Siemens LF16VA170 operation manual [de]

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
LF16VA170
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
-KHXG[INYGTRKOZ[TM  
Notice d'utilisation ...............................15
Istruzioni per l’uso ................................27
5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 3
de
(Wichtige
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ç Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abluftbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Umluftbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Muldenlüftung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gerät ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Intensivstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nachlauf-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kochen mit Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Reinigen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sättigungsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Filter aus- und einbauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Störungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
_ Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.siemens-home.bsh-group.com und Online-Shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Außenbereich bestimmt. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn, diese Personen werden beim Umgang mit dem Gerät durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, überwacht oder angeleitet.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Gefährliche oder explosive Stoffe und Dämpfe dürfen nicht abgesaugt werden.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
3
de Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung – Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
:Warnung – Lebensgefahr!
Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird.
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl­, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage (z. B. Kamin) ins Freie. In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen Raumluft entzogen ­ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abzugsschacht werden in die Wohnräume zurückgesaugt.
Es muss daher immer für ausreichende
Zuluft gesorgt werden.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt
die Einhaltung des Grenzwertes nicht
sicher. Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Unterdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen, z. B. in Türen, Fenstern, in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere technische Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte Luft nachströmen kann.
passende Maßnahme zur Belüftung vorschlägt. Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne Einschränkung möglich.
:Warnung – Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können
sich entzünden.
Fettfilter mindestens alle 2 Monate reinigen.
Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können
sich entzünden. In der Nähe des Gerätes nie mit offener Flamme arbeiten (z.B. flambieren). Gerät nur dann in der Nähe einer Feuerstätte für feste Brennstoffe (z.B. Holz oder Kohle) installieren, wenn eine geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung vorhanden ist. Es darf keinen Funkenflug geben.
Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können
sich entzünden. Wird das Gerät neben einem Gasgerät betrieben, muss vor dem Kochen immer ein Gasdeflektor montiert werden.
Hinweis: Der Gasdeflektor reduziert die
Ablenkung/Störung der Gasflammen an den Brennern der Gasmulde und verhindert deren Erlöschen durch den Luftzug.
Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können
sich entzünden. Bei dem Betrieb eines Gas­Woks entwickelt sich große Hitze. Das Gerät darf nicht mit einem Gas-Wok kombiniert werden.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen Schornsteinfegermeisters hinzu, der den gesamten Lüftungsverbund des Hauses beurteilen kann und Ihnen die
4
:Warnung – Verbrennungsgefahr,
Stromschlaggefahr!
durch Gerät. Gerät vor der Reinigung oder Wartung immer abkühlen lassen. Sicherung ausschalten oder Netzstecker ziehen.
Wichtige Sicherheitshinweise de
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Gerät wird während des Betriebs heiß. Abkühlen lassen vor Berühren der Klappen und anderer Bauteile.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Vor der Reinigung Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
:Warnung – Elektromagnetische
Gefahren!
Das Gerät entspricht den Anforderungen an
Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Personen mit Herzschrittmachern dem Gerät nicht annähern. Man kann nicht mit absoluter Sicherheit davon ausgehen, dass 100 % dieser auf dem Markt erhältlichen Geräte den Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit entsprechen und dass keine Störungen verursacht werden, die eine korrekte Funktionsweise derselben beeinträchtigen. Es ist auch möglich, dass Personen mit anderen Geräten, wie Hörgeräten, Störungen bemerken.
Gefahr durch Magnetismus!
Das abnehmbare Bedienelement ist
magnetisch und kann elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen. Für Träger von elektronischen Implantaten: Das Bedienelement nie in den Taschen der Bekleidung tragen. Mindestabstand zu Herzschrittmachern 10 cm.
Gefahr durch Magnetismus!
Das versenkbare Bedienelement ist
magnetisch und kann elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen. Für Träger von elektronischen Implantaten: Nie direkt an das Gerät gehen, wenn Sie einstellen oder reinigen.
Gefahr durch Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen
sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen, beeinflussen. Als Träger von elektronischen Implantaten 10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld einhalten.
:Warnung – Geräteschaden!
Kleinteile können in das Gerät fallen und es beschädigen.
Das Gerät darf nur mit eingesetzem Metallfettfilter und montierten Lüfterklappen betrieben werden.
Ursachen für Schäden Achtung!
Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu vermeiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen.
Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektronik. Bedienelemente nie mit nassem Tuch reinigen.
Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente keinen Edelstahlreiniger verwenden.
Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie verwenden.
Beschädigungsgefahr durch Kondensat­Rücklauf. Abluftkanal vom Gerät aus leicht abfallend installieren (1° Gefälle).
5
de Umweltschutz
7Umweltschutz
Umweltschutz
Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Energiesparen
Schalten Sie die Lüftung nur an, wenn nötig. Wenn
Sie nur kurz etwas aufwärmen, das nicht stark riecht,
können Sie die Lüftung auch ausgeschaltet lassen.
Wählen Sie eine Lüfterstufe, die den Gegebenheiten
angepasst ist.
Schalten Sie nach dem Kochen die Lüftung wieder
ab.
Reinigen Sie regelmäßig den Fettfilter, das erhöht
die Wirksamkeit der Lüftung.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
ÇBetriebsarten
Betriebsarten
Abluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
Hinweis: Die Luft darf nicht in einen Kamin abgeleitet
werden, der für Abgase von Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Kraftstoffe verbrennen (dies gilt nicht für Umluftgeräte).
Soll die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin
geführt werden, der nicht in Betrieb ist, muss die Zustimmung des zuständigen Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet, sollte
ein Teleskop-Mauerkasten verwendet werden.
Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Aktivkohlefilter gereinigt und wieder in die Küche zurückgeführt.
Hinweis: Um die Gerüche im Umluftbetrieb zu binden,
müssen Sie einen Aktivkohlefilter einbauen. Die verschiedenen Möglichkeiten das Gerät im Umluftbetrieb zu betreiben, entnehmen Sie der Prospektur oder fragen Sie Ihren Fachhändler. Das dafür notwendige Zubehör erhalten Sie im Fachhandel, beim Kundendienst oder im Online-Shop.
6
Gerät bedienen de
1Gerät bedienen
Gerät bedienen
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Lüfterklappen und andere Bauteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei
Kochbeginn ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
Muldenlüftung
Bedienelemente
Bedientasten
Taste Erläuterung
#
x
A
@
Dunstabzugshaube ein- und ausschalten
Nachlauffunktion einschalten Leistungsstufe verringern /
Sättigungsanzeige für Metallfettfilter und Aktivkohlefilter zurücksetzen
Leistungsstufe erhöhen
( 0 8
Metallfettfilter Lüfterklappen Bedienfeld
Anzeigen
Anzeige Erläuterung
û (x)* û (!)** û (")**
‚ ƒ „ ›
*LED leuchtet neben dem Symbol in Klammern **LED leuchtet unter dem Symbol in Klammern
Nachlauffunktion Sättigungsanzeige für Metallfettfilter Sättigungsanzeige für Aktivkohlefilter Leistungsstufe 1 Leistungsstufe 2 Leistungsstufe 3 Intensivstufe
7
de Gerät bedienen
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen Sie einige Einstellungen vornehmen.
Beachten Sie die folgende Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
Hinweise
Das Gerät und die Zubehörteile gründlich reinigen.
Bei Gaskochfeldern den Gasdeflektor auf dem Gerät
montieren. Dazu das Beiblatt beachten.
Erste Inbetriebnahme
Anzeige auf Umluftbetrieb umstellen
Für den Umluftbetrieb muss die Anzeige der elektronischen Steuerung entsprechend umgestellt werden:
1. Prüfen, ob die Dunstabzugshaube angeschlossen
und ausgeschaltet ist.
2. Taste @ gedrückt halten, bis im Anzeigefeld
zweimal blinkt.
Die elektronische Steuerung ist auf Umluftbetrieb
umgestellt.
Anzeige auf Abluftbetrieb umstellen
Hinweis: Beim Kochen mit Töpfen entsprechende
Topfdeckel verwenden. Bei Bedarf den Topfdeckel leicht gekippt aufsetzen, sodass die Öffnung zur Tischlüftung zeigt. Dies verbessert das Absaugverhalten der Tischlüftung.
Gerät einschalten
Taste # drücken. Die Dunstabzugshaube startet auf Leistungsstufe 1. Die eingestellte Leistungsstufe wird im Anzeigefeld
angezeigt.
Leistungsstufe einstellen
Taste @ oder A drücken, um die entsprechende Leistungsstufe einzustellen.
Die eingestellte Leistungsstufe wird im Anzeigefeld angezeigt.
