Siemens KG49NAI22 User Manual [cz]

Page 1
KG 49NAI22
Page 2
Návod k použití
KG 49NAI22
Q4ACZM2258
1
Page 3
Obsah
Režim úspory energie .......................................................................................................10
Funkce Alarm .....................................................................................................................10
Využitelná kapacita ...........................................................................................................10
Chladicí prostor .................................................................................................................11
Superchlazení ....................................................................................................................11
Mrazicí prostor ...................................................................................................................12
Maximální mrazicí výkon ..................................................................................................12
Zmrazování a ukládání potravin .......................................................................................12
Zmrazování čerstvých potravin........................................................................................13
Supermražení .....................................................................................................................14
Rozmrazování zmražených potravin ...............................................................................14
Vnitřní vybavení .................................................................................................................15
Nálepka „OK“ .....................................................................................................................16
Vypnutí a odpojení spotřebiče .........................................................................................16
Čištění spotřebiče .............................................................................................................16
Osvětlení (LED) ..................................................................................................................17
Tipy na úsporu energie .....................................................................................................18
Provozní zvuky ..................................................................................................................18
Svépomocné odstraňování menších závad ....................................................................19
Zákaznický servis ..............................................................................................................21
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazené bez upozornění.
2
Page 4
Bezpečnostní pokyny a varování
Než uvedete spotřebič do provozu
Přečtěte si pozorně provozní a instalační pokyny! Obsahují důležité informace týkající se instalace, používání a údržby spotřebiče. Výrobce neručí za případné škody plynoucí z nerespektování pokynů a varování. Uschovejte všechny podklady pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Technická bezpečnost
Spotřebič obsahuje malé množství ekologického, ale hořlavého chladicího média R600a. Dbejte na to, aby se při transportu nebo při instalaci nepoškodilo potrubí chladicího okruhu. Kdyby chladicí médium vyteklo, může dojít k poranění očí, nebo se může vznítit.
Pokud došlo k poškození
■ Nepřibližujte se ke spotřebiči s otevřeným ohněm nebo se zápalnými zdroji.
■ Nechte místnost několik minut dobře vyvětrat.
■ Vypněte spotřebič a vytáhněte jeho zástrčku ze zásuvky.
■ Informujte zákaznický servis.
Čím více je ve spotřebiči chladicího média, tím větší musí být místnost, kde spotřebič stojí. V příliš malých místnostech se může v případě úniku chladicího média vytvořit hořlavá směs plynu a vzduchu. Na 8 g chladicího média musí mít místnost minimální objem 1 m3. Množství chladicího média najdete na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Pokud dojde k poškození síťového kabelu spotřebiče, smí jej vyměnit pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo osoba s podobnou kvalikací. Neodborné instalace a opravy mohou uživatele vážně ohrozit.
Opravy smí provádět pouze výrobce, jeho zákaznický servis nebo osoba s podobnou kvalikací.
Při opravě spotřebiče smí být používány pouze originální náhradní díly dodané výrobcem. Výrobce prohlašuje, že jen tyto náhradní díly splňují požadavky na bezpečnost. Zakoupení prodlužovacího síťového napájecího kabelu je povoleno pouze v zákaznickém servisu.
Důležité informace pro používání spotřebiče
■ Nikdy uvnitř spotřebiče nepoužívejte žádné další elektrospotřebiče (např. topná tělesa, elektrické spotřebiče na výrobu ledu apod.). Hrozí nebezpečí výbuchu!
■ Spotřebič neodmrazujte ani nečistěte pomocí parního čisticího přístroje! Pára může vniknout do elektrických součástí spotřebiče a způsobit tak zkrat. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■ Námrazu nebo vrstvy ledu nikdy neodstraňujte špičatými ani ostrými předměty. Mohli byste poškodit potrubí chladicího okruhu. Kdyby chladicí médium vyteklo, může se vznítit nebo může dojít k poranění očí.
■ Neukládejte do spotřebiče výrobky s hořlavými hnacími plyny (např. spreje) a výbušné látky. Hrozí nebezpečí výbuchu!
■ Nepoužívejte podstavec, zásuvky, dvířka apod. jako stupátko nebo jako opěrku.
3
Page 5
■ Před odmrazováním a čištěním spotřebiče vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo vypněte jistič. Síťovou zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel.
■ Lahve obsahující vysokoprocentní alkohol skladujte pouze řádně uzavřené a ve svislé poloze.
■ Dbejte na to, aby se plastové části a těsnění dveří neznečistilo olejem nebo tukem. Plastové části a těsnění dveří tak mohou být po čase porézní.
■ Nezakrývejte nebo nezastavujte otvory spotřebiče pro přívod a odvod vzduchu.
■ Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými, psychickými schopnostmi nebo s nedostatečnými znalostmi nesmí tento spotřebič používat, pokud nejsou pod dozorem nebo pokud jim nejsou poskytnuty podrobné pokyny.
■ V mrazicím prostoru neskladujte tekutiny v lahvích a plechovkách (zejména nápoje s obsahem oxidu uhličitého). Lahve a plechovky by mohly explodovat!
■ Nekonzumujte nanuky a ledové kostky ihned po vyjmutí z mrazicího prostoru. Nebezpečí popálení nízkou teplotou!
■ Vyhýbejte se delšímu kontaktu s mraženými potravinami, ledem nebo trubkami výparníku.
Děti v domácnosti
■ Obaly a jejich části nedávejte k dispozici dětem.
U skládacích kartonů a plastových fólií
hrozí udušení!
■ Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály!
■ U spotřebičů se zámkem na dveřích: nenechávejte klíče v dosahu dětí!
Všeobecná ustanovení
Spotřebič je vhodný
■ k chlazení a zmrazování potravin,
■ k přípravě ledu.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a v domácím prostředí. Tento spotřebič je odrušen podle směrnice EU2004/108/EC. Těsnost chladicího okruhu byla přezkoušena. Produkt je v souladu s příslušnými bezpečnostními pokyny pro elektrické spotřebiče (EN 60335-2-24).
4
Page 6
Pokyny k likvidaci
H
Varování
Likvidace obalu
Obaly chrání váš spotřebič před poškozením při přepravě. Všechny použité materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Pomozte nám tím, že budete obaly likvidovat způsobem ohleduplným k životnímu prostředí. O aktuálních možnostech likvidace se prosím informujte u svého prodejce nebo na příslušných místních úřadech.
Likvidace starého
spotřebiče
Staré spotřebiče nejsou bezcenným
odpadem! Recyklací starých spotřebičů mohou být získány cenné suroviny. Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2002/96/EC o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Směrnice stanoví rámec pro vracení a recyklaci starých spotřebičů platný v celé EU.
Vysloužilé spotřebiče
1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
2. Síťový kabel odřízněte a spolu se zástrčkou odstraňte.
3. Nevyjímejte ze spotřebiče přepážky a jiné příslušenství: nebudou tak do něj mocí vlézt děti!
4. Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem, který je na konci své životnosti. Nebezpečí udušení!
Chladničky obsahují chladicí médium a jejich izolace obsahuje plyny. Chladicí médium a plyny se musí odborně zlikvidovat. Dbejte na to, aby před správnou likvidací nedošlo k poškození potrubí chladicího okruhu.
Rozsah dodávky
Po vybalení všech částí zkontrolujte, zda nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy.
Máte-li jakékoliv stížnosti, obraťte se prosím na prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili, nebo na náš zákaznický servis.
Dodávka obsahuje následující součásti:
■ Volně stojící spotřebič
■ Vnitřní vybavení (v závislosti na modelu)
■ Návod k použití
■ Návod k instalaci
■ Brožura zákaznického servisu
■ Záruční list
■ Informace o spotřebě energie a hlucích
■ Sáček s materiály nezbytnými pro instalaci
5
Page 7
Teplota v místnosti a
Připojení spotřebiče
větrání
Teplota v místnosti
Tento spotřebič byl zkonstruován pro určitou klimatickou třídu. V závislosti na klimatické třídě lze spotřebič provozovat v následujícím rozmezí pokojových teplot. Klimatickou třídu naleznete na typovém štítku spotřebiče. Obr. 
Klimatická třída Přípustná teplota v
místnosti
SN N ST T
Poznámka
Spotřebič je plně funkční v rámci hodnot přípustné teploty pro danou klimatickou třídu. Pokud budete spotřebič klimatické třídy SN používat v místnostech s nižší teplotou, nedojde k poškození spotřebiče až doteploty +5 °C.
Větrání
Obr. 3 Vzduch u zadního panelu a u bočních panelů spotřebiče se zahřívá. Cirkulace ohřátého vzduchu nesmí být blokována. Chladnička by v takovém případě musela podávat vyšší výkon. Což by zvyšovalo spotřebu energie. Nikdy proto: nezakrývejte větrací otvory spotřebiče!
+10 °C do 32 °C +16 °C do 32 °C +16 °C do 38 °C +16 °C do 43 °C
Po instalaci spotřebiče na místo je třeba minimálně 1 hodinu počkat, než jej uvedete do provozu. Během přepravy může dojít k tomu, že olej obsažený v kompresoru nateče do chladicího systému.
Před prvním uvedením do provozu umyjte vnitřek spotřebiče (viz kapitolu „Čištění spotřebiče“).
Připojení k rozvodu elektrické energie
Síťová zásuvka musí být v blízkosti spotřebiče a musí být volně přístupná i po instalaci spotřebiče.
Spotřebič odpovídá ochranné třídě I. Spotřebič připojte prostřednictvím správně instalované zásuvky s ochranným vodičem na střídavé napětí o napětí 220 – 240 V / 50 Hz. Zásuvka musí být jištěna jističem o hodnotě 10 až 16 A.
U spotřebičů, které budou v provozu v neevropských zemích, je třeba na typovém štítku ověřit, zda uvedené napětí a druh proudu odpovídá hodnotám ve vaší elektrické síti. Tyto údaje najdete na typovém štítku. Obr. 
6
Page 8
H
Varování
V žádném případě spotřebič nepřipojujte do úsporných elektrických zásuvek. Naše spotřebiče lze používat po zapojení do elektrické sítě a k sinusovým invertorům. Invertory řízené elektrickou sítí se používají pro fotovoltaické systémy, které jsou napojeny přímo na státní rozvodnou síť. Sinusové invertory musí být použity na izolované přístroje (např. na lodích nebo v horských chatách), které nejsou napojeny přímo na státní rozvodnou síť.
