Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à
l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son
fonctionnement. Le fabricant décline toute
responsabilité des dommages provoqués par
une utilisation inexperte ou des erreurs de
manipulation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en
ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
2
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Page 3
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécur i t é impor t ant es
:Mise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
■ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
■ La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas
4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence
d'ouvertures non obturables aménagées par
ex. dans les portes, fenêtres et en association
avec des ventouses télescopiques
d'admission/évacuation de l'air à travers la
maçonnerie ou par d'autres mesures
techniques permettant à l'air d'affluer pour
assurer la combustion.
Précautions de sécurité importantes fr
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
:Mise en garde – Risque d'incendie !
■ Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous
les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque d'incendie !
■ Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais
travailler avec une flamme nue à proximité
de l'appareil (par ex. flamber). N’installer
l’appareil à proximité d’un foyer à
combustibles solides (par ex. bois ou
charbon) qu’en présence d’un couvercle
fermé et non amovible. Aucune projection
d’étincelles ne doit avoir lieu.
Risque d'incendie !
■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
■ Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne
soit placé sur le foyer dégagent une forte
chaleur lors du fonctionnement. Un appareil
de ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Utiliser les
foyers à gaz uniquement avec un récipient
placé dessus.
Risque d'incendie !
■ Lors du fonctionnement simultané de
plusieurs foyers gaz il y a une forte
production de chaleur. Un appareil de
ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Ne faites
jamais fonctionner en même temps deux
foyers gaz à feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brûleur grande puissance
de plus de 5kW (Wok) chauffe autant que
deux brûleurs gaz.
3
Page 4
fr Précautions de sécurité importantes
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher
les éléments chauds. Eloigner les enfants.
:Mise en garde – Risque de blessure !
■ Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque de blessure !
■ Des objets déposés sur l'appareil peuvent
tomber. Ne pas déposer d’objets sur
l’appareil.
Risque de blessure !
■ La lumière des lampes LED est très
éblouissante et peut causer des dommages
aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas
regarder plus longtemps que
100 secondes directement les lampes LED
allumées.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Causes de dommages
Attention !
Risque de détérioration par la corrosion.
Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson
afin d'éviter la formation de condensation. La
condensation peut provoquer de la corrosion.
Remplacer immédiatement les ampoules
défectueuses, afin d'empêcher une surcharge
des ampoules restantes.
Risque de détérioration par pénétration
d'humidité dans l'électronique. Ne jamais
nettoyer les éléments de commande avec un
chiffon mouillé.
Les surfaces peuvent être endommagées par
un nettoyage non conforme. Nettoyer les
surfaces en inox seulement dans le sens du
métal. Pour les organes de commande, ne
pas utiliser de nettoyant pour inox.
Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent
endommager la surface. Ne jamais utiliser de
nettoyants agressifs ou à récurer.
Risque d'endommagement par le reflux de
condensat. Installer le conduit d'air vicié
légèrement incliné vers le bas à partir de
l'appareil (1° de pente)
4
Page 5
Protection de l'environnement fr
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Économies d'énergie
■ Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais
afin que la hotte aspirante fonctionne de manière
efficace en produisant peu de bruit.
■ Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des
vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse
intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du
ventilateur est synonyme d'une faible consommation
d'énergie.
■ En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez
dès que possible une vitesse de ventilateur plus
importante. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées
dans la cuisine nécessitent un fonctionnement plus
long de la hotte aspirante.
■ Éteignez la hotte aspirante quand vous n'en avez
plus besoin.
■ Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus
besoin.
■ Nettoyez le filtre aux intervalles indiqués ou
remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la
ventilation et éviter tout risque d'incendie.
■ Utilisez un couvercle de cuisson pour réduire la
vapeur de cuisson et la condensation.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
ÇModes
Modes
Mode Évacuation de l’air
L’air aspiré est débarrassé des
particules de graisse par les filtres à
cet effet, transite par un conduit puis
gagne l’extérieur.
Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion.
■ Si l’air sortant circule par une cheminée non en
service destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur
compétent dans votre quartier.
■ Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Mode recyclage
L’air aspiré se nettoie en traversant les
filtres à graisse et un filtre à charbon
actif, puis il revient dans la cuisine.
Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous
devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour
connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil
en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre
revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les
accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du
service après-vente ou dans la boutique en ligne.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
5
Page 6
fr Utilisation de l’appareil
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l ’ apparei l
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de
la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d’éliminer les buées de cuisson le plus
efficacement.
