SIEMENS KI42FAD30 User guide

Page 1

Chłodziarko-zamrażarka

KI42F.. / KI52F..

pl Instrukcja obsługi

Page 2
pl

pl Spis treści

pl Inst rukcj a obsł ugi

( Wskazówki dotyczące
Wstęp do niniejszej instrukcji. . . . . . . . 4
Niebezpieczeństwo wybuchu . . . . . . . . 4
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Niebezpieczeństwo oparzenia
zimnem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Niebezpieczeństwo zranienia. . . . . . . . 5
Niebezpieczeństwo ze strony
czynnika chłodniczego . . . . . . . . . . . . 5
Unikanie zagrożenia dla dzieci i
osób narażonych . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Szkody materialne . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8 Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . 6
7 Ochrona środowiska . . . . . . . . . 6
Opakowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wysłużone urządzenie . . . . . . . . . . . . . 6
5 Ustawianie i podłączanie . . . . . . 7
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawienie urządzenia . . . . . . . . . . . . . 8
Głębokość wnęki . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Oszczędzanie energii. . . . . . . . . . . . . . 9
Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . 10
Podłączenie do sieci elektrycznej . . . 10
* Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . 11
Urządzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Elementy obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1 Obsługa urządzenia . . . . . . . . . .12
Włączanie urządzenia. . . . . . . . . . . . 12
Wyłączenie urządzenia i wyłączenie
na dłuższy czas . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastawianie temperatury . . . . . . . . . 13
Super zamrażanie. . . . . . . . . . . . . . . 13
M Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alarm drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
U Komora chłodzenia . . . . . . . . . .14
Przestrzegać przy wkładaniu
produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Proszę zwracać uwagę na zróżnicowane strefy zimna
w komorze chłodzenia . . . . . . . . . . . 14
T Komora świeżości . . . . . . . . . . .15
Pojemnik na warzywa . . . . . . . . . . . . 15
Pojemnik świeżości . . . . . . . . . . . . . 15
Okresy przechowywania
przy 0 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
W Zamrażalnik . . . . . . . . . . . . . . . .16
Drzwi zamrażalnika. . . . . . . . . . . . . . 16
Maksymalna wydajność
zamrażania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zakup mrożonek . . . . . . . . . . . . . . . 16
Przestrzegać przy rozmieszczaniu . . 16 Zamrażanie świeżych produktów
spożywczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozmrażanie mrożonek . . . . . . . . . . 18
= Rozmrażanie . . . . . . . . . . . . . . . .18
Komora chłodzenia . . . . . . . . . . . . . 18
Zamrażalnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
D Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . .19
Czyszczenie wyposażenia . . . . . . . . 19
2
Page 3
l Zapachy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9 Oświetlenie. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
> Odgłosy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Normalne odgłosy . . . . . . . . . . . . . . 20
Zapobieganie powstawaniu
hałasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Usterka, co robić? . . . . . . . . . . . 21
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Autotest urządzenia . . . . . . . . . . . . . 22
Zlecenie naprawy oraz pomoc
w razie usterki. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
pl
3
Page 4
pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
( Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bez pi ecz eńst wa
Urządzenie spełnia wymogi zarządzeń dotyczących przepisów bezpieczeństwa pracy sprzętu elektrycznego i nie powoduje zakłóceń fal radiowych.
Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod względem szczelności.

Wstęp do niniejszej instrukcji

Proszę przeczytać i
przestrzegać instrukcje użytkowania i montażu. Zawierają one ważne informacje na temat ustawienia, użytkowania i przeglądu urządzenia.
Odpowiedzialność
producenta jest wykluczona, gdy wskazówki i ostrzeżenia ujęte w instrukcji użytkowania i montażu nie będą przestrzegane.
Przechować wszystkie
dokumenty do późniejszego wglądu i dla kolejnego użytkownika urządzenia.

Niebezpieczeństwo wybuchu

Do urządzenia nie wolno
wkładać żadnych innych urządzeń elektrycznych (jak np. grzejniki albo elektryczne maszynki do lodów).
W urządzeniu nie wolno
przechowywać żadnych produktów, które zawierają palne gazy aerozolowe (np. dozowniki w aerozolu) ani materiałów wybuchowych.
Wysokoprocentowe alkohole
przechowywać tylko na stojąco w szczelnie zamkniętych butelkach.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

Niewłaściwa instalacja lub naprawa może narazić użytkownika na poważne niebezpieczeństwo.
Jeżeli przewód sieciowy jest
uszkodzony: natychmiast odłączyć urządzenie od sieci.
Nie używać rozgałęźników
wielogniazdowych, przedłużaczy ani adapterów.
Naprawę urządzenia zlecać
tylko producentowi, serwisowi lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
Używać tylko oryginalnych
części zamiennych pochodzących od producenta. Tylko w przypadku tych części producent gwarantuje zgodność z wymogami bezpieczeństwa.
4
Page 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl

Niebezpieczeństwo oparzenia zimnem

Mrożonek nie wkładać
do ust bezpośrednio po wyjęciu z zamrażalnika.
Unikać długiego dotykania
zamrożonych produktów, lodu i przewodów czynnika chłodniczego w zamrażalniku.

Niebezpieczeństwo zranienia

Pojemniki z napojami zawierającymi dwutlenek węgla mogą pęknąć. Nie przechowywać w zamrażalniku pojemników z napojami zawierającymi dwutlenek węgla.

Niebezpieczeństwo ze strony czynnika chłodniczego

Przewody obiegu chłodniczego wypełnione są małą ilością czynnika (R600a), nieszkodliwego dla środowiska naturalnego, ale wykazującego właściwości palne. Nie niszczy warstwy ozonowej i nie przyczynia się do efektu cieplarnianego. Uchodzący czynnik chłodniczy może spowodować zranienie oczu lub się zapalić.
Nie uszkadzać przewodów.
W przypadku uszkodzenia przewodów:
Nie zbliżać otwartego ognia
i źródeł zapłonu do urządzenia.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wezwać serwis.

