Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje
váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému
výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny
bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemensspotrebice.cz.
53
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte tento návod k použití.
Dobře uschovejte návod k použití a návod k montáži.
Pokud budete přístroj dále předávat, přiložte také návody.
Před instalací
Škody způsobené
přepravou
Elektrická přípojka
Pokyny pro vaši
bezpečnost
Horký pečicí prostor
Po vybalení zkontrolujte spotřebič. Pokud se vyskytne
poškození způsobené přepravou, nesmíte přístroj
připojovat.
Přístroj smí připojovat pouze koncesovaný odborník. Při
poškození z důvodu nesprávného připojení nemáte nárok
na záruku.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí spotřebič nikdy používat bez dozoru,
pokud nejsou tělesně či duševně schopní nebo
nemají příslušné vědomosti a zkušenosti.
Nikdy nedovolte dětem, aby si hrály se spotřebičem.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte horkých povrchů topného spotřebiče
nebo topných těles. Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Může z nich vystoupit horká pára. Udržujte malé děti mimo
dosah spotřebiče.
4
Page 5
Nebezpečí požáru!
Do varného prostoru nikdy neukládejte hořlavé předměty.
Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, vychází-li ze
spotřebiče kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou
zástrčku, resp. vypněte pojistky v pojistkové skříni.
Nebezpečí zkratu!
Nikdy neskřípejte přívodní kabel horkými dvířky spotřebiče.
Kabelová izolace se může roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Může dojít
ke vzniku horké vodní páry.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepoužívejte k přípravě pokrmů velké množství
nápojů s vysokým obsahem alkoholu. Alkoholové páry se
mohou ve varném prostoru vznítit. Používejte pouze malé
množství nápojů s vysokým obsahem alkoholu a dvířka
spotřebiče otevírejte opatrně.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné
opravy
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevytahujte horké příslušenství nebo nádobí ze
spotřebiče bez použití chňapky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravu smí
vykonávat výhradně technik autorizovaného servisu
vyškolený naší
společností.
Je-li spotřebič vadný, vypněte pojistku v pojistkové skříňce
nebo vytáhněte síťovou zástrčku. Zavolejte servis.
5
Page 6
Příčiny škod
Příslušenství, alobal,
pečicí papír, nebo nádobí
na dně varného prostoru
Voda v horkém varném
prostoru
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Chlazení s otevřenými
dvířky
Příliš znečištěné těsnění
trouby
Nepokládejte příslušenství na dno varného prostoru, ani
je nevykládejte alobalem nebo pečicím papírem. Nestavte
na dno varného prostoru žádné nádobí, pokud je teplota
nastavena na více než 50° C.
Dochází ke hromadění tepla, doby pečení a smažení již
nesouhlasí a může dojít k poškození smaltu.
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Dochází
ke vzniku vodní páry. Z důvodu změn teplot může dojít k
poškození smaltu.
V uzavřené troubě neuchovávejte po delší dobu vlhké
potraviny. Mohly by poškodit smalt.
Velmi šťavnaté ovocné koláče neklaďte na plech příliš
hustě. Šťáva z ovoce kapající z plechu by způsobila skvrny,
které již nelze odstranit.
Je-li to možné, používejte hlubší univerzální pekáč.
Troubu nechejte vychladnout pouze zavřenou. I když jsou
dvířka otevřena pouze na úzkou štěrbinu, může časem
dojít k poškození okolního nábytku.
Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, nezavírají
dvířka od trouby během provozu správně. Mohou být
poškozeny sousedící přední části nábytku. Udržujte
těsnění trouby vždy čisté.
Silně znečištěné těsnění
dvířek
Dvířka jako sedátko
Přeprava spotřebiče
6
Je-li těsnění dvířek silně znečištěné, dvířka spotřebiče
správně nedovírají. Mohlo by dojít k poškození okolního
nábytku. Těsnění dvířek udržujte stále v čistotě.
Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte ani nesedejte.
Spotřebič nepřenášejte ani nedržte za madlo dvířek. Madlo
dvířek neudrží váhu spotřebiče a mohlo by prasknout.
Page 7
Váš nový spotřebič
Zde se seznámíte s vaším novým spotřebičem. Naleznete
informace o ovládacím panelu a jednotlivých ovládacích
prvcích. Dále obdržíte informace o varném prostoru a
příslušenství.
Ovládací panel
2 ovládací
knoflíky
varných zón
Ovládací knoflíkyOvládací knoflíky jsou zápustné. Pro zasunutí a vysunutí
Zde je uveden přehled ovládacího panelu. Nikdy se
nezobrazí všechny symboly současně.
V závislosti na typu přístroje jsou možné odchylky v
detailech.
Tlačítka a
zobrazení
Volič funkcí
stiskněte ovládací knoflík v nulové poloze.
Volič teploty
2 ovládací
knoflíky
varných zón
7
Page 8
Tlačítka a displej
�
�
�
�
�
Pomocí tlačítek nastavujete různé přídavné funkce. Na
displeji můžete odečíst nastavené hodnoty.
Tlačítko Použití
Časové funkce
- Minus
+ Plus
Rychloohřev
Dětská pojistka
Budík�, doba trvání �, konec doby � a hodiny �.
Snížení nastavené hodnoty.
Zvýšení nastavené hodnoty.
Trouba se rychle ohřeje.
Zablokování a odblokování ovládacího panelu.
Která časová funkce stojí na displeji v popředí vidíte na
ukazateli před odpovídajícím symbolem.
Výjimka: U hodin svítí symbol � pouze pokud provádíte
změnu.
Volič funkcí
Pomocí voliče funkcí nastavíte druh ohřevu.
Poloha Použití
0 Nulová poloha
3D Horký vzduch*
Horní /dolní ohřev
Stupeň na pizzu
Trouba je vypnuta.
Pro koláče a pečivo na jedné až třech úrovních.
Ventilátor rozděluje teplo kruhového topného tělesa v zadní
stěně rovnoměrně v pečicím prostoru.
Pro koláče, nákypy a libové pečeně, např. hovězí nebo
zvěřina, na jedné úrovni .
Teplo přichází rovnoměrně zespodu i shora.
Rychlá příprava hluboce zmrazených produktů bez
předehřevu, např. pizzy, hranolků nebo závinu.
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso v zadní
stěně.
8
Page 9
Poloha Použití
�
�
�
�
�
�
Cirkulační infragril
Velkoplošný gril
Maloplošný gril
Dolní ohřev
Rozmrazování
Osvětlení trouby
*Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída spotřeby energie podle EN50304.
Během nastavování se zapne osvětlení trouby v pečicím
prostoru.
Pečení masa, drůbeže a celých ryb. Topné těleso grilu
a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří
horký vzduch kolem pokrmu.
Grilování steaků, párků, toastů a porcí ryb.
Celá plocha pod topným tělesem grilu je horká.
Grilování menšího množství-steaky,párky, toasty a kousky
ryb. Hřeje střední část topného tělesa grilu.
Zavařování, dopékání nebo hnědnutí.
Teplo přichází odspodu.
Rozmrazování např.masa, drůbeže, chleba a koláčů.
Ventilátor víří teplý vzduch kolem pokrmu.
Zapnutí osvětlení trouby.
Volič teploty
Poloha Význam
Nulová poloha
50 - 270 Rozsah teplot
• ,••, ••• Stupně grilování
Pomocí voliče teploty nastavujete teplotu nebo stupeň
grilování.
Trouba nehřeje.
Grilování steaků, párků, toastů a porcí ryb.
Celá plocha pod topným tělesem grilu je horká.
Stupně grilování pro maloplošný � a velkoplošný gril �.
• = Stupeň 1, slabý
•• = Stupeň 2, střední
••• = Stupeň 3, silný
Pokud trouba hřeje, svítí kontrolka nad voličem teploty.
V přestávkách mezi zahříváním zhasne. Při druhu ohřevu
Rozmrazování � nesvítí kontrolka.
9
Page 10
Ovládací knoflíky
�
varných zón
Poloha Význam
0 Nulová poloha
1 - 9 Stupně vaření
Rozšíření varné zóny
Pomocí 4 ovládacích knoflíků sporáku nastavujete topný
výkon jednotlivých varných zón.
Varná zóna je vypnutá.
Výkon varné zóny.
1 = nejnižší výkon
9 = nejvyšší výkon
Rozšíření dvouokruhové velké varné zóny nebo pečicí
zóny (není k dispozici u všech varných desek).
Jakmile zapnete varnou zónu, svítí kontrolka nad
vypínačem varné zóny.
Pečicí prostor
Osvětlení trouby
Chladicí ventilátor
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby.
Chladicí ventilátor chrání troubu před přehřátím.
Během provozu svítí osvětlení trouby v pečicím prostoru.
Polohou � na voliči funkcí můžete zapnout osvětlení bez
ohřevu.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby.
Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Nezakrývejte větrací
otvor. Jinak se trouba přehřeje.
Aby po použití pečicí prostor rychleji vychladl, chladicí
ventilátor ještě určitou dobu dobíhá.
10
Page 11
Příslušenství
Příslušenství můžete zasunout do trouby ve dvířkách do 5
různých výšek.
Dvířka jsou vybavena měkkým zavíráním. Při zavírání
dvířek stačí na pečicí vozík lehce zatlačít a vozík zajede
sám měkce do trouby.
Pokud je příslušenství horké, může se zdeformovat.
Jakmile opět vychladne, zdeformování zmizí a nemá žádný
vliv na funkci.
Příslušenství můžete dokoupit u autorizovaného servisu, u
vašeho specializovaného prodejce nebo přes internet.
Udejte prosím číslo HZ.
Rošt
na nádobí, koláčové formy, grilované kousky a hluboce
zmrazené potraviny.
Smaltovaný pečicí plech
na koláče a placičky.
Univerzální pánev
na šťavnaté koláče, pečivo, hluboce zmrazené pokrmy
a velké pečeně. Můžete ji použít také jako nádobu k
zachycení tuku, pokud grilujete přímo na roštu.
11
Page 12
Zvláštní příslušenstvíZvláštní příslušenství můžete dokoupit u autorizovaného
servisu nebo u specializovaného prodejce.
Rozsáhlou nabídku k vaší troubě naleznete v našich
prospektech nebo na internetu.
Dostupnost stejně jako online objednání zvláštního
příslušenství se v každé zemi liší.Prosím nahlédněte do
prodejních podkladů.
Rošt HZ 344002Na nádobí, formy na koláče, pečeně, kousky na grilování
Vkládací rošt HZ 324000Na pečení. Postavte rošt vždy do univerzálního pekáče.
Grilovací plech HZ 325000Na grilování místo roštu nebo jako ochrana proti
Skleněná pánev HZ 346002Hluboký pečicí plech ze skla. Je také velmi vhodný jako
Plech s postranním výsuvem
HZ 341672
Smaltovaný pečicí plech s
nepřilnavým povrchem HZ
341012
Univerzální pánev s
nepřilnavým povrchem HZ
342012
Forma na pizzu HZ 317000Ideální na pizzu, hluboce zmražené pokrmy nebo velké
Na koláče a placičky
a velké pečeně. Můžete ji použít také jako nádobu na
zachycení tuku, pokud grilujete přímo na roštu.
Bude zachycen odkapávající tuk a šťáva z masa.
stříkání, aby se trouba příliš neznečistila.Grilovací plech
používejte pouze v univerzálním pekáči.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte pouze na
výškách zasunutí 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana proti stříkání: Zasuňte
univerzální pánev s grilovacím plechem pod rošt.
nádobí k servírování.
Položte skleněnou pánev na rošt.
Na koláče a placičky.
Pečení na 2 úrovních: držák zavěsit ve výšce 1,
pečení na 3 úrovních: držák zavěsit ve výšce 3.
Pečicí plech může být vysunut doleva a doprava.
Položte pečicí plech na držák šikmou stranou směrem
ke dvířkům.
Koláče a placičky se snadněji uvolní od plechu.
Šťavnaté koláče, pečivo. Hluboce zmrazené pokrmy a
velké pečeně se snadněji uvolní od univerzální pánve.
kulaté koláče. Formu na pizzu můžete použít místo
univerzální pánve.
Postavte formu na rošt a řiďte se podle údajů v tabulkách.
12
Page 13
Pečicí kámen HZ 327000Pečicí kámen se hodí především k přípravě domácího
chleba, housek a pizzy, které mají mít křupavý spodek.
Pečicí kámen se musí vždy předehřát na doporučenou
teplotu.
Profi pánev HZ 343002
Víko na profi pánev
HZ 333001
Skleněný pekáč HZ 915001Skleněný pekáč je vhodný na dušené pokrmy a nákypy,
Kovový pekáč HZ 26000Pekáč je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné
Univerzální pekáč HZ
390800
Zboží autorizovaného
servisu
Utěrky na nerezový povrch
č.výrobku 311134
Gel na čištění trouby, grilu
č.výrobku 463582
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou
č.výrobku 460770
Pojistka dveří
č.výrobku 612594
Vhodný zejména pro přípravu velkého množství.
Víko činí z profi pánve profesionálního pomocníka při
pečení.
které připravujete v troubě. Obzvláště vhodný je pro
programovou nebo pečicí automatiku.
desky.Je vhodný pro senzorovou automatiku, ale také
pro programovou nebo pečicí automatiku.
Pekáč je zvenku smaltovaný a uvnitř s nepřilnavým
povrchem.
Pro zvlášť velké porce nebo více porcí.Pekáč je zvenku z
šedého smaltu se skleněnou poklicí vhodnou do trouby.
Skleněné víko může být použito jako forma na gratinování.
U autorizovaného servisu, ve specializovaném
obchodě nebo na internetu přes e-shop pro jednotlivé
země můžete dokoupit vhodné prostředky pro péči a
čištění nebo ostatní příslušenství k Vašim domácím
spotřebičům. Uveďte vždy příslušné číslo výrobku.
Omezují usazování nečistot. Díky impregnaci speciálním
olejem bude povrch nerezových spotřebičů optimálně
ošetřen.
K čištění pečicího prostoru. Gel je bez zápachu.
Zvláště vhodná k čištění choulostivých povrchů, jako
je např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka z
mikrovlákna odstraňuje v jednom pracovním úkonu vodu
i mastnou špínu.
Aby děti nemohly troubu otevřít. Pojistka se našroubuje
různým způsobem, podle typu spotřebiče. Dodržuje
pokyny v přílohovém listu, který je přiložen k pojistce dveří.
13
Page 14
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co musíte udělat předtím, než ve své pečicí
troubě poprvé připravíte pokrmy.
Nejdříve si přečtěte kapitolu bezpečnostní pokyny.
Nastavení času
Po připojení se na displeji rozsvítí symbol � a tři nuly.
Nyní nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se objeví čas 12:00.
