 Standard 2 * e-Commerce 3 Profilo 3
Modifica
Scegli
Per attivare il Profilo impostato con il quale si deve stabilire un collega­mento a Internet.
§Menu§
Extra/GiochifInternet
f
Profili
Scegliere il Profilo desi-
Ц
derato.
§
§ Premere per attivarlo. Il
Scegli
profilo selezionato viene impostato.
Il vostro browser Internet è concesso in licenza da:
Scegli
f
39
Navigare anche con GPRS (v. pag. 76).
Page 41
40
WAP

Suggerimenti di utilizzo

Modifica la pagina di avvio

L’indirizzo della Homepage è memo­rizzato nel Profilo (di accesso). Que­sto può essere cambiato mentre il telefono è in standby (se l'Operatore lo consente!):
§Menu§
Scegliere il Profilo, ad esempio:
e-Commerce Selezionare.
Parametri WAP/Homepage

Inserire l’indirizzo Internet (URL)

Il richiamo del menu avviene se sul display sono visualizzate pagine WAP (online o offline).
Extra/GiochifInternet
f
Profili
§Modifica§ Viene visualizzata la
§Salva§ Premere.
Indirizzo Scegliere e
maschera da compila­re.
Scegliere. Inserire il nuovo indiriz-
J
zo. Portarsi in coda alla maschera dei dati.
Aprire il menu del
A
browser.
confermare. Inserire la nuova URL e
J
confermare. Il collega­mento viene stabilito.
f

Bookmark

A seconda dell’Operatore si può sal­vare nel telefono una lista delle pagi­ne preferie con i relativi indirizzi o URL (online o offline).
Salvare
Aprire il menu del
A
browser.
Bookmark Scegliere e
Agg. Favorito Scegliere per registrare
oppure:
(Vuoto) Scegliere.
§Menu§ Aprire il menu.
§Modifica§ Scegliere, inserire
§Salva§ Premere.
Utilizzare
Bookmark Scegliere e conferma-
Ц
confermare.
la pagina attuale come bookmark.
nome/titolo e URL e confermare.
Aprire il menu del
A
browser.
re.
Scegliere il bookmark
desiderato.
Vai Il collegamento viene
stabilito.
~
Page 42

Mess. Vocale/Mailbox

41
La maggior parte degli Operatori di Rete mette a disposizione degli utenti una segreteria telefonica esterna. In questa mailbox il chia­mante vi può lasciare un messaggio vocale se
• il vostro telefono è spento o non in grado di ricevere,
• non volete rispondere,
• state telefonando (e Avv. di Chiam. non è attivato, v. pag. 14).
Se il messaggio vocale non fa parte dell’offerta dell’Operatore di Rete, per poterla sfruttare ci si deve far re­gistrare ed effettuare le impostazioni eventualmente a mano. A seconda dell’Operatore di Rete, la descrizio­ne che segue può leggermente dif­ferire.
Impostazioni
L’Operatore di Rete vi consegna due numeri telefonici:
Numero di telefono della mailbox
Questo è il numero di telefono da chiamare per ascoltare i messaggi che vi sono stati lasciati. Per l’impo­stazione:
§Menu§
Scegliere il numero di telefono dalla Rub.Indirizzi/Rubrica Tel. o inserirlo/ modificarlo e confermarlo con
§Salva§.
Messaggi
f
Mess. Vocale
f
Numero di telefono di inoltro
A questo numero di telefono vengo­no trasferite le chiamate. Per l’impo­stazione:
§Menu§
Digitare il numero di telefono della mailbox.
Per ulteriori informazioni sull’inoltro di chiamata v. pag. 46.
SenzaRisposta Impostare
§OK§
Inoltro
f
per esempio
f
f
Registrazione nella rete. Dopo alcuni secondi si ri­ceve conferma.
Ascoltare
Un nuovo messaggio vocale può es­sere segnalato nel modo seguente:
Simbolo con segnale
h
oppure
oppure
Richiamare la propria mailbox e ascoltare il(i) messaggio(i).
t
Al di fuori della propria rete, è eventualmen­te necessario chiamare un numero telefoni­co di mailbox diverso e per ascoltare i mes­saggi può essere necessario digitare una password.
acustico.
Un messaggio di testo vi
©
avverte della presenza di un nuovo messaggio vocale
Ricevete una chiamata con un annuncio automa­tico.
Premere a lungo (digitare eventualmente il numero di mailbox del Centro Servizi).
Page 43
42

Mess. Locale

Mess. Locale
Alcuni provider offrono dei servizi d’informazione (canali informativi), ad esempio prefissi telefonici, infor­mazioni di borsa ecc.. A seconda dell’Operatore di Rete, vengono of­ferte informazioni diverse. Se la rice­zione è attivata, si ottengono i mes­saggi sugli argomenti della propria
"Lista Argom.".
§Menu§
MessaggifMess. Locale
f
~

Vis.Mes.Locale (Broadcast)

La funzione attiva e disattiva il servi­zio CB. Se esso è attivato, la durata dell’autonomia in standby del telefo­no si riduce.

Leggi nuovo CB

Tutti i messaggi CB non letti vengo­no visualizzati.
D E
Con i tasti laterali si può sfogliare. La visualizza­zione avviene tramite l’intero display.

Lista Argom.

In tale lista si possono inserire gli ar­gomenti scelti tra quelli presenti nell'indice Argomenti (consultare "Richiamo argomenti", v. pag. 43). Si possono impostare almeno 10 Argo­menti con il loro ID e rispettivo no­me. Se consentito dall'Operatore è possibile attivare contemporanea­mente 5 Argomenti.
Nuovo Argom.
Nuovo Argom.
• Se manca un indice degli argo­menti (consultare "Richiamo argo­menti", v. pag. 43), selezionare un argomento digitando il suo nume­ro di canale e confermare con §OK§.
• Se l’indice degli argomenti è già stato trasferito, scegliere un argo­mento e confermare con §OK§.
Scelta dalla lista
§Opzioni§ Aprire il menu delle liste.
Se nella lista è scelto un argomento, è possibile prenderne visione, atti­varlo/disattivarlo, modificarlo e can­cellarlo.
Scegliere.

Display Autom.

I messaggi CB vengono visualizzati in standby, i testi più lunghi scorrono automaticamente.
La visualizzazione automatica può essere impostata per tutti i messag­gi, solo per quelli nuovi o può essere disattivata del tutto.
Passare automaticamente alla "Visualizzazione a pagina intera":
quindi premere §Leggi CB§.
¤
Page 44
Mess. Locale/Servizi SIM
43

Indice Argom.

La lista degli argomenti attualmente offerti dall’Operatore di Rete viene visualizzata mediante scelta.
Se non si ha alcuna visualizzazione, si devono digitare i numeri di canale (ID) a mano (consultare "Lista degli argomenti", v. pag. 42). A tale propo­sito richiedere informazioni presso il proprio Operatore di Rete.
~

Lingua

È possibile stabilire se si desiderano ricevere i messaggi dei servizi d’in­formazione solo in una determinata lingua o in tutte.
Simboli sul display
^ _
©
Є
I numeri telefonici rappresentati invertiti possono:
§Opzioni§
Segnalazione acustica supplementare, v. pag. 66.
Argomento attivato. Argomento disattivato. Esistono nuovi messaggi
sull’argomento. Messaggi sull’argomento già
letti.
essere chiamati.
A
essere salvati nella Rub.Indirizzi/Rubrica Tel..
Servizi SIM
Tramite la scheda SIM, l’Operatore di Rete può offrire speciali servizi co­me homebanking, informazioni di borsa ecc..
Se vi siete registrati per uno di tali servizi, il nome relativo compare quale prima voce del menu principa­le o direttamente sul tasto softkey di sinistra.
p
Nel caso di più applicazioni, queste vengono offerte nel menu "Servizi SIM".
f
§Menu§
Tramite i servizi SIM, il telefono può essere in grado di gestire i potenzia­menti futuri dell’offerta del vostro Operatore. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’Operatore di Rete.
(optional)
Simbolo dei servizi SIM.
Serv.SIM
~
Page 45
44

Liste

Il telefono memorizza i numeri tele­fonici delle chiamate per una como­da riselezione.
f
§Menu§
Sono disponibili le seguenti liste di chiamate:

Ch. Perse

I numeri delle chiamate perse ven­gono salvati in questa lista e posso­no essere richiamati successiva­mente.
Presupposto: la funzione "Identificativo del chia­mante" deve essere supportata dalla rete.
Liste
Scegliere la lista deside-
Ц
rata, selezionando il nu­mero di telefono in essa contenuto.
Chiamare il numero di te-
A
lefono
oppure
Visualizzare le informa-
§
zioni sul numero di tele­fono: data, orario (non per i nu­meri selezionati).
~

Ch. in Uscita

Accesso agli ultimi dieci numeri tele­fonici da voi chiamati.
Consultazione rapida in
A
standby.
Cancella Liste
I contenuti di tutte le liste di chiama­te vengono cancellati.

Menu Liste

Se una voce è marcata la si può richiamare dalle liste di chiamate.
§Opzioni§ Aprire il menu delle liste.
Visual. Leggere la voce. Modifica
Numero Copia in 9 Salvare la voce in Rub.Indiriz-
Cancella Cancellare la voce. Cancella-
Tut to
Caricare il numero sul display ed eventualmente correggerlo.
zi/Rub.Telefono.
Cancellare tutte le voci della lista delle chiamate dopo aver confermato.

Chiam. Ricevute

Vi vengono elencate tutte le chiama­te ricevute.
Presupposto: la funzione "Identificativo del chia­mante" deve essere supportata dalla rete.
~
Page 46

Tempo/Addebiti

45
Questo menu consente di imposta­re le opzioni relative alla visualizza­zione della durata delle chiamate e, quando consentito, dei rispettivi costi.

Visualizzazione

§Menu§
Dopo aver effettuato le impostazioni degli addebiti, è possibile visualizza­re per le chiamate successive la durata/i costi o la disponibilità.
Ultima Ch. Ogni Ch. Unitá restanti
oppure
se la funzione Ch. Entranti è attivata:
Ultima Ch. Tutti i n part enza Tutti in arrivo Unitá restanti
Scegliere un tipo di chiamata.
A visualizzazione avvenuta è possibile:
ListefTempo/Addebiti
f
§Scegli§ Visualizzazione dei dati.
§Cancella§ Resettare la visualizza-
zione.
§OK§ Terminare la visualizza-
zione.

Imposta Addebiti

§Menu§
Valuta
Digitare la valuta nella quale si desidera avere la visualizzazione dei costi.
ListefImposta Addebiti
f
Tariffa Pers.
(è necessario il PIN 2) Impostazione dei costi per unità/
intervallo.
Limite
(è necessario il PIN 2) Tale funzione permette, dove con-
sentito, di fissare il tetto massimo di traffico telefonico, superato il quale vengono bloccate le chiamate in uscita.
§Modifica§ Scegliere il numero delle
unità e confermare con
§OK§.
La gestione delle carte prepagate di­pende dall'Operatore. Talvolta tale menu visualizza solo il credito resi­duo.
Usc. + Ent.
Commutazione delle visualiz­zazioni.
Ch. Entranti
Se la vostra rete supporta la visualizzazione degli addebiti, le uni­tà correnti vengono aggiornate.
Se è stato impostato l’addebito per unità, verranno visualizzati i relativi costi.
Per questo servizio è eventualmente necessaria una registrazione a parte.
Display Autom.
Dopo ogni chiamata, vengono visua­lizzati automaticamente durata e costi.
~
~
~
~
Page 47
46

Inoltro

Impostare le condizioni per cui le chiamate devono essere inoltrate alla mailbox o ad altri numeri telefo­nici.
§Menu§
Come impostare un inoltro di chiamata
f
Inoltro

SenzaRisposta

§Menu§
SenzaRisposta
Questa impostazione include le condizioni più importanti (vedi anche qui di seguito):
Se Assente, SenzaRisposta, Se Occupato
Inoltro
f
SenzaRisposta Scegliere.
Ц
§Scegli§ Premere.
Impostare Scegliere.
Inserire il numero di tele-
J
fono al quale inoltrare la chiamata (se non ancora avvenuto)
oppure
Selezionare il numero di
@
telefono dalla Rub.Indiriz­zi/Rubrica Tel., o tramite
§Mailbox§.
Conferma. Dopo una bre-
OK§
§
ve pausa, la rete confer­ma l’impostazione.

Ogni Ch.

Vengono inoltrate tutte le chiamate.
Tale simbolo compare, in
r
standby, sul display.

Inoltro Specifico

Se Assente
Un inoltro avviene se il telefono è spento o al di fuori della portata della rete.
SenzaRisposta
Una chiamata viene inoltrata allo scadere di un intervallo di tempo dipendente dalla rete utilizzata. Questo può essere impostato fino a 30 secondi (variabile a passi di 5secondi).
Se Occupato
L'inoltro avviene se è già in corso una conversazione.
Eccezione: se è attivata la funzione Avv. di
Chiam. (v. pag. 75), in presenza di una
chiamata si sente il segnale di chiamata in attesa (v. pag. 14).