Unikanie zagrożenia dla dzieci i osób narażonych

Zagrożeniem objęte są:
dzieci,
osoby ograniczone pod
względem fizycznym, psychicznym lub w swojej percepcji otoczenia,
osoby nie dysponujące
wystarczającą wiedzą odnośnie bezpiecznej obsługi urządzenia.
Podejmowane działania:
Upewnić się, że dzieci oraz
osoby narażone zrozumiały zagrażające im niebezpieczeństwo.
Osoba odpowiedzialna za
bezpieczeństwo dzieci oraz osoby narażone musi je nadzorować lub poinstruować, gdy obsługują urządzenie.
Urządzenie mogą używać
dzieci powyżej lat 8.
5
Page 6
plytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Proszę nadzorować dzieci
podczas czyszczenia oraz przeglądu urządzenia.
Nie zezwalać dzieciom na
zabawę urządzeniem.
Niebezpieczeństwo uduszenia
Przy urządzeniach
wyposażonych w zamek drzwiowy: klucz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Opakowania ani jego części
nie pozostawiać dzieciom do zabawy.

Szkody materialne

W celu uniknięcia szkód materialnych:
Nie wchodzić ani nie opierać
się na cokole, wysuwanych półkach lub drzwiach.
Części z tworzywa
sztucznego i uszczelki drzwi chronić przed olejami i tłuszczami.
Przy wyjmowaniu wtyczki
trzymać za obudowę wtyczki; nie ciągnąć za przewód.

Ciężar

Przy ustawianiu i przenoszeniu urządzenia pamiętać o tym, że urządzenie jest bardzo ciężkie.
~ "Miejsce ustawienia" na stronie 8
8 Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem

Użyt kowani e zgodne z prz eznaczeni em

Użytkowanie urządzenia
tylko do chłodzenia i zamrażania
produktów spożywczych, oraz do przygotowania lodu.
tylko do użytku w prywatnym
gospodarstwie domowym oraz lokalach mieszkalnych.
tylko zgodnie z niniejszą instrukcją
użytkowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 metrów nad poziomem morza.

7 Ochrona środowiska

Oc h r on a ś r odowi ska
Opakowanie
Wszystkie materiały są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu:
Opakowanie należy zutylizować w
sposób przyjazny dla środowiska.
Informacje na temat możliwości
usuwania odpadów można uzyskać w punkcie zakupu urządzenia lub w administracji publicznej.
Wysłużone urządzenie
Dzięki przyjaznej dla środowiska utylizacji można odzyskać wartościowe surowce.
:Ostrzeżenie
Dzieci mogą zamknąć się w urządzeniu i udusić się!
Pozostawić półki i pojemniki w
urządzeniu, aby utrudnić dzieciom wejście do urządzenia.
Nie dopuszczać dzieci do
wysłużonego urządzenia.
6
Page 7
Ustawianie i podłączanie pl
Uwaga! Może uchodzić środek chłodniczy i szkodliwe gazy.
Przewody obiegu środka chłodniczego i izolację chronić przed uszkodzeniem.
1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda
sieciowego.
2. Odciąć przewód sieciowy.
3. Urządzenie oddać do
specjalistycznego punktu przetwarzania odpadów.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską UUstawą z dnia 11 września
2015. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
5 Ustawianie
i podłączanie

Us t awi a n i e i podłąc zani e

Zakres dostawy
Po rozpakowaniu proszę sprawdzić, czy jakaś część nie została uszkodzona podczas transportu.
W razie jakichkolwiek zastrzeżeń należy zwrócić się do punktu zakupu lub do naszego serwisu.
~ "Serwis" na stronie 22
Dostawa składa się z następujących części:
Urządzenie do zabudowania
Wyposażenie (zależnie od modelu)
Materiał montażowy
Instrukcja użytkowania
Instrukcja montażu
Wykaz punktów serwisowych
Gwarancja
Informacje odnośnie zużycia energii
elektrycznej i odgłosów podczas pracy urządzenia
Dane techniczne
Środek chłodniczy, pojemność użytkowa i inne dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej.
~ "Opis urządzenia" na stronie 11
7
Page 8
pl Ustawianie i podłączanie
Ustawienie urządzenia
Miejsce ustawienia
Im więcej czynnika chłodniczego zawiera urządzenie, tym większe musi być pomieszczenie, w którym stoi urządzenie. W zbyt małym pomieszczeniu może, w przypadku przecieku, powstać zapalna mieszanina gazu z powietrzem.
Pomieszczenie musi być tak duże, aby na każde 8 g czynnika chłodniczego w urządzeniu przypadał co najmniej 1 m³ pomieszczenia. Ilość czynnika chłodniczego, którą zawiera urządzenie, podana jest na tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.
~ "Opis urządzenia" na stronie 11
Waga urządzenia może wynosić do 60 kg – w zależności od modelu.
Dopuszczalna temperatura pomieszczenia
Dopuszczalna temperatura pomieszczenia jest zależna od klasy klimatycznej urządzenia.
Dane odnośnie klasy klimatycznej znajdują się na tabliczce znamionowej.
~ "Opis urządzenia" na stronie 11
Głębokość wnęki
Zalecana głębokość wnęki dla tego urządzenia: 56 cm. Przy mniejszej głębokości wnęki – co najmniej 55 cm – może się nieznacznie podwyższyć pobór energii.
Klasa klima­tyczna
SN +10 °C ... 32 °C
N +16 °C ... 32 °C
ST +16 °C ... 38 °C
T +16 °C ... 43 °C
Urządzenie jest w pełni sprawne w zakresie dopuszczalnej temperatury pomieszczenia.
Jeś
li urządzenie klasy klimatycznej SN
zostaje eksploatowane przy niższej temperaturze pomieszczenia, wtedy można wykluczyć wystąpienie uszkodzeń urządzenia do temperatury pomieszczenia wynoszącej +5 °C.
8
Dopuszczalna temperatura pomieszczenia
Page 9
Ustawianie i podłączanie pl

Oszczędzanie energii

Jeżeli urządzenie będzie użytkowane zgodnie z poniższymi wskazówkami, to pobór prądu zostanie zredukowany.