2. Nastavte čas pomocí tlačítka+ nebo -.
Po několika vteřinách bude uložen nastavený čas.
První zahřátí pečicí
trouby
Vyčištění
příslušenství
Abyste odstranili zápach novoty, zahřejte prázdnou,
zavřenou troubu. Ideální je hodina při horním/dolním �
ohřevu při 240 ºC.
Dbejte na to, aby ve varném prostoru nebyly žádné zbytky
obalů.
1. Voličem funkcí nastavte horní/dolní ohřev �.
2. Pomocí voliče teploty nastavte 240 ºC.
Po hodině troubu vypněte. Učiníte tak otočením voliče
funkcí do nulové polohy.
Před prvním použitím pečlivě vyčistěte příslušenství
horkým mycím roztokem a hadříkem.
14
Page 15
Nastavení sporáku
K vašemu sporáku je přiložen vlastní návod k použití.
V něm najdete nejdůležitější informace o bezpečnosti,
podrobný návod k nastavení a mnoho informací o péči a
čištění.
Nastavení pečicí trouby
Máte různé možnosti, jak nastavit vaši pečicí troubu. Zde
vám objasníme, jak nastavit požadovaný druh ohřevu a
teplotu nebo stupeň grilování.
Dobu trvání a konečný čas pro své pokrmy můžete nastavit
na troubě. K tomu prosím viz kapitola Časové funkce.
Druh ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev při 190 ºC.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu.
15
Page 16
2. Pomocí voliče teploty nastavte teplotu nebo stupeň
�
�
�
grilování.
Pečicí trouba se začne ohřívat.
Vypnutí pečicí trouby
Změna nastavení
Rychloohřev
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Můžete příslušným voličem měnit druh ohřevu a teplotu
nebo stupeň grilování
Pomocí rychloohřevu dosáhne vaše trouba nastavené teploty
obzvláště rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách nad 100 ºC.
Vhodné jsou následující druhy ohřevu:
3D horký vzduch
Horní /dolní ohřev
Stupeň na pizzu
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, dávejte pokrm
do pečicího prostoru teprve tehdy, když je rychloohřev
dokončen.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Krátce stiskněte tlačítko � .
Na displeji svítí symbol � . Trouba začne hřát.
Rychloohřev je dokončen
Přerušení rychloohřevu
16
Zazní akustický signál. Symbol � na displeji zhasne.Vložte
pokrm do trouby.
Krátce stiskněte tlačítko � . Symbol � na displeji zhasne.
Page 17
Nastavení časových funkcí
Vaše pečicí trouba má různé časové funkce. Pomocí
tlačítka � otevřete nabídku a přepínáte mezi jednotlivými
funkcemi. Dokud nastavujete, svítí všechny časové
symboly. Ukazatel vám ukazuje, u které funkce se
nacházíte. Již nastavené časové funkce můžete změnit
přímo tlačítkem + nebo - , pokud před časovým symbolem
stojí ukazatel .
Budík
Budík můžete používat jako kuchyňský budík. Běží
nezávisle na varném prostoru. Budík má svůj vlastní signál.
Takže slyšíte, zda uplynula doba nastavená na budíku
nebo nastavená doba pečení.
1. Stiskněte jedenkrát tlačítko �. Na displeji svítí časové
symboly, ukazatel je před �.
2. Pomocí tlačítka + nebo - můžete nastavit budík.
Navržené hodnoty tlačítka + = 10 minut
Navržené hodnoty tlačítka - = 5 minut
Po několika vteřinách bude uložen nastavený čas. Budík
se spustí. Na displeji svítí symbol � a doba časovače
viditelně plyne. Ostatní časové symboly zhasnou.
Uplynutí nastaveného
času
Změna odměřované doby
Zrušení odměřované
doby
Zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí 0:00. Signál
můžete vypnout tlačítkem �.
Změňte odměřovanou dobu pomocí tlačítek + nebo -. Po
několika vteřinách bude změna přijata.
Pomocí tlačítka - nastavte zpět dobu na 0:00.
Po několika vteřinách bude změna uložena. Budík je
vypnut.
17
Page 18
Kontrola nastavení
�
�
časových funkcí
Je-li nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji
odpovídající symboly. V popředí ze zobrazen budík. Před
symbolem � je ukazatel a nastavená doba budíku
viditelně ubíhá.
Abyste překontrolovali budík �, dobu trvání
, čas konce � nebo hodiny �, stláčejte tlačítko
tak dlouho, dokud ukazatel nestojí před příslušným
symbolem. Odpovídající hodnota se na několik vteřin
zobrazí na displeji.
Doba trvání
Dobu trvání přípravy vašeho pokrmu můžete nastavit
na spotřebiči. Jakmile doba uplyne, vypne se pečicí trouba
automaticky. Nemusíte tak přerušovat ostatní práce, abyste
troubu vypnuli. Doba pečení nebude nechtěně překročena.
Příklad na obrázku: Doba trvání 45 minut.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Pomocí voliče teploty nastavte teplotu nebo stupeň
grilování.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko �.
Na displeji se objeví 0:00. Časové symboly svítí,
ukazatel je před �.
18
Page 19
4. Tlačítkem + nebo - nastavte dobu trvání.
Navrhovaná hodnota tlačítko + = 30 minut
Navrhovaná hodnota tlačítko - = 10 minut
Po několika vteřinách se trouba zapne. Na displeji viditelně
ubíhá délka trvání a svítí symbol �. Ostatní časové
symboly zhasnou.
Uplynutí doby trvání
Změna doby trvání
Zrušení doby trvání
Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na
displeji se objeví 0:00.
Stiskněte tlačítko �. Pomocí tlačítek + nebo - můžete
znovu nastavit dobu trvání.
Nebo můžete dvakrát stisknout tlačítko � a volič funkcí
otočit do nulové polohy.Pečicí trouba je vypnuta.
Dobu trvání změníte tlačítkem + nebo - . Po několika
vteřinách bude změna přijata. Jestliže je budík nastaven,
stiskněte předtím tlačítko �.
Pomocí tlačítka - nastavte dobu trvání zpět až na 0:00.
Po několika vteřinách bude změna přijata. Doba trvání je
vymazána. Jestliže je budík nastaven, stiskněte předtím
tlačítko �.
19
Page 20
Kontrola nastavení
�
�
časových funkcí
Čas konce
Je-li nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji
odpovídající symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí je ukazatel .
Abyste překontrolovali budík �, dobu trvání
, čas konce � nebo hodiny �, stláčejte tlačítko
tak dlouho, dokud ukazatel nestojí před příslušným
symbolem. Odpovídající hodnota se na několik vteřin
zobrazí na displeji.
Čas, kdy má být pokrm hotový můžete posunout. Spotřebič
se automaticky zapne a pokrm je hotový v požadovaný
okamžik. Je možné např. pokrm ráno vložit do trouby a
nastavit tak, aby byl v poledne hotový.
Dbejte na to, aby potraviny nezůstaly v troubě příliš dlouho
a nezkazily se.
Příklad na obrázku: Je 10:30 hod., doba přípravy trvá
45 minut a pokrm má být hotový ve 12:30.
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko �.
4. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte dobu trvání.
5. Stlačte tlačítko �.
Ukazatel stojí před � . Zobrazí se čas, kdy bude
pokrm hotový.
20
Page 21
6. Pomocí tlačítek + nebo - můžete posunout čas konce.
Po několika vteřinách bude nastavení uloženo a trouba se
zapne ve vyčkávacím režimu. Na displeji je uvedena doba,
kdy bude pokrm hotový a před symbolem � je ukazatel
. Symbol � a � zhasnou.
Jakmile se trouba zapne, začne doba trvání viditelně ubíhat
a ukazatel je před symbolem �. Symbol � zhasne.
Uplynutí doby trvání
Změna času konce
Zrušení času konce
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji
se zobrazí 0:00.
Stiskněte tlačítko �. Pomocí tlačítek + nebo - můžete
znovu nastavit dobu trvání. Nebo můžete dvakrát stisknout
tlačítko � a otočit volič funkcí do nulové polohy. Pečicí
trouba je vypnutá.
Konec času můžete změnit pomocí tlačítka + nebo -. Po
několika vteřinách se změna uloží. Pokud je nastaven
budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko �.
Neměňte čas konce, když doba trvání právě ubíhá.
Výsledek by již nesouhlasil.
Pomocí tlačítka - nastavte čas konce zpět na aktuální čas.
Po několika vteřinách bude změna uložena. Pečicí trouba
se zapne. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím
dvakrát tlačítko �.
21
Page 22
Kontrola nastavení
�
�
časových funkcí
Nastavení času
Je-li nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji
odpovídající symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí je ukazatel .
Abyste překontrolovali budík �, dobu trvání
, čas konce � nebo hodiny �, stláčejte tlačítko
tak dlouho, dokud ukazatel nestojí před příslušným
symbolem. Odpovídající hodnota se na několik vteřin
zobrazí na displeji.
Po připojení nebo po výpadku proudu svítí na displeji
symbol � a tři nuly. Nastavte hodiny.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se rozsvítí čas 12:00.
Můžete čas skrýt. Bude viditelný pouze když bude trouba
zapnutá. Viz kapitola Změna základního nastavení.
je před �.
Page 23
Dětská pojistka
Aby děti nemohly nedopatřením spotřebič zapnout, je
spotřebič vybaven dětskou pojistkou.
Pečicí trouba nereaguje na žádné nastavení. Budík a
hodiny můžete nastavit i při zapnuté dětské pojistce.
Jestliže jsou nastaveny druh ohřevu a teplota nebo
grilovaní stupeň, přeruší dětská pojistka ohřívání.
Aktivace dětské pojistky
Odblokování
Nesmí být nastavena doba trvání nebo doba konce.
Držte cca 4 vteřiny stisknuté tlačítko � .
Na displeji se zobrazí symbol � . Dětská pojistka je
aktivována.
Držte stisknuté tlačítko � cca 4 vteřiny.
Symbol � na displeji zhasne.
Dětská pojistka je odblokována.
23
Page 24
Změna základního nastavení
Vaše trouba má různá základní nastavení. Tato nastavení
můžete přizpůsobit svým návykům.
Základní nastaveníMožnost 1 Možnost 2Možnost 3
c1 Zobrazení časuvždy*jen při provozu-
c2 Délka signálu po uplynutí doby trvání
nebo doby nastavené na budíku
c3 Vyčkávací doba do uložení
nastavení
*Nastavení z výrobního závodu
Nesmí být nastaveny žádné jiné časové funkce.
1. Podržte tlačítko � stlačené po dobu cca 4 vteřin.
Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení času,
např. c1 1 pro možnost 1.
2. Změňte základní nastavení pomocí tlačítka + nebo -.
3. Potvrďte tlačítkem �.
Na displeji se zobrazí další základní nastavení. Můžete
projít všechny úrovně pomocí tlačítka � a změnit je
pomocí tlačítka + nebo -.
4. Nakonec podržte tlačítko � stlačené po dobu cca 4
vteřiny.
Všechna základní nastavení byla uložena.
Své základní nastavení můžete kdykoliv znovu změnit.
cca 10 seccca 2 min*cca 5 min
cca 2 seccca 5 sec*cca 10 sec
24
Page 25
Péče a čištění
Při pečlivé péči a čištění zůstane vaše trouba dlouho pěkná
a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak se správně starat o
Vaši troubu a jak ji správně čistit.
Upozornění
Čisticí prostředky
Malé barevné rozdíly na přední straně trouby vznikají z
důvodu použití různých materiálů, jako je sklo, plast nebo
kov.
Stíny na tabuli dvířek které vypadají jako šmouhy jsou
světlené efekty osvětlení trouby.
Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím mohou
vzniknout nepatrné barevné rozdíly. Ty jsou normální a
nemají žádný vliv na funkčnost.
Hrany tenkých plechů nemohou být úplně smaltovány.
Proto mohou být drsné. Ochrana proti korozi tím není
ovlivněna.
Aby nedošlo k poškození různých povrchů nesprávným
čisticím prostředkem, dodržujte údaje v tabulce.
Nepoužívejte:
žádné ostré ani abrazivní čisticí prostředky,
žádné tvrdé drhnoucí polštářky nebo čisticí houbičky,
žádné vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Nové houbičky před použitím důkladně vymyjte.
25
Page 26
OblastČisticí prostředek
Přední část troubyHorký mycí roztok:
Očistěte hadříkem a osušte měkkou utěrkou.
NerezHorký mycí roztok:
Očistěte hadříkem a osušte měkkou utěrkou. Vodní kámen,
tuk, škrob a vaječný bílek okamžitě odstraňte. Pod takovými
skvrnami může docházet ke korozi. U autorizovaného
servisu nebo ve specializovaném obchodě můžete obdržet
speciální prostředky na nerez, které jsou vhodné pro teplé
povrchy. Naneste tenkou vrstvu prostředku pomocí měkkého
hadříku.
SkloProstředek na čištění skla:
Otřete měkkým hadříkem.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Tabule dvířek
Pečicí prostor a dno
dvířek
Skleněný kryt osvětlení
trouby
Těsnění
Nesundávat!
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Prostředek na čištění skla:
Otřete měkkým hadříkem.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Horký mycí roztok nebo octová voda:
Očistěte hadříkem.
Při silném znečištění použijte jemnou nerezovou drátěnku
nebo čistič na trouby. Používejte pouze ve studeném
pečicím prostoru.
Horký mycí roztok:
Očistěte hadříkem.
Horký mycí roztok:
Očistěte hadříkem. Nedrhněte.
Namočte a očistěte hadříkem nebo kartáčem.
26
Page 27
Vysazení dvířek
Pro snadnější čištění pečicího prostoru můžete dvířka
trouby vysadit. Vytáhněte dvířka až na doraz. Uchopte je
na pravé a levé straně, mírně nadzdvihněte a vytáhněte je.
Opatrně je postavte na rovnou plochu.
Demontáž a
montáž skleněných
tabulí dvířek
Demontáž
Pro lepší čištění můžete skleněné tabule dvířek vymontovat.
1. Vysaďte dvířka trouby.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dvířkách.
K tomu vyšroubujte šrouby vlevo a vpravo
(Obrázek A).
3. Skleněnou tabuli uchopte na pravé a levé straněa
potáhněte směrem nahoru (Obrázek B).
Položte ji na hadr madlem dolů.
Tabule se závěsnými háky zůstane na dvířkách.
Očistěte skleněné tabule čističem na sklo a měkkým
hadříkem.
Nepoužívejte žádné ostré nebo drhnoucí prostředky a
škrabku na sklo. Sklo by se mohlo poškodit.
27
Page 28
Montáž1. Zasuňte tabule do držáků na dvířkách.