RicezioneFax

I fax vengono inoltrati ad un numero di telefono al quale è collegato un apparecchio fax.

RicezioneDati

Le chiamate che riguardano la tra­smissione dati vengono inoltrate ad un numero di telefono al quale è col­legato un PC.
Page 48
Inoltro
47

RichiestaStato

Con esso si controlla lo stato corren­te degli inoltri impostati nel telefono.
Dopo una breve pausa, l’informazio­ne corrente viene trasferita dalla rete e visualizzata.
La condizione è attiva.
^
Non attiva.
_
Compare se lo stato è scono-
?
sciuto (ad esempio nel caso di nuova scheda SIM).

Disattiva Tutto

Tutti gli inoltri impostati vengono cancellati.
Per controllare o cancellare una determina­ta condizione:
scegliere prima la condizione.
§Scegli§ Premere.
Contr. stato
oppure
Cancella Scegliere.
Notare che l’inoltro è registrato nella rete e non nel telefono (ad esempio cambiando la scheda SIM gli inoltri devono essere impo­stati nuovamente).
Ripristinare l’inoltro
L’ultima destinazione di inoltro è stata sal­vata.
Procedere come nel caso dell’impostazione di un inoltro.
Il numero di telefono salvato viene visualiz­zato e confermato.
Modificare il numero di telefono
Procedere come nel caso dell’Impostazio-
ne dell’inoltro. Quando poi viene visualiz-
zato il numero di telefono salvato:
§Cancella§ Cancellare il numero di
telefono.
Inserire il nuovo numero di telefono e confermare.
Page 49
48

Registratore

Il vostro telefono può essere usato come un registratore.
Registratore
L
02.05.2002 15:35 Richiesta cliente Comprare
Play Opzioni
• Impiego del Registratore quando si è fuori sede.
• Registrare un messaggio quale promemoria o avviso per altri utenti.
• Aggiungere un memo vocale ad un appuntamento nel calendario (v.pag.51).
• Registrare una conversazione, un’opportunità per prendere nota di numeri o indirizzi.
Per l’utilizzo di questa funzione possono es­sere valide determinate norme di legge pe­nali. Se desiderate registrare la conversazione, informate il vostro interlocutore per tempo e trattate la conversazione registrata con di­screzione. L’uso di questa funzione è ammesso solo se l’interlocutore è d’accordo.

Uso con tasti laterali

Comandare le funzioni vocali preferi­bilmente con i tasti laterali.
Volume alto
D
Volume
E
basso
Nuova Registraz.
Tenere premuto il tasto di dettatura per la durata della registrazione. Do­po un breve segnale acustico, la regi­strazione si avvia.
Pausa
Per una pausa di registrazione, è possi- bile rilasciare il tasto di dettatura per massimo 10 secondi. Se si ripreme tale tasto, la registrazione prosegue, in caso contrario essa viene termina­ta.
Salva
Rilasciando il tasto di dettatura per più di 10 secondi, la registrzione si conclude.
§Salva§ Salvare la registrazione
con un nome, con indica­zione dell’ora e della data attuale.
Prima di eseguire il salvataggio è possibile modificare il nome.
Riprodurre
Nello stato di standby premere brevemente il tasto di dettatura.
Registrazione/ riproduzione
Tasto di dettatura
Page 50
Registratore
49

Comando con i tasti softkey

§Menu§
La lista delle registrazioni si apre.
Play
OfficefRegistratore
f
§Opzioni§ Aprire il menu.
Nuovo Scegliere.
§Registra§ Avviare la registrazione
§Pausa§ Interrompe momentane-
amente la registrazione.
§Stop§ Term i nar e l a
registrazione.
§Salva§ Salvare e assegnare un
nome.
§Play§ Premere.

Comando con il tasto di controllo

§Menu§
Nuovo
Play
OfficefRegistratore
f
Premendo brevemente
Ґ
a sinistra terminare. Premendo brevemente
§
adestra pausa/riprodu­zine.
Premendo brevemente
§
adestra pausa/riprodu­zione. Premendo a lungo avan-
¦
ti e indietro veloce. Terminare la
S
riproduzione.

Menu Registratore

§Opzioni§ Aprire il menu.
Riprodurre La registrazione viene ripro-
Nuova Registraz.
Cancella Cancellare la voce scelta. CancellaTut-toDopo una domanda di con-
Rinomina Sostituire orario e data di
dotta. Avviare una nuova registra-
zione.
ferma cancellare tutte le voci.
una registrazione con un nome.
Page 51
50

Organiser

Calendario

§Menu§
Il calendario offre la panoramica seguente
• panoramica mensile,
• panoramica settimanale,
• panoramica giornaliera.
Per il corretto funzionamento del calendario, è necessario impostare data e orario (v. pag. 77).
Tasti laterali
Indietro
Avanti

Panoramica mensile

OfficefOrganiser
f
Calendario
A seconda della panoramica impo­stata per sfogliare tra le settimane o i mesi.
Gi Apr 2001 S 15
2345678
9101112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Sett. Agenda
Sfogliare tra le
Ц
settimane. Sfogliare tra i giorni.
¦
§Sett.§ Rappresentazione della
panoramica settimanale.
§Agenda§ Rappresentazione della
panoramica giornaliera.
f
1

Panoramica settimanale

Gi Apr 2001 S 15
LMMG V S D 9101112 13 14 15
8 12 16
Mese Agenda
Sfogliare un’ora per volta.
Ц
Sfogliare tra i giorni.
¦
§Agenda§ Panoramica giornaliera.
Visualizzazione degli appunta­menti. Le sovrapposizioni tem­porali sono a reticolo.
Ogni giorno è suddiviso in sei periodi di quattro ore (mattina + pomeriggio).

Agenda

§Agenda§ Scegliere.
Nell’agenda vengono visualizzati gli appuntamenti del giorno in questio­ne in ordine cronologico.
All'inizio sono visualizzati i Prome­moria non ancora scaduti (v. pag. 52).
All'ora stabilita viene emesso un segnale acustico.
Sincronizzare con Outlook
Con Siemens Quick Sync è possibile sin­cronizzare la propria agenda con il calenda­rio di Outlook (v.pag.81).
®
98 o versioni più recenti
®
Page 52
Organiser
51

Appuntamenti

§Menu§
Tutti gli appuntamenti vengono vi­sualizzati sotto forma di lista.

Nuovo appuntamento

<Agg. Nuovo>
Tipo Promem.:
Descrizione:
Per la visualizzazione nell’agenda.
Frequenza:
Per definire la ripetitività dell’evento.
Data di inizio:/Data fine:
Data iniziale, eventualmente data finale.
OfficefOrganiser
f
Appuntamenti
Sa 02.05.2002
<Agg. Nuovo>
$
11:30 Presentazione
$
15:00 Meeting
Visual. Opzioni
Scegliere. Effettuare gli inserimenti
Ц
campo per campo:
Memo. È possibile ag-
O
giungere un breve testo (al massimo una riga).
Chiama. Digitare il nume-
Z
ro di telefono. Esso verrà visualizzato con l’allarme.
Riunione
K
Compleanno
M
Memo Vocale
L
f
O K
Ora avvio:/Ora fine:
Ora iniziale, eventualmente ora finale.
Salvataggio dell’appunta-
§Salva§
mento; l’allarme viene at­tivato automaticamente.
Menu delle liste degli appuntamenti
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visual. Mostra la voce. Disattivare/
Attivare Modifica Aprire la voce per la modifica. Aggiungi
Nuovo Cancella Cancellare la voce scelta. Cancella-
Tut to Invia/
Stampa... Importa (v. pag. 83) Dom = 1°
Giorno Capacità Visualizzazione della capaci-
Complessivamente sono possibili 50 voci. L'avviso acustico associato al promemoria viene riprodotto anche nel caso in cui il tele­fono sia spento. La pressione di un qualsia­si tasto lo interrompe. Per disattivare tutti gli allarmi (v. pag. 61). ImpostaSuoner (v.pag.66), Impostaz. Ora (v. pag. 77).
$
§Pausa§
Attivazione/disattivazione dell’allarme.
Vedi a sinistra.
Dopo una domanda di confer­ma cancellare tutte le voci.
(v. pag. 83)
Stabilire l’inizio della settima­na, domenica o lunedì.
tà usata e di quella libera.
Visibile ad allarme attivato. Sposta l’allarme di 5 minuti.
Page 53
52
Organiser

Attività

§Menu§
Un’attività viene visualizzata nell’agenda del giorno scelto come un appuntamento. Contrariamente all’appuntamento esso non deve contenere alcuna indicazione oraria. In questo caso, l’attività compare ogni giorno all’ini­zio della lista fino a quando non la si contrassegna come eseguita.

Nuova attività

<Agg. Nuovo>
OfficefOrganiser
f
Attività
Sa 02.05.2002
<Agg. Nuovo> Auto in officina
$
15:00 Meeting
Visual. Opzioni
Scegliere. Scegliere il tipo di attività
Ц
(consultare Appuntamenti, v. pag. 51).
Assegnare all’attività una
J
breve descrizione. Inserire eventualmente
J
data e orario.
§OK§ Salvataggio dell’attività.
Visibile quando
^
un’attività è eseguita.
f
Z
K

Menu della lista delle attività

§Opzioni§ Aprire il menu.
Visual. Visualizzare la voce. Eseguito/
Non eseguito
Modifica Visualizzare la voce per la
Aggiungi Nuovo
Cancella Cancellare una voce dalla li-
Cancella­Tut to
Invia/ Stampa...
Importa (v. pag. 83) Dom = 1°
Giorno Capacità Visualizzazione della
Contrassegnare l’attività co­me eseguita o non eseguita.
modifica. Inserire una nuova attività.
sta degli appuntamenti. Dopo una domanda di confer-
ma cancellare tutte le voci. (v. pag. 83)
Stabilire l’inizio della settima­na, domenica o lunedì.
memoria usata e di quella disponibile.
Page 54
Organiser
53

Sveglia

§Menu§
Impostare con questa funzione un orario di sveglia. L’allarme viene ge­nerato anche se il telefono è spento o se tutti i suoni sono disattivati.
OfficefOrganiser
f
Sveglia
§On/Off§ Accensione e spegni-
mento della funzione di sveglia.
§Modifica§ Impostazione dell’orario
di sveglia (hh:mm). Scegli i giorni.
¦
Attivare con §Modifica§ i giorni nei quali si deside­ra essere svegliati.
f

Promemoria Scaduti

§Menu§
Gli eventi con segnalazione acustica ai quali non si è reagito, vengono elencati e possono essere visualiz­zati e modificati.

Menu Promem. Scaduti

Si può inviare, stampare, cancellare o cancellare tutto.
OfficefOrganiser
f
Promem. Scaduti
§Opzioni§
f
Aprire il menu.
Page 55
54
Organiser

Promemoria (Appunti)

§Menu§
Il supporto di T9 (v. pag. 32) facilita la creazione di annotazioni, ad esem­pio liste di acquisti. Proteggere i dati riservati con il codice del telefono (v.pag.71).

Nuova voce

<Agg. Nuovo>

Menu inserimento testo

Salva Salvare la voce. T9 Input
(v.pag.32)
Nuova Riga Inserire una nuova riga. Cancella
testo Inviare Tramissione via SMS.
OfficefOrganiser
f
Promemoria
Scegliere. Inserire il testo.
J
§Opzioni§ Aprire il menu.
Salva Salvare la voce.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Attivazione/disattivazione
Attivare o disattivare l'inseri­mento mediante T9.
Lingua T9
Scegliere la lingua nella quale viene scritto il messaggio.
Cancellare il testo dell’appunto.
f

Leggere la voce

Promemoria
М
<Agg. Nuovo> Lista degli acquisti Ufficio
Visual. Opzioni
Scegliere una voce.
Ц
§Visual.§ Aprire.

Menu promemoria

§Opzioni§
Visual. Visualizzare la voce. Modifica Visualizzare la voce per la mo-
Aggiungi­Nuovo
Cancella Cancellare una voce dall a lista
Cancella­Tut to
Riservato Proteggere la voce con il codi-
Inviare Tramissione via SMS. Capacità Visualizzazione della memoria
Aprire il menu.
difica. Aggiungere un nuovo memo.
degli appuntamenti. Dopo una domanda di confer-
ma cancellare tutte le voci.
ce del telefono (v. pag. 71).
usata e di quella disponibile.
Page 56

BigliettoDaVisita

55
Create il vostro biglietto da visita. Inviatelo via SMS come messaggio o tramite infrarosso a un altro telefo­no GSM (che supporti IrDA), o ad un PC/stampante compatibili.
§Menu§
Se ancora non è stato creato alcun biglietto da visita, verrete invitati di­rettamente a digitarlo.
Cognome: Fax: Nome: Via: Ditta: CAP: Email: Cittá: Tel.: Paese: Tel. Ufficio: URL: Cellulare:
Il contenuto del biglietto da visita corrispon­de allo standard internazionale (vCard).
Nell’invio di un biglietto da visita tramite SMS, notare che sono possibili solo massi­mo 160 caratteri. I caratteri in più non ven­gono trasmessi.
OfficefBigliettoDaVisita
f
Spostarsi da campo a
Ц
campo ed effettuare gli inserimenti necessari.
I numeri telefonici
@
possono anche essere copiati dalla Rub.Indirizzi/ Rubrica Tel..
§Salva§ Premere.

