Siemens HF25M2L2, HF25M2R2, HF25M6L2, HF25M6R2 User Manual

Page 1
[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[fr] Notice d’utilisation ......16
[it] Istruzioni per l’uso .......31
[nl] Gebruiksaanwijzing .....45
HF25M2L2 HF25M2R2 HF25M6L2 HF25M6R2 HF25M5L2 HF25M5R2
Mikrowelle Micro-ondes Forno a microonde Magnetron
Page 2
Þ Table des matières
[fr]Notice d’u tilisation
Précautions de sécurité importantes..................................... 16
Causes de dommages...................................................................18
Votre nouvel appareil............................................................... 19
Bandeau de commande................................................................. 19
Touches et affichage....................................................................... 19
Compartiment de cuisson.............................................................. 19
Mettre l'appareil en service et hors service .......................... 20
Mise en service................................................................................20
Mise hors service............................................................................. 20
Avant la première utilisation................................................... 20
Réglage de l'heure .......................................................................... 20
Les microondes...................................................................... 20
Conseils pour les récipients.......................................................... 20
Puissances microondes ................................................................ 20
Réglage des microondes.............................................................. 20
Mode séquentiel 1,2,3.............................................................. 21
Régler le mode séquentiel............................................................. 21
Memory..................................................................................... 21
Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 21
Démarrer Memory............................................................................22
Modifier les réglages de base................................................. 22
Réglages de base...........................................................................22
Entretien et nettoyage ............................................................. 22
Nettoyants......................................................................................... 23
Tablea u de s pann es .... ...... ...... ... .... ... ...... ........ ... ............ .. ... ...... 23
Tableau des pannes ....................................................................... 23
Service après-vente..................................................................24
Numéro E et numéro FD................................................................ 24
Caractéristiques techniques.......................................................... 24
Elimination écologique ................................................................... 24
Programmes automatiques .....................................................25
Réglage du programme ................................................................. 25
Indications pour les programmes automatiques....................... 25
Testés pou r vou s dans n otre l abo rat oire ................. ... .. ......... 26
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes......................... 26
Astuces concernant les microondes .......................................... 29
Plats tests selon EN 60705 ......................................................29
Cuisson avec les microondes seules......................................... 29
Décongélation avec les microondes seules ............................. 30
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com

: Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
16
Page 3
débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendi e!
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
Risque d'incendi e!
Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller. Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes. Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevée ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
Risque d'incendi e!
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.

Risque d'explosion !

Les liquides ou autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés.

Risque de préjudice sérieux pour la santé !

En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le compartiment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient toujours propres ; voir également le chapitre Entretien et Nettoyage.
Risque de préju dice sérieux pour la santé !
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartiment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartiment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
Risque de préju dice sérieux pour la santé !
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne
jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Risque de choc électrique !

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.
Risque de choc électri que !
L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électri que !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de choc électri que !
Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.
Risque de choc électri que !
L'appareil fonctionne avec une tension élevée. Ne jamais retirer le boîtier.

Risque de brûlure !

Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlure !
Les aliments comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs pochés, percer leur
17
Page 4
jaune.En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
Risque de brûlure !
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des récipients fermés. Toujours retirer le couvercle et la tétine. Après réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
Risque de brûlure !
Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de cuisson.

Risque de brûlure !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard d'ébullition.

Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de blessure !
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le récipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro­ondes.
Causes de dommages
Attention !
Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé,
la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
Fonctionnement du micro-ondes sans aliments : Faire
fonctionner l'appareil sans aliments dans le compartiment de cuisson entraîne une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans aliments dans le compartiment de cuisson. Un test rapide de la vaisselle fait exception à cette règle (voir le chapitre Microondes, récipients.
Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance
micro-ondes trop élevée. Réglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
18
Page 5

Votre nouvel appareil

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.

