SIEMENS KG33V320 User Manual [fr]

3
de
Hinweise zur Entsorgung
Altgerät entsorgen
Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein Altgerät ersetzt.
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Altgerät unbrauchbar machen:
1.Netzstecker ziehen,
2.Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen,
3.Türschloss entfernen, damit spielende Kinder sich nicht einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel­Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Verpackung entsorgen
Achtung: Verpackungsmaterial ist kein Spiel-
zeug für Kinder – Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien!
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umwelt-verträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege infor­mieren Sie sich bitte bei Ihrem Fach­händler oder bei der Gemeindever­waltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und Montagean­leitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsanweisung missachten. Bewahren Sie Gebrauchs- und Montage­anweisung für einen Nachbesitzer auf.
Warnungen
• Das Gerät enthält in geringer Menge
das umweltfreundliche, aber brenn­bare Kältemittel R600a. Achten Sie darauf, dass die Rohre des Kältemittel­Kreislaufes bei Transport oder Montage nicht beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
Wenn Kältemittel austritt, darauf achten:
– dass kein offenes Feuer oder Zünd-
quellen in der Nähe sind.
– Netzstecker ziehen, Raum für einige
Minuten gut durchlüften.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 3
4
de
• Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch ent­stehen.
• Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typschild im Inneren des Gerätes.
• Bei Notfällen
– Augen ausspülen und Arzt aufsuchen. – Zündfunken und offenes Feuer vom
Gerät fernhalten.
– Netzstecker ziehen, Raum einige
Minuten gut lüften.
• In folgenden Fällen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten
– Abtauen – Reinigen
Am Netzstecker ziehen, nicht am An­schlusskabel.
• Beschädigte oder defekte Geräte nicht in Betrieb nehmen. Im Zweifelsfall beim Händler erkundigen.
• Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.)
• Keine Produkte mit brennbaren Trei­bgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern -
Explosionsgefahr!
• Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
• Nie das Gerät mit einem Dampfreini­gungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss oder einen Stromschlag auslösen.
Beim Gebrauch beachten
• Be- und Entlüftungsöffnungen niemals abdecken oder zustellen!
• Nur Fachkräfte dürfen Reparaturen durchführen. Unsachgemäße Repara­turen können den Benutzer erheblich gefährden.
• Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen miss­brauchen.
• Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
• Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbe­wahren!
• Kunststoff-Teile und Türdichtung nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunst­stoff-Teile und Türdichtung werden sonst porös.
• Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Flaschen und Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen platzen!
• Eis am Stiel und Eiswürfel nicht sofort vom Gefrierraum in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr durch sehr tiefe Temperatur!
• Gefriergut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände können daran festfrieren!
• Reifschicht und festgefrorenes Gefrier­gut nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittelrohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.
• Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs nur vom Hersteller empfohlene Mittel benutzen.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 4
5
de
Allgemeine Bestimmungen
Das Gerät eignet sich
• zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln,
• zur Eisbereitung.
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Beim gewerblichen Einsatz gelten die entsprechenden Normen und Vorschriften.
Das Gerät ist funkentstört nach EU­Richtlinie 89/336/EEC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335/2/24).
Ihr neues Gerät
Detailabweichungen – insbesondere bei Ausstattungsmerkmalen – je nach Gerätetyp.
Bild Q
A Kühlraum B Gefrierraum 1–9 Bedienblende 10 Innenbeleuchtung 11 Ablage
12 Gemüsebehälter 13 Absteller 14 Butter- und Käsefach 15 Ablage für Eier 16 Flaschenabsteller 17 Gefriergutschale 18 Ventilator (nicht bei allen Modellen) 19 Fühler Kühlraum
Bedienblende
Bild
W
1 EIN/AUS-Schalter des Geräts
Dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
2 Temperatur-Einstelltaste des
Kühlabteils
Drücken sie anhaltend, oder wiederholt, auf diese Taste, bis die gewünschte Temperaturanzeige aufleuchtet (von +8ºC bis +2ºC).