Bandeau de commande, variante 1
Bandeau de commande
Explication
Ventilateur marche/arrêt
#
-Réduire les vitesses du ventilateur/poursuite du ventilateur
+Augmenter les vitesses du ventilateur/vitesse intensive 1, 2
Lumière marche/arrêt/gradation
A
Régler le ventilateur
Activation
Sortez le tiroir-filtre et appuyez sur la touche #. Le
ventilateur démarre à la vitesse ƒ.
Appuyez sur les touches + ou - pour modifier la
puissance du ventilateur.
Éteindre
Appuyez sur la touche #. Repoussez le tiroir-filtre à
l'intérieur.
La vitesse intensive
Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se
dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Appuyer sur la touche +, pendant que le ventilateur
fonctionne à la vitesse „.
La vitesse intensive 2‚ est activée. Réappuyez sur la
touche +, la vitesse intensive 2 ƒ est activée.
L'électronique revient automatiquement à une plus
faible vitesse au bout d'environ 6 minutes. Si vous
voulez arrêter la vitesse intensive avant l'écoulement du
temps préréglé, appuyez sur la touche - , jusqu'à
l'atteinte de la vitesse que vous désirez.
Poursuite ventilateur
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment du ventilateur.
Appuyez sur la touche A.
Régler la luminosité
Maintenez la touche A appuyée jusqu'à ce que la
luminosité désirée soit atteinte.
Indicateur de saturation
Si les filtres à graisse métalliques ou le filtre à charbon
actif sont saturés, un signal sonore retentit pendant env.
4 secondes après l’arrêt du ventilateur.
Le symbole correspondant apparaît en plus dans
l'affichage :
■ Filtre à graisse métallique :!
■ Filtre à charbon actif : "
C'est au plus tard à ce moment-là que vous devez
nettoyer les filtres à graisse métalliques ou changer le
filtre à charbon actif.
Pour en savoir plus sur le nettoyage des filtres à graisse
métalliques, consultez le chapitre ~ "Nettoyage et maintenance" à la page 8.
Il est possible de réinitialiser les indicateurs de
saturation pendant qu’ils clignotent. Pour ce faire,
appuyez sur la touche -.
Commutation de l’affichage pour le mode Recyclage
Pour le mode Recyclage, l’affichage de la commande
électronique doit être commuté en conséquence :
■ La hotte aspirante doit être raccordée au secteur,
mais éteinte.
■ Appuyer simultanément sur les touches # et -,
jusqu'à ce que l'affichage
™"en cas de kit de démarrage pour le mode
recyclage ou
’" en cas de module de recyclage CleanAir
s'allume.
■ En appuyant à plusieurs reprises sur la combinaison
de touches, l'affichage de la commande
électronique est recommuté au mode Évacuation de
l’air (affichage !).
Signal sonore
Activer le signal sonore
Le ventilateur désactivé, appuyez simultanément sur les
touches # et + pendant env. 3 secondes. Un signal
sonore retentit à titre de confirmation.
Désactiver le signal sonore
Répétez l’opération "Activer le signal sonore".
Quand vous repoussez le tiroir-filtre à l'intérieur alors
que la hotte aspirante est en service, la poursuite est
activée.
Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout
d'environ 10 minutes.
6
Page 7
Utilisation de l’appareil fr
Bandeau de commande, variante 2
Bandeau de commande
Explication
Ventilateur marche/arrêt
#
Lumière marche/arrêt/gradation
A
-Réduire les vitesses du ventilateur
+Augmenter les vitesses du ventilateur/vitesse intensive 1, 2
Fonction Boost (puissance maximale de courte durée)
&
Poursuite du ventilateur
x
Régler le ventilateur
Activation
Sortez le tiroir-filtre et appuyez sur la touche #. Le
ventilateur démarre à la vitesse ƒ.
Appuyez sur les touches + ou - pour modifier la
puissance du ventilateur.
Éteindre
Appuyez sur la touche #. Repoussez le tiroir-filtre à
l'intérieur.
La vitesse intensive
Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se
dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Appuyer sur la touche +, pendant que le ventilateur
fonctionne à la vitesse „.
La vitesse intensive 2‚ est activée. Réappuyez sur la
touche +, la vitesse intensive 2 ƒ est activée.