1. Prüfen, ob die Dunstabzugshaube angeschlossen
und ausgeschaltet ist.
2. Taste @ gedrückt halten, bis im Anzeigefeld
einmal blinkt.
Die elektronische Steuerung ist auf Abluftbetrieb
umgestellt.
Gerät ein- und ausschalten
Hinweis: Vor dem Einschalten des Geräts beide
Lüfterklappen durch Antippen öffnen.
Gerät ausschalten
Taste # drücken.
Intensivstufe
Aktivieren Sie bei starker Geruchs- oder Dunstentwicklung die Intensivstufe. Hierbei arbeitet die Dunstabzugshaube für kurze Zeit mit Höchstleistung. Nach kurzer Zeit schaltet sie selbstständig auf eine niedrige Stufe zurück.
Einschalten
Taste @ drücken, bis im Anzeigefeld angezeigt wird. Die Intensivstufe ist aktiviert.
Hinweis: Nach 6 Minuten schaltet die
Dunstabzugshaube selbstständig auf die zuvor eingestellte Leistungsstufe zurück.
Ausschalten
Taste A drücken, um eine andere Leistungsstufe einzustellen.
Hinweis: Passen Sie die Leistungsstärke immer an die
aktuellen Gegebenheiten an. Wählen Sie bei starkem Küchendunst auch eine hohe Leistungsstufe.
8
Reinigen und warten de
Nachlauf-Funktion
Die Nachlauffunktion lässt die Tischlüftung nach dem Abschalten einige Minuten weiterlaufen. So wird noch vorhandener Küchendunst entfernt. Der Nachlauf verhindert, dass sich Feuchtigkeit in der Tischlüftung und im Umluftbetrieb im Schrank und Sockelbereich sammelt. Danach schaltet sich die Tischlüftung automatisch aus.
Einschalten
Hinweise
Falls die Intensivstufe aktiviert ist, ist die
Nachlauffunkton nicht verfügbar.
Die Lüfterklappen müssen geöffnet bleiben, solange
die Nachlauffunktion aktiviert ist.
1. Leistungsstufe wählen.
2. Taste x drücken.
Die LED û neben der Anzeige x leuchtet. Der Lüfter läuft 15 Minuten in der eingestellten Leistungsstufe nach und schaltet sich nach Ablauf dieser Zeit automatisch ab.
Ausschalten
Taste # oder x drücken. Die Nachlauffunktion wird sofort beendet.
Kochen mit Gas
:Warnung – Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Wird das Gerät neben einem Gasgerät betrieben, muss vor dem Kochen immer ein Gasdeflektor montiert werden.
Hinweis: Der Gasdeflektor reduziert die Ablenkung/
Störung der Gasflammen an den Brennern der Gasmulde und verhindert deren Erlöschen durch den Luftzug.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Lüfterklappen, Gasdeflektor und andere Bauteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
Hinweis: Bei montiertem Gasdeflektor die Intensivstufe
oder die Leistungsstufe 3 wählen. Dies verbessert das Absaugverhalten der Tischlüftung.
Hinweis: Beim Kochen mit Töpfen entsprechende
Topfdeckel verwenden. Bei Bedarf den Topfdeckel leicht gekippt aufsetzen, sodass die Öffnung zur Tischlüftung zeigt. Dies verbessert das Absaugverhalten der Tischlüftung.
2Reinigen und warten
Reinigen und warten
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Vor der Reinigung Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen.
Reinigungsmittel
Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Angaben in der Tabelle. Verwenden Sie
keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel,
keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme,
keine Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger.
Waschen Sie neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich aus.
Beachten Sie alle Anweisungen und Warnungen, die den Reinigungsmitteln beiliegen.
Bereich Reinigungsmittel
Edelstahl Heiße Spüllauge:
Mit einem Spültuch reinigen und einem wei­chen Tuch nachtrocknen.
Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung reini­gen.
Beim Kundendienst oder im Fachhandel sind spezielle Edelstahl-Pflegemittel erhältlich. Das Pflegemittel mit einem weichen Tuch hauchdünn auftragen.
Lackierte Oberflächen Heiße Spüllauge:
Mit einem feuchten Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Keinen Edelstahlreiniger verwenden.
Aluminium und Kunst­stoff
Glasreiniger: Mit einem weichen Tuch reinigen.