Menu BigliettoDaVisita

§Opzioni§
Modifica Il biglietto da visita viene vi-
Invia/ Stampa...
Aprire il menu.
sualizzato per la modifica delle voci.
(v. pag. 83)
Page 57
56

Calcolatrice

§Menu§
OfficefCalcolatrice
f
Digitare un numero
J
(massimo 8 caratteri).
Selezionare la funzione di calcolo.
Ripetere l’operazione
J
con altri numeri. Visualizzazione del risul-
¤
tato.
Calcolatrice
®
+
4567
. = + - * /
123
Funzioni speciali
Ripete il tasto softkey di destra.
§. + - * / § Premere (compare sul display):
.
Impostare il punto decimale.
= Risultato.
Addizione.
+
Sottrazione.
-
Moltiplicazione.
*
Divisione.
/
Cambio del segno "+" e "-".
±
Conversione in percentuale.
%
n
Salva il numero visualizzato.
m
Richiama il numero salvato. Esponente (massimo due cifre).
e
Tasti speciali
Ј
}
Inserire punto decimale. Sommare (premere a lungo).
Page 58

Cambio Valuta

57
§Menu§
È possibile calcolare il cambio tra tre diverse valute.
OfficefCambio Valuta
f
Inserimento della valuta
Se non è ancora stata inserita alcuna valuta, per inserire premere §OK§.
Altrimenti:
§Opzioni§
Aggiungi Nuovo
Poi:
§OK§, §OK§ Confermare.
§Opzioni§
Aprire il menu.
Scegliere.
Solo valute Euro:
§Lista§ Premere e scegliere la
prima valuta Euro:
EUR ATS BEF DEM ESP FIM FRF IEP ITL LUF NLG PTE
§OK§ Confermare.
§Lista§ Premere e scegliere la
seconda valuta Euro.
Valute Euro e/o altre valute:
inserire i nomi delle valu-
J
te.
§OK§ Confermare.
Inserire i tasssi di cambio
J
per le valute. Aprire il menu.
§OK§ Confermare.
Inserire il punto decimale.
Ј

Menu

§Opzioni§
OK Confermare. Decimali Inserire il punto decimale. Calcolatore MRRichiamo di un numero sal-
Aprire il menu.
vato.
Convertire
Tra le valute registrate si può esegui­re la conversione.
Scegliere dalla lista una
Ц
delle combinazioni possi­bili.
§Scegli§ Confermare.
Inserire un importo
J
(massimo 12 cifre). Visualizzazione del risul-
¤
tato.
§Ripeti§ Ripetere il calcolo con al-
tri dati.

Menu Cambio Valuta

§Opzioni§
Avvio Inserire il valore da converti-
Aggiungi Nuovo
Modifica Mostrare la coppia di valute
Cancella Cancellare la coppia di
Aprire il menu.
re.
Inserire una nuova coppia di
valute.
da modificare.
valute.
Page 59
58

Fusi orari

§Menu§
OfficefImpostaz. Ora
f
Fusi orari
f
Fusi orari
Stabilire il fuso orario del luogo nel quale ci si trova.
Scegliere il fuso orario
Ц
giusto dalla lista ...
§Imposta§ ... impostarlo.
§Opzioni§
Visual. Visualizzare il fuso orario
Imposta Stabilire il fuso orario. Rinomina Assegnare al fuso orario un
FusoOrario­Aut.
Ora legale Attivare/disattivare l’ora le-
Aprire il menu.
scelto con nome e data.
nuovo nome. Il fuso orario viene commuta-
to automaticamente all’ora
~
locale dalla rete.
gale. Un sole indica che l’ora legale è attiva.

Ora & Data

Questa funzione è identica a quella
Ora & Data (v. pag. 77).

Formato Data

Impostazione del formato della data:
GG.MM.AAAA oppure MM/GG/AAAA
Display Autom.
§Modifica§ La visualizzazione
dell’ora può essere atti­vata e disattivata.

Spegnim. Automatico

Il telefono si spegne giornalmente all’orario preimpostato.
§Scegli§ Premere.
§Ora§ Premere.
Inserire l’orario
J
(orario a 24 ore).
§OK§ Confermare.
Disattivare nuovamente la funzione:
§Manuale§ Premere.
§OK§ Confermare.
Se la Batteria viene tolta per più di circa 30 secondi, si deve reimpostare l’orologio.
Page 60

Cronometro/Countdown

59
Cronometro
§Menu§
Visualizzazione del tempo con una ri­soluzione di un millesimo di secon­do. Si possono misurare e salvare due tempi intermedi.
Comando con i tasti laterali:
D
Tempo intermedio
Extra/GiochifCronometro
f
Cronometro
±
00:00:00.000
Avvio Opzioni
§Reset§ Reset a zero.
Start/Stop.
¤
Tempo intermedio.
Ј
Start/
Stop

Menu Cronometro

§Opzioni§ Aprire il menu.
Salva Salvare e assegnare un no-
Rinomina Modificare la voce scelta. Cancella Scegliere la voce da cancel-
Lista cronometro
Cancellare Lista
me al(i) tempo(i) misurato(i).
lare.
Visualizzazione delle voci
salvate. Visual.: visualizza-
zione dei tempi e tempi inter-
medi salvati.
Cancellare la lista del crono-
metro.
Countdown
§Menu§
Un intervallo impostato trascorre. Gli ultimi 3 secondi vengono segnalati acusticamente. Alla fine si sente uno speciale segnale acustico.
Extra/GiochifCountdown
f
§Imposta§ Inserire un intervallo.
§Avvio§ Avviare il timer.
§Stop§ Interrompere il timer.
§Modifica§ Modificare il periodo.
§Reset§ Reimpostare il timer sul
valore iniziale.
Page 61
60

Giochi

§Menu§
Scegliere il gioco desiderato dalla lista. Buon divertimento!

Istruzioni per i giochi

Per ogni gioco, nel menu delle opzio­ni si trova una guida speciale.

Comando tramite tasti

Extra/GiochifGiochi
f
§Opzioni§ Vi si trovano istruzioni sui
Funzione dipendente dal gioco
Giochi, punteggi salvati e eventuali impostazioni del grado di difficoltà.
§Avvio§ Avviare il gioco.
t v
u
w
x
z
{
oppure mediante il tasto di
controllo
e
Ц
¦
y |
Page 62

Contesti

61
Con un Profilo vengono salvate diverse impostazioni attivabili da una funzione.
• Cinque Profili hanno impostazioni standard, che possono però esse­re modificati:
Normale, Riunione, Strada, Car Kit, Cuffie
• Due Profili personali possono essere impostati in modo indivi­duale (<vuoto>).
• Il Profilo speciale ModoAeroplano è impostato in modo fisso e non può essere modificato (v.pag.62).
Se il telefono viene usato da più per­sone, ciascuna di esse può attivare le proprie impostazioni scegliendo il Profilo personale.
Attivare
§Menu§
Contesti
f
Scegliere il Profilo stan-
Ц
dard, il Profilo personale.
§Scegli§ Attivare il Profilo.
Contesti
ћ
Normale
°
Riunione
Ї
Strada
°
Attiva Opzioni

Impostazioni

Modificare un Profilo standard o cre­arne uno personale.
Scegliere un Profilo.
Ц
§Scegli§ Confermare.

Menu Contesti

§Opzioni§ Aprire il menu.
Attivare Attiva il Profilo corrente. Cambia
Impostaz.
Copia da Copiare le impostazioni da un
In un Profilo si possono per­sonalizzare le seguenti fun­zioni:
•ImpostaSuonerv. pag. 66
• Volume v. pag. 66
• Suonerie v. pag. 66
•Vibrazione v. pag. 66
•Filtro v. pag. 66
• Toni Servizio v. pag. 66
• Acustica Tasti v. pag. 66
• Illuminazione v. pag. 69
• Caratt.Grossi v. pag. 69
Una volta che l’impostazione di una funzione è conclusa, si torna di nuovo al menu del Profilo e si può effettuare una ulteriore impostazione.
altro Profilo.
Evidenziazione del
Ї
Profilo attivo.
Page 63
62
Contesti

Car Kit

Solo con il Kit viva voce comfort Originale Siemens, il Profilo viene attivato automaticamente all'inseri­mento del telefono nell'apposito supporto (v. pag. 78).

Cuffie

Solo in collegamento con una cuffia con microfono Originale Siemens il Profilo viene attivato automatica­mente quando essa viene innestata (v.pag.78).

ModoAeroplano

Tutti gli allarmi sono disattivati. Questo Profilo non è modificabile.
• Scegliendo il Profilo il telefono vie­ne spento.
• In questo stato gli allarmi non vengono segnalati tramite suone­ria o vibrazione.

Attivare

f
§Menu§

Funzionamento normale

Al ritorno al funzionamento normale dopo la riaccensione, il Profilo attivo è quello standard.
Contesti
Scegliere ModoAeroplano.
Ц
§Scegli§ Attivare il Profilo e con-
fermare la scelta. Il telefono si spegne au-
tomaticamente.
Page 64

Preferiti

63
§Menu§
Create il vostro menu con funzioni di uso frequente, numeri telefonici o pagine WAP.
La lista delle 10 possibili voci è pre­impostata, ma può essere modifica­ta a piacere.
Per un accesso veloce:
Preferiti
f
§
premere, quindi ...
Ь
... premere 2 volte.
Uso
Scegliere la voce deside-
Ц
rata.
§Scegli§ Premere.
Se la voce selezionata è un
A
numero di telefono, esso può anche essere chiamato con il tasto di chiamata.
Modifica
Adesso si può sostituire ogni voce impostata (1-10) con un’altra dalla lista di selezione dei preferiti.
Scegliere la voce deside-
Ц
rata.
§Opzioni§ Premere.
Cambia Impostaz.
§Imposta§ Premere.
Se la nuova voce contiene un nume­ro o una pagina WAP viene aperta la corrispondente applicazione.
Premere. Scegliere la nuova voce
Ц
nella lista di selezione (v.pag.64).
Resetta tutto.
Confermando il Reset con l'inseri­mento del codice telefono vengono ripristinati i parametri predefiniti.
Page 65
64

Selezione rapida

Nel tasto softkey di sinistra e nei tasti numerici da 2 a 9 (numeri di selezione rapida) si può memorizzare un numero di telefono importante o una funzione. La scelta del numero di telefono o l’av­vio della funzione avviene con una pressione prolungata del tasto.
Il tasto softkey di sinistra è eventualmente già stato preimpostato dall’Operatore di Rete (ad esempio accesso ai " SIM"). La configurazione di questo tasto può non essere modificabile.
Quando si riceve un nuovo messaggio tale simbolo viene sostituito da
Possibili configurazioni dei tasti:
• Numero Telefono..........v. pag. 65
• Internet .........................v. pag. 36
• Bookmark .....................v. pag. 40
• Rubrica Tel. ...................v. pag. 22
• Rub.Indirizzi ..................v. pag. 18
• Calendario.....................v. pag. 50
• Sveglia ..........................v. pag. 55
• Promemoria ..................v. pag. 54
• Calcolatrice ..................v. pag. 56
• Cambio Valuta...............v. pag. 57
• Nuovo SMS...................v. pag. 29
• Illuminaz........................v. pag. 69
• Nascondi ID ..................v. pag. 75
• IrDA ..........................v. pag. 76
• Giochi ..........................v. pag. 60
• Ch. Perse......................v. pag. 44
• Chiamate Ricevute........v. pag. 44
• Posta in Entrata ............v. pag. 28
• Posta in uscita...............v. pag. 28
• Preferiti .........................v. pag. 63
• BigliettoDaVisita............v. pag. 55
©
p
/h.
servizi

Tasto softkey di sinistra

Per una selezione rapida, al tasto softkey di sinistra si può liberamen­te assegnare una funzione/numero di telefono.