Wskazówka: Rozmieszczenie elementów wyposażenia nie wywiera wpływu na
zużycie energii przez urządzenie.
Ustawienie urządzenia
Chronić urządzenie przed bezpośrednim nasłonecz­nieniem.
Urządzenie ustawić w jak największym odstępie od grzejników, kuchenki i innych źródeł ciepła: Do kuchenek elektrycznych lub gazowych: 3 cm. Do pieca olejowego lub węglowego: 30 cm.
Wskazówka: Jeżeli nie jest to możliwe, to należy
umieścić płytę izolacyjną pomiędzy urządzeniem a źródłem ciepła.
Wybrać miejsce ustawienia w pomieszczeniu o tem­peraturze około 20 °C.
Wykorzystać niszę o głębokości 56 cm.
Uwaga! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Pojedyncze części urządzenia rozgrzewają się pod­czas pracy. Dotknięcie tych części może spowodo­wać poparzenie.
Nie zasłaniać lub zakrywać otworów wentylacyjnych. Codziennie wietrzyć pomieszczenie.
Przy niższej temperaturze otoczenia urządzenie musi rzadziej chłodzić i dzięki temu zużywa mniej energii.
Powietrze przy tylnej ściance urządzenia nie ogrzewa się tak mocno. Urządzenie pobiera mniej prądu przy dobrym odpływie ciepłego powietrza.
Używanie urządzenia
Drzwi otwierać na możliwie krótki czas. Powietrze w urządzeniu nie ogrzewa się tak mocno. Zakupione produkty spożywcze transportować w
torbie-chłodziarce i szybko przełożyć do urządzenia. Gorące potrawy i napoje ochłodzić przed włożeniem
do urządzenia. Mrożonki przeznaczone do rozmrożenia włożyć do
komory chłodzenia, aby wykorzystać ich zimno do chłodzenia innych produktów.
Zawsze pozostawić trochę miejsca pomiędzy pro­duktami spożywczymi oraz do tylnej ścianki.
Szczelnie zapakować produkty spożywcze.
Urządzenie musi rzadziej chłodzić i dzięki temu zużywa mniej energii.
Cyrkulacja powietrza jest wtedy zapewniona i wil­gotność powietrza nie ulega zmianom.Urządzenie musi rzadziej chłodzić i dzięki temu zużywa mniej energii.
9
Page 10
pl Ustawianie i podłączanie
Używanie urządzenia
Tylną ściankę urządzenia oczyścić raz w roku odku­rzaczem.
Nie zasłaniać lub zakrywać otworów wentylacyjnych. Regularnie odmrażać zamrażalnik. Warstwa szronu lub lód w zamrażalniku utrudnia
Dokładnie zamykać drzwi zamrażalnika. W zamrażalniku szybko wytwarza się lód. Urządze-
--------
Przed pierwszym użyciem
1. Wyjąć materiały informacyjne i
usunąć taśmy klejące oraz folię ochronną.
2. Wyczyścić urządzenie.
~ "Czyszczenie" na stronie 19
Podłączenie do sieci elektrycznej
Uwaga!
Nie podłączać urządzenia do elektronicznych wtyczek energooszczędnych.
Wskazówka: Urządzenie można
podłączyć do falowników sterowanych sieciowo, jak i sinusowo. Falowniki sterowane sieciowo są stosowane do paneli ogniw słonecznych bezpośrednio podłączonych do ogólnych sieci energetycznych. W przypadku instalacji autonomicznych, falownik musi być sterowany sinusowo. Instalacje autonomiczne – np. na statkach lub w chatach górskich – nie mają żadnego bezpośredniego przyłącza do ogólnej sieci energetycznej.
1. Po ustawieniu urządzenia należy
poczekać z podłączeniem co najmniej 1 godzinę, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
Powietrze przy tylnej ściance urządzenia nie ogrzewa się tak mocno. Urządzenie pobiera mniej prądu przy dobrym odpływie ciepłego powietrza.
oddawanie zimna do mrożonek i powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej.
nie musi intensywniej pracować, zwiększa się zuży­cie prądu.
2. Urządzenie podłączyć poprzez
uziemione gniazdko zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gniazdko musi spełniać następujące wymagania: Gniazdko 220 V ... 240 V Przewód ochronny Bezpiecznik 10 A ... 16 A Poza Europą: Sprawdzić, czy podana specyfikacja prądu dla urządzenia jest zgodna z parametrami sieci prądowej. Dane dotyczące urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej.
~ "Opis urządzenia" na stronie 11
3. Podłączyć urządzenie do gniazdka
znajdującego się w pobliżu urządzenia. Gniazdko musi być łatwo dostępne także po ustawieniu urządzenia w przewidzianym miejscu.
50 Hz
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Jeżeli długość kabla sieciowego jest niewystarczająca, nie należy używać rozgałęźników wielogniazdowych ani przedłużaczy.W tej sytuacji należy się skontaktować z serwisem w celu omówienia alternatywnego rozwiązania.
10
Page 11
Opis urządzenia pl
* Opis urządzenia
Opis urz ądzeni a
Proszę otworzyć ostatnią składaną kartkę z rysunkami. Pomiędzy nabytym urządzeniem a rysunkami mogą występować niewielkie różnice uwarunkowane wyposażeniem.
Urządzenie
~ Rysunek ! * Nie dla wszystkich modeli.
# Zamrażalnik + Komora chłodzenia 3 Komora świeżości
(...H Elementy obsługi P Oświetlenie X* Wysuwana półka ` Płyta oddzielająca