2. Nasaďte kryt a přišroubujte jej. Pokud kryt nejde
přišroubovat, zkontrolujte, zda tabule správně sedí v
držáku.
3. Zavřete dvířka.
Troubu používejte teprve tehdy, až budou tabule dvířek
správně namontovány.
Změna základního nastavení
Když se vyskytne závada, je to často způsobeno pouze
nějakou maličkostí. Než kontaktujete servis, zkuste prosím
sami závadu odstranit za pomoci tabulky.
Tabulka závad
ZávadaMožná příčinaNáprava/Upozornění
Trouba nefunguje.
Na displeji svítí � a nuly.
Trouba nehřeje.
Pokud se pokrm nepodaří, podívejte se prosím do kapitoly
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu. Zde
naleznete mnoho tipů a upozornění týkajících se vaření.
Pojistka je vadnáPodívejte se do pojistkové
skříně, zda je pojistka v
pořádku.
Výpadek proudu.
Výpadek proudu.Nastavte čas znovu.
Na kontaktech je prach.
Zkontrolujte, zda svítí
kuchyňské světlo nebo fungují
ostatní kuchyňské spotřebiče.
Objeví-li se na displeji chybové hlášení s �, stiskněte
tlačítko �. Hlášení zmizí. Nastavená časová hodnota
bude smazána.
Jestliže chybové hlášení nezmizí, kontaktujte autorizovaný
servis.
U následujících chybových hlášení můžete sami zjednat
nápravu.
Tlačítko bylo stlačeno
příliš dlouho nebo je
zakryté.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět
pouze námi vyškolený technik autorizovaného servisu.
Stláčejte všechna tlačítka
samostatně. Zkontrolujte, zda
se tlačítko nepřilepilo, není
zakryté nebo znečištěné.
Výměna žárovky na
stropě trouby
Pokud přestalo osvětlení trouby fungovat, musí se vyměnit.
Náhradní žárovky odolné vůči vysokým teplotám 40 W
obdržíte u autorizovaného servisu nebo ve specializovaném
obchodě. Používejte pouze žárovky uvedeného typu.
1. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené trouby položte utěrku, aby se zabránilo
poškození.
3. Otáčením doleva odšroubujte skleněný kryt.
29
Page 30
4. Žárovku nahraďte stejným typem žárovky.
�
5. Opět našroubujte skleněný kryt.
6. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt se musí vyměnit.
Odpovídající skleněný kryt obdržíte u autorizovaného
servisu. Udejte číslo E a FD vašeho spotřebiče.
Zákaznický servis
Pokud musí být váš spotřebič opraven, je tu pro vás náš
servis. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisního
střediska naleznete v telefonním seznamu. Také uvedená
servisní centra vám ráda sdělí kontakt na nejbližší servisní
středisko.
Číslo E a číslo FD
Servisu vždy uveďte číslo výrobku (číslo E) a číslo výroby
(číslo FD) vašeho spotřebiče.
Výrobní štítek s čísly najdete vpravo na boku dvířek.
Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat,
poznamenejte si zde údaje svého spotřebiče a telefonní
číslo zákaznického servisu.
Číslo EČíslo FD
Servis
30
Page 31
Tipy jak šetřit energii a životní prostředí
�
Zde vám poradíme, jak můžete při pečení a smažení ušetřit
energii a jak správně postupovat při likvidaci spotřebiče.
Úspora energie
Ekologická
likvidace odpadu
Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, když je to uvedeno v
receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy
na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou vodivost.
Otevírejte dvířka pečicí trouby během pečení, vaření nebo
grilování co nejméně.
Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je ještě
teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého koláče. Také
můžete vložit dvě truhlíkové formy vedle sebe.
Při delší době pečení můžete pečicí troubu vypnout 10
minut před koncem doby pečení a využít k dopečení
zbytkové teplo.
Obal zlikvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního
prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG o starých elektrických a elektronických
přístrojích (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Směrnice platná v zemích EU udává způsob navrácení
nebo recyklace starých spotřebičů.
31
Page 32
Testovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a optimální nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a teplota je pro váš pokrm
nejvhodnější. Obdržíte informace o vhodném příslušenství
a vhodné výšce pro jeho zasunutí. Získáte tipy týkající se
nádobí a přípravy.
Upozornění
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Hodnoty v tabulkách platí vždy pro vkládání do studeného
a prázdného pečicího prostoru. Předehřívejte pouze tehdy,
je-li to uvedeno v tabulkách.
Před použitím odstraňte z pečicího prostoru veškeré
příslušenství, které nebudete používat.
Příslušenství vykládejte pečicím papírem až po předehřevu.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační. Závisí na kvalitě
a vlastnostech potravin.
Používejte námi dodané příslušenství. Přídavné příslušenství
obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném
obchodě nebo v autorizovaném servisu
Při vytahování horkého příslušenství nebo nádobí z trouby
vždy používejte chňapky.
Pečení koláče se povede nejlépe s horním/dolním �
ohřevem.
Pokud pečete s použitím 3D horkého � vzduchu,
dodržujte následující:
Koláče ve formách, výška zasunutí 2
Koláče na plechu, výška zasunutí 3.
.
32
Page 33
Pečení na více úrovních
Používejte 3D horký �vzduch.
Pečení na 2 úrovních:
Univerzální plech ve výšce zasunutí 3.
Pečicí plech ve výšce zasunutí 1.
Pečení na 3 úrovních:
Pečicí plech ve výšce zasunutí 5.
Univerzální plech ve výšce zasunutí 3.
Pečicí plech ve výšce zasunutí 1.
Současně zasunuté plechy nemusí být současně hotové.
V tabulkách naleznete mnoho návrhů pro vaše pokrmy.
Pokud pečete v 3 hranatých formách současně. Postavte je
na rošty tak, jak je znázorněno na obrázku.
Pečicí formy
Tabulky
Nejvhodnější jsou tmavé kovové pečicí formy. Při použití
světlých pečicích forem z tenkostěnného kovu nebo
skleněných forem se prodlužuje doba pečení a koláč se
neupeče tak rovnoměrně.
Pokud chcete používat silikonové formy, řiďte se podle
údajů výrobce a receptů od výrobce. Silikonové formy jsou
často menší než standardní formy. Množství těsta a údaje v
receptu se mohou lišit.
V tabulkách naleznete optimální druh ohřevu pro různé
koláče a pečivo.
Teplota a doba pečení závisí na množství a jakosti těsta.
Proto jsou v tabulkách uvedena rozmezí. Vyzkoušejte
nejprve nižší hodnotu.
33
Page 34
Nižší teplota způsobuje rovnoměrné upečení.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Pokud je to nutné, nastavte ji příště vyšší.
Pokud použijete předehřívání, zkrátí se doba pečení o 5 až
10 minut.
Dodatečné informace najdete pod tipy k pečení jako přílohu
k tabulkám.
Koláč ve formáchNádobíVýška Druh
ohřevu
Třený koláč, jednoduchýVěncová /hranatá
forma
3 hranaté formy3+1
Třený koláč, jemnýVěncová /hranatá
forma
Dortový korpus z třeného těsta
Ovocný koláč jemný,
třené těsto
Piškotový korpus, 2 vejce,
předehřátí
Piškotový korpus, 6 vajec
předehřátí
Korpus z křehkého těsta
S okrajem
Ovocný nebo tvarohový
koláč s korpusem z křehkého
těsta
Švýcarský koláčPlech na pizzu
Forma na ovocný koláč3
Forma na koláč/
bábovku
Forma na ovocný koláč
Tmavá forma na
koláč
Tmavá forma na
koláč
Tmavá forma na
koláč
2
2
2
2
2
1
1
1
Teplota
v °C
160 - 180 50 - 60
140 - 160 60 - 80
150 - 170 65 - 75
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
170 - 190 25 - 35
170 - 190 70 - 90
220 - 240 35 - 45
Doba
pečení v
minutách
BábovkaForma na bábovku
Pizza, tenký korpus, málo
obložená, předehřátí
Pikantní koláčTmavá dortová forma
*Nechejte koláč vychladnout cca 20 minut ve vypnutém uzavřeném spotřebiči.
34
Plech na pizzu1
2
1
150 - 170 60 - 70
250 - 270 10 - 15
180 - 200 45 - 55
Page 35
Koláče na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Třené těsto se suchou
oblohou
Třené těsto se šťavnatou
oblohou
(ovoce)
Kynuté těsto se suchou
oblohou
Kynuté těsto se
šťavnatou oblohou
(ovoce)
Křehké těsto se suchou
oblohou
Křehké těsto se
šťavnatou oblohou
(ovoce)
Švýcarský koláčUniverzální pánev
Pečicí plech
Univerzální pánev + pečicí
plech
Pečicí plech
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev +
pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev
2
3+1
2
3+1
3
3+1
3
3+1
2
2
1
Teplota
v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
180 - 200 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 180 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
170 - 190 20 - 30
170 - 190 60 - 70
210 - 230 40 - 50
Doba
pečení v
minutách
Piškotová roláda
předehřátí
Kynutý cop z 500 g
mouky
Štola z 500 g moukyPečicí plech
Štola z 1 kg moukyPečicí plech
Závin, sladkýUniverzální pánev
Pečicí plech
Pečicí plech
2
2
3
3
2
170 - 190 15 - 20
170 - 190 25 - 35
160 - 180 60 - 70
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
35
Page 36
Koláč na plechuPříslušenstvíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
PizzaPečicí plech
2
Teplota
v °C
210 - 230 25 - 35
Doba
pečení v
minutách
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Chlebová placka,
předehřátí
Drobné pečivoPříslušenstvíVýškaDruh
PlacičkyPečicí plech
MakrónkyPečicí plech
BezéPečicí plech
MufinkyRošt s plechem na mufinky
Univerzální pánev
Univerzální pánev + pečicí
plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
Univerzální pánev + pečicí
plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
3+1
2
ohřevu
3
3+1
1+3+5
2
3+1
1+3+5
3
2
180 - 200 40 - 50
250 - 270 10 - 12
Teplota
v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
100 - 120 30 - 40
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100100 - 150
180 - 200 20 - 25
Doba
pečení v
minutách
Pečivo z odpalovaného
těsta
Pečivo z listového těstaPečicí plech
36
2 rošty s plechy na mufinky 3+1
Pečicí plech
Univerzální pánev + pečicí
plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
2
3
3+1
1+3+5
170 - 190 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
Page 37
Koláč na plechuNádobíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Pečivo z kynutého těstaPečicí plech
2
Teplota
v °C
180 - 200 20 - 30
Doba
pečení v
minutách
Univerzální pánev + pečicí
plech
Chléb a houskyPři pečení chleba předehřejte troubu, pokud není uvedeno jinak.
Chléb a houskyPříslušenstvíVýškaDruh
Kynutý chleb z
1,2 kg mouky
Kváskový chléb z 1,2 kg
mouky
Chlebová plackaUniverzální pánev
Housky,
nepředehřívejte
Housky z kynutého těsta,
sladké
Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Při pečení na dvou úrovních vkládejte univerzální pánev vždy nad
pečicí plech.
Univerzální pánev
Univerzální pánev
Pečicí plech
Pečicí plech
Univerzální pánev + pečicí
plech
3+1
2
2
2
3
3
3+1
ohřevu
160 - 180 25 - 35
Teplota
v °C
270
200
270
200
27010 - 15
200 - 220 20 - 30
180 - 200 15 - 20
160 - 180 20 - 30
Doba
pečení v
minutách
5
30 - 40
8
35 - 45
37
Page 38
Tipy k pečení
�
�
Chcete péct podle svého vlastního
receptu.
Takto zjistíte, zda je třený koláč
propečený.
Koláč se „srazil“.Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte teplotu pečení o 10
Koláč uprostřed vykynul a na
okrajích je nižší.
Koláč je nahoře příliš tmavý.Vložte jej na nižší úroveň, zvolte nižší teplotu a pečte koláč o něco
Koláč je příliš suchý.Vpíchejte vidličkou malé dírky do hotového koláče. Pak jej pokapejte
Chléb nebo koláč (např. tvarohový
koláč) vypadá dobře, ale uvnitř je
mazlavý
(protknutý vodními proužky)
Pečivo není rovnoměrně
propečeno.
Ovocný koláč je zespodu příliš
světlý.
Ovocná šťáva přetéká.Příště použijte hlubší univerzální plech, pokud je k dispozici.
Malé pečivo z kynutého těsta se při
pečení slepilo.
Pekli jste na více úrovních.
Na horním plechu je pečivo tmavší
než na spodním.
Při pečení šťavnatého koláče
vzniká kondenzovaná voda.
Řiďte se podle podobného pečiva v tabulkách o pečení.
Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu
zapíchněte špejli do nejvyššího místa koláče. Pokud se těsto nelepí
na špejli, je koláč hotový.
stupňů nižší.
Dodržujte doby míchání uvedené v receptu.
Okraj formy nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte opatrně
koláč pomocí nože.
déle.
ovocnou šťávou nebo alkoholem.
Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště použijte méně tekutiny a pečte při nižší teplotě o trochu déle. U
koláče se šťavnatou oblohou upečte nejprve korpus.
Posypte jej mandlemi nebo strouhankou a pak teprve obložte.
Dodržujte prosím recepty a doby pečení.
Zvolte nižší teplotu, pak bude rovnoměrněji propečené. Pečte
choulostivé pečivo s horním/spodním
úrovni. Cirkulaci vzduchu může ovlivnit také přesahující pečicí papír.
Přiřízněte pečicí papír vždy podle velikosti plechu.
Příště zasuňte koláč o jednu úroveň níže.
Kolem každého kousku pečiva by měla být vzdálenost cca 2 cm.
Takto bude dostatek místa, aby kousky pečiva nakynuly a mohly
kolem dokola zhnědnout.
Používejte při pečení na více úrovních vždy 3D
Současně vložené plechy nemusí být současně hotovy.
Při pečení může vznikat vodní pára. Uniká přes dvířka. Vodní
pára se může srážet na ovládacím panelu nebo na sousedících
předních částech nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda.
Toto je podmíněno fyzikálně.
ohřevem na jedné
horký vzduch.
38
Page 39
Maso, drůbež, ryby
Pokyny týkající se nádobí
Můžete použít jakékoliv nádobí odolné proti teplu. Pro
velké pečeně se hodí také univerzální plech.
Nejvhodnější je skleněné nádobí. Víko by mělo být
rozměrově shodné s pekáčem a dobře uzavíratelné.
Pokud používáte smaltovaný pekáč, přidejte trochu více
tekutiny.
Při použití nerezových pekáčů není zhnědnutí tak silné a
maso může být o trochu méně propečené.
Prodlužte doby pečení.
Postavte nádobí vždy do středu roštu.