L'électronique revient automatiquement à une plus
faible vitesse au bout d'environ 6 minutes. Si vous
voulez arrêter la vitesse intensive avant l'écoulement du
temps préréglé, appuyez sur la touche - , jusqu'à
l'atteinte de la vitesse que vous désirez.
Fonction Boost
La fonction Boost est une puissance maximale de
courte durée qui peut être activée lors de tout réglage
du ventilateur.
Appuyez sur la touche &. Au bout d'env. 20 secondes,
le ventilateur se remet à la vitesse réglée auparavant.
Poursuite ventilateur
Appuyez sur les touches x ou repoussez le tiroir-filtre
à l'intérieur lorsque la hotte aspirante est en service.
Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout de
10 minutes environ.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment du ventilateur.
Appuyez sur la touche A.
Régler la luminosité
Maintenez la touche A appuyée jusqu'à ce que la
luminosité désirée soit atteinte.
Indicateur de saturation
Si les filtres à graisse métalliques ou le filtre à charbon
actif sont saturés, un signal sonore retentit pendant env.
4 secondes après l’arrêt du ventilateur.
Le symbole correspondant apparaît en plus dans
l'affichage :
■ Filtre à graisse métallique :!
■ Filtre à charbon actif : "
C'est au plus tard à ce moment-là que vous devez
nettoyer les filtres à graisse métalliques ou changer le
filtre à charbon actif.
Pour en savoir plus sur le nettoyage des filtres à graisse
métalliques, consultez le chapitre ~ "Nettoyage et maintenance" à la page 8.
Il est possible de réinitialiser les indicateurs de
saturation pendant qu’ils clignotent. Pour ce faire,
appuyez sur la touche -.
Commutation de l’affichage pour le mode Recyclage
Pour le mode Recyclage, l’affichage de la commande
électronique doit être commuté en conséquence :
■ La hotte aspirante doit être raccordée au secteur,
mais éteinte.
■ Appuyer simultanément sur les touches # et x
jusqu'à ce que l'affichage
™"en cas de kit de démarrage pour le mode
recyclage ou
’" en cas de module de recyclage CleanAir
s'allume.
■ En appuyant à plusieurs reprises sur la combinaison
de touches, l'affichage de la commande
électronique est recommuté au mode Évacuation de
l’air (affichage !).
Signal sonore
Activer le signal sonore
Le ventilateur désactivé, appuyez simultanément sur les
touches # et + pendant env. 3 secondes. Un signal
sonore retentit à titre de confirmation.
Désactiver le signal sonore
Répétez l’opération "Activer le signal sonore".
7
Page 8
fr Nettoyage et maintenance
2Nettoyage et maintenance
Nettoyage et mai nt enanc e
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en
particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir
l'appareil avant de le nettoyer.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à
fusibles.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des nettoyants inappropriés, respectez les
indications du tableau. N'utilisez pas
■ de produits agressifs ni abrasifs,
■ de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
■ de tampons à récurer ni d'éponges à dos récurant,
■ de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en
garde accompagnant les produits de nettoyage.
SurfaceNettoyants
InoxEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux.
Nettoyez les surfaces en inox uniquement
dans le sens de polissage du métal.
Des produits d'entretien spécial inox sont disponibles auprès du service après-vente ou
dans les commerces spécialisés. Appliquez
une fine couche de produit d'entretien avec
un chiffon doux.
Surfaces laquéesEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
Aluminium et plastique Nettoyant pour vitres :
Nettoyez avec un chiffon doux.
VerreNettoyant pour vitres :
Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas
de racloir à verre.
Éléments de
commande
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
Risque d'électrocution par pénétration
d'humidité.
Risque de détérioration de l'électronique par
pénétration d'humidité. Ne nettoyez jamais
les éléments de commande avec un chiffon
humide.
N'utilisez pas de nettoyant pour inox.
Nettoyer le filtre métallique à graisse
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
:Mise en garde – Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à
graisse.
Remarques
■ N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant
de l’acide ou fortement alcalins.
■ Pendant le nettoyage des filtres métalliques à
graisse, nettoyez également leur fixation dans
l’appareil au moyen d’un essuie-tout humide.
■ Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au
lave-vaisselle ou à la main.
8
Page 9
Anomalies, que faire ? fr
A la main :
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous
pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est
possible de le commander via la boutique en ligne.
■ Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper
dans de l’eau de vaisselle très chaude.
■ Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les
filtres ensuite.
■ Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de
légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe
aucunement sur le fonctionnement des filtres
métalliques à graisse.
■ Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres
métalliques à graisse très sales.
■ Posez les filtres métalliques à graisse dans le lave-
vaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres
métalliques à graisse.
Retirer le filtre métallique à graisse
Incorporer le filtre métallique à graisse
1. Mettre le filtre métallique à graisse en place.
Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse,
intercepter ce dernier.
2. Basculer le filtre métallique à graisse vers le haut
puis encliqueter le verrouillage.
3Anomalies, que faire ?
Ano mal i es, que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
1. Ouvrez le verrouillage, puis abaissez le filtre à
graisse métallique. Avec l’autre main sous le filtre à
graisse métallique, saisissez ce dernier.
2. Sortez le filtre métallique à graisse de sa fixation.
Tableau de dérangements
PanneCause possibleRemède
L'appareil ne
fonctionne pas
La fiche n'est pas
connectée
Connecter l'appareil au
secteur
Panne de courant Vérifier si d'autres appareils
de cuisine fonctionnent
Fusible
défectueux
Vérifier dans le coffret à
fusibles, si le fusible pour
l'appareil est en bon état
--------
LED
Le remplacement des LED défectueuses est
exclusivement réservé au fabricant, à son service
après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur
d'équipement électrique).
:Mise en garde – Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très éblouissante et
peut causer des dommages aux yeux (groupe de
risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que
100 secondes directement les lampes LED allumées.
Remarques
– La graisse peut s’accumuler en bas dans le filtre
à graisse métallique.
– Pour éviter tout égouttement de graisse, tenez le
filtre à graisse métallique à l'horizontale.
3. Nettoyez le filtre à graisse métallique.
9
Page 10
fr Service après-vente
4Service après-vente
Ser vi c e après- vente
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin
de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après
avoir déposé le filtre métallique à graisse).
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° EN° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du
SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation
incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 142
FR01 40 10 12 00
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
Accessoires
(non compris dans la livraison)
Remarque : Ces instructions valent pour plusieurs
variantes d’appareil. Il est possible que des accessoires
spéciaux soient mentionnés et qu'ils ne soient pas
compatibles avec votre appareil.
Remarque : Respectez les instructions de montage,
chapitre Accessoires.
AccessoiresRéférence
Équipement initial :
Kit de démarrage pour le mode recyclage
Filtre de rechange pour Kit de démarrage
Équipement initial:
Module de recyclage de l'air CleanAir
Filtre amovible pour module de recyclage
CleanAir
Cadre d'affaissement :
Largeur de l'appareil 60 cmLZ46600
Cadre d'affaissement :
Largeur de l'appareil 90 cmLZ49600
Kit de montage :
Meuble supérieur 90 cmLZ49200
Baguette-poignée 60 cm (sans découpe de
commande) :
Inox
blanc
noir
noir, design
Baguette-poignée 90 cm (sans découpe de
commande) :
Inox
blanc
noir
noir, design
Baguette-poignée 60 cm (avec découpe de
commande) :
Inox (pour la variante 1 du bandeau de commande)
Inox (pour la variante 2 du bandeau de commande)
Baguette-poignée 90 cm (avec découpe de
commande) :
Inox (pour la variante 1 de l'élément de commande)
Inox (pour la variante 2 de l'élément de commande)
--------
LZ45650
LZ45610
LZ46800
LZ46810
LZ46550
LZ46520
LZ46560
LZ46850
LZ49550
LZ49520
LZ49560
LZ49850
LZ46650
LZ46750
LZ49650
LZ49750
10
Page 11
NOTICE DE MONTAGE
Service après-vente fr
Notice de montage
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
■ Cet appareil s'installe dans le meuble supérieur.
■ Accessoires spéciaux (p.ex. pour le mode
Recyclage de l’air) : tenez compte de la notice
d’installation les accompagnant.
■ Les surfaces de l’appareil craignent. Lors de
l’installation, évitez de les endommager.
Largeur de l'appareil 60 cm :
[
PP
[
PP
[
PP
[
PP
[
[
[
Largeur de l'appareil 90 cm :
[
PP
[
PP
[
PP
[
PP
[
[
[
11
Page 12
fr Précautions de sécurité importantes
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécur i té impor t ant es
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
La largeur de la hotte aspirante doit équivaloir
à celle de la table de cuisson.