9
de Reinigen und warten
Bereich Reinigungsmittel
Glas Glasreiniger:
Mit einem weichen Tuch reinigen. Keinen Glasschaber verwenden.
Bedienelemente Heiße Spüllauge:
Mit einem feuchten Spültuch reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen.
Stromschlaggefahr durch eindringende Nässe.
Beschädigungsgefahr der Elektronik durch eindringende Nässe. Bedienelemente nie mit nassem Tuch reinigen.
Keinen Edelstahlreiniger verwenden.
Sättigungsanzeige
Bei Sättigung der Metallfettfilter oder Aktivkohlefilter leuchtet das entsprechende Symbol:
Metallfettfilter: LED û unter der Anzeige !
Aktivkohlefilter: LED û unter der Anzeige "
Metallfettfilter und Aktivkohlefilter: LEDs û unter
den Anzeigen ! und "
Spätestens jetzt sollten Sie die Metallfettfilter reinigen bzw. die Aktivkohlefilter austauschen oder regenerieren.
Filter aus- und einbauen
Metallfettfilter ausbauen
Metallfettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, müssen die Filter mindestens alle 2 Monate gereinigt werden.
1. Die Lüfterklappen öffnen.
2. Metallfettfilter am Griff mit 2 Fingern greifen und
entnehmen.
Um den Geruchs- und Fettabscheidegrad zu gewährleisten, müssen die Filter regelmäßig gewartet werden.
Metallfettfilter
Die Metallfettfilter müssen gereinigt werden, wenn die Anzeige leuchtet oder mindestens nach zwei Monaten.
:Warnung – Brandgefahr!
Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden.
Fettfilter mindestens alle 2 Monate reinigen.
Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
:Warnung – Geräteschaden!
Kleinteile können in das Gerät fallen und es beschädigen.
Das Gerät darf nur mit eingesetzem Metallfettfilter und montierten Lüfterklappen betrieben werden.
Aktivkohlefilter (Nur bei Umluftbetrieb)
Die Aktivkohlefilter müssen in regelmäßigen Abständen ausgetauscht oder regeneriert werden. Beachten Sie hierzu die Sättigungsanzeige an Ihrem Gerät.
Achtung!
Beschädigungsgefahr beim Herausheben und Ablegen! Metallfettfilter gerade nach oben herausheben und die Oberflächen des Geräts nicht verkratzen.
3. Metallfettfilter und Filterabdeckung reinigen.
10
Reinigen und warten de
Gerät von innen reinigen
Zur gründlichen Reinigung des Geräts können Sie die Lüfterklappen entfernen.
1. Die Lüfterklappen öffnen.
2. Magnetstreifen an den Enden der Lüfterklappen
entfernen.
3. Lüfterklappen einzeln nach oben herausziehen.
Achtung!
Beschädigungsgefahr beim Herausheben und Ablegen! Lüfterklappen nach oben herausheben und die Oberflächen des Geräts nicht verkratzen.
4. Nach der Demontage der Lüfterklappen und des
Filters das Gerät von innen reinigen.
5. Nach der Reinigung den Metallfettfilter einsetzen und
die Lüfterklappen und die Magnetstreifen montieren.
11
de Reinigen und warten
Metallfettfilter reinigen
Hinweise
Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder
laugenhaltigen Reinigungsmittel.
Bei Reinigung der Metallfettfilter auch die Halterung
der Metallfettfilter im Gerät mit einem feuchten Tuch
reinigen.
Die Metallfettfilter können Sie in der
Geschirrspülmaschine oder von Hand reinigen.
Von Hand:
Hinweis: Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen
speziellen Fettlöser verwenden. Er kann über den Online-Shop bestellt werden.
Weichen Sie die Metallfettfilter in heißer Spüllauge
ein.
Verwenden Sie zur Reinigung eine Bürste und
spülen Sie die Filter danach gut aus.
Lassen Sie die Metallfettfilter abtropfen.
In der Geschirrspülmaschine:
Hinweis: Bei der Reinigung in der
Geschirrspülmaschine können leichte Verfärbungen auftreten. Das hat keinen Einfluss auf die Funktion der Metallfettfilter.
Aktivkohlefilter austauschen oder regenerieren
Aktivkohlefilter binden die Geruchsstoffe aus dem Küchendunst. Sie werden nur im Umluftbetrieb eingesetzt.
Hinweise
Das Umluftmodul und die Aktivkohlefilter sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Sie erhalten das Umluftmodul und die Aktivkohlefilter im Fachhandel, beim Kundendienst oder im Online-Shop.