Bandeau de commande

Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
!""#$%&'(
%5/5)
!"#$%&''('')('%*'&'+,-+.. $/ 01231 01+4
2/*$%(
:&.$%(;
&..<4
3/,$4#/,,(-(,45+67*(,4#(8
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Lingettes pour surfaces en acier Numéro d'article
Gel de nettoyage pour gril et four Numéro d'article
Lavette microfibre alvéolée Numéro d'article
)*#++&,$(+
-#$./0/,1(+ 2/*$%(
311134
463582
460770
Touc hes et af fichage
Les touches permettent de régler différentes fonctions. Dans l'affichage vous pouvez lire les valeurs réglées.
Tou che Usage
Ž
90 Sélectionner la puissance microondes 90 W 180 Sélectionner la puissance microondes 180 W 360 Sélectionner la puissance microondes 360 W 600 Sélectionner la puissance microondes 600 W 900 Sélectionner la puissance microondes 900 W
2
3
0
g h
j/k
start Démarrer le fonctionnement stop Arrêter le fonctionnement
Mettre l'appareil en service et hors service
Sélectionner le mode de fonctionnement séquentiel
Ouvrir la porte de l'appareil Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps Sélectionner un programme Sélectionner le poids Sélectionner Memory
968($4(*.5./4&4#"
Articles Service après-vente
Pour vos appareils ménagers, vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans la boutique en ligne. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa­reils en inox.
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino­dore.
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli­mine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
Remarques
La flèche N précédant le symbole correspondant indique la
fonction de temps active dans l'affichage. Exception : pour l'heure, le symbole procédez à une modification.
Lorsque vous démarrez, la lampe dans le compartiment de
cuisson s'allume.
2/*$%(+
0 s'allume uniquement lorsque vous

Compartiment de cuisson

Votre appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Ventilateur de refroidissemen t
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner même si vous avez déjà éteint l'appareil.
Remarques
Le compartiment de cuisson reste froid lors du
fonctionnement des micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la
porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des microondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
19
Page 6

Mettre l'appareil en service et hors service

Avec la touche Ž vous mettez l'appareil micro-ondes en service et hors service.
Mise en service
Appuyer sur la touche Ž. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
Touche 90, 180, 360, 600 ou 900 W
Touche 2
= pour une puissance microondes
= fonctionnement séquentiel

Avant la première utilisation

Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil micro-ondes pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Réglage de l'heure
Après le raccordement, trois zéros et les symboles N0 s'allument dans l'affichage.
Réglez l'heure.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Touches
Touche
Vous pouvez lire dans les différents chapitres comment procéder aux réglages.
g et h
j ou k
= programmes automatiques
= programme Memory
Mise hors service
Appuyer sur la touche Ž. L'appareil se met hors service, l'heure apparaît dans l'affichage.
2. Appuyer sur la touche 0.
L'heure est réglée.
Masquer l'heure
Vous pouvez masquer l'heure. Elle sera ainsi uniquement visible lorsque le four est en marche. Pour cela, consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Remarque : Pour réduire la consommation de votre appareil en veille, vous pouvez masquer l'heure. Pour cela, consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Les microondes
En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes se transforment en chaleur. Cette notice vous informe sur la vaisselle à utiliser et le réglage approprié des microondes.
Remarque : Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouverez de nombreux exemples de
décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro­ondes.
Conseils pour les récipients
Récipients appropriés
Sont appropriés des récipients en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières laissent passer les microondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les microondes. Dans les récipients en métal, les préparations restent froides.
Attention !
Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère dans un verre  doit se trouver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
Test de la vaisselle
Ne faites jamais fonctionner le microondes sans aliments. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant.
Si vous n'êtes pas sûr que votre récipient est micro-ondable, effectuez le test suivant :
1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la
puissance maximale.
2. Vérifiez régulièrement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède. S'il est chaud ou si des étincelles se produisent, votre récipient
n'est pas approprié.
Puissances microondes
Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes souhaitée.
90 W Pour décongeler des préparations délicates. 180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson. 360 W Pour cuire de la viande et pour réchauffer des
préparations délicates 600 W Pour réchauffer et faire cuire des préparations. 900 W Pour réchauffer des liquides.
Remarques
Lorsque vous appuyez sur une touche, la puissance
sélectionnée s'allume.
Vous pouvez régler la puissance microondes 900 Watt pour
au maximum 30 minutes. Pour toutes les autres puissances il est possible de régler une durée jusqu'à 1 heure et 30 minutes.
Réglage des microondes
Exemple : puissance microondes 360 W, durée 17 minutes.
20
Page 7
1. Appuyer sur la touche Ž.
Votre appareil est prêt à fonctionner.
2. Appuyer sur la touche de la puissance microondes désirée.
L'affichage au-dessus de la puissance s'allume et une durée de référence s'affiche.

3. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.

4. Appuyer sur la touche "start".

L'appareil entre en fonctionnement. La durée s'écoule visiblement.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Mettre l'appareil hors service au moyen de la touche pouvez arrêter le signal sonore prématurément au moyen de la touche

Ouvrir entre-temps la porte de l'appareil

Le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche start après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.
0.
Ž. Vous
Mode séquentiel 1,2,3

Modifier la durée

Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif.
Modifier la puissance microondes
Appuyez sur la touche de la nouvelle puissance microondes. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif et redémarrer.

Arrêter le fonctionnement

Appuyer sur la touche stop, le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche start, le fonctionnement continue.

Annuler le fonctionnement

Appuyer 2 fois sur la touche Stop et éteindre l'appareil avec la touche

Remarques

Lorsque vous mettez l'appareil en service au moyen de la
Si entre-temps vous ouvrez la porte de l'appareil, le
Ž.
touche toujours comme référence dans l'affichage.
ventilateur peut continuer à fonctionner.
Ž, la puissance microondes maximale apparaît
En mode séquentiel vous pouvez régler jusqu'à trois puissances et temps micro-ondes différents successifs et les démarrer ensuite.
Récipient Utilisez toujours des récipients appropriés aux micro-ondes et résistant à la chaleur.
Régler le mode séquentiel
1. Appuyer sur la touche Ž.
Votre appareil est prêt à fonctionner.

2. Appuyez sur la touche 2.

Le
ª pour le premier fonctionnement séquentiel apparaît
dans l'affichage.
3. Régler la première puissance microondes et la première
durée.

4. Appuyez sur la touche 2.

Le
« pour le deuxième fonctionnement séquentiel apparaît.
5. Régler la deuxième puissance microondes et la deuxième
durée.

6. Appuyez sur la touche 2.

Le
¬ pour le troisième fonctionnement séquentiel apparaît.
7. Réglez la troisième puissance microondes et la troisième
durée.

8. Appuyer sur la touche "start".

L'appareil entre en fonctionnement. La durée totale et le symbole apparaissent dans l'affichage.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Le mode séquentiel est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche0.

Modifier le réglage

Le réglage peut uniquement être modifié avant le démarrage. Appuyez successivement sur la touche numéro du fonctionnement séquentiel apparaisse. Modifiez le réglage.

Ouvrir entre-temps la porte de l'appareil

Le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche start après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.

Arrêter le fonctionnement

Appuyer sur la touche stop, le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche start, le fonctionnement continue.

Annuler le fonctionnement

Appuyer 2 fois sur la touche Stop et éteindre l'appareil avec la touche
ª pour le premier fonctionnement séquentiel
2 jusqu'à ce que le
Ž.

Memory

Memory vous permet d'enregistrer vos propres réglages et de les appeler à tout moment. Vous disposez de deux emplacements-mémoires " vous préparez un plat assez souvent.
Enregistrer les réglages dans Memory
1. Appuyer sur la touche Ž .
Votre appareil est prêt à fonctionner.
2. Appuyer sur la touche de la puissance microondes désirée.
L'affichage au-dessus de la puissance s'allume et une durée de référence s'affiche.
j" et "k". Memory est utile si

3. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.

4. Appuyer quelques secondes sur la touche j ou k ,
jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
Le réglage est mémorisé et peut être démarré à tout moment.

Mémoriser un autre réglage

Régler à nouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront écrasés.
Remarque : Les programmes réglés restent mémorisés après une panne de courant.
21
Page 8

Démarrer Memory

Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés pour votre plat.
1. Appuyer sur la touche Ž.
Votre appareil est prêt à fonctionner.

2. Appuyer sur la touche j ou k.

Les réglages enregistrés seront affichés.