Modifica

< a
(Operatore di Rete)
02.05.2002 23:45
¸
Premere (se non preim-
¸
postato diversamente).
§Modifica§ Scegliere l’applicazione
• Correlare la nuova applicazione (ad esempio Giochi) al tasto softkey.
• Caso speciale Numero Telefono. Scegliere dalla Rubrica Tel./ Rub.Indirizzi un nome (ad esem­pio "Carola") da assegnare al tasto softkey.
Uso
L’assegnazione del numero di telefo­no "Carola" serve qui solo come esempio.
dalla lista.
§Scegli§ Confermare
l’impostazione.
§Carola§ Premere a lungo.
Menu
Page 66
Selezione rapida
65

Tasti di seleziona rapida

Per un rapido accesso a funzioni o a numeri telefonici, i tasti numerici da 2 a 9 possono essere usati come ta­sti di selezione rapida. Per le possibi­li configurazioni v. pag. 64.
Il seguente tasto è riservato:
= numero telefonico della mailbox
t
(v.pag.41)
Modifica
In standby
Premere un tasto nume-
J
rico (2-9). Se la cifra non è ancora occupata:
§Imposta§ premere.
oppure
§Giochi§ premere brevemente
(se occupato ad esempio con "Giochi").
§Modifica§ Scegliere l’applicazione
Caso speciale Numero Telefono. Sce- gliere dalla Rubrica Tel./Rub.Indirizzi un nome per configurare il tasto.
Caso speciale Internet. Scegliere dai segnalibri una URL per configurare il tasto.
dalla lista.
§Scegli§ Confermare
l’impostazione.
§Scegli§ Confermare l’imposta-
zione.
Uso
Comporre un numero di telefono sal­vato o avviare un’applicazione salva­ta (ad esempio Giochi).
In standby
Premere.
u
La configurazione del tasto numeri­co 2 viene visualizzata al posto del tasto softkey di sinistra, ad esempio:
§Giochi§ premere a lungo
o solo
premere a lungo.
u

Menu di selezione rapida

Tutte le funzioni del menu sono nu­merate internamente. La sequenza numerica in questione viene visualiz­zata a destra in alto sul display. La struttura dei menu, numerazione in­clusa, è rappresentata alla fine di queste istruzioni (v. pag. 94).
Una funzione può essere richiamata direttamente con l'inserimento con­secutivo di questi numeri.
Ad esempio per scrivere un nuovo SMS:
§Menu§ premere.
per Messaggi
t
per Nuovo SMS
t
Se l’Operatore ha integrato nel sistema dei menu ulteriori funzioni, la numerazione può variare.
Page 67
66

Audio

La suoneria può essere impostata a scelta.
§Menu§
Audio
f
f
Scegliere la funzione:

Imposta Suoneria

Attivare e disattivare la suoneria o ri­durla ad un breve segnale acustico (beep) e definire questo segnale co­me impostazione di base.
Visibile sul display se è
)
impostato beep. Visibile sul display se la
&
suoneria è spenta.
Attivazione/disattivazione della suoneria per la sessione attuale in standby:
premere a lungo.
Ј
Dopo aver spento e riacceso il telefono e do­po l’utilizzo con cuffia (Headset) o Car Kit è nuovamente attiva l’impostazione di base.

Volume

Scegliere il tipo:
Ц
Ogni Ch. Ch. d Chiamate VIP Appuntamenti Messaggi Mess. Locale
Impostare il volume.
Ц
§OK§ Confermare.
Simbolo per il livello di volume in crescendo.
Se si hanno due numeri telefonici indipen­denti, essi sono anche impostabili separa­tamente (v. pag. 72).

Vibrazione

Per evitare un disturbo acustico da parte della suoneria, è possibile atti­vare in sua vece la vibrazione del telefono. La vibrazione può anche essere attivata insieme alla suoneria (ad esempio in un ambiente rumoro­so). Questa funzione è disattivata quando la batteria viene ricaricata.
Filtro
Vengono segnalate acusticamente o con la vibrazione solo le chiamate i cui numeri telefonici sono salvati nel­la Rubrica Tel./Rub.Indirizzi. Le altre chiamate vengono solo visualizzate sul display. Se non si risponde a queste chiama­te, esse vengono inoltrate alla pro­pria mailbox (se così impostato, v. pag. 46).
Visualizzazione attivata.
(
~
Toni Servizio
Attivare/disattivare tutti i toni di servi­zio e di avviso o alcuni di essi con
Avanzato.
Acustica Tasti
Impostare il tipo di conferma acusti­ca della pressione dei tasti:
Click o Segnale acust. o Silenzioso
Page 68
Audio
67
§Menu§
Audio
f
f
Scegliere la funzione:
Beep ogni Min.
Durante la chiamata, ogni minuto viene scandito da un segnale acusti­co utile per il controllo della durata della conversazione.

Suonerie

Si può scegliere una tra 38 melodie preimpostate e 4 melodie persona­lizzabili da 39 (corrisponde a
Individuale 1) fino a 42 (corrisponde a Individuale 4).
Scegliere prima il tipo:
Ц
Ogni Ch. Ch. d Chiamate VIP Appuntamenti Messaggi Mess. Locale
Alla fine scegliere la
Ц
melodia.
§OK§ Confermare.

Manager melodie

Serve alla gestione delle proprie me­lodie.
§Menu§
Extra/Giochi
f
Manager melodie
f

Ricevere una melodia

Una melodia può essere trasferita nel telefono tramite infrarosso, SMS o WAP.
La ricezione di una melodia viene se­gnalata attraverso un simbolo posi­zionato sopra il tasto softkey di sini­stra.
Premendo questo tasto si avvia il manager delle melodie, che consente di salvare la melodia nel
Flex. Memory oppure in Individuale 1 ­Individuale 4 (v.pag.68).
La melodia ricevuta si dovrebbe sal­vare comunque anche nel Flex. Me-
mory. Una melodia si può infatti atti-
vare solo se salvata in Individuale 1 -
Individuale 4 (v. a sinistra). Tuttavia le
melodie salvate in Individuale 1 -
Individuale 4 vengono sovrascritte
non appena si archivia qui una nuova melodia.
Melodie per suoneria, logo operatore, screensaver e altri servizi per il Vostro telefono cellulare Siemens si trovano al sito:
www.my-siemens.com/city
In questo City Potal si trova anche una lista dei Paesi nei quali è disponibile questo servizio.
Page 69
68
Audio

Carica

§Carica§ Premere e aprire la
melodia nel Flex. Memory oppure scegliere la melo­dia in Individuale 1 -
Individuale 4.
§Play§ La melodia viene ripro-
dotta.

Salva

La melodia da salvare deve essere attualmente caricata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
SalvaConNome...
Solo le melodie memorizzata in
Individuale 1 - Individuale 4, possono
essere scelte come suoneria.
Scegliere e assegnare un posto di memorizzazione.

Menu Manager melodie

§Opzioni§ Aprire il menu.
Play Riprodurre la melodia corrente-
Salva­ConNo­me...
Invia con ...
Carica... Caricare la melodia da Indivi-
Rifiuta La melodia correntemente cari-
Cancel­la...
mente caricata. Salvare la melodia su Indivi-
duale 1 fino a Individuale 4 o
nel Flex. Memory (*.mid). (v.pag.83)
duale 1 fino a Individuale 4 o
dal Flex. Memory.
cata viene cancellata dal mana­ger delle melodie.
Cancellare la melodia da Indivi-
duale 1 fino a Individuale 4.
§Menu§
Audio
f
f
Scegliere la funzione:

Registra Suoneria

Le melodie possono anche essere composte dall’utente.
I tasti da 1 a 7 corrispon-
J
dono alle note do, re, mi, fa, sol, la, si.
Spostarsi nella melodia
¦
di una nota in avanti e indietro.
Impostare una nota/una
Ц
pausa di un semitono più in alto/più in basso.
Prolungare la lunghezza
{
della nota/della pausa. Accorciare la lunghezza
}
della nota/della pausa.
D, E
§Opzioni§
Con il tasto laterale sini­stro impostare una nota/ pausa di un ottava più in alto/più in basso.
Imposta una pausa.
Ј
Il menu offre ulteriori fun­zioni:
Inserire Nota, Cancellare Nota, Playback, Canc. Melodia, Carica Melodia, Salvare Melodia, Velocità Melodia
Page 70

Impostazioni

69

Telefono

§Menu§

Lingua

Impostazione della lingua dei testi vi­sualizzati sul display. Con "automati­co" viene impostata la lingua usata dalla rete del Paese nel quale ci si trova. Se per caso è stata impostata una lingua incomprensibile, il telefo­no può essere reimpostato alla lin­gua del proprio Operatore di Rete con la seguente digitazione:
*

Display

MsgBenvenuto
È possibile scrivere un testo di ben­venuto visualizzabile all'accensione.
ImpostazionifTelefono
f
Scegliere la funzione:
A
#0000#
§Modifica§ Attivare e disattivare.
Cancellare il vecchio
J
testo e scriverne uno nuovo.
§OK§ Confermare le
modifiche.
f
Screensaver
Allo scadere di un intervallo imposta­to lo Screensaver visualizza sul display un’immagine. Una chiamata in entrata interrompe la funzione.
Se è attiva la Sicurezza, prima di ogni intervento sul telefono è necessario indicare il codice del telefono.
Sono disponibili le seguenti opzioni:
• Attivare e disattivare la funzione.
• Impostare lo stile: propria grafica, orologio analogico (scegliere un’immagine v. pag. 35).
• Impostare l’intervallo alla cui sca­denza lo Screensaver si avvia.
• Attivare e disattivare le imposta­zioni di sicurezza con il codice del telefono.
Melodie per suoneria, logo operatore, screensaver e altri servizi per il Vostro telefono cellulare Siemens si trovano in:
www.my-siemens.com/city
In questo City Portal si trova anche una lista dei Paesi nei quali è disponibile questo servizio.
Illuminazione
L’illuminazione può essere accesa e spenta (a illuminazione spenta l’au­tonomia in standby è più lunga).
Caratt.Grossi
La dimensione dei caratteri sul display può essere modificata.
Contrasto
Impostazione del contrasto del display.
Page 71
70
Impostazioni
§Menu§
ImpostazionifTelefono
f
Scegliere la funzione:
f

Tastiera

QualsiasiTasto
Alle chiamate in arrivo si può rispon­dere premendo un qualsiasi tasto (eccetto
Bl.TastiAutom
Se il Bl.TastiAutom è attivo, la tastiera si blocca autonomamente se per un minuto non è stato premuto alcun tasto. Questa funzione protegge dal­le conseguenze di un’involontaria pressione dei tasti del telefono. Il te­lefono rimane comunque raggiungi­bile e si può effettuare anche la chia­mata d’emergenza.
La tastiera può anche essere blocca­ta e sbloccata direttamente.
Per ambedue le operazioni:
Acustica Tasti
Impostare il tipo della conferma acu­stica della pressione dei tasti:
Click o Segnale acust. o Silenzioso
).
S
Premere a lungo
¤
Confermare (solo per la
§OK§
disattivazione).
.

Stato

Reset Telef.
Nel telefono vengono riattivate le impostazioni originarie (non riguarda scheda SIM e impostazioni di rete).
ID Telefono
Viene visualizzato il numero dell’ap­parecchio (IMEI). Questa informazio­ne può essere utile per il servizio di assistenza dell’apparecchio.
Ricerca Veloce
A funzione attivata il collegamento con la rete avviene in modo più velo­ce (ciò riduce l’intervallo di standby).

T9 Input

T9 Preferito
Attivare o disattivare la digitazione in­telligente dei testi.
Lingua T9
Scegliere la lingua nella quale viene scritto il messaggio.
Page 72
Impostazioni
71

Sicurezza

Telefono e scheda SIM sono protetti da un uso improprio tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservare questi codici al sicuro e in modo che li possiate anche rileggere!
PIN Protegge la scheda SIM (numero
di identificazione personale).
PIN 2 Necessario per l’impostazione
della visualizzazione degli adde­biti e per funzioni supplementari di speciali schede SIM.
PUK Codice-chiave. Con esso si
sbloccano le schede SIM in se­guito ad una digitazione errata del PIN.
Codice
Protegge il telefono. Numero lun-
Tel.
go (da 4 a 8 cifre) da stabilire alla prima impostazione di sicurezza.
§Menu§

Codici

PIN On/Off
Normalmente il PIN viene richiesto ad ogni accensione del telefono. Qui è possibile disattivare questo con­trollo, rischiando però un uso non au­torizzato del telefono.
Alcuni Operatori di Rete non permet­tono l’uso di questa funzione.
ImpostazionifSicurezza
f
quindi scegliere la funzione:
Cambia PIN
Il PIN può essere sostituito con un qualsiasi numero lungo da 4 a 8 cifre (impostare numero di facile memo­rizzazione).
Inserire il vecchio PIN.
J
§OK§ Premere.
§OK§ Inserire il nuovo PIN.
,
J
§OK§ Ripetere il nuovo PIN.
,
J
Cambia PIN2
Il PIN 2 può essere sostituito con un qualsiasi numero lungo da 4 a 8 cifre (visualizzazione solo se il PIN 2 è disponibile).
Procedere come nel caso descritto per Cambia PIN.
Codice Telef.
Esso viene da voi stabilito e digitato al primo richiamo di una funzione protetta del telefono. Dopo essere stato impostato, il codice telefono è attivo per tutte le funzioni che lo richiedono.
Si può scegliere un qualsiasi numero lungo da 4 a 8 cifre.