Údaje v tabulkách:
Nádobí bez víka = otevřené
Nádobí s víkem = uzavřené
Horké skleněné nádobí odstavte na suchou podložku.
Pokud by byla podložka mokrá nebo studená, mohlo by
sklo prasknout.
39
Page 40
Pokyny k pečení
K příliš libovému masu přidejte trochu tekutiny. Dno nádoby
by mělo být zakryto do výšky cca 0,5 cm. K dušenému
masu přidejte dostatek tekutiny. Dno nádoby by mělo být
zakryto do výšky 1-2 cm. Množství tekutiny závisí na druhu
masa a materiálu, ze kterého je vyrobeno nádobí. Pokud
připravujete maso ve smaltovaném pekáči, je nutné přidat
trochu více vody než u přípravy ve skleněném pekáči.
Nerezové pekáče jsou vhodné jen podmíněně. Maso
se vaří pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu
a/nebo delší dobu vaření.
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy v uzavřené troubě.
Před vložením pokrmu určeného ke grilování předehřívejte
troubu cca 3 minuty.
Položte kousky ke grilování přímo na rošt. Pokud grilujete
jeden samostatný kus, položte jej do střední oblasti roštu.
Zasuňte navíc univerzální pánev do výšky 1. Dojde k
zachycení šťávy z masa a trouba zůstane čistější
Použijte pokud možno stejně silné kousky na grilování.
Takto se rovnoměrně opečou a zůstanou šťavnaté.
Steaky solte až po grilování.
Po uplynutí poloviny času grilované kousky obraťte.
Topné těleso grilu se stále vypíná a zapíná. To je v
pořádku. Jak často k tomu dojde se řídí podle nastaveného
stupně grilování.
40
Page 41
�
�
�
�
�
�
�
Maso
MasoHmotnost Příslušenství a
Hovězí maso
Hovězí dušené1,0 kguzavřená2
Po uplynutí poloviny doby pečení obraťte kousky masa.
Když je pečeně hotová, měla by zůstat ještě 10 minut ve
vypnuté zavřené troubě. Tak se může šťáva z masa lépe
rozdělit.
Zabalte rostbíf po upečení do alobalu a nechejte jej 10
minut v troubě.
U vepřové pečeně s kůží nařízněte kůži křížem a položte
pečeni nejprve do nádoby kůží dolů.
nádobí
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C
Stupeň
grilování
210 - 230100
Doba
pečení v
minutách
Hovězí vcelku,
středně
propečené
Rostbíf, středně
propečený
Steaky, tloušťka
3 cm,
Středně propečené
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgotevřená2
1,5 kg2
1,0 kgotevřená1
Rošt +
univerzální
pánev
5+1
200 - 220120
190 - 210140
210 - 23060
200 - 22080
220 - 24060
315
41
Page 42
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Telecí maso
Telecí pečeně
1,0 kgotevřená2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
190 - 210110
Telecí koleno
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovice)
Pečeně s kůží
(např.plecko)
Vepřové plátky
Vepřová pečeně,
libová
1,5 kg2
2,0 kg2
1,5 kgotevřená2
1.0 kgotevřená1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgotevřená1
1,5 kg1
2,0 kg1
500 gRošt +
univerzální
pánev
1,0 kgotevřená
1,5 kg2
2,0 kg
3+1
180 - 200130
170 - 190150
210 - 230140
190 - 210120
180 - 200150
170 - 190170
190 - 210130
180 - 200160
170 - 190190
220 - 23030
200 - 220120
190 - 210140
180 - 200160
Uzené maso s
kostí
Steaky, tloušťka
2 cm
Vepřové
medailónky ,
tloušťka 3 cm
42
1,0 kguzavřená2
Rošt +
univerzální
pánev
Rošt +
univerzální
pánev
5+1
5+1
200 - 22070
320
310
Page 43
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s
kostí
Jehněčí kýta bez
kosti, středně
propečená
Zvěřina
Srnčí hřbet s
kostí
Srnčí kýta bez
kosti
Pečeně z
divočáka
Pečeně z jelena1,5 kguzavřená2
1,5 kgotevřená2
1,5 kgotevřená1
1,5 kgotevřená2
1,5 kguzavřená2
1,5 kguzavřená2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
19060
150 - 170120
200 - 22050
210 - 230100
180 - 200140
180 - 200130
Králík2 kguzavřená2
Sekanáz 500 g
masa
PárkyRošt +
otevřená1
univerzální
pánev
4+1
220 - 24060
180 - 20080
315
43
Page 44
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Drůbež
Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou
drůbež připravenou k pečení.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výšky 1. Dojde k zachycení šťávy z masa a
trouba zůstane čistější.
Při pečení kachny nebo husy napíchněte kůži pod křídly,
aby mohl tuk vytéci.
Nejprve položte celou drůbež prsíčky dolů na rošt. Po
uplynutí 2/3 uvedené doby otočte.
Kousky pečeně, jako je krůtí roláda nebo krůtí prsa otočte
po uplynutí poloviny stanovené doby.
Drůbež bude obzvláště křupavá, pokud ji před koncem
pečení potřete máslem, slanou vodou nebo pomerančovou
šťávou.
DrůbežHmotnost Příslušenství a
nádobí
Kuře, celé
Slepice, celá1,6 kgRošt2
Kuře, půlenéá 500 gRošt2
Části kuřeteá 150 gRošt3
Části kuřeteá 300 gRošt3
Kuřecí prsaá 200 gRošt2
Kachna, celá2,0 kgRošt2
Kachní prsaá 300 gRošt3
Husa, celá3,5 - 4 kg Rošt2
Husí stehnaá 400 gRošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgRošt2
Krůtí roláda1,5 kgotevřená1
Krůtí prsa1,0 kguzavřená2
1,2 kgRošt2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
230 - 25060 - 70
200 - 22080 - 90
220 - 24040 - 50
210 - 23030 - 40
220 - 24035 - 45
330 - 40
190 - 210100 - 110
240 - 26030 - 40
170 - 190120 - 140
220 - 24050 - 60
180 - 20080 - 100
190 - 210110 - 130
180 - 20080 - 90
Krůtí horní stehna 1,0 kgRošt2
44
180 - 20090 - 100
Page 45
�
�
�
�
�
�
Ryba
RybaHmotnost Příslušenství a
Ryba, celáá ca.
300 g
1,0 kgRošt2
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výšky 1. Dojde k zachycení tekutiny a trouba
zůstane čistější.
Otočte kousky ryb po uplynutí 2/3 doby grilování.
Celou rybu nemusíte otáčet.
Vložte celou rybu v poloze jako při plavání s hřbetní ploutví
nahoru do pečicí trouby. Pro lepší stabilitu můžete vložit
do břicha ryby nakrojený brambor nebo malou nádobu
vhodnou do trouby.
Při dušení rybích filet přidejte pár lžic tekutiny.
nádobí
Rošt2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
220 - 25
210 - 23045 - 55
1,5 kgRošt2
2,0 kguzavřená2
Rybí podkovy,
3 cm tloušťka
Rybí filetyuzavřená2
Rošt3
Tipy pro pečení a
grilování
Pro danou hmotnost
pečeně nejsou v tabulce
žádné údaje.
Jak zjistíte, že je pečeně
hotová.
Pečeně je příliš tmavá a
kůrka je místy spálená.
Zvolte údaje nejbližší nižší hodnoty a prodlužte dobu
pečení.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaném
obchodě) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Přitlačte lžíci na
pečeni.
Pokud se zdá pevná, je hotová, pokud se poddá, potřebuje
ještě chvíli péct.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
180 - 20060 - 70
180 - 20070 - 80
220 - 25
210 - 23020 - 30
45
Page 46
Pečeně vypadá dobře, ale
�
�
�
�
�
�
�
�
�
omáčka je připálená.
Příště zvolte menší pečicí nádobu nebo přidejte více
tekutiny.
Pečeně vypadá dobře, ale
omáčka je příliš světlá a
vodnatá.
Při polévání pečeně vzniká
vodní pára.
To je podmíněno fyzikálně a normální. Větší část vodní
páry vystupuje otvory pro výstup páry. Může se srážet
na chladnější spínací přední části nebo na sousedních
předních částech nábytku a odkapávat jako kondenzovaná
voda.
To je podmíněno fyzikálně a je to normální. Velká část
vodní páry vystupuje přes výfuk páry. Může se srážet na
ovládacím panelu nebo na sousedních předních částech
nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda.
Nákypy,
gratinování, toasty
NákypyPříslušenství a nádobíVýškaDruh
Nákyp, sladkýForma na nákypy
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte navíc univerzální
pánev do výšky 1. Trouba zůstane čistější.
Nádobí stavte vždy na rošt.
Stav pečení nákypu závisí na velikosti nádoby a na výšce
nákypu. Údaje v tabulce jsou pouze orientační.
ohřevu
2
Teplota
v °C
180 - 200 50 - 60
Doba
pečení v
minutách
SufléForma na nákypy
Nudlový nákypForma na nákypy
LasagneForma na nákypy
Gratinované brambory,
syrové přísady,
max. 4 cm vysoká
vrstva
Zapečené toasty, 4 kusy Rošt
Zapečené toasty, 12
kusů
46
2
Formičky na porce
1 forma na nákyp
2 formy na nákypy1+3
Rošt
2
2
2
2
4
4
170 - 190 35 - 45
190 - 210 25 - 30
200 - 220 40 - 50
180 - 200 40 - 50
160 - 180 60 - 80
150 - 170 60 - 80
37 - 10
35 - 8
Page 47
Hotové produkty
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Dodržujte údaje výrobce na obalu.
Pokud příslušenství vyložíte pečicím papírem, dejte pozor
na to, aby byl pečicí papír vhodný pro tyto teploty.
Přizpůsobte velikost papíru pokrmu.
Výsledek pečení závisí do značné míry na potravinách.
Připáleniny a nerovnoměrnosti mohou existovat již u
syrového zboží
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Pizza, hluboce
chlazená
Pizza s tenkým dnemUniverzální pánev2
Univerzální pánev +
rošt
Pizza se silným korpusem
Pizza BaguetteUniverzální pánev
MinipizzaUniverzální pánev
Pizza, chlazená,
předehřátá
Výrobky z brambor,
hluboce zmrazené
HranolkyUniverzální pánev
KroketyUniverzální pánev
Univerzální pánev2
Univerzální pánev +
rošt
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
pečicí papír
3+1
3+1
3
3
1
3
3+1
3
Teplota
v °C
200- 22015 - 20
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
190 - 210 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
Doba
pečení v
minutách
47
Page 48
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Rösti, plněné
bramborové taštičky
Pečivo, hluboce
chlazené
Housky, bagetyUniverzální pánev
Univerzální pánev
3
3
Teplota
v °C
200 - 220 15 - 25
180 - 200 10 - 20
Doba
pečení v
minutách
Preclíky Univerzální pánev3
Pečivo, předpečené
Rozpečené housky
nebo bagety
Smažené pokrmy,
hluboce zmrazené
Rybí tyčinkyUniverzální pánev2
Kachní kousky,
nugety
Závin, hluboce
mražený
Univerzální pánev3
Univerzální pánev +
rošt
Univerzální pánev3
Univerzální pánev
3+1
3
200 - 220 15 - 25
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
220 - 240 10 - 20
200 - 220 15 - 25
180 - 200 35 - 40
48
Page 49
�
�
�
Zvláštní pokrmy
Na vašem spotřebiči můžete nastavit teploty od 50 do 270 ºC.
Takto se vám stejně dobře podaří krémový jogurt při 50 ºC
jako vláčné kynuté těsto.
Jogurt
Vykynutí kynutého těsta
Příprava
PokrmNádobíVýškaDruh
JogurtPostavte šálky nebo
sklenice Twist Off na
rošt
Kynutí těstaTepelně odolné nádobí Postavte na
Rozmrazování
Svařte mléko (3,5% tuku) a ochlaďte je na 50 ºC.
Vmíchejte 150 g jogurtu. Naplňte do šálků nebo malých
sklenic Twist Off postavte a přikryté je postavte na rošt.
Předehřívejte 5 minut při 50 º. Pak připravujte podle
návodu.
Kynuté těsto připravte tak, jak jste zvyklí. Dejte je do
keramické nádoby odolné vůči teplu a nádobu přikryjte.
Pečicí prostor předehřívejte po dobu 5 minut. Pak spotřebič
vypněte a postavte těsto na vykynutí do pečicího prostoru.
ohřevu
dno pečícího
prostoru
Mražené potraviny vyjměte z obalu a postavte ve vhodné
nádobě na rošt.
Prosím dodržujte údaje výrobce na obalu.
Doba rozmrazování se řídí podle druhu a množství potravin.
Drůbež položte prsíčky směrem dolů na talíř.
Teplota v °CDoba
506 - 8
hod.
50 ºC předehřívejte,
pak vypněte
spotřebič a vložte
kynuté těsto do
pečicího prostoru
5 min.
20- 30
min.
Mražené zbožíPříslušenství VýškaDruh ohřevu Teplota v °C
Např.smetanové dorty,
máslové krémové dorty, dorty s
čokoládovou nebo cukrovou
polevou, ovoce, kuře, párky a
maso, chléb a housky, koláče a
jiné pečivo.
Rošt1
Volič teploty zůstane
vypnutý
49
Page 50
Sušení
�
�
�
�
PokrmVýškaDruh ohřevuTeplota v °CTrvání v
Kroužky z jablek,
600 g
Kousky hrušek, 800 g 1+3
1+3
Používejte pouze nezávadné ovoce a zeleninu a důkladně
je omyjte.
Nechejte je dobře okapat a osušte je.
Univerzální pánev zasuňte do výška zasunutí 3, rošt do
výška zasunutí 1.
Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
Šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát otočte. Usušené
ovoce nebo zeleninu ihned po usušení uvolněte z papíru.
hodinách
80cca 5
80cca 8
Švestky nebo
blumy,1,5 kg
Kuchyňské bylinky,
očištěné 200 g
Zavařování
Příprava
1+3
1+3
80cca 8 10
80cca 1½
Sklenice a gumová těsnění musí být čisté a v pořádku.
Používejte pokud možno sklenice stejné velikosti.
Údaje v tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté
sklenice.
Pozor! Nepoužívejte vyšší nebo větší sklenice. Víčka by
mohla prasknout.
Používejte pouze nezávadné ovoce a zeleninu. Důkladně
je omyjte.
Naplňte ovoce nebo zeleninu do sklenic. Okraje sklenice
případně ještě jednou otřete, musí být čisté. Položte na
každou sklenici mokré gumové těsnění a víčko. Uzavřete
sklenici pomocí svorek.
Do pečicího prostoru nestavte více jak šest sklenic.
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační. Mohou být
ovlivněny teplotou v místnosti, počtem sklenic, množstvím
a teplotou obsahu sklenic. Dříve než přepnete na nižší
teplotu, resp.vypnete troubu, přesvědčte se, že to ve
sklenicích skutečně perlí.