Verwenden Sie nur Originalfilter. Dadurch wird eine
optimale Funktion gewährleistet.
Zur Regenerierbarkeit und zum Austausch der
Aktivkohlefilter beachten Sie das entsprechende Beiblatt.
Sättigungsanzeigen zurücksetzen
Wenn Sie die entsprechenden Filter gereinigt bzw. ausgetauscht haben, sollten Sie die Sättigungsanzeige zurücksetzen, damit die Symbole aufhören zu leuchten.
Taste A gedrückt halten, bis im Anzeigefeld dreimal blinkt. Die Sättigungsanzeigen für den Metallfettfilter und den Aktivkohlefilter sind zurückgesetzt.
Reinigen Sie stark verschmutzte Metallfettfilter nicht
zusammen mit Geschirr.
Stellen Sie die Metallfettfilter locker in die
Geschirrspülmaschine. Die Metallfettfilter dürfen
nicht eingeklemmt werden.
Stellen Sie die Metallfettfilter mit der Öffnung nach
unten in die Geschirrspülmaschine.
Reinigen Sie die Lüfterklappen und den Gasdeflektor
von Hand und nicht in der Geschirrspülmaschine.
Metallfettfilter einbauen
Metallfettfilter richtig positionieren und einsetzen.
Hinweis: Filter in die Nut einlegen.
12
Störungen, was tun? de
3Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen und beschädigte Anschlussleitungen austauschen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Störungstabelle
Störung Mögliche
Ursache
Gerät funktioniert nicht
Stecker ist nicht eingesteckt
Stromausfall Prüfen, ob andere Küchenge-
Sicherung defekt Im Sicherungskasten prüfen,
Die Tastenbe­leuchtung funktio-
Die Steuereinheit ist defekt.
niert nicht. Gerät macht
Geräusche Die Anzeige für
den Fettfilter/ Aktivkohlefilter
Alle Lüfterklap­pen geschlossen
Der Fettfilter/ Aktivkohlefilter ist gesättigt.
leuchtet. Flüssigkeit im
Gerät
Flüssigkeit ist in die Lüfteröffnung gelangt
--------
Lösung
Gerät am Stromnetz anschlie­ßen
räte funktionieren
ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist
Rufen Sie den Kundendienst.
Alle Lüfterklappen öffnen
Filter reinigen. ~ "Reinigen
und warten" auf Seite 9
Gerät einschalten und ca. 30 minuten auf Stufe 1 angeschaltet lassen. Gerät von innen reinigen
~ Seite 11
4Kundendienst
Kundendienst
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gebläsebaustein.
Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr. FD-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 522
D 089 21 751 751 CH 0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
13
de Zubehör
_Zubehör
Zubehör
Sonderzubehör
Zubehör Bestellnummer
Umluftmodul für LF16VA570 LZ58000
Zubehör Bestellnummer
Gasdeflektor für LF16VA570 LZ58010
--------
14
fr
Table des matières
Notice d'utilisation
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . 15
(Précautions de sécurité
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 18
Économies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ç Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode Évacuation de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mode recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aérateur de plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
La vitesse intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Position temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cuisiner au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Nettoyage et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicateur de saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dépose et installation des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tableau de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
importantes
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par une utilisation inexperte ou des erreurs de manipulation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette dernière des instructions d'utilisation de l'appareil.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
L’appareil ne doit pas aspirer des substances et vapeurs dangereuses ou explosives.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
15
fr Précautions de sécurité importantes
:Mise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage.
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation de l'air et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'extérieur par le biais d'un système spécifique (cheminée par exemple). Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite. Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération. Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage, le fonctionnement est possible sans restrictions.
:Mise en garde – Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais travailler avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N’installer l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection d’étincelles ne doit avoir lieu.
Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Il est indispensable de monter un déflecteur de gaz avant de cuisiner si l'appareil est utilisé à côté d'un appareil à gaz.
Remarque : Le déflecteur de gaz réduit la
déviation/perturbation des flammes au niveau des brûleurs de la table à gaz et évite qu'elles ne s'éteignent en raison du courant d'air.
Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Le fonctionnement d'un Wok gaz engendre une forte production de chaleur. L'appareil ne doit pas être associé à un Wok gaz.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
16
Loading...
+ 36 hidden pages