Babysitter

(Codice tel. protetto)
Le chiamate sono limitate a un nu­mero di telefono, che viene compo­sto con una lunga pressione del ta­sto softkey di sinistra (v. pag. 17).
Page 73
72
Impostazioni
§Menu§
Solo ,
(PIN 2 protetto)
Le possibilità di selezione vengono lim it at e ai num er i protet ti su SIM . S e sono registrati solo i prefissi, prima della selezione questi possono esse­re completati con i numeri telefonici opportuni.
Impostazioni
f
Sicurezza
Scegliere la funzione:
f
f
~

Solo ultimi 10

(Codice tel. protetto)
Le chiamate possibili si limitano a quelle della lista chiamate dei "Numeri selezionati" (v. pag. 44). Questa lista può essere compilata in modo specifico con dei numeri tele­fonici: Prima cancellare la lista delle chia­mate, creare quindi delle "nuove voci" selezionando dei numeri telefo­nici ed interrompendoli prima del collegamento.

No altre SIM

(Codice tel. protetto)
Viene impedito il funzionamento del telefono con una scheda SIM diversa da quella con cui la funzione è stata attivata.

Selezione Rete

§Menu§

Linea

Questa funzione viene visualizzata solo se essa è supportata dall’Ope­ratore di Rete. In questo caso il tele­fono può gestire due numeri tele- fonici indipendenti.
Scegli
Selezione del numero di telefono correntemente usato.
Nel caso di cambio frequente, per effettuare la selezione è più comodo usare un tasto softkey (v. pag. 64).
Per ogni numero di telefono si possono ef­fettuare impostazioni specifiche (ad esem­pio melodia, inoltro ecc.). A tale scopo passare prima al numero di telefono desi­derato. Cambio del numero di telefono/ linea (in standby).
Blocca Linea
(Codice tel. protetto)
Si può limitare l’uso ad un unico numero.
Impostazioni
f
Selezione Rete
Scegliere la funzione:
=
Simbolo del numero telefonico attivo.
Premere.
}
§Linea 1§ Premere.
f
f
~
Page 74
Impostazioni
73
§Menu§
Impostazioni
f
Selezione Rete
Scegliere la funzione:
f
f

Configurazione

Info Rete
Viene visualizzata la lista delle reti GSM attualmente disponibili.
Simbolo per gli Operatori
j
di Rete non abilitati (a se­conda della scheda SIM).
Riselez. Rete
Viene riavviata la ricerca della rete. Funzione utile se vi trovate fuori dal­la copertura della vostra rete o vi vo­lete collegare ad un'altra. La lista delle informazioni di rete viene riag­giornata.
Selezione autom.rete
Attivare o disattivare, vedi anche "Riselezione Rete" sopra.
Se si è attivata la "Selezione automa­tica rete", viene scelta la rete dalla li­sta dei vostri "Operatori di Rete pre­feriti". Altrimenti si può forzare la scelta dalla lista delle reti GSM disponibili.
RetePreferita
Qui si introduce l’Operatore di Rete presso il quale ci si desidera preferi­bilmente registrare quando si abban­dona la rete propria (ad esempio a causa di tariffe differenti).
Se all’attivazione l’intensità di campo della rete preferita non è sufficiente, il telefono ri­cerca eventualmente un’altra rete. Questo stato si modifica alla prossima riaccensio­ne.
Con il richiamo della funzione viene prima visualizzata la lista proposta dal proprio Operatore di Rete. Que­sta lista può essere modificata a pia­cere:
§Lista§ Visualizzare la lista delle
reti preferite.
• Creare una nuova voce:
<vuoto>
scegliere quindi dalla lista degli Operatori di Rete una voce e confer­marla.
• Modificare/cancellare una vecchia voce:
scegliere una voce esistente e can­cellarla o sceglierne una dalla lista degli Operatori di Rete e confermar­la.
Selez.Rete
Scegliere tra GSM 900 e GSM 1800.
scegliere,
~
Page 75
74
Impostazioni
§§Menu§

Blocchi Rete

Il blocco della rete limita l’uso della scheda SIM (funzione non supportata da tutti i provider). Per il blocco della rete si necessita di una password di 4 cifre che si riceve dall’Operatore di Rete. Eventual­mente è necessario richiedere ogni blocco di rete presso l’Operatore di Rete.
Qls.Ch.Uscente
Tutte le chiamate in uscita sono bloc­cate, ad eccezione della chiamata d’emergenza 112.
Usc. internaz.
Sono possibili solo chiamate all’in­terno del Paese.
No Int.OK Casa
Le chiamate internazionali non sono permesse. All’estero si possono pe­rò effettuare chiamate verso il Paese di appartenenza.
Qls.Ch.in Entr.
Il telefono è bloccato per tutte le chiamate in arrivo (un effetto simile è quello dell’inoltro di tutte le chiamate alla mailbox).
In Roaming
Se ci si trova al di fuori della propria rete, non si ricevono più chiamate. In tal modo, nel caso di chiamate in ar­rivo, non si hanno addebiti.
Impostazioni
f
Selezione Rete
Scegliere la funzione:
f
f
~
RichiestaStato
Dopo aver effettuato la richiesta dello stato possono comparire i seguenti simboli.
^ _
?
DisattivaTutto
Tutti i blocchi impostati vengono di­sattivati.

Gruppo Utenti

§Menu§
Se offerto dall’Operatore di Rete, questo servizio rende possibile la co­stituzione di gruppi. Questi hanno poi ad esempio un accesso a infor­mazioni (interne) dell’azienda o per essi valgono particolari tariffe. Per i dettagli contattare l’Operatore di Rete.
Blocco attivato. Blocco non attivato. Stato sconosciuto
(ad esempio nuova scheda SIM).
Impostazioni
f
Gruppo Utenti
~
f

Gr.Utenti

Attivare o disattivare la funzione. Per l’uso normale del telefono, il "Gruppo utenti" deve essere disatti­vato (codice telefono, v. pag. 71).

Scegli Gruppo

L’utente può eventualmente sceglie­re o aggiungere gruppi diversi da quelli preferiti (vedi più avanti). I nu­meri di codice per i gruppi si otten­gono dall’Operatore di Rete.
Page 76
Impostazioni
75
§Menu§
Impostazioni
f
Gruppo Utenti
f

Qls.Ch.Uscente

Oltre alla gestione di rete di un grup­po utenti, si può impostare anche se sono ammesse chiamate in uscita al di fuori del gruppo. Se la funzione viene disattivata, sono ammesse conversazioni solo nell’ambito del gruppo.

Gruppo Prefer.

Se attivato, si possono eseguire con­versazioni solo nell’ambito di questo gruppo standard di utenti (dipende dalla configurazione della rete).

Durante la Ch.

§Menu§

Avv. di Chiam.

Se ci si è registrati per questo servi­zio, è possibile controllare se esso è attivo e lo si può attivare e disattivare (v. pag.14).
Nascondi ID
Quando si chiama, sul display dell’in­terlocutore può essere visualizzato il proprio numero di telefono (dipende dagli Operatori di Rete).
Per impedire ciò, è possibile attivare la modalità "Senza ID" o solo per la chiamata seguente o per tutte le successive. Per questa funzione può essere necessaria una particolare registrazione presso l’Operatore di Rete.
Impostazioni
f
Durante la Ch.
Scegliere la funzione:
f
f
~
~
Page 77
76
Impostazioni

Scambio dati

§Menu§

GPRS

(General Packet Radio Service) GPRS è un nuovo sistema di tra-
smissione dati ad alta velocità. Se si usa GPRS, è quindi possibile, con disponibilità di rete sufficiente, esse­re collegati continuamente in Rete. I vantaggi di GPRS sono ad esempio:
• trasmettere le informazioni WAP
• inviare e ricevere E-Mail senza
• servizio di "chat line". La modalità di fornitura dei Servizi
GPRS può variare da Operatore ad Operatore.

Info GPRS

Visualizzazione delle informazioni sul collegamento.
Impostazioni
f
Scambio dati
Scegliere la funzione:
f
f
~
più velocemente.
tempi morti.
§Modifica§ Attivare o disattivare la
funzione GPRS.
Consultazione rapida in
Ґ
standby.

IrDA (infrarosso)

Se si desidera trasferire dati tramite l’interfaccia ad infrarossi integrata nel telefono, anche l’altro apparec­chio deve disporre di una tale inter­faccia compatibile. Allineare le porte ad infrarossi (IrDA) tra loro (con una distanza massima di 30 cm). Verifi­care la compatibilità tra i terminali utilizzati.
§Modifica§ Accendere e spegnere
Simbolo sul display:
l’IrDA.
se acceso,
k
durante la trasmissione.
l
Page 78
Impostazioni
77
§Menu§
Impostazioni
f
Scambio dati
Scegliere la funzione:
f
f

Servizio dati

Scegliere l’Operatore desiderato.
§Modifica§ Premere.
Scegliere Browser (v.pag.38). Sce­gliere il Profilo desiderato dalla lista.
Scegliere Dati GSM/CSD o Dati GPRS:
Dati GSM/ CSD
(CSD = Circuit Switch Data)
Dati GPRS
(General Packet Radio Service)
Num. Conness.
Inserire il numero di telefono per l’accesso ai servizi WAP del vostro Operatore.
Tipo Chiamata
Scegliere ISDN o analogico.
Nome Utente:
Inserire il nome utente ne­cessario per il login.
Password:
Inserire la password (viene visualizzata crittografata).
APN:
Inserire l’indirizzo del provi­der.
Nome Utente:
Inserire il nome utente ne­cessario per il login.
Password:
Inserire la password (viene visualizzata crittografata).

Fax/Dati

v. pa g. 82
Driver modem conforme al linguaggio comandi V.25.
Velocità conforme agli standard ITU-T. V.22bis, V.32, V.34 e V.110 (trasmette a
2.400, 4.800, 9.600 e 14.400 bit/s). Fax a 2.400, 4.800, 7.200, 9.600 bit/s.
Conforme alla classe di servizio 2. Per la trasmissione dei dati o dei fax tramite
un software di comunicazione sul PC è necessario installare un modem nel siste­ma operativo (driver sul CD).
La velocità di trasmissione di una connes­sione via cavo tra PC e telefono viene impo­stata automaticamente sul miglior valore possibile.
Per garantire un flusso ottimale di dati nel collegamento via cavo da telefono a com­puter, utilizzare solo gli accessori Originali Siemens: Data Cable con il numero d’ordine L36880-N4501-A148.

Autentificaz.

§Modifica§ Attivare (CHAP Challen-
ge Authentication Proce­dure) o disattivare (PAP Personal Authentication Procedure) la connessio­ne codificata per il WAP).

Ora & Data

Questa funzione è identica a quella
Ora & Data (v.pag.58).
Page 79
78
Impostazioni

Accessori

§Menu§

Cuffie

Il Profilo viene attivato automatica­mente quando una cuffia con micro­fono Originale Siemens viene colle­gata.
Impostazioni modificabili
Risp.Autom.
(impostazione standard: spento)
Le chiamate ricevono risposta auto­maticamente dopo qualche secondo. In tal caso bisogna usare le cuffie.
È possibile che la chiamata venga ascoltata involontariamente!
Impostazioni automatiche
• Risposta alla chiamata con l’appo-
• Attivazione della chiamata vocale
• Scambiare con il tasto PTT.
• Concludere la chiamata con il ta-

Car Kit

Il Profilo viene automaticamente atti­vato se il telefono viene innestato nel supporto di un Car Kit Originale Siemens.
Impostazioni
f
Accessori
Scegliere la funzione:
sito tasto di chiamata o tasto PTT (premi e parla), funzione mantenu­ta anche con il blocco tastiera in­serito.
con il tasto PTT.
sto PTT (premere a lungo).
f
f
Impostazioni modificabili
Risp.Autom.
(impostazione standard: acceso)
Le chiamate ricevono risposta auto­maticamente dopo qualche secondo. A seconda dell’installazione, il quadro deve essere a tale scopo acceso.
Visibile sul display.
%
È possibile che la chiamata venga ascoltata involontariamente!
Commutazione tra telefono e Car Kit Portable
Commutazione durante
-
una conversazione (se il telefono è collegato con il Car Kit Portable).
SpegnimAutom
(impostazione standard: 2 ore)
Il telefono è alimentato dall'impianto elettrico dell'auto e l'intervallo tra lo spegnimento del quadro e quello del telefono può essere modificato.
Impostazioni automatiche
• Illuminazione permanente: attivata.
• BloccoTasti disattivato.
• Carica della Batteria del telefono
• Attivazione automatica del Car Kit innestando il telefono nell’apposi­to supporto.