50
Page 51
Nastavení
1. Zasuňte univerzální pánev do výšky 2. Postavte sklenice
tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte ½ litru horké vody (cca 80ºC).
3. Zavřete dvířka trouby.
4. Volič funkce nastavte na dolní ohřev�.
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 ºC.
Zavařování ovoce
Ovoce v jednolitrových sklenicíchOd perleníZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnoutcca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnoutcca 30 minut
Přesnídávka, hrušky, švestkyvypnoutcca 35 minut
Zavařování zeleniny
Zelenina ve studeném nálevu v
jednolitrových
sklenicích
Okurky -cca 35 minut
Jakmile dochází ve sklenicích k perlení, tj. v krátkých
intervalech vystupují bublinky, tedy asi po 40- 50 minutáchvypněte troubu.
Po 25 až 35 minutách působení zbytkového tepla byste
měli vyjmout sklenice z pečicího prostoru. Při delším
ochlazení v pečicím prostoru by se mohly vytvořit
choroboplodné zárodky a zvyšuje se riziko zkysnutí ovoce.
Vypněte volič funkce.
Jakmile ve sklenicích začnou vystupovat bublinky, nastavte
teplotu na přibližně 120 až 140 ºC. Kdy můžete vypnout
volič teploty, vidíte v tabulce. Nechejte zeleninu ještě stát
30 až 35 minut v troubě.
Od perleníZbytkové teplo
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedluben, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyjmutí sklenic
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
51
Page 52
Akrylamid v potravinách
Jakých potravin se to
týká?
ObecněPoužívejte co nekratší dobu pečení.
PečeníHorní/ dolní ohřev max. 200 ºC, 3D horký vzduch nebo horký vzduch
PlacičkyHorní/dolní ohřev max. 190 ºC, 3D horký vzduch nebo horký
Hranolky pečené v troubě Rozdělte hranolky rovnoměrně na plech v jedné vrstvě.
Akrylamid vzniká především při velmi horké úpravě obilovin
a produktů z brambor jako jsou např. bramborové chipsy,
hranolky, toasty, housky, chléb, jemné pečivo ( keksy,
perník, sušenky).
Tipy na přípravu jídel bez akrylamidu
Pokrmy pečte dozlatova, nikoliv příliš dohněda.
Větší a silnější pečený pokrm obsahuje méně acrylamidu.
max.180 ºC.
Vzduch max. 170 ºC.
Vajíčko nebo vaječný žloutek snižují tvorbu akrylamidu.
Pečte nejméně 400 g na 1 plech, aby nebyly hranolky vysušené.
52
Page 53
�
�
�
�
�
�
�
�
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly vytvořeny pro zkušební institut, aby
ulehčily zkoušení a testování různých spotřebičů.
Podle EN/IEC 60350.
Pečení
PokrmPříslušenství a
nádobí
Stříkané pečivoPečicí plech3
Pečicí plech3
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
Malé koláčky,
předehřátí
Malé koláčkyPečicí plech3
Pečicí plech3
Univerzální pánev +
pečicí plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
Při pečení na 2 úrovních zasuňte vždy univerzální pánev
nad pečicí plech.
Při pečení na 3 úrovních zasuňte univerzální pánev
doprostřed.
Stříkané pečivo: Současně zasunuté plechy nemusí být
hotovy současně.
Zakrytý jablkový koláč na 2 úrovních:
Postavte tmavé dortové formy nad sebe.
Zakrytý jablkový koláč na 1 úrovni:
Postavte tmavé dortové formy vedle sebe.
Koláč v dortové formě z bílého plechu:
Pečte s horním/dolním ohřevem na 1 úrovni.
Používejte místo roštu univerzální pánev a dortové formy
postavte na ni.
VýškaDruh
ohřevu
3+1
1+3+5
3+1
1+3+5
Teplota
v °C
160 - 18020 - 30
160 - 18020 - 30
150 - 17030 - 40
140 - 16040 - 50
160 - 18020 - 30
150 - 17030 - 40
140 - 16035 - 45
160 - 18020 - 30
Doba v
minutách
53
Page 54
PokrmPříslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Piškot,
předehřátí
PiškotPečicí forma na rošt2
Kynutý koláč na plech Univerzální pánev3
Pečicí forma na rošt
VýškaDruh
ohřevu
2
Teplota
v °C
170 - 19030 - 40
160 - 18030 - 40
160 - 18040 - 50
Doba v
minutách
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
pečicí plech
Zakrytý
jablečný koláč
Grilování
PokrmPříslušenství a
Opečení toastu,10
minut předehřát
Beefburger, 12 kusů*
* po 2/3 času obraťte.
Rošt + 2 dortové formy
Ø 20 cm
2 rošty + 2 dortové
formy Ø 20 cm
Pokud položíte potraviny přímo na rošt, posuňte univerzální
pánev do výšky 1. Dojde k zachycení tekutiny a trouba
zůstane čistější.
nádobí
Rošt
Rošt +
univerzální pánev
nepředehřívat
3
3+1
1
1+3
VýškaDruh
ohřevu
5
4+1
160 - 18040 - 50
150 - 17050 - 60
190 - 21070 - 80
190 - 21065 - 75
Grilovaní
stupeň
30,5 - 2
325 - 30
Doba v
minutách
54
Page 55
1
Montážní návod
HE 33BD531
Page 56
2
�
Page 57
3
Page 58
4
Kombinace spotřebičů
Varná deska a trouba musí být od stejného
výrobce a navzájem kombinovatelné.
Kombinační body musí být stejné. Řiďte
se podle údajů o rozměrech v montážním
návodu pro varnou desku.
Příprava nábytku - obrázek 1
Jen odborná vestavba podle tohoto
montážního návodu zaručí bezpečné
používání. Za škody způsobené chybnou
vestavbou ručí montážní firma.
Vestavný nábytek musí být odolný vůči
teplotě až do 90°C, přilehlé přední hrany
nábytku až do 70 °C.
Všechny výřezy v nábytku a pracovní
desce proveďte před zasazením
spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce
elektrických součástek by mohla být
negativně ovlivněna.
Pozor při montáži! Části, které jsou
přístupné při montáži, mohou mít ostré
hrany. Abyste zabránili pořezání, používejte
ochranné rukavice.
Mezi spotřebičem a přilehlými předními
hranami nábytku musí být vzduchová
mezera 5 mm.
Spotřebič pod pracovní deskou
- obrázek 2
Zásuvka pro připojení spotřebiče musí
být umístěna v oblasti vyšrafované
plochy B nebo mimo prostor zabudování
spotřebiče.
U mezidna nábytkového korpusu je nutný
větrací výřez.
Neupevněný nábytek připevněte ke
stěně běžně prodávaným úhelníkem C.
Pracovní desku připevněte k vestavnému
nábytku.
Vestavba do rohu - obrázek 3
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče,
je nutné při vestavbě do rohu dodržet
rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce
přední hrany nábytku pod madlem.
Zapojení spotřebiče
Elektrické zapojení smí provádět pouze
koncesovaný odborník. Platí předpisy
místních elektrorozvodných závodů a
příslušné země.
Při veškerých montážních pracích musí
být spotřebič odpojený od sítě.
Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a
smí být připojen jen kabelem s ochranným
vodičem.
Síťová přípojka: Typ H05 VVF nebo
vyšší. Žluto-zelený ochranný vodič musí
být na straně spotřebiče o 10 mm delší než
ostatní vodiče.
Při instalaci se musí použít jistič
všech pólů se vzdáleností kontaktů min.
3 mm nebo musí být spotřebič zapojen
pomocí zástrčky s ochranným kontaktem.
Zástrčka musí být přístupná i po dokončení
vestavby.
Ochrana proti dotyku musí být zajištěna
vestavbou.
Identifikujte fázové vodiče a nulový
vodič v připojovací zásuvce. V případě
nesprávného připojení může dojít k
poškození spotřebiče.
Připojení provádějte pouze podle
schématu připojení. Napětí viz typový
štítek.
Při připojování postavte spotřebič
před nábytek. Přívodní kabel musí být
dostatečně dlouhý.
Page 59
5
Upevnění spotřebiče - obrázek 4
V případě potřeby namontujte rozpěrku.
Spotřebič zcela zasuňte a středově
vyrovnejte.
Spotřebič přišroubujte.
Mezera mezi pracovní deskou a
spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými
přídavnými lištami.
Demontáž
Spotřebič odpojte od sítě. Uvolněte
upevňovací šrouby. Spotřebič mírně
nazdvihněte a zcela vytáhněte. Varnou
desku odpojte, viz montážní návod pro
varnou desku.
Page 60
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 61
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 62
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.Purkyňova 101563 01
B. I. SER
B. I. SER
BeklBílkova 301
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56
Bosch servis centrum spol. s r
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03
ELEKTROSER
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel V
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaT
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1
Petr KUČERAT
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r
Wh-servis s.r
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caf
fe Idea - BlažekCacovická 66a618 00
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
a ................................................................................................ 10
a ........................................................................................................ 14
8
9
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené
bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemensspotrebice.sk.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
2
Page 65
Obsah
Starostlivosť a čistenie .....................................................................................................25
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 25
Starostlivo si prečítajte tento návod na použitie.
Dobre uschovajte návod na použitie a návod na montáž.
Pokiaľ budete spotrebič ďalej odovzdávať, priložte taktiež
návody.
Pred inštaláciou
Škody spôsobené
prepravou
Elektrická prípojka
Pokyny pre Vašu
bezpečnosť
Po vybalení skontrolujte spotrebič. Pokiaľ sa vyskytne
poškodenie spôsobené prepravou, nesmiete spotrebič
pripojovať.
Prístroj môže pripojovať iba koncesovaný odborník. Pri
poškodení z dôvodu nesprávného pripojenia nemáte nárok
na záruku.
Tento spotrebič je určený iba pre použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte výhradne na prípravu pokrmov.
Horúci priestor na
pečenie
4
Dospelí a deti nesmú spotrebič nikdy používať bez dozoru,
pokiaľ nie sú telesne či duševne schopní alebo
nemajú príslušné vedomosti a skúsenosti.
Nikdy nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte horúcich povrchov spotrebiča alebo
ohrevných telies. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Môže z nich vystúpiť horúca para. Udržujte malé deti mimo
dosah spotrebiča.
Page 67
Nebezpečenstvo požiaru!
Do varného priestoru nikdy neukladajte horľavé predmety.
Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiča, ak vychádza zo
spotrebiča dym. Vypnite spotrebič. Vytiahnite sieťovú
zástrčku, resp. vypnite poistky v poistkovej skrini.
Nebezpečenstvo skratu!
Nikdy nezasekávajte prívodný kábel horúcimi dvierkami
spotrebiča. Káblová izolácia sa môže roztaviť.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru. Môže
dôjsť ku vzniku horúcej vodnej pary.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepoužívajte na prípravu pokrmov veľké množstvo
nápojov s vysokým obsahom alkoholu. Alkoholové pary
sa môžu vo varnom priestore vznietiť. Používajte iba malé
množstvá nápojov s vysokým obsahom alkoholu a dvierka
spotrebiča otvárajte opatrne.
Horúce príslušenstvo a
nádoby
Neodborné
opravy
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyťahujte horúce príslušenstvo alebo nádoby zo
spotrebiča bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravu môže
vykonávať výhradne technik autorizovaného servisu
vyškolený našou spoločnosťou.
Ak je spotrebič vadný, vypnite poistku v poistkovej skrinke
alebo vytiahnite sieťovú zástrčku. Zavolajte servis.
5
Page 68
Príčiny škôd
Príslušenstvo, alobal,
papier na pečenie, alebo
nádoby na dno varného
priestoru
Voda v horúcom varnom
priestore
Vlhké potraviny
Ovocná šťava
Chladenie s otvorenými
dvierkami
Veľmi znečistené
tesnenie rúry
Neklaďte príslušenstvo na dno varného priestoru, ani
ho nevykladajte alobalom alebo papierom na pečenie.
Nestavajte na dno varného priestoru žiadne nádoby, pokiaľ
je teplota nastavená na viac než 50° C.
Dochádza ku hromadeniu tepla, doby pečenia a smaženia
nesúhlasia a môže dôjsť ku poškodeniu smaltu.
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru.
Dochádza ku vzniku vodnej pary. Z dôvodu zmien teplôt
môže dôjsť ku poškodeniu smaltu.
V uzavretej rúre neuchovávajte dlhšiu dobu vlhké potraviny.
Mohli by poškodiť smalt.
Veľmi šťavnaté ovocné koláče neklaďte na plech veľmi
husto. Šťava z ovocia kvapkajúca z plechu by spôsobila
škvrny, ktoré sa už nedajú odstrániť.
Ak je to možné, používajte hlbší univerzálny plech.
Rúru nechajte vychladnúť výhradne zavretú. I keď sú
dvierka otvorené iba na úzku štrbinu, môže časom dôjsť ku
poškodeniu okolitého nábytku.
Pokiaľ je tesnenie rúry veľmi znečistené, dvierka rúry
sa nezatvárajú počas prevádzky správne. Môžu byť
poškodené susedné predné časti nábytku. Udržujte
tesnenie rúry vždy čisté.
Silne znečistené tesnenie
dvierok
Dvierka ako sedadlo
Preprava spotrebiča
6
Ak je tesnenie dvierok silne znečistené, dvierka spotrebiča
správne nedovierajú. Mohlo by dôjsť ku poškodeniu
nábytku, ktoré sa nachádza v blízkosti. Tesnenie dvierok
udržujte stále v čistote.
Na otvorené dvierka spotrebiča nestúpajte ani nesadajte.
Spotrebič neprenášajte ani nedržte za madlo dvierok.
Madlo dvierok neudrží váhu spotrebiča a mohlo by
prasknúť.
Page 69
Váš nový spotrebič
Tu sa zoznámite s Vašim novým spotrebičom. Nájdete
informácie o ovládacom paneli a jednotlivých ovládačoch.
Ďalej obdržíte informácie o varnom priestore a
príslušenstve.
Ovládací panel
2 ovládače
varných zón
Ovládacie prvkyOvládacie prvky sú zápustné. Pre zasunutie a vysunutie
Tu je uvedený prehľad ovládacieho panelu. Nikdy sa
nezobrazia všetky symboly súčasne.
V závislosti na typu prístroje sú možné odchýlky v
detailoch.
Tlačidlá a
zobrazenie
Volič funkcií
zatlačte ovládací prvok v nulovej polohe.
Volič teploty
2 ovládače
varných zón
7
Page 70
Tlačidlá a displej
�
�
�
�
�
Pomocou tlačidiel nastavujete rôzne prídavné funkcie. Na
displeji si môžete prečítať nastavené hodnoty.