L’installation doit avoir lieu en respectant les
prescriptions actuellement en vigueur dans le
bâtiment, ainsi que les prescriptions publiées
par les compagnies distributrices d’électricité
et de gaz.
Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être
conforme aux arrêtés municipaux,
préfectoraux, et aux prescriptions légales (par
ex. aux ordonnances publiques applicables au
bâtiment).
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion. L’air sortant ne doit
pénétrer ni dans une cheminée en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à
combustion. Si l’air sortant circule par une
cheminée non en service destinée à évacuer
la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous
procurer l’accord du ramoneur compétent
dans votre quartier.
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
■ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
■ La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04
mbar). On y parvient en présence d'ouvertures
non obturables aménagées par ex. dans les
portes, fenêtres et en association avec des
ventouses télescopiques d'admission/
évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou
par d'autres mesures techniques permettant à
l'air d'affluer pour assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion. Lors de l'installation d'une
ventilation avec un foyer relié à une cheminée,
l'alimentation électrique de la hotte doit être
munie d'un circuit de sécurité approprié.
12
Page 13
Consignes générales fr
:Mise en garde – Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse
peuvent s'enflammer. Les distances de
sécurité indiquées doivent être respectées,
afin d'éviter une accumulation de chaleur.
Veuillez respecter les indications relatives à
votre appareil de cuisson. Si votre table de
cuisson combine des foyers gaz et électrique,
l'écart maximal s’applique.
Il est permis de monter l'appareil avec un seul
coté directement à côté d'un meuble haut ou
près d'un mur haut. La distance vers la paroi
ou le meuble haut doit être d'au moins
50 mm.
:Mise en garde – Risque de blessure !
■ Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque de blessure !
■ Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il
peut tomber. Tous les éléments de fixation
doivent être montés solidement et de façon
sûre.
Risque de blessure !
■ L'appareil est lourd. 2 personnes sont
nécessaires pour déplacer l'appareil.
Utiliser exclusivement des moyens
appropriés.
:Mise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
KConsignes générales
Consi gnes génér al es
Mode Évacuation de l’air
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de
combustion. L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l’air
sortant circule par une cheminée non en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra
vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans
votre quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Conduit d'évacuation
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Il y a risque
d'endommagement du câble d'alimentation.
Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni
coincer le câble d’alimentation.
:Mise en garde – Risque d’électrocution !
À tout moment, il doit être possible de séparer
l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit
être raccordé impérativement à une prise de
courant de sécurité installée de manière
réglementaire.
La prise du cordon d'alimentation secteur doit
être librement accessible après le montage de
l'appareil. En cas d'impossibilité, dans
l'installation à câblage fixe, un dispositif de
coupure omnipolaire doit être installé
conformément aux conditions de la catégorie
de surtension III et aux réglementations
d'installation.
Seul un électricien qualifié est autorisé à
procéder à l'installation électrique fixe. Nous
vous recommandons d'installer un disjoncteur
différentiel (interrupteur FI) dans le circuit
d'alimentation de l'appareil.
Remarque : Le fabricant de l'appareil n'assume aucune
garantie pour les réclamations liées à la tuyauterie.
■ L'appareil atteint son rendement optimal avec un
tube d'évacuation court et droit et un diamètre le
plus important possible.
■ Si les tuyaux d'évacuation sont longs, présentent de
nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150
mm, la puissance maximale d'aspiration ne sera pas
atteinte et le ventilateur fera plus de bruit.
■ Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit
d'évacuation doivent être fabriqués dans un
matériau non inflammable.
Tuyaux ronds
Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm,
mais d'au moins 120 mm.
13
Page 14
fr Consignes générales
Gaines plates
Le section intérieure doit correspondre au diamètre des
tuyaux ronds.
Ø 150 mm, env. 177 cm
Ø 120 mm, env. 113 cm
■ Les gaines plates ne doivent pas présenter de
2
2
dévoiements trop importants.
■ Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il
faut prévoir des bandes d'étanchéité.
Branchement électrique
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du
câble d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne
pas plier ni coincer le câble d’alimentation.
Les données de raccordement nécessaires se trouvent
sur la plaque signalétique dans le compartiment
intérieur de l’appareil (pour ce faire, retirez le filtre
métallique à graisse).
Longueur du câble de branchement : env. 1,30 m
Cet appareil est conforme aux dispositions CE
régissant l’antiparasitage.