Seznámení se spotřebičem
Obrázky naleznete v zadní části návodu. Obrázky jsou ilustrační, odchylky jsou možné!
1-9 Ovládací prvky 10 Hlavní vypínač 11 Vypínač světla 12 Osvětlení (LED) 13 Větrací otvor 14 Police v chladicím prostoru 15 Přihrádka na nápoje 16 Zásuvka na zeleninu 17 Zásuvka „chiller“ 18 Zásuvka mrazicího prostoru 19 Mrazicí police
7
Page 9
20 Šroubovací nožky 21 Přihrádka na vajíčka 22 Přihrádka na máslo a sýr 23 Aktivní uhlíkové ltry 24 Držák na lahve 25 Police na velké lahve 26 Chladicí akumulátor/Mrazicí kalendář
A Chladicí prostor B Mrazicí prostor
Ovládací prvky
Obr. 3
5 Zobrazení teploty pro mrazicí prostor
Hodnota odpovídá nastavené teplotě pro
mrazicí prostor ve °C.
6 Tlačítko „Super“ (mrazicí prostor)
Slouží k zapnutí a vypnutí supermražení.
7 Tlačítko Alarm
Slouží k vypnutí výstražného
akustického signálu, viz kapitolu „Funkce Alarm“.
8 Tlačítka nastavení +/-
Tato tlačítka slouží k nastavení teploty
pro chladicí a mrazicí prostor.
1 Tlačítko pro výběr chladicího
prostoru
Toto tlačítko slouží k nastavení teploty v
chladicím prostoru.
2 Zobrazení teploty pro chladicí prostor
Hodnota odpovídá nastavené teplotě pro
chladicí prostor ve °C.
3 Tlačítko „Super“ pro chladicí prostor
Zapíná a vypíná funkci superchlazení.
4 Tlačítko pro výběr chladicího
prostoru
Toto tlačítko slouží k nastavení teploty v
mrazicím prostoru.
9 Kontrolka režimu úspory energie
Tato kontrolka svítí, pokud není
spotřebič používán.
Poznámka
Když spotřebič po nějakou dobu nepoužíváte, přejde displej ovládacího panelu do režimu ECO.
8
Page 10
Zapnutí spotřebiče
Nastavení teploty
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp 1/10. Zazní výstražný signál. Když stisknete tlačítko Alarm 2/7, výstražný signál se vypne. Tlačítko Alarm 2/7 zůstane svítit, dokud nebude dosaženo nastavené teploty. Výrobce doporučuje následující teploty:
■ Chladicí prostor: +4 °C
■ Mrazicí prostor: –18 °C
Provozní tipy
■ Poté co spotřebič zapnete, může trvat několik hodin, než bude dosaženo nastavených teplot.
■ Díky plně automatickému nenámrazovému systému No Frost zůstává mrazicí prostor bez ledu. Odmrazování proto již není nutné.
■ Boky chladničky se někdy mohou lehce zahřívat. To zabraňuje kondenzaci v oblasti těsnění dvířek.
■ Pokud není možné znovu otevřít dvířka mrazicího prostoru ihned po jejich zavření, vyčkejte dvě až tři minuty, než dojde k vyrovnání vzniklého podtlaku.
Obr. 2
Chladicí prostor
Teplota může být nastavena na hodnotu od 2 °C do 8 °C.
1. Pomocí tlačítka pro výběr chladicího prostoru 1 zvolte chladicí prostor.
2. Pomocí tlačítka pro volbu teploty 8 nastavte požadovanou teplotu pro chladicí prostor.
Doporučujeme nastavit teplotu na +4°C. Snadno se kazící potraviny by se neměly skladovat při teplotě vyšší než +4 °C.
Mrazicí prostor
Teplota může být nastavena na hodnotu od
-16 °C do -24 °C.
1. Pomocí tlačítka pro výběr mrazicího prostoru 4 zvolte mrazicí prostor.
2. Pomocí tlačítka pro volbu teploty 8 nastavte požadovanou teplotu pro mrazicí prostor.
Doporučujeme nastavit teplotu na -18°C.
9
Page 11
Režim úspory energie
Když spotřebič po nějakou dobu nepoužíváte, přejde displej ovládacího panelu do režimu úspory energie. V tomto režimu svítí pouze kontrolka režimu úspory energie 2/9. Jakmile spotřebič znovu použijete, např. když otevřete dvířka, rozsvítí se displej opět normálním způsobem.
Funkce Alarm
V těchto situacích se výstražný signál může spustit, aniž by hrozilo nebezpečí rozmrazení potravin:
■ při zapnutí spotřebiče,
■ při vložení většího množství čerstvých potravin do spotřebiče,
■ pokud byla dvířka mrazicího prostoru příliš dlouho otevřená.
Poznámka
Rozmražené potraviny znovu nezmrazujte. Potravina se může opět zmrazit až po zpracování v hotový pokrm (vařením nebo pečením).
Výstražný akustický signál se zapne, pokud je v mrazicím prostoru příliš vysoká teplota.
Vypnutí varovného signálu
Obr. 2 Pro vypnutí akustického varovného tónu stiskněte tlačítko „Alarm“ 7.
Výstražný signál dvířek
Výstražný signál dvířek zazní, pokud jsou dvířka spotřebiče otevřeny déle než jednu minutu. Pro vypnutí výstražného signálu dvířek dvířka spotřebiče zavřete.
Alarm teploty
Varovný tón teploty se zapne, pokud je v mrazicím prostoru příliš vysoká teplota, kvůli které hrozí, že zamražené potraviny roztají. Displej teploty 5 začne blikat a tlačítko Alarm 7 se rozsvítí. Když tlačítko Alarm 7 stisknete, displej teploty 5 bude po dobu pěti sekund ukazovat nejvyšší teplotu, které bylo v mrazicím prostoru dosaženo. Potom tato hodnota zhasne. Na displeji teploty 5 se potom objeví nastavená teplota.
Takové potraviny již neukládejte na celkovou maximální dobu skladování.
Využitelná kapacita
Informace o využitelné kapacitě naleznete na typovém štítku uvnitř spotřebiče. Obr. 
Maximální využití mrazicího prostoru
Aby bylo možné vložit do mrazicího prostoru maximum potravin, lze veškeré zásuvky na mražené potraviny s výjimkou té spodní ze spotřebiče vyjmout. Potraviny tak lze uložit přímo na police mrazicího prostoru.
Vyjmutí zásuvek
Chcete-li zásuvku na mražené potraviny vyjmout, vysuňte ji zcela dopředu, potom ji zdvihněte nahoru a vyjměte. Obr. 7.
10
Page 12
Chladicí prostor
Superchlazení
Chladicí prostor je ideálním místem na skladování hotových pokrmů, koláčů a pečiva, konzervovaných potravin, kondenzovaného mléka, tvrdého sýra, ovoce a zeleniny citlivé na mráz a tropického ovoce.
Poznámka pro ukládání potravin
■ Než potraviny vložíte do spotřebiče, nejprve je zabalte nebo zakryjte. Potraviny si tak zachovají své aroma, barvu a čerstvost. Kromě toho se tak nebudou mezi jednotlivými potravinami mísit chutě a nedojde tak ke změně barvy plastových částí.
■ Teplé pokrmy a nápoje nechte nejprve vychladnout, než je vložíte do spotřebiče.
Poznámka
Zabraňte kontaktu mezi potravinami a zadním panelem. Jinak by došlo k zablokování oběhu vzduchu. Potraviny nebo jejich obaly by mohly k zadnímu panelu přimrznout.
Při superchlazení se chladicí prostor na přibl. 6 hodin co možná nejvíce ochladí. Poté se teplota automaticky změní na teplotu, která byla nastavena, než jste„superchlazení“ aktivovali.
Režim superchlazení zapněte např.:
■ před vložením velkého množství potravin do chladicího prostoru,
■ za účelem rychlého ochlazení nápojů.
Zapnutí a vypnutí
Obr. 2
Stiskněte tlačítko Super 3. Když je superchlazení aktivované, na displeji 2 se objeví SU.
11
Page 13
Mrazicí prostor
Zmrazování a ukládání
Použití mrazicího prostoru
■ Ke skladování hluboce zmrazených potravin.
■ K výrobě kostek ledu.
■ K zmrazování potravin.
Poznámka
Vždy dbejte na to, aby byla dvířka mrazicího prostoru zcela zavřená. Pokud by byla dvířka pootevřená, zmražené potraviny by se začaly rozmrazovat. Mrazicí přihrádky by se pokryly silnou vrstvou ledu. Kromě toho by docházelo ke ztrátě energie kvůli vysoké spotřebě elektrického proudu.
Maximální mrazicí výkon
Údaje, které se týkají maximálního mrazicího výkonu za 24 hodin, naleznete na typovém štítku. Obr. 
potravin
Nákup mražených potravin
■ Obaly nesmí být poškozeny.
■ Potraviny spotřebujte do data minimální trvanlivosti.
■ Teplota mrazicího prostoru v prodejně musí být -18 °C nebo nižší.
■ Pokud je to možné, přepravte hluboce zmrazené potraviny domů v chladicí tašce a rychle je uložte do mrazicího prostoru.
Při ukládání potravin
Velké množství potravin zmrazujte v horním části mrazicího prostoru, kde se potraviny zmrazí obzvláště rychle a tudíž s minimálním dopadem na jejich kvalitu. Potraviny rozložte přes celou plochu police nebo zásuvky na mražené potraviny. Již zmrazené potraviny nesmějí přijít do styku s potravinami zmrazovanými. Zmrazené potraviny v případě potřeby přemístěte do zásuvek na mražené potraviny.
12
Ukládání zmražených potravin
Abyste ve spotřebiči zajistili dostatečnou cirkulaci vzduchu, zasouvejte mrazicí zásuvky až na doraz.
Page 14
Zmrazování čerstvých potravin
Ke zmrazování používejte pouze čerstvé a nepoškozené potraviny. Abyste zachovali maximum nutričních hodnot, chuť a barvu, je vhodné zeleninu před zmrazením blanšírovat. Blanšírování není zapotřebí pro lilek, papriky, cuketu a chřest. Literaturu o zmrazování a blanšírování můžete zakoupit v knihkupectví.