3. Appuyer sur la touche "start".

Le réglage Memory démarre. La durée dans l'affichage.
x s'écoule visiblement
Remarque : Après la mise en marche, vous ne pouvez plus modifier l'emplacement-mémoire.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Memory est terminé. Mettre l'appareil hors service au moyen de la touche réglage. Vous pouvez arrêter le signal sonore prématurément au moyen de la touche

Arrêter

Appuyer sur la touche stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Le fonctionnement s'arrête. Appuyer sur la touche start après avoir fermé la porte. Le fonctionnement continue.

Modifier les réglages de base

Votre appareil possède différents réglages de base que vous pouvez modifier à tout moment.
Réglages de base
Dans le tableau vous trouverez tous les réglages de base et les possibilités de modification correspondantes.
Réglage de base Possibilités Explication
Affichage de l'heure
™‚
= on
Durée du signal sonore
™ƒ
ƒ = moyenne = 2 minutes
Sonorité des touches
™„
= on
Temps d'attente
™…
ƒ = moyen = 5 secondes
Affichage de l'heure
ƒ= off = courte = 10 secondes
= longue = 5 minutes
Sonorité des touches
ƒ= off = court = 2 secondes
= long = 10 secondes
Ž ou procéder à un nouveau
0.
Affichage de l'heure
Signal après écoulement d'une durée
Signal sonore de confirmation lors de la pres­sion d'une touche
Temps d'attente entre les différentes étapes, après un réglage
Condition : Votre appareil est éteint.
1. Appuyer quelques secondes sur la touche 0.
Le premier réglage de base apparaît dans l'affichage.
2. Modifier le réglage de base au moyen du sélecteur rotatif.

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
: Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
: Risque de brûlure !
Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir éteint. Laissez refroidir l'appareil.
: Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

3. Confirmer à l'aide de la touche 0.

Le réglage de base suivant apparaît dans l'affichage. Avec la touche et les modifier à l'aide du sélecteur rotatif.