Immer wenn eine neue Einstellung gewählt wird, blinkt die dementsprechende Anzeige auf, bis das Abteil die gewählte Temperatur erreicht hat. Ab diesem Moment blinkt die Anzeige nicht mehr. (Bild W/3a)
Für die “Super”-Einstellung, siehe Absatz 3b, «Super»-Anzeige.
3b Anzeige für ultraschnelle
«Super»-Kühlung
Dient zum Ein- und Ausschalten der ultraschnellen Gefrierung im Gefrierabteil. Das Einschalten dieser Betriebsart geschieht durch Drücken der 2 “Taste zum
Einstellen der Gefriertemperatur” bis die “Super”-Anzeige aufleuchtet.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 5
6
de
Es besteht die Möglichkeit, durch ein zweites Drücken der Taste ultraschnelle Gefrierung 4, diese Betriebsart manuell auszuschalten.
Raumtemperatur und Belüftung beachten
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild (Bild !0). Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann.
Klimaklasse zulässige Raum-
temperatur
SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +18 °C bis 38 °C T +18 °C bis 43 °C
Belüftung
Bild E Die Luft an der Rückwand des Geräts
erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsöffnungen abdecken oder zustellen!
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild.
Mit dieser Betriebsart lassen sich Lebensmittel und Getränke kühlen, die sich im Kühlabteil befinden.
Diese Betriebsart muss im Moment des Einlegens der zu kühlenden Lebensmittel und Getränken aktiviert werden,.
Wenn diese Betriebsart aktiviert wird, funktioniert das Kühlaggregat so, dass im Kühlabteil tiefere Temperaturen erreicht werden.
Diese Betriebsart schaltet sich 6 Stunden nach deren Aktivierung automatisch aus, und geht auf die Kühlabteileinstellung, auf seine ursprüngliche Einstellung, bevor die “super”-Betriebsart aktiviert wurde, zurück..
4 Taste/Anzeige zur ultraschnellen
«super»-Gefrierung
Dient zum Ein- und Ausschalten der ultraschnellen Gefrierung.
Das Aktivieren dieser Option wird durch die in der Taste eingebauten Anzeige sichtbar.
Mit dieser Betriebsart lassen sich gleichzeitig grosse Lebensmittelmengen gefrieren.
Dazu empfiehlt es sich, diese Betriebsart 24 Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel in das Gefrierfach zu aktivieren.
Beim Einschalten dieser Betriebsart wird der Kühlschrank so funktionieren, dass im Gefrierabteil die niedrigsten Temperaturen erreicht werden (tiefe Kälte).
Die Betriebsart ultraschnelle «super»-Gefrierung schaltet sich automatisch aus, sobald die Lebensmittel gefroren sind (der Vorgang kann bis 2 Tagen dauern).
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 6
7
de
Gerät anschließen
Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte man mind. 1/2 Std. warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Reinigen).
Die Steckdose sollte frei zugänglich sein. Das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A­Sicherung oder höher abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typschild zu überprüfen, ob die ange­gebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes über­einstimmt. Das Typschild befindet sich im Gerät links unten. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
Warnung!
Auf keinen Fall darf das Gerät an elektronische Energiesparstecker (z.B. Ecoboy; Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230 V Wechselstrom umwandeln, angeschlossen werden (z.B. Solar­anlagen, Schiffsstromnetze).
Gerät einschalten
Bild
W
Zur Inbetiebnahme des Geräts, Taste 1 drücken. Die Innenbeleuchtung geht beim Öffnen der Tür an. Das Gerät besitzt folgende Werkseinstellung der Gefrierabteil-Temperatur: +4ºC
Temperatur einstellen
Die eingestellten Werte lassen sich ändern. Lesen Sie dazu die entsprechende Beschreibung, die im Absatz:
2 Temperatureinstellungs-Taste. Nach Inbetriebnahme des Geräts blinkt
die Leuchtanzeige, bis die Betriebstemperatur erreicht wird. Nach Erreichen dieser Temperatur leuchtet die Anzeige konstant.
Von der Lebensmittel-Menge, und von der Umgebungstemperatur abhängend, kann die Anzeige so lange blinken, bis die zuvor eingestellte Temperatur wieder erreicht ist.