h Pojemnik na warzywa )" Pojemnik świeżości )* Tabliczka znamionowa )2* Pojemnik na masło i ser ): łka na duże butelki
z regulatorem wilgotności
Elementy obsługi
~ Rysunek "
( Przycisk #
Włącza lub wyłącza urządzenie.
0 Przycisk super Zamrażalnik
Włącza lub wyłącza funkcję „super zamrażanie“.
8 Przycisk + / –
Nastawia temperaturę.
@ Wskaźnik temperatury dla
komory chłodzenia Wskazuje nastawioną temperaturę w °C.
H Przycisk alarm
Wyłącza dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
Wyposażenie
(nie dla wszystkich modeli)
łka
~ Rysunek #
Wysokośćłki można zmieniać:
Pociągnąć i wyjąć półkę.
łka Vario
~ Rysunek $
Przechowywanie wysokich pojemników (np. dzbanków lub butelek):
Wyjąć przednią część półki i wsunąć
pod tylną część.
Wysuwana półka
~ Rysunek %
Tak można uzyskać lepszy przegląd:
Wysunąć półkę.
łkę można wyjąć całkowicie:
1. Wcisnąć obydwa przyciski pod półką
i przytrzymać je wciśnięte.
2. Wysunąćłkę, opuścić i wychylić
bokiem.
11
Page 12
pl Obsługa urządzenia
Pojemnik
~ Rysunek &
Pojemnik można wyjmować:
Unieść pojemnik z tyłu do góry i
wyjąć.
Pojemnik można włożyć:
Pojemnik położyć na wysuwanych
szynach i wsunąć do wnętrza urządzenia.
łka
~ Rysunek '
łki w drzwiach można wyjmować:
Unieść półki do góry i wyciągnąć.
Uchwyt na butelki
~ Rysunek (
Przy otwieraniu i zamykaniu drzwi:
Uchwyt na butelki zapobiega
przewracaniu się butelek.
Foremka do lodu
Kostki lodu można przygotować w następujący sposób:
1. Foremkę do lodu napełnić wodą do
¾ wysokości i postawić w zamrażalniku.
Wskazówka: Przymarzniętą
foremkę do lodu uwolnić tylko tępym przedmiotem (np. trzonem łyżki).
2. W celu wyjęcia kostek lodu
przytrzymać foremkę do lodu krótko pod bieżącą wodą lub lekko wygiąć.
1 Obsługa urządzenia
Obs ł uga ur z ądzeni a
Włączanie urządzenia
1. Nacisnąć przycisk #.
Urządzenie zaczyna chłodzić.
2. Ustawić żądaną temperaturę.
~ "Nastawianie temperatury" na stronie 13
Wskazówki dotyczące pracy urządzenia
Po włączeniu urządzenia może
upłynąć parę godzin, zanim nastawiona temperatura zostanie osiągnięta. Przed osiągnięciem wymaganej temperatury nie wkładać
żadnych produktów spożywczych.
Czołowe ścianki urządzenia są
częściowo lekko ogrzewane co zapobiega kondensacji wody w obszarze uszczelnienia drzwi.
Wyłączenie urządzenia i wyłączenie na dłuższy czas
Wyłączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk #.
Urządzenie przestaje chłodzić.
Wyłączanie na dłuższy czas
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas:
1. Nacisnąć przycisk #.
Urządzenie przestaje chłodzić.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
3. Wyczyścić urządzenie.
4. Urządzenia pozostawić otwarte.
12
Page 13
Alarm pl
Nastawianie temperatury
Zalecana temperatura
Komora chłodzenia: +4 °C
Komora chłodzenia
Naciskać przycisk + / – tak długo, aż
wskaźnik pokaże wymaganą temperaturę.
Komora świeżości
Temperatura w komorze świeżości utrzymywana jest blisko 0 °C.
Wskazówka: Jeżeli na produktach
przechowywanych w komorze świeżości pojawi się szron, ustawić wyższą temperaturę. ~ "Usterka, co robić?"
na stronie 21
Zamrażalnik
Temperatura w komorze chłodzenia wpływa na temperaturę w zamrażalniku. Aby zmienić temperaturę w zamrażalniku proszę zmienić temperaturę w komorze chłodzenia. Wyższe nastawienie temperatury w komorze chłodzenia powoduje wyższ
ą temperaturę w zamrażalniku.
Wskazówka: Jeżeli funkcja super
zamrażanie jest włączona, odgłosy wydawane przez pracujące urządzenie mogą być głośniejsze.
Po około 1 ^ dnia urządzenie przełącza się na normalny tryb pracy.
Włączanie/wyłączanie funkcji „super zamrażanie“:
Nacisnąć przycisk super.
Przycisk się świeci, jeżeli funkcja „super zamrażanie“ jest włączona.
M Alarm
Al ar m
Alarm drzwi
Alarm drzwi włącza się, jeżeli drzwi urządzenia są otwarte dłużej niż dwie minuty.
Zamknąć drzwi lub nacisnąć
przycisk alarm. Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy zostaje wyłączony.
Super zamrażanie
Przy funkcji super zamrażanie następuje obniżenie temperatury w zamrażalniku tak mocno, jak to możliwe.
Funkcję super zamrażanie włączać np.:
w celu szybkiego i całkowitego
zamrożenia produktów spożywczych
4 ... 6 godzin przed włożeniem
produktów spożywczych powyżej 2 kg
w celu wykorzystania maksymalnej
wydajności zamrażania
~ "Maksymalna wydajność zamrażania" na stronie 16
13
Page 14
pl Komora chłodzenia
U Komora chłodzenia
Komora chł odzeni a
Komora chłodzenia nadaje się do
przechowywania produktów mlecznych, jaj, gotowej żywności, pieczywa, otwartych konserw i żółtego sera.
Temperaturę można nastawiać w zakresie +3 °C ... +8 °C.