4. A la fin, appuyer quelques secondes sur la touche 0.

Tous les réglages sont validés.
Vous pouvez remodifier vos réglages à tout moment.
Remarques
Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade
de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre, plastique et métal).
Des ombres semblables à des stries peuvent apparaître sur
la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émaillés. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Vous pouvez très facilement débarrasser votre appareil des
odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une cuillère dans le récipient pour éviter l'ébullition tardive.
0 vous pouvez parcourir tous les réglages de base
22
Page 9
Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro­ondes maximale.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer la porte
vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint de la
porte,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyants fortement alcoolisés.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Niveau Nettoyants
Façade de l'appareil Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Vitres de la porte Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec une lavette. Ne pas utili­ser de racloir à verre.
Niveau Nettoyants
Joint de porte Ne pas l'enlever !
Inox Eau chaude additionnée de produit à
Compartiment de cuisson en inox
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette, sans frotter. Ne pas utiliser de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédia­tement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corro­sion peut se former sous ces salissures. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important: utili­sez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le compartiment de cuisson est refroidi. Utilisez de préfé­rence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres pro­duits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paille métallique, éponges à dos récu­rant et des produits abrasifs sont égale­ment inappropriés. Ils rayent la surface. Laisser bien sécher les surfaces inté­rieures.
Tableau des pannes
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Tableau d es pannes
Panne Cause possible Remède/remarques
L'appareil ne fonctionne pas Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible
La fiche n'est pas connectée Connectez la fiche Panne de courant Vérifiez si la lumière dans la cuisine
Fausse manœuvre Coupez le fusible dans la boîte à fusibles.
L'appareil n'est pas en marche. L'affi­chage indique une durée.
Le microondes ne se met pas en marche.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche start après le réglage.
La porte n'est pas complètement fermée. Vérifiez si des résidus alimentaires ou un
Vous n'avez pas appuyé sur la touche "start". Appuyer sur la touche "start".
Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
: Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
utilisé pour l'appareil est en bon état.
s'allume.
Réenclenchez au bout d'env. 10 secondes. Appuyez sur la touche start ou mettez
l'appareil hors service.
corps étranger coincent la porte. Assurez­vous que les surfaces du joint de porte sont propres. Vérifiez que le joint de porte n'est pas tordu.
23
Page 10
Panne Cause possible Remède/remarques
Les mets chauffent plus lentement qu'avant.
Un signal retentit. Le deux-points cli­gnote dans l'affichage.
Messages d'erreur
Vous pouvez remédier à certains messages d'erreur.
Message d'erreur Cause possible Remède/remarque
Le message d'erreur “E723" apparaît dans l'affichage.
Le message d'erreur “Er1", “Er4", “Er18", “E305" apparaît dans l'affichage.
Le message d'erreur "Er11" apparaît dans l'affichage. "Touche est coincée"
La puissance microondes réglée est trop faible.
Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.
Les mets étaient plus froids que d'habitude. Pendant la cuisson, remuez ou retournez les
L'appareil est en mode Démo
La porte n'est pas correctement fermée.
Défaillance technique. Appelez le service aprèsvente.
Les touches sont encrassées ou la mécanique est bloquée.
Sélectionnez une puissance plus forte.
Si vous doublez la quantité, doublez la durée
mets de temps en temps.
1. Appuyez sur la touche 2.
2. Maintenez la touche g appuyée pendant
trois secondes.
Le mode Démo sera désactivé.
Ouvrir l'appareil au moyen de la touche et refermer.
Appuyez plusieurs fois sur toutes les touches. Nettoyez les touches avec un chif­fon sec. Ouvrez ou fermez la porte de l'appareil. Si cela n'apporte aucun change­ment, appelez le service après-vente.
3
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), pour nous permettre de mieux vous aider. La plaque signalétique avec les numéros se trouve à droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
O
N° FD
Cet appareil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR
11. C'est un produit du groupe 2, classe B. «Groupe 2» signifie que des micro-ondes sont générées pour
chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz Puissance connectée totale
max. Puissance microondes 900 W (IEC 60705) Fréquence microondes 2450 MHz Fusible au moins 10 A
Dimensions (HxLxP)
appareil 382 mm x 595 mm x 320 mm compartiment de cuisson 220 mm x 350 mm x 270 mm
Conforme aux normes VDE oui Marque CE oui
1220 W
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/ 96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques DEEE). La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
24
Page 11
Programmes automatiques
!"#$%&''(''
%5/5)
)('
!"#$%&''('')('
%5/5)
!"#$%&''(''
%5/5)
)('
!"#$%&''(''
%5/5)
)('
Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement décongeler des aliments et préparer des plats rapidement et sans problème. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous avez le choix entre 7 programmes.
Réglage du programme
Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante. Exemple dans l'illustration : Programme 2 avec un poids de
1kg.
1. Appuyer sur la touche Ž.
Votre appareil est prêt à fonctionner.

2. Appuyer sur la touche g.

Le premier numéro de programme apparaît dans l'affichage.

3. Sélectionner le numéro de programme au moyen du
sélecteur rotatif.

5. Régler le poids à l'aide du sélecteur rotatif.

6. Appuyer sur la touche start.

Le programme démarre. La durée
x s'écoule visiblement
dans l'affichage.

Le programme est terminé

Un signal retentit. Le programme est terminé, l'appareil ne chauffe plus. Mettre l'appareil hors service au moyen de la touche
Ž ou régler à nouveau.

Annuler le programme

Appuyer 2 fois sur la touche stop ou mettre l'appareil hors service au moyen de la touche
Ž.

Modifier le programme

Une fois l'appareil mis en marche, il n'est plus possible de modifier le numéro de programme ni le poids.

Modifier la durée

Lors des programmes automatiques vous ne pouvez pas modifier la durée.

4. Appuyer sur la touche h.

0,50 kg apparaît dans l'affichage comme poids de référence.