Homestation

Queste funzioni sono sfruttabili solo con gli accessori Originali Siemens (v. pag. 91).
Page 80

Flex. Memory

79
Per l’organizzazione dei propri file si ha a disposizione il Card-Explorer con il quale si può operare in modo simile a quello di un PC. Nel Card-Explorer a tale scopo sono state create cartelle specifiche per i diversi tipi di dati:
§Menu§
Viene visualizzata la lista delle cartel­le e dei file contenuti.
In questa lista ci si sposta con il tasto di controllo:
Per aprire un file selezionato:
Bitmap
Avviare l’anteprima immagini (v.pag.70).
Animation
Aprire animazioni con l’anteprima immagini. (v. pag. 70).
Suonerie
Avviare il manager delle melodie (v.pag.67).
SMS
Visualizzare i messaggi archiviati nell’editor.
Memo Vocale
I file vocali vengono riprodotti con il registratore (v. pag. 48).
Misto
Altri file.
Extra/Giochi
f
Flex. Memory
Sfogliare verso l’alto e
Ц
verso il basso. Ritorno dalla cartella.
Ґ
§Apri§ Aprire il menu.
f
*.bmp
*.bmx
*.mid
*.smo *.smi
*.vmo
*.*

Menu dell’Explorer

§Opzioni§ Aprire il menu.
A seconda se si è selezionato un file o una cartella, vengono offerte fun­zioni diverse.
Apri Aprire la cartella. Avvio Avviare l’applicazione corri-
Seleziona/ Deselez.
Cancella Cancellare tutte le voci sele-
CancellaTut-toCancellare tutte le voci.
Nuova Cartella
Rinomina Rinominare una voce sele-
Invia con ... (v. pag. 83) Ordina Impostare i criteri di ordine
Proprietá Dati sul file selezionato o
Info drive Visualizzazione della
spondente al formato del file.
Selezionare un file/disattiva­re di nuovo la selezione.
zionate.
Creare una nuova cartella e assegnarle un nome (è possibile un solo livello di cartelle).
zionata.
(alfabetico, tipo, data).
sulla cartella.
memoria usata e di quella disponibile.
Page 81
80

Data Exchange Software

Data Exchange Software
Il Data Exchange Software crea un nuovo drive nella Gestione Risorse di Windows®.
Ciò consente di controllare comoda­mente dal PC le ampie possibilità di salvaggio del Card-Explorer nel tele­fono.

Installazione del software

Inserire il CD-ROM nel drive del PC utilizzato e scegliere Data Exchange Software. Durante la procedura di in­stallzione l’utente viene guidato nei campi di dialogo.

Istruzioni per l’uso

Il Data Exchange Software contiene dettagliate informazioni sull’uso e sulla guida. Selezionare dapprima l’icona del drive, poi facendo clic con il pulsante del mouse su "?" nella bar­ra dei menu si può richiamare la gui­da.

Collegamento

Il telefono e il PC devono essere col­legati tramite cavo dati (v. pag. 81).

Formati di file/Cartella

Per le cartelle standard e i formati dei file nel Card-Explorer vedi la ta­bella v. pag. 79. Assicurarsi che i file importati vengano copiati nelle
directory corrette in funzione del loro formato. In caso contrario i dati vengono ignorati.

Da osservare

Si osservino le seguenti differenze con la Gestione Risorse di Windows®:
• I file salvati nel Card-Explorer non possono essere avviati dal PC.
• Il Data Exchange Software possie­de routine di conversione con le quali definire se un file deve esse­re convertito durante lo sposta­mento/la copia. Ad esempio: un SMS in "Testo" oppure un messaggio vocale in "WAV" (Gestione Risorse di Windows®: attivare Modifica -
Converti file).
• I dati concellati nel Card-Explorer vengono cancellati irrimediabilmente e non si possono più riprendere dal Cestino di Windows®.
Page 82

Siemens Quick Sync

81
Siemens Quick Sync
Con questo programma per PC, si possono sincronizzare gli indirizzi e gli appuntamenti tra il vostro telefo­no e Windows® Outlook98® o ver­sioni più recenti.
Installazione del software
Installare Data Exchange Software prima di Siemens Quick Sync.
Inserire il CD-ROM nel lettore del vostro PC e scegliere "Siemens Quick Sync". Durante la procedura di installazione verrete condotti attraverso alcune finestre di dialogo.
Suggerimento di utilizzo
Il software Siemens Quick Sync con­tiene una dettagliata guida per l’uso. Questa può essere richiamata con un clic del mouse su "?" nella barra del menu.
Collegamento
Telefono e PC devono essere colle­gati via infrarosso (supportato da Windows®98, Windows®ME, Windows®2000) o via cavo.
.Per garantire un flusso ottimale di dati durante la connessione del telefono via cavo con un computer, utilizzare solo accessori Originali Siemens: Data Cable con codice di ordinazione L36880-N4501-A148.
Memoria flessibile
La memoria del telefono (circa 400 KByte) viene occupata dalle di-
verse applicazioni in modo flessibile e si adatta così al vostro Profilo ope­rativo personale.
Flex. Memory viene utilizzato da:
• Rub.Indirizzi
• Registratore
•Archivio SMS
• Suonerie
•Immagini
Ricordare di cancellare in tempo i dati non più necessari.
Page 83
82

Funzionamento fax/dati con PC

§Menu§
Con il telefono collegato ad un PC, si possono trasmettere e ricevere fax (class 2) e dati. Nel PC deve essere installato un software adatto per la comunicazione tramite fax/dati ed un collegamento (ad esempio IrDA, v. pag. 76) con il telefono.
L’utilizzo dei servizi di fax e dati deve essere abilitato dall’Operatore di Rete. Dipendentemente dalla rete, esistono delle varianti di ricezione di fax/dati, chiedere all’Operatore di Rete.
Fax/Dati
Avete ricevuto dal vostro Operatore di Rete un numero telefonico appo­sito per il telefono e uno per fax/dati.
Impostazioni
f
Scambio datifFax/Dati
f
~

Trasmissione

Avviare il programma del PC per la comunicazione e inserire il numero del destinatario desiderato.

Ricezione

La chiamata viene segnalata con una speciale suoneria e sul display del telefono compare l'indicazione fax/ dati.
Avviare adesso nel PC il programma di comunicazione per la ricezione del fax/dei dati.
Voce/fax

Trasmissione

§Menu§
Impostare questa funzione nel tele­fono prima della procedura di tra­smissione per poter passare dalla conversazione al modo fax/dati.
Durante la fase del collegamento, per circa due secondi verranno pro­poste le seguenti funzioni per i tasti softkey:

Ricezione

(Solo in assenza di un apposito numero di fax). Avviare il programma di comunica­zione sul PC e attivare nel telefono la funzione durante la conversazione (il PC preleva il collegamento).
§Menu§

Terminare la trasmissione

Terminare la trasmissione con il soft­ware del PC e/o premere
Impostazioni
f
Scambio dati Fax/Dati
§Voc/Fax§ Sie passa alla modalità
Invio Voce/Fax e si può
quindi adesso inviare un fax.
Impostazioni
f
Scambio dati Fax/Dati
f f
Invio Voce/Fax
f
f f
Ric.Voce/Fax
f
S
.
Page 84

Invia/Stampa.../Importa

83
Invia/Stampa... Invia con ...
Il telefono vi offre diverse possibilità per trasmettere, ricevere o stampare testi e dati attraverso varie modalità attivabili con le opzioni dei rispettivi menu. I punti di questi menu posso­no variare in funzione dell’applicazio­ne.
SMS
Voci rubrica telefono/rubrica indirizzi, appuntamenti, immagini, melodie, ecc. possono essere inviati come oggetti SMS ad un altro cellulare che supporta lo stesso servizio.
Nel caso di oggetti di maggiori di­mensioni vengono eventualmente generati più SMS.

IrDA

Per trasferire dati tramite l’interfac­cia ad infrarossi integrata nel telefo­no (v. pag. 76), anche l’altro termina­le deve disporre di un’interfaccia compatibile.
Questo terminale può essere un cellulare, un PDA, un PC, o una stampante compatibile.
§Inviare§ I dati vengono inviati con
la modalità scelta
§Stampa§ I dati vengono inviati alla
stampante collegata.

Tutti via IrDA

Tutte le voci della Rubrica Tel., Rub.Indirizzi e dell’Organiser posso­no essere inviati o stampati tramite l’interfaccia ad infrarossi.
§Inviare§ I dati vengono inviati tra-
mite la modalità scelta.
§Stampa§ I dati vengono inviati alla
stampante collegata.
Impostare il modo di importazione nel telefono destinatario (vedi sotto).

SMS come testo

Biglietti da visita, voci della rubrica o appuntamenti possono essere invia­ti come testo in un SMS, a condizio­ne che non si superino i 160 caratte­ri.
Importa
Per poter ricevere il contenuto, ad esempio di intere rubriche senza un’ulteriore conferma, attivare con questa opzione la modalità di impor­tazione.
Page 85
84

Simboli del display (selezione)

Simboli del display
Intensità del segnale di ricezione.
<
Fine della procedura di ricarica.
e
Livello di carica della Batteria.
b
Vengono inoltrate tutte le chiamate.
r
Suoneria spenta
&
(fatta eccezione per la sveglia). Solo una breve segnalazione
)
acustica (beep). Suoneria solo se il chiamante è
(
salvato nella Rub.Indirizzi/ Rubrica Tel..
$
Promemoria attivato.
]
Blocco tastiera attivo.
*!* Collegamento non crittografato.
Numeri telefonici/nomi: Scheda SIM.
I
Memoria del telefono.
[
,
Scheda SIM protetta. Impossibile accedere alla rete.
j
Linea 1 attiva (di 2 linee).
=
Funzione attivata.
^
Funzione di rete sconosciuta.
?
Modalità di risposta automatica
%
attiva. Rub.Indirizzi/Rubrica Tel..
¹
abc/
Simbolo che indica se sono attiva-
ABC
te le minuscole o MAIUSCOLE. Inserimento del testo con T9.
T
9
WAP offline.
П
WAP online.
Р
Connessione GPRS attiva.
Ò
GPRS registrato.
À
GPRS registrato, ma attualmente
Â
non è possibile nessuna connes­sione.
Operatività infrarosso.
k
Trasmissione ad infrarossi.
l
Funzionamento con cuffia con mi-
R
crofono. Funzionamento con auricolare
W
supplementare. HomeStation attiva.
Е
Sveglia attiva.
½
Simboli per gli appuntamenti
Memo.
O
Riunione.
K
Chiama.
Z
Compleanno.
M
Memo Vocale.
L
Tasti softkey
Ricevuto messaggio di testo.
©
Ricevuto messaggio vocale.
h
Chiamata persa.
U
Trasferire nella Rub.Indirizzi/Ru-
º
brica Tel.. Servizi SIM.
p
Commutare su cuffia con
-
Headset.
:
Scelta della parola T9. Archiviare.
.
Page 86