W chłodziarce można, przez krótki > średni okres czasu, przechowywać także bardzo łatwo psujące się produkty spożywcze. Im niżej nastawiona temperatura, tym wolniej przebiegają procesy enzymatyczne, chemiczne, jak również procesy związane z zepsuciem się produktu przez mikroorganizmy. Temperatura wynosząca +4 °C lub niższa zapewnia optymalne warunki utrzymywania świeżości i bezpieczeństwo przechowywanych produktów spożywczych.
Przestrzegać przy wkładaniu produktów
Przechowywać świeże,
nieuszkodzone produkty spożywcze. Dzięki temu dłużej zachowana zostanie jakość i świeżość produktów.
W przypadku gotowych potraw i
produktów zapakowanych nie przekraczać podanego przez producenta terminu ważności lub przydatności do spożycia.
Aby zachować aromat, kolor
i świeżość produktów, proszę je wkładać dobrze zapakowane lub przykryte. W ten sposób zapobiega się przeniesieniu smaku i przebarwieniu części z tworzywa sztucznego.
Gorące potrawy i napoje schłodzić
przed włożeniem do komory chłodzenia.
Proszę zwracać uwagę na zróżnicowane strefy zimna w komorze chłodzenia
Na skutek cyrkulacji powietrza w komorze chłodzenia powstają zróżnicowane strefy zimna.
Najzimniejsza strefa
Najzimniejsza strefa znajduje się nad płytą oddzielającą i na półce dla dużych butelek.
Najcieplejsza strefa
Najcieplejsza strefa znajduje się przy drzwiach u góry.
Wskazówki
W najcieplejszej strefie proszę
przechowywać np. twardy ser i masło. Ser zachowuje wówczas swój aromat, a masło daje się łatwo rozsmarować.
W komorze świeżości proszę
przechowywać łatwo psujące się produkty spożywcze, np. ryby, wędliny oraz mięso. ~ "Komora
świeżości" na stronie 15
14
Page 15
Komora świeżości pl
T Komora świeżości
Komora świ e żo ś ci
Temperatura w komorze świeżości utrzymywana jest blisko 0 °C.
Niska temperatura i optymalna wilgotność powietrza stwarzają idealne warunki do przechowywania świeżych produktów spożywczych.
Świeże produkty spożywcze można przechowywać w komorze świeżości do trzech razy dłużej niż w komorze chłodzenia, utrzymując dłużej ich świeżość, właściwości odżywcze oraz dobry smak.
Pojemnik na warzywa
~ Rysunek ) Pojemnik na warzywa jest idealnym
miejscem do przechowywania świeżych warzyw i owoców.Dzięki regulatorowi wilgotności w płycie oddzielającej oraz specjalnemu uszczelnieniu można dopasować wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa.
Wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa można ustawiać zgodnie z rodzajem i ilością przechowywanych artykułów:
głównie owoce oraz duża ilość
artykułów w pojemniku – ustawić niższą wilgotność powietrza
głównie warzywa oraz mieszana
zawartość lub mniejsza ilość artykułów w pojemniku – ustawić wyższą wilgotność powietrza
W pojemniku na warzywa może się
skraplać woda, w zależności od ilości i rodzaju przechowywanych artykułów spożywczych. Wytrzeć skroploną wodę suchą ściereczką i dopasować wilgotność powietrza w pojemniku na warzywa regulatorem wilgotności.
Pojemnik świeżości
~ Rysunek !/)" Klimat, który panuje w pojemniku na
świeże produkty, to idealne warunki do przechowywania ryb, mięsa i wędliny.
Okresy przechowywania przy 0 °C
Okresy przechowywania zależą od początkowej jakości.
Świeże ryby, owoce morza: do 3 dni Drób, mięso (gotowane/pie-
czone): Wołowina, wieprzowina,
jagnięcina, wędliny (w plasterkach):
Wędzone ryby, brokuły: do 14 dni Sałata, koper, morele, śliwki: do 21 dni Miękki ser, jogurt, twaróg,
maślanka, kalafior:
do 5 dni
do 7 dni
do 30 dni
Wskazówki
Jeżeli wrażliwe na niskie temperatury
owoce (np. ananasy, banany, papaje, owoce cytrusowe) i warzywa (np. bakłażan, ogórek, cukinia, papryka, pomidory oraz ziemniaki) mają zachować idealną jakość oraz aromat, należy je przechowywać poza lodówką w temperaturze ok. +8 °C ... +12 °C.
15
Page 16
pl Zamrażalnik
W Zamrażalnik
Zamrażal ni k
Zamrażalnik nadaje się do:
przechowywania mrożonek,
przygotowania lodu w kostkach,
zamrażania produktów spożywczych.
Temperatura w zamrażalniku jest zależna od temperatury w komorze chłodzenia.
Poprzez zamrażanie można przechowywać łatwo psujące się produkty spożywcze przez długi okres czasu bez znaczących strat jakości, ponieważ w niskiej temperaturze proces psucia się produktów spożywczych jest mocno zwolniony lub nawet zatrzymany. Wygląd, aromat i wszystkie cenne składniki pozostają w dużej mierze zachowane.
Czas od włożenia świeżych produktów spożywczych do ich całkowitego zamrożenia jest zależny od następujących czynników:
nastawiona temperatura
rodzaj produktu spożywczego
stan napełnienia zamrażalnika
ilość i rodzaj przechowywanych
produktów