Indications pour les programmes automatiques

Remarques
Retirez les aliments de leur emballage et pesezles. Si vous
ne pouvez pas programmer le poids exact, arrondissez-le vers le haut ou vers le bas.
Pour les programmes, utilisez toujours des récipients
appropriés aux microondes, p.ex.en verre ou en céramique.Respectez les indications concernant les accessoires dans le tableau des programmes.
Placez les aliments dans l'appareil froid.
Il n'est pas possible de régler des poids en dehors de la
fourchette de poids.
Lors de la préparation de nombreux plats, un signal retentit
au bout d'un moment. Retournez l'aliment ou remuez-le.
A la suite de ces indications, vous trouverez un tableau avec
des aliments appropriés, la fourchette de poids respective et les accessoires nécessaires.
Décongélation
Remarques
Congeler et stocker les aliments à plat et portionnés à -
18 °C.
Placer l'aliment surgelé dans un récipient plat, p.ex. une
assiette en verre ou en porcelaine.
Après la décongélation, laisser encore l'aliment décongeler à
cœur pendant 10 à 30 minutes afin que la température s'égalise.
Du liquide se forme lors de la décongélation de viande, de
volaille ou de poisson. En retournant les aliments, enlever ce
25
Page 12
liquide. Il ne doit en aucun cas être réutilisé ou entrer en contact avec d'autres aliments.
Placer de la viande de bœuf, d'agneau ou de porc d'abord
avec le côté gras au contact du récipient.
Pour du pain, décongeler uniquement la quantité nécessaire.
Il rassit très vite.
En cas de viande hachée, enlever les parties déjà
décongelées après avoir retourné la viande.
Placer la volaille entière d'abord avec le côté blanc en
contact avec le récipient, la volaille en quartiers avec le côté peau vers le bas.
Pommes de terre
Remarques
Pommes de terre à l'anglaise : Les couper en morceaux de
même grosseur. Pour 100 g de pommes de terre, ajouter 2cuillerées à soupe d'eau et un peu de sel.
Pommes de terre en robe des champs : Utiliser des pommes
de terre de même grosseur. Les laver et piquer la peau plusieurs fois. Mettre les pommes de terre encore humides dans un récipient, sans ajouter de l'eau.
Riz
Remarques
Le riz produit beaucoup d'écume lors de la cuisson. Utilisez
donc un récipient haut avec couvercle. Réglez le poids brut
(sans liquide). Ajoutez au riz deux à deux fois et demi son volume de liquide.

Ne pas utiliser de riz en sachet.