Domande & Risposte

Se durante l’uso dell’apparecchio si presentassero delle domande, siamo a vostra disposizio­ne ventiquattr’ore su ventiquattro all’indirizzo www.my-siemens.com/customercare Inoltre qui di seguito abbiamo riportato le domande più frequenti, con relative risposte.
Problema Cause possibili Possibile soluzione
Il telefono non si accende.
Autonomia in standby troppo breve.
Errore di carica (nessun simbolo di carica sul display).
Errore di SIM. Scheda SIM non inserita corret-
Tasto ON/OFF premuto troppo brevemente. Batteria scarica. Caricare la Batteria. Controllare lo stato di carica sul
Contatti della Batteria sporchi. Pulire i contatti. Vedi anche in basso a proposito di: "Errore di carica" Utilizzo frequente dell’Organiser o dei giochi. Ricerca veloce attivata. Disattivare la ricerca veloce (v. pag. 70). Retroilluminazione del display accesa. Pressione inavvertita di un tasto (illuminazione!). È collegato il cavo dati o l’ MP3 Player. Batteria completamente scarica. 1) Connettere il cavo di ricarica.
Temperatura al di fuori del cam­po ammesso:
-0 °C ... + 40 °C Problema di contatti. Controllare l’alimentazione ed il collegamento con il te-
Tensione di rete mancante. Usare un’altra presa elettrica o controllare la tensione
Caricabatterie errato. Usare solo accessori Originali Siemens. Batteria guasta. Sostituire la Batteria.
tamente. Contatti della scheda SIM spor­chi. Scheda SIM con voltaggio erra­to. Scheda SIM danneggiata (ad esempio rotta).
Premere il tasto ON/OFF per almeno due secondi.
S
display.
Limitare eventualmente l’utilizzo.
Disattivare la retroilluminazione del display (v. pag. 69).
Attivare il blocco tastiera (v. pag. 70).
Staccare il collegamento non appena non si utilizzano più i dispositivi esterni.
2) Attendere al massimo 2 ore, fino a che non compare il simbolo di ricarica.
3) Caricare normalmente la batteria.
Fare in modo di avere una temperatura ambiente adat­ta, attendere per un certo intervallo di tempo, quindi ri­caricare.
lefono. Controllare i contatti della Batteria e dell’inter­faccia dei dispositivi, eventualmente pulirli, quindi rein­serire la Batteria.
di rete.
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita correttamen­te (v. pag. 8). Pulire i contatti della scheda SIM con un panno asciut­to. Si possono usare solo schede SIM da 3 volt.
Effettuare un controllo a vista. Sostituire la scheda SIM presso l’Operatore di Rete.
85
Page 87
86
Domande & Risposte
Problema Cause possibili Possibile soluzione
Nessun collega­mento alla rete.
Il telefono perde la rete.
Cattiva qualità acu­stica in auto con il viva voce.
Chiamate non possi­bili.
Impossibile effet­tuare determinate chiamate.
Non sono possibili registrazioni nella Rub.Indirizzi/Rubri­ca Tel..
Il messaggio vocale non funziona.
SMS (messaggio di
І
testo) gia.
Impossibile impo­stare la funzione.
Il contatore di adde­biti non funziona.
Segnale debole. Portarsi in un luogo più elevato, alla finestra più vicina
Al di fuori del raggio di azione GSM.
Scheda SIM non valida. Reclamare presso l’Operatore di Rete. Nuova rete non ammessa. Tentare la scelta manuale o scegliere un’altra rete
Blocco di rete impostato. Controllare i blocchi di rete (v. pag. 74). Rete sovraccarica. Richiamare più tardi. Segnale troppo debole. Il collegamento ad un altro Operatore di Rete avviene
Rumori ambientali troppo in­tensi.
Errore di selezione. Nuova rete non autorizzata (v. pag. 73). È impostata la linea 2. Impostare la linea 1 Nuova scheda SIM inserita. Controllare la presenza di nuovi blocchi. Limite unità raggiunto. Resettare il limite con il PIN 2 (v. pag. 71). Credito esaurito. Ricaricare il credito. Sono attivi blocchi di chiama-
ta. Il numero di telefono ha più di
20 cifre. Rub.Indirizzi/Rubrica Tel.
èpiena.
L’inoltro di chiamata alla mailbox non è impostato.
Memoria per SMS piena. Cancellare dei messaggi (SMS) per liberare dello spa zio
lampeg-
Non supportato dall’Operato­re di Rete o è necessaria una registrazione.
L’impulso di addebito non vie­ne trasmesso.
o uscire all’esterno. Controllare l’area di copertura dell’Operatore di Rete.
(v. pag. 73).
automaticamente (v. pag. 74). Spegnere ed accendere il telefono può accelerare l’operazione.
Usare Car Kit [Car Solutions (v. pag. 91)].
I blocchi possono essere stabiliti dall’Operatore di Rete. Controllare i blocchi (v. pag. 72).
Controllare il numero di telefono.
Cancellare le voci nella Rub.Indirizzi/Rubrica Tel. (v. pag. 22).
Impostare l’inoltro di chiamata alla mailbox (v. pag. 46).
in memoria (v. pag. 30).
Chiamare l’Operatore di Rete.
Chiamare l’Operatore di Rete.
=
(v. pag. 73).
Page 88
Domande & Risposte
Problema Cause possibili Possibile soluzione
Impossibile inviare il messaggio.
Errore di PIN. Tre digitazioni errate. Digitare il MASTER PIN (PUK) messovi a
Errore di codice telefono.
Errore del codice di Operatore di Rete.
Le voci di menu man­cano/sono troppe.
Nessun fax possibile. Impostazioni errate nel PC. Controllare le impostazioni (v. pag. 82).
Danneggiamento
Forte urto. Rimuovere la Batteria e SIM e reinserirle. Non smontare il telefono. Il telefono si è
bagnato.
Ripristinare le impostazioni standard:
L’Operatore non offre questo servizio. Chiedere all’Operatore di Rete. Il numero di telefono del Centro Servizi
non è impostato o lo è in modo errato. Il contratto della scheda SIM non sup-
porta questo servizio. Centro Servizi sovraccarico. Ripetere il messaggio. L’invio di SMS tramite GPR è attivo, ma
la rete non supporta questa funzione.
Tre digitazioni errate. Chiamare L’assistenza Siemens:
Nessuna autorizzazione per questo ser­vizio.
È possibile che l’Operatore abbia ag­giunto o tolto delle funzioni tramite la scheda SIM.
Manca l’abilitazione per il servizio. Chiamare l’Operatore di Rete. Driver per il dispositivo infrarosso nel PC
errato.
Togliere la Batteria e scheda SIM. Asciugare subito con un panno, non riscaldare. Asciugare bene i contatti dello spinotto. Collocare il telefono in posizione verticale e ventilata. Non smontare il telefono.
# 9 9 9 9 #
*
Impostare il Centro Servizi (v. pag. 34).
Chiamare l’Operatore di Rete.
Disattivare l’invio di SMS tramite GPRS (v.pag.34).
disposizione insieme alla scheda SIM se­guendo le avvertenze. Nel caso in cui MASTER PIN o il PIN fossero stati smarriti, rivolgersi all’Operatore di Rete.
tel. +39 02 66764400 (v. pag. 88). Chiamare l’Operatore di Rete.
Chiedere all’Operatore.
Installare il driver più recente.
A
87
Page 89
88

Assistenza Siemens

Un’assistenza semplice e non complessa per domande di carattere tecnico e per l’utilizzo del vostro apparecchio si può ricevere tramite il nostro Online Support in Internet: www.my-siemens.com/customercare oppure in questo manuale d’uso nel capitolo Domande & Risposte (v. pag. 85).
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad uno dei nostri Centri Servizi:
Abu Dhabi..........................................0 26 42 38 00
Arabia Saudita................................... 0 22 26 00 43
Argentina ......................................0 80 08 88 98 78
Australia...........................................18 00 62 24 14
Austria .............................................05 17 07 50 04
Bahrain.......................................................40 42 34
Bangladesh........................................ 0 17 52 74 47
Belgio.................................................0 78 15 22 21
Bosnia Erzegovina..............................0 33 27 66 49
Brasile...........................................0 80 07 07 12 48
Brunei....................................................02 43 08 01
Bulgaria.................................................02 73 94 88
Cambogia..............................................12 80 05 00
Canada..........................................1 88 87 77 02 11
Cina............................................... 0 21 50 31 81 49
Costa d'Avorio ......................................80 00 03 33
Croazia...............................................0 16 10 53 81
Danimarca.............................................35 25 86 00
Dubai..................................................0 43 96 64 33
Egitto..................................................0 23 33 41 11
Emirati Arabi Uniti..............................0 43 31 95 78
Estonia ..................................................06 30 47 97
Filippine.............................................. 0 27 57 11 18
Finlandia...........................................09 22 94 37 00
Francia ............................................. 01 56 38 42 00
Germania ...................................... 0 18 05 33 32 26
Giordania............................................0 64 39 86 42
Gran Bretagna ..............................0 87 05 33 44 11
Grecia............................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong............................................28 61 11 18
India ..........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonesia ......................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................. 18 50 77 72 77
Islanda ....................................................5 11 30 00
Italia .................................................02 66 76 44 00
Kenia.......................................................... 72 37 17
Kuwait.....................................................2 45 41 78
Lettonia................................................... 7 50 11 14
* 0,12 Euro/Minuto
Libano................................................... 01 44 30 43
Libia ................................................. 02 13 50 28 82
Lituania.............................................. 8 22 74 20 10
Lussemburgo........................................ 43 84 33 99
Macedonia ........................................... 02 13 14 84
Malesia............................................ 03 21 63 11 18
Malta..................................... 00 35 32 14 94 06 32
Marocco ............................................... 22 66 92 32
Mauritius ................................................ 2 11 62 13
Norvegia............................................... 22 70 84 00
Nuova Zelenda ................................08 00 27 43 63
Olanda .......................................... 0 90 03 33 31 00
Oman ......................................................... 79 10 12
Pakistan........................................... 02 15 66 22 00
Polonia............................................. 08 01 30 00 30
Portogallo .......................................... 8 00 85 32 04
Qatar..................................................... 04 32 20 10
Rep. Ceca ........................................ 02 33 03 27 27
Rep. Slovacca.................................. 02 59 68 22 66
Romania............................................. 0 12 04 60 00
Russia.............................................. 09 57 37 29 52
Serbia .............................................. 01 13 22 84 85
Singapore ............................................. 62 27 11 18
Slovenia............................................. 0 14 74 63 36
Spagna .............................................. 9 02 11 50 61
Sud Africa........................................ 08 60 10 11 57
Svezia ................................................ 0 87 50 99 11
Svizzera............................................ 08 48 21 20 00
Tailandia............................................ 0 22 68 11 18
Taiwan............................................. 02 25 18 65 04
Tunisia ............................................... 0 71 86 19 02
Turchia.......................................... 0 21 65 79 71 00
Ucraina ......................................... 8 80 05 01 00 00
Ungheria.......................................... 06 14 71 24 44
U.S.A. ........................................... 1 88 87 77 02 11
Vietnam ................................................ 45 63 22 44
Zimbabwe............................................. 04 36 94 24
Page 90

Dati del telefono

89
Dichiarazione di conformità
Siemens Information and Communi­cation Mobile dichiara che il telefono descritto nel presente manuale è conforme alle richieste principali e alle altre importanti disposizioni della direttiva 1999/5/EC (R&TTE).
La dichiarazione di conformità in questione (DoC) è stata sottoscritta, e, se necessario, è possibile richie­dere una copia dell’originale tramite la hotline Siemens.
Dati tecnici
Classe GSM: 4 (2 watt) Campo di frequenza: 880 - 960 MHz
Classe GSM: 1 (1 watt) Campo di frequenza: 1710 - 1880 MHz
Peso: 99 g Dimensioni: 109x 46x21 mm
Tensione: 3,6 Volt Temp. di esercizio: -10 °C ... 55 °C Autonomia standby Tempo di conversazione*: da 100 a 360 min. Scheda SIM: 1,8 volt e 3 volt SAR: 0,98 W/kg
*
I tempi di autonomia in conversazione e standby sono ottenuti in sede di collau­do. Questi tempi sono da considerarsi indicativi in quanto variabili in funzione della configurazione della rete, delle mo­dalità d’uso e del tipo di scheda SIM uti­lizzata.
(76 ccm)
*
: da 60 a 300 ore
Page 91
90

Cura

Suggerimenti per la cura
• La scheda SIM va trattata con la stessa attenzione di una carta di credito. Non piegarla, graffiarla o esporla ad elettricità statica.
• Pulirla con un panno umido o anti­statico senza usare detergenti chimici.
• Proteggere il telefono da umidità e urti. Non sottoporre il telefono ai raggi diretti del sole.
• Durante un lunga pausa di utilizzo (più di un mese), bisognerebbe to­gliere la Batteria dal telefono.
Codice telefono
Nel caso di smarrimento di telefono o scheda SIM, sono importanti i seguenti dati. Riportarli qui:
N. della scheda SIM (si trova sulla scheda):
...................................................................
Numero di serie a 15 cifre del telefono (sotto la Batteria):
....................................................................
N. dell’assistenza dell’Operatore di Rete:
....................................................................
In caso di perdita
Se avete smarrito il telefono e/o la scheda SIM, chiamare immediatamente l’Operato­re di Rete per evitare abusi.
Dichiarazione di Qualità per le Batterie
La capacità della Batteria del suo te­lefono cellulare Siemens si riduce gradualmente ogni qualvolta si effet­tua un processo di carica o scarica. Conservando la Batteria a tempera­ture troppo alte o troppo basse la ca­pacità de lla Batter ia ste ssa si riduc e. Può capitare che, dopo aver caricato completamente la Batteria, il tempo di operatività si riduca sensibilmen­te. La Batteria è comunque struttura­ta in modo tale da poter essere cari­cata e scaricata in normali condizioni di utilizzo per sei mesi dopo l'acqui­sto del cellulare senza evidenziare una significativa riduzione della ca­pacità.
Allo scadere del sesto mese, in caso di una significativa riduzione della ca­pacità, Vi raccomandiamo di sostitui­re la Batteria con una nuova. Usate solo Batterie Originali Siemens.
Page 92