Hinweise zum Betrieb
• Der Ventilator (Bild Q/18), ist je nach Bedart des Gefrierabteils an, oder aus. (nicht bei allen Modellen)
• Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt, dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
• Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich Wasserperlen oder Reif an der Rückseite des Kühlraumes, dieses ist funktionsbedingt. Ein Abschaben der Reifschicht oder Abwischen der Wasserperlen ist nicht notwendig. Die Rückwand taut automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne (Bild I/A) aufgefangen, zur Kühl- maschine geleitet und dort verdunstet.
• Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich im Kühlraum, insbesondere auf den Glasablagen, Kondens-wasser bilden. Sollte dies der Fall sein, Lebensmittel verpackt einlagern und eine kältere Kühlraumtemperatur wählen.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 7
8
de
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerät ausschalten
Bild W Zum Ausschalten des Geräts, Taste 1
drücken. Die Leuchtanzeigen erlöschen, und die Innenbeleuchtung wird ausges­chaltet.
Gerät stillegen
Bei längerfristigen Betriebsstillständen des Geräts:
• Tr
en
nen Sie den Netzstecker vom
Stromnetz.
• Gerät abtauen und reinigen.
• Türen des Geräts geöffnet lassen.
V
ariable Gestaltung
des Innenraums
Sie können die Ablagen des Innenraums und Absteller in der Tür nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken (Bild R). Behälter anheben und herausnehmen (Bild T).
Sonderausstattung
(nicht bei allen Modellen)
Flaschenhalter Bild Y
Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür.
• Sollte sich nach dem Schließen des Gefrierraumes die Tür nicht sofort wieder öffnen lassen, warten Sie bitte zwei bis drei Minuten, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat.
• Bedingt durch das Kältesystem können die Gefrierroste an manchen Stellen schnell bereifen. Dies hat keinen Einfluß auf Funktion oder Stromverbrauch. Abtauen wird erst erforderlich, wenn sich auf der gesamten Oberfläche des Gefrierrostes Reif oder Eis in einer Stärke von mehr als 5 mm gebildet hat.
• Vermeiden Sie, dass Fett und Öl mit den Kunststoffinnenteilen des Geräts, oder mit der Gummidichtung der Tür, in Kontakt kommen. Der Kunstoff und die Gummidichtung sind Stoffe, die sehr leicht porös, und damit Durchlässig werden.
• Legen Sie Keine Lebensmittel in die Nähe der Sonde für das Gefrierfach (Abb. Q/19). Dies gewährleistet ein optimales Funktionieren Ihres Geräts.
• -Wichtig für das Konservieren von gefrorenen Produkten:
Wenn die Raumtemperatur, wo das Gerät aufgestellt ist, unter +19ºC fällt, schaltet sich automatisch die Betriebsoption für niedere Raumtempaturen ein. Wenn diese Betriebsart eingeschaltet ist, leuchtet die Innenbeleuchtung bei reduziertem Stromverbrauch, wobei dies ganz normal ist; auf diese Weise wird die nötige Temperatur für die Langzeitkonservierung im Gefrierabteil aufrecht erhalten.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 8
9
de
• In der Tür (von oben nach unten):
Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch, Safttüten.
Lebensmittel ein­frieren
Gefriervermögen:
Angaben über das max. Gefriervermögen nach aktueller Norm finden Sie auf dem Typschild.
Die maximale Gefrierkapazität für frische Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden (die auf den Gefrierrosten verteilt liegen) ist auf dem Typenschild (in kg/24 Std) angegeben. Siehe Abbildung !!0.
Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben, max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
Beim Eingefrieren in den Gefriergut­schalen verringert sich das max. Gefrier­vermögen geringfügig.
Frische Lebensmittel ein­frieren
Lagern bereits Lebensmittel im Gefrier­raum, ist einige Stunden vor dem Einlegen frischer Lebensmittel das „super“-Gefrieren einzuschalten.
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie nicht den Geschmack verlieren oder austrocknen.
Lebensmittel einordnen
Kälte-Zonen im Kühlraum beachten!