Poznámka
Zmrazované potraviny nesmí být ve styku s již zmraženými potravinami.
■ Ke zmrazování jsou vhodné následující potraviny:
Koláče a výrobky z těsta, ryby a mořské
plody, maso, zvěřina, drůbež, zelenina, ovoce, bylinky, vejce bez skořápek, mléčné produkty, například sýr, máslo a tvaroh, hotové pokrmy a zbytky, například polévky, dušené pokrmy, vařené maso a ryby, pokrmy z brambor, sué a dezerty.
■ Následující potraviny nejsou vhodné ke zmrazování:
Druhy zeleniny, které se zpravidla
konzumují syrové, například hlávkový salát nebo ředkvičky, vejce ve skořápkách, celá jablka, hrušky a broskve, vejce vařená natvrdo, jogurt, kysané mléko, smetana, zakysaná smetana a majonéza.
Vhodné obaly:
Plastové fólie, sáčky z polyethylenu, hliníkové fólie, nádoby pro zamrazování. Tyto produkty můžete zakoupit ve specializovaných prodejnách.
Nevhodné obaly:
Balicí papír, pergamenový papír, celofán, sáčky do koše, použité nákupní tašky.
Předměty vhodné k uzavření sáčků s mraženými potravinami:
Gumičky, plastové spony, provázky, lepicí pásky odolné proti chladu apod. Sáčky a fólie z polyethylenu lze uzavřít pomocí přístroje na tepelné svařování.
Trvanlivost mražených potravin
Trvanlivost závisí na druhu potravin. Při teplotě -18 °C:
■ Ryby, uzeniny, hotové pokrmy, pečivo: až 6 měsíců
■ Sýry, drůbež, maso: až 8 měsíců
■ Zelenina a ovoce: až 12 měsíců
Balení mražených potravin
Potraviny umístěte do vzduchotěsných nádob, aby neztratily chuť nebo nevyschly.
1. Umístěte potraviny do obalu.
2. Vytlačte z něj vzduch.
3. Obal těsně uzavřete.
4. Vyznačte na obal obsah a datum zmražení.
13
Page 15
Supermražení
H
Rozmrazování
Potraviny by měly být zcela zmraženy co nejdříve, aby zůstaly zachovány vitamíny, nutriční hodnoty, vzhled a chuť. Aby při vložení čerstvých potravin nedošlo k nežádoucímu vzestupu teploty, zapněte několik hodin před vložením čerstvých potravin funkci supermražení. Zpravidla postačuje 4 - 6 hodin. Pokud se chystáte využít maximální mrazicí kapacitu, je třeba supermražení zapnout 24 hodin před vložením čerstvých potravin do mrazicího prostoru. Menší množství potravin (do 2 kg) může být zmraženo bez funkce „supermražení“.
Poznámka
Když je zapnutá funkce supermražení, může být spotřebič hlučnější než obvykle.
Zapnutí a vypnutí
Obr. 2 Tiskněte tlačítko Super 6, dokud se na displeji 5 neobjeví SU. Funkce supermražení se po zhruba 2 ½ dnech automaticky vypne.
zmražených potravin
Podle druhu a účelu použití potravin si můžete vybrat mezi následujícími možnostmi:
■ Při pokojové teplotě
■ V chladničce
■ V elektrické troubě, s funkcí horkého vzduchu nebo bez ní
■ V mikrovlnné troubě
Upozornění
Mírně rozmražené nebo zcela rozmražené potraviny znovu nezmrazujte. Potravina se může opět zmrazit až po zpracování v hotový pokrm (vařením nebo pečením). Takové potraviny již neukládejte na celkovou maximální dobu skladování.
14
Page 16
Vnitřní vybavení
Police a přihrádky
Polohu polic uvnitř spotřebiče a přihrádek ve dvířkách můžete upravovat podle potřeby: vytáhněte polici směrem dopředu, zatlačte ji dolů a vytočte do strany. Přihrádku zdvihněte a vyjměte.
Zvláštní funkce
Přihrádka na nápoje
Obr. 4 V přihrádce na nápoje lze nápoje bezpečně skladovat. Držák lze upravit.
Zásuvka na zeleninu s regulací vlhkosti
Obr. 5 Vlhkost vzduchu v zásuvce lze regulovat podle uloženého množství potravin a vytvořit tak pro zeleninu, saláty a ovoce optimální skladovací podmínky. Regulace vlhkosti vám umožňuje skladovat čerstvé potraviny až dvakrát déle než v běžné chladicí zóně, aniž by takové potraviny ztratily svou čerstvost.
Malé množství potravin –
posuňte regulátor doleva.
Velké množství potravin –
posuňte regulátor doprava.
Zásuvka „chiller“
Obr. 1/17 V zásuvce „chiller“ je teplota nižší než v chladicím prostoru. Teplota se zde může pohybovat i kolem 0 °C. Tato zásuvka je ideální na skladování ryb, masa a uzenin. Není vhodná na saláty, zeleninu a produkty citlivé na chlad.
Kalendář zmrazování
Obr. 1/26 Aby nedocházelo ke snižování kvality mražených potravin, je důležité nepřekračovat povolenou délku skladování. Tato doba závisí na druhu potravin. Čísla u symbolů uvádějí přípustnou dobu skladování mražených potravin v měsících. Při zakoupení mražených potravin je nutno dodržovat datum výroby nebo datum trvanlivosti.
Chladicí akumulátor
Obr. 6 V případě výpadku elektrického proudu nebo při poruše zpomalí chladicí akumulátor ohřívání uložených zmrazených potravin. Nejdelší doby skladování je přitom dosaženo, pokud je akumulátor položen do nejvyšší přihrádky přímo na potraviny. Pokud chcete ušetřit místo, můžete chladicí akumulátor skladovat v prostoru dvířek. Chladicí akumulátory můžete také vyjmout a použít k přechodnému chlazení potravin, např. v chladicí tašce.
Aktivní uhlíkové ltry
Obr. 1/23 Aktivní uhlíkový ltr zajišťuje výměnu vzduchu a omezení pachů ve spotřebiči.
15
Page 17
Nálepka „OK“
H
Čištění spotřebiče
(není u všech modelů) Nálepku „OK“ monitorující teplotu lze použít na rozpoznání teplot pod hodnotou +4°C. Pokud není na nálepce uvedeno „OK“, postupně snižujte teplotu.
Poznámka
Poté, co spotřebič zapnete, může trvat až 12 hodin, než bude dosaženo požadované teploty.
Správné nastavení
Vypnutí a odpojení spotřebiče
Vypnutí spotřebiče
Obr. 1 Stiskněte tlačítko Zap/Vyp 10. Chladicí jednotka se vypne a světlo zhasne.
Odpojení spotřebiče
Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku.
3. Vyčistěte spotřebič.
4. Dvířka spotřebiče nechte otevřená.
Upozornění
■ Nepoužívejte čisticí prostředky a rozpouštědla na bázi písku, chlóru nebo kyselin.
■ Nikdy nepoužívejte škrabky ani brusné houbičky.
Kovové povrchy by mohly zreznout.
■ Nikdy nemyjte police a zásuvky v myčce nádobí.
Mohlo by dojít k jejich deformaci!
Voda použitá k mytí se nesmí dostat do
■ štěrbin v přední části mrazicího prostoru,
■ do ovládacích prvků,
■ a do světla.
Postupujte následujícím způsobem:
1. Před čištěním: Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte jistič.
3. Ze spotřebiče vyjměte mražené potraviny a uložte je na chladné místo. Na potraviny položte chladicí akumulátor (je-li k dispozici).
4. Spotřebič vyčistěte měkkým hadříkem, vlažnou vodou s malým množstvím mycího prostředku s neutrálním pH. Při mytí se voda nesmí dostat do světla.
5. Těsnění dveří omyjte pouze čistou vodou a poté je důkladně otřete do sucha.
6. Po čištění spotřebič opět zapojte a zapněte.
7. Vraťte zmražené potraviny do mrazicího prostoru.
16
Page 18
Vnitřní vybavení
Všechny vyjímatelné části spotřebiče lze za účelem čištění vyjmout.
Vyjmutí skleněných polic
Vytáhněte skleněné police směrem dopředu a vyjměte je.
Zásuvky v chladicím prostoru
Obr. 9 Vytáhněte zásuvku na doraz, nadzdvihněte ji a vytáhněte ven. Abyste zásuvku vrátili zpět, umístěte ji na teleskopické kolejnice a zatlačte do spotřebiče. Zatlačte zásuvku směrem dolů, aby si sedla na místo.
Vyjmutí skleněné police nad zásuvkou na zeleninu
Obr.  Než budete moci tuto skleněnou polici vyjmout, vyjměte zásuvku na zeleninu. Skleněnou polici můžete za účelem čištění rozložit.
Skleněná police zásuvky „chiller“
(není u všech modelů)
Poznámka
Skleněnou polici zásuvky „chiller“ nemyjte pod tekoucí vodou.
Než skleněnou polici vyjmete, vyjměte nejprve zásuvku na zeleninu a zásuvku „chiller“.
Obr. 8 Zároveň stiskněte držáky, zdvihněte skleněnou polici a vytáhněte ji dopředu.
Poznámka
Než budete moci vyjmout zásuvku na zeleninu, musíte vyjmou skleněnou polici, která se nachází nad ní.
Vyjmutí zásuvky na mražené potraviny
Obr. 7 Chcete-li zásuvku na mražené potraviny vyjmout, vysuňte ji zcela dopředu, potom ji zdvihněte nahoru a vyjměte.
Osvětlení (LED)
Váš spotřebič je vybaven bezúdržbovým osvětlením LED. Opravy osvětlení smí provádět pouze zákaznický servis nebo autorizovaní odborní pracovníci.
17
Page 19
Tipy na úsporu
Provozní zvuky
energie
■ K umístění spotřebiče je vhodná suchá místnost s možností větrání.Spotřebič neinstalujte na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdroje tepla (např. topného tělesa, vařiče). V případě nutnosti použijte izolační desku.
■ Teplé pokrmy a nápoje nechte nejprve vychladnout, než je vložíte do spotřebiče!
■ Mražené potraviny rozmrazujte v chladicím prostoru. Nízkou teplotu těchto potravin tak využijete k chlazení ostatních potravin.