Légumes
Remarques
Légumes, frais : Couper les légumes en morceaux de même
grosseur. Pour 100 g de légumes, ajouter 2 cuillerées à soupe d'eau .
Légumes, surgelés : Seuls des légumes blanchis, non
précuits, sont appropriés. Ne pas décongeler des légumes surgelés avec de la sauce à la crème. Ajouter 1 à 2cuillerées à soupe d'eau pour 100g de légumes. En cas d'épinards ou de chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.
Temps d e repo s
Certains plats nécessitent encore un temps de repos dans le four après la fin du programme.
Plat Temps de repos
Légumes env. 5 minutes Pommes de terre env. 5 minutes. Enlever d'abord l'eau
produite.
Riz 5 à 10 minutes
Tablea u de s pro gra mmes
N° de progr. Aliments appropriés Fourchette de poids en kg Récipient
Décongélation
P1
Viande et volaille rôti morceaux de viande peu épais viande hachée  poulet, poularde, canard
0,2 - 2,0 kg Récipient plat ouvert.
P2 Poisson : poisson entier, filet de poisson, darne de poisson 0,1 - 1,0 kg Récipient plat ouvert.
P3
Pain et gâteaux* Pain, entier, rond ou oblong, pain en tranches, cake, gâteau à
0,2 - 1,5 kg Récipient plat ouvert.
la levure de boulanger, gâteau aux fruits
Cuire
P4
Pommes de terre Pommes de terre à l'anglaise, en robe des champs
0,2 1,0 kg Récipient fermé.
P5 Riz 0,05 0,3 kg Récipient haut fermé.
P6
Légumes frais Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, poireau, poivron, cour-
0,15 1,0 kg Récipient fermé.
gette
P7
Légumes surgelés Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, chou rouge, épinards
0,15 1,0 kg Récipient fermé.
Signaux pour remuer et retourner.
*Des tartes à la crème fraîche, gâteaux à la crème, gâteaux avec un nappage, glaçage ou à la gélatine sont inappropriés.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons quelle puissance microondes est la plus appropriée pour votre plat. Nous vous donnons des conseils concernant les récipients et la préparation.
Remarques
Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Utilisez le préchauffage uniquement s'il est indiqué dans les tableaux.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments.
26
Des accessoires supplémentaires sont en vente dans le
commerce spécialisé ou auprès du service après-vente comme accessoires optionnels.
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires
ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro­ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibilités et valeurs de réglage pour les microondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des récipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Page 13
Les tableaux indiquent fréquemment des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale: Si vous doublez la quantité, doublez la durée, Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps.
Entre-temps, remuez ou retournez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température.
Décongélation
Remarques
Disposez les aliments surgelés dans un récipient non fermé
que vous placez sur le fond du compartiment de cuisson.
Pendant le processus de décongélation, remuer ou retourner
les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois.
Du liquide se forme lors de la décongélation de viande, de
volaille ou de poisson. En retournant les aliments, enlever ce liquide. Il ne doit en aucun cas être réutilisé ou entrer en contact avec d'autres aliments.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à
30 minutes à température ambiante, afin que la température s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alors retirer les abats.
Décongélation Poids Puissance microondes en Watt, durée
Conseils
en minutes
Viande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 1525 min. Retourner plusieurs fois 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min. 1,5 kg 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min.
Viande de bœuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches
200 g 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. En retournant, séparer les pièces déjà 500 g 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min.
décongelées
800 g 180 W, 12-15 min. + 90 W, 15-20 min.
Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 10-15 min. Retourner plusieurs fois, enlever la
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
viande déjà décongelée
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner plusieurs fois
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filet, darnes ou tranches de pois-
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées
son Poisson entier 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner entre-temps
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. Légumes, p.ex. petits pois 300 g 180 W, 10-15 min. Fruits, p.ex. framboises 300 g 180 W, 6-9 min. Remuez délicatement régulièrement,
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
séparez les pièces déjà décongelées.
Dégeler du beurre 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. Retirer l'emballage complètement
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. Pain entier 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Retourner entre-temps
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. Gâteau sec, p.ex. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sans
glaçage, chantilly ou crème fraîche, séparer les morceaux de gâteau
glaçage, chantilly ou gélatine
Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sans
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient
micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des
aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les aliments.
Recouvrez toujours les préparations. Si vous ne disposez pas
d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assiette ou du film micro-ondable.
Remuez ou retournez les aliments 2 à 3 fois pendant le
processus de décongélation, de réchauffage ou de cuisson.
Une fois réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à
5minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire
usage de sel et d'épices avec modération.
Remarque : Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson.
27
Page 14
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Menu, plat, plat cuisiné
Poids Puissance microondes en
Watt, durée en minutes
300400 g 600 W, 813 min.
Remarques
(2-3 composants) Potage 400 g 600 W, 812 min. Potées/Ragoûts 500 g 600 W, 1015 min. Tranches ou morceaux de viande en
sauce, p.ex. goulasch
500 g 600 W, 1015 min. En remuant, séparer les morceaux de
viande
Poisson, p.ex. morceaux de filet 400 g 600 W, 1015 min. Ajouter éventuellement de l'eau, du jus
de citron ou du vin
Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 3-7 min. Ajouter un peu de liquide
500 g 600 W, 812 min.
Légumes, p.ex. petits pois, brocolis, carottes
300 g 600 W, 7-11 min. Ajouter de l'eau dans le récipient de 600 g 600 W, 14-17 min.
façon à ce que le fond soit recouvert
Épinards à la crème 450 g 600 W, 1015 min. Faire cuire sans ajouter de l'eau
Réchauffer des préparations
: Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le récipient lorsque vous réchauffez un liquide. Vous éviterez ainsi un retard d'ébullition.
Attention !
Du métal p.ex. une cuillère dans un verre doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
Remarques
Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un récipient
micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédients du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
Recouvrez toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un
couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
Entre-temps, remuez ou retournez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à
5minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Remarque : Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson.
Chauffer des mets Poids Puissance microondes en
Remarques
Watt, durée en minutes
Menu, plat, plat cuisiné
600 W, 5-8 min. -
(2-3 composants) Boissons 125 ml 900 W, ½-1 min. Placer une cuillère dans le verre, ne pas chauffer
200 ml 900 W, 1-2 min.
trop les boissons alcoolisées ; contrôler entre­temps
500 ml 900 W, 3-4 min.
Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait
50 ml 360 W, env. ½ min. Biberon sans tétine ni couvercle, bien agiter ou 100 ml 360 W, ½-1 min.
remuer après le réchauffage ; contrôler impérati­vement la température
200 ml 360 W, 1-2 min. Potage 1 tasse de 175 g 600 W, 1-2 min. ­Potage, 2 tasses de 350 g 600 W, 23 min. ­Viande en sauce 500 g 600 W, 7-10 min. Séparer les tranches de viande Ragoût/potée 400 g 600 W, 5-7 min. -
800 g 600 W, 7-8 min. ­Légumes, 1 portion 150 g 600 W, 23 min. ­Légumes, 2 portions 300 g 600 W, 3-5 min. -
Cuire des préparations
Remarques
Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que des
aliments épais. C'est pourquoi il est recommandé de bien
28
répartir uniformément les aliments dans le récipient afin qu'ils forment le moins d'épaisseur possible. N'empilez pas les aliments.
Page 15
Faites cuire les aliments dans un récipient fermé. Si vous ne
disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire
usage de sel et d'épices avec modération.
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes
pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques
lorsque vous retirez le récipient.
Cuire des mets Poids Puissance microondes en
Watt, durée en minutes
Poulet entier, frais, sans abats 1,2 kg 600 W, 25-30 min. Retourner à mi-cuisson Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 7-12 min. ­Rôti de viande hachée 750 g 600 W, 25-30 min. Ajouter 6 c.à.s. d'eau. Légumes, frais 250 g 600 W, 5-10 min. Couper les légumes en morceaux de même
500 g 600 W, 1015 min.
Pommes de terre 250 g 600 W, 8-10 min. Couper les pommes de terre en morceaux de
500 g 600 W, 1015 min. 750 g 600 W, 15-22 min.
Riz 125 g 600 W, 4-6 min. +
180 W, 14-16 min.
250 g 600 W, 6-8 min. +
180 W, 14-16 min.
Entremets, p.ex. flan (instant.) 500 ml 600 W, 5-7 min. Entre-temps, bien remuer le flan 2 à 3 fois avec
Fruits, compote 500 g 600 W, 9-12 min. -
Remarques
grosseur ; ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g de légumes ; remuer entre-temps
même grosseur ; ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g ; remuer entre-temps
Ajouter deux fois son volume de liquide
un fouet
Astuces concernant les microondes
Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée.
Les aliments sont devenus trop secs. La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choi-
Après écoulement du temps, les aliments ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits.
Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.
Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.
Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante :
Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps
sissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les aliments et ajoutez plus de liquide.
Réglez un temps plus long. Les aliments placés en grandes quanti­tés et plus épais nécessitent plus de temps.
Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus faible puissance et une durée plus longue.
La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance microondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, retournez plu­sieurs fois les aliments à décongeler.
Plats tests selon EN 60705
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des appareils micro­ondes.
Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Cuisson avec les microondes seules
Plat Puissance microondes Watt, durée en minutes Remarque
Lait aux œufs, 1000 g 600 W, 11-12 min. + 180 W, 8-10 min. Moule Pyrex Génoise, 475 g 600 W, 7-9 min. Moule en pyrex Ø 22 cm. Rôti de viande hachée,
900 g
600 W, 25-30 min. Moule à cake en Pyrex, 28 cm de long
29
Page 16
Décongélation avec les microondes seules
Plat Puissance microondes Watt, durée en minutes Remarque
Viande, 500 g Programme 1, 500 g
ou 180 W, 8 min. + 90 W 7-10 min.
Pyrex, Ø 24 cm
30
Page 17
Page 18
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
*9000694843*
9000694843 (02) 920813
Loading...