Durch die Luft-Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte:
• Kälteste Zonen
sind an der Rückwand und sind je nach Modell zwischen dem seitlich einge­prägten Pfeil und der darunterliegenden Glasablage (Bild !1) oder zwischen den beiden Pfeilen (Bild !2).
Hinweis:
Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel, (z. B. Fisch, Wurst, Fleisch).
• Wärmste Zone
ist an der Tür ganz oben. Hinweis: Lagern sie in der wärmsten
Zone z. B. Käse und Butter. Beim Servieren behält der Käse sein Aroma, die Butter bleibt streichfähig.
Beim Einordnen beachten
Lebensmittel gut verpackt oder abge­deckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Außerdem werden Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden.
Lebensmittel wie folgt einordnen:
• Auf den Ablagen im Kühlraum
(von oben nach unten): Backwaren, fertige Speisen, Molkerei­Produkte, Fleisch und Wurst
Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 9
10
de
• Sind sehr viele Lebensmittel unterzu­bringen, kann man alle Gefriergutschalen bis auf die unterste aus dem Gerät herausnehmen und die Lebensmittel direkt auf den Gefrierrosten stapeln. Zum Herausnehmen, Gefriergutschalen bis zum Anschlag herausziehen, vorn anheben und herausnehmen.
Lagerdauer
Um Qualitätsminderungen des Gefrier­gutes zu vermeiden, sollte die zulässige Lagerdauer bei –18 ºC nicht überschritten werden.
Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab. Bei fertiger Tiefkühlkost, die im Handel erhältlich ist, ist das Herstellungsdatum oder das Haltbarkeitsdatum zu beachten.
Fisch, Wurst, fertige Speisen und Backwaren bis zu 6 Monate
Käse, Geflügel, Fleisch bis zu 8 Monate
Gemüse und Obst
bis zu 12 Monate
Kälteakkus
Bild !3/30 Dieses Zubehör ist nur bei einigen
Modellen eingeschlossen. Beachten Sie folglich diesen Absatz nur, wenn Sie über dieses Zubehör verfügen.
Die kälteakkus verzögern bei Stromausfall oder einer Störung die Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes.
Die effektivste Verzögerung wird erreicht, wenn die Akkus in das oberste Fach direkt auf die Lebensmittel gelegt werden.
So verpacken Sie richtig:
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2. Luft völlig herausdrücken.
3. Packung dicht verschließen.
4. Verpackung beschriften mit Inhalt und Einfrier-Datum.
Als Verpackung ungeeignet sind:
Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel, gebrauchte Einkaufstüten
Als Verpackung geeignet sind:
Kunststoff-Folien, Schlauch-Folien aus Polyethylen, Alu-Folien, Gefrierdosen. Sie finden diese Produkte im Fachhandel.
Zum Verschließen geeignet sind:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bind­fäden, kältebeständige Klebebänder o. ä. Sie können Beutel und Schlauchfolien aus Polyethylen mit einem Folien­Schweiß- gerät verschweißen.
Tiefkühlkost einkaufen
Verpackung darf nicht beschädigt sein. Haltbarkeitsdatum beachten. Temperatur in der Verkaufstruhe – 18 ºC
oder tiefer. Tiefkühlkost möglichst in einer Isolier-
tasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen.
Gefriergut lagern
• Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation
im Gerät, Gefriergutschalen bis zum Anschlag einschieben.
9000132928.qxd 04/11/05 9:39 Page 10
11
de
Die Kälteakkus können auch zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmittel z.B. in einer Kühltasche herausgenommen werden.
Eis herstellen
Achtung
Keine elektrischen Eisbereiter im Gefrierraum verwenden.
Eiswürfel herstellen
(nicht bei allen Modellen) Eisschalen sind im Fachhandel
erhältlich. Eisschale
3
/4mit Wasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Oberste Gefriergutschale benutzen, um den Gefriervorgang zu beschleunigen.
Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden (Bild U).
Stellen Sie die Eiswürfel-Formen in das erste Schubfach, um den Gefriervorgang zu beschleunigen (Bild Q/17)
Gefrierraum abtauen
Stromschlaggefahr
Keinen Dampfreiniger einsetzen. Spannungsführende Teile können bei Dampfniederschlag einen Kurzschluss oder Stromschlag auslösen.