■ Dvířka spotřebiče otvírejte na co nejkratší dobu.
■ Čas od času vyčistěte zadní část spotřebiče, aby nedocházelo ke zvyšování spotřeby elektrické energie.
■ Pokud máte k dispozici rozpěrky: použijte rozpěrky mezi spotřebič a stěnu, abyste dosáhli spotřeby energie uvedené na spotřebiči (viz Návod k instalaci). Menší mezera mezi spotřebičem a stěnou nebude mít žádný vliv na fungování spotřebiče. Mírně se však může zvýšit spotřeba elektrické energie. Mezeru 75 mm nelze překročit.
Zcela běžné zvuky
Bručení
Motory jsou v provozu (např. chladicí jednotky, ventilátor).
Bublání, hučení nebo šplouchání
Chladicím potrubím protéká chladicí médium.
Cvakání
Dochází k zapínání/vypínání motorů, spínačů nebo elektromagnetických ventilů.
Praskání
Probíhá automatické odmrazování.
Odstranění zvuků
Spotřebič nestojí rovně
Spotřebič vyrovnejte do roviny pomocí vodováhy. Použijte k tomu šroubovací nožičky, případně podložky.
Spotřebič nestojí volně
Odsuňte spotřebič od okolního nábytku nebo od sousedních spotřebičů.
Zásuvky nebo ukládací přihrádky se viklají nebo zadrhávají
Zkontrolujte všechny vyjímatelné části, případně je vytáhněte a znovu správně zasuňte.
18
Lahve nebo nádoby se navzájem dotýkají
Postavte lahve nebo nádoby dále od sebe.
Page 20
Svépomocné odstraňování menších závad
Než budete volat zákaznický servis: Zkontrolujte, zda byste nemohli odstranit závadu sami, a to na základě níže uvedených pokynů. Pracovníci zákaznického servisu vám radu naúčtují, a to i v případě, že je spotřebič stále v záruce!
Závada Možná příčina Odstranění Teplota se výrazně
odlišuje od nastavené teploty.
Světlo nefunguje. Obr. 1/12
Teplota v chladicím prostoru je příliš nízká.
Kontrolky nesvítí. Výpadek elektrického
Světelný spínač se zasekl. Zkontrolujte, zda je možno
Osvětlení se porouchalo. Viz kapitolu „Osvětlení“. Nižší teplota v mrazicím
prostoru může také snížit teplotu v chladicím prostoru. To je zcela normální.
proudu;vypadl jistič; zástrčka není správně zapojená do zásuvky.
V některých případech stačí, když spotřebič na 5 minut vypnete. Pokud je teplota příliš vysoká, zkontrolujte po několika hodinách, zda se teplota přiblížila nastavené hodnotě. Pokud je teplota příliš nízká, zkontrolujte teplotu znovu následující den.
světelným spínačem pohybovat. Obr. 1/11
Nastavte teplotu v chladicím prostoru na mírně vyšší hodnotu. Pokud to nebude stačit, např. pokud je teplota v místnosti příliš nízká, nastavte teplotu mrazicího prostoru na vyšší hodnotu.
Zapojte spotřebič do zásuvky. Zkontrolujte, zda je zapnutý elektrický proud, zkontrolujte jističe.
19
Page 21
Závada Možná příčina Odstranění
Teplota v mrazicím prostoru je příliš vysoká.
Dvířka mrazničky byla příliš dlouho otevřená; teploty se proto nepodařilo dosáhnout.
Dvířka spotřebiče jsou často otevřená.
Větrací otvory jsou zakryté. Odstraňte překážky. Do mrazicího prostoru bylo
vloženo větší množství čerstvých potravin.
Výparník (generátor chlazení) v systému No Frost je pokryt silnou vrstvou ledu a automatické odmrazování již dostatečně nefunguje.
Neotvírejte dvířka spotřebiče zbytečně.
Nepřekračujte maximální mrazicí kapacitu.
Abyste výparník odmrazili, vyjměte mražené potraviny i se zásuvkami, dobře je zaizolujte a uložte na chladném místě. Vypněte spotřebič a odsuňte jej od stěny.Dvířka spotřebiče nechte otevřená. Po zhruba 20 minutách začne do nádrže výparníku v zadní části spotřebiče odtékat kondenzovaná voda. Obr. 0 Aby v takovém případě nádrž výparníku nepřetekla, odstraňujte kondenzovanou kapalinu pomocí houbičky. Výparník bude zcela odmražen, až do nádrže výparníku přestane stékat voda.Vyčistěte vnitřní prostor spotřebiče. Znovu spotřebič zapněte.
20
Page 22
Zákaznický servis
Zákaznický servis v blízkosti svého bydliště najdete v telefonním seznamu nebo v seznamu servisů.Pracovníkům zákaznického servisu poskytněte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD) spotřebiče.
Tyto údaje najdete na typovém štítku. Obr.

Pomozte prosím pracovníkům zákaznického servisu uvedením čísla výrobku a výrobního čísla, zabráníte tím zbytečnému výjezdu. Tak si ušetříte zbytečné náklady.
Objednávky oprav a poradenství při závadách
Kontaktní informace pro všechny země naleznete v přiloženém seznamu provozoven zákaznického servisu.
21
Page 23
1
1-9
10 11
12
13
15
14
16
17
18 19
20
21
22
23
24
26
25
A
B
super
super
alarm
Obrázky jsou pouze ilustrační!
22
Page 24

1
2 3
super
4
5
6
super
7
alarm
9
8
2
23
Page 25



2
3
1
24
Page 26
25
Page 27
Obchodní značka BSH:
INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o.
Značka
Prodejní označení Typ spotřebiče Třída energetické účinnosti (A+++... nízká spotřeba el. energie až D... vysoká
spotřeba el. energie) Spotřeba energie za 365 dní 1) kWh 345 Hvězdičkové označení mrazícího prostoru *(***) Užitný objem celkem: l z toho objem chladící části l z toho objem mrazící části l 82 z toho „beznámrazová“ chladicí/mrazicí část l/l 307/82 Doba skladování při vypnutí hod. Mrazicí výkon kg/ 24hod. 18 Klimatická třída Hlučnost 3) dB (re 1 pW) 43 Vestavný spotřebič určen k montáži/spotřebič je určen ke skladování vína ne/ne
1)
Spotřeba energie v kWh / rok založená na výsledcích normalizované zkoušky na dobu
3)
2)
SIEMENS
KG 49NAI22
7
A+
389 307
16
SN-T
24 hod. Skutečná spotřeba energie závisí od způsobu použítí a postavení spotřebiče.
2)
SN: okolní teploty od + 10 °C do +32 °C ST: okolní teploty od + 18 °C do +38 °C N: okolní teplota od + 16 °C do +32 °C T: okolní teploty od + 18 °C do + 38 °C
3)
1 = Chladnička bez prostoru s nízkou teplotou 7 = Chladnička / mraznička s prostory s nízkou teplotou *(***) 8 = Skříňová mraznička 10 = Chladnička s prostory blízko 0°C
4)
Hlučnost dle Evropské normy EN 60704.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 43 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
26
Page 28
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 29
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 30
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Martin Jansta Tovární 17 280 02 Kolín 5 321723670 janstovi@volny.cz A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133 aproservis@seznam.cz Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň 724888887
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00 Plzeň 377241172
KL servis Bergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04 České Budějovice 387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01 Blatná 383422554
Bekl Bílkova 3011 390 02 Tábor 381256300
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56 Tábor - Měšice 800231231 tabor@bmkservis.cz B. I. SERVIS Horova 9 400 01 Ústí n./Labem 472734300
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01 Most 476441914 serviskucera@seznam.cz RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02 Liberec 23 482736542
Wh-servis s.r.o. Žitavská 63 460 11 Liberec 11 774573399 wh-servis@volny.cz Martin Linhart Letců 1001 500 02 Hradec Králové 603240252 linhartmartin@volny.cz A - Z Chlazení Piletická 45 503 41 Hradec Králové 7 495221313
ŠKALOUD s.r.o. Smilova 360 530 02 Pardubice 602405453
SERVIS ČERNÝ S.R.O. Mírové náměstí 99 550 01 Broumov 491522881 elektra.99@servis.cerny.cz ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01 Lanškroun 465322747
VIKI, spol. s r.o. Majakovského 8 586 01 Jihlava 567303546 viki.servis@iol.cz Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00 Brno 548530004 petr.bednarik@seznam.cz Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00 Brno 541240656 Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00 Brno 548210358 faraheit.servis@seznam.cz Karel Veselý Gagarinova 39
Jan Liška Žďárského 214 674 01 Třebíč 602758214 info@elso-servis.cz ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03 Dubňany 518365157
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00 Ostrava -
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01 Nový Jičín 724269275
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06 Opava 6 724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596 760 01 Zlín 577211029 bosch@boschservis.cz Elektoservis Živěla Dolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9 585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Firma Ulice Město telefon mail
servis-ap@volny.cz
pollet@volny.cz
elmotcb@seznam.cz
blatna@jankovsky.cz; elektro@
jankovsky.cz
pracky@email.cz
stepankova@biservis.cz; info@
biservis.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
info@klimatizace.net
info@naradi-skaloud.cz; jsk@
seznam.cz
servis@alphaobchod.cz; info@
alphaobchod.cz
info@caffeidea.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
trelik@wo.cz
info@elektroopravna.cz; servis@
elektroopravna.cz
sano@iol.cz
mezerova@elektroservis-majnus.