Accessori

Basics

Li-Ion Battery (840 mAh):
L36880-N4501-A100
Travel Charger:
L36880-N4001-A103 (Euro) L36880-N4001-A104 (UK)
Desk Top Charger: L36880-N4501-A101
Permette la carica contemporanea della Batteria del telefono e di una di riserva.
Headset PTT: L36880-N4001-A123
Ottima libertà di movimento ed ec­cellente qualità audio. Risposta alla chiamata ed attivazione della chia­mata vocale tramite apposito tasto (tasto PTT).
Car Charger: L36880-N4001-A108 Mobile Holder: L36880-N4501-A102 Mobile Holder Antenna:
L36880-N4501-A103
Supporto del telefono per il collega­mento di una antenna esterna. Idea­le in combinazione con headset PTT o Car Kit Portable.
Carry Set: L36880-N4501-A105
Contiene un fermaglio per la cintura ed uno per un fissaggio discreto agli abiti o nelle tasche.
91
Basic Car Pack: L36880-N4501-A107
Rende possibile la funzionalità del viva voce in automobile e la contem­poranea ricarica della Batteria del te­lefono.
Leather Holster: L36880-N4001-A154 Neoprene Case: L36880-N4001-A155
Car Solutions
Car Kit Portable: L36880-N3015-A117
Dispositivo viva voce con altoparlan­te, microfono integrato e risposta automatica. Per usufruire di queste funzionalità è sufficiente innestare l'apparecchio nella presa accendisi­gari. Adatto in particolare per cambi frequenti di autoveicolo.
Car Kit Comfort: L36880-N4501-A104
Dispositivo viva voce con qualità di­gitale della voce e massima comodi­tà d’uso. Tutte le parti necessarie per il mon­taggio sono a corredo ad eccezione dell’antenna. La soluzione individua­le per l’antenna è disponibile nei ne­gozi specializzati.
Page 93
92
Accessori
Car Kit Professional Voice II
L36880-N4501-A108 (Tedesco) L36880-N4501-A109 (Inglese) L36880-N4501-A110 (Francese)
Dispositivo viva voce con ricono­scimento vocale, memorizza oltre 100 voci. Box elettronico con con­nessione per l’invio di fax ed E-Mail tramite notebook. Tutte le parti necessarie per il mon­taggio sono a corredo ad eccezione dell’Antenna. La soluzione individua­le per l’antenna è disponibile nei ne­gozi specializzati.
Car Kit GPServicePilot:
L36880-N4501-A116 (Disponibile in Germania e Austria)
Car Kit Upgrade: L36880-N4501-A106
Supporto telefono per la modifica del dispositivo viva voce dei modelli C25/28/35, M35, S25/35,SL45.
Accessori opzionali Car Kit
•Car Handset:
L36880-N3015-A123
•VDA Adapter Cable:
L36880-N4001-A121
• Car Data Adapter:
L36880-N4501-A134

Applicazioni/Dati

Soft Data Link 5.0: L36880-N4501-A115 Cavo dati: L36880-N4501-A148

Nuovi Accessori

MP3-Player USB: L36880-N4501-A114
Cuffia stereo per una riproduzione digitale di alta qualità di file audio MP3. La MultiMediaCard da 32MB in dotazione memorizza circa 30 mi­nuti di musica con qualità CD audio. Il software necessario per il download e il cavo di collegamento USB sono a corredo.
HomeStation
L36880-N4501-A118 (Germania) L36880-N4501-A120 (Italia) L36880-N4501-A122 (Spagna) L36880-N4501-A124 (Francia) L36880-N4501-A126 (Gran Bretagna) L36880-N4501-A128 (Danimarca) L36880-N4501-A130 (Norvegia/Finlandia)
Rende possibile il collegamento del cellulare alla rete di telefonia fissa permettendo così il trasferimento automatico delle chiamate in entrata da GSM ad un telefono di rete fissa.
Le chiamate GSM in entrata vengo­no deviate al telefono di rete fissa senza ulteriori costi aggiuntivi e pos­sono essere così gestite.
Prodotti disponibili nei negozi spe­cializzati. Visitate il nostro Online­Shop al sito:
Accessori Originali Siemens
www.siemens.com/ mobilestore
Page 94

City Portal

Nel portale Siemens "City Portal" è possibile scaricare suonerie, bitmap e screensaver per il vostro ME45, adeguandolo così alle proprie esi­genze personali.
Il City Portal si trova in Internet al sito:
www.my-siemens.com/city
Nel Portale è possibile trovare una lista dei Paesi nei quali è disponibile questo servizio.
Le seguenti pagine del manuale d’uso descrivono la corrispondente procedura di download:
Bitmap ..............................pag. 35
Screensaver.......................pag. 69
Melodie per suoneria.........pag. 67
93
Page 95
94
Servizi SIM 1 Messaggi 1-1 Nuovo SMS
2 Liste 2-1 Ch. Perse

Struttura menu

1-2 Modelli SMS 1-3 Posta in Entrata 1-3-1 SMS
1-4 Posta in uscita 1-4-1 SMS
1-5 Mess. Vocale 1-6 Mess. Locale 1-6-1 Vis.Mes.Locale
1-7 Impostazione 1-7-1 SMS Centro Servizi
2-2 Chiamate Ricevute 2-3 Ch. in Uscita 2-4 Tempo/Addebiti 2-4-1 Ultima Ch.
2-5 Imposta Addebiti 2-5-1 Valuta
2-6 Cancella Liste
1-3-2 Archivio 1-3-3 Leggi nuovo CB
1-4-2 Archivio
1-6-2 Leggi nuovo CB 1-6-3 Lista Argom. 1-6-4 Display Autom. 1-6-5 Indice Argom. 1-6-6 Lingua
Destinatario TipoMessaggio Tempo Validità Stato Consegna Risp. Diretta SMS via GPRS
2-4-2 Tutti in partenza 2-4-3 Tutti in arrivo 2-4-4 Unitá restanti
2-5-2 Tariffa Pers. 2-5-3 Limite 2-5-4 Usc. + Ent. 2-5-5 Ch. Entranti 2-5-6 Display Autom.
Page 96
Struttura menu
95
3 Office 3-1 Rub. Indirizzi
3-2 Rubrica Tel. <NumeriPropri> 3-3 Organiser 3-3-1 Calendario
3-4 Impostaz. Ora 3-4-1 Fusi orari
3-5 Biglietto Da Visita 3-6 Registratore 3-7 Calcolatrice 3-8 Cambio Valuta 3-9 Comando Vocale
4 Extra/Giochi 4-1 Internet
4-2 Giochi 4-3 Cronometro 4-4 Countdown 4-5 Flex. Memory 4-6 Antepr.Immag. 4-7 Manager melodie
5 Contesti 5-1 Normale
5-2 Riunione 5-3 Strada 5-4 Car Kit 5-5 Cuffie 5-6 <vuoto> 5-7 <vuoto> 5-8 ModoAeroplano
3-3-2 Appuntamenti 3-3-3 Sveglia 3-3-4 Attività 3-3-5 Promemoria 3-3-6 Promem. Scaduti
3-4-2 Ora & Data 3-4-3 Formato Data 3-4-4 Display Autom. 3-4-5 SpegnimAutom
Page 97
96
Struttura menu
6 Audio 6-1 ImpostaSuoner
6-2 Volume 6-2-1 Ogni Ch.
6-2-2 Ch. 6-2-3 Chiamate VIP 6-2-4 Appuntamenti 6-2-5 Messaggi 6-2-6 Mess. Locale
6-3 Suonerie 6-3-1 - 6-3-6 come 6-2
6-3-7 Manager melodie 6-4 Reg. Suoneria 6-5 Filtro 6-6 Vibrazione 6-7 Acustica Tasti 6-8 Beep ogni Min. 6-9 Toni Servizio
7 Inoltro 7-1 SenzaRisposta
7-2 Ogni Ch. 7-3 InoltroSpecif. 7-3-1 Se Assente
7-3-2 SenzaRisposta
7-3-3 Se Occupato 7-4 Ricezione fax 7-5 RicezioneDati 7-6 Controllo Stato 7-7 DisattivaTutto
8 Impostazioni 8-1 Telefono 8-1-1 Lingua
8-1-2 Display 8-1-2-1 MsgBenvenuto
8-1-3 Tastiera 8-1-3-1 QualsiasiTasto
d
8-1-2-2 Screensaver 8-1-2-3 Antepr.Immag. 8-1-2-4 Illuminaz. 8-1-2-5 Caratt.Grossi 8-1-2-6 Contrasto
8-1-3-2 Bl.TastiAutom 8-1-3-3 Acustica Tasti
Page 98
Struttura menu
97
8 Impostazioni 8-1-4 Stato 8-1-4-1 Reset Telef.
8-1-5 T9 Input 8-1-5-1 T9 Preferito
8-2 Sicurezza 8-2-1 Codici 8-2-1-1 PIN On/Off
8-2-2 Babysitter
,
8-2-3 Solo
8-2-4 Solo ultimi 10
8-2-5 No altre SIM 8-3 Selezione Rete 8-3-1 Linea (optional) 8-3-1-1 Scegli
8-3-2 Configurazione 8-3-2-1 Info Rete
8-3-3 Blocchi Rete 8-3-3-1 Qls.Ch.Uscente
8-4 Gruppo Utenti 8-4-1 Gr.Utenti
8-4-2 Scegli Gruppo
8-4-3 Qls.Ch.Uscente
8-4-4 Gruppo Prefer. 8-5 Durante la Ch. 8-5-1 Avv. di Chiam.
8-5-2 Nascondi ID
8-1-4-2 ID Telefono 8-1-4-3 Ricerca Veloce
8-1-5-2 Lingua T9
8-2-1-2 Cambia PIN 8-2-1-3 Cambia PIN2 8-2-1-4 Codice Telef.
8-3-1-2 Blocca Linea
8-3-2-2 Riselez. Rete 8-3-2-3 Selez.Aut.Rete 8-3-2-4 RetePreferita 8-3-2-5 Selezione Rete
(optional)
8-3-3-2 Usc. internaz. 8-3-3-3 No Int.OK Casa 8-3-3-4 Qls.Ch.in Entr. 8-3-3-5 In Roaming 8-3-3-6 Controllo Stato 8-3-3-7 DisattivaTutto
Page 99
98
Struttura menu
8 Impostazioni 8-6 Scambio dati 8-6-1 GPRS
8-7 Ora & Data 8-7-1 Fusi orari
8-8 Accessori 8-8-1 Car Kit 8-8-1-1 Risp.Autom.
9 Favoriti 10 Guida in Linea
8-6-2 Info GPRS
8-6-3 IrDA
8-6-4 Servizio dati 8-6-4-1 Profili
8-6-5 Fax/Dati 8-6-5-1 Invio Voce/Fax
8-6-6 Autenticazione
8-7-2 Ora & Data
8-7-3 Formato Data
8-7-4 Display Autom.
8-7-5 SpegnimAutom
8-8-2 Cuffie 8-8-2-1 Risp.Autom.
8-8-3 Homestation 8-8-3-1 Accesso FN
8-6-5-2 Riceve Voce/Fax 8-6-5-3 Ricezione Fax/
Dati
8-8-1-2 SpegnimAutom
8-8-3-2 CLIP
Notare che: se il vostro Operatore di Rete ha integrato ulteriori funzioni nel sistema dei
menu, la numerazione può variare.
Page 100
SAR
99
Questo telefono ME45 rispetta i va­lori limite dei campi elettromagnetici previsti dall’Unione Europea (UE) a difesa dell’utente.
I valori limite sono parte di ampie direttive e definiscono i valori delle emissioni di alta frequenza per l’inte­ra popolazione. Queste direttive so­no state sviluppate da organizzazioni scientifiche indipendenti attraverso approfondite valutazioni, a intervalli regolari, di studi. A garanzia della si­curezza di tutte le persone, indipen­dentemente dalla loro età e dal loro stato di salute, i valori limite com­prendono un significativa distanza di sicurezza.
I valori limite raccomandati dal Consiglio Europeo utilizzano l’unità di misura "Grado di assorbimento specifico" (SAR). Il valore limite per questo telefono è pari a 2,0 W/kg I test per misurare i valori SAR ven­gono eseguiti nelle posizioni stan­dard di funzionamento, ed in essi il telefono trasmette in tutte le bande di frequenza testate alla massima potenza certificata. Durante il funzio­namento il livello SAR effettivo nor­malmente è ampiamente inferiore al valore massimo, in quanto il telefono può funzionare con diversi livelli di potenza e utilizza solo la potenza mi­nima necessaria per rimanere in re­te. In genere vale: quanto più vicini ci si trova ad un’antenna di una stazio­ne base, tanto inferiore sarà la po­tenza di trasmissione del proprio telefono.
*
Prima della commercializzazione, ogni modello di telefono deve esse­re conforme alla Direttiva Europea R&TTE (contrassegno CE). Questa direttiva esige tra l’altro la salvaguar­dia della salute e della sicuezza dell’utente e di tutte le altre persone. Il valore massimo SAR di questo telefono, misurato secondo lo stan­dard, è pari a 0,98 W/kg. Il valore del parametro SAR relativo al terminale ME45 è disponibile anche in Inter­net al sito www.my-siemens.com Sebbene i valori SAR possono varia­re da un apparecchio all’altro e da posizione a posizione, questi rispon­dono tutti alle direttive dell’Unione Europea relativa all’esposizione ai campi elettromagnetici.
*
Il valore limite SAR per i cellulari più usati è pari a 2,0 Watt/kg (W/kg), quale media su
.
10 grammi di tessuto. Il valore tiene conto di una significativa distanza di sicurezza, per garantire maggior protezione all’utente e per compensare eventuali variazioni delle misurazioni effettuate. I valori SAR posso­no variare a seconda dei requisiti nazionali e delle bande di rete. Ulteriori informazioni SAR per altre regioni si trovano al sito
www.my-siemens.com
Loading...