Largeur600 mm
Profondeur320 mm min.
Profondeurmin. 350 mm avec cadre d'affaissement
Hauteur420 mm min.
Hauteur600 mm min. avec module de recyclage de
l'air CleanAir
Épaisseur de mur16 mm ou 19 mm
1. Réalisez la découpe pour le conduit d'évacuation.
Pour ce faire, réalisez une ouverture dans le plafond
ou à l'arrière du meuble d'encastrement avec une
encoche supplémentaire pour le câble secteur.
PP
:Mise en garde – Risque d’électrocution !
À tout moment, il doit être possible de séparer l'appareil
du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé
impérativement à une prise de courant de sécurité
installée de manière réglementaire.
La prise du cordon d'alimentation secteur doit être
librement accessible après le montage de l'appareil. En
cas d'impossibilité, dans l'installation à câblage fixe, un
dispositif de coupure omnipolaire doit être installé
conformément aux conditions de la catégorie de
surtension III et aux réglementations d'installation.
Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à
l'installation électrique fixe. Nous vous recommandons
d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI)
dans le circuit d'alimentation de l'appareil.
Préparation du meuble
■ Le meuble d'encastrement doit être aligné à
l'horizontale et être d'une capacité de charge
suffisante.
■ Le poids max. de la hotte aspirante est de 18 kg.
Dimensions de l'appareil et distances de sécurité
■ Tenez compte des dimensions de l'appareil.
■ Respectez les distances de sécurité.
Si les instructions d'installation d'appareils de cuisson
au gaz nécessitent une distance divergente, tenez
toujours compte de la distance la plus grande.
2. Le cas échéant, retirez le fond du meuble. Tracez les
points de fixation sur les parois intérieures du
meuble et prépercez-les avec un poinçon. Utilisez
l'élément de fixation joint pour tracer les points de
fixation.
PP
PLQ
P P
Le meuble d'encastrement doit résister à des
températures jusqu'à 90°C. La stabilité du meuble
d'encastrement doit être garantie même après les
travaux de découpe.
Cette hotte aspirante est prévue pour être montée dans
un meuble haut avec les dimensions suivantes :
14
Page 15
Consignes générales fr
Épaisseur de paroi du corps : 16 mm
1. Vissez les éléments de fixation à gauche et à droite
3. Encliquetez les capuchons à gauche et à droite. ª
$
Remarque : Le corps de la hotte aspirante peut être
paré à l'intérieur du meuble supérieur. Sachant qu'il faut
tenir compte des points suivants :
■ Le fond intermédiaire ne doit pas reposer sur le
corps de la hotte aspirante.
■ Le parement avant ne doit pas être fixé au corps.
■ La facilité d'accès pour le changement du filtre et le
service après-vente doit être garantie.
Largeur de l'appareil 90 cm :
Vissez également l'appareil sur les meubles supérieurs
latéraux.
PP
[
%
4. Établissez le raccordement électrique.
&
Modification de la butée du tiroir-filtre
Sur certaines versions d'appareil, il est possible de
modifier la butée du tiroir-filtre. Ces appareils disposent
d'écarteurs permettant de régler la baguette-poignée de
l'appareil à fleur avec le meuble d'encastrement.
1. Tirez le tiroir-filtre vers l'avant.
2. Raccourcissez l'écarteur à la cote souhaitée et
insérez-le dans la fente prévue à cet effet.
17
Page 18
fr Installation
Fixez les jonctions des conduits
Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau en
aluminium, lissez au préalable la zone de
raccordement.
Tuyau d'évacuation Ø 150 mm (diamètre
recommandé)
Fixez le tuyau d'évacuation directement contre le
manchon d’évacuation puis étanchez.
Conduit d’évacuation Ø 120 mm
1. Fixez le manchon réducteur directement contre le
manchon d’évacuation.
2. Fixez le conduit d’évacuation contre le manchon
réducteur.
3. Étanchez les deux zones de jonction avec un moyen
approprié.
Dépose de l'appareil
1. Retirez la connexion électrique.
2. Retirez les jonctions des conduits.
3. Démontez les filtres à graisse métallique.
4. Ôtez les capuchons des fixations.
5. Décrochez l'appareil voir la section « Décrocher
l'appareil ».
18
Page 19
6
Page 20
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
GERMANY
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG
siemens-home.bsh-group.com
*9001057601*
9001057601 (990731)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.