cz; hulvova@elektroservis-
majnus.cz; vana@elektroservis-
majnus.cz
servis@elektroserviszivela.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
Rychnov
669 02 Znojmo 515246788
Moravská Ostrava
Polní 20 790 81 Česká Ves u
Polní 20 790 81 Česká Ves u
Jeseníku
Jeseníku
377387406 377387057
733133300 608151231 info@klservis.eu
731583433 387437681
607749068
381256303
603202588
602288130
602661664
466615627
465320298
515264792
602564967 602709146 595136057
556702804
723081976 602282902
585435688 602767106 774811730; 584428208
602767106 774811730 584428208
Page 31
Page 32
Návod na obsluhu
KG 49NAI22
Q4ACZM2258
1
Page 33
Obsah
Režim úspory energie .......................................................................................................10
Funkcia Alarm ....................................................................................................................10
Využiteľná kapacita ...........................................................................................................10
Chladiaci priestor ..............................................................................................................11
Superchladenie ..................................................................................................................11
Mraziaci priestor ................................................................................................................12
Maximálny mraziaci výkon ...............................................................................................12
Zmrazovanie a ukladanie potravín ...................................................................................12
Zmrazovanie čerstvých potravín......................................................................................13
Supermrazenie ...................................................................................................................14
Rozmrazovanie mrazených potravín ...............................................................................14
Vnútorné vybavenie ..........................................................................................................15
Nálepka “OK” .....................................................................................................................16
Vypnutie a odpojenie spotrebiča .....................................................................................16
Čistenie spotrebiča ...........................................................................................................16
Osvetlenie (LED) ................................................................................................................17
Tipy na úsporu energie .....................................................................................................18
Prevádzkové zvuky............................................................................................................18
Svojpomocné odstránenie menších porúch ...................................................................19
Zákaznícky servis ..............................................................................................................21
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
2
Page 34
Bezpečnostné pokyny a varovania
Skôr ako spotrebič uvediete do prevádzky
Prečítajte si pozorne prevádzkové a inštalačné pokyny! Obsahujú dôležité informácie týkajúce sa inštalácie, používania a údržby spotrebiča. Výrobca neručí za prípadné škody vyplývajúce z nerešpektovania pokynov a varovaní. Uchovajte všetky podklady pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
Technická bezpečnosť
Spotrebič obsahuje malé množstvo ekologicky bezchybného, ale horľavého chladiva R600a. Dbajte na to, aby sa pri transporte alebo pri inštalácii nepoškodilo potrubie chladiaceho okruhu. Keby chladiace médium vytieklo, môže sa vznietiť alebo môže dôjsť k poraneniu očí.
Ak by došlo k poškodeniu
■ Nepribližujte sa k spotrebiču s otvoreným ohňom alebo so zápalnými zdrojmi.
■ Nechajte miestnosť niekoľko minút dobre vyvetrať.
■ Vypnite spotrebič a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky.
■ Informujte zákaznícky servis.
Čím viac je chladiva v spotrebiči, tým väčšia musí byť miestnosť, v ktorej spotrebič stojí. Vo veľmi malých miestnostiach sa môže v prípade úniku chladiaceho média vytvoriť horľavá zmes plynu a vzduchu. Na 8 g chladiaceho média musí mať miestnosť minimálny objem 1 m3. Množstvo chladiaceho média nájdete na typovom štítku v spotrebiči.
Ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla spotrebiča, môže ho vymeniť len výrobca, jeho zákaznícky servis alebo osoba s podobnou kvalikáciou. Neodborné inštalácie a opravy môžu závažne ohroziť užívateľa.
Opravy môže vykonávať len výrobca, jeho zákaznícky servis alebo osoba s podobnou kvalikáciou.
Pri oprave spotrebiča môžu byť používané len originálne náhradné diely dodané výrobcom. Výrobca prehlasuje, že len tieto náhradné diely spĺňajú požiadavky na bezpečnosť. Zakúpenie predlžovacieho napájacieho kábla je povolené len v zákazníckom servise.
Dôležitá informácia pre používanie spotrebiča
■ Nikdy v spotrebiči nepoužívajte žiadne ďalšie elektrospotrebiče (napr. vykurovacie telesá, elektrické spotrebiče na výrobu ľadu atď.). Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
■ Spotrebič neodmrazujte ani nečistite pomocou parného čistiaceho prístroja! Para môže vniknúť do elektrických súčastí spotrebiča a spôsobiť tak skrat. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
■ Námrazu alebo vrstvy ľadu nikdy neodstraňujte špicatými ani ostrými predmetmi. Mohli by ste poškodiť potrubie chladiaceho okruhu. Keby chladiace médium vytieklo, môže sa vznietiť alebo môže dôjsť k poraneniu očí.
■ Neukladajte do spotrebiča výrobky s horľavými hnacími plynmi (napr. spreje) a výbušné látky. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
■ Nepoužívajte podstavec, zásuvky, dvierka tď. ako schodík alebo ako opierku.
3
Page 35
■ Pred odmrazovaním a čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku zo zásuvky alebo vypnite istič. Sieťovú zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel.
■ Fľaše obsahujúce vysokopercentný alkohol skladujte len riadne zatvorené a v zvislej polohe.
■ Dbajte na to, aby sa plastové časti a tesnenie dverí neznečistilo olejom alebo tukom. Plastové časti a tesnenie dverí tak môžu byť čase porézne.
■ Nezakrývajte ani nezastavujte otvory spotrebiča pre prívod a odvod vzduchu.
■ Osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými, psychickými schopnosťami alebo s nedostatočnými znalosťami nesmú tento spotrebič používať, ak nie sú pod dozorom alebo ak im nie sú poskytnuté podrobné pokyny.
■ V mraziacom priestore neskladujte tekutiny vo fľašiach a plechovkách (halvne nápoje s obsahom oxidu uhličitého). Fľaše a plechovky by mohli explodovať!
■ Nekonzumujte nanuky a kocky ľadu ihneď po vybratí z mraziaceho priestoru. Nebezpečenstvo popálenia nízkou teplotou!
■ Vyhýbajte sa dlhšiemu kontaktu s mrazenými potravinami, ľadom alebo rúrkami výparníka.
Deti v domácnosti
■ Obaly a ich časti nedávajte k dispozícii deťom.
Pri kartónoch a plastových fóliách
hrozí udusenie!
■ Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali!
■ Pri spotrebičoch so zámkom na dverách: nenechávajte kľúče v dosahu detí!
Všeobecné ustanovenia
Spotrebič je vhodný
■ na chladenie a zmrazovanie potravín,
■ na prípravu ľadu.
Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti a v domácom prostredí. Tento spotrebič je odrušený podľa smernice EU2004/108/EC. Tesnosť chladiaceho okruhu bola preskúšaná. Produkt je v súlade s príslušnými bezpečnostnými pokynmi pre elektrické spotrebiče (EN 60335-2-24).
4
Page 36
Pokyny k likvidáci
H
Varovanie
Likvidácia obalu
Obal chráni Váš spotrebič pred poškodením vzniknutým pri preprave. Všetky použité materiály sú ekologické a je možné ich recyklovať. Pomôžte nám tým, že budete obaly likvidovať spôsobom ohľaduplným k životnému prostrediu. O aktuálnych možnostiach sa prosím informujte u vášho predajcu alebo na príslušných miestnych úradoch.
Likvidácia starého
spotrebiča
Staré spotrebiče nie sú bezcenným
odpadom! Recykláciou starých spotrebičov môžu byť získané cenné suroviny. Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2002/96/ES o elektrických a elektronických prístrojoch (waste electrical and electronic equipment WEEE). Smernica stanoví rámec pre vrátenie a recykláciu starých spotrebičov, platný v celej EU.
Vyslúžilé spotrebiče
1. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
2. Sieťový kábel odrežte a spolu so zástrčkou odstráňte.
3. Nevyberajte zo spotrebiča prepážky a iné príslušenstvo: nebudú tak doň môcť vliezť deti!
4. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom, ktorý je na konci svojej životnosti. Nebezpečenstvo udusenia!
Chladničky obsahujú chladiace médium a ich izolácia obsahuje plyny. Chladivo a plyny sa musia odborne zlikvidovať. Dbajte na to, aby pred správnou likvidáciou nedošlo k poškodeniu potrubia chladiaceho okruhu.
Rozsah dodávky
Po vybalení všetkých častí skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu spotrebiča počas prepravy.
Ak máte akékoľvek sťažnosti, obráťte sa prosím na predajcu, od ktorého ste spotrebič zakúpili, alebo na náš zákaznícky servis.
Dodávka obsahuje nasledujúce súčasti:
■ Voľne stojaci spotrebič
■ Vnútorné vybavenie (v závislosti od modelu)
■ Návod na obsluhu
■ Návod na inštaláciu
■ Brožúra zákazníckeho servisu
■ Záručný list
■ Informácie o spotrebe energie a hlukoch
■ Sáčok s materiálmi potrebnými pre inštaláciu
5
Page 37
Teplota v miestnosti a
Pripojenie spotrebiča
vetranie
Teplota v miestnosti
Tento spotrebič bol skonštruovaný pre určitú klimatickú triedu. V závislosti na klimatickej triede je možné spotrebič prevádzkovať v nasledujúcom rozsahu izbových teplôt. Klimatickú triedu nájdete na typovom štítku spotrebiča. Obr. 
Klimatická trieda Prípustná teplota v
miestnosti
SN N ST T
Poznámka
Spotrebič je plne funkčný v rámci hodnôt prípustnej teploty pre danú klimatickú triedu. Ak budete spotrebič klimatickej triedy SN používať v miestnostiach s nižšou teplotou, nedôjde k poškodeniu spotrebiča až do teploty +5 °C.
Vetranie
Obr. 3 Vzduch pri zadnom paneli a pri bočných paneloch spotrebiča sa zahrieva. Cirkulácia ohriateho vzduchu nesmie byť blokovaná. Chladnička by v takom prípade musela podávať vyšší výkon. Čo by zvyšovalo spotrebu energie. Nikdy preto: nezakrývajte vetracie otvory spotrebiča!
+10 °C do 32 °C +16 °C do 32 °C +16 °C do 38 °C +16 °C do 43 °C
Po inštalácii spotrebiča na miesto je potrebné minimálne 1 hodinu počkať, kým ho uvediete do prevádzky. Počas prepravy môže dôjsť k tomu, že sa olej obsiahnutý v kompresore dostane do chladiaceho systému.
Pred prvým uvedením do prevádzky umyte vnútro spotrebiča (viď kapitolu „Čistenie spotrebiča“).
Pripojenie k rozvodu elektrickej energie
Sieťová zásuvka musí byť v blízkosti spotrebiča a musí byť voľne prístupná aj po inštalácii spotrebiča.
Spotrebič vyhovuje ochrannej triede I. Spotrebič pripojte prostredníctvom správne inštalovanej zásuvky s ochranným vodičom na striedavé napätie 220 – 240 V / 50 Hz. Sieťová zásuvka musí byť istená poistkou 10 A až 16 A.