Tlačidlo Použitie
Časové funkcie
- Mínus
+ Plus
Rýchloohrev
Detská poistka
Budík�, doba trvania �, koniec doby � a hodiny �.
Zníženie nastavenej hodnoty.
Zvýšenie nastavenej hodnoty.
Rúra sa rýchlo ohreje.
Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panelu.
Ktorá časová funkcia je uvedená na displeji v popredí vidíte
na ukazovateli pred príslušným symbolom.
Výnimka: Pri hodinách svieti symbol � iba pokiaľ
vykonávate zmenu.
Volič funkcií
Pomocou voliča funkcií nastavíte druh ohrevu.
Poloha Použitie
0 Nulová poloha
3D Horúci vzduch*
Horný /dolný ohrev
Stupeň na pizzu
Rúra je vypnutá.
Pre koláče a pečivo na jednej až troch úrovniach.
Ventilátor rozdeľuje teplo kruhového ohrevného telesa v
zadnej stene rovnomerne v priestore na pečenie.
Pre koláče, nákypy a jemná pečienka, napr. hovädzina
alebo zverina, na jednej úrovni.
Teplo prichádza rovnomerne zospodu i zhora.
Rýchla príprava hlboko zmrazených produktov bez
predhrevu, napr. pizzy, hranoliek alebo závinu.
Ohrieva dolné ohrevné teleso a kruhové ohrevné teleso v
zadnej stene.
8
Page 71
Poloha Použitie
�
�
�
�
�
�
�
Cirkulačný infragril
Veľkoplošný gril
Maloplošný gril
Dolný ohrev
Rozmrazovanie
Osvetlenie rúry
*Druh ohrevu, ktorým bola určená energetická trieda účinnosti triedy spotreby energie
podľa EN50304.
Počas nastavovania sa zapne osvetlenie rúry v priestore
na pečenie.
Pečenie mäsa, hydiny a celých rýb. Ohrevné teleso grilu a
ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor víri
horúci vzduch okolo pokrmu.
Grilovanie steakov, párkov, toastov a porcií rýb.
Celá plocha pod ohrevným telesom grilu je horúca.
Grilovanie menšieho množstva-steaky,párky, toasty a
kúsky rýb. Hreje stredná časť ohrevného telesa grilu.
Zaváranie, dopekanie alebo hnednutie.
Teplo prichádza odspodu.
Rozmrazovanie napr.mäsa, hydiny, chleba a koláčov.
Ventilátor víri teplý vzduch okolo pokrmu.
Zapnutie osvetlenia rúry.
Volič teploty
Poloha Význam
Nulová poloha
50 - 270 Rozsah teplôt
• ,••, ••• Stupne grilovania
Pomocou voliča teploty nastavujete teplotu alebo stupeň
grilovania.
Rúra nehreje.
Grilovanie steakov, párkov, toastov a porcií rýb.
Celá plocha pod ohrevným telesom grilu je horúca.
Stupne grilovania pre maloplošný � a veľkoplošný gril
.
• = Stupeň 1, slabý
•• = Stupeň 2, stredný
••• = Stupeň 3, silný
Pokiaľ rúra hreje, svieti kontrolka nad voličom teploty.
V prestávkach medzi zahrievaním zhasne. Pri druhu
ohrevu Rozmrazovanie � nesvieti kontrolka.
9
Page 72
Vypínač varných
�
zón
Poloha Význam
0 Nulová poloha
1 - 9 Stupne varenia
Zónove napojenie
Pomocou 4 ovládačov sporáku nastavujete ohrevný výkon
jednotlivých varných zón.
Varná zóna je vypnutá.
Výkon varnej zóny.
1 = najnižší výkon
9 = najvyšší výkon
Pripojenie dvoj-okruhovej veľkej varnej zóny alebo zóny na
pečenie (nie je k dispozícii pri všetkých varných paneloch).
Hneď ako zapnete varnú zónu, svieti kontrolka nad
ovládačom varnej zóny.
Priestor na pečenie
Osvetlenie rúry
Chladiaci ventilátor
V priestore na pečenie sa nachádza osvetlenie rúry.
Chladiaci ventilátor chráni rúru pred prehriatím.
Počas prevádzky svieti osvetlenie rúry v priestore na
pečenie. Polohou � na voliči funkcií môžete zapnúť
osvetlenie bez ohrevu.
Chladiaci ventilátor sa zapína a vypína podľa potreby.
Teplý vzduch uniká ponad dvierka. Pozor! Nezakrývajte
vetrací otvor. Inak sa rúra prehreje.
Aby po použití priestor na pečenie rýchlejšie vychladol,
chladiaci ventilátor ešte určitú dobu dobieha.
10
Page 73
Príslušenstvo
Príslušenstvo môžete zasunúť do rúry do 5-tich rôznych
výšok.
Dvierka sú vybavené mäkkým zatváraním. Pri zavieraní
dvierok stačí na vozík na pečenie ľahko zatlačiť a vozík
zájde sám mäkko do rúry.
Pokiaľ je príslušenstvo horúce, môže sa zdeformovať.
Hneď ako opäť vychladne, zdeformovanie zmizne a nemá
žiadny vplyv na funkciu.
Príslušenstvo môžete dokúpiť v autorizovanom servise, u
Vášho špecializovaného predajcu alebo cez internet.
Udajte prosím číslo HZ.
Rošt
na nádoby, koláčové formy, grilované kúsky a hlboko
zmrazené potraviny.
Smaltovaný plech na pečenie
na koláče a drobné pečivo.
Univerzálny plech
na šťavnaté koláče, pečivo, hlboko zmrazené pokrmy
a veľké pečene. Môžete ju použiť tiež ako nádobu na
zachytenie tuku, pokiaľ grilujete priamo na rošte.
11
Page 74
Zvláštne príslušenstvoZvláštne príslušenstvo si môžete dokúpiť v autorizovanom
servise alebo u špecializovaného predajcu.
Širokú ponuku ku Vašej rúre nájdete v našich prospektoch
alebo na internete.
Dostupnosť rovnako ako online objednanie zvláštneho
príslušenstva je v každej krajine odlišné.Prosím nahliadnite
do predajných podkladov.
Rošt HZ 344002Na nádoby, formy na koláče, pečene, kúsky na grilovanie
a hlboko zmrazené pokrmy.
Smaltovaný plech na pečenie
HZ 341002
Univerzálny plech HZ
342002
Vkladací rošt HZ 324000Na pečenie. Postavte rošt vždy do univerzálneho plechu.
Grilovací plech HZ 325000Na grilovanie miesto roštu alebo ako ochrana proti
Sklenená misa HZ 346002Hlboká misa na pečenie zo skla. Je tiež veľmi vhodná
Plech na pečenie,
vysúvateľný
HZ 341672
Smaltovaný plech na pečenie
s nepriľnavým povrchom HZ
341012
Univerzálny plech s
nepriľnavým povrchom HZ
342012
Forma na pizzu HZ 317000Ideálny na pizzu, hlboko zmrazené pokrmy alebo veľké
Na koláče a drobné pečivo.
Na šťavnaté koláče, pečivo, hlboko zmrazené pokrmy
a veľké pečene. Môžete ho použiť tiež ako nádobu na
zachytenie tuku, pokiaľ grilujete priamo na rošte.
Bude zachytený odkvapkajúci tuk a šťava z mäsa.
striekaniu, aby sa rúra veľmi neznečistila.Grilovací plech
používajte iba v univerzálnom plechu.
Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte iba na
výškach zasunutia 1, 2 a 3.
Grilovací plech ako ochrana proti striekaniu: Zasuňte
univerzálny plech s grilovacím plechom pod rošt.
ako nádoba na servírovanie.
Položte sklenenú misu na rošt.
Na koláče a drobné pečivo.
Pečenie na 2 úrovniach: držiak zaveste vo výške 1,
pečenie na 3 úrovniach: držiak zaveste vo výške 3.
Plech na pečenie môže byť vysunutý doľava a doprava.
Položte plech na pečenie na držiak šikmou stranou
smerom ku dvierkam.
Koláče a drobné pečivo sa ľahšie uvoľnia od plechu.
Šťavnaté koláče, pečivo. Hlboko zmrazené pokrmy a
veľké pečene sa ľahšie uvoľnia od univerzálneho plechu.
okrúhle koláče. Formu na pizzu môžete použiť miesto
univerzálneho plechu.
Postavte formu na rošt a riaďte sa podľa údajov v
tabuľkách.
12
Page 75
Kameň na pečenie HZ
327000
Profi plech HZ 343002
Pokrievka na profi plech
HZ 333001
Sklenená misa HZ 915001Sklenená misa je vhodná na dusené pokrmy a nákypy,
Kovový plech HZ 26000Plech je určený na pečenie pre zónu sklokeramickej
Univerzálny plech HZ
390800
Výrobky autorizovaného
servisu
Utierky na nerezový povrch
č.výrobku 311134
Gél na čistenie rúry, grilu
č.výrobku 463582
Utierka z mikrovlákna s
voštinovou štruktúrou
č.výrobku 460770
Poistka dverí
č.výrobku 612594
Kameň na pečenie je vhodný predovšetkým na prípravu
domáceho chleba, žemlí a pizzy, ktoré majú mať
chrumkavý spodok.
Kameň na pečenie sa musí vždy predhriať na
odporúčanú teplotu.
Vhodný na prípravu veľkého množstva.
Pokrievka robí z profiplechu profesionálneho pomocníka
pri pečení.
ktoré pripravujete v rúre. Obzvlášť vhodná je pre
programovú automatiku alebo automatiku pre pečenie.
varnej dosky. Je vhodný pre senzorovú automatiku,
ale tiež pre programovú automatiku alebo automatiku
pre pečenie. Plech je zvonku smaltovaný a vo vnútri s
nepriľnavým povrchom.
Pre veľké porcie alebo viac porcií. Plech je zvonku zo
šedého smaltu so sklenenou pokrievkou vhodnou do
rúry. Sklenené veko môže byť použité ako forma na
gratinovanie.
V autorizovanom servise, v špecializovanom obchode
alebo na internete cez e-shop pre jednotlivé krajiny
môžete dokúpiť vhodné prostriedky pre starostlivosť a
čistenie alebo ostatné príslušenstvo k Vašim domácim
spotrebičom. Uveďte vždy príslušné číslo výrobku.
Obmedzujú usadzovanie nečistôt. Vďaka impregnácii
špeciálnym olejom bude povrch nerezových spotrebičov
optimálne ošetrený.
Na čistenie priestoru na pečenie. Gél je bez zápachu.
Zvlášť vhodná na čistenie chúlostivých povrchov, ako je
napr. sklo, sklokeramika, nerez alebo hliník. Utierka z
mikrovlákna odstraňuje v jednom pracovnom úkone vodu
i mastnú špinu.
Aby deti nemohli rúru otvoriť. Poistka sa naskrutkuje
rôznym spôsobom, podľa typu spotrebiča. Dodržujte
pokyny v prílohovom liste, ktorý je priložený ku poistke
dverí.
13
Page 76
Pred prvým použitím
Tu sa dozviete, čo musíte urobiť predtým, ako vo svojej
rúre na pečenie prvýkrát pripravíte pokrmy.
Najskôr si prečítajte kapitolu bezpečnostné pokyny.
Nastavenie času
Po pripojení sa na displeji rozsvieti symbol � a tri nuly.
Teraz nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa objaví čas 12:00.
2. Nastavte čas pomocou tlačidla+ alebo -.
Po niekoľkých sekundách bude uložený nastavený čas.
Prvé zahriatie rúry
na pečenie
Vyčistenie
príslušenstva
Aby ste odstránili zápach novoty, zahrejte prázdnu, zavretú
rúru. Ideálna je hodina pri hornom/dolnom � ohreve pri
240 ºC.
Dbajte na to, aby vo varnom priestore neboli žiadne zbytky
obalov.
1. Voličom funkcií nastavte horný/dolný ohrev �.
2. Pomocou voliča teploty nastavte 240 ºC.
Po hodine rúru vypnite. Urobíte tak otočením voliča funkcií
do nulovej polohy.
Pred prvým použitím dôkladne vyčistite príslušenstvo
horúcim umývacím roztokom.
14
Page 77
Nastavenie sporáku
Ku Vášmu sporáku je priložený vlastný návod na použitie.
V ňom nájdete najdôležitejšie informácie o bezpečnosti,
podrobný návod na nastavenie a veľa informácií o
starostlivosti a čistení.
Nastavenie rúry na pečenie
Máte rôzne možnosti, ako nastaviť Vašu rúru na pečenie.
Tu Vám objasníme, ako nastaviť požadovaný druh ohrevu
a teplotu alebo stupeň grilovania.
Dobu trvania a konečný čas pre svoje pokrmy môžete
nastaviť na rúre. K tomu prosím viď kapitola Časové
funkcie.
Druh ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: Horný/dolný ohrev pri 190 ºC.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu.
15
Page 78
2. Pomocou voliča teploty nastavte teplotu alebo stupeň
�
�
�
grilovania.
Rúra na pečenie sa začne ohrievať.
Vypnutie rúry na pečenie
Zmena nastavení
Rýchloohrev
Volič funkcií otočte do nulovej polohy.
Môžete príslušným voličom meniť druh ohrevu a teplotu
alebo stupeň grilovania.
Pomocou rýchloohrevu dosiahne Vaša rúra nastavené teploty
obzvlášť rýchlo.
Rýchloohrev používajte pri nastavených teplotách nad 100 ºC.
Vhodné sú nasledujúce druhy ohrevu:
3D horúci vzduch
Horný /dolný ohrev
Stupeň na pizzu
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, dávajte pokrm
do priestoru na pečenie až vtedy, keď je rýchloohrev
dokončený.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Krátko stlačte tlačidlo � .
Na displeji svieti symbol � . Rúra začne hriať.
Rýchloohrev je
dokončený
Prerušenie rýchloohrevu
16
Zaznie akustický signál. Symbol � na displeji zhasne.Vložte
pokrm do rúry.
Krátko stlačte tlačidlo � . Symbol � na displeji zhasne.
Page 79
Nastavenie časových funkcií
Vaša rúra na pečenie má rôzne časové funkcie. Pomocou
tlačidla � otvorte ponuku a prepínajte medzi jednotlivými
funkciami. Pokiaľ nastavujete, svietia všetky časové
symboly. Ukazovateľ vám ukazuje, pri ktorej funkcii
sa nachádzate. Už nastavené časové funkcie môžete
zmeniť priamo tlačidlom + alebo - , pokiaľ pred časovým
symbolom je zobrazený ukazovateľ .