Drzwi zamrażalnika
~ Rysunek *
Należy uwzględnić następujące punkty:
Ustawienie uchwytu pokazuje, czy
zamrażalnik jest poprawnie zamknięty.
Drzwi zamrażalnika zatrzaskują się w
sposób słyszalny.
Przechowywane mrożonki
rozmrażają się przy otwartych drzwiach zamrażalnika. W zamrażalniku szybko wytwarza się lód.
Maksymalna wydajność zamrażania
Maksymalna wydajność zamrażania określa ilość produktów spożywczych, które w ciągu 24 godzin mogą zostać całkowicie zamrożone.
Dane dotyczące maksymalnej wydajności zamrażania, podane są na tabliczce znamionowej.
~ "Opis urządzenia" na stronie 11
Warunki dla maksymalnej wydajności zamrażania
1. Podczas wkładania świeżych
produktów: włączyć funkcję super zamrażanie.
~ "Super zamrażanie" na stronie 13
2. Nowe produkty spożywcze zamrażać
blisko bocznych ścianek.
Zakup mrożonek
Zwracać uwagę na to, aby
opakowania nie były uszkodzone.
Nie przekraczać terminu
przydatności do spożycia.
Temperatura w zamrażarce
sklepowej powinna wynosić –18 °C lub niżej.
Mrożonki transportować do domu
w torbie-chłodziarce i natychmiast przełożyć do zamrażalnika.
Przestrzegać przy rozmieszczaniu
Rozdzielić żywność w zamrażalniku
na dużej powierzchni.
Produkty spożywcze przeznaczone
do zamrożenia nie powinny się stykać z już zamrożonymi produktami. W razie potrzeby zamrożone produkty ułożyć w zamrażalniku jeden na drugim.
16
Page 17
Zamrażalnik pl
Zamrażanie świeżych produktów spożywczych
Do zamrażania używać tylko świeżych produktów dobrej jakości.
Produkty spożywcze konsumowane w postaci gotowanej, smażonej lub pieczonej lepiej się nadają do zamrożenia niż artykuły spożywane na surowo.
Przed zamrożeniem należy odpowiednio przyrządzić produkty spożywcze, żeby jak najlepiej utrzymać ich wartości odżywcze, aromat i kolor:
Warzywa: umyć, rozdrobnić,
blanszować.
Owoce: umyć, usunąć pestki i
ewentualnie obrać, ewentualnie dodać cukier lub roztwór kwasu askorbinowego.
Wskazówki znajdą Państwo w literaturze specjalistycznej.
Do zamrażania nadaje się
pieczywo
ryby oraz owoce morza
mięso
drób i dziczyzna
warzywa, owoce i zioła
jajka bez skorupki
produkty mleczne jak ser, masło
i twaróg
gotowe potrawy i reszty dań, jak np.
zupy, smażone mięso, smażone ryby, potrawy ziemniaczane, zapiekanki i desery
Do zamrażania nie nadają się
różne rodzaje warzyw, które
zazwyczaj spożywane są w postaci surowej, jak np. zielona sałata lub rzodkiewki
jajka w skorupce lub ugotowane na
twardo
winogrona
całe jabłka, gruszki i brzoskwinie
jogurt, zsiadłe mleko, kwaśna
śmietana, Creme Fraiche lub
majonez
Opakowanie mrożonek
Właściwy rodzaj opakowania i wybór materiału decyduje o utrzymaniu jakości produktu spożywczego i zapobiega powstawaniu oparzeliny zamrażalniczej.
1. Włożyć produkt do opakowania.
2. Wycisnąć powietrze.
3. Szczelnie zamknąć opakowanie, aby
produkty spożywcze nie straciły smaku ani nie uległy wysuszeniu.
4. Zapisać na opakowaniu zawartość
i datę zamrożenia.
Odpowiednie opakowanie:
Folia z tworzywa sztucznego
Wąż foliowy z polietylenu (PE)
Folia aluminiowa
Pojemniki do zamrażania
Odpowiednie zamknięcia:
Okrągłe gumki
Klipsy z tworzywa sztucznego
Taśmy klejące odporne na działanie
niskiej temperatury
Nieodpowiednie opakowania:
Papier do pakowania
Papier pergaminowy
Celofan
Worki na śmieci i używane
reklamówki
Okres przechowywania mrożonek przy –18 °C
ryby, wędliny, gotowe
do 6 miesięcy
potrawy, pieczywo i ciasto: mięso, drób: do 8 miesięcy owoce, warzywa: do 12 miesięcy
17
Page 18
pl Rozmrażanie
Rozmrażanie mrożonek
Metodę rozmrażania należy dostosować do rodzaju produktu spożywczego i jego przeznaczenia, żeby w możliwie wysokim stopniu utrzymać jego jakość.
Metody rozmrażania:
w komorze chłodzenia (nadaje się
szczególnie do produktów spożywczych takich jak ryby, mięso, sery, twaróg)
w temperaturze pokojowej (chleb)
w kuchence mikrofalowej (produkty
spożywcze do natychmiastowego spożycia lub przygotowania)
w piekarniku/kuchence (produkty
spożywcze do natychmiastowego spożycia lub przygotowania)
Uwaga!
Lekko rozmrożonych i rozmrożonych produktów nie wolno ponownie zamrażać. Produkty można ponownie zamrozić po przygotowaniu (ugotowaniu lub upieczeniu) jako gotowe danie. Nie wykorzystywać wtedy maksymalnego dopuszczalnego okresu przechowywania mrożonek.
= Rozmrażanie
Roz mrażani e
Komora chłodzenia
Rozmrażanie jest przeprowadzane automatycznie.
Zamrażalnik
Zamrażalnik nie odmraża się automatycznie, ponieważ przechowywanych mrożonek nie wolno odmrażać. Warstwa szronu w zamrażalniku utrudnia oddawanie zimna do mrożonek i powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej.