Zum Entfernen von Reif keine Messer oder spitzen Gegenstände verwenden.
Rohre des Kältemittel-Kreislaufes nicht beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann die Augen verletzen und ist brennbar.
Keine elektrischen Geräte oder offenes Feuer im Gerät benützen.
Hinweise
Größere Reif- und Eisanhäufungen auf den Gefrierrosten beeinträchtigen die Leistung des Geräts und lassen den Stromverbrauch ansteigen.
Ist die Reifschicht ca.
1
/2cm dick, muss abgetaut werden. Mindestens jedoch ein- bis zweimal im Jahr. Am zweckmäßigsten dann, wenn wenig oder kein Gefriergut im Gerät lagert.
Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Supergefrieren einschalten, damit die Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur erreichen und somit längere Zeit bei Raumtemperatur gelagert werden können.
Gehen Sie wie folgt vor
• Netzstecker ziehen.
• Gefriergutschalen mit den Lebens-
mitteln an einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen.
• Zum Auffangen des Abtauwassers die
mittlere Schale ausräumen, aber im Gerät belassen.
• Nach dem Abtauen das aufgefangene
Tauwasser ausleeren. Das restliche Tauwasser auf dem Gefrierraumboden mit einem Schwamm aufwischen.
• Gefrierraum wieder einschalten.
• Gefriergut wieder einlegen.
Abtau-Hilfe
Topf mit heißem Wasser auf Untersetzer in den Gefrierraum stellen.
Abtau-Sprays
Angaben des Herstellers sind maßgebend.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 11
12
de
• Gerätetür so kurz wie möglich öffnen.
• Die Geräterückseite sollte gelegentlich
mit einem Staubsauger oder Pinsel gereinigt werden, um einen erhöhten Stromverbrauch zu vermeiden.
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Brummen – Kälteaggregat läuft. Blubbernde, surrende oder gurgelnde
Geräusche – Kältemittel fließt durch die
Rohre.
Klicken – Motor schaltet ein oder aus.
Geräusche, die sich leicht beheben lassen
Das Gerät steht uneben
Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter.
Das Gerät „steht an“
Bitte rücken Sie das Gerät von an­stehenden Möbeln oder Geräten weg.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen
Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Gefäße berühren sich
Rücken Sie bitte die Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.
Achtung
Abtau-Sprays können explosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs­mittel oder Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
Gerät reinigen
• Netzstecker ziehen.
• Mit Wasser und wenig Handspülmittel reinigen.
Nach dem Reinigen Netzstecker wieder einstecken, Sicherung ein­schalten.
Keine sandhaltigen oder säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel verwenden.
Türdichtung nur mit klarem Wasser reinigen und gründlich trockenreiben.
Reinigungswasser darf nicht in die Bedienblende oder Beleuchtung kommen und auch nicht durch das Ablaufloch der Tauwasser-Sammelrinne (Bild I/B) laufen.
Die Ablagen, Absteller und Behälter sind nicht spülmaschinenfest, sie können sich verformen.
Energie sparen
• Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärme­quelle (z. B. Heizkörper, Herd). Sonst eine Isolierplatte verwenden.
• Warme Speisen und Getränke außer­halb des Gerätes abkühlen lassen.
• Das Gefriergut zum Auftauen in den Kühlschrank geben. Die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebens­mitteln nutzen.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 12
13
de
Kleine Störungen selbst beheben
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können.
Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit!
Störung Keine Anzeige
leuchtet
Wenn die Temperatur im Kühlabteil zu niedrig ist.
Falls die Leistung fällt.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht; die Kältemaschine läuft.
Der Boden des Kühlraums ist nass.
Mögliche Ursache
Stromausfall; die Sicherung hat ausgelöst; der Netzstecker sitzt nicht fest.
Der Temperatur-Wähl­schalter befindet sich in einer Stellung, für eine sehr tiefe Temperatur.