Budík
Budík môžete používať ako kuchynský budík. Ide nezávisle
od varného priestoru. Budík má svoj vlastný signál. Takže
počujete, či uplynula doba nastavená na budíku alebo
nastavená doba pečenia.
1. Stlačte jedenkrát tlačidlo �. Na displeji svietia časové
symboly, ukazovateľ je pred �.
2. Pomocou tlačidla + alebo - môžete nastaviť budík.
Navrhnuté hodnoty tlačidla + = 10 minút
Navrhnuté hodnoty tlačidla - = 5 minút
Po niekoľkých sekundách bude uložený nastavený čas.
Budík sa spustí. Na displeji svieti symbol � a doba
časovača viditeľne plynie. Ostatné časové symboly zhasnú.
Uplynutie nastaveného
času
Zmena meranej doby
Zrušenie meranej doby
Zaznie akustický signál. Na displeji sa zobrazí 0:00. Signál
môžete vypnúť tlačidlom �.
Zmeňte meranú dobu pomocou tlačidiel + alebo -. Po
niekoľkých sekundách bude zmena prijatá.
Pomocou tlačidla - nastavte späť dobu na 0:00.
Po niekoľkých sekundách bude zmena uložená. Budík je
vypnutý.
17
Page 80
Kontrola nastavenia
časových funkcií
Ak nastavíte viac časových funkcií, svietia na displeji
príslušné symboly. V popredí je zobrazený budík. Pred
symbolom � je ukazovateľ a nastavená doba budíku
viditeľne ubieha.
Aby ste prekontrolovali budík �, dobu trvania �, čas
konca � alebo hodiny �, stláčajte tlačidlo � tak dlho,
pokiaľ ukazovateľ nestojí pred príslušným symbolom.
Príslušná hodnota sa na niekoľko sekúnd zobrazí na
displeji.
Doba trvania
Dobu trvania prípravy Vášho pokrmu môžete nastaviť
na spotrebiči. Hneď ako doba uplynie, vypne sa rúra na
pečenie automaticky. Takže nemusíte prerušovať ostatné
práce, aby ste rúru vypli. Doba varu nebude nechcene
prekročená.
Príklad na obrázku: Doba trvania 45 minút.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Pomocou voliča teploty nastavte teplotu alebo stupeň
grilovania.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa objaví 0:00. Časové symboly svietia,
ukazovateľ je pred �.
18
Page 81
4. Tlačidlom + alebo - nastavte dobu trvania.
Navrhovaná hodnota tlačidlo + = 30 minút
Navrhovaná hodnota tlačidlo - = 10 minút
Po niekoľkých sekundách sa rúra zapne. Na displeji
viditeľne ubieha dĺžka trvania a svieti symbol �.
Ostatné časové symboly zhasnú.
Uplynutie doby trvania
Zmena doby trvania
Zrušenie doby trvania
Zaznie akustický signál. Rúra na pečenie prestane hriať.
Na displeji sa objaví 0:00.
Stlačte tlačidlo �. Pomocou tlačidiel + alebo - môžete
znova nastaviť dobu trvania.
Alebo môžete dvakrát stlačiť tlačidlo � a volič funkcií
otočiť do nulovej polohy. Rúra na pečenie je vypnutá.
Dobu trvania zmeníte tlačidlom + alebo - . Po niekoľkých
sekundách bude zmena prijatá. Ak je budík nastavený,
stlačte predtým tlačidlo �.
Pomocou tlačidla - nastavte dobu trvania späť až na 0:00.
Po niekoľkých sekundách bude zmena prijatá. Doba trvania
je vymazaná. Ak je budík nastavený, stlačte predtým
tlačidlo �.
19
Page 82
Kontrola nastavenia
časových funkcií
Ak ste nastavili viac časových funkcií, svietia na displeji
príslušné symboly. Pred symbolom časové funkcie v
popredí je ukazovateľ .
Aby ste prekontrolovali budík �, dobu trvania �, čas
konca � alebo hodiny �, stláčajte tlačidlo � tak
dlho, pokiaľ sa ukazovateľ nezobrazí pred príslušným
symbolom. Príslušná hodnota sa na niekoľko sekúnd
zobrazí na displeji.
Čas konca
Čas, kedy má byť pokrm hotový môžete posunúť. Spotrebič
sa automaticky zapne a pokrm je hotový v požadovanom
čase. Je možné napr. pokrm ráno vložiť do rúry a nastaviť
tak, aby bol popoludní hotový.
Dbajte na to, aby potraviny nezostali v rúre príliš dlho a
neskazili sa.
Príklad na obrázku: Je 10:30 hod., doba prípravy trvá
45 minút a pokrm má byť hotový o 12:30.
1. Nastavte volič funkcií.
2. Nastavte volič teploty.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo �.
4. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte dobu trvania.
5. Stlačte tlačidlo �.
Ukazovateľ je zobrazený pred � . Zobrazí sa čas,
kedy bude pokrm hotový.
20
Page 83
Uplynutie doby trvania
�
Zmena času konca
Zrušenie času konca
6. Pomocou tlačidiel + alebo - môžete posunúť čas konca.
Po niekoľkých sekundách bude nastavenie uložené a rúra
sa zapne vo vyčkávacom režime. Na displeji je uvedená
doba, kedy bude pokrm hotový a pred symbolom � je
ukazovateľ . Symbol � a � zhasnú.
Hneď ako sa rúra zapne, začne doba trvania viditeľne
ubiehať a ukazovateľ je pred symbolom �. Symbol
zhasne.
Zaznie akustický signál. Spotrebič prestane hriať. Na
displeji sa zobrazí 0:00.
Stlačte tlačidlo �. Pomocou tlačidiel + alebo - môžete
znova nastaviť dobu trvania. Alebo môžete dvakrát stlačiť
tlačidlo � a otočiť volič funkcií do nulovej polohy. Rúra na
pečenie je vypnutá.
Koniec času môžete zmeniť pomocou tlačidla + alebo -. Po
niekoľkých sekundách sa zmena uloží. Pokiaľ je nastavený
budík, stlačte predtým dvakrát tlačidlo �.
Nemeňte čas konca, keď doba trvania práve ubieha.
Výsledok by už nebol správny.
Pomocou tlačidla - nastavte čas konca späť na aktuálny
čas. Po niekoľkých sekundách bude zmena uložená. Rúra
na pečenie sa zapne. Pokiaľ je nastavený budík, stlačte
predtým dvakrát tlačidlo �.
21
Page 84
Kontrola nastavenia
�
časových funkcií
Nastavenie času
Ak ste nastavili viac časových funkcií, svietia na displeji
príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie v
popredí je ukazovateľ .
Aby ste skontrolovali budík �, dobu trvania �, čas
konca � alebo hodiny �, stláčajte tlačidlo � tak
dlho, pokiaľ sa ukazovateľ nezobrazí pred príslušným
symbolom. Príslušná hodnota sa na niekoľko sekúnd
zobrazí na displeji.
Po pripojení alebo po výpadku prúdu svieti na displeji
symbol � a tri nuly. Nastavte hodiny.
1. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa rozsvieti čas 12:00.
Môžete čas ukryť. Bude viditeľný iba keď bude rúra
zapnutá. Viď kapitola Zmena základného nastavenia.
je pred
22
Page 85
Detská poistka
Aby deti nemohli nedopatrením spotrebič zapnúť, je
spotrebič vybavený detskou poistkou.
Rúra na pečenie nereaguje na žiadne nastavenie. Budík a
hodiny môžete nastaviť aj pri zapnutej detskej poistke.
Ak sú nastavené druh ohrevu a teplota alebo grilovanie,
preruší detská poistka ohrievanie.
Aktivácia detskej poistky
Odblokovanie
Nesmie byť nastavená doba trvania alebo doba konca.
Držte cca 4 sekundy stlačené tlačidlo � .
Na displeji sa zobrazí symbol � . Detská poistka je
aktivovaná.
Držte stlačené tlačidlo � cca 4 sekundy.
Symbol � na displeji zhasne.
Detská poistka je odblokovaná.
23
Page 86
Zmena základného nastavenia
�
Vaša rúra má rôzne základne nastavenia. Tieto nastavenia
môžete prispôsobiť svojim návykom.
Základné nastaveniaMožnosť 1 Možnosť 2Možnosť 3
c1 Zobrazenie časuvždy*iba pri prevádzke -
c2 Dĺžka signálu po uplynutí doby trvania
alebo doby nastavenej na budíku
c3 Čakacia doba do uloženia
nastavenia
*Nastavenie z výroby
Nesmiete nastavovať žiadne iné časové funkcie.
1. Podržte tlačidlo � stlačené cca 4 sekundy.
Na displeji sa zobrazí aktuálne základne nastavenie
času, napr. c1 1 pre možnosť 1.
2. Zmeňte základne nastavenie pomocou tlačidla
3. Potvrďte tlačidlom �.
Na displeji sa zobrazí ďalšie základne nastavenie.
Môžete prejsť všetky úrovne pomocou tlačidla
zmeniť ich pomocou tlačidla
4. Nakoniec podržte tlačidlo � stlačené cca 4
sekundy.
Všetky základné nastavenia boli uložené.
Svoje základné nastavenie môžete kedykoľvek znova
zmeniť.
cca 10 seccca 2 min*cca 5 min
cca 2 seccca 5 sec*cca 10 sec
+ alebo -.
a
+ alebo -.
24
Page 87
Starostlivosť a čistenie
Pri dôkladnej starostlivosti a čistení ostane vaša rúra dlho
pekná a funkčná. Tu Vám vysvetlíme, ako sa správne
starať o Vašu rúru a ako ju správne čistiť.
Upozornenie
Čistiace
prostriedky
Malé farebné rozdiely na prednej strane rúry vznikajú z
dôvodu použitia rôznych materiálov, ako je sklo, plast alebo
kov.
Tiene na tabuli dvierok ktoré vypadajú ako šmuhy sú
svetelné efekty osvetlenia rúry.
Smalt sa vypaľuje pri veľmi vysokých teplotách. Tým môžu
vzniknúť nepatrné farebné rozdiely. Tie sú normálne a
nemajú žiadny vplyv na funkčnosť.
Hrany tenkých plechov nemôžu byť úplne smaltované.
Preto môžu byť drsné. Ochrana proti korózii tým nie je
ovplyvnená.
Aby nedošlo ku poškodeniu rôznych povrchov nesprávnym
čistiacim prostriedkom, dodržujte údaje v tabuľke.
Nepoužívajte:
žiadne ostré ani abrazívne čistiace prostriedky,
žiadne tvrdé drhnúce kefky alebo čistiace špongie,
žiadne vysokotlakové čističe alebo parné čističe.
Nové špongie pred použitím dôkladne umyte.
25
Page 88
OblasťČistiaci prostriedok
Predná časť rúryHorúci roztok na umývanie:
Očistite handričkou a osušte mäkkou utierkou.
NerezHorúci roztok na umývanie:
Očistite handričkou a osušte mäkkou utierkou. Vodný
kameň, tuk, škrob a vaječný bielok okamžite odstráňte.
Pod takými škvrnami môže dochádzať ku korózii. V
autorizovanom servise alebo v špecializovanom obchode
môžete obdržať špeciálne prostriedky na nerez, ktoré sú
vhodné pre teplé povrchy. Naneste tenkú vrstvu prostriedku
pomocou mäkkej handričky.
SkloProstriedok na čistenie skla:
Utrite mäkkou handričkou.
Nepoužívajte škrabku na sklo.
Tabule dvierok
Priestor na pečenie a dno
dvierok
Sklenený kryt osvetlenia
rúry
Tesnenie
neskladať!
PríslušenstvoHorúci roztok na umývanie:
Prostriedok na čistení skla:
Utrite mäkkou handričkou.
Nepoužívajte škrabku na sklo.
Horúci roztok na umývanie alebo octová voda:
Očistite handričkou.
Pri silnom znečistení použije jemnú nerezovú drôtenku
alebo čistič na rúry. Používajte iba v studenom priestore na
pečenie.
Horúci roztok na umývanie:
Očistite handričkou.
Horúci roztok na umývanie:
Očistite handričkou. Nedrhnite.
Namočte a očistite handričkou alebo kefkou.
26
Page 89
Odloženie dvierok
Pre ľahšie čistenie priestoru na pečenie môžete dvierka
rúry odložiť. Vytiahnite dvierka až na doraz. Uchopte ich
na pravej a ľavej strane, mierne nadvihnite a vytiahnite ich.
Opatrne postavte na rovnú plochu.
Demontáž a
montáž sklenených
tabúľ dvierok
Demontáž
Pre lepšie čistenie môžete sklenené tabule dvierok
vymontovať.
1. Odložte dvierka rúry.
2. Odskrutkujte kryt hore na dvierkach.
K tomu vyskrutkujte skrutky vľavo a vpravo
(Obrázok A).
3. Sklenenú tabuľu uchopte na pravej a ľavej strane a
potiahnite smerom hore (Obrázok B).
Položte ju madlom smerom dole.
Tabuľa so závesnými hákmi ostane na dvierkach.
Očistite sklenené tabule čističom na sklo a mäkkou
handrou.
Nepoužívajte žiadne ostré alebo drhnúce prostriedky a
škrabku na sklo. Sklo by sa mohlo poškodiť.
27
Page 90
Montáž1. Zasuňte tabuľu do držiakov na dvierkach.
2. Nasaďte kryt a priskrutkujte ho. Pokiaľ sa kryt nedá
priskrutkovať, skontrolujte, či tabuľa správne sedí v
držiaku.
3. Zatvorte dvierka.
Rúru používajte až vtedy, keď budú tabule dvierok
správne namontované.
Zmena základného nastavenia
Keď sa vyskytne porucha, je to často spôsobené iba
nejakou maličkosťou. Prv ako kontaktujete servis, skúste
prosím sami závadu odstrániť pomocou tabuľky.
Tabuľka porúch
PoruchaMožná príčinaNáprava/Upozornenie
Rúra nefunguje.Poistka je vadná.Pozrite sa do poistkovej
Na displeji svieti � a nuly.
Rúra nehreje.
Pokiaľ sa pokrm nepodarí, pozrite sa prosím do kapitoly
Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu. Tu
nájdete viac tipov a upozornení týkajúcich sa varenia.
skrine, či je poistka v
poriadku.
Výpadok prúdu.
Výpadok prúdu.Nastavte čas znova.
Na kontaktoch je prach.
Skontrolujte, či svieti
kuchynské svetlo alebo
fungujú ostatné kuchynské
spotrebiče.
Ak sa objaví na displeji hlásenie chyby �, stlačte
tlačidlo �. Hlásenie zmizne. Nastavená časová hodnota
bude zmazaná.
V prípade, že hlásenie chyby nezmizne, kontaktujte
autorizovaný servis.
Pri nasledujúcich hláseniach chýb môžete sami vykonať
nápravu.