Pri spotrebičoch, ktoré budú v prevádzke v neeurópskych krajinách, je potrebné na typovom štítku overiť, či uvedené napätie a druh prúdu zodpovedá hodnotám vo vašej elektrickej sieti. Tieto údaje nájdete na typovom štítku. Obr. 
6
Page 38
H
Varovanie
V žiadnom prípade spotrebič nepripájajte do úsporných elektrických zásuviek. Naše spotrebiče je možné používať po zapojení do elektrickej siete a k sínusovým invertorom. Invertory riadené elektrickou sieťou sa používajú pre fotovoltaické systémy, ktoré sú napojené priamo na štátnu rozvodnú sieť. Sínusové invertory musia byť použité na izolované prístroje (napr. na lodiach alebo v horských chatách), ktoré nie sú napojené priamo na štátnu rozvodnú sieť.
Zoznámenie sa so spotrebičom
Obrázky nájdete v zadnej časti návodu. Obrázky sú ilustračné, odchýlky sú jsou možné!
1-9 Ovládacie prvky 10 Hlavný vypínač 11 Vypínač osvetlenia 12 Osvetlenie (LED) 13 Vetrací otvor 14 Police v chladiacom priestore 15 Priehradka na nápoje 16 Zásuvka na zeleninu 17 Zásuvka „chiller“ 18 Zásuvka mraziaceho priestoru 19 Mraziaca polica
7
Page 39
20 Skrutkovacie nožičky 21 Priehradka na vajíčka 22 Priehradka na maslo a syr 23 Aktívne uhlíkové ltre 24 Držiak na fľaše 25 Polica na veľké fľaše 26 Chladiaci akumulátor/Kalendár
zmrazovania
5 Zobrazenie teploty pre mraziaci
priestor
Hodnota zodpovedá nastavenej teplote
pre chladiaci priestor v °C.
6 Tlačidlo „Super“ (mraziaci priestor)
Slúži na zapnutie a vypnutie
supermrazenia.
A Chladiaci priestor B Mraziaci priestor
Ovládacie prvky
Obr. 3
1 Tlačidlo pre výber chladiaceho
priestoru
Toto tlačidlo slúži na nastavenie teploty v
chladiacom priestore.
2 Zobrazenie teploty pre chladiaci
priestor
Hodnota zodpovedá nastavenej teplote
pre chladiaci priestor v °C.
3 Tlačidlo „Super“ pre chladiaci
priestor
Zapína a vypína funkciu superchladenia.
4 Tlačidlo pre výber chladiaceho
priestoru
Toto tlačidlo slúži na nastavenie teploty v
mraziacom priestore.
7 Tlačidlo Alarm
Slúži na vypnutie výstražného
akustického signálu, viď kapitolu „Funkcia Alarm“.
8 Tlačidlá nastavenia +/-
Tieto tlačidlá slúžia na nastavenie teploty
pre chladiaci a mraziaci priestor.
9 Kontrolka režimu úspory energie
Táto kontrolka svieti, ak nie je spotrebič
používaný.
Poznámka
Keď spotrebič nejaký čas nepoužívate, prejde displej ovládacieho panelu do režimu ECO.
8
Page 40
Zapnutie spotrebiča
Nastavenie teploty
Stlačte tlačidlo Zap/Vyp 1/10. Zaznie výstražný signál. Keď stlačíte tlačidlo Alarm 2/7, výstražný signál sa vypne. Tlačidlo Alarm 2/7 zostane svietiť, kým nebude dosiahnutá nastavená teplota. Výrobca odporúča nasledujúce teploty:
■ Chladiaci priestor: +4 °C
■ Mraziaci priestor: -18 °C).
Prevádzkové tipy
■ Po zapnutí spotrebiča môže trvať niekoľko hodín, kým bude dosiahnutá nastavená teplota.
■ Vďaka plne automatickému nenámrazovému systému No Frost zostáva mraziaci priestor bez ľadu. Odmrazovanie už preto nie je potrebné.
■ Boky chladničky sa niekedy môžu mierne zahrievať. To bráni kondenzácii v oblasti tesnenia dvierok.
■ Ak nie je možné opäť otvoriť dvierka mraziaceho priestoru ihneď po ich zatvorení, počkajte dve až tri minúty, kým dôjde k vyrovnaniu vzniknutého podtlaku.
Obr. 2
Chladiaci priestor
Teplota môže byť nastavená na hodnotu od 2 °C do 8 °C.
1. Pomocou tlačidla pre výber chladiaceho priestoru 1 zvoľte chladiaci priestor.
2. Pomocou tlačidla pre voľbu teploty 8 nastavte požadovanú teplotu pre chladiaci priestor.
Odporúčame nastaviť teplotu na +4°C. Ľahko sa kaziace potraviny by sa nemali skladovať pri teplote vyššej ako +4 °C.
Mraziaci priestor
Teplota môže byť nastavená na hodnotu od
-16 °C do -24 °C.
1. Pomocou tlačidla pre mraziaceho priestoru 4 zvoľte mraziaci priestor.
2. Pomocou tlačidla pre voľbu teploty 8 nastavte požadovanú teplotu pre mraziaci priestoru.
Odporúčame nastaviť teplotu na -18°C.
9
Page 41
Režim úspory energie
Keď spotrebič určitý čas nepoužívate, prejde displej ovládacieho panelu do režimu úspory energie. V tomto režime svieti len kontrolka režimu úspory energie 2/9. Keď spotrebič opäť použijete, napr. keď otvoríte dvierka, rozsvieti sa displej opäť normálnym spôsobom.
Funkcia Alarm
V týchto situáciách sa výstražný signál môže spustiť, bez nebezpečenstva rozmrazenia potravín:
■ pri zapnutí spotrebiča,
■ pri vložení väčšieho množstva čerstvých potravín do spotrebiča,
■ ak boli dvierka mraziaceho priestoru veľmi dlho otvorené.
Poznámka
Rozmrazené potraviny opäť nezmrazujte. Potravina sa môže opäť zmraziť až po spracovaní na hotový pokrm (varením alebo pečením).
Výstražný akustický signál sa zapne, ak je v mraziacom priestore veľmi vysoká teplota.
Vypnutie varovného signálu
Obr. 2 Pre vypnutie akustického varovného tónu stlačte tlačidlo „Alarm“ 7.
Výstražný signál dvierok
Výstražný signál dvierok zaznie, ak sú dvierka spotrebiča otvorené dlhšie ako jednu minútu. Pre vypnutie výstražného signálu dvierok dvierka spotrebiča zatvorte.
Alarm teploty
Varovný tón teploty sa zapne, ak je v mraziacom priestore veľmi vysoká teplota, kvôli ktorej hrozí, že sa zmrazené potraviny roztopia. Displej teploty 5 začne blikať a tlačidlo Alarm 7 sa rozsvieti. Keď tlačidlo Alarm 7 stlačíte, displej teploty 5 bude päť sekúnd ukazovať najvyššiu teplotu, ktorá bola v mraziacom priestore dosiahnutá. Potom táto hodnota zhasne. Na displeji teploty 5 sa potom objaví nastavená teplota.
Také potraviny už neukladajte na celkový maximálny čas skladovania.
Využiteľná kapacita
Informácie o využiteľnej kapacite nájdete na typovom štítku v spotrebiči. Obr. 
Maximálne využitie mraziaceho priestoru
Aby bolo možné vložiť do mraziaceho priestoru maximum potravín, e možné všetky zásuvky na mrazené potraviny s výnimkou spodnej zo spotrebiča vybrať. Potraviny tak je možné vložiť priamo na police mraziaceho priestoru.
Vybratie zásuviek
Ak chcete zásuvku na mrazené potraviny vybrať, vysuňte ju úplne dopredu, potom ju zdvihnite hore a vyberte. Obr. 7.
10
Page 42
Chladiaci priestor
Superchladenie
Chladiaci priestor je ideálnym miestom na skladovanie hotových pokrmov, koláčov a pečiva, konzervovaných potravín, kondenzovaného mlieka, tvrdého syra, ovocia a zeleniny citlivej na mráz a tropického ovocia.
Poznámka pre ukladanie potravín
■ Kým potraviny vložíte do spotrebiča, najskôr ich zabaľte alebo zakryte. Potraviny si tak zachovajú svoju vôňu, farbu a čerstvosť. Okrem toho sa tak nebudú medzi jednotlivými potravinami miešať chute a nedôjde tak k zmene farby plastových častí.
■ Teplé pokrmy a nápoje nechajte najskôr vychladnúť, kým ich vložíte do spotrebiča.
Poznámka
Zabráňte kontaktu medzi potravinami a zadnou stenou. Inak by došlo k zablokovaniu obehu vzduchu. Potraviny alebo ich obaly by mohli k zadnému panelui primrznúť.
Pri superchladení sa chladiaci priestor na pribl. 6 hodín čo možno najviac ochladí. Potom s a teplota automaticky zmení na teplotu, ktorá bola nastavená, kým ste „superchladenie“ aktivovali.
Režim superchladenia zapnite napr.:
■ pred vložením veľkého množstva potravín do chladiaceho priestoru,
■ za účelom rýcleho ochladenia nápojov.
Zapnutie a vypnutie
Obr. 2
Stlačte tlačidlo Super 3. Keď je superchladenie aktivované, na displeji 2 sa objaví SU.
11
Page 43
Mraziaci priestor
Zmrazovanie a
Použitie mraziaceho priestoru
■ Na skladovanie hlboko zmrazených potravín .
■ Na výrobu kociek ľadu.
■ Na zmrazovanie potravín.
Poznámka
Vždy dbajte na to, aby boli dvierka mraziaceho priestoru úplne zatvorené. Ak by boli dvierka pootvorené, zmrazené potraviny by sa začali rozmrazovať. Mraziace priehradky by sa pokryli hrubou vrstvou ľadu. Okrem toho by dochádzalo k strate energie kvôli vysokej spotrebe elektrického prúdu.
Maximálny mraziaci výkon
Údaje, ktoré sa týkajú maximálneho mraziaceho výkonu za 24 hodín, nájdete na typovom štítku. Obr. 
ukladanie potravín
Nákup mrazených potravín
■ Obaly nesmú byť poškodené.
■ Potraviny spotrebujte do dátumu minimálnej trvanlivosti.