Man hat die Tür zu oft geöffnet. Es wurde eine grosse Menge an Lebensmitteln gefroren. Es gibt eine zu dicke Reif­schicht im Gefrierabteil
Nach Beheben der Störung erlischt die Warnanzeige nach einiger Zeit.
Die Glühlampe ist defekt.
Der Lichtschalter klemmt (Bild O/A).
Das Tauwasser-Ablaufrohr ist verstopft (Bild I/B).
Abhilfe
Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung muss eingeschaltet sein.
Eine Stellung mit einer höheren Temperatur ein­stellen.
Tür möglichst kurze Zeit geöffnet lassen.
Warten, bis das Gerät die Betriebs­temperatur wieder erreicht hat.
Gerät abtauen.
Glühlampe austauschen (Bild O)
1. Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten.
2. Scheibe (C) an der Innenbeleuchtung gegen den Uhrzeigersinn drehen und Abdeckung (B) abnehmen.
3. Glühlampe austauschen; Ersatzglühlampe 220–240 V Wechselstrom, Sockel E14, Wattangabe siehe defekte Lampe.
Prüfen, ob er sich bewegen lässt.
Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufrohr (Bild I/B).
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 13
14
de
Kundendienst rufen
Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden­dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild (Bild !0).
Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehr­kosten.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 14
15
en
Information concerning disposal
Disposal of your old
appliance
When replacing your old appliance with a new one, please comply with the following:
Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.
Render your old appliance unusable:
1. Pull out the mains plug.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
3. Remove the lock to prevent children from locking themselves in the refrigerator and suffocating.
Refrigerators contain refrigerants and the insulation contains gases. Refrigerant and gases must be disposed of properly. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal.
Disposal of packaging
Warning: Keep children away from packaging
materials. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film!
You received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging materials are environmentally friendly and recyclable. Please contribute to a better environment by disposing of packaging materials in an environmentally-friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Safety information
Before you switch ON the appliance
Please read the operating and installation instructions carefully. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warnings. Please retain these operating and installation instructions as they may be required by a subsequent user of the appliance.
Warnings
• This appliance contains a small
quantity of environmentally-friendly but flammable R600a refrigerant. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged during transportation and installation. Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite. If refrigerant is escaping, ensure that:
– there are no naked flames or ignition
sources in the vicinity.
– Pull out the mains plug and ventilate
the room for several minutes.
• The more refrigerant an appliance
contains, the larger the room must be. Leaking refrigerant can form a flam­mable gas-air mixture in rooms which are too small.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 15
16
en
• The room must be at least 1 m3per 8 g of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the appliance.
In an emergency – Rinse eyes and call a doctor. – Keep ignition sources and naked
flames away from the appliance.
– Pull out the mains plug and ventilate
the room for several minutes.
• In the following cases pull out the mains plug or switch off the fuse.
– Defrosting – Cleaning
Do not pull out the mains plug by tugging the cable.
• Do not switch on damaged or defective appliances. If in doubt, contact your dealer.
• Never use electrical appliances inside the refrigerator (e.g. heater, electric ice maker, etc.).
• Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance – Risk of explosion!
• Do not allow children to play with the appliance!
• NEVER use a steam cleaner to defrost or clean the appliance. Steam may come into contact with electrical components and cause a short-circuit or an electric shock.
When using the appliance, comply with the following:
• Never cover or block the ventilation openings!
• Repairs may be performed by qualified technicians only. Improper repairs may put the user in considerable danger.
• Do not stand or support yourself on the base, drawers or doors, etc.
• Bottles which contain a high percen­tage of alcohol must be sealed and stored in an upright position.
• If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children.
• Keep plastic parts and the door seal free of oil and grease. Otherwise, parts and door seal will become porous.
• Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans will explode.
• Do not put an ice lolly or ice cube directly from the freezer compartment into your mouth. Risk of burns from very low temperatures!
• Never touch frozen food with wet hands. Your hands could freeze to the food!
• Do not scrape off hoarfrost or stuck frozen food with a knife or pointed object. You could damage the refrigerant tubing. Leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries.
• Use only agents recommended by the manufacturer to accelerate the defrosting process.