Regularnie usuwać warstwę szronu.
Uwaga! Uniknąć uszkodzenia rurek obiegu chłodniczego.
Uchodzący czynnik chłodniczy może spowodować zranienie oczu lub się zapalić.
Warstwy szronu lub lodu nie należy
zdrapywać nożem lub innym ostrym przedmiotem.
Proszę postępować w następujący sposób:
1. Włączyć na ok. 4 godziny przed
rozmrożeniem urządzenia funkcję „super zamrażanie“. Dzięki temu artykuły żywnościowe osiągną bardzo niskie temperatury i będą mogły być dłużej przechowane w temperaturze pokojowej.
2. Wyjąć mrożonki i położyć je
w chłodnym miejscu.
3. Wyłączyć urządzenie.
4. Wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
5. W celu przyśpieszenia procesu
odmrażania postawić w zamrażalniku garnek z gorącą wodą na podstawce.
6. Skropliny wycierać ścierką
lub gąbką.
18
Page 19
Czyszczenie pl
7. Zamrażalnik wytrzeć do sucha.
8. Włączyć urządzenie.
9. Włożyć mrożonki.
D Czyszczenie
Czyszczenie
Uwaga! Zapobiegać uszkodzeniom urządzenia i elementów wyposażenia.
Nie wolno stosować żadnych
środków czyszczących
zawierających piasek, związki chloru, kwasy lub rozpuszczalniki.
Nie wolno stosować żadnych
szorujących ani drapiących gąbek. Metalowe powierzchnie mogą ulec korozji.
Półek i pojemników nie wolno nigdy
myć w zmywarkach do naczyń. Części te mogą się zdeformować.
Proszę postępować w następujący sposób:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
3. Wyjąć produkty spożywcze i ułożyć
w chłodnym miejscu. Jeżeli są: położyć akumulatory zimna na mrożonkach.
4. Jeśli występuje: poczekać, aż
warstwa szronu się rozmrozi.
5. Urządzenie czyścić miękką ścierką
używając letniej wody z dodatkiem małej ilości środka do mycia naczyń o neutralnym odczynie pH.
Uwaga!
Woda z płynem nie może się dostać do oświetlenia lub poprzez otwór odpływowy do obszaru parownika.
6. Uszczelkę drzwi umyć czystą wodą i
dokładnie wytrzeć do sucha.
7. Ponownie podłączyć i włączyć
urządzenie oraz włożyć produkty spożywcze.
Czyszczenie wyposażenia
W celu wyczyszczenia ruchomych części należy wyjąć je z urządzenia.
~ "Wyposażenie" na stronie 11
Płyta oddzielająca i osłona pojemnika na warzywa
Wyjmowanie płyty oddzielającej
~ Rysunek +
Nacisnąć z dwóch stron dźwignie
znajdujące się na spodzie, pociągnąć do przodu płytę oddzielającą, unieść i wychylić na bok.
Wyjmowanie osłony pojemnika na warzywa
Unieść do góry osłonę, pociągnąć
do przodu i wychylić na bok.
Wkładanie osłony pojemnika na warzywa oraz płyty oddzielającej
~ Rysunek ,
1. Włożyć osłonę pojemnika na
warzywa.
2. Włożyć płytę oddzielającą.
Wskazówka: Aby można było
włożyć płytę oddzielającą, trzeba regulator wilgotności ustawić na niską wilgotność powietrza.
Wysuwane szyny
~ Rysunek -
Demontaż wysuwanych szyn
1. Wyciągnąć wysuwaną szynę.
2. Blokadę przesunąć w kierunku
wskazanym strzałką.
3. Zdjąć wysuwaną szynę z tylnych
trzpieni.
4. Zsunąć wysuwaną szynę, przesunąć
do tyłu ponad tylnym trzpieniem i wyczepić z blokady.
19
Page 20
pl Zapachy
Montaż wysuwanych szyn
1. Rozciągniętą wysuwaną szynę
założyć na przedni trzpień.
2. Wysuwaną szynę pociągnąć lekko
do przodu, aż do zatrzaśnięcia.
3. Wysuwaną szynę założyć na tylny
trzpień.
4. Blokadę przesunąć do tyłu.
l Zapachy
Zapac hy
W przypadku wystąpienia
nieprzyjemnych zapachów należy:
1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem
włączanie/wyłączanie #.
2. Wyjąć z urządzenia wszystkie
produkty spożywcze.
3. Wymyć wnętrze.~ "Czyszczenie"
na stronie 19
4. Wyczyścić wszystkie opakowania.
5. Szczelnie zapakować produkty
spożywcze o intensywnym zapachu, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
6. Ponownie włączyć urządzenie.
7. Rozmieścić produkty spożywcze.
8. Po upływie 24 godzin sprawdzić,
czy ponownie powstał jakiś zapach.
> Odgłosy
Odg ł osy
Normalne odgłosy
Buczenie: Silnik pracuje, np. agregat
chłodniczy, wentylator. Kipienie, bulgotanie lub szum: Czynnik
chłodniczy przepływa w przewodach. Klikanie: Silnik, przełącznik lub zawór
magnetyczny włącza i wyłącza się. Trzeszczenie: odbywa się
automatyczne odszranianie.
Zapobieganie powstawaniu hałasu
Urządzenie stoi nierówno:
wypoziomować urządzenie za pomocą poziomicy. W razie potrzeby podłożyć podkładkę.
Pojemniki, półki lub regały chwieją się lub zacinają się: sprawdzić ruchome
elementy wyposażenia i ewentualnie włożyć je na nowo.
Butelki lub naczynia dotykają się: rozsunąć butelki lub naczynia.
9 Oświetlenie
Oświ et l eni e
Urządzenie wyposażone jest w oświetlenie diodowe LED nie wymagające przeglądu ani konserwacji.
Wykonanie naprawy oświetlenia jest dozwolone tylko serwisowi i uprawnionym specjalistom.
20
Page 21
Usterka, co robić? pl