■ Teplota mraziaceho priestoru v predajni musí byť -18 °C alebo nižšia.
■ Ak je to možné, prepravte hlboko zmrazené potraviny domov v chladiacej taške a rýchlo ich uložte do mraziaceho priestoru.
Pri ukladaní potravín
Veľké množstvo potravín zmrazujte v hornej časti mraziaceho priestoru, kde sa potraviny zmrazia veľmi rýchlo a teda s minimálnym dopadom na ich kvalitu. Potraviny rozložte cez celú plochu police alebo zásuvky na mrazené potraviny. Už zmrazené potraviny nesmú prísť do styku s potravinami zmrazovanými. Zmrazené potraviny v prípade potreby premiestnite do zásuviek na mrazené potraviny.
12
Ukladanie zmrazených potravín
Aby ste v spotrebiči zaistili dostatočnú cirkuláciu vzduchu, zasúvajte mraziace zásuvky až na doraz.
Page 44
Zmrazovanie čerstvých potravín
Na zmrazovanie používajte len a nepoškodené potraviny. Aby ste zachovali maximum nutričných hodnôt, chuť a farbu, je vhodné zeleninu pred zmrazením blanšírovať. Branšírovanie nie je potrebné pre baklažán, papriky, cuketu a špargľu. Literatúru o zmrazovaní a blanšírovaní môžete kúpiť v kníhkupectve.
Poznámka
Zmrazované potraviny nesmú byť v kontakte s už zmrazenými potravinami.
■ Na zmrazovanie sú vhodné nasledujúce potraviny:
Koláče a výrobky z cesta, ryby a
morské plody, mäso, zverina, hydina, zelenina, ovocie, bylinky, vajcia bez škrupiniek, mliečne produkty, napríklad syr, maslo a tvaroh, hotové pokrmy a zvyšky, napríklad polievky, dusené pokrmy, varené mäso a ryby, pokrmy zo zemiakov, sué a dezerty.
■ Nasledujúce potraviny nie sú vhodné na zmrazovanie:
Druhy zeleniny, ktoré sa spravidla
konzumujú surové, napríklad hlávkový šalát alebo reďkovky, vajcia v škrupinách, celé jablká, hrušky a broskyne, vajcia varené natvrdo, jogurt, kyslé mlieko, smotana, kyslá smotana a majonéza.
Vhodné obaly:
Plastové fólie, sáčky z polyetylénu, hliníkové fólie, nádoby pre zmrazovanie. Tieto produkty môžete kúpiť v špecializovaných predajniach.
Nevhodné obaly:
Baliaci papier, pergamenový papier, celofán, sáčky do koša, použité nákupné tašky.
Predmety vhodné na zatvorenie sáčkov s mrazenými potravinami:
Gumičky, plastové spony, povrázky, lepiace pásky odolné proti chladu atď. Sáčky a fólie z polyetylénu je možné zatvoriť pomocou prístroja na tepelné zváranie.
Trvanlivosť mrazených potravín
Trvanlivosť závisí od druhu potravín.
-18 °C).
■ Ryby, údeniny, hotové pokrmy, pečivo: až 6 mesiacov
■ Syry, hydinu, mäso: až 8 mesiacov
■ Zelenina a ovocie: až 12 mesiacov
Balenie mrazených potravín
Potraviny umiestnite do vzduchotesných nádob, aby nestratili chuť alebo nevyschli.
1. Umiestnite potraviny do obalu.
2. Vytlačte z neho vzduch.
3. Obal tesne zatvorte.
4. Vyznačte na obal obsah a dátum zmrazenia.
13
Page 45
Supermrazenie
H
Rozmrazovanie
Potraviny by mali byť úplne zmrazené čo najskôr, aby zostali zachované vitamíny, nutričné hodnoty, vzhľad a chuť. Aby pri vložení čerstvých potravín nedošlo k nežiadúcemu vzostupu teploty, zapnite niekoľko hodín pred vložením čerstvých potravín funkciu supermrazenie. Väčšinou stačí 4 - 6 hodín. Ak sa chystáte využiť maximálnu mraziacu kapacitu, je potrebné supermrazenie zapnúť 24 hodín pred vložením čerstvých potravín do mraziaceho priestoru. Menšie množstvo potravín (do 2 kg) môže byť zmrazené bez funkcie „supermrazenie“.
Poznámka
Keď je zapnutá funkcia supermrazenie, môže byť spotrebič hlučnejší ako obyčajne.
Zapnutie a vypnutie
Obr. 2 Stlačte tlačidlo Super 6, kým sa na displeji 5 neobjaví SU. Funkcia supermrazenie sa po cca 2 ½ dňoch automaticky vypne.
mrazených potravín
Podľa druhu a účelu použitia potravín si môžete vybrať medzi nasledujúcimi možnosťami:
■ Pri izbovej teplote
■ V chladničke
■ V elektrickej rúre, s funkciou horúceho vzduchu alebo bez nej
■ V mikrovlnnej rúre
Upozornenie
Mierne rozmrazené alebo úplne rozmrazené potraviny opäť nezmrazujte. Potravina sa môže opäť zmraziť až po spracovaní na hotový pokrm (varením alebo pečením). Také potraviny už neukladajte na celkový maximálny čas skladovania.
14
Page 46
Vnútorné vybavenie
Police a priehradky
Polohu políc v spotrebiči a priehradok vo dverách môžete upravovať podľa potreby: Vytiahnite policu smerom dopredu, zatlačte ju dolu a vytočte do strany. Priehradku zdvihnite a vyberte.
Špeciálne funkcie
Priehradka na nápoje
Obr. 4 V priehradke na nápoje je možné nápoje bezpečne skladovať. Držiak je možné upraviť.
Zásuvka na zeleninu s reguláciou vlhkosti
Obr. 5 Vlhkosť vzduchu v zásuvke je možné regulovať podľa uloženého množstva potravín a vytvoriť pre zeleninu, šaláty a ovocie optimálne skladovacie podmínky. Regulácia vlhkosti vám umožňuje skladovať čerstvé potraviny až dvakrát dlhšie ako v bežnej chladiacej zóne, bez toho, aby takéto potraviny stratili svoju čerstvosť.
Malé množstvo potravín –
posuňte regulátor doľava.
Zásuvka „chiller“
Obr. 1/17 V zásuvke „chiller“ je teplota nižšia ako v chladiacom priestore. Teplota sa tu môže pohybovať okolo 0 °C. Táto zásuvka je ideálna na skladovanie rýb, mäsa a údenín. Nie je vhodná na šaláty, zeleninu a produkty citlivé na chlad.
Kalendár zmrazovania
Obr. 1/26 Aby nedochádzalo k znižovaniu kvality mrazených potravín, je dôležité neprekračovať povolený čas skladovania. Tento čas závisí od druhu potravín. Čísla pri symboloch uvádzajú prípustný čas skladovania mrazených potravín v mesiacoch. Pri nákupe mrazených potravín je nutné dodržiavať dátum výroby alebo dátum trvanlivosti.
Chladiaci akumulátor
Obr. 6 V prípade výpadku elektrického prúdu alebo pri poruche spomalí chladiaci akumulátor ohrievanie uložených zmrazených potravín. Najdlhší čas skladovania je pritom dosiahnutý, ak je akumulátor položený do najvyššej priehradky priamo na potraviny. Ak chcete ušetriť miesto, môžete chladiaci akumulátor skladovať v priestore dvierok. Chladiace akumulátory môžete taktiež vybrať a použiť na prechodné chladenie potravín, napr. v chladiacej taške.
Veľké množstvo potravín –
posuňte regulátor doprava.
Aktívne uhlíkové ltre
Obr. 1/23 Aktívny uhlíkový lter zaisťuje výmenu vzduchu a obmedzenie pachov v spotrebiči.
15
Page 47
Nálepka “OK”
H
Čistenie spotrebiča
(nie je pri všetkých modeloch) Nálepku „OK“ monitorujúcu teplotu je možné použiť na rozpoznanie teplôt pod hodnotou +4°C. Ak nie je na nálepke uvedené „OK“, postupne znižujte teplotu.
Poznámka
Po zapnutí spotrebiča môže trvať až 12 hodín, kým bude dosiahnutá požadovaná teplota.
Správne nastavenie
Vypnutie a odpojenie spotrebiča
Vypnutie spotrebiča
Obr. 1 Stlačte tlačidlo Zap/Vyp 10. Chladiaca jednotka sa vypne a svetlo zhasne.
Odpojenie spotrebiča
Ak nebudete spotrebič dlhší čas používať:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku.
3. Vyčistite spotrebič.
4. Nechajte otvorené dvierka spotrebiča.
Upozornenie
■ Nepoužívajte čistiace prostriedky a rozpúšťadlá na báze piesku, chlóru alebo kyselín.
■ Nikdy nepoužívajte škrabky ani brúsne špongie.
Kovové povrchy by mohli zhrdzavieť.
■ Nikdy neumývajte police a zásuvky v umývačke riadu.
Mohlo by dôjsť k ich deformácii!
Voda použitá na umývanie sa nesmie dostať do
■ štrbín v prednej časti mraziaceho priestoru,
■ do ovládacích prvkov,
■ a do svetla.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Pred čistením: Vypnite spotrebič.
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku.
3. Zo spotrebiča vyberte mrazené potraviny a uložte ich na chladné miesto. Na potraviny položte chladiaci akumulátor (ak je k dispozícii).
4. Spotrebič vyčistite mäkkou handričkou, vlažnou vodou s malým množstvom čistiaceho prostriedku s neutrálnym pH. Pri umývaní sa voda nesmie dostať do svetla.
5. Tesnenie dvierok umyte len čistou vodou a potom o dôkladne utrite do sucha.
6. Po očistení spotrebič opäť pripojte a zapnite.
7. Vráťte zmrazené potraviny do mraziaceho priestoru.
16
Page 48
Vnútorné vybavenie
Všetky vyberateľné časti spotrebiča je možné za účelom čistenia vybrať.
Vybratie sklenených políc
Vytiahnite sklenené police smerom dopredu a vyberte ich.
Zásuvky v chladiacom priestore
Obr. 9 Vytiahnite zásuvku na doraz, nadvihnite ju a vytiahnite von. Aby ste zásuvku vrátili späť, umiestnite ju na teleskopické koľajnice a zatlačte do spotrebiča. Zatlačte zásuvku smerom dolu, aby si sadla na miesto.