General requirements
The appliance is suitable
• for refrigerating and freezing food,
• for making ice.
The appliance is designed for domestic use.
If the appliance is used industrially, the appropriate standards and regulations shall apply.
The appliance has been interference­suppressed in compliance with EU Directive 89/336/EEC.
The refrigerant circuit has been tested for leaks.
This product complies with the relevant safety regulations for electrical appliances (EN 60335/2/24).
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 16
17
en
Your new appliance
Details may differ according to the appliance type, especially with respect to features.
Fig. Q A Refrigerator compartment
B Freezer compartment
1–9 Fascia 10 Interior light 11 Shelf 12 Vegetable container 13 Storage compartment 14 Butter and cheese compartment 15 Egg rack 16 Bottle storage compartment 17 Freezer drawer 18 Fan (not all models) 19 Refrigerator compartment sensor
Fascia
Figure
W
1 ON/OFF switch for the appliance
This switch turns the appliance on and off.
2 Refrigerator temperature setting
button
Press this button continuously or repeatedly until the desired temperature lights up on the indicator panel (from +8ºC to +2ºC).
When a new setting has been selected, the relevant indication light will flash on and off until the chosen temperature has been reached inside the compartment. When this temperature has been reached, the light will stop flashing.
(Fig. W/3a)
For information about the “Super” setting, see section 3b, Super
Indicator”.
3b “Super” indicator for ultra-fast
refrigeration
This indicator shows when the ultra-fast refrigeration function in the refrigerator compartment has been turned on and off. The function is turned on by pressing button 2 “Refrigerator temperature setting button” until the “Super” indicator lights up.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 17
18
en
This function allows food and drink in the refrigerator compartment to be refrigerated. The function must be turned on when you wish to cool the food or drink down.
When the function is activated, the refrigerating system works in order that lower temperatures are reached inside the refrigerator.
This function turns itself off automatically 6 hours after it is turned on and the refrigerator returns to the setting that it was set to before the “super” function was activated.
4 “Super” button/ indicator for
ultra-fast freezing
This button turns the ultra-fast freezing function on and off.
The indicator on the button itself shows when the function has been activated.
Large quantities of food can be frozen at the same time using this function.
It is recommended that the function be turned on 24 hours before putting the fresh food in the freezer.
When the function is activated, the appliance works so that the lowest possible temperature is reached inside the freezer (very cold).
The “Super” ultra-fast freezing function turns itself off automatically when the food has been frozen (this process may take up to two days).
This function may be turned off manually by pressing ultra-fast freezing button 4 for a second time.
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 18
19
en
Observe ambient temperature and ventilation
The climatic class can be found on the rating plate (Fig. !0) and indicates the ambient temperatures at which the appliance can be operated.
Climatic class Permitted ambient
temperature SN +10 °C to 32 °C N +16 °C to 32 °C ST +18 °C to 38 °C T +18 °C to 43 °C
Ventilation
Fig. E The air on the rear panel of the
appliance heats up. The warm air must be able to escape. Otherwise, the refrigerator must work harder. This will increase the power consumption.
Therefore: Never cover or block ventilation openings!
Usable capacity
Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate.
Connecting the appliance
After installing the appliance, wait at least
1
/2hour until the appliance starts up. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system.
Before switching on the appliance for the first time, clean the interior (see Cleaning).
The socket should be easily accessible. Connect the appliance to 220–240 V/ 50 Hz alternating current via a correctly installed earthed socket. The socket must be fused with a 10 A fuse or higher.
If the appliance is to be operated in a non-European country, check on the rating plate whether the indicated vol­tage and current type correspond to the values of your mains supply. The rating plate is located in the appliance at the bottom left-hand side. The mains connection cable may be repla­ced by an electrician only.
Warning!
Never connect the appliance to elec­tronic energy saver plugs (e.g. Ecoboy: Sava Plug) or to power inverters which convert the direct current to 230 V alternating current (e.g. solar equipment, power supplies on ships).
9000132928.qxd 04/11/05 8:44 Page 19
Loading...
+ 43 hidden pages