3 Usterka, co robić?

Us t er k a, co robić ?

Przed wezwaniem serwisu prosimy o sprawdzenie w oparciu o poniższą tabelę, czy
usterkę można usunąć we własnym zakresie.
Rzeczywista temperatura różni się znacznie od nastawienia.
Wyłączyć urządzenie na 5 minut.
~ "Wyłączenie urządzenia i wyłączenie na dłuższy czas" na stronie 12
Jeżeli temperatura jest za wysoka, to po kilku godzi­nach ponownie sprawdzić temperaturę. Jeżeli temperatura jest za niska, to na drugi dzień ponownie sprawdzić temperaturę.
Nie świeci się żaden wskaźnik.
Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.
Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić bezpieczniki. Przerwa w dopływie prądu. Sprawdzić, czy jest napięcie.
Na wskaźniku pojawia się E....
System elektroniczny rozpoznał błąd. Wezwać serwis.
Podłączyć wtyczkę.
~ "Serwis" na stronie 22
Urządzenie nie chłodzi, świeci się wskaźnik oraz oświetlenie.
Włączony tryb ekspozycyjny. Włączanie autotestu urządzenia.
~ "Autotest urządzenia" na stronie 22
Po zakończeniu programu urządzenie wraca do nor­malnego trybu pracy.
21
Page 22
pl Serwis
W komorze świeżości jest za ciepło lub za zimno.
Ustawienie standardowe jest zbyt wysokie lub zbyt niskie (na przykład wtedy, gdy w komorze świeżości pojawia się szron).
--------
Temperaturę w komorze świeżości można podwyż­szyć lub obniżyć o 3 zakresy. Jeżeli temperatura w komorze chłodzenia jest ustawiona na zakres 0, to w komorze świeżości panuje temperatura bliska 0 °C.
Wskazówka: Zmiana standardowego ustawienia
wpływa na temperaturę w komorze chłodzenia i w za­mrażalniku.
1. Wcisnąć przycisk super zamrażalnik
i przytrzymać wciśnięty, aż wskaźnik tempera- tury komory chłodzenia zacznie migotać.
2. W celu zmiany ustawienia wcisnąć
przycisk + / –. Zakres –3 odpowiada najzimniejszemu nasta­wieniu. Zakres +3 odpowiada najcieplejszemu nasta­wieniu. Po upływie jednej minuty nastawiony zakres zostanie zapisany w pamięci.
4 Serwis
Ser wi s
Jeśli nie udało się Państwu usunąć usterki, prosimy zwrócić się do naszego serwisu. Pracownicy serwisu znajdą odpowiednie rozwiązanie, co pozwoli uniknąć zbędnych przyjazdów techników.
Dane kontaktowe najbliższego serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych.
Serwisowi należy podać numer urządzenia (E-Nr.) oraz numer seryjny (FD), który znajduje się na tabliczce znamionowej. ~ "Opis urządzenia" na stronie 11
Proszę zaufać kompetencji producenta. Tym samym zapewniona
zostanie naprawa przeprowadzona przez profesjonalny serwis dysponujący oryginalnymi częściami zamiennymi.
22
Autotest urządzenia
Urządzenie posiada program autotestu wskazujący usterki, które mogą zostać usunięte przez serwis.
1. Wyłączyć urządzenie i zaczekać
5 minut.
2. Włączyć urządzenie.
3. W ciągu następnych 10 sekund
wcisnąć przycisk super zamrażalnika i przytrzymywać go przez 3 ... 5 sekund, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Rozpoczyna się autotest urządzenia. W czasie wykonywania autotestu słychać od czasu do czasu długi sygnał dźwiękowy.
Page 23
Jeżeli po zakończeniu autotestu
słychać 2 sygnały dźwiękowe i zostaje wyświetlona ustawiona temperatura, oznacza to, że urządzenie jest sprawne.
Jeżeli po zakończeniu autotestu
słychać 5 sygnałów dźwiękowych i miga przycisk super zamrażalnika miga przez 10 sekund: zawiadomić serwis.
Po zakończeniu programu urządzenie wraca do normalnego trybu pracy.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Adresy serwisów w poszczególnych krajach znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
PL 801 191 534
--------
Gwarancja
Bliższych informacji na temat okresu i warunków gwarancji obowiązujących w Państwa kraju udziela serwis i handel specjalistyczny; informacje te są również dostępne na naszej stronie internetowej.
Serwis pl
23
Page 24
666
Page 25
Page 26
Page 27
(...H
C °
!
#
+
3
P
X
`
h
)"
)*
e
ees
h
C
)2
):
"
+
&
#



Page 28
#$
1
2
%&
'(
Page 29
)*
3
2
1
1
2
+,
1
3
1
2
2
3
4
3
4
-
Page 30
:\SURGXNRZDQRSU]H]%6++DXVJHUlWH*PE+QDZDUXQNDFKOLFHQFMLQDNRU]\VWDQLH]H]QDNXWRZDURZHJR6LHPHQV$*
*8001020648*
8001020648 (9710)
pl
Loading...