Vybratie sklenenej police nad zásuvkou na zeleninu
Obr.  Kým budete môcť túto sklenenú policu vybrať, vyberte zásuvku na zeleninu. Sklenenú policu môžete za účelom čistenia rozložiť.
Sklenená polica zásuvky „chiller“
(nie je pri všetkých modeloch)
Poznámka
Sklenenú policu zásuvky „chiller“ neumývajte pod tečúcou vodou.
Skôr ako sklenenú policu vyberiete, vyberte najskôr zásuvku na zeleninu a zásuvku „chiller“.
Obr. 8 Zároveň stlačte držiaky, zdvihnite sklenenú policu a vytiahnite ju dopredu.
Poznámka
Kým budete môcť opäť vybrať zásuvku na zeleninu, musíte vybrať sklenenú policu, ktorá sa nachádza nad ňou.
Vybratie zásuvky na mrazené potraviny
Obr. 7 Ak chcete zásuvku na mrazené potraviny vybrať, vysuňte ju úplne dopredu, potom ju zdvihnite hore a vyberte.
Osvetlenie (LED)
Váš spotrebič je vybavený bezúdržbovým osvetlením LED. Opravy osvetlenia môže vykonávať len zákaznícky servis alebo autorizovaní odborní pracovníci.
17
Page 49
Tipy na úsporu
Prevádzkové zvuky
energie
■ Na umiestnenie spotrebiča je vhodná suchá miestnosť s možnosťou vetrania. Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo alebo do blízkosti zdroja tepla (napr. vykurovacieho telesa, variča). V prípade nutnosti použite izolačný panel.
■ Teplé pokrmy a nápoje nechajte najskôr vychladnúť, kým ich vložíte do spotrebiča!
■ Mrazené potraviny rozmrazujte v chladiacom priestore. Nízku teplotu týchto potravín tak využijete na chladenie ostatných potravín.
■ Dvierka spotrebiča otvárajte na čo najkratší čas.
■ Z času na čas od vyčistite zadnú časť spotrebiča, aby nedochádzalo k zvyšovaniu spotreby elektrickej energie.
■ Ak máte k dispozícii rozperky: použite rozperky medzi spotrebič a stenu, aby ste dosiahli spotrebu energie uvedenú na spotrebiči (viď Návod na inštaláciu). Menšia medzera medzi spotrebičom a stenou nebude mať žiadny vplyv na fungovanie spotrebiča. Mierne sa však môže zvýšiť spotreba elektrickej energie. Medzeru 75 mm nie je možné prekročiť.
Úplne bežné zvuky
Bručanie
Motory sú v prevádzke (napr. kompresor, ventilátor).
Bublanie, hučanie alebo špliechanie
Chladiacim potrubím preteká chladiace médium.
Cvakanie
Dochádza k zapínaniu/vypínaniu motorov, spínačov alebo elektromagnetických ventilov.
Praskanie
Prebieha automatické odmrazovanie.
Odstránenie zvukov
Spotrebič nestojí rovno
Vyrovnajte prosím spotrebič pomocou vodováhy. Použite na to skrutkovacie nožičky, prípadne podložky.
Spotrebič nestojí voľne
Odsuňte prosím spotrebič od susediaceho nábytku alebo spotrebičov.
18
Zásuvky alebo ukladacie priehradky sa kývajú alebo zadrhávajú
Skontrolujte všetky vyberateľné časti, prípadne ich vytiahnite a opäť správne zasuňte.
Fľaše alebo nádoby sa vzájomne dotýkajú
Postavte fľaše alebo nádoby ďalej od seba.
Page 50
Svojpomocné odstránenie menších porúch
Skôr ako zavoláte zákaznícky servis: Skontrolujte, či by ste nemohli odstrániť poruchu sami, a to na základe nižšie uvedených pokynov. Pracovníci zákazníckeho servisu vám radu naúčtujú, a to aj v prípade, že je spotrebič stále v záruke!
Porucha Možná príčina Odstránenie Teplota sa výrazne
odlišuje od nastavenej teploty.
Svetlo nefunguje. Obr. 1/12
Teplota v chladiacom priestore je veľmi nízka.
Kontrolky nesvietia.
Svetelný spínač sa zasekol. Skontrolujte, či je možné
Osvetlenie je nefunkčné. Viď kapitolu „Osvetlenie“. Nižšia teplota v mraziacom
priestore môže taktiež znížiť teplotu v chladiacom priestore. To je úplne normálne.
Výpadok elektrického prúdu; vypadol istič; zástrčka nie je správne zapojená do zásuvky.
V niektorých prípadoch stačí, ak spotrebič na 5 minút vypnete. Ak je teplota veľmi vysoká, skontrolujte po niekoľkých hodinách, či došlo k priblíženiu sa k nastavenej teplote. Ak je teplota veľmi nízka, skontrolujte teplotu opäť nasledujúci deň.
svetelným spínačom pohybovať. Obr. 1/11
Nastavte teplotu v chladiacom priestore na mierne vyššiu hodnotu. Ak to nebude stačiť, napr. ak je teplota v miestnosti veľmi nízka, nastavte teplotu mraziaceho priestoru na vyššiu hodnotu.
Zapojte spotrebič do zásuvky. Skontrolujte, či je zapnutý elektrický prúd, skontrolujte ističe.
19
Page 51
Porucha Možná príčina Odstránenie Teplota v
mraziacom priestore je veľmi vysoká.
Dvierka mrazničky boli veľmi dlho otvorené; teplotu sa preto nepodarilo dosiahnuť.
Dvierka spotrebiča sú často otvorené.
Vetracie otvory sú zakryté. Odstráňte prekážky. Do mraziaceho priestoru
ste vložili väčšie množstvo čerstvých potravín.
Výparník (generátor chladenia) v systéme No Frost je pokrytý hrubou vrstvou ľadu a automatické odmrazovanie už dostatočne nefunguje.
Neotvárajte zbytočne dvierka.
Neprekračujte maximálnu mraziacu kapacitu.
Aby ste výparník odmrazili, vyberte mrazené potraviny aj so zásuvkami, dobre ich zaizolujte a uložte na chladné miesto. Vypnite spotrebič a odsuňte ho od steny. Dvierka spotrebiča nechajte otvorené. Po ca 20 minútach začne do nádrže výparníka v zadnej časti spotrebiča odtekať kondenzovaná voda. Obr. 0 Aby v takom prípade nádrž výparníka nepretiekla, odstraňujte kondenzovanú kvapalinu pomocou špongie. Výparník bude úplne odmrazený, keď do nádrže výparníka prestane stekať voda. Vyčistite vnútorný priestor spotrebiča. Opäť spotrebič zapnite.
20
Page 52
Zákaznícky servis
Zákaznícky servis v blízkosti svojho bydliska nájdete v telefónnom zozname alebo v zozname servisov. Pracovníkom zákazníckeho servisu poskytnite číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD) spotrebiča.
Tieto údaje nájdete na typovom štítku. Obr.

Pomôžte prosím pracovníkom zákazníckeho servisu uvedením čísla výrobku a výrobného čísla, zabránite tým zbytočným výjazdom. Tak si ušetríte zbytočné náklady.
Objednávky opráv a poradenstvo pri poruchách
Kontaktné informácie pre všetky krajiny nájdete v priloženom zozname prevádzok zákazníckeho servisu.
21
Page 53
1
1-9
10 11
12
13
15
14
16
17
18 19
20
21
22
23
24
26
25
A
B
super
super
alarm
Obrázky sú len ilustračné.
22
Page 54

1
2 3
super
4
5
6
super
7
alarm
9
8
2
23
Page 55



2
3
1
24
Page 56
25
Page 57
INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o.
Obchodná značka BSH:
Značka SIEMENS
Predajné označenie Typ spotrebiča Trieda energetickej účinnosti (A+++... nízka spotreba el. energie
až D... vysoká spotreba el. energie) Spotreba energie za 365 dní 1) kWh 345 Hviezdičkové označenie mraziaceho priestoru *(***) Užitočný objem celkom : l 389 z toho: objem chladiacej časti l z toho: objem mraziacej časti l z toho: chladiaca/mraziaca časť l/l 307/82 Doba skladovania pri vypnutí hod. 16 Mraziaci výkon kg/ 24hod. 18 Klimatická trieda
Hlučnosť 4) dB (re 1 pW)
Vstavaný spotrebič určený na montáž/ spotrebič je určený na skladovanie vína
1)
Spotreba energie v kWh / rok založená na výsledkoch normalizovanej skúšky na dobu
3)
2)
KG 49NAI22
7
A+
307
82
SN-T
43
nie/nie
24 hod. Skutočná spotreba energie závisí od spôsobu použitia a postavenia spotrebiča.
2)
SN: okolité teploty od + 10 °C do +32 °C ST: okolité teploty od + 18 °C do +38 °C N: okolité teploty od + 16 °C do +32 °C T: okolité teploty od + 18 °C do + 38 °C
3)
1 = Chladnička bez priestoru s nízkou teplotou 7 = Chladnička / mraznička s priestormi s nízkou teplotou *(***) 8 = Skriňová mraznička 10 = Chladnička s priestormi blízko 0°C
4)
Hlučnosť podľa Európskej normy EN 60704.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 43 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/sk
26
Page 58
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča, musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 59
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 60
979 01 Rimavská
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 Elpra spol. s r.o. elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
038 52 Sučany Hlavná ul. č. 5 BSC - servis centrum spol. s r.o. www.bsc-serviscentrum.eu bsc@bsc-serviscentrum.eu 043/4003424 0902272727
911 08 Trenčín Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS stafexpress.zvservis@mail.t-
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
Sobota
B. Bartóka 24 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baransservis@baranservis.sk 051/7721439 0903904572
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter www.peterpavlicek-
811 07 Bratislava Mýtna 17 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiskalubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špik www.spikelektro.sk spikservis@gates.sk 054/4746227 0903 527102
821 07 Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA
spotrebičov
spol. s r. o.
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
com.sk
045/5400798 0905259983
elektroservis.sk
pavlicek.elektroservis@stonline.
sk
046/5485778 0905264822
www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
gaggenau@orangemail.sk 02/38103355 0918996988
Loading...