Tlačidlo bolo stlačené
príliš dlho alebo je
zakryté.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať iba nami vyškolený technik autorizovaného
servisu.
Stláčajte všetky tlačidlá
samostatne. Skontrolujte, či
sa tlačidlo neprilepilo, nie je
zakryté alebo znečistené.
Výmena žiarovky
na strope rúry
Pokiaľ prestalo osvetlenie rúry fungovať, musí sa vymeniť.
Náhradné žiarovky odolné voči vysokým teplotám 40 W
obdržíte v autorizovanom servise alebo v špecializovanom
obchode. Používajte iba žiarovky uvedeného typu.
1. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Vypnite poistku v poistkovej skrini.
2. Do studenej rúry položte utierku, aby sa zabránilo
poškodeniu.
3. Otáčaním doľava odskrutkujte sklenený kryt.
29
Page 92
4. Žiarovku nahraďte rovnakým typom žiarovky.
�
5. Opäť naskrutkujte sklenený kryt.
6. Vyberte utierku a zapnite poistku.
Sklenený kryt
Poškodený sklenený kryt sa musí vymeniť.
Príslušný sklenený kryt obdržíte v autorizovanom servise.
Udajte číslo E a FD Vášho spotrebiča.
Zákaznícky servis
Pokiaľ musí byť Váš spotrebič opravený, je tu pre Vás náš
servis. Adresu a telefónne číslo najbližšieho servisného
strediska nájdete v telefónnom zozname. Taktiež uvedené
servisné centrá vám radi povedia kontakt na najbližšie
servisné stredisko.
Číslo E a číslo FD
Servisu vždy uveďte číslo výrobku (číslo E) a číslo výroby
(číslo FD) Vášho spotrebiča.
Výrobný štítok s číslami nájdete vpravo na boku dvierok.
Aby ste v prípade poruchy nemuseli dlho hľadať,
poznamenajte si tu údaje svojho spotrebiča a telefónne
číslo zákazníckeho servisu.
Číslo EČíslo FD
Servis
30
Page 93
Tipy ako šetriť energiu a životné prostredie
�
Tu Vám poradíme, ako môžete pri pečení a smažení ušetriť
energiu a ako správne postupovať pri likvidácii spotrebiča.
Úspora energie
Ekologická
likvidácia odpadu
Spotrebič predhrievajte iba vtedy, keď je to uvedené v
recepte alebo v tabuľkách návodu na použitie.
Používajte tmavé, čierno lakované alebo smaltované formy
na pečenie. Majú mimoriadne dobrú tepelnú vodivosť.
Otvárajte dvierka rúry na pečenie počas pečenia, varenia
alebo grilovania čo najmenej.
Viac koláčov pečte hneď po sebe. Rúra na pečenie je ešte
teplá. Skracuje sa tak doba pečenia druhého koláča. Tiež
môžete vložiť dve truhlové formy vedľa seba.
Pri dlhšej dobe pečenia môžete rúru na pečenie vypnúť 10
minút pred koncom doby pečenia a využiť na dopečenie
zbytkové teplo.
Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu životného
prostredia.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou
2002/96/EG o starých elektrických a elektronických
zariadeniach (waste electrical and electronic equipment
WEEE).
Smernica platná v krajinách EU udáva spôsob navrátenia
alebo recyklácie zariadení starých spotrebičov.
31
Page 94
Testovali sme pre Vás v našom
kuchynskom štúdiu
Tu nájdete výber pokrmov a optimálne nastavenia.
Ukážeme Vám, aký druh ohrevu a teplota je pre Váš pokrm
najvhodnejší. Obdržíte informácie o vhodnom príslušenstve
a vhodnej výške pre jeho zasunutie. Získate tipy týkajúce
sa nádob a prípravy.
Upozornenie
Koláče a pečivo
Pečenie na jednej úrovni
Hodnoty v tabuľkách platia vždy pre vkladanie do
studeného a prázdneho priestoru na pečenie. Predhrievajte
iba vtedy, ak je to uvedené v tabuľkách.
Pred použitím odstráňte z priestoru na pečenie všetky
príslušenstvá, ktoré nebudete používať.
Príslušenstvo vykladajte papierom na pečenie až po
predhreve.
Časové údaje v tabuľkách sú orientačné. Závisia na kvalite
a vlastnostiach potravín.
Používajte nami dodané príslušenstvo. Prídavné
príslušenstvo obdržíte ako zvláštne príslušenstvo v
špecializovanom obchode alebo v autorizovanom servise
Pri vyťahovaní horúceho príslušenstva alebo nádob z rúry
vždy používajte chňapky.
Pečenie koláča sa podarí najlepšie s horným/dolným �
ohrevom.
Pokiaľ pečiete s použitím 3D horúceho � vzduchu,
dodržujte nasledujúce:
Koláče vo formách, výška zasunutia 2.
Koláče na plechu, výška zasunutia 3.
.
32
Page 95
Pečenie na viacerých
úrovniach
Používajte 3D horúci �vzduch.
Pečenie na 2 úrovniach:
Univerzálny plech vo výške zasunutia 3.
Plech na pečenie vo výške zasunutia 1.
Pečenie na 3 úrovniach:
Plech na pečenie vo výške zasunutia 5.
Univerzálny plech vo výške zasunutia 3.
Plech na pečenie vo výške zasunutia 1.
Súčasne zasunuté plechy nemusia byť súčasne hotové.
V tabuľkách nájdete viac návrhov pre Vaše pokrmy.
Pokiaľ pečiete v 3 hraných formách súčasne:
Postavte ich na rošty tak, ako je znázornené na obrázku.
Formy na pečenie
Tabuľky
Najvhodnejšie sú tmavé kovové formy na pečenie. Pri
použití svetlých foriem na pečenie z tenkostenného kovu
alebo sklenených foriem sa predlžuje doba pečenia a koláč
sa neupečie tak rovnomerne.
Pokiaľ chcete používať silikónové formy, riaďte sa podľa
údajov výrobcu a receptov od výrobcu. Silikónové formy
sú často menšie ako štandardné formy. Množstvo cesta a
údaje v recepte sa môžu líšiť.
V tabuľkách nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
koláče a pečivo.
Teplota a doba pečenia závisí na množstve a akosti cesta.
Preto sú v tabuľkách uvedené hranice. Vyskúšajte najprv
nižšiu hodnotu.
33
Page 96
Nižšia teplota spôsobuje rovnomerné upečenie.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Pokiaľ je to potrebné, nastavte teplotu v budúcnosti vyššie.
Pokiaľ použijete predhrievanie, skráti sa doba pečenia o 5
až 10 minút.
Dodatočné informácie nájdete pod tipmi na pečenie ako
prílohu k tabuľkám.
Koláč vo formáchNádobyVýška Druh
ohrevu
Trený koláč, jednoduchýVencová /hranatá
forma
3 hranaté formy3+1
Trený koláč, jemnýVencová /hranatá
forma
Tortový korpus z treného cesta
Ovocný koláč jemný,
trené cesto
Piškótový korpus, 2 vajcia,
predhriatie
Piškótový korpus, 6 vajec
predhriatie
Korpus z krehkého cesta
s okrajom
Ovocný alebo tvarohový
koláč s korpusom z krehkého
cesta
Švajčiarsky koláčPlech na pizzu
Forma na ovocný koláč3
Forma na koláč/
bábovku
Forma na ovocný koláč
Tmavá forma na
koláč
Tmavá forma na
koláč
Tmavá forma na
koláč
2
2
2
2
2
1
1
1
Teplota
v °C
160 - 180 50 - 60
140 - 160 60 - 80
150 - 170 65 - 75
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
170 - 190 25 - 35
170 - 190 70 - 90
220 - 240 35 - 45
Doba
pečenia v
minútach
BábovkaForma na bábovku
Pizza, tenký korpus, málo
obložená, predhriatie
Pikantný koláčTmavá tortová forma
*Nechajte koláč vychladnúť cca 20 minút vo vypnutom uzavretom spotrebiči.
34
Plech na pizzu1
2
1
150 - 170 60 - 70
250 - 270 10 - 15
180 - 200 45 - 55
Page 97
Koláče na plechuPríslušenstvoVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohrevu
Trené cesto so suchou
oblohou
Trené cesto so
šťavnatou oblohou
(ovocie)
Kysnuté cesto so suchou
oblohou
Kysnuté cesto so
šťavnatou oblohou
(ovocie)
Krehké cesto so suchou
oblohou
Krehké cesto so
šťavnatou oblohou
(ovocie)
Švajčiarsky koláčUniverzálny plech
Plech na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Plech na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Plech na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Plech na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Plech na pečenie
Univerzálny plech
2
3+1
2
3+1
3
3+1
3
3+1
2
2
1
Teplota
v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
180 - 200 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 180 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
170 - 190 20 - 30
170 - 190 60 - 70
210 - 230 40 - 50
Doba
pečenia v
minútach
Piškótová roláda
predhriatie
Kysnutá pletenka
z 500 g múky
Štóla z 500 g múkyPlech na pečenie
Štóla z 1 kg múkyPlech na pečenie
Závin, sladkýUniverzálny plech
Plech na pečenie
Plech na pečenie
2
2
3
3
2
170 - 190 15 - 20
170 - 190 25 - 35
160 - 180 60 - 70
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
35
Page 98
Koláč na plechuPríslušenstvoVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohrevu
PizzaPlech na pečenie
2
Teplota
v °C
210 - 230 25 - 35
Doba
pečenia v
minútach
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Chlebová placka,
predhriatie
Drobné pečivoPríslušenstvoVýškaDruh
Drobné pečivoPlech na pečenie
MakrónkyPlech na pečenie
BezéPlech na pečenie
MufinkyRošt s plechom na mufinky
Univerzálny plech
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Univerzálny plech +
2 plechy na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Univerzálny plech +
2 plechy na pečenie
3+1
2
ohrevu
3
3+1
1+3+5
2
3+1
1+3+5
3
2
180 - 200 40 - 50
250 - 270 10 - 12
Teplota
v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
100 - 120 30 - 40
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100100 - 150
180 - 200 20 - 25
Doba
pečenia v
minútach
Pečivo z odpaľovaného
cesta
Pečivo z lístkového cesta Plech na pečenie
36
2 rošty s plechy na mufinky 3+1
Plech na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Univerzálny plech +
2 plechy na pečenie
2
3
3+1
1+3+5
170 - 190 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
Page 99
Koláč na plechuNádobyVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
ohrevu
Pečivo z kysnutého
cesta
Chlieb a žemlePri pečení chleba predhrejte rúru, pokiaľ nie je uvedené inak.
Plech na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
Nikdy nelejte do horúcej rúry vodu.
Pri pečení na dvoch úrovniach vkladajte univerzálny plech vždy nad
plech na pečenie.
2
3+1
Teplota
v °C
180 - 200 20 - 30
160 - 180 25 - 35
Doba
pečenia v
minútach
Chlieb a žemlePríslušenstvoVýškaDruh
ohrevu
Kysnutý chlieb z
1,2 kg múky
Kysnutý chlieb z 1,2 kg
múky
Chlebová plackaUniverzálny plech
Žemle,
nepredhrievajte
Žemle z kysnutého
cesta, sladké
Univerzálny plech
Univerzálny plech
Plech na pečenie
Plech na pečenie
Univerzálny plech +
plech na pečenie
2
2
2
3
3
3+1
Teplota
v °C
270
200
270
200
27010 - 15
200 - 220 20 - 30
180 - 200 15 - 20
160 - 180 20 - 30
Doba
pečenia v
minútach
5
30 - 40
8
35 - 45
37
Page 100
Tipy na pečenie
�
�
Chcete piecť podľa svojho vlastného
receptu.
Takto zistíte, či je trený koláč
prepečený.
Koláč sa „zrazil“.V budúcnosti použite menej tekutiny alebo nastavte teplotu pečenia o
Koláč uprostred vykysol a na
okrajoch je nižší.
Koláč je na vrchu veľmi tmavý.Vložte koláč na nižšiu úroveň, zvoľte nižšiu teplotu a pečte koláč o
Koláč je veľmi suchý.Vpichajte vidličkou malé dierky do hotového koláča. Potom koláč
Chlieb alebo koláč (napr. tvarohový
koláč) vyzerá dobre, ale vo vnútri je
mazľavý
(pretkaný vodnými prúžkami)
Pečivo nie je rovnomerne
prepečené.
Ovocný koláč je zospodu príliš
svetlý.
Ovocná šťava preteká.V budúcnosti použite hlbší univerzálny plech, pokiaľ je k dispozícii.
Malé pečivo z kysnutého cesta sa pri
pečení zlepilo.
Piekli ste na viacerých úrovniach.
Na hornom plechu je pečivo tmavšie
ako na spodnom.
Pri pečení šťavnatého koláča
vzniká kondenzovaná voda.
Riaďte sa podľa podobného pečiva v tabuľkách o pečení.
Asi 10 minút pred koncom doby pečenia uvedenej v recepte
zapichnite špajchľou do najvyššieho miesta koláča. Pokiaľ sa cesto
nelepí na špajchľu, je koláč hotový.
10 stupňov nižšie.
Dodržujte doby miešania uvedené v recepte.
Okraj formy nevymasťujte tukom. Po upečení uvoľnite opatrne koláč
pomocou noža.
niečo dlhšie.
pokvapkajte ovocnou šťavou alebo alkoholom.
V budúcnosti zvoľte teplotu o 10 stupňov vyššiu a skráťte dobu
pečenia.
V budúcnosti použite menej tekutiny a pečte pri nižšej teplote o
trochu dlhšie. Pri koláči so šťavnatou oblohou upečte najprv korpus.
Posypte ho mandľami alebo strúhankou a až potom obložte.
Dodržujte prosím recepty a doby pečenia.
Zvoľte nižšiu teplotu, potom bude rovnomernejšie prepečený. Pečte
jemné pečivo s horným/spodným
Cirkuláciu vzduchu môže ovplyvniť tiež presahujúce papier na
pečenie. Obrežte papier na pečenie vždy podľa veľkosti plechu.
V budúcnosti zasuňte koláč o jednu úroveň nižšie.
Okolo každého kúska pečiva by mala byť vzdialenosť cca 2 cm.
Takto bude dostatok miesta, aby kúsky pečiva nakysli a mohli
dookola zhnednúť.
Používajte pri pečení na viacerých úrovniach vždy 3D
vzduch. Súčasne vložené plechy nemusia byť súčasne hotové.
Pri pečení môže vznikať vodná para. Uniká cez dvierka. Vodná
para sa môže zrážať na ovládacom paneli alebo na susediacich
predných častiach nábytku a odkvapkávať ako kondenzovaná voda.
Toto je podmienené fyzikálne.
ohrevom na jednej úrovni.
horúci
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.